AWZ 100. AWZ 13,8V/1A/1,2Ah/L
|
|
- ῾Ερμιόνη Γούσιος
- 6 χρόνια πριν
- Προβολές:
Transcript
1 GREY POWER AWZ 100 v.2.4 AWZ 13,8V/1A/1,2Ah/L Zálohovaný lineárny zdroj. SK** Vydanie: 7 zo dňa Nahrádza vydanie:
2 Vlastnosti zdroja: neprerušované napájanie 13,8VDC/1A miesto na akumulátor 1,2Ah/12V napätie napájania 230VAC lineárny stabilizátor napätia ochrana akumulátora pred nadmerným vybitím (UVP) kontrola nabíjania a údržby akumulátora zabezpečenie výstupu akumulátora pred skratom a prepólovaním prúd nabíjania akumulátora 0,1A optická signalizácia LED zabezpečenia: proti skratu SCP proti preťaženiu OLP teplotné OHP prepäťové sabotážne záruka 5 rokov od dátumu výroby OBSAH: 1. Technický popis Popis 1.2. Bloková schéma 1.3. Popis prvkov a svoriek zdroja 1.4. Technické informácie 2. Inštalácia Požiadavky 2.2. Procedúra inštalácie 3. Signalizácia činnosti zdroja Optická signalizácia 3.2. Technické výstupy 4. Obsluha a používanie Preťaženie alebo skrat výstupu zdroja 4.2. Činnosť na akumulátore 4.3. Údržba 1. Technický popis Popis. Zálohovaný zdroj je určený na nepretržité napájanie zariadení zabezpečovacích systémov vyžadujúcich stabilizované napätie 12V DC (+/-15%). Lineárny stabilizátor použitý v zdroji dáva napätie s nižšou úrovňou šumu a kratšou odpoveďou na rušenie ako v prípade použitia pulzného stabilizátora. Zdroj pri činnosti s akumulátorom dáva napätie Uout = 12,8V 13,8V DC so sumárnym prúdovým výkonom: 1. Výstupný prúd 1A (bez akumulátora) 2. Výstupný prúd 0,9A + 0,1A nabíjanie akumulátora Sumárny prúd spotrebičov + akumulátor je max 1A V prípade výpadku sieťového napätia nastáva okamžité prepnutie na napájanie z akumulátora. Akumulátor zdroja je chránený pred úplným vybitím (UVP). Zdroj je umiestnený v kovovej skrinke s miestom na akumulátor 1,2Ah/12V. Skrinka má mikrospínač (TAMPER) signalizujúci otvorenie zdroja. POZOR! V prípade použitia zdroja na napájanie zariadení CCTV, KV, EZS a iných zariadení s podobným charakterom sa vyžaduje použitie modulu nadnapäťového zabezpečenia MZN1 v obvode výstupu napájania DC. 2
3 1.2. Bloková schéma (obr.1) Popis prvkov a svoriek zdroja. Obr. 1. Bloková schéma zdroja. Tabuľka 1. Prvky dosky pcb zdroja (pozri obr. 2). Číslo prvku Popis [1] Svorky: vstup napájania AC továrenské pripojenie [2] F BAT poistka v obvode akumulátora F2A [3] P1 potenciometer, regulácia napätia DC v rozsahu 12V 14,5V [4], [5] [6] [7] Optická signalizácia LED: AC LED-ka na signalizáciu prítomnosti napätia AC AUX LED-ka na signalizáciu prítomnosti výstupného napätia DC Svorky: +BAT- Výstup napájania DC akumulátora, (+BAT= červený, -BAT = čierny) +AUX- Výstup napájania DC, (+AUX= +U, -AUX=GND) TAMPER kontakty sabotážneho spínača - NC P BAT ; jumper - konfigurácia funkcie ochrany akumulátora UVP P BAT = funkcia ochrany (odpojenia) akumulátora vypnutá P BAT = funkcia ochrany (odpojenia) akumulátora zapnutá - str.7 bod 4.2 [8] START tlačidlo (spustenie zdroja z akumulátora) - str.7 bod 4.2 Obr. 2. Pohľad na dosku pcb zdroja. 3
4 Tabuľka 2. Prvky zdroja (pozri obr. 3). Číslo prvku Popis [1] Transformátor [2] Doska zdroja (tab. 1, obr. 2) [3] TAMPER; mikrospínač (kontakty) sabotážnej ochrany (NC) [4] F MAIN poistka v obvode napájania (230V/AC) [5] L-N svorky napájania 230V/AC, svorky ochrany PE [6] Konektory akumulátora: +BAT = červený, - BAT = čierny Obr.3. Rozmery zdroja Technické parametre: - elektrické parametre (tab.3) - mechanické parametre (tab.4) - bezpečnosť používania (tab.5) - prevádzkové parametre (tab.6) Elektrické parametre (tab. 3). Typ zdroja: A (EPS - External Power Source) Napätie napájania 230V/AC (-10%/+10%) Odber prúdu 0,16 A max. Frekvencia napájania 50Hz Výkon zdroja 18 W Výstupné napätie 12,8V 13,8V DC činnosť s akumulátorom Výstupný prúd 1A (bez akumulátora) 0,9A + 0,1A nabíjanie akumulátora Rozsah regulácie výstupného napätia 12V 14,5V Napätie vibrácií 20 mv p-p max. Odber prúdu sústavou zdroja 5 ma činnosť na akumulátore Prúd nabíjania akumulátora 0,3A (max.) 0,1A /24h (Ipriemer/24h) 200% 250% výkonu zdroja - obmedzenie prúdu a/alebo Zabezpečenie pred skratom SCP poškodenie topikovej poistky v obvode akumulátora (vyžaduje výmenu topikovej poistky) Zabezpečenie pred preťažením OLP 110% 150% (@65 ºC 25ºC) výkonu zdroja - obmedzenie prúdu poistkou PTC, opätovné ručné spustenie (porucha 4
5 Zabezpečenie v obvode akumulátora SCP pred prepólovaním Zabezpečenie akumulátora pred nadmerným vybitím UVP Technický výstup: - TAMPER; výstup na signalizáciu otvorenia skrinky zdroja Poistka F BAT Poistka F MAIN vyžaduje odpojenie výstupného obvodu DC) F 2A- obmedzenie prúdu, topiková poistka F BAT (porucha vyžaduje výmenu topikovej poistky) U<10V (± 5%) odpojenie (-BAT) akumulátora - mikrospínač, kontakty NC (zatvorená skrinka), 0,5A@50V DC (max.) F 2A / 250V T 315mA / 250V Mechanické parametre (tab. 4). Rozmery skrinky 170 x 180 x 80+8 (WxHxD) [mm] (+/- 2) Uchytenie 145 x 153 x Φ 6 x 4ks (WxH) Miesto na akumulátor 1,2Ah/12V (SLA) max. 135x70x60mm (WxHxD) max H D Hmotnosť netto/brutto 1,6 / 1,7 kg Skrinka Oceľový plech DC01 0,8mm, farba RAL9003 Zatváranie Skrutka (spredu) Svorky Výstupy : Ф0,51 2,5 (AWG 24-12) Výstupy akumulátora BAT: 6,3F-0,75, 19cm W Bezpečnosť používania (tab.5). Trieda ochrany PN-EN :2007 I (prvá) Stupeň ochrany PN-EN 60529: 2002 (U) IP20 Elektrická odolnosť izolácie: - medzi vstupným obvodom (sieťovým) a výstupnými obvodmi zdroja (I/P-O/P) 3000 V/AC min. - medzi vstupným obvodom a ochranným obvodom PE (I/P-FG) 1500 V/AC min. - medzi vstupným obvodom a ochranným obvodom (O/P-FG) 500 V/AC min. Odpor izolácie: - medzi vstupným obvodom a výstupným alebo ochranným obvodom 100 MΩ, 500V/DC Prevádzkové parametre (tab.6). Teplota činnosti Teplota skladovania Vlhkosť ovzdušia Vibrácie počas činnosti Nárazy počas činnosti Priame pôsobenie slnečného svetla Vibrácie a nárazy počas transportu -10ºC...+40ºC -20ºC...+60ºC 20%...90%, bez kondenzácie nepovolené nepovolené nepovolené Podľa PN-83/T Obr. 4. Prúdovo-napäťová charakteristika zdroja. 5
6 2. Inštalácia. 2.1 Požiadavky. Zálohovaný zdroj je určený na montáž kvalifikovaným inštalačným technikom s príslušnými (podľa danej krajiny) oprávneniami a certifikátmi na pripájanie (a zásahy) do inštalácie 230V/AC a nízkoprúdovej inštalácie. Zariadenie musí byť namontované v uzatvorených miestnostiach zhodne s II. triedou prostredia, s normálnou vlhkosťou ovzdušia (RH=90% max. bez kondenzácie) s teplotou z rozsahu -10 C do +40 C. Zdroj musí byť nainštalovaný vo vertikálnej polohe, aby bol zaistený voľný prietok vzduchu cez ventilačné otvory skrinky. 1. Výstupný prúd 1A (bez akumulátora) 2. Výstupný prúd 0,9A + 0,1A nabíjanie akumulátora Sumárny prúd spotrebičov + akumulátor je max 1A Nakoľko zdroj je naprojektovaný na nepretržitú činnosť a nemá vypínač, treba v napájacom obvode zabezpečiť príslušnú ochranu proti preťaženiu. Je potrebné užívateľa informovať o spôsobe odpojenia zdroja od sieťového napájania (napríklad určením a označením príslušného ističa v rozvádzači). Elektrická inštalácia musí byť vykonaná podľa platných noriem a predpisov. 2.2 Procedúra inštalácie. Pred inštaláciou je potrebné skontrolovať, či je v napájacom obvode 230V vypnuté napájanie. 1. Namontovať zdroj na vybrané miesto a pritiahnuť káble na pripojenie. 2. Vodiče napájania ~230V pripojiť na svorky AC 230V transformátora. Vodič uzemnenia pripojiť na svorku označenú symbolom PE (svorky modulu zdroja). Pripojenie vykonajte pomocou trojžilového kábla (so žlto-zeleným ochranným vodičom PE). Napájacie vodiče je potrebné pretiahnuť cez otvor v zadnej časti skrinky. Zvláštnu pozornosť venujte pripojeniu ochranného vodiča: žlto-zelený ochranný vodič napájacieho kábla musí byť pripojený z jednej strany na svorku označenú v skrinke zdroja. Činnosť zdroja bez správne vykonaného a funkčného obvodu ochrany je ZAKÁZANÁ! Hrozí nebezpečenstvo úrazu a požiaru spôsobeného elektrickým prúdom. 3. Pripojiť vodiče spotrebičov na svorky +AUX, -AUX na doske zdroja. (voliteľne pripojiť modul MZN1 na výstup +AUX- a spotrebiče na výstupy modulu). 4. V prípade potreby pripojiť vodiče z výstupu TAMPER na zabezpečovaciu ústredňu (signalizácia otvorenia skrinky zdroja). 5. Zapnúť napájanie ~230V AC (LED-ka AC musí svietiť nastálo, LED-ka AUX musí svietiť nastálo). 6. Skontrolovať výstupné napätie (napätie zdroja bez zaťaženia musí byť 13,6V 13,9V, počas nabíjania akumulátora 12,8V 13,8V). Ak hodnota napätia vyžaduje korekciu, treba vykonať nastavenie pomocou potenciometra P1, a kontrolovaním napätia na výstupe AUX zdroja. 7. Pripojiť akumulátor zhodne s označeniami (červený + čierny Po nainštalovaní a skontrolovaní správnosti činnosti zdroja je možné zatvoriť skrinku. 6
7 3. Signalizácia činnosti zdroja. 3.1 Optická signalizácia. Zdroj má na prednom paneli dve LED-ky: ČERVENÁ LED-ka: svieti zdroj napájaný napätím 230V AC nesvieti bez napájania 230V AC ZELENÁ LED-ka: svieti - napätie DC na výstupe zdroja AUX nesvieti bez napätia DC na výstupe zdroja AUX 3.2 Technický výstup. Zdroj má technický výstup TAMPER - výstup signalizácie sabotáže skrinky zdroja: výstup kontaktov signalizujúci stav otvorenia dvierok zdroja; - zatvorený zdroj: NC, - otvorený zdroj: NO. 4. Obsluha a používanie. 4.1 Preťaženie alebo skrat výstupu zdroja. Výstup zdroja AUX má zabezpečenie polymérovou poistkou PTC. V prípade zaťaženia zdroja prúdom prekračujúcim Imax. (zaťaženie 110% 25ºC výkonu zdroja) nastane automatické odpojenie výstupného napätia signalizované zhasením zelenej LED-ky. Návrat napätia na výstupe vyžaduje odpojenie zaťaženia výstupu na čas približne 1min. V prípade skratu výstupu AUX, BAT (zaťaženie 200% 250% výkonu zdroja) alebo opačného pripojenia akumulátora nastane trvalé poškodenie poistky F BAT v obvode akumulátora. Návrat napätia na výstupe BAT vyžaduje výmenu poistky Činnosť na akumulátore. V prípade výpadku sieťového napätia nastáva okamžité prepnutie na napájanie z akumulátora. Na spustenie činnosti zdroja zo samotného akumulátora treba pripojiť konektory BAT zhodne s označeniami: +BAT červený na 'plus', -BAT čierny na 'mínus akumulátora a treba stlačiť a podržať na približne 5s tlačidlo START na doske zariadenia. Zdroj má sústavu odpojenia vybitého akumulátora (UVP), konfigurácia funkcií: jumperom P BAT. Ochrana akumulátora je zapnutá v prípade zloženia jumpera P BAT. 4.3 Údržba. Všetky práce spojené s údržbou je možné vykonávať po odpojení zdroja od siete. Zdroj nevyžaduje vykonávanie žiadnych špeciálnych zásahov, ale v prípade značného znečistenia prachom sa odporúča použiť stlačený vzduch na jeho vyčistenie. V prípade výmeny poistky treba používať poistky s odporúčanými parametrami. 7
8 ZNAK WEEE Je zakázané vyhadzovať použitý elektronický odpad do kontajnerov určených na komunálny odpad. Podľa nariadenia WEEE platného v EÚ treba elektronický odpad odovzdať na miesta určené na tento účel. Zdroj spolupracuje s oloveno-kyselinovým akumulátorom (SLA). Po ukončení životnosti akumulátora treba akumulátor zhodne s platnými predpismi odovzdať do zberu. VŠEOBECNÉ ZÁRUČNÉ PODMIENKY 1. Pulsar K. Bogusz Sp.j. (výrobca) poskytuje 5 ročnú záruku na kvalitu zariadenia od dátumu produkcie zariadenia. 2. Záruka zahŕňa bezplatnú opravu, alebo výmenu (podľa rozhodnutia výrobcu) výrobku nefunkčného z dôvodov závislých na výrobcovi a materiálu, ak budú poruchy zahlásené v záručnej lehote (bod 1). 3. Zariadenie podliehajúce záruke treba doručiť do bodu predaja alebo priamo do sídla výrobcu. 4. Záruka sa vzťahuje na kompletné zariadenia s písomným popisom poruchy v správne vyplnenom reklamačnom formulári. 5. Výrobca sa (v prípade uznania reklamácie) zaväzuje vykonať záručné opravy v čo najkratšom čase, nie dlhšom ako 14 pracovných dní od dátumu doručenia zariadenia do servisu výrobcu. 6. Doba opravy z bodu 5 môže byť predĺžená v prípade nedostupnosti technických možností na vykonanie opravy a v prípade zariadenia zaslaného do servisu z dôvodov nedodržania záručných podmienok užívateľom. 7. Všetky servisné služby spojené so zárukou sú vykonávané výlučne v servise výrobcu. 8. Záruka sa nevzťahuje na zariadenia vzniknuté z: - príčin nezávislých od výrobcu, - mechanických poškodení, - nesprávneho skladovania a transportu, - používania v rozpore s pokynmi v návode na použitie alebo s určením zariadenia, - nepredvídaných udalostí, v tom aj atmosférických výbojov, poruchy energetickej siete, požiaru, zaplavenia, pôsobenia vysokých teplôt a chemických látok, - nesprávnej inštalácie a konfigurácie (nezhodnej so zásadami uvedenými v návode na použitie), 9. Nárok na záruku zaniká okamžite po zistení vykonania konštrukčných zmien na zariadení, po vykonaní opráv mimo servis výrobcu, alebo po zmene alebo poškodení servisnej nálepky alebo výrobného čísla. 10. Zodpovednosť výrobcu vzhľadom k zákazníkovi je obmedzená do hodnoty zariadenia určenej podľa veľkoobchodnej ceny určenej výrobcom v deň nákupu. 11. Výrobca nenesie zodpovednosť za škody spôsobené následkom poškodenia a nesprávnej činnosti zvlášť, ak sa so zariadením nenarába podľa pokynov uvedených v príručke, alebo ak sa zariadenie využíva na iný účel, ako je určené. Pulsar K.Bogusz Sp.j. Siedlec 150, Łapczyca, Poľsko Tel. (+48) , Fax. (+48) biuro@pulsar.pl, sales@pulsar.pl
POE PoE 48V/8x0,4A. Zdroj PoE pre 8 kamier IP. v.1.0 SK** Vydanie: 3 zo dňa
POE084832 v.1.0 PoE 48V/8x0,4A Zdroj PoE pre 8 kamier IP. SK** Vydanie: 3 zo dňa 25.05.2015 Nahrádza vydanie: 2 zo dňa 19.03.2014 GREEN POWER CCTV PoE Vlastnosti zdroja: výstup napájania 8x0,4A/48V DC
Διαβάστε περισσότεραAWZ 300. AWZ 13,8V/3A/17Ah/L
GREY POWER AWZ 300 v.2.3 AWZ 13,8V/3A/17Ah/L Γραμμικό, τροφοδοτικό με φόρτιση GR* Έκδοση: 7 από 15.05.2014 Αντικαθιστά την έκδοση: --------- Χαρακτηριστικά: 13,8VDC/3A αδιάλειπτη τροφοδοσία Τοποθέτηση
Διαβάστε περισσότεραAWZ 100. AWZ 13,8V/1A/1,2Ah/L
GREY POWER AWZ 100 v.2.4 AWZ 13,8V/1A/1,2Ah/L Γραμμικό, τροφοδοτικό με φόρτιση GR** Έκδοση: 7 από 15.05.2014 Αντικαθιστά την έκδοση: --------- Χαρακτηριστικά: 13,8VDC/1A αδιάλειπτη τροφοδοσία Τοποθέτηση
Διαβάστε περισσότεραHPSB 2548C v.1.0 HPSB 48V/2,5A/2x17Ah Παλμικό τροφοδοτικό εφεδρείας
HPSB 2548C v.1.0 HPSB 48V/2,5A/2x17Ah Παλμικό τροφοδοτικό εφεδρείας GR** Εκδοση: 2 της 24.10.2016 Αντικατάσταση έκδοσης: ------------- Χαρακτηριστικά τροφοδοτικού: αδιάλειπτη τροφοδοσία DC 48V/2,5A* θέση
Διαβάστε περισσότεραHPSB 3512B v.1.0 HPSB 13,8V/3A/7Ah Παλμικό τροφοδοτικό εφεδρείας
HPSB 3512B v.1.0 HPSB 13,8V/3A/7Ah Παλμικό τροφοδοτικό εφεδρείας GR** Εκδοση: 2 της 24.10.2016 Αντικατάσταση έκδοσης: ------------- Χαρακτηριστικά τροφοδοτικού: αδιάλειπτη τροφοδοσία DC 13,8V/3A* θέση
Διαβάστε περισσότεραPSBSH 1012A. PSBSH 13,8V/1A/1,2Ah/HERMETIC
PSBSH 1012A v.1.1 PSBSH 13,8V/1A/1,2Ah/HERMETIC Παλμικό τροφοδοτικό εφεδρείας. GR** Έκδοση: 6 της 08.06.2017 Αντικατάσταση έκδοσης: ----------- Χαρακτηριστικά τροφοδοτικού: αδιάλειπτη τροφοδοσία DC 13,8V/1A
Διαβάστε περισσότεραHPSB 11A12C v.1.0 HPSB 13,8V/10A/17Ah Παλμικό τροφοδοτικό εφεδρείας
HPSB 11A12C v.1.0 HPSB 13,8V/10A/17Ah Παλμικό τροφοδοτικό εφεδρείας GR* Εκδοση: 8 της 24.10.2016 Αντικατάσταση έκδοσης: ------------- Χαρακτηριστικά τροφοδοτικού: αδιάλειπτη τροφοδοσία DC 13,8V/10A* θέση
Διαβάστε περισσότεραHPSB 5048C v.1.0 HPSB 54V/5A/4x17Ah Παλμικό τροφοδοτικό εφεδρείας
HPSB 5048C v.1.0 HPSB 54V/5A/4x17Ah Παλμικό τροφοδοτικό εφεδρείας GR** Εκδοση: 2 της 24.10.2016 Αντικατάσταση έκδοσης: ------------- Χαρακτηριστικά τροφοδοτικού: αδιάλειπτη τροφοδοσία DC 54V/5A* θέση για
Διαβάστε περισσότεραPSBS 5012C. v.1.1. PSBS 13,8V/5A/17Ah/OC. Παλμικό τροφοδοτικό με εξόδους. για τεχνικούς ελέγχους. GR** Έκδοση: 7 της
PSBS 5012C v.1.1 PSBS 13,8V/5A/17Ah/OC Παλμικό τροφοδοτικό με εξόδους για τεχνικούς ελέγχους. GR** Έκδοση: 7 της 03.11.2016 Αντικατάσταση έκδοσης: ------------ Χαρακτηριστικά τροφοδοτικού αδιάλειπτη τροφοδοσία
Διαβάστε περισσότεραPSUPS20A12CR. v.1.1. PSUPS 13,8V/12V/20A/2x17Ah. Τροφοδοτικό εφεδρείας για 16 κάμερες HD και καταγραφικό με θέση για το καταγραφικό GR*
v.1.1 PSUPS 13,8V/12V/20A/2x17Ah Τροφοδοτικό εφεδρείας για 16 κάμερες HD και καταγραφικό με θέση για το καταγραφικό GR* Έκδοση: 3 της 20.04.2017 Αντικατάσταση έκδοσης: 2 της 06.06.2016 GREEN POWER CCTV
Διαβάστε περισσότεραPSBS 10A12D. v.1.1. PSBS 13,8V/10A/40Ah/OC. Παλμικό τροφοδοτικό με εξόδους. για τεχνικούς ελέγχους GR** Έκδοση: 7 της
PSBS 10A12D v.1.1 PSBS 13,8V/10A/40Ah/OC Παλμικό τροφοδοτικό με εξόδους για τεχνικούς ελέγχους GR** Έκδοση: 7 της 03.11.2016 Αντικατάσταση έκδοσης: ------------ Χαρακτηριστικά τροφοδοτικού αδιάλειπτη τροφοδοσία
Διαβάστε περισσότεραPSBSOF v.1.0 PSBSOF 27,6V/3A/OF. Παλμικό τροφοδοτικό εφεδρείας, για τοποθέτηση σε ερμάριο, με εξόδους τεχνικού ελέγχου. GR**
PSBSOF 3024 v.1.0 PSBSOF 27,6V/3A/OF Παλμικό τροφοδοτικό εφεδρείας, για τοποθέτηση σε ερμάριο, με εξόδους τεχνικού ελέγχου. GR** Έκδοση: 4 της 07.08.2017 Αντικατάσταση έκδοσης: ------------ Χαρακτηριστικά
Διαβάστε περισσότεραMS 2012 v.1.0 MS 13,8V/2A Μονάδα παλμικού τροφοδοτικού εφεδρείας.
MS 2012 v.1.0 MS 13,8V/2A Μονάδα παλμικού τροφοδοτικού εφεδρείας. GR** Έκδοση: 2 της 21.11.2016 Αντικατάσταση έκδοσης: ----------- Χαρακτηριστικά μονάδας τροφοδοτικού: αδιάλειπτη τροφοδοσία DC 13,8V/2A
Διαβάστε περισσότεραPSAC v.1.2 PSAC 24VAC/6A/8x1A Τροφοδοτικό AC για 8 κάμερες HD.
PSAC 08246 v.1.2 PSAC 24VAC/6A/8x1A Τροφοδοτικό AC για 8 κάμερες HD. GR** Έκδοση: 8 της 24.04.2017 Αντικατάσταση έκδοσης: 7 της 16.06.2016 Χαρακτηριστικά τροφοδοτικού: έξοδος τροφοδοσίας 8x0,75A/24V AC
Διαβάστε περισσότεραHASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S
PROUKTOVÝ LIST HKL SLIM č. sklad. karty / obj. číslo: HSLIM112V, HSLIM123V, HSLIM136V HSLIM112Z, HSLIM123Z, HSLIM136Z HSLIM112S, HSLIM123S, HSLIM136S fakturačný názov výrobku: HKL SLIMv 1,2kW HKL SLIMv
Διαβάστε περισσότεραMSRK 1024 MSRK 27,6V/1A/OC
MSRK 1024 v.1.0 MSRK 27,6V/1A/OC Μονάδα παλμικού τροφοδοτικού εφεδρείας με εξόδους τεχνικού ελέγχου. GR** Έκδοση: 4 της 21.11.2016 Αντικατάσταση έκδοσης: ----------- Χαρακτηριστικά μονάδας τροφοδοτικού:
Διαβάστε περισσότεραServopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm
Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm Spoločnosť LUFBERG predstavuje servopohony s krútiacim momentom 8Nm, 16Nm, 24Nm pre použitie v systémoch vykurovania, ventilácie a chladenia. Vysoko
Διαβάστε περισσότεραD10 C1 NC1 NO1 C2 NC2 NO2 C3 NC3 NO3 C4 NC4 NO4 C5 NC5 NO5 C6 NC6 NO6 C7 NC7 NO7 C8 NC8 NO8
EXPANDÉR VÝSTUPOV SO ZDROJOM CA-64 OPS- OC/R/ROC ca64ops_sk 10/04 Expandér CA-64 OPS-OC (R; ROC) je zariadením určeným na spoluprácu s poplašnou ústredňou CA-64. Umožňuje rozšírenie poplašného systému
Διαβάστε περισσότεραAWZ 333. AWZ 13,8V/3A/17Ah/LM
AWZ 333 v.2.3 AWZ 13,8V/3A/17Ah/LM Γραμμικό, ρυθμιζόμενο τροφοδοτικό Grade 2. GR* Έκδοση: 9 από 02.11.2017 Αντικαθιστά την έκδοση: 8 από 23.01.2017 GREY POWER plus Χαρακτηριστικά: EN50131-6 συμμόρφωση,
Διαβάστε περισσότεραTRANSFORMÁTORY A NAPÁJACIE ZDROJE
TRANSFORMÁTORY A NAPÁJACIE ZDROJE W JEDNOFÁZOVÉ TRANSFORMÁTORY W JEDNO A TROJFÁZOVÉ NAPÁJACIE ZDROJE W STABILIZOVANÉ NAPÁJACIE ZDROJE W ELEKTRONICKÉ NAPÁJACIE ZDROJE OBSAH W OBSAH JEDNOFÁZOVÉ BEZPEČNOSTNÉ
Διαβάστε περισσότεραAWZ 333. AWZ 13,8V/3A/17Ah/LM
AWZ 333 v.2.2 AWZ 13,8V/3A/17Ah/LM Γραμμικό, ρυθμιζόμενο τροφοδοτικό, Με την τεχνική εξόδων. GR* Έκδοση: 7 από 10.02.2015 Αντικαθιστά την έκδοση: -------- GREY POWER plus Χαρακτηριστικά: EN50131-6 συμμόρφωση,
Διαβάστε περισσότεραDIGITÁLNY MULTIMETER AX-100
DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100 NÁVOD NA OBSLUHU 1. Bezpečnostné pokyny 1. Na vstup zariadenia neprivádzajte veličiny presahujúce maximálne prípustné hodnoty. 2. Ak sa chcete vyhnúť úrazom elektrickým prúdom,
Διαβάστε περισσότεραMiniatúrne a motorové stýkače, stýkače kondenzátora, pomocné stýkače a nadprúdové relé
Motorové stýkače Použitie: Stýkače sa používajú na diaľkové ovládanie a ochranu (v kombinácii s nadprúdovými relé) elektrických motorov a iných elektrických spotrebičov s menovitým výkonom do 160 kw (pri
Διαβάστε περισσότεραHarmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť
Baumit Prednástrek / Vorspritzer Vyhlásenie o parametroch č.: 01-BSK- Prednástrek / Vorspritzer 1. Jedinečný identifikačný kód typu a výrobku: Baumit Prednástrek / Vorspritzer 2. Typ, číslo výrobnej dávky
Διαβάστε περισσότεραStart. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop
1) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet obvodu kruhu. O=2xπxr ; S=πxrxr Vstup r O = 2*π*r S = π*r*r Vystup O, S 2) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet celkovej ceny výrobku s
Διαβάστε περισσότεραMeranie na jednofázovom transformátore
Fakulta elektrotechniky a informatiky TU v Košiciach Katedra elektrotechniky a mechatroniky Meranie na jednofázovom transformátore Návod na cvičenia z predmetu Elektrotechnika Meno a priezvisko :..........................
Διαβάστε περισσότεραAkumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory
www.eurofluid.sk 20-1 Membránové akumulátory... -3 Vakové akumulátory... -4 Piestové akumulátory... -5 Bezpečnostné a uzatváracie bloky, príslušenstvo... -7 Hydromotory 20 www.eurofluid.sk -2 www.eurofluid.sk
Διαβάστε περισσότεραPRÍSTROJE PRE ROZVÁDZAČE
PRÍSTROJE PRE ROZVÁDZAČE MERAČE SPOTREBY ENERGIE MONITORY ENERGIE ANALYZÁTORY KVALITY ENERGIE PRÚDOVÉ TRANSFORMÁTORY BOČNÍKY ANALÓGOVÉ PANELOVÉ MERAČE DIGITÁLNE PANELOVÉ MERAČE MICRONIX spol. s r.o. -
Διαβάστε περισσότεραNávrh vzduchotesnosti pre detaily napojení
Výpočet lineárneho stratového súčiniteľa tepelného mosta vzťahujúceho sa k vonkajším rozmerom: Ψ e podľa STN EN ISO 10211 Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Objednávateľ: Ing. Natália Voltmannová
Διαβάστε περισσότεραKLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P
Inštalačný manuál KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P EXIM Alarm s.r.o. Solivarská 50 080 01 Prešov Tel/Fax: 051 77 21
Διαβάστε περισσότεραAuna AMP-CH02 2- kanálový zosilňovač
Auna AMP-CH02 2- kanálový zosilňovač 10003660 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k získaniu Vášho zariadenia. Prečítajte si, prosím, dôsledne nasledovné pokyny pre pripojenie a používanie a postupujte podľa
Διαβάστε περισσότεραPrevodník pre tenzometrické snímače sily EMS170
Charakteristické vlastnosti Technické údaje Napäťové alebo prúdové napájanie snímačov alebo vodičové pripojenie snímačov Pripojenie až snímačov Nastavenie parametrov pomocou DIP prepínačov Prevedenie v
Διαβάστε περισσότεραREZISTORY. Rezistory (súčiastky) sú pasívne prvky. Používajú sa vo všetkých elektrických
REZISTORY Rezistory (súčiastky) sú pasívne prvky. Používajú sa vo všetkých elektrických obvodoch. Základnou vlastnosťou rezistora je jeho odpor. Odpor je fyzikálna vlastnosť, ktorá je daná štruktúrou materiálu
Διαβάστε περισσότεραAerobTec Altis Micro
AerobTec Altis Micro Záznamový / súťažný výškomer s telemetriou Výrobca: AerobTec, s.r.o. Pionierska 15 831 02 Bratislava www.aerobtec.com info@aerobtec.com Obsah 1.Vlastnosti... 3 2.Úvod... 3 3.Princíp
Διαβάστε περισσότεραAPLIKAČNÁ PRÍRUČKA. ... naše výrobky chránia všade! prepäťové ochrany
prepäťové ochrany APLIKAČNÁ PRÍRUČKA ODPORÚČANIA PRE POUŽITIE PREPÄŤOVÝCH OCHRÁN KIWA NOVÉ PREPÄŤOVÉ OCHRANY SÉRIE POm I 25kA, PO II G Spoločnosť KIWA vyvíja a vyrába prepäťové ochrany (SPD = Surge Protective
Διαβάστε περισσότεραZ O S I L Ň O V A Č FEARLESS SÉRIA D
FEARLESS SÉRIA D FEARLESS SÉRIA D Fearless 5000 D Fearless 2200 D Fearless 4000 D Fearless 1000 D FEARLESS SÉRIA D Vlastnosti: do 2 ohmov Class-D, vysoko výkonný digitálny kanálový subwoofer, 5 kanálový
Διαβάστε περισσότεραTESTER FOTOVOLTAICKÝCH A ELEKTRICKÝCH INŠTALÁCIÍ. Sprievodca výberom testerov fotovoltaických a elektrických inštalácií
Sprievodca výberom testerov fotovoltaických a elektrických inštalácií Model MI 3108 MI 3109 EurotestPV EurotestPV Lite Meranie Popis Izolačný odpor do 1000 V Spojitosť 200 ma BEZPEČNOSŤ Impedancia siete
Διαβάστε περισσότεραDIGITÁLNY MULTIMETER AX-101B NÁVOD NA OBSLUHU
DIGITÁLNY MULTIMETER AX-101B NÁVOD NA OBSLUHU I. ÚVOD Toto zariadenie je stabilný a bezpečný prenosný multimeter s 3 ½ -miestnym displejom. Multimeter umožňuje merať jednosmerné (DC) a striedavé (AC) napätie,
Διαβάστε περισσότερα100626HTS01. 8 kw. 7 kw. 8 kw
alpha intec 100626HTS01 L 8SplitHT 8 7 44 54 8 alpha intec 100626HTS01 L 8SplitHT Souprava (tepelná čerpadla a kombivané ohřívače s tepelným čerpadlem) Sezonní energetická účinst vytápění tepelného čerpadla
Διαβάστε περισσότεραΚατάλογος Μονάδων Τροφοδοσίας
2014 Κατάλογος Μονάδων Τροφοδοσίας Η εταιρεία PULSAR ιδρύθηκε το 1994, με κύρια δραστηριότητα την παραγωγή εξοπλισμού και αξεσουάρ για τα συστήματα συναγερμού, access control και CCTV. Σήμερα, οι χώροι
Διαβάστε περισσότεραOdporníky. 1. Príklad1. TESLA TR
Odporníky Úloha cvičenia: 1.Zistite technické údaje odporníkov pomocou katalógov 2.Zistite menovitú hodnotu odporníkov označených farebným kódom Schématická značka: 1. Príklad1. TESLA TR 163 200 ±1% L
Διαβάστε περισσότεραPRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm
PRUŽINY PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY VIAC AKO 200 RUHOV SKRUTNÝCH PRUŽÍN PRIEMER ROTU d = 0,4-6,3 mm èíslo 3.0 22.8.2008 8:28:57 22.8.2008 8:28:58 PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY TECHNICKÉ PARAMETRE h d L S Legenda
Διαβάστε περισσότεραSonoMeter 31 Ultrazvukový merač energií pre použitie vo vykurovaní a chladení
Príručka k inštalácii & Užívateľská príručka SonoMeter 31 Ultrazvukový merač energií pre použitie vo vykurovaní a chladení www.sk.danfoss.com 2 Danfoss DHS-SRMT/PL 2017.02 VI.SH.O1.29 1. Inštalácia 1.1.
Διαβάστε περισσότεραRevízia elektrických spotrebičov
strana 1 Revízia elektrických spotrebičov podľa vyhlášky 508/2009 Z. z. MPSVR SR, STN 33 1500, STN 33 2000-4-41, STN 33 2000-6 a STN 33 1610. Druh revízie: pravidelná Číslo správy: Bš xxx.2018 Dátum začatia:
Διαβάστε περισσότεραSNÍMAČE KONCENTRÁCIE PLYNOV
SNÍMAČE KONCENTRÁCIE PLYNOV W SNÍMANIE CO, CO 2 A INÝCH PLYNOV W SAMOSTATNÉ JEDNOTKY W CENTRÁLNE JEDNOTKY W PRE ŠKOLY W PRE NEMOCNICE W PRE KANCELÁRIE W PRE DOMÁCNOSTI W PRE GARÁŽE W MOBILNÝ SNÍMAČ KONCENTRÁCIE
Διαβάστε περισσότεραVyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S
1 / 5 Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S Identifikačný kód typu výrobku PROD2141 StoPox GH 205 S Účel použitia EN 1504-2: Výrobok slúžiaci na ochranu povrchov povrchová úprava
Διαβάστε περισσότεραNÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU. Multizónové moduly pre vykurovacie systémy typu SIM2Z
termet NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU Multizónové moduly pre vykurovacie systémy typu SIM2Z OBSAH 1 ÚVOD........3 1.1 POHĽAD NA MODUL SIM2Z.1LTT.1H...3 1.2 POHĽAD NA MODULSIM2Z.1LTE.1HT... 3 1.3 POHĽAD
Διαβάστε περισσότεραRozsah akreditácie 1/5. Príloha zo dňa k osvedčeniu o akreditácii č. K-003
Rozsah akreditácie 1/5 Názov akreditovaného subjektu: U. S. Steel Košice, s.r.o. Oddelenie Metrológia a, Vstupný areál U. S. Steel, 044 54 Košice Rozsah akreditácie Oddelenia Metrológia a : Laboratórium
Διαβάστε περισσότεραELEKTRICKÝ PRÙTOKOVÝ OHؾVAÈ VODY ELEKTRICKÝ PRIETOKOVÝ OHRIEVAČ VODY
ELEKTRICKÝ PRÙTOKOVÝ OHؾVAÈ VODY ELEKTRICKÝ PRIETOKOVÝ OHRIEVAČ VODY 3,5 4,4 5,5 Seznámení se s tímto návodem umožní správnou instalaci a využití zaøízení, zajišující dlouhodobou a nezávadnou funkci.
Διαβάστε περισσότερα4/5.2 Ochrany pred dotykom neživých častí pri poruche
ČASŤ 4 DIEL 5 KAPITOLA 2 str. 1 4/5.2 Ochrany pred dotykom neživých častí pri poruche Ochrana samočinným odpojením napájania Samočinné odpojenie napájania sa požaduje vtedy, keď môže vzniknúť nebezpečenstvo
Διαβάστε περισσότεραKáblový snímač teploty
1 831 1847P01 Káblový snímač teploty QAP... Použitie Káblové snímače teploty sa používajú vo vykurovacích, vetracích a klimatizačných zariadeniach na snímanie teploty miestnosti. S daným príslušenstvom
Διαβάστε περισσότεραSonoMeter 31 Merače energií
SonoMeter 31 Merače energií Popis Osvedčenie o typovej skúške MID č.: LT-1621-MI004-023 SonoMeter 31 od spoločnosti Danfoss je rad ultrazvukových kompaktných meračov energií, ktoré slúžia na meranie spotreby
Διαβάστε περισσότεραSpráva o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia vykonanej podľa vyhlášky číslo
Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia vykonanej podľa vyhlášky číslo 508/2009 Z. z. MPSVR SR, STN 33 1500, STN 33 2000-4-41 a STN 33 2000-6. Druh správy: východisková Číslo
Διαβάστε περισσότεραZobrazovacia jednotka Typ DMU Technické podmienky
Zobrazovacia jednotka Typ DMU - 11 Technické podmienky Tieto technické podmienky platia pre digitálne zobrazovacie jednotky typu. Stanovujú technické parametre, spôsob montáže, používanie, objednávanie,overovanie
Διαβάστε περισσότεραPríručka. MOVITRAC LTE-B/LTP-B Príslušenstvo Brzdové odpory, filtre, dýzy, tienenie * _0515*
Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby *21302391_0515* Príručka MOVITRAC LTE-B/LTP-B Príslušenstvo Brzdové odpory, filtre, dýzy, tienenie Vydanie 05/2015 21302391/SK SEW-EURORIVE
Διαβάστε περισσότεραStaromlynská 29, Bratislava tel: , fax: http: //www.ecssluzby.sk SLUŽBY s. r. o.
SLUŽBY s. r. o. Staromlynská 9, 81 06 Bratislava tel: 0 456 431 49 7, fax: 0 45 596 06 http: //www.ecssluzby.sk e-mail: ecs@ecssluzby.sk Asynchrónne elektromotory TECHNICKÁ CHARAKTERISTIKA. Nominálne výkony
Διαβάστε περισσότεραMPO-02 prístroj na meranie a kontrolu ochranných obvodov. Návod na obsluhu
MPO-02 prístroj na meranie a kontrolu ochranných obvodov Návod na obsluhu MPO-02 je merací prístroj, ktorý slúži na meranie malých odporov a úbytku napätia na ochrannom obvode striedavým prúdom vyšším
Διαβάστε περισσότεραDigitálny multimeter AX-572. Návod na obsluhu
Digitálny multimeter AX-572 Návod na obsluhu 1 ÚVOD Model AX-572 je stabilný multimeter so 40 mm LCD displejom a možnosťou napájania z batérie. Umožňuje meranie AC/DC napätia, AC/DC prúdu, odporu, kapacity,
Διαβάστε περισσότεραPevné ložiská. Voľné ložiská
SUPPORTS D EXTREMITES DE PRECISION - SUPPORT UNIT FOR BALLSCREWS LOŽISKA PRE GULIČKOVÉ SKRUTKY A TRAPÉZOVÉ SKRUTKY Výber správnej podpory konca uličkovej skrutky či trapézovej skrutky je dôležité pre správnu
Διαβάστε περισσότεραC. Kontaktný fasádny zatepľovací systém
C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém C.1. Tepelná izolácia penový polystyrén C.2. Tepelná izolácia minerálne dosky alebo lamely C.3. Tepelná izolácia extrudovaný polystyrén C.4. Tepelná izolácia penový
Διαβάστε περισσότεραRegulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25)
Údajový list Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25) Popis AVA je priamočinný regulátor tlaku prepúšťaním, vyvinutý predovšetkým pre systémy centrálneho zásobovania teplom. Regulátor je spravidla zatvorený
Διαβάστε περισσότεραSTRUČNÝ NÁVOD. Frekvenčný menič VAU 7.5/3. Návod na obsluhu /12
Návod na obsluhu STRUČNÝ NÁVOD Frekvenčný menič VAU 7.5/3 28100241401 11/12 1 Bezpečnostné pokyny Výstraha pred zásahom elektrickým prúdom! Nebezpečenstvo ohrozenia života! Zásah elektrickým prúdom môže
Διαβάστε περισσότεραDIGITÁLNY MULTIMETER AX-588B
DIGITÁLNY MULTIMETER AX-588B NÁVOD NA POUŽITIE 1. Všeobecné informácie Multimeter umožňuje meranie striedavého a jednosmerného napätia a prúdu, odporu, kapacity, indukčnosti, teploty, kmitočtu, test spojitosti,
Διαβάστε περισσότεραΣειρά τροφοδοτικών EN54/LCD
ΚΩΔΙΚΟΣ: ΤΥΠΟΣ: EN54-2A17LCD GR** v.1.1/iv EN54 27,6V/2A/2x17Ah/LCD Τροφοδοτικό για συστήματα πυρασφάλειας RED POW ER Αυτό το προϊόν είναι κατάλληλο για συστήματα σχεδιασμένα σύμφωνα με τις προδιαγραφές
Διαβάστε περισσότεραu R Pasívne prvky R, L, C v obvode striedavého prúdu Činný odpor R Napätie zdroja sa rovná úbytku napätia na činnom odpore.
Pasívne prvky, L, C v obvode stredavého prúdu Čnný odpor u u prebeh prúdu a napäta fázorový dagram prúdu a napäta u u /2 /2 t Napäte zdroja sa rovná úbytku napäta na čnnom odpore. Prúd je vo fáze s napätím.
Διαβάστε περισσότεραAX-C Úvod. 2. Bezpečnostné pokyny
AX-C708 1. Úvod Upozornenie Pred prácou s meracím prístrojom si pozorne prečítajte časť Bezpečnostné pokyny. Kalibrátor (ďalej nazývaný meracím prístrojom) je praktické, batériami napájané zariadenie,
Διαβάστε περισσότεραVT-HADICE & PLAST s.r.o.
SAIA PCD Rodina jednotiek pre riadenie procesov vrcholnej úrovne Vážení partneri, materiál, ktorý máte k dispozícii Vám predstanje stručnou formou základné vlastnosti riadiac jednotky typu SAlA s jej rozšimjúcimi
Διαβάστε περισσότεραHoneywell. Smile. ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 MONTÁŽNY NÁVOD
Honeywell Smile ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 MONTÁŽNY NÁVOD OBSAH 1 Bezpečnostné pokyny 4 1.1 Použitie 5 1.2 Podmienky pre nábeh prevádzky 5 1.3 Neodpájajte
Διαβάστε περισσότεραMERACIE PRÍSTROJE W NA PANEL W MODULÁRNE W DIGITÁLNE W TRANSFORMÁTORY PRÚDU W ANALYZÁTORY SIETE
W NA PANEL W MODULÁRNE W DIGITÁLNE W TRANSFORMÁTORY PRÚDU W ANALYZÁTORY SIETE W OBSAH MERACIE PRÍSTROJE NA PANEL 48x48, 72x72, 96x96... 3 Ampérmetre AC... 4 Ampérmetre DC... 5 Voltmetre AC... 6 Voltmetre
Διαβάστε περισσότεραModulárne stykače pre inštaláciu do domových spínacích skríň
Modulárne stykače pre inštaláciu do domových spínacích skríň Technické údaje Menovité napätie U n 230 V - 440 V Menovité izolačné napätie U i 440 V termo-elektrický prúd I th 20A, 25A, 40A, 63A Životnosť
Διαβάστε περισσότεραTHYRO S Tyristorový výkonový regulátor THYRO S 1S... H RL1
THYRO S Tyristorový výkonový regulátor THYRO S 1S... H RL1 Užívateľská príručka 8000009415 BAL, sk Bezpečnostné pokyny Pred inštaláciou zariadenia a jeho uvedením do prevádzky musia byť bezpečnostné pokyny
Διαβάστε περισσότεραSpráva o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia vykonanej podľa vyhlášky číslo
Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia vykonanej podľa vyhlášky číslo 508/2009 Z. z. MPSVR SR, STN 33 1500, STN 33 2000-4-41 a STN 33 2000-6. Druh správy: východisková Číslo
Διαβάστε περισσότεραObvod a obsah štvoruholníka
Obvod a štvoruholníka D. Štyri body roviny z ktorých žiadne tri nie sú kolineárne (neležia na jednej priamke) tvoria jeden štvoruholník. Tie body (A, B, C, D) sú vrcholy štvoruholníka. strany štvoruholníka
Διαβάστε περισσότερα3. Striedavé prúdy. Sínusoida
. Striedavé prúdy VZNIK: Striedavý elektrický prúd prechádza obvodom, ktorý je pripojený na zdroj striedavého napätia. Striedavé napätie vyrába synchrónny generátor, kde na koncoch rotorového vinutia sa
Διαβάστε περισσότεραElektrický prúd v kovoch
Elektrický prúd v kovoch 1. Aký náboj prejde prierezom vodiča za 2 h, ak ním tečie stály prúd 20 ma? [144 C] 2. Prierezom vodorovného vodiča prejde za 1 s usmerneným pohybom 1 000 elektrónov smerom doľava.
Διαβάστε περισσότερα1. VZNIK ELEKTRICKÉHO PRÚDU
ELEKTRICKÝ PRÚD 1. VZNIK ELEKTRICKÉHO PRÚDU ELEKTRICKÝ PRÚD - Je usporiadaný pohyb voľných častíc s elektrickým nábojom. Podmienkou vzniku elektrického prúdu v látke je: prítomnosť voľných častíc s elektrickým
Διαβάστε περισσότεραAnalýza poruchových stavov s využitím rôznych modelov transformátorov v programe EMTP-ATP
Analýza poruchových stavov s využitím rôznych modelov transformátorov v programe EMTP-ATP 7 Obsah Analýza poruchových stavov pri skrate na sekundárnej strane transformátora... Nastavenie parametrov prvkov
Διαβάστε περισσότεραSUNSAVER. Riadiace jednotky fotovoltaických systémov UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA MODELY SUNSAVER OBSIAHNUTÉ V TEJTO PRÍRUČKE SS-10-24V / SS-10L-24V
SUNSAVER Riadiace jednotky fotovoltaických systémov UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA MODELY SUNSAVER OBSIAHNUTÉ V TEJTO PRÍRUČKE SS-6 / SS-6L SS-10 / SS-10L SS-10-24V / SS-10L-24V SS-20L SS-20L-24V 6A / 12V 10A /
Διαβάστε περισσότεραDIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831. CZ - Návod k použití
DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831 CZ - Návod k použití 1. INFORMACE O BEZPEČNOSTI 1 1.1. ÚVOD 2 1.2. BĚHEM POUŽÍVÁNÍ 2 1.3. SYMBOLY 2 1.4. ÚDRŽBA 3 2. POPIS PŘEDNÍHO PANELU 3 3. SPECIFIKACE 3 3.1. VŠEOBECNÉ SPECIFIKACE
Διαβάστε περισσότεραFLUKE 8508A. referenčný multimeter. Návod na obsluhu. Elso Philips Service, spol. s r.o., Jilemnického 2/53, Trenčín, Slovakia,
FLUKE 8508A referenčný multimeter Návod na obsluhu strana: 1 / 25 ÚVOD Fluke 8508 A referenčný multimeter je určený pre najnáročnejšie aplikácie merania, zabezpečuje extrémne vysokú presnosť pre aplikácie
Διαβάστε περισσότεραMultimetr s automatickým prep. rozsahov, bargrafom a USB AX-582. Návod k obsluze
Multimetr s automatickým prep. rozsahov, bargrafom a USB AX-582 Návod k obsluze Obsah 1.Úvod... 3 2.Vybalenie a kontrola... 3 3.Bezpečnostné upozornenia... 3 4.Bezpečnostné symboly... 4 5.Popis čelného
Διαβάστε περισσότεραNÁVOD NA POUŽITIE. Reklamáciu uplatňujte u predajcu. Záručný a pozáručný servis zabezpečuje:
NÁVOD NA POUŽITIE Frekvenčné meniče typ IMMP 1.1, IMMP 1.5, IMTP 1.5 Reklamáciu uplatňujte u predajcu. Záručný a pozáručný servis zabezpečuje: ProRain, spol. s r. o. Hrubá Borša 35, 925 23 Hrubá Borša,
Διαβάστε περισσότεραLUXA /64 LUXA /62
309 899 Snímače pohybu pre ovládanie osvetlenia LUXA 101-150 101 0 963/64 LUXA 101-180 101 0 961/62 1. Použitie v súlade s daným účelom Zariadenia LUXA 101... sú snímače pohybu pre automatické ovládanie
Διαβάστε περισσότεραModel redistribúcie krvi
.xlsx/pracovný postup Cieľ: Vyhodnoťte redistribúciu krvi na začiatku cirkulačného šoku pomocou modelu založeného na analógii s elektrickým obvodom. Úlohy: 1. Simulujte redistribúciu krvi v ľudskom tele
Διαβάστε περισσότεραMatematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie
Matematika 2-01 Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Euklidovská metrika na množine R n všetkých usporiadaných n-íc reálnych čísel je reálna funkcia ρ: R n R n R definovaná nasledovne: Ak X = x
Διαβάστε περισσότεραServopohon s modulačným riadením AME 435 QM
Servopohon s modulačným riadením AME 435 QM Popis funkcia úpravy prietoku ventilu; prietok sa dá striedavo upravovať z lineárneho na logaritmický alebo opačne zdokonalená konštrukcia umožňuje vypínanie
Διαβάστε περισσότεραM6: Model Hydraulický systém dvoch zásobníkov kvapaliny s interakciou
M6: Model Hydraulický ytém dvoch záobníkov kvapaliny interakciou Úlohy:. Zotavte matematický popi modelu Hydraulický ytém. Vytvorte imulačný model v jazyku: a. Matlab b. imulink 3. Linearizujte nelineárny
Διαβάστε περισσότεραMPO-01A prístroj na meranie priechodových odporov Návod na obsluhu
MPO-01A prístroj na meranie priechodových odporov Návod na obsluhu (Rev1.0, 01/2017) MPO-01A je špeciálny merací prístroj, ktorý slúži na meranie priechodového odporu medzi ochrannou svorkou a príslušnými
Διαβάστε περισσότεραNávod na použitie Fetal doppler H10-3
I S O 9 0 01 : 2 0 0 8 Návod na použitie Fetal doppler H10-3 Plodový ultrazvuk pre domáce vyšetrenie http://www.jares.sk/zdravotnictvo Obsah Úvod...4 Použitie prístroja...4 Indikácie pre použitie...4
Διαβάστε περισσότεραFrekvenčný menič pre riadenie čerpadiel. IMTP 2.2 M/W ITTP 2.2 M/W - ITTP 4 M/W - ITTP 5.5 M/W ITTP 7.5 W RS. Príručka pre prevádzku a údržbu
Frekvenčný menič pre riadenie čerpadiel. IMTP 2.2 M/W ITTP 2.2 M/W - ITTP 4 M/W - ITTP 5.5 M/W ITTP 7.5 W RS Príručka pre prevádzku a údržbu 1 OBSAH 1. Špecifikácia... 3 2. Prevádzkové stavy...3 2.1 Vnútorné
Διαβάστε περισσότεραMICROMASTER Vector MIDIMASTER Vector
s MICROMASTER Vector MIDIMASTER Vector... 2 1.... 4 2. -MICROMASTER VECTOR... 5 3. -MIDIMASTER VECTOR... 16 4.... 24 5.... 28 6.... 32 7.... 54 8.... 56 9.... 61 Siemens plc 1998 G85139-H1751-U553B 1.
Διαβάστε περισσότεραSpojkové zásuvky/konektory
Spojkové zásuvky/konektory q/w Odporúčané výrobky Festo Zvládnu 80 % vašich automatizačných úloh Na celom svete: vždy na sklade Sila: kvalita Festo za výbornú cenu Jednoduchosť: jednoduchší nákup a skladovanie
Διαβάστε περισσότεραPreklad pôvodného návodu na použitie NÁVOD NA POUŽITIE
Preklad pôvodného návodu na použitie NÁVOD NA POUŽITIE POPIS ČASTÍ 1- tlačidlom RESET 2- indikátor zastavenia chodu na sucho 3- napäťový indikátor 4- svorky pripojenia motora 5- nastavovacia skrutka prevádzkového
Διαβάστε περισσότεραOLYMPS DOOR spol. s r.o. Návod na inštaláciu a obsluhu
Návod na inštaláciu a obsluhu Dôležité informácie Gratulujeme vám, že ste si vybrali výrobok firmy Nice. Prečítajte si prosím tento návod. Aby boli tieto pokyny lepšie zrozumiteľné, boli usporiadané do
Διαβάστε περισσότεραGAP NÁVOD NA POUŽITIE ZARIADENIA
ZVT-PREVIS, a. s. Zvolenská cesta 14, 974 03 Banská Bystrica Tel.: 048-4161 955, Fax: 048-4161933 OR OS Banská Bystrica, Oddiel: Sa vložka č. 186/S www.previs.sk GAP 3000+ NÁVOD NA POUŽITIE ZARIADENIA
Διαβάστε περισσότεραKompaktný frekvenčný menič pre riadenie čerpadiel na konštantný tlak.
Kompaktný frekvenčný menič pre riadenie čerpadiel na konštantný tlak. 1. CHARAKTERISTIKA 3 2. PRACOVNÉ PODMIENKY 3 3. UPOZORNENIE A RIZIKÁ 4 4. MONTÁŽE A INŠTALÁCIA 4 4.1 Upevnenie invertora na stenu vo
Διαβάστε περισσότεραUČEBNÉ TEXTY. Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Meranie a diagnostika. Meranie snímačov a akčných členov
Stredná priemyselná škola dopravná, Sokolská 911/94, 960 01 Zvolen Kód ITMS projektu: 26110130667 Názov projektu: Zvyšovanie flexibility absolventov v oblasti dopravy UČEBNÉ TEXTY Vzdelávacia oblasť: Predmet:
Διαβάστε περισσότεραMagneti opis i namena Opis: Napon: Snaga: Cena:
Magneti opis i namena Opis: Napon: Snaga: Cena: Magnet fi 9x22x28x29,5 mm 12 V DC 9 Magnet fi 9x22x28x29,5 mm 24 V DC 9 Magnet fi 9x22x28x29,5 mm 24 V AC 9 Magnet fi 9x22x28x29,5 mm 110 V DC 15 Magnet
Διαβάστε περισσότεραKanálové snímače teploty
1 761 1761P03 1761P01 1761P02 Montážna príruba AQM630 QAM2110040, QAM2120040 QAM2120200, QAM2120600 Symaro Kanálové snímače teploty QAM21 Pasívne snímače teploty vzduchu vo vzduchových kanáloch Použitie
Διαβάστε περισσότερα