ISO ELTECO, a.s tel.: 041/ Rosinská cesta / ŽILINA fax: 041/
|
|
- ĒΓαβριήλ Βαρνακιώτης
- 8 χρόνια πριν
- Προβολές:
Transcript
1 KOGENERAČNÉ JEDNOTKY ELTECO, a.s. vyrába a dodáva kogeneračné jednotky typu KATJA a PETRA rôznych výkonov v rozsahu 1,6-533 kva. Kogeneračné jednotka (KGJ) je zariadenie s motorom na zemný plyn alebo bioplyn (bioplyn z poľnohospodárskych produktov a živočíšnej výroby, z ČOV, zo skládky odpadu) určené na trvalú, súčasnú výrobu elektrickej energie a tepla. Hlavné časti KGJ tvoria spaľovací motor, generátor, sústava výmenníkov tepla a elektrický rozvádzač (príp. systém núdzového chladenia KGJ, záložný a špičkovací kotol). Veľkou výhodou výrobkov spoločnosti Elteco, a.s. je to, že sa nejedná o sériové výrobky s úzkou variabilnosťou, ale naopak o výrobky šité na mieru potrebám zákazníka. Kogeneračné jednotky z typových radov majú podľa technických popisov svoju štandardnú špecifikáciu, t.j. technické zloženie a tým aj parametre, ale konštrukčné riešenie a spôsob výroby kogeneračných jednotiek umožňuje ich širokú modifikovateľnosť. Vyrábaná elektrická energia môže byť prepojená s rozvodnou sieťou (vyrobená elektrická energia sa môže zužitkovať pre vlastnú spotrebu alebo predávať) môže byť využívaná ako záložná energia pri výpadku energetickej siete môže byť používaná v samostatných rozvodoch Vyrábané teplo (zohriata voda, výroba pary) môže byť prepojené s centrálnym zásobovaním tepla (vyrobené teplo sa môže zužitkovať pre vlastnú spotrebu alebo predávať) môže byť používané v samostatných rozvodoch (voda na kúrenie alebo prípravu teplej úžitkovej vody) zbytkové teplo z výfukových plynov môže byť použité na výrobu pary môže byť marené v systéme núdzového chladenia (ak je prioritná požiadavka na výrobu elektrickej energie bez aktuálnej možnosti využitia vyrobeného tepla)
2 ZÁKLADNÉ CHARAKTERISTIKY Charakteristika motorov plynové 1500 ot/min spaľovacie motory FORD, GUASCOR, LOMBARDINI, MAN, PERKINS, MWM, CHRYSLER kvapalinový chladiaci systém s celoročnou nemrznúcou zmesou (obehové čerpadlo, výmenník teplá voda voda, expanzná nádrž) automatický systém doplňovania mastiaceho oleja čistenie vzduchu vymeniteľnými filtrami motory spĺňajú normy DIN 671 a ISO 3046 Charakteristika generátorov štvorpólové alebo šesťpólové synchrónne, generátory STAMFORD, LEROY SOMER, MARELLI MOTORI, MECC ALTE, AVK jednoložiskové samobudiaci systém, bezkefkové ochrana pred stratou budenia automatická regulácia výstupného napätia v záložnom režime ± 1,0% regulátor účinníka (pri paralelnej spolupráci so sieťou) izolácia vinutia triedy H, krytie IP3 potlačovanie rádiového šumu podľa VDE 0875G, MIL 461 AB splnenie noriem BS 5000, VDE 0530, IEC 34 Charakteristika spojenia motora a generátora motor a generátor sú spolu spojené prírubou a spojkou SAE agregát je odpružený na tuhom oceľovom ráme v ráme (pod motorom a generátorom) je umiestnená ekologická vaňa objem ekologickej vane je dimenzovaný pre všetky náplne (chladiaca kvapalina primárneho okruhu motora, mastiaci olej) Charakteristika výmenníkového systému tvoreného dvoma oddelenými okruhmi Výmenníkový systém štandardnej KGJ je prehľadne znázornený na nasledujúcom orientačnom obrázku. Charakteristika a funkcia jednotlivých okruhov je nasledovná: Vstup paliva do motora (zemný plyn, propán bután, nafta,...) Vstup vzduchu do motora Výstup elektrickej energie z kogeneračnej jednotky Expanzná nádrž Zásobník motorového oleja Spaľovací motor Generátor Výmenník chladiaca kvapalina - - voda Vstup ochladenej vody do kogeneračnej jednotky (výstup z externého tepelného okruhu) Výmenník výfukové plyny - voda Obehové čerpadlo Výstup výfukových plynov z kogeneračnej jednotky Výstup ohriatej vody z kogeneračnej jednotky (vstup do exter. tepel. okruhu)
3 Primárny okruh (PO) Je to uzavretý okruh v rámci KGJ. Odovzdáva sa v ňom teplo z mastiaceho oleja, z motora, prípadne z medzichladiča plniaceho vzduchu (prostredníctvom výmenníkov) do sekundárneho okruhu užívateľa. V primárnom okruhu je zabudované: obehové elektročerpadlo PO systém automatického doplňovania systém automatického odvzdušňovania systém núdzového chladenia (voliteľné príslušenstvo, ak je pre prevádzku nevyhnutný, príp. ak bol požadovaný) Sekundárny okruh (SO) V rámci dodávky KGJ to je otvorený systém, do ktorého sa užívateľ pripojí prírubovým spojením. V tomto okruhu sa teplota cirkulujúcej vody užívateľa ďalej zvyšuje prechodom cez výmenník výfukové plyny voda. V sekundárnom okruhu je zabudované: obehové elektročerpadlo MKO (voliteľné príslušenstvo, dodané na požiadanie) napájanie a ovládanie obehového čerpadla MKO (aj v prípade ak čerpadlo nie je dodané) trojcestný ventil s riadením pre malý kotlový okruh (MKO) kogeneračnej jednotky (zabezpečuje požadovanú teplotu vody na vstupe do motora) systém automatického odvzdušňovania SO (v rámci KGJ) Poznámka: Na špeciálne želanie zákazníka je možné vypracovať aj nasledovné výmenníkové systémy KGJ: o systém so záložným (špičkovacím) kotlom tvorený tromi vzájomne oddelenými okruhmi o systém absorpčného chladenia o systém s technologickým zariadením na výrobu pary vyvíjačom pary Charakteristika plynovej cesty Materiál je vypracovaný pre KGJ používajúcu ako palivo zemný plyn. V prípade použitia iného paliva je nutné predložiť úplnú analýzu plynu, na základe ktorej si výrobca vyhradzuje právo odsúhlasiť prevádzku. Plynová cesta obsahuje: - plynový filter - sústavu elektromagnetických ventilov - pružnú hadicu Charakteristika rozvádzačov obsahujú riadiace, ovládacie a silové obvody v čelných dverách prístroje pre meranie elektrických i neelektrických veličín, indikačné LED pre signalizáciu prevádzkových stavov, obslužné tlačidlá a prepínače riadiace a ovládacie napätie 1 V = a 30 V ~ (KATJA) resp. 4 V = a 30 V ~ (PETRA) štandardné krytie IP 41 / IP 10 (KATJA) resp. IP 40 / IP 00 (PETRA) splnenie noriem STN , STN , IEC (KATJA) resp. STN EN , STN EN , IEC (PETRA) Charakteristika riadiacich kontrolórov InteliSys InteliMains
4 čelný panel - tlačidlá pre jednoduchú obsluhu - výkonný LCD panel - LED indikátory ďalšie funkcie - monitorovanie a zobrazovanie prevádzkových stavov siete - programovateľné vstupy a výstupy pre individuálne potreby zákazníka - možnosť spätného sledovania prevádzkových stavov siete a KGJ (InteliMains) - monitorovanie a zobrazovanie prevádzkových stavov generátora (InteliSys) - monitorovanie a ochrany KGJ (InteliSys) - rôzne spôsoby vyhodnocovania ochrán (InteliSys) ISO 9001 voliteľné komunikačné schopnosti - možnosť diaľkového monitorovania a konfigurácie kontrolóra pomocou PC - v prípade poruchy posielanie SMS správ z kontrolóra na mobilný telefón (InteliSys) - možnosť spätného sledovania prevádzkových stavov siete a KGJ (InteliSys) Charakteristika činnosti KGJ podľa druhu prevádzky 1 1 Ostrovná prevádzka jednej KGJ I Paralelná prevádzka jednej KGJ s energetickou sieťou bez možnosti záložnej prevádzky C 1 1 External Paralelná prevádzka jednej KGJ s energetickou sieťou s možnosťou záložnej prevádzky bez spätného fázovania D Paralelná prevádzka jednej KGJ s energetickou sieťou s možnosťou záložnej prevádzky so spätným fázovaním E 3 Paralelná ostrovná prevádzka KGJ G Paralelná ostrovná prevádzka so spínaním spoločného výstupu H External delením výkonu) s energetickou sieťou bez možnosti záložnej prevádzky N delením výkonu) s energetickou sieťou s možnosťou záložnej prevádzky bez spätného fázovania X
5 3 delením výkonu) s energetickou sieťou s možnosťou záložnej prevádzky bez spätného fázovania U delením výkonu a so spínaním spoločného výstupu) s energetickou sieťou s možnosťou záložnej prevádzky bez spätného fázovania V 3 delením výkonu) s energetickou sieťou s možnosťou záložnej prevádzky so spätným fázovaním W delením výkonu a so spínaním spoločného výstupu) s energetickou sieťou s možnosťou záložnej prevádzky so spätným fázovaním Z Konštrukčné prevedenie nekrytovaná krytovaná v kontajneri Stupne odhlučnenia verzia - neodhlučnená - odhlučnená - odhlučnená s vyšším dôrazom na útlm hluku
6 Nízkonapäťové KGJ Kogeneračné jednotky ELTECO radu KATJA PLYNOVÉ MOTORY FORD, CHRYSLER a SYNCHRÓNNE 4 PÓLOVÉ GENERÁTORY STAMFORD trojfázové 3x30 / 400 V, 50 Hz / 1500 min -1, cos Φ = 0,8 1) TYP KGJ VÝKON ELEKTRICKÝ VÝKON TEPELNÝ SPOTREBA η e η t katja [kva] 1) [kw] [kw] [norm. m 3 /h] [%] [%] 1C 1,6 10,5 4,9 4,7 3,8 56,7 18C 18, 15,1 36,3 6,5 4,6 59, 5C 5,7 1, 49,0 8,8 5,6 59, 39C 38,9 3,1 71,4 1,8 6,7 59,5 65C 65,9 54,0 94,3 18,9 30,3 53,0 Tolerancia pre všetky výkonové parametre ± 5% η e účinnosť elektrická η t účinnosť tepelná Kogeneračné jednotky ELTECO radu PETRA PLYNOVÉ MOTORY MAN, PERKINS, GUASCOR a MWM a SYNCHRÓNNE 4 PÓLOVÉ GENERÁTORY STAMFORD * trojfázové 3x30 / 400 V, 50 Hz / 1500 min -1, cos Φ = 0,8 1) TYP KGJ petra 57 C 74 C 10 C 140 C 50 C 300 C 380 C 410 C VÝKON VÝKON SPOTREBA η e η t PALIVO MOTOR ELEKTRICKÝ TEPELNÝ PALIVA [kva] 1) [kw] [kw] ) [kw] 3) [norm. m 3 /h] [%] [%] 61,0 50,1 78,5-15,7 33,8 53,0 5,4 43,1 71,4-1,6 3,7 54,1 50,1 41,1 7,8-9,3 31,5 55,8 85, 69, ,7 34, 5,8 77,6 63, ,3 33, 54,1 70,5 57,8 99,5-40,5 3,1 55, ,0 36,8 50, ,9 35,8 51,4 96,9 79, ,5 36,5 50, ,4 38,3 49, , ,4 57,4 36,9 50,8 87,5 71, ,5 35,4 51, ,6 33,8 54, ,1 35,8 5, ,0 34,7 53, , 37, 51, ,8 36, 5, ,6 37,9 50, ,7 38,6 50, ,1 37,0 51, ,5 51,6 GUASCOR ,0 35, 53,4 MAN ,3 37,1 50, MAN ,1 37,1 51,5 GUASCOR ,6 53, ,0 51,3 MAN ,4 50,9 GUASCOR ,1 53,9 MAN ,8 5,5 MAN ,6 5,1 PERKINS , 37,6 48,5 GUASCOR , 36,8 5,9 BIO ČOV GUASCOR ,6 51,4 PERKINS ,5 51, GUASCOR ,3 51,8 PERKINS ,3 5,0 MAN ,4 36,9 51,7 GUASCOR ,9 53,7 BIO ČOV MAN ,9 54,0 GUASCOR ,9 54,0 MAN ,0 55, GUASCOR ,5 55,0
7 VÝKON VÝKON SPOTREBA η e η TYP KGJ t PALIVO MOTOR ELEKTRICKÝ TEPELNÝ PALIVA petra [kva] 1) [kw] [kw] ) [kw] 3) [norm. m 3 /h] [%] [%] PERKINS ,5 47, MAN ,3 5,1 460 C BIO ČOV MAN ,4 5,6 PERKINS ,9 50,3 MAN ,4 53,6 PERKINS ,7 51,3 PERKINS ,4 47,8 GUASCOR ,0 54,3 MAN ,8 50,9 MAN ,7 51,5 MWM ,3 47,3 GUASCOR ,1 5,3 PERKINS ,7 51,7 500 C ,6 50,6 MAN ,4 5, MWM ,6 46,9 GUASCOR ,9 5,7 PERKINS ,8 5,6 MAN ,0 51,1 MAN ,4 53,8 MWM ,8 47,7 630 C PERKINS ,0 47,5 GUASCOR , 54,4 PERKINS , 51,4 BIO ČOV GUASCOR ,7 54,1 PERKINS ,3 5,4 GUASCOR , 54,7 PERKINS ,4 51,6 PERKINS ,3 49,3 GUASCOR ,7 53,8 MWM ,9 48,5 750 C GUASCOR ,6 51,9 BIO ČOV PERKINS ,7 51,4 MWM ,4 47,8 GUASCOR ,3 5,6 PERKINS ,5 5,3 MWM ,7 48,6 GUASCOR ,3 54,3 800 C BIO ČOV GUASCOR , 54,7 GUASCOR ,7 55,6 PERKINS ,9 48,6 90 C BIO ČOV PERKINS ,4 50,8 PERKINS ,3 51,7 PERKINS ,3 54,0 GUASCOR ,3 54,5 MWM ,3 48, 1000 C BIO ČOV GUASCOR ,4 5,6 BIO ČOV MWM ,5 47,9 GUASCOR ,1 53, MWM ,6 48,9 PERKINS ,8 49, C BIO ČOV PERKINS ,8 51,5 PERKINS ,0 5,3 GUASCOR ,6 5,7 100 C BIO ČOV GUASCOR ,5 5,7 GUASCOR ,4 5,7 PERKINS ,9 49, GUASCOR ,6 53,3 150 C GUASCOR ,4 49,6 BIO ČOV PERKINS , 51,1 PERKINS ,3 5,0 GUASCOR ,3 48,9 MWM ,6 47, C BIO ČOV MWM ,0 48,8 MWM , 49,7
8 000 C 500 C MWM ,3 47,4 BIO ČOV MWM ,7 49, MWM ,9 50, MWM ,6 47,0 BIO ČOV MWM ,0 48,8 MWM , 49,8 Vysokonapäťové KGJ Kogeneračné jednotky ELTECO radu PETRA PLYNOVÉ MOTORY PERKINS, GUASCOR a MWM a SYNCHRÓNNE 4 alebo 6 PÓLOVÉ GENERÁTORY AVK 6,3 kv, 50 Hz / 1000 alebo 1500 min -1, cos Φ = 0,8 1) VÝKON VÝKON SPOTREBA η e η t PALIVO MOTOR ELEKTRICKÝ TEPELNÝ PALIVA [kva] 1) [kw] [kw] ) [kw] 3) [norm. m 3 /h] [%] [%] PERKINS ,0 54, I GUASCOR ,1 54,5 MWM ,1 48, 1100 I PERKINS ,8 49,9 100 I GUASCOR ,5 5,7 PERKINS ,9 49, TYP KGJ petra 150 I GUASCOR ,6 53,3 GUASCOR ,4 49,6 GUASCOR ,9 48, I MWM ,3 47,0 000 I MWM ,1 47,4 500 I MWM ,6 47, I MWM ,3 46, I MWM ,3 46,9 Kogeneračné jednotky ELTECO radu PETRA PLYNOVÉ MOTORY PERKINS, GUASCOR a MWM a SYNCHRÓNNE 4 alebo 6 PÓLOVÉ GENERÁTORY AVK 10,5 kv, 50 Hz / 1000 alebo 1500 min -1, cos Φ = 0,8 1) VÝKON VÝKON SPOTREBA η e η t PALIVO MOTOR ELEKTRICKÝ TEPELNÝ PALIVA [kva] 1) [kw] [kw] ) [kw] 3) [norm. m 3 /h] [%] [%] PERKINS ,0 54, I GUASCOR ,1 54,5 MWM ,0 48, 1100 I PERKINS ,7 49,9 100 I GUASCOR ,5 5,7 PERKINS ,9 49, TYP KGJ petra 150 I GUASCOR ,6 53,3 GUASCOR ,4 49, I GUASCOR ,0 48,9 MWM ,1 47,0 000 I MWM ,0 47,4 500 I MWM ,4 47, I MWM ,4 46, I MWM ,4 46,9 Tolerancia pre výkon tepelný ± 8% Tolerancia pre všetky ostatné parametre ± 5% η e účinnosť elektrická η t účinnosť tepelná Všetky technické parameter sú udávané pre nasledovné menovité podmienky: teplota vzduchu 5 C, barometrický tlak 100 kpa, relatívna vlhkosť vzduchu 30 % Spotreba plynu sa posudzuje v nm 3 /h pri minimálnom metánovom čísle a H u (viď. nižšie). Stav plynu (nm 3 ) je definovaný podľa normy STN (teplota 0 C; tlak 101 kpa; relatívna vlhkosť 0 %)
9 - zemný plyn (výhrevnosť H u = 33,84 MJ/nm 3 ) BIO ČOV - bioplyn z čističky odpadových vôd (výhrevnosť H u =,0 MJ/nm 3 ) - bioplyn zo skládky odpadu (výhrevnosť H u = 16,0 MJ/nm 3 ) Poznámka: * - používajú sa aj generátory Leroy Somer a Marelli Motori 1) - platí pre ostrovnú prevádzku ) celkový tepelný výkon 3) nízkopotenciálny tepelný výkon okruhu medzichladenia plniacej zmesi motora (LT okruh) teplo je štandardne marené oddelenou chladiacou jednotkou. Výkon je prípadne využiteľný v teplotách C (podľa typu motora) zdôraznite pri objednávke výrobku ak uvažujete s využitím tohto tepla kogeneračné jednotky spĺňajú predpisy TA luft elektrická energia je vyrábaná synchrónnymi, štvor alebo šesť-pólovými, bezkefkovými, samobudiacimi, jedno a dvojložiskovými generátormi so stálym magnetom rozvádzače KGJ sú skriňové, s krytím IP 40, obsahujú riadiace, ovládacie a silové obvody v prípade paralelnej spolupráce KGJ so sieťou, sú KGJ vybavené ochranami pre túto spoluprácu a regulátorom účinníka k odvodu tepla slúžia sústavy výmenníkov tepla, príp. chladičov KGJ môže pracovať v rôznych druhoch prevádzky (viď TECHNICKÉ PODMIENKY A POPIS) parametre KGJ sú zostavené pre jednotlivé druhy palív (, BIO ČOV, ) so vzorovými výhrevnosťami H u (pre odsúhlasenie prevádzky KGJ na konkrétne palivo je nutné predložiť úplnú analýzu plynu vrátane kvapalných a pevných častí, výrobca si vyhradzuje právo prípadnej zmeny parametrov KGJ) súčasťou ponuky KGJ môže byť technicko-ekonomická štúdia nasadenia kogeneračnej jednotky výrobca zabezpečuje kompletnú dodávku KGJ na kľúč
HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S
PROUKTOVÝ LIST HKL SLIM č. sklad. karty / obj. číslo: HSLIM112V, HSLIM123V, HSLIM136V HSLIM112Z, HSLIM123Z, HSLIM136Z HSLIM112S, HSLIM123S, HSLIM136S fakturačný názov výrobku: HKL SLIMv 1,2kW HKL SLIMv
100626HTS01. 8 kw. 7 kw. 8 kw
alpha intec 100626HTS01 L 8SplitHT 8 7 44 54 8 alpha intec 100626HTS01 L 8SplitHT Souprava (tepelná čerpadla a kombivané ohřívače s tepelným čerpadlem) Sezonní energetická účinst vytápění tepelného čerpadla
Zváracie a bodovacie zariadenia
6. ZVÁRACIE AGREGÁTY A ELEKTROCENTRÁLY Zváracie agregáty MOST Zváracie agregáty sú rozšírením generátorov vyrábajúcich el. prúd. Odporúčajú sa všade tam, kde úlohou generátora vyrábajúceho prúd je napájať
Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S
1 / 5 Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S Identifikačný kód typu výrobku PROD2141 StoPox GH 205 S Účel použitia EN 1504-2: Výrobok slúžiaci na ochranu povrchov povrchová úprava
Plynové kondenzačné kotly. Tiger Condens. Závesné plynové kondenzačné kotly so zabudovaným zásobníkom teplej vody
Plynové kondenzačné kotly Tiger Condens Závesné plynové kondenzačné kotly so zabudovaným zásobníkom teplej vody Prednosti a výhody Mimoriadne vysoký komfort dodávky teplej vody vďaka vrstvovej metóde ohrevu
Zadanie pre vypracovanie technickej a cenovej ponuky pre modul technológie úpravy zemného plynu
Kontajnerová mobilná jednotka pre testovanie ložísk zemného plynu Zadanie pre vypracovanie technickej a cenovej ponuky pre modul technológie úpravy zemného plynu 1 Obsah Úvod... 3 1. Modul sušenia plynu...
Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť.
Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť. Ktoré fyzikálne jednotky zodpovedajú sústave SI: a) Dĺžka, čas,
Nová generácia tepelných čerpadiel Gorenje Informácie o výrobku Názov modelu: Aerogor ECO prevodník 10 A Typ: vzduch na vodu (DC prevodník)
Nová generácia tepelných čerpadiel Gorenje Informácie o výrobku Názov modelu: Aerogor ECO prevodník 10 A Typ: vzduch na vodu (DC prevodník) Vykurovací systém s tepelným čerpadlom vzduch - voda (Aerogor
Staromlynská 29, Bratislava tel: , fax: http: //www.ecssluzby.sk SLUŽBY s. r. o.
SLUŽBY s. r. o. Staromlynská 9, 81 06 Bratislava tel: 0 456 431 49 7, fax: 0 45 596 06 http: //www.ecssluzby.sk e-mail: ecs@ecssluzby.sk Asynchrónne elektromotory TECHNICKÁ CHARAKTERISTIKA. Nominálne výkony
PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm
PRUŽINY PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY VIAC AKO 200 RUHOV SKRUTNÝCH PRUŽÍN PRIEMER ROTU d = 0,4-6,3 mm èíslo 3.0 22.8.2008 8:28:57 22.8.2008 8:28:58 PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY TECHNICKÉ PARAMETRE h d L S Legenda
AerobTec Altis Micro
AerobTec Altis Micro Záznamový / súťažný výškomer s telemetriou Výrobca: AerobTec, s.r.o. Pionierska 15 831 02 Bratislava www.aerobtec.com info@aerobtec.com Obsah 1.Vlastnosti... 3 2.Úvod... 3 3.Princíp
Cenník tepelných čerpadiel. Prečo Vaillant? Naša planéta v sebe skrýva nepredstaviteľnú energiu, ktorá teraz môže slúžiť i Vám.
Cenník tepelných čerpadiel Prečo Vaillant? Naša planéta v sebe skrýva nepredstaviteľnú energiu, ktorá teraz môže slúžiť i Vám. platný od 1. 2. 2014 Označovanie výrobkov Vaillant VUW VU VUI VKK VSC MAG
Strana 1/5 Príloha k rozhodnutiu č. 544/2011/039/5 a k osvedčeniu o akreditácii č. K-052 zo dňa Rozsah akreditácie
Strana 1/5 Rozsah akreditácie Názov akreditovaného subjektu: CHIRANALAB, s.r.o., Kalibračné laboratórium Nám. Dr. A. Schweitzera 194, 916 01 Stará Turá IČO: 36 331864 Kalibračné laboratórium s fixným rozsahom
Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení
Výpočet lineárneho stratového súčiniteľa tepelného mosta vzťahujúceho sa k vonkajším rozmerom: Ψ e podľa STN EN ISO 10211 Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Objednávateľ: Ing. Natália Voltmannová
KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE
H KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE 0 Základné požiadavky zadávania VZT potrubia pre výrobu 1. Zadávanie do výroby v spoločnosti APIAGRA s.r.o. V digitálnej forme na tlačive F05-8.0_Rozpis_potrubia, zaslané mailom
Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie
Matematika 2-01 Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Euklidovská metrika na množine R n všetkých usporiadaných n-íc reálnych čísel je reálna funkcia ρ: R n R n R definovaná nasledovne: Ak X = x
Návod na montáž. a prevádzku. MOVIMOT pre energeticky úsporné motory. Vydanie 10/ / SK GC110000
Prevodové motory \ Priemyselné pohony \ Elektronika pohonov \ Automatizácia pohonov \ Servis MOVIMOT pre energeticky úsporné motory GC110000 Vydanie 10/05 11402822 / SK Návod na montáž a prevádzku SEW-EURODRIVE
Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory
www.eurofluid.sk 20-1 Membránové akumulátory... -3 Vakové akumulátory... -4 Piestové akumulátory... -5 Bezpečnostné a uzatváracie bloky, príslušenstvo... -7 Hydromotory 20 www.eurofluid.sk -2 www.eurofluid.sk
TECHNICKÝ CENNÍK 2015 / 10. Od októbra 2015 novinka možnosť predĺženej záruky na nové kondenzačné kotly! rokov Z Á R U K A A V N Á P R E D Ĺ Ž E N Á
A V N Á O T N A R A G rokov Z Á R U K A P R E D Ĺ Ž E N Á Od októbra 215 novinka možnosť predĺženej záruky na nové kondenzačné kotly! TECHNICKÝ CENNÍK 215 / 1 Platný od 1. októbra 215 do odvolania alebo
C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém
C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém C.1. Tepelná izolácia penový polystyrén C.2. Tepelná izolácia minerálne dosky alebo lamely C.3. Tepelná izolácia extrudovaný polystyrén C.4. Tepelná izolácia penový
Kombinovaná výroba elektriny a tepla Koľko a kedy je vysoko účinná?
Konferencia NRGTICKÝ AUDIT V PRAXI 29. 30. november 2011, Hotel Slovan, Tatranská Lomnica Kombinovaná výroba elektriny a tepla Koľko a kedy je vysoko účinná? Dr. Ing. Kvetoslava Šoltésová, CSc. Ing. Slavomír
Miniatúrne a motorové stýkače, stýkače kondenzátora, pomocné stýkače a nadprúdové relé
Motorové stýkače Použitie: Stýkače sa používajú na diaľkové ovládanie a ochranu (v kombinácii s nadprúdovými relé) elektrických motorov a iných elektrických spotrebičov s menovitým výkonom do 160 kw (pri
Honeywell. Smile. ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 MONTÁŽNY NÁVOD
Honeywell Smile ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 MONTÁŽNY NÁVOD OBSAH 1 Bezpečnostné pokyny 4 1.1 Použitie 5 1.2 Podmienky pre nábeh prevádzky 5 1.3 Neodpájajte
Lev KKZ Lev Heliotwin KKZ
Solárne systémy Plynové kondenzačné kotly condens Lev KKZ Lev Heliotwin KKZ Stacionárne kondenzačné kotly Kompaktné jednotky na vykurovanie a ohrev teplej vody v zabudovanom zásobníku. Vysokoúčinné, úsporné
Riadenie elektrizačných sústav. Riadenie výkonu tepelných elektrární
Riadenie elektrizačných sústav Riadenie výkonu tepelných elektrární Ak tepelná elektráreň vyrába elektrický výkon P e, je možné jej celkovú účinnosť vyjadriť vzťahom: el Q k n P e M u k prevodný koeficient
Základná charakteristika. Vlastnosti Technické parametre Schéma funkcie Ochranné funkcie kotla
Základná charakteristika Vlastnosti Technické parametre Schéma funkcie Ochranné funkcie kotla Vlastnosti Plynulá modulácia výkonu Ekvitermická regulácia (pri použití zodpovedajúceho priestorového regulátora
Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop
1) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet obvodu kruhu. O=2xπxr ; S=πxrxr Vstup r O = 2*π*r S = π*r*r Vystup O, S 2) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet celkovej ceny výrobku s
Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť
Baumit Prednástrek / Vorspritzer Vyhlásenie o parametroch č.: 01-BSK- Prednástrek / Vorspritzer 1. Jedinečný identifikačný kód typu a výrobku: Baumit Prednástrek / Vorspritzer 2. Typ, číslo výrobnej dávky
Podklady pre projektovanie vydanie 10/2010. Plynové kondenzačné kotly. Logano plus GB402. Rozsah výkonu od 320 kw do 620 kw. Teplo je náš element
Podklady pre projektovanie vydanie 10/2010 Logano plus GB402 Plynové kondenzačné kotly Rozsah výkonu od 320 kw do 620 kw Teplo je náš element Obsah Obsah 1 Plynový kondenzačný kotol s hliníkovým výmenníkom
Z O S I L Ň O V A Č FEARLESS SÉRIA D
FEARLESS SÉRIA D FEARLESS SÉRIA D Fearless 5000 D Fearless 2200 D Fearless 4000 D Fearless 1000 D FEARLESS SÉRIA D Vlastnosti: do 2 ohmov Class-D, vysoko výkonný digitálny kanálový subwoofer, 5 kanálový
Obvod a obsah štvoruholníka
Obvod a štvoruholníka D. Štyri body roviny z ktorých žiadne tri nie sú kolineárne (neležia na jednej priamke) tvoria jeden štvoruholník. Tie body (A, B, C, D) sú vrcholy štvoruholníka. strany štvoruholníka
SLOVENSKO maloobchodný cenník (bez DPH)
Hofatex UD strecha / stena - exteriér Podkrytinová izolácia vhodná aj na zaklopenie drevených rámových konštrukcií; pero a drážka EN 13171, EN 622 22 580 2500 1,45 5,7 100 145,00 3,19 829 hustota cca.
Váš Vaillant predajca:
Vaillant Group Slovakia, s.r.o. Pplk. Pľjušťa 45, 909 01 Skalica Tel: +421 34 6966 101 Fax: +421 34 6966 111 Vaillant Centrá: Vaillant Group Slovakia, s.r.o. Bratislava, Gagarinova 7/B Prešov, Vajanského
/ 1 4. Tepelné čerpadlo vzduch-voda
2 0 1 3 / 1 4 ESTIA Tepelné čerpadlo vzduch-voda ESTIA Tepelné čerpadlo vzduch-voda Múdro kúriť, pritom šetriť a súčasne chrániť životné prostredie! Životné prostredie a naše emisie CO 2 sa týkajú nás
Buderus Zostavy pre zákazníkov Február 2017 SK BUDERUS. Zostavy pre zákazníkov. Teplo je náš element
Buderus Zostavy pre zákazníkov Február 2017 SK BUDERUS Zostavy pre zákazníkov Teplo je náš element Prehľad kapitol 1 Zostavy s kondenzačným kotlom 2 Zostavy s kondenzačným kotlom so zabudovaným zásobníkom
Závesné kondenzačné kotly LEV
Závesné kondenzačné kotly LEV Spôsob rozlišovania a označovania závesných plynových kotlov: LEV XX XXX Spôsob využitia: O - kotol bez ohrevu teplej vody (TV) V - kotol s ohrevom TV prietokovým spôsobom
Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti rozvodu tepla
Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti príloha č. 7 k vyhláške č. 428/2010 Názov prevádzkovateľa verejného : Spravbytkomfort a.s. Prešov Adresa: IČO: Volgogradská 88, 080 01 Prešov 31718523
Logamax plus GB172/GB172T. Teplo je náš element. Podklady pre projektovanie vydanie 2011/06. [ Vzduch ] [ Voda ] [ Zem ] [ Buderus ]
[ Vzduch ] [ Voda ] Podklady pre projektovanie vydanie 2011/06 [ Zem ] [ Buderus ] Logamax plus GB172/GB172T Plynové kondenzačné kotly Rozsah výkonu 2,9 kw až 24 kw Teplo je náš element Obsah Obsah 1 Plynový
TESTER FOTOVOLTAICKÝCH A ELEKTRICKÝCH INŠTALÁCIÍ. Sprievodca výberom testerov fotovoltaických a elektrických inštalácií
Sprievodca výberom testerov fotovoltaických a elektrických inštalácií Model MI 3108 MI 3109 EurotestPV EurotestPV Lite Meranie Popis Izolačný odpor do 1000 V Spojitosť 200 ma BEZPEČNOSŤ Impedancia siete
KÖBER s.r.o. NÁSTENNÉ KONDENZAČNÉ KOTLE MOTAN POPIS KOTLA
KÖBER s.r.o. NÁSTENNÉ KONDENZAČNÉ KOTLE MOTAN POPIS KOTLA MKDENS 36 Typ: C13SPV36MEF MKDENS 25 Typ: C14SPV25MEF 0087 0480 Dodávateľ: ProAut s.r.o., Školská 30, 911 05 Trenčín IČO: 36341002 IČDPH: Sk2021919603
2015 / 16 ESTIA SÉRIA 4 / ESTIA HI POWER. Vzduchovo-tepelné čerpadlá
2015 / 16 ESTIA SÉRIA 4 / ESTIA HI POWER Vzduchovo-tepelné čerpadlá ESTIA HI POWER Náš príspevok pre životné prostredie Aktuálnou, dnešnou témou je využitie znovuobnoviteľných zdrojov energie, ku ktorým
Trapézové profily Lindab Coverline
Trapézové profily Lindab Coverline Trapézové profily - produktová rada Rova Trapéz T-8 krycia šírka 1 135 mm Pozink 7,10 8,52 8,20 9,84 Polyester 25 μm 7,80 9,36 10,30 12,36 Trapéz T-12 krycia šírka 1
RGS rekuperačné jednotky
RGS rekuperačné jednotky ENKO s.r.o. ENKO Plus s.r.o. to je ENKO s.r.o. Študentská 1 Irkutská 92 Poličná 57 040 01 Košice 851 10 Bratislava 757 01 Valašské Meziříčí OPLÁŠTENIE Opláštenie vyrobené z hliníkových
Modulárne stykače pre inštaláciu do domových spínacích skríň
Modulárne stykače pre inštaláciu do domových spínacích skríň Technické údaje Menovité napätie U n 230 V - 440 V Menovité izolačné napätie U i 440 V termo-elektrický prúd I th 20A, 25A, 40A, 63A Životnosť
Lev. Návod na obsluhu a inštaláciu kotla. Závesný kondenzačný kotol Výkon 5-27,9 kw / 5,7-31,7 kw Ohrev teplej vody (24 / 28 KKV) 24 KKV 28 KKV 28 KKO
Lev Návod na obsluhu a inštaláciu kotla 24 KKV 28 KKV 28 KKO Závesný kondenzačný kotol Výkon 5-27,9 kw / 5,7-31,7 kw Ohrev teplej vody (24 / 28 KKV) SK verzia 0020041820_01 Protherm Lev 24 KKV, 28 KKV,
STRIEDAVÝ PRÚD - PRÍKLADY
STRIEDAVÝ PRÚD - PRÍKLADY Príklad0: V sieti je frekvencia 50 Hz. Vypočítajte periódu. T = = = 0,02 s = 20 ms f 50 Hz Príklad02: Elektromotor sa otočí 50x za sekundu. Koľko otáčok má za minútu? 50 Hz =
MICROMASTER Vector MIDIMASTER Vector
s MICROMASTER Vector MIDIMASTER Vector... 2 1.... 4 2. -MICROMASTER VECTOR... 5 3. -MIDIMASTER VECTOR... 16 4.... 24 5.... 28 6.... 32 7.... 54 8.... 56 9.... 61 Siemens plc 1998 G85139-H1751-U553B 1.
Návod na montáž a údržbu
6 720 612 747 10/2008 SK Pre odborných pracovníkov Návod na montáž a údržbu Plynový nástenný kotol Logamax U052-24/28K Logamax U052-24/28 6 720 612 229-00.1O Pred začatím montáže a údržby si prosím pozorne
PRÍSTROJE PRE ROZVÁDZAČE
PRÍSTROJE PRE ROZVÁDZAČE MERAČE SPOTREBY ENERGIE MONITORY ENERGIE ANALYZÁTORY KVALITY ENERGIE PRÚDOVÉ TRANSFORMÁTORY BOČNÍKY ANALÓGOVÉ PANELOVÉ MERAČE DIGITÁLNE PANELOVÉ MERAČE MICRONIX spol. s r.o. -
Teplo je náš element. Podklady pre projektovanie vydanie 03/2010. [ Vzduch ] [ Voda ] [ Zem ] [ Buderus ] Plynové/olejové kondenzačné kotly
[ Vzduch ] [ Voda ] Podklady pre projektovanie vydanie 03/2010 [ Zem ] [ Buderus ] Plynové/olejové kondenzačné kotly Výkon od 50 kw do 1200 kw Teplo je náš element Obsah Obsah 1 Kondenzačné vykurovacie
4,88 ESTIA S É R I A 4
COP 4,88 ESTIA SÉRIA 4 Tepelné čerpadlá vzduch-voda ESTIA Tepelné čerpadlá vzduch-voda Náš príspevok pre životné prostredie Aktuálnou témou dneška je využitie znovuobnoviteľných zdrojov energie, ku ktorým
Buderus Zostavy pre zákazníkov Jún Zostavy pre zákazníkov Tepelné čerpadlá. Teplo je náš element
Buderus Zostavy pre zákazníkov Jún 2016 Zostavy pre zákazníkov Tepelné čerpadlá Teplo je náš element Prehľad kapitol 1 Zostavy SPLIT Light 2 Zostavy SPLIT 3 Zostavy SPLIT T 4 Zostavy SPLIT Solar 5 Zostavy
APLIKAČNÁ PRÍRUČKA. ... naše výrobky chránia všade! prepäťové ochrany
prepäťové ochrany APLIKAČNÁ PRÍRUČKA ODPORÚČANIA PRE POUŽITIE PREPÄŤOVÝCH OCHRÁN KIWA NOVÉ PREPÄŤOVÉ OCHRANY SÉRIE POm I 25kA, PO II G Spoločnosť KIWA vyvíja a vyrába prepäťové ochrany (SPD = Surge Protective
Ekvačná a kvantifikačná logika
a kvantifikačná 3. prednáška (6. 10. 004) Prehľad 1 1 (dokončenie) ekvačných tabliel Formula A je ekvačne dokázateľná z množiny axióm T (T i A) práve vtedy, keď existuje uzavreté tablo pre cieľ A ekvačných
JEDNOTKY VYKUROVACIE
Trenčianska 17, 915 34 Nové Mesto nad Váhom Telefón: (00421) 032/ 74015 98, 74015 12 Fax : 032/ 74015 20, 74015 13 2009 OBSAH 1. POUŽITIE 1.1 Použitie a funkcia 1.2 Pracovné podmienky 2. POPIS 3. TECHNICKÉ
KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P
Inštalačný manuál KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P EXIM Alarm s.r.o. Solivarská 50 080 01 Prešov Tel/Fax: 051 77 21
M6: Model Hydraulický systém dvoch zásobníkov kvapaliny s interakciou
M6: Model Hydraulický ytém dvoch záobníkov kvapaliny interakciou Úlohy:. Zotavte matematický popi modelu Hydraulický ytém. Vytvorte imulačný model v jazyku: a. Matlab b. imulink 3. Linearizujte nelineárny
Návod na montáž, používanie a údržbu. Plynový kondenzačný kotol s výmenníkom z nerezovej ocele
Vysoká energetická účinnosť Minimálne množstvo znečisťujúcich emisií Kontrola klímy Plynový kondenzačný kotol s výmenníkom z nerezovej ocele Návod na montáž, používanie a údržbu Oddiel týkajúci sa Riadiaceho
KAGEDA AUTORIZOVANÝ DISTRIBÚTOR PRE SLOVENSKÚ REPUBLIKU
DVOJEXCENTRICKÁ KLAPKA je uzatváracia alebo regulačná armatúra pre rozvody vody, horúcej vody, plynov a pary. Všetky klapky vyhovujú smernici PED 97/ 23/EY a sú tiež vyrábané pre výbušné prostredie podľa
Plynový závesný kondenzačný kotol CERAPURCOMFORT
Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Plynový závesný kondenzačný kotol CERAPURCOMFORT 6 70 63 085-00.O ZSBR 6-3 A... ZSBR 8-3 A... ZWBR 35-3 A... ZBR 35-3 A... ZBR 4-3 A... 6 70 65 83 SK
kondenzačné kotly systémy regulácie solárna technika tepelné čerpadlá vzduchotechnika kotly na tuhé palivo elektrokotly vykurovacie telesá
Kvalitná vykurovacia technológia vyžaduje profesionálnu inštaláciu a údržbu. Spoločnosť Robert Bosch, spol. s r.o., Divízia Termotechnika Buderus preto dodáva kompletný program výhradne cez odborných kúrenárov.
Odťahy spalín - všeobecne
Poznámky - všeobecne Príslušenstvo na spaliny je súčasťou osvedčenia CE. Z tohto dôvodu môže byť použité len originálne príslušenstvo na spaliny. Povrchová teplota na potrubí spalín sa nachádza pod 85
2018/2019
TEPELNÉ ČERPADLÁ Katalog a cenník 08/09 www.mastertherm.sk BoxAir BoxAir Inverter BoxAir Inverter Split BoxAir Inverter Split Combi EasyMaster AirMaster AquaMaster AquaMaster Inverter AquaMaster Inverter
CERAPURCOMFORT. Plynový závesný kondenzačný kotol ZBR 35-3 A... ZBR 42-3 A... ZSBR 16-3 A... ZSBR 28-3 A... ZWBR 35-3 A...
Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Plynový závesný kondenzačný kotol CERAPURCOMFORT 6 70 63 085-00.O ZSBR 6-3 A... ZSBR 8-3 A... ZWBR 35-3 A... ZBR 35-3 A... ZBR 4-3 A... 6 70 65 83 (008/08)
Pevné ložiská. Voľné ložiská
SUPPORTS D EXTREMITES DE PRECISION - SUPPORT UNIT FOR BALLSCREWS LOŽISKA PRE GULIČKOVÉ SKRUTKY A TRAPÉZOVÉ SKRUTKY Výber správnej podpory konca uličkovej skrutky či trapézovej skrutky je dôležité pre správnu
Motivácia Denícia determinantu Výpo et determinantov Determinant sú inu matíc Vyuºitie determinantov. Determinanty. 14. decembra 2010.
14. decembra 2010 Rie²enie sústav Plocha rovnobeºníka Objem rovnobeºnostena Rie²enie sústav Príklad a 11 x 1 + a 12 x 2 = c 1 a 21 x 1 + a 22 x 2 = c 2 Dostaneme: x 1 = c 1a 22 c 2 a 12 a 11 a 22 a 12
ST 4,6. Rada ponorných čerpadiel 50HZ
ST, Rada ponorných čerpadiel 5HZ STAIRS ST ponorné čerpadlá Výtlačné a sacie teleso Ložisko je vyrobené z polyacetálu, sú vyrobené z nerezovej ocele zabezpečujúcej špičkovú pevnosť a životnosť. Sacie teleso
Rozsah akreditácie 1/5. Príloha zo dňa k osvedčeniu o akreditácii č. K-003
Rozsah akreditácie 1/5 Názov akreditovaného subjektu: U. S. Steel Košice, s.r.o. Oddelenie Metrológia a, Vstupný areál U. S. Steel, 044 54 Košice Rozsah akreditácie Oddelenia Metrológia a : Laboratórium
Špirálové rotačné kvapalinové chladiace jednotky série R
Špirálové rotačné kvapalinové chladiace jednotky série R Vodou chladený model RTWD Model RTUD bez kondenzátora 235 945 kw RLC-PRC035F-SK Obsah Úvod...4 Funkcie a výhody...5 Zohľadnenie aplikácie...7 Popis
A Group brand KOMPENZÁCIA ÚČINNÍKA A ANALÝZA KVALITY SIETE KATALÓG
A Group brand KOMPENZÁCIA ÚČINNÍKA A ANALÝZA KVALITY SIETE KATALÓG ZÁKLADNÉ INFORMÁCIE OBSAH Trvalé úspory energie... 4 Fázový posun Výkon Spotreba... 6 Účinník... 7 Ako navrhnúť výkon kompenzácie... 10
TECHNICKÝ CENNÍK. Možnosť predĺženej záruky na všetky nové kondenzačné kotly! Platný od 20. mája 2018 do odvolania alebo nahradenia novým cenníkom
TECHNICKÝ CENNÍK Platný od 20. mája 2018 do odvolania alebo nahradenia novým cenníkom G A R A N T O V A N Á rokov Z Á R U K A P R E D Ĺ Ž E N Á Možnosť predĺženej záruky na všetky nové kondenzačné kotly!
ENERGETICKÁ EFEKTÍVNOSŤ A VYUŽÍVANIE OZE PODĽA TECHNICKÝCH NORIEM JASNÁ
ENERGETICKÁ EFEKTÍVNOSŤ A VYUŽÍVANIE OZE PODĽA TECHNICKÝCH NORIEM Teplo na prípravu teplej vody Ing. Zuzana Krippelová doc. Ing.Jana Peráčková, PhD. STN EN 15316-3-1- Vykurovacie systémy v budovách. Metóda
Kontrolné otázky z jednotiek fyzikálnych veličín
Verzia zo dňa 6. 9. 008. Kontrolné otázky z jednotiek fyzikálnych veličín Upozornenie: Umiestnenie správnej odpovede sa môže v kontrolnom teste meniť. Takisto aj znenie nesprávnych odpovedí. Uvedomte si
Revízia elektrických spotrebičov
strana 1 Revízia elektrických spotrebičov podľa vyhlášky 508/2009 Z. z. MPSVR SR, STN 33 1500, STN 33 2000-4-41, STN 33 2000-6 a STN 33 1610. Druh revízie: pravidelná Číslo správy: Bš xxx.2018 Dátum začatia:
Obsah 1. Logano G221 A Hlavné části kotla Pripojovacie rozmery Technické údaje Typy používaných palív
2 Obsah 1. Logano G221 A..... 4 1.1. Hlavné části kotla.... 4 1.2. Pripojovacie rozmery.... 5 1.3. Technické údaje.. 6 1.4. Typy používaných palív.. 7 1.5. Inštalácia... 7 1.6. Pripojenie k elektrickej
ROČNÝ VÝKAZ O VÝROBE ELEKTRINY A TEPLA. za rok 2012
ŠTATISTICKÝ ÚRAD SLOVENSKEJ REPUBLIKY Energ 4-01 ROČNÝ VÝKAZ O VÝROBE ELEKTRINY A TEPLA za rok 2012 Registrované ŠÚ SR Č. Vk 96/12 z 11.11. 2011 Ochranu dôverných údajov upravuje zákon č. 540/2001 Z. z.
Certifikovaná energetická účinnosť.
Certifikovaná energetická účinnosť. Vzduchotechnické jednotky sa vždy pýšia aktuálnymi štítkami energetickej účinnosti: V súlade s AHU- smernicou 01 pre vzduchotechnické jednotky nemeckej asociácie výrobcov
KATEDRA DOPRAVNEJ A MANIPULAČNEJ TECHNIKY Strojnícka fakulta, Žilinská Univerzita
132 1 Absolútna chyba: ) = - skut absolútna ochýlka: ) ' = - spr. relatívna chyba: alebo Chyby (ochýlky): M systematické, M náhoné, M hrubé. Korekcia: k = spr - = - Î' pomerná korekcia: Správna honota:
Spalinový výmenník medený výmenník s výkonom 24 kw zabezpečuje dokonalé využitie teploty spalín.
Riadiaca elektronika zabezpečuje spoľahlivú, bezpečnú a plne automatickú prevádzku kotla, je osadená diagnostickými funkciami a umožňuje veľmi ľahké nastavenie základných parametrov pre vykurovanie a prípravu
Remeha Calenta inovátor komfortu. Remeha Calenta 15s/25s/28c/35s/35c PRODUKTOVÝ LIST
PRODUKTOVÝ LIST Remeha 15s/25s/28c/35s/35c Remeha inovátor komfortu Nový rad kondenzačných kotlov s unikátnym výmenníkom, s prípravou aj bez prípravy teplej vody, so vstavaným trojcestným ventilom. Remeha
Membránový ventil, kovový
Membránový ventil, kovový Konštrukcia Manuálne ovládaný 2/2-cestný membránový ventil GEMÜ v kovovom prevedení má nestúpajúce ručné koliesko a sériovo integrovaný optický indikátor. Vlastnosti Vhodný pre
ŠPECIFICKÉ POŽIADAVKY NA SPAĽOVACIE ZARIADENIA
ŠPECIFICKÉ POŽIADAVKY NA SPAĽOVACIE ZARIADENIA I. Agregačné pravidlá pre vymedzenie spaľovacích zariadení Spaľovacie zariadenia sa vymedzujú pre priradenie emisných limitov v závislosti od celkového MTP
Plynový nástenný kotol CERACLASSEXCELLENCE
Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Plynový nástenný kotol CERACLASSEXCELLENCE 70 3 085-00.O ZSC 4-3 MFA... ZSC 8-3 MFA... ZSC 35-3 MFA... ZWC 4-3 MFA... ZWC 8-3 MFA... ZWC 35-3 MFA...
1. Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej
. Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej Definícia.: Hromadný bod a R množiny A R: v každom jeho okolí leží aspoň jeden bod z množiny A, ktorý je rôzny od bodu a Zadanie množiny
KLIMATIZÁCIA - VODNÉ SYSTÉMY. Kazetové fancoily. Technický návod COLORADO K OG 9, 12, 18. Vnútorné jednotky Chladiaci výkon (kw) Vykurovací výkon (kw)
KLIMATIZÁCIA VODNÉ SYSTÉMY Kazetové fancoily Technický návod COLORADO K OG 9, 12, 18 Vnútorné jednotky Chladiaci výkon (kw) Vykurovací výkon (kw) K 9 OG 2T 2,2 3,3 K 12 OG 2T 3,5 4,6 K 18 OG 2T 5 5,9 K
Filtre a filtračná technika
Filtre a filtračná technika -1 Filtre... -3 Filtračné zariadenia... -14 Filtre Hydromotory a filtračná technika 2015 www.eurofluid.sk -2 Filtre a filtračná technika -3 Sacie filtre do nádrže typu SF 340
Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR
Odporníky Úloha cvičenia: 1.Zistite technické údaje odporníkov pomocou katalógov 2.Zistite menovitú hodnotu odporníkov označených farebným kódom Schématická značka: 1. Príklad1. TESLA TR 163 200 ±1% L
Logamatic EMS plus. Teplo je náš element. Podklady pre projektovanie vydanie 08/2012. [ Vzduch ] [ Voda ] [ Zem ] [ Buderus ]
[ Vzduch ] [ Voda ] Podklady pre projektovanie vydanie 08/2012 [ Zem ] [ Buderus ] Logamatic EMS plus Modulový regulačný systém Teplo je náš element Obsah Obsah 1 Regulačný systém Logamatic EMS plus...4
OHRIEVAČE VODY OHREV VODY I VYKUROVANIE I OBNOVITELNÉ ZDROJE
OHRIEVAČE VODY 2015 OHREV VODY I VYKUROVANIE I OBNOVITELNÉ ZDROJE 80 ROKOV RASTU NA ZÁKLADE INOVÁCÍÍ V roku 1930 založil Aristide Merloni spoločnosť Industrie Merloni v regióne Marche v Taliansku a začal
Stacionárne kondenzačné kotly LEV
Stacionárne kondenzačné kotly LEV Spôsob rozlišovania a označovania závesných plynových kotlov: LEV XX XXX Spôsob využitia: Z - kotol s ohrevom TV v stavanom zásobníku Spôsob odvodu spalín: K kondenzačný
Podklady pre projektovanie
Podklady pre projektovanie Podklady pre projektovanie Vydanie 08/2006 Funkčný modul FM444 pre alternatívne zdroje tepla Obsah Obsah 1 KRÁTKY POPIS MODULU FM444...,,,,,,,,,,,,,,,,,...4 2 MOŽNOSTI POUŽITIA
Priamkové plochy. Ak každým bodom plochy Φ prechádza aspoň jedna priamka, ktorá (celá) na nej leží potom plocha Φ je priamková. Santiago Calatrava
Priamkové plochy Priamkové plochy Ak každým bodom plochy Φ prechádza aspoň jedna priamka, ktorá (celá) na nej leží potom plocha Φ je priamková. Santiago Calatrava Priamkové plochy rozdeľujeme na: Rozvinuteľné
CERAPURACU-Smart. Plynový kondenzačný kotol so zabudovaným zásobníkom teplej vody ZWSB 30-4 A. Návod na inštaláciu a údržbu (2011/12) SK
Návod na inštaláciu a údržbu Plynový kondenzačný kotol so zabudovaným zásobníkom teplej vody CERAPURACU-Smart 6 720 647 458-00-1O ZWSB 30-4 A 6 720 647 439 (2011/12) SK Obsah Obsah 1 Vysvetlenie symbolov
NÁVOD NA INŠTALÁCIU, OBSLUHU A ÚDRŽBU KOTLA
NÁVOD NA INŠTALÁCIU, OBSLUHU A ÚDRŽBU KOTLA TerMoMaX inka 24 / 35 / 24K / 35K kondenzačný kotol na plyn s výmenníkom z liatiny a hliníka, uzatvorenou spaľovacou komorou a keramickým horákom s predzmiešaním
Prechod z 2D do 3D. Martin Florek 3. marca 2009
Počítačová grafika 2 Prechod z 2D do 3D Martin Florek florek@sccg.sk FMFI UK 3. marca 2009 Prechod z 2D do 3D Čo to znamená? Ako zobraziť? Súradnicové systémy Čo to znamená? Ako zobraziť? tretia súradnica
ENERGETICKÁ EFEKTÍVNOSŤ A VYUŽÍVANIE OZE PODĽA TECHNICKÝCH NORIEM JASNÁ
ENERGETICKÁ EFEKTÍVNOSŤ A VYUŽÍVANIE OZE PODĽA TECHNICKÝCH NORIEM STN EN 15316-1, STN EN 15316-2-1, STN EN 15316-2-3 24 25.9.2012 2012 JASNÁ Tepelná energia potrebná na odovzdanie tepla STN EN 15316-1,
S energiou efektívne. Ako vybrať tepelné čerpadlo. EURÓPSKA ÚNIA Európsky fond regionálneho rozvoja
S energiou efektívne EURÓPSKA ÚNIA Európsky fond regionálneho rozvoja Porovnávajte iba porovnateľné Pri výbere tepelného čerpadla si overte, či máte k dispozícii porovnateľné ukazovatele. Napríklad údaje
Návod na montáž a údržbu
Návod na montáž a údržbu Plynový kondenzačný kotol 6 720 646 606-00.1O Logamax plus GB072-14 GB072-20 GB072-24 GB072-24K Pre odborných pracovníkov Pred montážou a údržbou si prosím dôkladne prečítajte
UČEBNÉ TEXTY. Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť. Vzdelávacia oblasť:
Stredná priemyselná škola dopravná, Sokolská 911/94, 960 01 Zvolen Kód ITMS projektu: 26110130667 Názov projektu: Zvyšovanie flexibility absolventov v oblasti dopravy UČEBNÉ TEXTY Vzdelávacia oblasť: Predmet:
Návod na montáž a údržbu
Návod na montáž a údržbu Plynový nástenný kotol 6 720 613 0-00.1O Logamax U052-24/28T U054-24/28T Pre odborných pracovníkov Pred začatím montáže a údržby si prosím pozorne prečítajte 6 720 613 007 (2011/05)