Návod na montáž a údržbu

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Návod na montáž a údržbu"

Transcript

1 /2008 SK Pre odborných pracovníkov Návod na montáž a údržbu Plynový nástenný kotol Logamax U052-24/28K Logamax U052-24/ O Pred začatím montáže a údržby si prosím pozorne prečítajte

2 Obsah Obsah 1 Bezpečnostné pokyny a vysvetlenia symbolov Bezpečnostné upozornenia Vysvetlivky symbolov 3 2 Údaje o kotle Správne používanie pod a určenia Údaje k danému typu plynového kotla Typové označenie Preh ad použite ných skupín plynu Typový štítok Popis kotla Rozsah dodávky Príslušenstvo Rozmery a minimálne odstupy Konštrukcia kotla Logamax U052-24/28K Konštrukcia kotla Logamax U052-24/ Schéma funkcie Logamax U052-24/28K Schéma funkcie Logamax U052-24/ Elektrická kabeláž Logamax U052-24/28 a Logamax U052-24/28K Technické údaje 12 3 Predpisy 13 4 Inštalácia Dôležité upozornenia Vo ba miesta inštalácie Montáž závesnej konzoly Montáž kotla Inštalácia potrubí Preskúšanie pripojení Zvláštne prípady 19 5 Elektrické zapojenie Pripojenie sie ového kábla Pripojenia na UBA H Otvorenie rozvádzača Pripojenie Easyswitch Tele-Control (230 V) Pripojenie regulátora RC10, RC20 alebo RC30 (EMS-Bus) Pripojenie vonkajšieho snímača (pre RC30) Pripojenie modulov MM10, WM10, SM10, EM10, VM10 alebo Easycom (EMS-Bus) Pripojenie zásobníka Výmena sie ového kábla 24 6 Uvedenie do prevádzky Pred uvedením do prevádzky Zapínanie/vypínanie Zapnú vykurovanie Regulácia vykurovania Po uvedení do prevádzky Kotly so zásobníkom teplej vody: Nastavenie teploty teplej vody Logamax U052-24/28K: Nastavenie teploty teplej vody Teplota teplej vody Množstvo/teplota teplej vody Letná prevádzka (len príprava teplej vody) Protimrazová ochrana Poruchy Ochrana proti zablokovaniu čerpadla 29 7 Individuálne nastavenia Mechanické nastavenia Kontrola ve kosti expanznej nádoby Zmena charakteristiky obehového čerpadla Nastavenia na UBA H UBA H Nastavenie maximálneho alebo minimálneho menovitého výkonu Nastavenie výkonu vykurovania (servisná funkcia 1.A) Nastavenie výkonu teplej vody (servisná funkcia 1.b) Zvo te druh spínania čerpadla pre vykurovaciu prevádzku (servisná funkcia 1.E) Nastavenie maximálnej teploty výstupu (servisná funkcia 2.b) Tepelná dezinfekcia (servisná funkcia 2.d) (Logamax U052-24/28) Nastavenie blokovania štartu horáka (servisná funkcia 3.b) Nastavenie diferencie spínania (servisná funkcia 3.C) Oneskorenie spustenia ohrevu teplej vody (servisná funkcia 9.E) (Logamax U052-24/28K) Načítanie hodnôt UBA H Prispôsobenie druhu plynu Nastavenie plynu (zemný a kvapalný plyn) Metóda nastavenia pod a tlaku plynu na tryskách Volumetrická nastavovacia metóda 45 9 Meranie spalín Ochrana životného prostredia Prehliadka/údržba Zoznam kontrol pre prehliadku/údržbu (Protokol prehliadky/údržby) Uvedenie rozvádzača do servisnej polohy 11.3 Popis rôznych pracovných krokov 12 Príloha Poruchy Špeciálne zobrazenia na displeji Hodnoty nastavenia plynu Protokol o uvedení do prevádzky 57 Index 58 2

3 Bezpečnostné pokyny a vysvetlenia symbolov 1 1 Bezpečnostné pokyny a vysvetlenia symbolov 1.1 Bezpečnostné upozornenia Pri zápachu plynu Zatvorenie plynového ventilu ( strana 25). Otvori okná. Nezapínajte žiadne elektrické spínače. Zahaste zdroje s otvoreným ohňom. Zatelefonujte z miesta mimo plynovej inštalácie plynárenskému podniku a servisnému technikovi Buderus. Pri zápachu spalín Vypnutie kotla ( strana 26). Otvori okná a dvere. Upovedomi servisného technika pre zariadenia Buderus. Montáž a prestavba Kotol smie by namontovaný, alebo prestavený len servisným technikom Buderus. Nemeni časti odvodu spalín. Prívody spa ovacieho vzduchu: vo dverách, oknách alebo stenách neupcháva a nezakrýva. Pri montáži vzduchotesných okien zabezpeči prívod spa ovacieho vzduchu. 1.2 Vysvetlivky symbolov Bezpečnostné upozornenia sú v texte označované výstražným trojuholníkom. Signalizačné slová označujú vysoké nebezpečenstvo, ktoré nastane, ak sa neuskutočnia opatrenia na zamedzenie škody. Pozor znamená, že môžu nasta ahké vecné škody. Varovanie znamená, že môže dôjs k ahkému zraneniu alebo ve kým vecným škodám. Nebezpečie znamená riziko vážneho poranenia. V mimoriadne vážnych prípadoch hrozí riziko ohrozenia života Upozornenia sú v texte označené uvedenými symbolmi a sú ohraničené horizontálnymi čiarami nad a pod textom. Upozornenia obsahujú dôležité informácie pre také prípady, ke nehrozí nebezpečie pre človeka ani nebezpečie poškodenia zariadenia. Prehliadka/údržba Doporučenie pre zákazníka: Zmluvu o prehliadkach/údržbe s prehliadkou raz ročne a údržbou pod a potreby uzatvorte s autorizovanou odbornou firmou. Prevádzkovate je zodpovedný za bezpečnos vykurovacieho kotla a ochranu životného prostredia (Spolkový zákon o ochrane proti imisiám). Používa iba originálne náhradné diely! Výbušné a ahko zápalné materiály ahko zápalné materiály (papier, riedidlo, farby at.) nenecháva a nepoužíva v blízkosti kotla. Spa ovací vzduch/vzduch v miestnosti Dbajte, aby v spa ovacom vzduchu/vzduchu v miestnosti neboli agresívne látky (napr. halogénové uh ovodíky obsahujúce zlúčeniny chlóru alebo fluóru). Tým sa vyhnete korózii. Poučenie zákazníkov Zákazníkov pouči o funkcii kotla a obsluhe kotla. Zákazníkov upozorni, že na súčastiach kotla sa nesmú vykonáva žiadne zmeny. 3

4 2 Údaje o kotle 2 Údaje o kotle Kotly s typovým označením Logamax U052-24/28 sú vykurovacie kotly s integrovaným 3-cestným ventilom pre pripojenie nepriamo vyhrievaného zásobníka. Môžu sa použi aj ako vykurovacie kotly bez prípravy teplej úžitkovej vody. Kotly s typovým označením Logamax U052-24/28K sú kombinované kotly pre vykurovanie a prípravu teplej úžitkovej vody prietokovým spôsobom. 2.1 Správne používanie pod a určenia Kotol sa môže osadi len v zatvorených systémoch prípravy teplej vody a vykurovacích systémoch pod a normy EN Iné použitie nie je pod a určenia. Z toho vyplývajúce škody sú vyňaté zo záruky. 2.2 Údaje k danému typu plynového kotla Kotol zodpovedá platným požiadavkám európskych smerníc 90/396/EWG, 92/42/EWG, 73/23/EWG, 89/ 336/EWG a Slovenským technickým normám STN 07 02, STN , STN , STN a STN EN A11. Kotol je preskúšaný pod a EN 483. Výr.-ID-č. Logamax U052/24 Logamax U052/24K Logamax U052/28 Logamax U052/28K Kategória CE 87BM06 CE 87BO47 II 2H 3B/P Druh kotla C 12, C 32, C 42, C 52,C 82, B 22 Tab Typové označenie Logamax U052-24K, vykurovací kotol s integrovanou prípravou teplej úžitkovej vody prietokovým spôsobom s vykurovacím výkonom 24 kw Logamax U052-28K, vykurovací kotol s integrovanou prípravou teplej úžitkovej vody prietokovým spôsobom s vykurovacím výkonom 28 kw Logamax U052-24, vykurovací kotol s integrovaným 3-cestným ventilom pre pripojenie nepriamo vyhrievaného zásobníka s vykurovacím výkonom 24 kw Logamax U052-28, vykurovací kotol s integrovaným 3-cestným ventilom pre pripojenie nepriamo vyhrievaného zásobníka s vykurovacím výkonom 28 kw 2.4 Preh ad použite ných skupín plynu Údaje o skúške plynu s číselným znakom a skupinou plynu pod a normy EN 437: Index Wobbe (15 C) Skupina plynov 12,7-15,2 kwh/m 3 Zemný plyn, typ 2H 20,2-24,3 kwh/m 3 Kvapalný plyn 3B/P Tab Typový štítok Typový štítok (418) sa nachádza vpravo dole na priečke ( obr. 3). Tam nájdete údaje o výkone kotla, objednávacie číslo, údaje o certifikácii a zakódovaný dátum výroby (FD). 4

5 Údaje o kotle Popis kotla kotol pre montáž na stenu, nezávislý na komíne a ve kosti miestnosti Kotol pre prevádzku na zemný alebo kvapalný plyn Model s uzavretou spa ovacou komorou a ventilátorom multifunkčný displej zbernicové UBA H3 Automatické zapa ovanie. Plynulá regulácia výkonu. automatická kontrolná funkcia bezpečnostných ventilov úplná bezpečnos pomocou UBA H3 s kontrolou ionizácie a magnetickými ventilmi pod a normy EN 298 Min. množstvo cirkulačnej vody nie je potrebné. Možnos pripojenia koncentrického odvodu spalín/ prívod vzduchu pre horenie Ø /100 Snímač teploty a regulátor teploty pre vykurovanie. teplotný snímač na výstupe Obmedzovač teploty v 24 V prúdovom okruhu. 3 stupňové obehové čerpadlo, s automatickým odvzdušňovačom poistný ventil, manometer, expanzná nádoba je možné pripoji zásobníkový NTC snímač Spínanie prednostnej prípravy teplej vody. 3-cestný ventil s motorom (len Logamax U052-24/ 28) Sie ový kábel bez sie ovej zástrčky Integrované doplňovacie zariadenie (len Logamax U052-24/28K) 2.7 Rozsah dodávky Obr. 1 1 Plynový kotol 2 Závesná konzola 3 Klapka (s upevňovacím materiálom) 4 Upevňovací materiál (skrutky s príslušenstvom) 5 Dokumentácia kotla 6 Škrtiaca klapka (Ø mm, Ø 82 mm, Ø 85 mm, Ø 97 mm) 2.8 Príslušenstvo Tu nájdete zoznam s typickým príslušenstvom tohoto vykurovacieho kotla. Celkový preh ad všetkého dodávaného príslušenstva nájdete v našom katalógu O Príslušenstvo pre odvod spalín Ø/100 a Ø/ Lievikový sifón s rúrou pre odtok a adaptér regulácia vykurovania Zásobník teplej vody 5

6 2 Údaje o kotle 2.9 Rozmery a minimálne odstupy min min A O Obr miesto vyústenia el. vedenia zo steny Kotol A [mm] Logamax U052-24/24K 0 Logamax U052-28/28K 4 Tab. 3 6

7 Údaje o kotle Konštrukcia kotla Logamax U052-24/28K Obr O 3 meracia vsuvka pre meranie tlaku na tryskách 4 UBA H3 6 Obmedzovač teploty - výmenník 6.3 Snímač teploty teplej vody 7 meracia vsuvka pre pripájací tlak plynu 8.1 tlakomer 15 poistný ventil (vykurovací okruh) 18 obehové čerpadlo 18.1 prepínač otáčok čerpadla 20 expanzná nádoba 27 automatický odvzdušňovač 29 Horák s držiakom trysiek 32 ionizačná elektróda 33 zapa ovacia elektróda 36 snímač teploty na výstupe 38 doplňovacie zariadenie 43 výstup kotla pre vykurovanie 56 plynová armatúra 63 nastavovacia skrutka pre maximálny prietok plynu 64 Nastavovacia skrutka min. množstva plynu 102 kontrolné okienko 120 závesné otvory potrubie od ahu spalín nasávanie spa ovacieho vzduchu 226 ventilátor 228 diferenčný tlakový spínač 295 nálepka s označením typu kotla Vypúš ací ventil odtoku 413 Merač prietoku (turbína) 418 typový štítok 7

8 2 Údaje o kotle 2.11 Konštrukcia kotla Logamax U052-24/ O Obr. 4 3 meracia vsuvka pre meranie tlaku na tryskách 4 UBA H3 6 Obmedzovač teploty - výmenník 7 meracia vsuvka pre pripájací tlak plynu 8.1 tlakomer 15 poistný ventil (vykurovací okruh) 18 obehové čerpadlo 18.1 prepínač otáčok čerpadla 20 expanzná nádoba 27 automatický odvzdušňovač 29 Horák s držiakom trysiek 32 ionizačná elektróda 33 zapa ovacia elektróda 36 snímač teploty na výstupe 43 výstup kotla pre vykurovanie 56 plynová armatúra 63 nastavovacia skrutka pre maximálny prietok plynu 64 Nastavovacia skrutka min. množstva plynu 71 Výstup z kotla do zásobníka 72 Vratné potrubie zo zásobníka do kotla 88 3-cestný ventil 102 kontrolné okienko 120 závesné otvory potrubie od ahu spalín nasávanie spa ovacieho vzduchu 226 ventilátor 228 diferenčný tlakový spínač 295 nálepka s označením typu kotla Vypúš ací ventil odtoku 418 typový štítok 8

9 Údaje o kotle Schéma funkcie Logamax U052-24/28K ϑ ϑ O Obr. 5 3 meracia vsuvka pre meranie tlaku na tryskách 4 UBA H3 6 Obmedzovač teploty - výmenník 6.3 Snímač teploty teplej vody 7 meracia vsuvka pre pripájací tlak plynu 8.1 tlakomer 11 obtokové potrubie 14 pachový uzáver (sifón) (príslušenstvo) 15 poistný ventil (vykurovací okruh) 18 obehové čerpadlo 20 expanzná nádoba 26 ventil pre plnenie dusíkom 27 automatický odvzdušňovač 29 hlavná tryska 30 Doska horáka 32 ionizačná elektróda 33 zapa ovacia elektróda 34 Výmenník teplej vody 35 výmenník tepla 36 snímač teploty na výstupe 38 doplňovacie zariadenie 43 výstup kotla pre vykurovanie 44 teplá voda 45 prívod plynu 46 pripojenie studenej vody 47 vratný okruh vykurovania 48 výpust 53 regulátor tlaku 55 plynový filter 56 plynová armatúra 57 poistný ventil poistný ventil 2 63 nastavovacia skrutka pre maximálny prietok plynu 64 Nastavovacia skrutka min. množstva plynu 69 regulačný ventil 220 ochrana pred vetrom 221 potrubie od ahu spalín 224 snímač diferencie tlaku 226 ventilátor 228 diferenčný tlakový spínač 229 pretlaková skriňa 6 Vodný filter 411 spa ovacia komora 413 Merač prietoku (turbína) 441 otvor na vyrovnávanie tlaku 9

10 2 Údaje o kotle 2.13 Schéma funkcie Logamax U052-24/ ϑ M O Obr. 6 3 meracia vsuvka pre meranie tlaku na tryskách 4 UBA H3 6 Obmedzovač teploty - výmenník 7 meracia vsuvka pre pripájací tlak plynu 8.1 tlakomer 11 obtokové potrubie 14 pachový uzáver (sifón) (príslušenstvo) 15 poistný ventil (vykurovací okruh) 18 obehové čerpadlo 20 expanzná nádoba 26 ventil pre plnenie dusíkom 27 automatický odvzdušňovač 29 hlavná tryska 30 Doska horáka 32 ionizačná elektróda 33 zapa ovacia elektróda 35 výmenník tepla 36 snímač teploty na výstupe 43 výstup kotla pre vykurovanie 45 prívod plynu 47 vratný okruh vykurovania 48 výpust 53 regulátor tlaku 55 plynový filter 56 plynová armatúra 57 poistný ventil poistný ventil 2 63 nastavovacia skrutka pre maximálny prietok plynu 64 Nastavovacia skrutka min. množstva plynu 69 regulačný ventil 71 Výstup z kotla do zásobníka 72 Vratné potrubie zo zásobníka do kotla 84 Motor 3-cestného ventilu 88 3-cestný ventil 220 ochrana pred vetrom 221 potrubie od ahu spalín 224 snímač diferencie tlaku 226 ventilátor 228 diferenčný tlakový spínač 229 pretlaková skriňa 411 spa ovacia komora 441 otvor na vyrovnávanie tlaku 10

11 Údaje o kotle Elektrická kabeláž Logamax U052-24/28 a Logamax U052-24/28K + ST U052-24/28K A F M 226 M 18 ST15 ST LR Ls ST10 N L ST5 ST ST8 + ST ST15 A F 303 U052-24/ ST17 M V 9V/25 V 230V/AC ST O Obr zapa ovací transformátor 6 Obmedzovač teploty - výmenník 6.3 Snímač teploty teplej vody (Logamax U052-24/28K) 18 obehové čerpadlo 32 ionizačná elektróda 33 zapa ovacia elektróda 36 snímač teploty na výstupe 52 magnetický ventil magnetický ventil 2 56 plynová armatúra 68 regulačný magnet 84 Motor 3-cestného ventilu (Logamax U052-24/28) 135 Tlačidlo zap-/vyp- 136 regulátor teploty vykurovacieho okruhu 151 poistka T 2,5 A, 230 V~ 153 transformátor 161 mostík 226 ventilátor 228 diferenčný tlakový spínač 300 kódovaná zásuvka 302 pripojenie ochranného vodiča 303 Pripojenie zásobníka NTC (Logamax U052-24/28) 310 regulátor teploty teplej vody 312 poistka T 1,6 A 313 poistka T 0,5 A 315 Svorkovnica pre regulátor (EMS-Bus) a snímač vonkajšej teploty 319 Svorkovnica pre termostat zásobníka alebo externý obmedzovač 328 svorkovnica 230 V~ mostík 413 Merač prietoku (turbína) (Logamax U052-24/28K) 432 Zásobník NTC (Logamax U052-24/28, príslušenstvo) 463 Diagnostické rozhranie 11

12 2 Údaje o kotle 2.15 Technické údaje Jednotka U U052-24K U U052-28K Kvapalný Kvapalný Výkon Zemný plyn plyn Zemný plyn plyn max. menovitý tepelný výkon kw max. menovité tepelné za aženie kw 26,2 30,9 min. menovitý tepelný výkon kw 8,9 9,1 min. menovité tepelné za aženie kw 9,7 10,8 max. menovitý tepelný výkon teplej vody kw max. menovité tepelné za aženie teplej vody kw 26,2 30,9 min. menovitý tepelný výkon teplej vody kw 8,9 9,1 min. menovité tepelné za aženie teplej vody kw 9,7 10,8 Trieda výhrevnosti ** ** Menovitá spotreba plynu Zemný plyn H (H is = 9,5 kwh/m 3 ) m 3 /h 2,77 3,27 Kvapalný plyn (H i = 12,9 kwh/kg) kg/h 2,07 2,4 Prípustný tlak pripojenia plynu Zemný plyn H mbar Kvapalný plyn (G30/G31) mbar 28-30/ /37 Expanzná nádrž vstupný pretlak bar 0,5 Celkový obsah l 8 Teplá voda (Logamax U052-24/28K) max. množstvo teplej vody pri C (10 C vstupná teplota) l/min 7,0 8,0 Trieda komfortu teplej vody pod a normy EN ** Výstupná teplota C - max. prípustný tlak teplej vody bar 10,0 min. prietokový tlak bar 0,25 Špecifický prietok pod a normy EN 625 l/min 11,4 12,5 Hodnoty spalín Teplota spalín pri max. menovitom tepelnom za ažení C Teplota spalín pri min. menovitom tepelnom za ažení C Prúdenie spalín pri max. menovitom tepelnom výkone g/s 15,4-16,3 15,5-16,6 18,6 18,5-18,9 Prúdenie spalín pri min. menovitom tepelnom výkone g/s 16,4 14,7-15,1 14,8 17,3-17,7 CO 2 pri max. menovitom tepelnom za ažení % 6,4-6,8 7,5-7,9 6,6 7,6-8,0 CO 2 pri min. menovitom tepelnom za ažení % 2,2 2,9 2,3 2,0 Trieda NO x pod a normy EN NO x mg/kwh Prípojka odvodu spalín Ø/100 - Ø/ Všeobecne elektr. napätie Striedavý prúd (AC)... V 230 Frekvencia Hz max. príkon W 155 Hladina hlučnosti db(a) 46,2 Druh ochrany IP X4D kontrolované pod a EN 483 max. teplota na výstupe (Logamax U052-24/28K/Logamax U052-24/28) C 82/88 max. príp. prevádzkový tlak (kúrenie) bar 3,0 Prípustná teplota okolia C 0- Menovitý obsah (kúrenie) l 0,8 Hmotnos (bez obalu) kg 41,5 Hmotnos (bez opláštenia) kg 34,5 36 Tab. 4 12

13 Predpisy 3 3 Predpisy Súvisiace normy: Miestny stavebný poriadok Ustanovenia príslušného plynárenského podniku EnEG (Zákon o úsporách energie) EnEV (Nariadenie o energiu šetriacej tepelnej ochrane a energiu šetriacej technike zariadení budov) Smernice o vykurovaných priestoroch alebo stavebný zákon jednotlivých spolkových krajín, smernice pre výstavbu a zria ovanie centrálnych vykurovacích priestorov a ich palivových priestorov, Beuth-Verlag GmbH - Burggrafenstraße Berlin DVGW, Spoločnos pre hospodárenie a rozvod plynu a vody GmbH - Josef-Wirmer-Str Bonn Pracovný list G 0, TRGI (Technické pravidlá pre plynové inštalácie) Pracovný list G 670, (osadenie miest spa ovania plynu v miestnostiach s mechanickými vetracími zariadeniami) TRF 1996 (Technické pravidlá pre kvapalný plyn) Spoločnos pre hospodárenie a rozvod plynu a vody GmbH - Josef-Wirmer-Str Bonn Normy DIN, Beuth-Verlag GmbH - Burggrafenstraße Berlin STN Teplovodné a parné kotly. STN Požiarna bezpečnos lokálnych spotrebičov a zdrojov tepla. STN Ústredné vykurovanie. Projektovanie a montáž. STN Zabezpečovacie zariadenia pre ústredné vykurovanie a ohrievanie úžitkovej vody. STN Odberné plynové zariadenia na svietiplyn, na zemný plyn v budovách. STN Navrhovanie komínov a dymových kanálov. STN Prevádzkovanie komínov a dymových kanálov a pripájanie spotrebičov palív. STN Pripájanie elektrických zariadení a spotrebičov. STN Predpisy pre inštaláciu a rozvod propán butánu v obytných budovách. STN Elektrické zariadenia, čas 7: Zariadenia jednoúčelové v zvláštnych objektoch, oddiel 701: Priestory s vaňou alebo sprchou a umývacím priestorom. STN Elektrické zariadenia, čas 3: Stanovenie základných charakteristík. STN Elektrické zariadenia, čas 5: Výber a stavba elektrických zariadení, kapitola 51: Všeobecné predpisy. STN Elektrické zariadenia, čas 4: Bezpečnos, kapitola 41: Ochrana pred úrazom elektrickým prúdom. 13

14 4 Inštalácia 4 Inštalácia Nebezpečie: Explózia! Pred prácou na plynovodných častiach plynový kohút vždy uzavrite. Montáž kotla, elektrického a plynového pripojenia a odvodu spalín smie vykonáva len odborná firma s príslušným oprávnením. 4.1 Dôležité upozornenia Objem vody v kotle je menej ako 10 litrov a zodpovedá skupine 1 DampfKV. Preto nie je potrebné žiadne povolenie konštrukčného druhu. Pred montážou získa stanovisko rozvodného plynárenského podniku a kominárov. Otvorené vykurovacie zariadenia Otvorené vykurovacie sústavy prestavte na uzatvorené systémy. Samotiažové vykurovania Kotol pripojte pomocou hydraulickej výhybky (anuloidu) s odka ovačom na existujúcu sie potrubia. Pozinkované vykurovacie telesá a potrubia Za účelom zabránenia tvorbe plynov nepoužívajte žiadne pozinkované vykurovacie telesá ani potrubia. Použitie regulátora teploty miestnosti Bez zabudovania termostatického ventilu na vykurovacom telese riadiacej miestnosti. Ochranný prostriedok proti korózii Prípustné sú nasledujúce ochranné prostriedky proti korózii: Označenie Cillit HS Combi 2 0,5 % Copal 1 % Koncentrácia Nalco % Varidos KK 0,5 % Varidos AP 1-2 % Varidos % Sentinel X 100 1,1 % Tab. 6 Tesniace prostriedky Pridávanie tesniacich prostriedkov do vykurovacej vody môže pod a našich skúseností vies k problémom (usadeniny v tepelnom výmenníku). Preto ich používanie neodporúčame. Hluk prúdenia Pre zabránenie hlučnosti prúdenia sa musí zabudova na najvzdialenejšom vykurovacom telese ventil nadmerného prietoku alebo pri dvojrúrových kúreniach 3-cestný ventil. Nemrznúca zmes Dovolené nemrznúce zmesi: Označenie Koncentrácia Glythermin NF % Antifrogen N 20 - % Varidos FSK % Tyfocor L 25 - % Tab. 5 14

15 Inštalácia Vo ba miesta inštalácie Predpisy pre miesta inštalácie Kotol nie je vhodný na inštaláciu v exteriéri. Kotly na skvapalnený plyn pod úrovňou terénu Kotol spĺňa požiadavky TRF 1996 odsek 7.7 pri osadení pod úrovňou terénu. Doporučujeme zabudovanie magnetického ventilu zo strany stavby, pripojenie na VM 10. Tým sa uvo ní prívod kvapalného plynu len počas požiadavky ohrevu. Pre kotly do kw platí STN EN 297: Kotly na plynové palivá pre ústredné vykurovanie. Kotol je nezávislý od vzduchu v miestnosti a nepotrebuje žiadny oddelený prívod vzduchu pre horenie v miestnosti osadenia príp. skrini osadenia. Zoh adni nariadenia platné v SR. Inštalačné vedenia, potrubia a príslušenstvo odvodu spalín vies čo najkratšou cestou. Pri osadení v miestnosti s vaňou alebo sprchou: Žiadny spínač príp. regulátor na kotle nesmie by dosiahnute ný z vane alebo sprchy. Pri osadení v skrini: Dodržujte vetracie otvory a vzdialenosti. 35cm cm Obr. 8 Vetracie otvory pri osadení v skrini Spa ovací vzduch Aby sa predišlo korózii, spa ovací vzduch nesmie obsahova agresívne látky. Na tvorbe korózie sa môžu podie a halogenizované uh ovodíky a zlúčeniny chlóru a fluóru, ktoré sú v odfarbovačoch, farbách, lepidlách alebo domácich čistiacich prostriedkoch. Kotly na skvapalnený plyn pod úrovňou terénu Povrchová teplota je menšia ako 85 C, preto nie sú potrebné žiadne protipožiarne opatrenia. 15

16 4 Inštalácia 4.3 Montáž závesnej konzoly Pozor: Nikdy nedvíhajte kotol za rozvádzač ani ho o neho neopierajte. Odstráni obaly kotla, pritom dba na pokyny na obale. Pripevnenie na stenu Nie je potrebná žiadna špeciálna ochrana steny. Stena musí by rovná a musí unies hmotnos kotla. Montážnu šablónu ležiacu pri bloku tlačeného písma upevnite na stenu, dbajte pritom na min. vzdialenosti 100 mm ( obr. 2). Vyvŕta diery pre upevňovacie skrutky (Ø 8). V prípade potreby: Vytvorte prieraz steny pre odvod spalín O Obr. 9 Montážna šablóna Pred inštaláciou závesnej konzoly a príslušenstva odstráňte montážnu šablónu. Upevnite závesnú konzolu na stenu pomocou štyroch skrutiek a hmoždiniek priložených ku kotlu. Skontrolujte smerovanie závesnej konzoly a dotiahnite skrutky. 16

17 Inštalácia Montáž kotla Pozor: Kotol môže by poškodený nečistotami v potrubí. Vyčisti potrubia a odstráni prípadné nečistoty. Upevňovací materiál zloži z pripojovacieho plynového potrubia. Zloženie pláš a kotla 2. Pláš je zaistený proti neoprávnenej demontáži dvoma skrutkami (elektrická bezpečnos ). Vždy zaistite pláš pomocou týchto skrutiek. Odstráňte dve bezpečnostné skrutky na spodnej strane kotla. Pláš kotla zloži spredu O Obr. 10 Pripojenie kotla Nasa te kotol na stenu a zaveste ho na závesnú konzolu.! Obr. 11 Zavesenie kotla na závesnú konzolu 1 Závesná konzola 2 Kotol 3 Závesný plech s fixačnými okami 17

18 4 Inštalácia Montáž sklopného krytu Zave te sklopný kryt do štrbiny v obslužnom poli. Namontujte dva kolíky v avo a vpravo. Zatvorte sklopný kryt. Sklopný kryt zapadne. Otvorenie sklopného krytu: Zatlačte hore do stredu na sklopný kryt a opä uvo nite. Sklopný kryt sa otvorí O Obr. 12 Montáž sklopného krytu 1 Sklopný kryt 2 Poistný kolík Odvod spalín Uložte vhodnú škrtiacu klapku na hrdlo odvodu spalín. Nasa te príslušenstvo odvodu spalín a zoskrutkujte ho so škrtiacou klapkou. Bližšie informácie o inštalácii sú uvedené v návode na inštaláciu od ahu spalín. 18

19 Inštalácia Inštalácia potrubí Bezpodmienečne dbajte, aby potrubia neboli upevnené príchytkami rúr v blízkosti kotla, čo by mohlo za aži skrutkové spoje. Vnútorné priemery potrubia urči pod a STN. Všetky rúrové spojenia vo vykurovacom systéme musia by vhodné pre tlak od 3 bar a v okruhu teplej vody pre 10 bar. Namontujte ventily pre údržbu 1) a ventilov plynu 1), príp. membránového ventilu 1). Za účelom plnenia a vypúš ania zariadenia namontujte u zákazníka v najnižšom bode kohút plnenia a vypúš ania. Na najvyššom mieste osa te odvzdušňovací ventil. 4.6 Preskúšanie pripojení R 3 / 4 R 1 / 2 R 3 / 4 R 1 / 2 R 3 / Pripojenie vody Údržbové kohúty pre výstup a spiatočku okruh otvori a naplni vykurovací systém. Preskúša tesnos skrutkovaní (skúšobný tlak 2,5 bar na manometri). Pri Logamax U052-24/28K: Otvorte zatvárací ventil studenej vody a naplňte okruh teplej vody (skúšobný tlak: max. 10 bar). Odskúša tesnos na všetkých spojoch. Plynové potrubie Uzavrie plynový kohút, aby sa predišlo škodám spôsobeným pretlakom (max. tlak 1 mbar). Odskúša plynové potrubie. Vyrovna tlak. 4.7 Zvláštne prípady Prevádzka kotlov Logamax U052-24/28 bez zásobníka teplej vody Ak sa prevádzkujú kotly s typovým označením Logamax U052-24/28 bez zásobníka teplej vody, treba pripojenia zásobníka (71 a 72, strana 10) zatvori pomocou príslušenstva Namontujte kryty uzáverov na prípojkách studenej a teplej vody. 158 Obr. 13 Rozmery pripojenia O 1) príslušenstvo 19

20 5 Elektrické zapojenie 5 Elektrické zapojenie Nebezpečie: úraz elektrickým prúdom! Pred prácou na elektrickej časti vždy odpoji kotol od el. siete (poistka, istič). Všetky regulačné, riadiace a bezpečnostné prvky kotla sú pripravené na používanie, sú pripojené a odskúšané. 5.1 Pripojenie sie ového kábla Kotol sa dodáva s pevne pripojeným sie ovým káblom bez sie ovej zástrčky. Na sie ový kábel namontujte vhodnú zástrčku -alebo- namontujte sie ový kábel pevne na rozvádzač. Všetky elektroinštalačné práce, najmä ochranné opatrenia, sa musia vykonáva v súlade s STN , STN , STN 33 20, STN a STN Na el. pripojenie použi odpojovacie zariadenie (poistky, istič) s min. 3 mm vzdialenos ou kontaktov. Pod a normy VDE 0700 čas 1 pripojte kotol cez odpojovacie zariadenie s min. 3 mm vzdialenos ou kontaktov (napr. poistky, ističe LS). Nesmú sa pripoji žiadne alšie spotrebiče. Dvojfázová sie (IT) Pre dostatočný ionizačný prúd osa te odpor (obj. č ) medzi N vodič a pripojenie ochranného vodiča. -alebo- Použite izolačný transformátor (obj. č ). 20

21 Elektrické zapojenie Pripojenia na UBA H3 Kotol sa môže prevádzkova len s regulátorom Buderus Otvorenie rozvádzača Pre vytvorenie elektrickej prípojky sa musí rozvádzač odklopi dolu a otvori zo strany pripojenia. Odoberte opláštenie ( strana 17). Odstráňte skrutky a vyklopte rozvádzač smerom dopredu. Vyberte tri skrutky a zložte kryt. Pre ochranu proti striekajúcej vode (IP) ve te vždy kábel cez káblovú priechodku s priemerom zodpovedajúcim káblu. B O Obr. 14 Otvorenie rozvádzača Pripojenie Easyswitch Tele-Control (230 V) Pomocou modulu Easyswitch sa vykurovací kotol dá zapnú a vypnú telefónom. Káblovú priechodku s ahovým od ahčením odrežte pod a priemeru kábla. Kábel ve te cez priechodku s ahovým od ahčením a Easyswitch pripojte na ST10 nasledovne: L na L S S na L R N na N S. Kábel zaistite na káblovej priechodke. ST10 Obr. 15 Pripojenie Easyswitch O Pripojenie regulátora RC10, RC20 alebo RC30 (EMS-Bus) Vhodný je nasledujúci typ kábla: 2 x 0,5 mm 2 max. dĺžka kábla: m pre RC20 a RC30, 30 m pre RC10 Káblovú priechodku s ahovým od ahčením odrežte pod a priemeru kábla. Ve te kábel cez priechodku s ahovým od ahčením a pripojte ho na ST19 na svorky 6 a 7. Kábel zaistite na káblovej priechodke. 7 6 ST19 Obr. 16 Pripojenie regulátora O 21

22 5 Elektrické zapojenie Pripojenie vonkajšieho snímača (pre RC30) Použite nasledujúce prierezy vodičov: dĺžka do 20 m 0,75 až 1,5 mm 2 dĺžka do 30 m 1,0 až 1,5 mm 2 dĺžka nad 30 m 1,5 mm 2 Káblovú priechodku s ahovým od ahčením odrežte pod a priemeru kábla. Pripojovací kábel vonkajšieho snímača ve te cez priechodku s ahovým od ahčením a pripojte na ST19 na svorky A (svorka 1) a F (svorka 2). Kábel zaistite na káblovej priechodke. F A ST19 Obr. 17 Pripojenie vonkajšieho snímača O Pripojenie modulov MM10, WM10, SM10, EM10, VM10 alebo Easycom (EMS-Bus) Vhodný je nasledujúci typ kábla: 2 x 0,5 mm 2 max. dĺžka kábla: m Moduly sa dajú pripoji k EMS-Bus priamo na UBA H3 alebo v rozde ovacej zásuvke. Montáž modulov prebehne mimo vykurovacieho kotla. V prípade, že sa má modul pripoji priamo na UBA H3: Káblovú priechodku s ahovým od ahčením odrežte pod a priemeru kábla. Ve te kábel cez priechodku s ahovým od ahčením a pripojte ho na ST19 na svorky 6 a 7. Kábel zaistite na káblovej priechodke. Obr. 18 Pripojenie modulov EMS-Bus 7 6 ST O 22

23 Elektrické zapojenie Pripojenie zásobníka Nepriamo vyhrievaný zásobník so snímačom teploty zásobníka (NTC) Zásobníky Buderus so snímačom teploty zásobníka sa pripoja priamo na doske plošných spojov kotla. Snímač teploty zásobníka spolu s káblom je priložený k zásobníku. Zástrčka potrebná pre pripojenie je zasunutá do základnej dosky prístroja. Vylomi plastovú priechodku. Kábel NTC snímača prevliec cez priechodku. Pripojte kábel do zásuvky na doske s plošnými spojmi. Obr. 19 Pripojenie snímača teploty zásobníka (NTC) Nepriamo vyhrievaný zásobník s termostatom zásobníka Káblovú priechodku s ahovým od ahčením odrežte pod a priemeru kábla. Kábel ve te cez priechodku s ahovým od ahčením a termostat zásobníka pripojte na ST8 nasledovne: L na L S S na L R Kábel zaistite na káblovej priechodke. ST8 Obr. 20 Pripojenie termostatu zásobníka O 23

24 5 Elektrické zapojenie Výmena sie ového kábla Pre ochranu proti striekajúcej vode (IP) ve te vždy kábel cez káblovú priechodku s priemerom zodpovedajúcim káblu. Prípustné sú nasledujúce typy vodičov: NYM-I 3 x 1,5 mm 2 HO5VV-F 3 x 0,75 mm 2 (nie v blízkosti vane alebo sprchy, STN , STN , STN 33 21) HO5VV-F 3 x 1,0 mm 2 (nie v blízkosti vane alebo sprchy, STN , STN , STN 33 21). Káblovú priechodku s ahovým od ahčením odrežte pod a priemeru kábla. Kábel ve te cez priechodku s ahovým od ahčením a pripojte nasledovne: Svorková lišta ST10, svorka L (červená príp. hnedá žila) Svorková lišta ST10, svorka N (modrá žila) Ukostrenie (zelená príp. zelenožltá žila). Napájací kábel zaistite káblovou priechodkou. Žila pre uzemnenie musí by vo ná, ke sú už ostatné napnuté. N L ST10 Obr. 21 Svorková lišta prívodu napätia ST O 24

25 Uvedenie do prevádzky 6 6 Uvedenie do prevádzky O Obr tlakomer 15 poistný ventil (vykurovací okruh) 27 automatický odvzdušňovač 38 Dopĺňacie zariadenie (Logamax U052-24/28K) 61 Tlačidlo odblokovania poruchy () 135 Tlačidlo zap-/vyp- 136 regulátor teploty vykurovacieho okruhu 170 údržbové kohúty na spiatočke a na výstupe (príslušenstvo) 171 pripojenie teplej vody 172 plynový kohút (príslušenstvo) 173 Uzatvárací ventil studenej vody (Logamax U052-24/28K) (príslušenstvo) 295 nálepka s označením typu kotla 310 regulátor teploty teplej vody 317 display 363 kontrolka pre činnos horáka 365 tlačidlo kominár 366 servisné tlačidlo 367 Servisná funkcia dolu 476 Servisná funkcia hore 6.1 Pred uvedením do prevádzky Varovanie: Uvedenie do prevádzky bez vody poškodí kotol! Zariadenie neprevádzkova bez vody. Vstupný pretlak expanznej nádoby nastavte na statickú výšku vykurovacieho systému ( strana 30). Otvori ventily na vykurovacích telesách. Otvorte ventily pre údržbu (170), naplňte vykurovací systém na 1-2 bar (pri Logamax U052-24/28K cez zabudované dopĺňacie zariadenie, pol. 38) a zatvorte prívodný ventil. Odvzdušni vykurovacie teleso. Vykurovací systém doplni na tlak 1 až 2 bar. Otvorte automatický odvzdušňovač (27) pre vykurovací okruh (nechajte otvorené). Otvorte zatvárací ventil studenej vody (173) (Logamax U052-24/28K). Skontrolujte, či je na typovom štítku uvedený správny druh plynu. Nie je nutné nastavenie menovitého tepelného výkonu pod a TRGI 1998, odstavec 8.2. Otvori plynový (172) kohút. 25

26 6 Uvedenie do prevádzky 6.2 Zapínanie/vypínanie Zapnú Zapnite kotol tlačidlom zap-/vyp-. Zakrátko displej zobrazí teplotu výstupu. Vypínanie Vypnite kotol tlačidlom zap-/vyp-. Ak sa má kotol uvies na dlhšiu dobu mimo prevádzku: Dodržujte ochranu proti mrazu ( strana 29) O Obr Zapnú vykurovanie Regulátor teploty otáčajte, aby ste prispôsobili max. teplotu výstupu vykurovacej vody vykurovaciemu systému: Minimálna, otočný spínač vo vodorovnej polohe v avo: cca. 45 C Maximálna, Otočný spínač na pravom doraze: Logamax U052-24/28K: Teploty výstupnej vody až do cca 82 C Logamax U052-24/28: Teploty výstupnej vody až do cca 88 C Ak je horák v prevádzke, svieti zelená kontrolka O Obr Regulácia vykurovania V Nemecku je pod a 12 predpisu o úspore energie (EnEV) predpísaná časovo ovládaná regulácia vykurovania s regulátorom priestorovej teploty alebo regulátorom riadeným pod a vonkajšej teploty a termostatickými ventilmi vykurovacích telies. Za účelom správneho nastavenia dodržiavajte návod na obsluhu použitého regulátora vykurovania. Regulátor riadený pod a vonkajšej teploty (RC30) nastavte na zodpovedajúcu krivku vykurovania a spôsob prevádzky. Regulátor riadený pod a priestorovej teploty (RC10/ 20) otočte na želanú teplotu miestnosti O Obr. 25 Príklad: Regulátor priestorovej teploty RC Po uvedení do prevádzky Skontrolujte tlak prívodu plynu ( strana 44). Vyplňte protokol uvedenia do prevádzky ( strana 57). 26

27 Uvedenie do prevádzky Kotly so zásobníkom teplej vody: Nastavenie teploty teplej vody Tepelná dezinfekcia je pod a nastavení z výroby automaticky aktívna raz za týždeň. Pomocou servisnej funkcie 2.d sa dá tepelná dezinfekcia deaktivova. Pokým je tepelná dezinfekcia aktívna, ukazuje displej striedavo s teplotou výstupnej vody. Varovanie: nebezpečie obarenia! Obsah zásobníka sa po tepelnej dezinfekcii ochladí až postupne tepelnými stratami znovu na nastavenú teplotu teplej vody. Preto môže by teplota teplej vody krátkodobo vyššia ako nastavená teplota. Nastavte teplotu teplej vody na regulátore teplej vody. Pri zásobníku s teplomerom je zobrazená teplota teplej vody na zásobníku. Poloha regulátora Teplota teplej vody ( avý doraz) cca C až Hodnota rozsahu zodpovedá želanej teplote výstupu 70 (pravý doraz) cca C Tab. 7 Obr O 6.7 Logamax U052-24/28K: Nastavenie teploty teplej vody Teplota teplej vody Pri týchto kotloch sa dá teplota teplej vody nastavi na regulátore teploty medzi cca C a C. Nastavená teplota sa na displeji nezobrazuje. 70 Poloha regulátora Teplota teplej vody ( avý doraz) cca C až Hodnota rozsahu zodpovedá želanej teplote výstupu (pravý doraz) cca C Tab. 8 Obr O 27

28 6 Uvedenie do prevádzky Množstvo/teplota teplej vody Teplotu teplej vody je možné nastavi od C do C. Pri väčšom množstve teplej vody sa príslušne zníži teplota teplej vody obr. 28. T[ C] 65 U052-24K U052-28K Q[l/min] O Obr. 28 Diagram pre teplotu vstupnej studenej vody +15 C 1 Kotol taktuje (zmena medzi ZAP/VYP) 6.8 Letná prevádzka (len príprava teplej vody) Zaznamenajte polohu regulátora teploty pre výstup vykurovania. Regulátor teploty otočte úplne do ava. Čerpadlo kúrenia a tým aj vykurovanie je odpojené. Príprava teplej vody, napätie pre reguláciu kúrenia a spínacie hodiny sú na alej aktívne. 70 Varovanie: Nebezpečenstvo zamrznutia vykurovacieho systému. V letnej prevádzke je aktívna len ochrana kotla proti mrazu. Ďalšie pokyny je treba vyrozumie z návodu na obsluhu regulátora vykurovania. Obr O 28

29 Uvedenie do prevádzky Protimrazová ochrana Ochrana vykurovacieho systému proti zamrznutiu: Nechajte kúrenie zapnuté, regulátor teploty minimálne v polohe vodorovne v avo. Pri vypnutom kúrení primiešajte ochranný prostriedok proti zamrznutiu do vody vykurovacieho okruhu ( strana 14) a vyprázdnite okruh teplej vody. 70 Ďalšie pokyny je treba vyrozumie z návodu na obsluhu regulátora vykurovania. Ochrana zásobníka proti zamrznutiu: O Regulátor teploty otočte na avý doraz ( C). Obr Poruchy Preh ad porúch nájdete v tabu ke na strane 54. Všetky bezpečnostné, regulačné a ovládacie prvky budú kontrolované z UBA H3. Ak sa počas prevádzky vyskytne porucha, zobrazí sa táto na displeji. K tomu môže ešte blika tlačidlo. Ak bliká tlačidlo : Stlačte tlačidlo na cca 3 sek. Kotol je znova v prevádzke a zobrazí sa teplota. Ak tlačidlo nebliká: Kotol treba vypnú a znova zapnú. Kotol je znova v prevádzke a zobrazí sa teplota. Ke sa porucha nedá odstráni : Zavolajte servisného pracovníka s oprávnením pre kotly Buderus a oznámte poruchu, ako aj údaje kotla ( strana 4) Ochrana proti zablokovaniu čerpadla Táto funkcia zabraňuje zablokovaniu čerpadla pri dlhšej prevádzkovej prestávke. Pri každom dlhšom odpojení čerpadla sa po 24 hodinách obehové čerpadlo na krátku dobu zapne. 29

30 7 Individuálne nastavenia 7 Individuálne nastavenia 7.1 Mechanické nastavenia Kontrola ve kosti expanznej nádoby Nasledujúci diagram umožňuje približný odhad, či je zabudovaná expanzná nádoba dostatočná alebo je potrebné použi prídavnú expanznú nádobu (nie pre podlahové vykurovanie). Pre zobrazené charakteristiky je potrebné dba na nasledujúce údaje: 1 % určeného množstva vody v expanznej nádobe alebo 20 % menovitého objemu v expanznej nádobe pracovný rozdiel tlakov poistného ventilu od 0,5 bar, pod a STN. Pretlak expanznej nádoby zodpovedá statickej výške systému nad kotlom Max. prevádzkový tlak: 3 bar tv ( C ) Zmena charakteristiky obehového čerpadla Otáčky čerpadla vykurovania je možné zmeni v svorkovnicovej skrini čerpadla. Nastavenie z výroby: Poloha spínača 3 H (bar) 0,5 0,4 0,3 0,2 0, Q (l/h) B Obr. 32 Charakteristiky čerpadiel (Logamax U052-24/ 28K) 1 Charakteristika polohy spínača 1 2 Charakteristika polohy spínača 2 3 Charakteristika polohy spínača 3 H Zvyškový dopravný tlak čerpadla Q prietok vody O 30 0 A Obr O 4 0 VA ( l ) I pretlak 0,2 bar II pretlak 0,5 bar III pretlak 0,75 bar (nastavenie z výroby) IV pretlak 1,0 bar V pretlak 1,2 bar A Pracovná oblas expanznej nádoby B V tejto oblasti je potrebná väčšia expanzná nádoba t V výstupná teplota V A objem sústavy v litroch V medznej oblasti: Zistite presnú ve kos expanznej nádoby pod a DIN EN Ak priesečník leží ved a blízko krivky: namontova prídavnú expanznú nádobu. H (bar) 0,5 0,4 0,3 0,2 0, Q (l/h) Obr. 33 Charakteristiky čerpadiel u Logamax U052-24/28K 1 Charakteristika polohy spínača 1 2 Charakteristika polohy spínača 2 3 Charakteristika polohy spínača 3 H Zvyškový dopravný tlak čerpadla Q prietok vody O 30

31 Individuálne nastavenia Nastavenia na UBA H UBA H3 Servisná funkcia Poznávacie číslo Strana Obslužné prvky Maximálny výkon vykurovania 1.A 33 Výkon ohrevu teplej vody 1.b 34 Druh spínania čerpadla 1.E 35 Max. teplota výstupu 2.b 36 Tepelná dezinfekcia (Logamax U052-24/28) 2.d 37 Obr Kominárske tlačidlo, servisná funkcia Zobrazi /uloži hodnotu 2 Servisné tlačidlo 3 Zobrazenie prevádzky horákov 4 Tlačidlo zap-/vyp- 5 Tlačidlo 6 Displej 7 Servisná funkcia hore 8 Servisná funkcia dolu 9 Regulátor teploty výstupu vykurovania 10 Regulátor teploty teplej vody 9 10 Zmenené nastavenia budú účinné až po uložení do pamäti. Vo ba servisných funkcií Servisné funkcie sú rozdelené do dvoch úrovní: 1. úroveň zahrňuje servisné funkcie do 7.F, 2. úroveň zahrňuje servisné funkcie od 8.A. Pre vyvolanie niektorej servisnej funkcie 1. úrovne: Stlačte tlačidlo a podržte cca 5 sek. (Displej ukazuje ). Ak tlačidlo svieti, pustite ho. Displej zobrazuje číslo.písmeno napr. 1.A. Tlačidlo alebo stláčajte dovtedy, kým sa nezobrazí želaná servisná funkcia. Tlačidlo tlačidlo a pustite ho. Po uvo není sa tlačidlo rozsvieti, displej zobrazí hodnotu želanej servisnej funkcie O Blokovanie štartu horáka 3.b 38 Diferencia spínania 3.C 39 Tab. 9 Servisné funkcie 1. úrovne Pre vyvolanie niektorej servisnej funkcie 2 úrovne: Stlačte tlačidlo a podržte cca 5 sek. (Displej ukazuje ). Ak tlačidlo svieti, pustite ho. Tlačidlá a stlačte súčasne na 3 sekundy a pridržte (displej zobrazí ) pokým displej znovu nezobrazí číslo.písmeno, napr. 8.A. Tlačidlo alebo stláčajte dovtedy, kým sa nezobrazí želaná servisná funkcia. Tlačidlo tlačidlo a pustite ho. Po uvo není sa tlačidlo rozsvieti, displej zobrazí hodnotu želanej servisnej funkcie. Servisná funkcia Oneskorenie spustenia ohrevu teplej vody (Logamax U052-24/28K) Tab. 10 Servisné funkcie 2. roviny Poznávacie číslo Strana 9.E Nastavenie hodnoty Tlačidlo alebo stláčajte dovtedy, kým sa neobjaví želaná hodnota pre servisnú funkciu. Uloži hodnotu: Tlačidlo tlačidlo dlhšie ako 3 sek., kým displej nezobrazí. Po uvo není tlačidlo zhasne a hodnota je uložená. Servisná úroveň je na alej aktívna. Opustenie servisnej funkcie bez uloženia hodnôt do pamäte Ak tlačidlo svieti: Tlačidlo tlačidlo krátko, aby ste opustili servisnú funkciu bez uloženia do pamäte. Po uvo není tlačidlo zhasne. Servisná úroveň je na alej aktívna. 31

32 7 Individuálne nastavenia Opustenie servisnej úrovne (bez uloženia hodnôt do pamäte) Stlačte tlačidlo, aby ste opustili všetky servisné úrovne Po uvo není tlačidlo zhasne, displej zobrazí teplotu výstupu. -alebo- Zmena z druhej úrovne do prvej úrovne: Ak tlačidlo svieti: Tlačidlo tlačidlo krátko, aby ste opustili servisnú funkciu bez uloženia do pamäte. Po uvo není tlačidlo zhasne. Servisná úroveň je na alej aktívna. Tlačidlá a stlačte súčasne na 3 sekundy a podržte (displej zobrazí ) kým displej nezobrazí niektorú servisnú funkciu prvej úrovne, napr. 1.A. Po 15 min., počas ktorých nebude stlačené žiadne tlačidlo, sa servisná úroveň automaticky ukončí Nastavenie maximálneho alebo minimálneho menovitého výkonu Tlačidlo tlačidlo a podržte cca 5 sek., kým displej nezobrazí ). Tlačidlo svieti a displej zobrazuje teplotu výstupu striedavo s = maximálny menovitý výkon. Stlačte tlačidlo znovu. Tlačidlo svieti a displej zobrazuje teplotu výstupu striedavo s = maximálny nastavený menovitý výkon (pozri servisnú funkciu 1.A). Stlačte tlačidlo znovu. Tlačidlo svieti a displej zobrazuje teplotu výstupu striedavo s = minimálny menovitý výkon. Stlačte tlačidlo znovu. Po uvo není tlačidlo zhasne, displej zobrazuje teplotu výstupu = Normálna prevádzka. Maximálny alebo minimálny menovitý výkon je aktívny max. počas 15 min. Potom kotol automaticky prejde do normálnej prevádzky. Prevádzka s maximálnym alebo minimálnym menovitým výkonom je kontrolovaná cez snímač teploty na výstupe. Ak sa prekročí prípustná teplota výstupu, reguluje kotol výkon dole a príp. vypne horák. Zaistite výmenu tepla otvorenými ventilmi vykurovacích telies alebo otvoreným odberným miestom teplej vody. 32

33 Individuálne nastavenia Nastavenie výkonu vykurovania (servisná funkcia 1.A) Dodávate plynu môže urči základnú cenu plynu v závislosti od inštalovaného výkonu. Vykurovací výkon sa môže obmedzi pre špecifickú potrebu tepla medzi min. a max. menovitým výkonom. Aj pri obmedzenom vykurovacom výkone je k dispozícii max. menovitý výkon pre prípravu teplej vody. Nastavenie z výroby je max. menovitý tepelný výkon, zobrazenie na displeji UO (= 100%). Uvo nite utesňovaciu skrutku na meracom hrdle tlaku na tryskách (3) ( strana 42) a pripojte rúrový manometer U. Stlačte tlačidlo a podržte cca 5 sek. (Displej ukazuje ). Ak tlačidlo svieti, pustite ho O Obr. 35 Tlačidlo alebo stláčajte dovtedy, kým sa na displeji neukáže 1.A. Tlačidlo tlačidlo a pustite ho. Po uvo není sa tlačidlo rozsvieti, displej zobrazí nastavený výkon vykurovania. Zvo te výkon v kw a príslušný tlak na tryskách z tabu ky na strane 56. Tlačidlo alebo stláčajte dovtedy, kým sa nedosiahne želaný tlak na tryskách. Vykurovací výkon v kw a zobrazenie na displeji zapíšte do protokolu o uvedení do prevádzky ( strana 57) O Obr. 36 Tlačidlo tlačidlo dlhšie ako 3 sek., kým displej nezobrazí. Po uvo není tlačidlo zhasne a hodnota je uložená. Servisná úroveň je na alej aktívna. Stlačte tlačidlo, aby ste opustili všetky servisné úrovne Po uvo není tlačidlo zhasne, displej zobrazí teplotu výstupu O Obr

34 7 Individuálne nastavenia Nastavenie výkonu teplej vody (servisná funkcia 1.b) Výkon teplej vody príp. výkon ohrevu zásobníka sa dá nastavi medzi min. menovitým tepelným výkonom a max. menovitým tepelným výkonom teplej vody pod a požiadaviek (napr. výkon výmeny tepla zásobníka teplej vody). Nastavenie z výroby je max. menovitý tepelný výkon teplej vody, zobrazenie na displeji UO (= 100%). Uvo nite utesňovaciu skrutku na meracom hrdle tlaku na tryskách (3) ( strana 42) a pripojte rúrový manometer U. Stlačte tlačidlo a podržte cca 5 sek. (Displej ukazuje ). Ak tlačidlo svieti, pustite ho O Obr. 38 Tlačidlo alebo stláčajte dovtedy, kým sa na displeji neukáže 1.b. Tlačidlo tlačidlo a pustite ho. Po uvo není sa tlačidlo rozsvieti, displej zobrazí nastavený výkon ohrevu zásobníka. Zvo te výkon teplej vody v kw a príslušný tlak na tryskách z tabu ky na strane 56. Tlačidlo alebo stláčajte dovtedy, kým sa nedosiahne želaný tlak na tryskách. Vykurovací výkon v kw a zobrazenie na displeji zapíšte do protokolu o uvedení do prevádzky ( strana 57) O Obr. 39 Tlačidlo tlačidlo dlhšie ako 3 sek., kým displej nezobrazí. Po uvo není tlačidlo zhasne a hodnota je uložená. Servisná úroveň je na alej aktívna. Stlačte tlačidlo, aby ste opustili všetky servisné úrovne Po uvo není tlačidlo zhasne, displej zobrazí teplotu výstupu O Obr. 34

35 Individuálne nastavenia Zvo te druh spínania čerpadla pre vykurovaciu prevádzku (servisná funkcia 1.E) Po pripojení ekvitermického regulátora sa automaticky nastaví typ spínania čerpadla na 3. Možné nastavenia sú: Druh zapojenia 1 vykurovacích kotlov bez regulácie. Regulátor teploty výstupu vykurovania zapne čerpadlo vykurovania. Pri požiadavke tepla sa zapne čerpadlo s horákom. Typ spínania 2 (nastavenie z výroby) pre vykurovacie kotly s priestorovým regulátorom teploty. Typ spínania 3 pre vykurovacie kotly s ekvitermicky riadeným regulátorom. Stlačte tlačidlo a podržte cca 5 sek. (Displej ukazuje ). Ak tlačidlo svieti, pustite ho O Obr. 41 Tlačidlo alebo stláčajte dovtedy, kým sa na displeji neukáže 1.E. Tlačidlo tlačidlo a pustite ho. Po uvo není sa tlačidlo rozsvieti, displej zobrazí nastavený druh spínania čerpadla. Tlačidlo alebo stláčajte dovtedy, kým sa na displeji neukáže 1, 2 alebo 3. Zapíšte druh spínania čerpadla do protokolu o uvedení do prevádzky ( strana 57) O Obr. 42 Tlačidlo tlačidlo dlhšie ako 3 sek., kým displej nezobrazí. Po uvo není tlačidlo zhasne a hodnota je uložená. Servisná úroveň je na alej aktívna. Stlačte tlačidlo, aby ste opustili všetky servisné úrovne Po uvo není tlačidlo zhasne, displej zobrazí teplotu výstupu O Obr

36 7 Individuálne nastavenia Nastavenie maximálnej teploty výstupu (servisná funkcia 2.b) Maximálnu teplotu výstupu je možné nastavi medzi 45 C a 88 C (Logamax U052-24/28) príp. 82 C (Logamax U052-24/28K). Nastavenie z výroby je 88 príp. 82. Stlačte ukazuje tlačidlo a podržte cca 5 sek. (Displej ). Ak tlačidlo svieti, pustite ho O Obr. 44 Tlačidlo alebo stláčajte dovtedy, kým sa na displeji neukáže 2.b. Tlačidlo tlačidlo a pustite ho. Po uvo není sa tlačidlo rozsvieti, displej zobrazí nastavenú teplotu výstupu. Tlačidlo alebo stláčajte dovtedy, kým sa na displeji nezobrazí želaná max. teplota výstupu medzi 45 a 88/82. Zapíšte maximálnu teplotu výstupu do protokolu o uvedení do prevádzky ( strana 57) O Obr. 45 Tlačidlo tlačidlo dlhšie ako 3 sek., kým displej nezobrazí. Po uvo není tlačidlo zhasne a hodnota je uložená. Servisná úroveň je na alej aktívna. Stlačte tlačidlo, aby ste opustili všetky servisné úrovne Po uvo není tlačidlo zhasne, displej zobrazí teplotu výstupu O Obr

37 Individuálne nastavenia Tepelná dezinfekcia (servisná funkcia 2.d) (Logamax U052-24/28) Tepelnou dezinfekciou sa usmrtia baktérie, najmä tzv. legionely v zásobníku. K tomu sa raz za týždeň zohreje zásobník na cca 35 minút na 70 C. Varovanie: nebezpečie obarenia! Obsah zásobníka sa po tepelnej dezinfekcii ochladí až postupne tepelnými stratami znovu na nastavenú teplotu teplej vody. Preto môže by teplota teplej vody krátkodobo vyššia ako nastavená teplota. V nastavení z výroby je tepelná dezinfekcia aktívna (poznávacie číslo 1). Stlačte tlačidlo a podržte cca 5 sek. (Displej ukazuje ). Ak tlačidlo svieti, pustite ho. 70 Obr O Tlačidlo alebo stláčajte dovtedy, kým sa na displeji neukáže 2.d. Tlačidlo tlačidlo a pustite ho. Po uvo není sa tlačidlo rozsvieti, displej zobrazí nastavenú hodnotu. Tlačidlo alebo stláčajte dovtedy, kým sa na displeji nezobrazí želané poznávacie číslo 1 (= zap) alebo 0 (= vyp). Zapíšte nastavenie tepelnej dezinfekcie do protokolu o uvedení do prevádzky ( strana 57). 70 Obr O Tlačidlo tlačidlo dlhšie ako 3 sek., kým displej nezobrazí. Po uvo není tlačidlo zhasne a hodnota je uložená. Servisná úroveň je na alej aktívna. Stlačte tlačidlo, aby ste opustili všetky servisné úrovne Po uvo není tlačidlo zhasne, displej zobrazí teplotu výstupu. 70 Pokým je tepelná dezinfekcia aktívna, ukazuje displej striedavo s teplotou výstupnej vody. Obr O 37

Návod na montáž a údržbu

Návod na montáž a údržbu Návod na montáž a údržbu Plynový nástenný kotol 6 720 613 0-00.1O Logamax U052-24/28T U054-24/28T Pre odborných pracovníkov Pred začatím montáže a údržby si prosím pozorne prečítajte 6 720 613 007 (2011/05)

Διαβάστε περισσότερα

Plynový nástenný kotol CERACLASSEXCELLENCE

Plynový nástenný kotol CERACLASSEXCELLENCE Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Plynový nástenný kotol CERACLASSEXCELLENCE 70 3 085-00.O ZSC 4-3 MFA... ZSC 8-3 MFA... ZSC 35-3 MFA... ZWC 4-3 MFA... ZWC 8-3 MFA... ZWC 35-3 MFA...

Διαβάστε περισσότερα

Plynový nástenný kotol CERACLASSEXCELLENCE

Plynový nástenný kotol CERACLASSEXCELLENCE Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Plynový nástenný kotol CERACLASSEXCELLENCE 70 3 085-00.O ZSC 4-3 MFK... ZSC 8-3 MFK... ZWC 4-3 MFK... ZWC 8-3 MFK... 70 3 097 SK (007/07) OSW Obsah

Διαβάστε περισσότερα

Plynový závesný kondenzačný kotol CERAPURCOMFORT

Plynový závesný kondenzačný kotol CERAPURCOMFORT Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Plynový závesný kondenzačný kotol CERAPURCOMFORT 6 70 63 085-00.O ZSBR 6-3 A... ZSBR 8-3 A... ZWBR 35-3 A... ZBR 35-3 A... ZBR 4-3 A... 6 70 65 83 SK

Διαβάστε περισσότερα

CERAPURCOMFORT. Plynový závesný kondenzačný kotol ZBR 35-3 A... ZBR 42-3 A... ZSBR 16-3 A... ZSBR 28-3 A... ZWBR 35-3 A...

CERAPURCOMFORT. Plynový závesný kondenzačný kotol ZBR 35-3 A... ZBR 42-3 A... ZSBR 16-3 A... ZSBR 28-3 A... ZWBR 35-3 A... Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Plynový závesný kondenzačný kotol CERAPURCOMFORT 6 70 63 085-00.O ZSBR 6-3 A... ZSBR 8-3 A... ZWBR 35-3 A... ZBR 35-3 A... ZBR 4-3 A... 6 70 65 83 (008/08)

Διαβάστε περισσότερα

CERAPURSMART. Plynový závesný kondenzačný kotol ZSB 14-3 C... ZSB 22-3C... ZWB 24-3 C... Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika

CERAPURSMART. Plynový závesný kondenzačný kotol ZSB 14-3 C... ZSB 22-3C... ZWB 24-3 C... Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Plynový závesný kondenzačný kotol CERAPURSMART 6 70 63 085-00.O ZSB 4-3 C... ZSB - 3C... ZWB 4-3 C... 6 70 65 77 (0/04) SK Obsah Obsah Vysvetlenie symbolov

Διαβάστε περισσότερα

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S PROUKTOVÝ LIST HKL SLIM č. sklad. karty / obj. číslo: HSLIM112V, HSLIM123V, HSLIM136V HSLIM112Z, HSLIM123Z, HSLIM136Z HSLIM112S, HSLIM123S, HSLIM136S fakturačný názov výrobku: HKL SLIMv 1,2kW HKL SLIMv

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a údržbu

Návod na montáž a údržbu Návod na montáž a údržbu Plynový kondenzačný kotol 6 720 646 606-00.1O Logamax plus GB072-14 GB072-20 GB072-24 GB072-24K Pre odborných pracovníkov Pred montážou a údržbou si prosím dôkladne prečítajte

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a údržbu

Návod na montáž a údržbu Návod na montáž a údržbu Plynový kondenzačný kotol 6 720 619 605-00.1O Logamax plus GB172-14 GB172-20 GB172-24 GB172-24K Pre odborných pracovníkov Pred montážou a údržbou si prosím dôkladne prečítajte

Διαβάστε περισσότερα

CERAPURMODUL. Kompaktná kondenzačná vykurovacia centrála ZBS 14/100 S-3 MA... Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika

CERAPURMODUL. Kompaktná kondenzačná vykurovacia centrála ZBS 14/100 S-3 MA... Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Kompaktná kondenzačná vykurovacia centrála CERAPURMODUL 6 720 65 493-00.R ZBS 4/00 S-3 MA... 6 720 69 620 (2009/03) SK Obsah Obsah Vysvetlenie symbolov

Διαβάστε περισσότερα

CERAPURACU-Smart. Plynový kondenzačný kotol so zabudovaným zásobníkom teplej vody ZWSB 30-4 A. Návod na inštaláciu a údržbu (2011/12) SK

CERAPURACU-Smart. Plynový kondenzačný kotol so zabudovaným zásobníkom teplej vody ZWSB 30-4 A. Návod na inštaláciu a údržbu (2011/12) SK Návod na inštaláciu a údržbu Plynový kondenzačný kotol so zabudovaným zásobníkom teplej vody CERAPURACU-Smart 6 720 647 458-00-1O ZWSB 30-4 A 6 720 647 439 (2011/12) SK Obsah Obsah 1 Vysvetlenie symbolov

Διαβάστε περισσότερα

100626HTS01. 8 kw. 7 kw. 8 kw

100626HTS01. 8 kw. 7 kw. 8 kw alpha intec 100626HTS01 L 8SplitHT 8 7 44 54 8 alpha intec 100626HTS01 L 8SplitHT Souprava (tepelná čerpadla a kombivané ohřívače s tepelným čerpadlem) Sezonní energetická účinst vytápění tepelného čerpadla

Διαβάστε περισσότερα

IPM 1 IPM 2. sk Návod na inštaláciu 38 cz Návod k instalaci 47

IPM 1 IPM 2. sk Návod na inštaláciu 38 cz Návod k instalaci 47 IPM 1 IPM 2 20 12 0-00.1R de Installationsanleitung 2 fr Notice d installation 11 it Istruzioni per l uso 20 nl Installatiehandleiding 29 sk Návod na inštaláciu 38 cz Návod k instalaci 20 12 0 (200/02)

Διαβάστε περισσότερα

Nová generácia tepelných čerpadiel Gorenje Informácie o výrobku Názov modelu: Aerogor ECO prevodník 10 A Typ: vzduch na vodu (DC prevodník)

Nová generácia tepelných čerpadiel Gorenje Informácie o výrobku Názov modelu: Aerogor ECO prevodník 10 A Typ: vzduch na vodu (DC prevodník) Nová generácia tepelných čerpadiel Gorenje Informácie o výrobku Názov modelu: Aerogor ECO prevodník 10 A Typ: vzduch na vodu (DC prevodník) Vykurovací systém s tepelným čerpadlom vzduch - voda (Aerogor

Διαβάστε περισσότερα

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory www.eurofluid.sk 20-1 Membránové akumulátory... -3 Vakové akumulátory... -4 Piestové akumulátory... -5 Bezpečnostné a uzatváracie bloky, príslušenstvo... -7 Hydromotory 20 www.eurofluid.sk -2 www.eurofluid.sk

Διαβάστε περισσότερα

Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25)

Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25) Údajový list Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25) Popis AVA je priamočinný regulátor tlaku prepúšťaním, vyvinutý predovšetkým pre systémy centrálneho zásobovania teplom. Regulátor je spravidla zatvorený

Διαβάστε περισσότερα

Logamax plus GB172/GB172T. Teplo je náš element. Podklady pre projektovanie vydanie 2011/06. [ Vzduch ] [ Voda ] [ Zem ] [ Buderus ]

Logamax plus GB172/GB172T. Teplo je náš element. Podklady pre projektovanie vydanie 2011/06. [ Vzduch ] [ Voda ] [ Zem ] [ Buderus ] [ Vzduch ] [ Voda ] Podklady pre projektovanie vydanie 2011/06 [ Zem ] [ Buderus ] Logamax plus GB172/GB172T Plynové kondenzačné kotly Rozsah výkonu 2,9 kw až 24 kw Teplo je náš element Obsah Obsah 1 Plynový

Διαβάστε περισσότερα

Príslušenstvo kotla. Vonkajší snímač Priestorové regulátory Thermolink - ekvitermická regulácia Prestavba kotla KKO pre funkciu ohrevu teplej vody

Príslušenstvo kotla. Vonkajší snímač Priestorové regulátory Thermolink - ekvitermická regulácia Prestavba kotla KKO pre funkciu ohrevu teplej vody Príslušenstvo kotla Vonkajší snímač Priestorové regulátory Thermolink - ekvitermická regulácia Prestavba kotla KKO pre funkciu ohrevu teplej vody Vonkajší snímač Vonkajší snímač pripájame ku kotlu len

Διαβάστε περισσότερα

Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7, Bratislava, tel , fax ,

Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7, Bratislava, tel , fax , Montážny návod Plynový závesný kotol CGB-35 kondenzačný kotol CGB-50 kondenzačný kotol CGB-K40-35 kombinovaný kotol Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7, 821 04 Bratislava, tel. +421 2 4820 0802,

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a údržbu

Návod na montáž a údržbu Návod na montáž a údržbu Kompaktná kondenzačná vykurovacia centrála 6720613308-00 Logamax plus GB152-16T 120 Logamax plus GB152-24T 150 Logamax plus GB152-24T 83S Logamax plus GB152-24T 170SR Pre odborných

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a údržbu

Návod na montáž a údržbu Návod na montáž a údržbu Plynový závesný kondenzačný kotol 6 720 615 600-001.1TD Logamax plus GB162-15/25/35/45 GB162-25 T40 S Pre odborných pracovníkov Pred montážou a údržbou si prosím dôkladne prečítajte

Διαβάστε περισσότερα

Plynový kombinovaný kotol

Plynový kombinovaný kotol 6 720 605 529 PT 770 Návod na inštaláciu, údržbu a obsluhu Plynový kombinovaný kotol NOVATHERM ZW 20 AME... Bezpeènostné opatrenia Pri zápachu plynu: - nemanipulujte s vypínaèmi elektrického prúdu - netelefonujte

Διαβάστε περισσότερα

Návod na inštaláciu a údržbu Logamax plus GB162-15/25/35/45 V3 GB T40 S V3. Pred inštalácie a údržbou si prosím dôkladne prečítajte

Návod na inštaláciu a údržbu Logamax plus GB162-15/25/35/45 V3 GB T40 S V3. Pred inštalácie a údržbou si prosím dôkladne prečítajte Plynové kondenzačné kotly 670808078 (05/0) SK Návod na inštaláciu a údržbu Logamax plus GB6-5/5/35/45 V3 GB6-5 T40 S V3 Pred inštalácie a údržbou si prosím dôkladne prečítajte Obsah Obsah Vysvetlenie symbolov

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a obsluhu

Návod na montáž a obsluhu Návod na montáž a obsluhu Plynový závesný kondenzačný kotol CGB-75 CGB-100 Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7, 821 04 Bratislava, tel. +421 2 4820 0802, fax +421 2 4820 0822, www.wolfsr.sk Art.-Nr.

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a údržbu

Návod na montáž a údržbu Návod na montáž a údržbu Plynový závesný kondenzačný kotol Logamax plus GB022-24K Pre odborných pracovníkov Pred vykonaním montáže a údržby si prosím pozorne prečítajte 724 7900 (2009/0 9 ) SK 2 3 3 4

Διαβάστε περισσότερα

Lev KKZ Lev Heliotwin KKZ

Lev KKZ Lev Heliotwin KKZ Solárne systémy Plynové kondenzačné kotly condens Lev KKZ Lev Heliotwin KKZ Stacionárne kondenzačné kotly Kompaktné jednotky na vykurovanie a ohrev teplej vody v zabudovanom zásobníku. Vysokoúčinné, úsporné

Διαβάστε περισσότερα

Káblový snímač teploty

Káblový snímač teploty 1 831 1847P01 Káblový snímač teploty QAP... Použitie Káblové snímače teploty sa používajú vo vykurovacích, vetracích a klimatizačných zariadeniach na snímanie teploty miestnosti. S daným príslušenstvom

Διαβάστε περισσότερα

Projektové podklady a montážny návod

Projektové podklady a montážny návod Projektové podklady a montážny návod Plynový závesný kondenzačný kotol CGB-11 CGB-20 CGB-24 Plynový závesný kondenzačný kombinovaný kotol CGB-K-20 CGB-K-24 Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7,

Διαβάστε περισσότερα

CerapurCompact. Návod na inštaláciu a údržbu určený pre odborného pracovníka. Plynový kondenzačný kotol ZWB 24-1 DE ZSB 14-1 DE ZSB 24-1 DE

CerapurCompact. Návod na inštaláciu a údržbu určený pre odborného pracovníka. Plynový kondenzačný kotol ZWB 24-1 DE ZSB 14-1 DE ZSB 24-1 DE mode reset press 5s Návod na inštaláciu a údržbu určený pre odborného pracovníka CerapurCompact Plynový kondenzačný kotol ok 0 010 005 914-001 6720842894 (2015/06) SK ZWB 24-1 DE ZSB 14-1 DE ZSB 24-1 DE

Διαβάστε περισσότερα

Základná charakteristika. Vlastnosti Technické parametre Schéma funkcie Ochranné funkcie kotla

Základná charakteristika. Vlastnosti Technické parametre Schéma funkcie Ochranné funkcie kotla Základná charakteristika Vlastnosti Technické parametre Schéma funkcie Ochranné funkcie kotla Vlastnosti Plynulá modulácia výkonu Ekvitermická regulácia (pri použití zodpovedajúceho priestorového regulátora

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a obsluhu

Návod na montáž a obsluhu Návod na montáž a obsluhu Plynový kondenzačný kotol MGK-130 MGK-170 MGK-210 MGK-250 MGK-300 Tento montážny návod uložte u prevádzkovateľa! Ak nebudú dodržané pokyny v tomto návode, záruka sa neposkytuje.

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a servis

Návod na montáž a servis Návod na montáž a servis Priestorový termostat 6 720 618 477-00.1RS Logamatic EMS Ovládacia jednotka RC35 Pre odborných pracovníkov Pred začiatkom montáže a servisných prác si prosím pozorne prečítajte.

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a údržbu

Návod na montáž a údržbu Návod na montáž a údržbu Zásobník TÚV $ % $! &! 4 Logalux WU 120 W WU 160 W Pre odborné zaobchádzanie Pred montážou si prosím pozorne prečítajte! 6 720 642 856 (04/2010) Obsah Obsah 1 Vysvetlenie symbolov

Διαβάστε περισσότερα

Honeywell. Smile. ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 MONTÁŽNY NÁVOD

Honeywell. Smile. ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 MONTÁŽNY NÁVOD Honeywell Smile ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 MONTÁŽNY NÁVOD OBSAH 1 Bezpečnostné pokyny 4 1.1 Použitie 5 1.2 Podmienky pre nábeh prevádzky 5 1.3 Neodpájajte

Διαβάστε περισσότερα

Návod na inštaláciu TIGER CONDENS 25 KKZ21 25 KKZ42

Návod na inštaláciu TIGER CONDENS 25 KKZ21 25 KKZ42 Návod na inštaláciu TIGER CONDENS 25 KKZ2 25 KKZ42 OBSAH ÚVOD Návod...3. Dokumentácia k výrobku...3.2 Príslušné dokumenty...3.3 Vysvetlenie symbolov...3 2 Popis zariadenia...3 2. Ochranné funkcie zariadenia...3

Διαβάστε περισσότερα

condens Návod na inštaláciu PANTHER CONDENS 12 KKO 25 KKO 25 KKV

condens Návod na inštaláciu PANTHER CONDENS 12 KKO 25 KKO 25 KKV condens Návod na inštaláciu PANTHER CONDENS KKO 5 KKO 5 KKV OBSAH ÚVOD Návod Popis zariadenia. Dokumentácia k výrobku.... Príslušné dokumenty.... Vysvetlenie symbolov.... Ochranné funkcie zariadenia....

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a prevádzku Plynový závesný kotol

Návod na montáž a prevádzku Plynový závesný kotol Návod na montáž a prevádzku Plynový závesný kotol CGG-1K-24/28 Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de KKH, spol. s r.o. Galvaniho 7 821

Διαβάστε περισσότερα

condens Návod na inštaláciu PANTHER CONDENS 12 KKO 25 KKO 30 KKO 25 KKV

condens Návod na inštaláciu PANTHER CONDENS 12 KKO 25 KKO 30 KKO 25 KKV condens Návod na inštaláciu PANTHER CONDENS KKO 5 KKO 30 KKO 5 KKV OBSAH ÚVOD Návod... 3. Dokumentácia k výrobku...3. Príslušné dokumenty...3.3 Vysvetlenie symbolov...3 Popis zariadenia... 3. Ochranné

Διαβάστε περισσότερα

Odťahy spalín - všeobecne

Odťahy spalín - všeobecne Poznámky - všeobecne Príslušenstvo na spaliny je súčasťou osvedčenia CE. Z tohto dôvodu môže byť použité len originálne príslušenstvo na spaliny. Povrchová teplota na potrubí spalín sa nachádza pod 85

Διαβάστε περισσότερα

Nepriamo vyhrievaný teplovodný zásobník STORACELL

Nepriamo vyhrievaný teplovodný zásobník STORACELL Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Nepriamo vyhrievaný teplovodný zásobník STORACELL pre pripojenie k plynovému kotlu Junkers $ % $! &! 4 ST 120-2 E... ST 160-2 E... 6 720 613 998 SK

Διαβάστε περισσότερα

TECHNICKÝ CENNÍK 2015 / 10. Od októbra 2015 novinka možnosť predĺženej záruky na nové kondenzačné kotly! rokov Z Á R U K A A V N Á P R E D Ĺ Ž E N Á

TECHNICKÝ CENNÍK 2015 / 10. Od októbra 2015 novinka možnosť predĺženej záruky na nové kondenzačné kotly! rokov Z Á R U K A A V N Á P R E D Ĺ Ž E N Á A V N Á O T N A R A G rokov Z Á R U K A P R E D Ĺ Ž E N Á Od októbra 215 novinka možnosť predĺženej záruky na nové kondenzačné kotly! TECHNICKÝ CENNÍK 215 / 1 Platný od 1. októbra 215 do odvolania alebo

Διαβάστε περισσότερα

Regulátory vykurovania a prípravy TÚV pre systémy CZT

Regulátory vykurovania a prípravy TÚV pre systémy CZT Regulátory vykurovania a prípravy TÚV pre systémy CZT 2 381 RVD110 RVD130 Regulátory na použitie v odovzdávacích staniciach a zariadeniach systémov CZT. Regulácia vykurovacieho okruhu s čerpadlom. Príprava

Διαβάστε περισσότερα

Návod na inštaláciu a údržbu ecocraft exclusiv. Modulárny plynový kondenzačný kotol. Pre servisných technikov

Návod na inštaláciu a údržbu ecocraft exclusiv. Modulárny plynový kondenzačný kotol. Pre servisných technikov Pre servisných technikov Návod na inštaláciu a údržbu ecocraft exclusiv Modulárny plynový kondenzačný kotol SK VKK 806/-E-HL VKK 06/-E-HL VKK 606/-E-HL VKK 006/-E-HL VKK 406/-E-HL VKK 806/-E-HL Obsah Obsah

Διαβάστε περισσότερα

Váš Vaillant predajca:

Váš Vaillant predajca: Vaillant Group Slovakia, s.r.o. Pplk. Pľjušťa 45, 909 01 Skalica Tel: +421 34 6966 101 Fax: +421 34 6966 111 Vaillant Centrá: Vaillant Group Slovakia, s.r.o. Bratislava, Gagarinova 7/B Prešov, Vajanského

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž, obsluhu a údržbu. Kondenzačný kotol Q7K COMBI - HRE Q7K COMBI - HRE Q7K COMBI - HRE Q7K COMBI - HRE

Návod na montáž, obsluhu a údržbu. Kondenzačný kotol Q7K COMBI - HRE Q7K COMBI - HRE Q7K COMBI - HRE Q7K COMBI - HRE Kondenzačný kotol Q7K - 24-18 COMBI - HRE Q7K - 28-24 COMBI - HRE Q7K - 36-30 COMBI - HRE Q7K - 36-48 COMBI - HRE Návod na montáž, obsluhu a údržbu Pozorne si prečítajte tento návod pred začatím inštalácie

Διαβάστε περισσότερα

Lev. Návod na obsluhu a inštaláciu kotla. Závesný kondenzačný kotol Výkon 5-27,9 kw / 5,7-31,7 kw Ohrev teplej vody (24 / 28 KKV) 24 KKV 28 KKV 28 KKO

Lev. Návod na obsluhu a inštaláciu kotla. Závesný kondenzačný kotol Výkon 5-27,9 kw / 5,7-31,7 kw Ohrev teplej vody (24 / 28 KKV) 24 KKV 28 KKV 28 KKO Lev Návod na obsluhu a inštaláciu kotla 24 KKV 28 KKV 28 KKO Závesný kondenzačný kotol Výkon 5-27,9 kw / 5,7-31,7 kw Ohrev teplej vody (24 / 28 KKV) SK verzia 0020041820_01 Protherm Lev 24 KKV, 28 KKV,

Διαβάστε περισσότερα

CerapurCompact. Plynový kondenzačný kotol ZSB 14-1 DE ZSB 24-1 DE ZWB 24-1 DE. Návod na inštaláciu a údržbu určený pre odborného pracovníka

CerapurCompact. Plynový kondenzačný kotol ZSB 14-1 DE ZSB 24-1 DE ZWB 24-1 DE. Návod na inštaláciu a údržbu určený pre odborného pracovníka Plynový kondenzačný kotol CerapurCompact ZSB 14-1 DE ZSB 24-1 DE ZWB 24-1 DE Návod na inštaláciu a údržbu určený pre odborného pracovníka 6720884181 (2017/12) SK 0 010 010 989-001 Obsah Obsah 1 Vysvetlenie

Διαβάστε περισσότερα

Nepriamo ohrievaný zásobník teplej vody STORACELL

Nepriamo ohrievaný zásobník teplej vody STORACELL Nepriamo ohrievaný zásobník teplej vody STORACELL ST 50-5 Obj. č. 7 719 001 550 SO 200 1 Obj. č. 7 719 001 169 ST 80 5 Obj. č. 7 719 001 551 SK 130 3 ZB Obj. č. 7 719 000 958 ST 75 Obj. č. 7 719 001 406

Διαβάστε περισσότερα

Hoval Modul-plus Ohrievač vody. Popis produktu. Hoval ohrievač vody Modul-plus. Ovládací panel s termostatmi

Hoval Modul-plus Ohrievač vody. Popis produktu. Hoval ohrievač vody Modul-plus. Ovládací panel s termostatmi Ohrievač vody Popis produktu Hoval ohrievač vody Ohrievač teplej vody z nerezu Plášť vykurovacej vody z ocele Tepelný výmenník vo forme modulových buniek z ocele pre tepelné výkony až 0 000 l/h à 60 C

Διαβάστε περισσότερα

KAGEDA AUTORIZOVANÝ DISTRIBÚTOR PRE SLOVENSKÚ REPUBLIKU

KAGEDA AUTORIZOVANÝ DISTRIBÚTOR PRE SLOVENSKÚ REPUBLIKU DVOJEXCENTRICKÁ KLAPKA je uzatváracia alebo regulačná armatúra pre rozvody vody, horúcej vody, plynov a pary. Všetky klapky vyhovujú smernici PED 97/ 23/EY a sú tiež vyrábané pre výbušné prostredie podľa

Διαβάστε περισσότερα

Cenník tepelných čerpadiel. Prečo Vaillant? Naša planéta v sebe skrýva nepredstaviteľnú energiu, ktorá teraz môže slúžiť i Vám.

Cenník tepelných čerpadiel. Prečo Vaillant? Naša planéta v sebe skrýva nepredstaviteľnú energiu, ktorá teraz môže slúžiť i Vám. Cenník tepelných čerpadiel Prečo Vaillant? Naša planéta v sebe skrýva nepredstaviteľnú energiu, ktorá teraz môže slúžiť i Vám. platný od 1. 2. 2014 Označovanie výrobkov Vaillant VUW VU VUI VKK VSC MAG

Διαβάστε περισσότερα

ZÁVESNÝ ELEKTRICKÝ KOTOL UŽIVATEĽSKÝ A INŠTALAČNÝ MATERIÁL

ZÁVESNÝ ELEKTRICKÝ KOTOL UŽIVATEĽSKÝ A INŠTALAČNÝ MATERIÁL ZÁVESNÝ ELEKTRICKÝ KOTOL UŽIVATEĽSKÝ A INŠTALAČNÝ MATERIÁL Vážený zákazník, ďakujeme, že ste si vybrali závesný elektrický kotol určený na vykurovanie resp. ohrev TUV v externom zásobníku, navrhnutý pre

Διαβάστε περισσότερα

Solárny kombinovaný zásobník STORACELL

Solárny kombinovaný zásobník STORACELL Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Solárny kombinovaný zásobník STORACELL 6 720 610 983-00.2J SP 750 solar 6 720 613 952 (2007/03) OSW Obsah Obsah 1 Bezpečnostné upozornenia a vysvetlenie

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž, obsluhu a údržbu kondenzačných kotlov Q7K-12-SOLO Q7K-18-SOLO Q7K-24-SOLO Q7K-30-SOLO Q7K-24-COMBI Q7K-28-COMBI Q7K-32-COMBI

Návod na montáž, obsluhu a údržbu kondenzačných kotlov Q7K-12-SOLO Q7K-18-SOLO Q7K-24-SOLO Q7K-30-SOLO Q7K-24-COMBI Q7K-28-COMBI Q7K-32-COMBI Návod na montáž, obsluhu a údržbu kondenzačných kotlov Q7K-12-SOLO Q7K-18-SOLO Q7K-24-SOLO Q7K-30-SOLO Q7K-24-COMBI Q7K-28-COMBI Q7K-32-COMBI OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY... 3 VŠEOBECNE... 3 INŠTALÁCIA

Διαβάστε περισσότερα

kondenzačné kotly systémy regulácie solárna technika tepelné čerpadlá vzduchotechnika kotly na tuhé palivo elektrokotly vykurovacie telesá

kondenzačné kotly systémy regulácie solárna technika tepelné čerpadlá vzduchotechnika kotly na tuhé palivo elektrokotly vykurovacie telesá Kvalitná vykurovacia technológia vyžaduje profesionálnu inštaláciu a údržbu. Spoločnosť Robert Bosch, spol. s r.o., Divízia Termotechnika Buderus preto dodáva kompletný program výhradne cez odborných kúrenárov.

Διαβάστε περισσότερα

Obsah 1. Logano G221 A Hlavné části kotla Pripojovacie rozmery Technické údaje Typy používaných palív

Obsah 1. Logano G221 A Hlavné části kotla Pripojovacie rozmery Technické údaje Typy používaných palív 2 Obsah 1. Logano G221 A..... 4 1.1. Hlavné části kotla.... 4 1.2. Pripojovacie rozmery.... 5 1.3. Technické údaje.. 6 1.4. Typy používaných palív.. 7 1.5. Inštalácia... 7 1.6. Pripojenie k elektrickej

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž, obsluhu a údržbu. CLAS Premium. CLAS Premium 24 FF CLAS Premium 30 FF CLAS Premium 35 FF

Návod na montáž, obsluhu a údržbu. CLAS Premium. CLAS Premium 24 FF CLAS Premium 30 FF CLAS Premium 35 FF Návod na montáž, obsluhu a údržbu CLAS Premium CLAS Premium 24 FF CLAS Premium 30 FF CLAS Premium 35 FF CLAS PREMIUM 2 Obsah: Základné údaje Dôležité upozornenia 3 Značka CE 3 Symboly na výrobnom štítku

Διαβάστε περισσότερα

FW 120. Regulátor riadený podľa vonkajšej teploty s reguláciou solárneho systému. Návod na montáž a obsluhu

FW 120. Regulátor riadený podľa vonkajšej teploty s reguláciou solárneho systému. Návod na montáž a obsluhu Návod na montáž a obsluhu Regulátor riadený podľa vonkajšej teploty s reguláciou solárneho systému FW 120 pre vykurovacie zariadenie s jednotkou Heatronic 3 vybavené zbernicou US 6 720 612 481-00.1R Prehľad

Διαβάστε περισσότερα

Podklady pre projektovanie vydanie 10/2010. Plynové kondenzačné kotly. Logano plus GB402. Rozsah výkonu od 320 kw do 620 kw. Teplo je náš element

Podklady pre projektovanie vydanie 10/2010. Plynové kondenzačné kotly. Logano plus GB402. Rozsah výkonu od 320 kw do 620 kw. Teplo je náš element Podklady pre projektovanie vydanie 10/2010 Logano plus GB402 Plynové kondenzačné kotly Rozsah výkonu od 320 kw do 620 kw Teplo je náš element Obsah Obsah 1 Plynový kondenzačný kotol s hliníkovým výmenníkom

Διαβάστε περισσότερα

Závesn plynov kotol EUROSTAR ZWE 24/28-4 MFA ZWE 24-4 MFK ZSE 24-4 MFA ZSE 24-4 MFK ZE 24-4 MFA ZE 24-4 MFK SK (02.

Závesn plynov kotol EUROSTAR ZWE 24/28-4 MFA ZWE 24-4 MFK ZSE 24-4 MFA ZSE 24-4 MFK ZE 24-4 MFA ZE 24-4 MFK SK (02. Závesn plynov kotol EUROSTAR ZWE 24/28-4 MFA ZWE 24-4 MFK ZSE 24-4 MFA ZSE 24-4 MFK ZE 24-4 MFA ZE 24-4 MFK OSW Obsah Obsah Bezpeènostné upozornenia 3 Vysvetlivky symbolov 4 1 Popis zariadenia 5 2 Uvedenie

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž, obsluhu a údržbu CLAS B FF CLAS B 24 FF CLAS B 30 FF

Návod na montáž, obsluhu a údržbu CLAS B FF CLAS B 24 FF CLAS B 30 FF Návod na montáž, obsluhu a údržbu CLAS B FF CLAS B 24 FF CLAS B 30 FF CLAS B FF 2 Obsah: Základné údaje Dôležité upozornenia 3 Značka CE 3 Symboly na výrobnom štítku 4 Bezpečnostné pokyny 4 Popis výrobku

Διαβάστε περισσότερα

Miniatúrne a motorové stýkače, stýkače kondenzátora, pomocné stýkače a nadprúdové relé

Miniatúrne a motorové stýkače, stýkače kondenzátora, pomocné stýkače a nadprúdové relé Motorové stýkače Použitie: Stýkače sa používajú na diaľkové ovládanie a ochranu (v kombinácii s nadprúdovými relé) elektrických motorov a iných elektrických spotrebičov s menovitým výkonom do 160 kw (pri

Διαβάστε περισσότερα

Staromlynská 29, Bratislava tel: , fax: http: //www.ecssluzby.sk SLUŽBY s. r. o.

Staromlynská 29, Bratislava tel: , fax: http: //www.ecssluzby.sk   SLUŽBY s. r. o. SLUŽBY s. r. o. Staromlynská 9, 81 06 Bratislava tel: 0 456 431 49 7, fax: 0 45 596 06 http: //www.ecssluzby.sk e-mail: ecs@ecssluzby.sk Asynchrónne elektromotory TECHNICKÁ CHARAKTERISTIKA. Nominálne výkony

Διαβάστε περισσότερα

Spalinový výmenník medený výmenník s výkonom 24 kw zabezpečuje dokonalé využitie teploty spalín.

Spalinový výmenník medený výmenník s výkonom 24 kw zabezpečuje dokonalé využitie teploty spalín. Riadiaca elektronika zabezpečuje spoľahlivú, bezpečnú a plne automatickú prevádzku kotla, je osadená diagnostickými funkciami a umožňuje veľmi ľahké nastavenie základných parametrov pre vykurovanie a prípravu

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž, obsluhu a údržbu CLAS B CF CLAS B 24 CF

Návod na montáž, obsluhu a údržbu CLAS B CF CLAS B 24 CF Návod na montáž, obsluhu a údržbu CLAS B 24 CF 2 Obsah: Základné údaje Dôležité upozornenia 3 Značka CE 3 Symboly na výrobnom štítku 4 Bezpečnostné pokyny 4 Popis výrobku Ovládací panel 6 Rozmery kotla

Διαβάστε περισσότερα

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU termet NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU Plynové kondenzačné kotly ústredého kúrenia s integrovaným zásobníkom DVOJFUNKČNÉ ECOCONDENS INTEGRA-20 ECOCONDENS INTEGRA-25 VÁŽENÝ ZÁKAZNÍK str.2 Gratulujeme

Διαβάστε περισσότερα

Regulátor prietoku (PN16) AVQ montáž do spiatočky a montáž do prívodu

Regulátor prietoku (PN16) AVQ montáž do spiatočky a montáž do prívodu Údajový list Regulátor prietoku (PN16) montáž do spiatočky a montáž do prívodu Popis je priamočinný regulátor prietoku vyvinutý predovšetkým pre systémy centrálneho zásobovania teplom. Regulátor sa zatvára

Διαβάστε περισσότερα

Závesné kondenzačné kotly LEV

Závesné kondenzačné kotly LEV Závesné kondenzačné kotly LEV Spôsob rozlišovania a označovania závesných plynových kotlov: LEV XX XXX Spôsob využitia: O - kotol bez ohrevu teplej vody (TV) V - kotol s ohrevom TV prietokovým spôsobom

Διαβάστε περισσότερα

Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR

Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR Odporníky Úloha cvičenia: 1.Zistite technické údaje odporníkov pomocou katalógov 2.Zistite menovitú hodnotu odporníkov označených farebným kódom Schématická značka: 1. Príklad1. TESLA TR 163 200 ±1% L

Διαβάστε περισσότερα

MPO-02 prístroj na meranie a kontrolu ochranných obvodov. Návod na obsluhu

MPO-02 prístroj na meranie a kontrolu ochranných obvodov. Návod na obsluhu MPO-02 prístroj na meranie a kontrolu ochranných obvodov Návod na obsluhu MPO-02 je merací prístroj, ktorý slúži na meranie malých odporov a úbytku napätia na ochrannom obvode striedavým prúdom vyšším

Διαβάστε περισσότερα

ecotec plus Návod na inštaláciu a údržbu Návod na inštaláciu a údržbu Pre servisných pracovníkov VU, VUW Vydavateľ/výrobca Vaillant GmbH

ecotec plus Návod na inštaláciu a údržbu Návod na inštaláciu a údržbu Pre servisných pracovníkov VU, VUW Vydavateľ/výrobca Vaillant GmbH Návod na inštaláciu a údržbu Pre servisných pracovníkov Návod na inštaláciu a údržbu ecotec plus VU, VUW SK Vydavateľ/výrobca Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-4859 Remscheid Telefon 0 9 8 0 Telefax 0

Διαβάστε περισσότερα

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Výpočet lineárneho stratového súčiniteľa tepelného mosta vzťahujúceho sa k vonkajším rozmerom: Ψ e podľa STN EN ISO 10211 Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Objednávateľ: Ing. Natália Voltmannová

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a údržbu

Návod na montáž a údržbu Návod na montáž a údržbu Tepelné čerpadlá 70 44 808-00.1T Logatherm WPL 10 A WPL 1 A WPL 14 A WPL 18 A WPL 5 A WPL 31 A Pre odborných pracovníkov Pred začiatkom montáže a údržby si pozorne prečítajte!

Διαβάστε περισσότερα

AerobTec Altis Micro

AerobTec Altis Micro AerobTec Altis Micro Záznamový / súťažný výškomer s telemetriou Výrobca: AerobTec, s.r.o. Pionierska 15 831 02 Bratislava www.aerobtec.com info@aerobtec.com Obsah 1.Vlastnosti... 3 2.Úvod... 3 3.Princíp

Διαβάστε περισσότερα

Kompakt kombi [solo] HRE [12] HRE 24/18 [18] HRE 28/24 [24] HRE 36/30 [30] HRE 36/40 [40] Návod na inštaláciu, servis a obsluhu

Kompakt kombi [solo] HRE [12] HRE 24/18 [18] HRE 28/24 [24] HRE 36/30 [30] HRE 36/40 [40] Návod na inštaláciu, servis a obsluhu Kompakt kombi [solo] HRE [12] HRE 24/18 [18] HRE 28/24 [24] HRE 36/30 [30] HRE 36/40 [40] Návod na inštaláciu, servis a obsluhu 2 Kondenzačný kotol Kompakt Kombi (solo) ÚVOD 1.1 Predpisy...5 1.2 Varovanie...5

Διαβάστε περισσότερα

LUXA /64 LUXA /62

LUXA /64 LUXA /62 309 899 Snímače pohybu pre ovládanie osvetlenia LUXA 101-150 101 0 963/64 LUXA 101-180 101 0 961/62 1. Použitie v súlade s daným účelom Zariadenia LUXA 101... sú snímače pohybu pre automatické ovládanie

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž, obsluhu a údržbu CLAS CLAS 24 FF CLAS 28 FF

Návod na montáž, obsluhu a údržbu CLAS CLAS 24 FF CLAS 28 FF Návod na montáž, obsluhu a údržbu CLAS CLAS 24 FF CLAS 28 FF CLAS FF 2 Obsah: Základné údaje Dôležité upozornenia 3 Značka CE 3 Symboly na výrobnom štítku 4 Bezpečnostné pokyny 4 Popis výrobku Ovládací

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž, obsluhu a údržbu. CLAS system. CLAS system 15 CF CLAS system 24 CF CLAS system 28 CF

Návod na montáž, obsluhu a údržbu. CLAS system. CLAS system 15 CF CLAS system 24 CF CLAS system 28 CF Návod na montáž, obsluhu a údržbu CLAS system CLAS system 15 CF CLAS system 24 CF CLAS system 28 CF CLAS SYSTEM CF 2 Obsah: Základné údaje Dôležité upozornenia 3 Značka CE 3 Symboly na výrobnom štítku

Διαβάστε περισσότερα

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU. Multizónové moduly pre vykurovacie systémy typu SIM2Z

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU. Multizónové moduly pre vykurovacie systémy typu SIM2Z termet NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU Multizónové moduly pre vykurovacie systémy typu SIM2Z OBSAH 1 ÚVOD........3 1.1 POHĽAD NA MODUL SIM2Z.1LTT.1H...3 1.2 POHĽAD NA MODULSIM2Z.1LTE.1HT... 3 1.3 POHĽAD

Διαβάστε περισσότερα

CENNÍK VYBRANÝCH VÝROBKOV

CENNÍK VYBRANÝCH VÝROBKOV CENNÍK VYBRANÝCH VÝROBKOV platný od 1. 4. 2015 POISTNÉ VENTILY 311 Poistný ventil. Vypúšťací pretlak 20 %. Uzatvárací rozdiel 20 %. PN 10 Prevádzková teplota 5 110 C Nastavenia: 2,5-3 - 3,5-4 - 5-6 - 7-8

Διαβάστε περισσότερα

Základná charakteristika. Vlastnosti Technické parametre Schéma funkcie Ochranné funkcie kotla

Základná charakteristika. Vlastnosti Technické parametre Schéma funkcie Ochranné funkcie kotla Základná charakteristika Vlastnosti Technické parametre Schéma funkcie Ochranné funkcie kotla Vlastnosti Plynulá modulácia výkonu Ekvitermická regulácia (pri použití zodpovedajúceho priestorového regulátora

Διαβάστε περισσότερα

C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém

C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém C.1. Tepelná izolácia penový polystyrén C.2. Tepelná izolácia minerálne dosky alebo lamely C.3. Tepelná izolácia extrudovaný polystyrén C.4. Tepelná izolácia penový

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž, obsluhu a údržbu

Návod na montáž, obsluhu a údržbu Návod na montáž, obsluhu a údržbu GENUS PREMIUM SYSTEM 2 Obsah: Základné údaje Dôležité upozornenia 3 Značka CE 3 Symboly na výrobnom štítku 4 Bezpečnostné pokyny 4 Popis výrobku Ovládací panel 6 Displej

Διαβάστε περισσότερα

Vitodens 100-W. Efektívny, s dlhou životnosťou, cenovo atraktívny

Vitodens 100-W. Efektívny, s dlhou životnosťou, cenovo atraktívny Vitodens 100-W Nástenný plynový kondenzačný kotol typ WB1C s modulovaným cylindrickým horákom MatriX a výhrevnou plochou Inox-Radial pre prevádzku závislú ako aj nezávislú na vzduchu v miestnosti. Menovitý

Διαβάστε περισσότερα

Plynové kondenzačné kotly. Tiger Condens. Závesné plynové kondenzačné kotly so zabudovaným zásobníkom teplej vody

Plynové kondenzačné kotly. Tiger Condens. Závesné plynové kondenzačné kotly so zabudovaným zásobníkom teplej vody Plynové kondenzačné kotly Tiger Condens Závesné plynové kondenzačné kotly so zabudovaným zásobníkom teplej vody Prednosti a výhody Mimoriadne vysoký komfort dodávky teplej vody vďaka vrstvovej metóde ohrevu

Διαβάστε περισσότερα

WOLF PLYNOVÉ KONDENZAČNÉ KOTLY COMFORTLINE

WOLF PLYNOVÉ KONDENZAČNÉ KOTLY COMFORTLINE TECHNICKÁ DOKUMENTÁCIA WOLF PLYNOVÉ KONDENZAČNÉ KOTLY COMFORTLINE CGB-35/50 / CGB-75/100 30m 3 /h ŠIROKÝ SORTIMENT KOTLOV systémového výrobcu WOLF ponúka ideálne riešenie pri občianskych a priemyselných

Διαβάστε περισσότερα

Plynové kondenzačné kotly ComfortLine

Plynové kondenzačné kotly ComfortLine Technická dokumentácia Plynové kondenzačné kotly ComfortLine CGB-2(K) CGW-2 CGS-2 CSZ-2 Plynové kondenzačné kotly ComfortLine Plynové kondenzačné kotly ComfortLine CGB-2 strana 3 CGB-2(K) strana 4 CSW-120

Διαβάστε περισσότερα

Redukčné ventily (PN 25) AVD na vodu AVDS na paru

Redukčné ventily (PN 25) AVD na vodu AVDS na paru Údajový list Redukčné ventily (PN 25) AVD na vodu na paru Popis Základné údaje AVD DN 15-50 k VS 0,4 25 m 3 /h PN 25 Rozsah nastavenia: 1 5 bar/3 12 bar Teplota: - cirkul. voda/voda s glykolom do 30 %:

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž, obsluhu a údržbu. CLAS system. CLAS system 15 FF CLAS system 24 FF CLAS system 28 FF CLAS system 32 FF

Návod na montáž, obsluhu a údržbu. CLAS system. CLAS system 15 FF CLAS system 24 FF CLAS system 28 FF CLAS system 32 FF Návod na montáž, obsluhu a údržbu CLAS system CLAS system 15 FF CLAS system 24 FF CLAS system 28 FF CLAS system 32 FF CLAS SYSTEM FF 2 Obsah: Základné údaje Dôležité upozornenia 3 Značka CE 3 Symboly na

Διαβάστε περισσότερα

Inovia Cond Plus SV. Poznámky o použití a technikách inštalácie

Inovia Cond Plus SV. Poznámky o použití a technikách inštalácie Inovia Cond Plus SV Poznámky o použití a technikách inštalácie Blahoželáme Vám k Vašej voľbe. UPOZORNENIE Váš kotol je modulačný s elektronickou reguláciou a zapnutím. s vysokou účinnosťou s plynotesným

Διαβάστε περισσότερα

KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P

KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P Inštalačný manuál KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P EXIM Alarm s.r.o. Solivarská 50 080 01 Prešov Tel/Fax: 051 77 21

Διαβάστε περισσότερα

Kondenzačný kotol typu. návod na obsluhu. 02/ v y k u r o v a c i a t e c h n i k a

Kondenzačný kotol typu. návod na obsluhu. 02/ v y k u r o v a c i a t e c h n i k a Kondenzačný kotol typu THRi návod na obsluhu 02/44 25 56 33 www.geminox.sk Návod na obsluhu THRi Vážený zákazník, ďakujeme vám, že ste si vybrali plynový kondenzačnáý kotol Geminox modelového radu THRi.

Διαβάστε περισσότερα

ecotec plus Návod na inštaláciu a údržbu Návod na inštaláciu a údržbu Pre servisných pracovníkov Vydavateľ/výrobca Vaillant GmbH

ecotec plus Návod na inštaláciu a údržbu Návod na inštaláciu a údržbu Pre servisných pracovníkov Vydavateľ/výrobca Vaillant GmbH Návod na inštaláciu a údržbu Pre servisných pracovníkov Návod na inštaláciu a údržbu ecotec plus VU SK Vydavateľ/výrobca Vaillant GmbH Berghauser Strasse 40 42859 Remscheid Telefon 02 9 8 0 info@vaillant.de

Διαβάστε περισσότερα

Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm

Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm Spoločnosť LUFBERG predstavuje servopohony s krútiacim momentom 8Nm, 16Nm, 24Nm pre použitie v systémoch vykurovania, ventilácie a chladenia. Vysoko

Διαβάστε περισσότερα

Podklady pre projektovanie

Podklady pre projektovanie Podklady pre projektovanie Podklady pre projektovanie Vydanie 08/2006 Funkčný modul FM444 pre alternatívne zdroje tepla Obsah Obsah 1 KRÁTKY POPIS MODULU FM444...,,,,,,,,,,,,,,,,,...4 2 MOŽNOSTI POUŽITIA

Διαβάστε περισσότερα

Regulátor rozdielového tlaku a prietoku (PN25) AVPQ montáž do spiatočky, meniteľné nastavenie AVPQ 4 montáž do prívodu, meniteľné nastavenie

Regulátor rozdielového tlaku a prietoku (PN25) AVPQ montáž do spiatočky, meniteľné nastavenie AVPQ 4 montáž do prívodu, meniteľné nastavenie Údajový list Regulátor rozdielového tlaku a prietoku (PN25) montáž do spiatočky, meniteľné nastavenie 4 montáž do prívodu, meniteľné nastavenie Popis (4) je priamočinný regulátor rozdiel. tlaku a prietoku,

Διαβάστε περισσότερα

TECHNICKÝ CENNÍK. Možnosť predĺženej záruky na všetky nové kondenzačné kotly! Platný od 20. mája 2018 do odvolania alebo nahradenia novým cenníkom

TECHNICKÝ CENNÍK. Možnosť predĺženej záruky na všetky nové kondenzačné kotly! Platný od 20. mája 2018 do odvolania alebo nahradenia novým cenníkom TECHNICKÝ CENNÍK Platný od 20. mája 2018 do odvolania alebo nahradenia novým cenníkom G A R A N T O V A N Á rokov Z Á R U K A P R E D Ĺ Ž E N Á Možnosť predĺženej záruky na všetky nové kondenzačné kotly!

Διαβάστε περισσότερα

TECHNICKÁ SPRÁVA. Projekt je spracovaný v zmysle - STN EN 12828, STN EN 12831, STN až 4.

TECHNICKÁ SPRÁVA. Projekt je spracovaný v zmysle - STN EN 12828, STN EN 12831, STN až 4. Materská škola Novostavba 1159/1, k.ú. Zálesie, areál materskej školy Zálesie Časť VYKUROVANIE 1. ÚVOD TECHNICKÁ SPRÁVA Projekt ústredného vykurovania materskej školy bol spracovaný na základe výkresov

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž, obsluhu a údržbu GENUS GENUS 24 CF GENUS 28 CF

Návod na montáž, obsluhu a údržbu GENUS GENUS 24 CF GENUS 28 CF Návod na montáž, obsluhu a údržbu GENUS GENUS 24 CF GENUS 28 CF GENUS CF 2 Obsah: Základné údaje Dôležité upozornenia 3 Značka CE 3 Symboly na výrobnom štítku 4 Bezpečnostné pokyny 4 Popis výrobku Ovládací

Διαβάστε περισσότερα

NÁVOD NA MONTÁŽ A INŠTALÁCIU PRE ZÁSOBNÍKOVÉ OHRIEVAČE VODY A AKUMULAČNÉ ZÁSOBNÍKY ZÁRUČNÝ LIST

NÁVOD NA MONTÁŽ A INŠTALÁCIU PRE ZÁSOBNÍKOVÉ OHRIEVAČE VODY A AKUMULAČNÉ ZÁSOBNÍKY ZÁRUČNÝ LIST SK NÁVOD NA MONTÁŽ A INŠTALÁCIU PRE ZÁSOBNÍKOVÉ OHRIEVAČE VODY A AKUMULAČNÉ ZÁSOBNÍKY ZÁRUČNÝ LIST OHRIEVAČE VODY S NEPRIAMYM OHREVOM TÚV S JEDNÝM VYMENNIKOM: ЕV (Х)S 200; 300; 500; 800; 1000; 1500; 2000

Διαβάστε περισσότερα