basic55 Farby plné inšpirácie

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "basic55 Farby plné inšpirácie"

Transcript

1 Farby plné inšpirácie

2 Jeden koncept. Široká škála možností. Baseline Ľudia, ktorí si sami navrhujú svoj životný priestor sa snažia, aby ho čo najlepšie prispôsobili vlastným predstavám. Aj tu hrajú veľkú úlohu farby, ktoré musia ladiť s prostredím. Nový dizajnový rad vypínačov a zásuviek spĺňa aj tieto požiadavky a ponúka dve rôzne farebné škály. Môžete si vybrať z mnohopočetnej ponuky kombinácií farieb, čo sa týka rámčekov, vypínačov a farebných akcentov medzirámčekov tak, aby ste dosiahli absolútnu harmóniu s okolím a pritom zachovali jedinečný štýl, ktorý ste si zvolili. 2 Úvod Prospekt

3 Trendline , biela / medzirámček tmavo modrá 02, biela / medzirámček oranžová 03, slonová kosť / cappuccino 04, slonová kosť / grafitová šedá Prospekt Úvod 3

4 4 basic55 Baseline Prospekt basic55

5 01 Baseline. Priorita? Samozrejme diskrétnosť. Dizajnový rad Baseline predstavuje inovatívny farebný program, ktorý podnecuje predstavivosť a podporuje túžbu po jedinečnosti, ktorú v sebe máme a reflektujeme ju v priestore, ktorý okolo seba vytvárame. Môžeme ju vyjadriť aj prostredníctvom farieb. Hoci diskrétne a nenápadne. Dokážeme tak nečakane vytvoriť mnohé kreatívne riešenia pre miesta, ktoré obývame. Prospekt Baseline 5

6 Osobný vkus. Dôsledný postoj. Všetky individuálne požiadavky aj v tom najjemnejšom detaile dávajú charakter interiéru. Kombinácia bielych rámčekov, krytov a farebných medzirámčekov v ôsmich rôznych decentných farbách radu Baseline skvele zvýrazňuje osobitý vkus a moderný životný štýl. Vďaka tomuto dizajnovému radu môžete skĺbiť eleganciu a kreativitu. Súčasne tak premeniť na realitu najrôznejšie trendy v dizajne interiéru. 6 Baseline Prospekt

7 Prospekt Baseline 7

8 Baseline. Priestor pre nápady fosforeskujúca , biela 02, biela / medzirámček žltá 03, biela / medzirámček fosforeskujúca 04, biela / medzirámček oranžová 8 Baseline Prospekt

9 , biela / medzirámček ružová 06, biela / medzirámček strieborná 07, biela / medzirámček tmavo modrá 08, biela / medzirámček svetlo zelená Prospekt Baseline 9

10 Dokonalý príklad funkčného dizajnu. Čistý a elegantný počas dňa a dokonalý pôžitok navečer. Luminiscenčný, fosforovo farebný medzirámček exkluzívne v rade. Svojou žiarou je neuveriteľne praktický. V temnote sa premení na bezpečný ukazovateľ. Inteligentné a príjemné riešenie, ktoré kombinuje dokonalú estetiku s praktickým účelom. 10 Baseline Prospekt

11 Perfektné riešenie pre svetlé miestnosti. Rad biela / medzirámček fosforeskujúca vás presvedčí svojou čistotou a minimalizmom. Podsvietený farebný rámček v tme prekvapí okúzľujúcim efektom. Prospekt Baseline 11

12 Baseline. Jedinečnosť v každej miestnosti fosforeskujúca Všetky obmedzenia, ktoré dosiaľ stáli v ceste požiadavkám a potrebám kreativity a dizajnu životného priestoru, boli prelomené. Rad Baseline silne presviedča svojou farebnosťou: biela farba krytov a rámčekov vypínačov v súlade s jemnosťou farieb medzirámčekov vás odrazu prekvapí. Ponúkame mnoho nových variantov, ktoré budú s istotou ladiť s každým jednotlivým interiérom aj v najmenšom detaile. Vďaka tejto variabilite získa každá miestnosť svoj farebný koncept a aj zdanlivo obyčajný biely vypínač tak môže hrať svoju špecifickú úlohu. Aj vy máte zmysel pre detail. 12 Baseline Prospekt

13 01, biela 02, biela / medzirámček žltá 03, biela / medzirámček fosforeskujúca 04, biela / medzirámček oranžová 05, biela / medzirámček ružová 06, biela / medzirámček strieborná 07, biela / medzirámček tmavo modrá 08, biela / medzirámček svetlo zelená Prospekt Baseline 13

14 14 basic55 Trendline Prospekt basic55

15 02 Trendline. Sloboda v individuálnom prístupe. Farby zosobňujú naše emócie a ovplyvňujú celý náš život. Tvarujú a spájajú nás, ale súčasne dokážu vyjadrovať rozdiely medzi každým z nás. Sú jedinečným obrazom talentu a tvorivosti, ktoré sa skrývajú v našich dušiach. S radom Trendline máte možnosť usporiadať si svoj životný priestor, interiér, v novej dimenzii. Predstavujeme vám nové, teplé, harmonické, príjemné a elegantné kombinácie farieb vypínačov a zásuviek. Dokonale spĺňajú predstavy každého jedinca a odrážajú vašu individualitu. Aj jednoduchý predmet, akým je vypínač, dokážeme pretaviť do vysoko kvalitného dizajnu. Prospekt Trendline 15

16 Čistý dizajn. Štýl a elegancia , grafitová šedá / slonová kosť 02, grafitová šedá / cappuccino 03, slonová kosť / slonová kosť 04, slonová kosť / cappuccino 02 Vypínače a zásuvky sa možno zdajú ako nedôležité predmety, ale v našich životoch hrajú veľmi významnú úlohu. V rámci harmónie životného štýlu každého z nás umožňujú vyjadriť vlastnú kreativitu, ktorá podtrhne jedinečnosť životného priestoru, ktorý okolo seba v interiéri budujeme. Vo farebnom vyhotovení grafitová šedá / slonová kosť či slonová kosť / cappuccino, zaujme rad Trendline jemnými detailmi a čistotou dizajnu. 16 Trendline Prospekt

17 03 04 Prospekt Trendline 17

18 Klasická kombinácia. Moderná a trvalá , grafitová šedá / moka 02, grafitová šedá / grafitová šedá 03, slonová kosť / moka 04, slonová kosť / grafitová šedá 02 Klasika, ktorá však udáva nové meradlá. A to platí aj pre farby. Kombinácia čiernej a bielej farby odjakživa stelesňuje pravidlá čistoty, estetiky a extravagancie. Vo farebnom vyhotovení slonová kosť / grafitová šedá či grafitová šedá / moka, zaujme rad Trendline svojou nadčasovosťou a čistou optikou. 18 Trendline Prospekt

19 03 04 Prospekt Trendline 19

20 Expresívna optika. Individualita a kreatívny prístup k životu. Moderný spôsob života je zosobnený kreatívnym prístupom k súčasným farebným trendom. Moderný človek dokáže svoj osobný štýl zrealizovať a potešiť sa aj takými drobnosťami, ako sú tieto veľmi kvalitné a na pohľad atraktívne svetelné spínače. Vo farebnom vyhotovení slonová kosť / škoricová či slonová kosť / svetlo modrá vás rad Trendline uchváti svojou jedinečnou expresivitou. 01, slonová kosť / škoricová 02, slonová kosť / svetlo modrá 20 Trendline Prospekt

21 01 02 Prospekt Trendline 21

22 Individuálny štýl. Elegancia a luxus. Ak vyžadujete ten najvyšší štandard a ak si potrpíte na vysoké nároky v každom, hoci aj v malom, drobnom detaile, čo sa estetiky týka, potom ste samozrejme nekompromisní aj pri výbere dizajnu vypínačov. Dizajnový rad Trendline spĺňa aj vaše prísne požiadavky: prvotriednu kvalitu, dokonalý materiál a luxusné vyhotovenie. Extravagantné a farebne štýlové riešenie iba podčiarkuje dokonalosť výrobku. 01, šampanská metalíza 22 Trendline Prospekt

23 01 Prospekt Trendline 23

24 Trendline. Kreativita bez hraníc Rad Trendline ponúka mnoho variantov a dokáže splniť každé prianie podľa požiadaviek klienta. Šesť farieb rámčekov je možné skvele kombinovať s dvoma odtieňmi krytov k plnej spokojnosti zákazníka. Luxusné farebné vyhotovenie šampanské je čerešničkou na torte. Trinásť jedinečných kombinácií, v ktorých sa spája čistý dizajn s modernými, veľmi príjemnými farbami. 24 Trendline Prospekt

25 , slonová kosť / slonová kosť 02, grafitová šedá / slonová kosť 03, slonová kosť / cappuccino 04, grafitová šedá / cappuccino 05, slonová kosť / moka 06, grafitová šedá / moka 07, slonová kosť / grafitová šedá 08, grafitová šedá / grafitová šedá 09, slonová kosť / škoricová 10, slonová kosť / svetlo modrá 11, šampanská metalíza Prospekt Trendline 25

26 Všestranný komfort. Spĺňajú najvyššie štandardy Spínač / prepínač / ovládač 02 Prepínač / ovládač so signalizačnou alebo orientačnou tlejivkou 03 Prepínač sériový / prepínač striedavý dvojitý 04 Spínač kartový 05 Stmievač s otočným ovládačom 06 Stmievač s krátkocestným ovládačom 07 Časovač Busch-Timer 08 Spínač / ovládač žalúziový 09 Spínač žalúziový komfortný s časovacím ovládačom 10 Termostat priestorový s otočným nastavením teploty 11 Termostat priestorový alebo podlahový programovateľný 12 Zásuvka anténna TV+R+SAT 13 Zásuvka komunikačná dvojnásobná, s clonkami 14 Zásuvka komunikačná jednonásobná 15 Zásuvka reproduktorová 16 Zosilňovač AudioWorld s tunerom FM 17 Internetové rádio ABB-Radio inet 18 Stanica dokovacia Busch-iDock 19 Reproduktor zapustený 20 Zásuvka jednonásobná 21 Zásuvka jednonásobná s clonkami 22 Zásuvka jednonásobná s clonkami, s viečkom, IP Zásuvka dvojnásobná s natočenou vrchnou dutinou, s clonkami Dostupná od Vývodka káblová / kryt zaslepovací 26 Prístrojové možnosti Prospekt

27 Rámčeky pre vodorovnú aj zvislú montáž, jednonásobný až päťnásobný 01, rámček jednonásobný 02, rámček dvojnásobný 03, rámček trojnásobný 04, rámček štvornásobný 05, rámček päťnásobný Význam jednotlivých číslic kódu kompletnosti Číslica Význam Príklad 1 Nekompletný funkčný prístroj dodávaný samostatne prístroj stmievača Prístroj s krytom spínač jednopólový 3521B-A Kompletný prístroj kompletná zásuvka Kryt kryt stmievača Rámček rámček Nevyhnutné príslušenstvo nosná maska 5014A-B Voliteľné príslušenstvo tlejivka Náhradná súčasť náhradná tlejivka Zostavovanie prístrojov V katalógovej časti je pri výrobkoch pod objednávacím číslom uvedený kód, ktorý naznačuje, z akých komponentov sa daný prístroj kompletizuje, napr.: Biela číslica v čiernom poli udáva, akú časť kompletného prístroja popisovaný výrobok predstavuje. Čierna číslica v šedom poli udáva, aké komponenty je potrebné doplniť na zostavenie kompletného prístroja. Šedá čísli ca v bielom poli nemá pre popisovaný výrobok význam. Príklad: 3521B-A Popisovaný výrobok je spínač dodávaný s krytom (2). Na zostavenie kompletného spínača je potrebný iba rámček (5). Prospekt Prístrojové možnosti 27

28 Radenie Názov Farba Objednávacie číslo Jednot. bal. ks Pre dizajn Technické údaje Kompletnosť 1 Spínač jednopólový s krytom slonová kosť 3521B-A /1 šampanská metalíza 3521B-A /1 biela 3521B-A /1 grafitová šedá 3521B-A /1 Bezskrutkové pripojenie vodičov. 10 AX, 250 V AC 6 Prepínač striedavý s krytom slonová kosť 3521B-A /1 šampanská metalíza 3521B-A /1 biela 3521B-A /1 grafitová šedá 3521B-A /1 Bezskrutkové pripojenie vodičov. 10 AX, 250 V AC 7 Prepínač krížový s krytom slonová kosť 3521B-A /1 šampanská metalíza 3521B-A /1 biela 3521B-A /1 grafitová šedá 3521B-A /1 Bezskrutkové pripojenie vodičov. 10 AX, 250 V AC 5 Prepínač sériový s krytom slonová kosť 3521B-A /1 šampanská metalíza 3521B-A /1 biela 3521B-A /1 grafitová šedá 3521B-A /1 Bezskrutkové pripojenie vodičov. 10 AX, 250 V AC 6+6 Prepínač striedavý dvojitý s krytom slonová kosť /1 šampanská metalíza /1 biela /1 grafitová šedá /1 Bezskrutkové pripojenie vodičov. 10 AX, 250 V AC 1/0+1/0 Ovládač zapínací dvojitý s krytom slonová kosť 3521B-A /1 šampanská metalíza 3521B-A /1 biela 3521B-A /1 grafitová šedá 3521B-A /1 Bezskrutkové pripojenie vodičov. 10 A, 250 V AC 6S, 6So Prepínač striedavý s krytom, 1S, 1So so svorkou N, s priezorom 1) slonová kosť 3521B-A /1 šampanská metalíza 3521B-A /1 biela 3521B-A /1 grafitová šedá 3521B-A /1 Bezskrutkové pripojenie vodičov. 10 AX, 250 V AC 1) Tlejivka nie je súčasťou spínača. Objednávacie čísla sú na strane 40. Novinka 28 Katalógová časť Prospekt

29 Radenie Názov Farba Objednávacie číslo Jednot. bal. ks Pre dizajn Technické údaje Kompletnosť 7So Prepínač krížový s krytom, s priezorom 1) slonová kosť 3521B-A /1 šampanská metalíza 3521B-A /1 biela 3521B-A /1 grafitová šedá 3521B-A /1 Bezskrutkové pripojenie vodičov. 10 AX, 250 V AC 1/0 Ovládač zapínací s krytom, so svorkou N slonová kosť 3521B-A /1 šampanská metalíza 3521B-A /1 biela 3521B-A /1 grafitová šedá 3521B-A /1 Bezskrutkové pripojenie vodičov. 10 AX, 250 V AC 6/0, 6/0So, 6/0S Ovládač prepínací s krytom, 1/0, 1/0So, 1/0S so svorkou N, s priezorom 1) slonová kosť 3521B-A /1 šampanská metalíza 3521B-A /1 biela 3521B-A /1 grafitová šedá 3521B-A /1 Bezskrutkové pripojenie vodičov. 10 A, 250 V AC 1+1 Spínač žalúziový jednopólový s blokovaním s krytom slonová kosť /1 šampanská metalíza /1 biela /1 grafitová šedá /1 Bezskrutkové pripojenie vodičov. 10 AX, 250 V AC 1/0+1/0 Ovládač žalúziový jednopólový s blokovaním s krytom slonová kosť /1 šampanská metalíza /1 biela /1 grafitová šedá /1 Bezskrutkové pripojenie vodičov. 10 AX, 250 V AC 2P+PE Zásuvka jednonásobná s ochranným kolíkom slonová kosť 5521B-A /1 biela 5521B-A /1 Bezskrutkové pripojenie vodičov. 16 A, 250 V AC 2P+PE Zásuvka jednonásobná s ochranným kolíkom, s clonkami slonová kosť 5521B-A /1 šampanská metalíza 5521B-A /1 biela 5521B-A /1 grafitová šedá 5521B-A /1 Bezskrutkové pripojenie vodičov. 16 A, 250 V AC 1) Tlejivka nie je súčasťou spínača. Objednávacie čísla sú na strane 40. Novinka Prospekt Katalógová časť 29

30 Radenie/Pre prístroje Názov Farba Objednávacie číslo Jednot. bal. ks Pre dizajn Technické údaje Kompletnosť 2P+PE Zásuvka jednonásobná s ochranným kolíkom, s clonkami, slonová kosť /1 s viečkom biela /1 Medzirámček nie je možné vymeniť. Bezskrutkové pripojenie vodičov. IP A, 250 V AC 2 (2P+PE) Zásuvka dvojnásobná s ochrannými kolíkmi, s clonkami, slonová kosť 5513B-C /1 s natočenou dutinou 2) šampanská metalíza 5513B-C /1 biela 5513B-C /1 Zásuvka bude dostupná od grafitová šedá 5513B-C /1 Bezskrutkové pripojenie vodičov. 16 A, 250 V AC Kryt stmievača s otočným ovládačom S upevňovacou maticou a tlejivkou. slonová kosť / šampanská metalíza / Náhradná tlejivka: biela / grafitová šedá / ) Typové číslo: x Kryt stmievača s krátkocestným ovládačom S tlejivkou. slonová kosť ) šampanská metalíza Náhradná tlejivka: biela grafitová šedá Typové číslo: x Kryt ovládača časovacieho komfortného Busch-Timer alebo termostatu so spínacími slonová kosť / hodinami šampanská metalíza / biela /1 grafitová šedá /1 Typové číslo: x Kryt termostatu s otočným ovládaním slonová kosť / šampanská metalíza /1 biela /1 grafitová šedá /1 Typové číslo: x-507 2) Prístroj je určený na montáž do elektroinštalačných krabíc s vnútorným priemerom 68 mm. Pri montáži do dutých priečok použite krabice KU68 LA, KI 68 L, KPM 64 s montážnym krúžkom MKU 64 (dodáva Kopos Kolín). 3) Osvetlenie krytu tlejivkou nie je možné použiť. Novinka 30 Katalógová časť Prospekt

31 Pre prístroje/radenie Názov Farba Objednávacie číslo Jednot. bal. ks Pre dizajn Technické údaje Kompletnosť Kryt spínača kartového slonová kosť /1 šampanská metalíza /1 biela /1 grafitová šedá /1 Typové číslo: x Kryt zosilňovača s tunerom FM alebo ABB-Radio inet slonová kosť /1 šampanská metalíza /1 biela /1 grafitová šedá /1 Typové číslo: x Kryt stanice dokovacej Busch-iDock slonová kosť /1 šampanská metalíza /1 biela /1 grafitová šedá /1 Typové číslo: x Kryt reproduktora slonová kosť /1 šampanská metalíza /1 biela /1 grafitová šedá /1 Typové číslo: x-507 TV+R Kryt zásuvky televíznej, rozhlasovej TV+R+SAT a satelitnej slonová kosť /1 šampanská metalíza /1 biela /1 grafitová šedá /1 Typové číslo: x Kryt zásuvky komunikačnej S krycími clonkami. slonová kosť /1 šampanská metalíza /1 biela /1 grafitová šedá /1 Typové číslo: x-507 Kryt zásuvky komunikačnej Kryt zásuvky komunikačnej s kovovým soklom. slonová kosť /1 šampanská metalíza /1 biela /1 grafitová šedá /1 Typové číslo: x-507 Novinka Prospekt Katalógová časť 31

32 Pre prístroje Názov Farba Objednávacie číslo Jednot. bal. ks Pre dizajn Technické údaje Kompletnosť Kryt zásuvky reproduktorovej slonová kosť / šampanská metalíza /1 biela /1 grafitová šedá /1 Typové číslo: x-507 Vývodka káblová S odľahčovacou sponou. slonová kosť /1 Pre prechod z pevnej inštalácie na pohyblivý šampanská metalíza /1 prívod 3 1,5 mm² - 5 2,5 mm². biela /1 Prepájacia svorkovnica nie je súčasťou dodávky. grafitová šedá /1 Typové číslo: x-507 Kryt zaslepovací S kovovým upevňovacím strmeňom. slonová kosť /1 šampanská metalíza /1 biela /1 grafitová šedá /1 Typové číslo: x-507 Rámček pre elektroinštalačné prístroje jednonásobný moka /1 slonová kosť /1 šampanská metalíza /1 biela /1 grafitová šedá /1 škoricová /1 Rámček sa dodáva v balení spolu svetlo modrá /1 s medzirámčekom v príslušnej farbe. cappuccino /1 Typové číslo: x-507 Rámček pre elektroinštalačné prístroje dvojnásobný moka /1 Pre vodorovnú aj zvislú montáž. slonová kosť /1 šampanská metalíza /1 biela /1 grafitová šedá /1 škoricová /1 Rámček sa dodáva v balení spolu svetlo modrá /1 s medzirámčekom v príslušnej farbe. cappuccino /1 Typové číslo: x-507 Rámček pre elektroinštalačné prístroje trojnásobný moka /1 Pre vodorovnú aj zvislú montáž. slonová kosť /1 šampanská metalíza /1 biela /1 grafitová šedá /1 škoricová /1 Rámček sa dodáva v balení spolu svetlo modrá /1 s medzirámčekom v príslušnej farbe. cappuccino /1 Typové číslo: x-507 Rámček pre elektroinštalačné prístroje štvornásobný moka /1 Pre vodorovnú aj zvislú montáž. slonová kosť /1 šampanská metalíza /1 biela /1 grafitová šedá /1 škoricová /1 Rámček sa dodáva v balení spolu svetlo modrá /1 s medzirámčekom v príslušnej farbe. cappuccino /1 Typové číslo: x-507 Novinka 32 Katalógová časť Prospekt

33 Pre prístroje Názov Farba Objednávacie číslo Jednot. bal. ks Pre dizajn Technické údaje Kompletnosť Rámček pre elektroinštalačné prístroje päťnásobný moka /1 Pre vodorovnú aj zvislú montáž. slonová kosť /1 šampanská metalíza /1 biela /1 grafitová šedá /1 škoricová /1 Rámček sa dodáva v balení spolu svetlo modrá /1 s medzirámčekom v príslušnej farbe. cappuccino /1 Typové číslo: x-507 Dekoratívny medzirámček slonová kosť /1 šampanská metalíza /1 biela /1 grafitová šedá /1 tmavo modrá /1 strieborná /1 svetlo zelená /1 oranžová /1 žltá /1 ružová /1 fosforeskujúca /1 Typové číslo: xx-507 Krabica prístrojová jednonásobná slonová kosť /1 šampanská metalíza /1 biela /1 grafitová šedá /1 Typové číslo: x-507 Krabica prístrojová dvojnásobná slonová kosť /1 šampanská metalíza /1 biela /1 grafitová šedá /1 Typové číslo: x-507 Krabica prístrojová trojnásobná slonová kosť /1 šampanská metalíza /1 biela /1 grafitová šedá /1 Typové číslo: x-507 Novinka Prospekt Katalógová časť 33

34 Radenie/Pre prístroje Názov Farba Objednávacie číslo Jednot. bal. ks Pre dizajn Technické údaje Kompletnosť 6 5) 6) Prístroj stmievača na otočné ovládanie a tlačidlové spínanie Pre ; tiež pre kompaktné žiarivky alebo LED na 230 V AC so závitovou päticou (tzv. úsporné žiarovky), ktoré sú výrobcom určené na stmievanie (tzv. fázovou reguláciou so spúšťaním na nábežnej hrane). Je možné kombinovať so prepínačom radenia 6, príp. 6 a 7 (pomocou prepínačov je možné svietidlo iba spínať, ovládať jas nie je možné). Typové číslo: 2250 U min. 60 W, max. 600 W pre vákuové a halogénové žiarovky, 230 V AC min. 10 W, max. 100 W pre stmievateľné kompaktné žiarivky, 230 V AC min. 6 W, max. 60 W pre stmievateľné zdroje s LED, 230 V AC 6 5) 6) Prístroj stmievača na otočné ovládanie a tlačidlové spínanie Pre 7) ; tiež pre kompaktné žiarivky alebo LED na 230 V AC so závitovou päticou (tzv. úsporné žiarovky), ktoré sú výrobcom určené na stmievanie (tzv. fázovou reguláciou so spúšťaním na nábežnej hrane). Je možné kombinovať so prepínačom radenia 6, príp. 6 a 7 (pomocou prepínačov je možné svietidlo iba spínať, ovládať jas nie je možné). Typové číslo: 2247 U min. 20 W/V A, max. 500 W/V A, pre 230V alebo mn žiarovky, 230 V AC min. 5 W, max. 100 W pre stmievateľné kompaktné žiarivky, 230 V AC min. 2 W, max. 50 W pre stmievateľné zdroje s LED, 230 V AC 6 Prístroj stmievača na otočné ovládanie a tlačidlové spínanie 5) 6) Elektronická ochrana pred skratom a preťažením. Možnosť nastavenia minimálneho jasu. Pre: 7) Je možné kombinovať so striedavým prepínačom (spínačom radenia 6); prepínačom je možné svietidlo iba spínať, ovládať jas nie je možné. Typové číslo: 6520 U-500 min. 200 W/V A, max W/V A, 230 V AC 6+1 Prístroj stmievača pre otočné ovládanie a spínanie z minimálnej hodnoty jasu, ) 6) s nezávislým tlačidlovým prepínačom Pre: 7) Prepínaciu časť prístroja je možné kombinovať so striedavým prepínačom (spínačom radenia 6). Regulovaný výstup je na tomto prepínači nezávislý. Typové číslo: 6517 U Spínač: 6 A; stmievač: min. 60 W/V A, max. 400 W/V A, 230 V AC 6 Prístroj stmievača pre otočné ovládanie a tlačidlové spínanie 5) 6) Elektronická ochrana pred skratom a preťažením. Pre: 8) ; tiež pre LED, ktoré sú výrobcom určené na stmievanie (tzv. fázovou reguláciou so spúšťaním na zostupnej hrane). Je možné kombinovať so prepínačom radenia 6, príp. 6 a 7 (pomocou prepínačov je možné svietidlo iba spínať, ovládať jas nie je možné). Typové číslo: 6513 U-102 min. 40 W/V A, max. 420 W/V A, 230 V AC min. 4 W, max. 40 W pre stmievateľné zdroje s LED, 230 V AC Prístroj potenciometra elektronického pre otočné ovládanie a spínanie z minimálnej hodnoty jasu Pre alebo LED s elektronickým predradníkom s rozhraním 1-10 V DC. Pre viac než 5 predradníkov sa odporúča použiť relé. Max. riadiaci prúd: 50 ma DC Typové číslo: 2112 U A (cos ϕ = 0,9), 3 A (cos ϕ = 0,5) 700 W/V A, 230 V AC Prístroj ovládania podružného Pre otočné inkrementálne ovládanie (bez dorazu) a tlačidlové spínanie Pre riadenie centrálneho univerzálneho stmievača. K jednému centrálnemu stmievaču je možné pripojiť max. 5 prístrojov podružného ovládania. Typové číslo: 6592 U V AC 5) Pri teplote okolia vyššej než 35 C zaťažiteľnosť klesá (cca o 3 % / C). 6) Je možné použiť tlejivku na orientačné osvetlenie (bližšia informácia je uvedená pri krytoch). 7) Pri použití vinutého transformátora max. zaťažiteľnosť klesne cca o 20 %. 8) Pri použití elektronického transformátora max. zaťažiteľnosť klesne cca o 5 %. Novinka 34 Katalógová časť Prospekt

35 Radenie Názov Farba Objednávacie číslo Jednot. bal. ks Pre dizajn Technické údaje Kompletnosť Prístroj stmievača regulovateľných LED zdrojov, 5) 6) na otočné ovládanie a tlačidlové spínanie Nastaviteľná minimálna úroveň jasu. Nehlučná prevádzka vďaka technológii MOS-FET. Elektronická poistka proti skratu a preťaženiu. Pre stmievateľné retrofitové zdroje s LED (LEDi) na 230 V AC či 12 V AC 7), pre stmievateľné halogénové úsporné žiarovky na 230 V AC. Tiež pre klasické a halogénové žiarovky na 230 V AC či 12 V AC 7) je možné použiť iba transformátory charakteru L alebo LC (C nie je dovolené). Zdroje LEDi a žiarovky je možné kombinovať. Je možné kombinovať s prepínačom radenia 6, príp. 6 a 7 (pomocou prepínačov je možné svietidlo iba spínať, ovládať jas nie je možné). Typové číslo: 6523 U-500 min. 2 W/VA, max. 100 W/VA pre stmievateľné LEDi zdroje, 230 V AC min. 4 W/VA, max. 100 W/VA pre stmievateľné LEDi zdroje, 12 V AC (L, LC) 7) min. 10 W/VA, max. 100 W/VA pre halogénové žiarovky, 12 V AC (L, LC) 7) min. 10 W, max. 100 W pre stmievateľné halogénové úsporné žiarovky, 230 V AC min. 10 W, max. 100 W pre vákuové a halogénové žiarovky, 230 V AC 2-vodičové pripojenie, 230 V AC, 50/60 Hz Prístroj potenciometra pre systém DALI, na otočné ovládanie a tlačidlové spínanie Na centrálne spínanie a stmievanie až 64 zariadení DALI podľa STN EN Zvýšená citlivosť nastavenia jasu pri pomalom otáčaní. Integrované orientačné LED osvetlenie (18 voliteľných farieb alebo vypnuté). Je nutné zaistiť napájanie z externého zdroja DALI (prúdová spotreba 7-15 ma). Prístroj je odolný proti prepólovaniu. Dĺžka vedenia DALI: max. 300 m (prierez žíl 1,5-2,5 mm 2 ) Úroveň jasu pri zapnutí krátkym stlačením: naposledy použitá alebo predvoliteľná Úroveň jasu pri obnovení napájania po výpadku: vypnutý stav alebo predvoliteľná Paralelne je možné prepojiť až päť potenciometrov. Prístroj nie je vhodný na kombináciu s inými snímačmi DALI. Typové číslo: 2117 U vodičové pripojenie Prístroj potenciometra výkonového pre systém DALI, na otočné ovládanie a tlačidlové spínanie Na centrálne spínanie a stmievanie až 64 zariadení DALI podľa STN EN Zvýšená citlivosť nastavenia jasu pri pomalom otáčaní. Integrované orientačné LED osvetlenie (18 voliteľných farieb alebo vypnuté). Elektronická ochrana pred skratom a preťažením. Dĺžka vedenia DALI: max. 300 m (prierez žíl 1,5-2,5 mm 2 ) Úroveň jasu pri zapnutí krátkym stlačením: naposledy použitá alebo predvoliteľná Úroveň jasu pri obnovení napájania po výpadku: vypnutý stav alebo predvoliteľná V aktívnom režime pristroj slúži ako napájací zdroj DALI (15,5 V DC / 75 ma) až pre 37 zariadení DALI (alebo až pre 111 zariadení DALI pri paralelnom zapojení troch potenciometrov). V pasívnom režime sa prístroj správa ako prídavná ovládacia jednotka. Paralelné prepojenie potenciometrov: až 3 ks v aktívnom režime alebo až 5 ks v pasívnom režime Prístroj nie je vhodný na kombináciu s inými snímačmi DALI. Vlastná spotreba: max. 2,5 W Typové číslo: 2117/11 U vodičové pripojenie v aktívnom režime, 2-vodičové pripojenie v pasívnom režime 230 V AC, 50/60 Hz 5) 6) Prístroj stmievača pre krátkocestné ovládanie Pamäť hodnoty jasu Pre: 7) Je možné kombinovať so zapínacími ovládačmi (spínačmi radenia 1/0). 9) Typové číslo: 6560 U-101 min. 20 W/V A, max. 500 W/V A, 230 V AC 5) Pri teplote okolia vyššej než 35 C zaťažiteľnosť klesá (cca o 3 % / C). 6) Je možné použiť tlejivku na orientačné osvetlenie (bližšia informácia je uvedená pri krytoch) 7) Pri použití vinutého transformátora max. zaťažiteľnosť klesne cca o 20 %. 9) Ak je použitá tlejivka, nesmie premosťovať kontakt tlačidlového ovládača (je nutné použiť prístroj so svorkou N). Novinka Prospekt Katalógová časť 35

36 Pre prístroje Názov Farba Objednávacie číslo Jednot. bal. ks Pre dizajn Technické údaje Kompletnosť 5) 6) Prístroj stmievača univerzálneho pre krátkocestné ovládanie Pamäť hodnoty jasu. Inteligencia pre univerzálnu prevádzku. Elektronická ochrana pred skratom a preťažením. Prepínač funkcie (zapnutie alebo vypnutie pamäťovej funkcie, rýchle či plynulé zapnutie alebo vypnutie). V kombinácii so snímačom prítomnosti Präsenz tech umožňuje udržiavať nastavenú hladinu osvetlenia v miestnosti. Pomocou výkonového modulu je možné zaťažiteľnosť zvýšiť. Pre: 7) 8) Je možné kombinovať so zapínacími ovládačmi (spínačmi radenia 1/0). 9) Typové číslo: 6593 U-500 min. 50 W/V A (pre IR ovládanie min. 60 W), max. 420 W/V A, 230 V AC Prístroj stmievača pre krátkocestné ovládanie Pamäť hodnoty jasu. Integrovaný obmedzovač zapínacieho prúdu Prepínač prevádzkového režimu (normálny, tlačidlový). Pre alebo LED s elektronickým predradníkom s rozhraním 1-10 V DC. V kombinácii so snímačom prítomnosti Präsenz tech umožňuje udržiavať nastavenú hladinu osvetlenia v miestnosti. Max. riadiaci prúd: 50 ma DC. Je možné kombinovať so zapínacími ovládačmi (spínačmi radenia 1/0). 9) Typové číslo: 6550 U A (cos ϕ = 0,9), 3 A (cos ϕ = 0,5), 700 W/V A, 230 V AC Prístroj relé univerzálneho Pre snímač pohybu Busch-Wächter 180 UP Standard, Komfort II (M), Präsenz tech, Allwetter 44. Pre manuálne, resp. infračervené spínanie. Pre: 10) Je možné kombinovať so zapínacími ovládačmi (spínačmi radenia 1/0). 9) Pracovná teplota: 25 C až +55 C Typové číslo: 6401 U vodičové pripojenie. 10 AX, W/V A, 230 V AC Prístroj stmievača regulovateľných LED zdrojov, 5) 6) na krátkocestné ovládanie Pamäť hodnoty jasu. Nastaviteľná minimálna úroveň jasu. Nehlučná prevádzka vďaka technológii MOS-FET. Elektronická poistka proti skratu a preťaženiu. Pre stmievateľné retrofitové zdroje s LED (LEDi) na 230 V AC či 12 V AC 7), pre stmievateľné halogénové úsporné žiarovky na 230 V AC. Tiež pre klasické a halogénové žiarovky na 230 V AC či 12 V AC 7) je možné použiť transformátory charakteru L alebo C. Zdroje LEDi a žiarovky je možné kombinovať. Možnosť kombinácie so zapínacími ovládačmi (spínačmi radenia 1/0). 9) Je možné využiť tiež kryt s IR prijímačom na diaľkové ovládanie, komfortný časovací ovládač Busch-Timer alebo snímač prítomnosti Busch-Wächter Präsenz tech. Typové číslo: 6524 U-500 min. 2 W/VA, max. 100 W/VA pre stmievateľné LEDi zdroje, 230 V AC 7), 8) min. 4 W/VA, max. 100 W/VA pre stmievateľné LEDi zdroje, 12 V AC (L, C) 7), 8) min. 10 W/VA, max. 100 W/VA pre halogénové žiarovky, 12 V AC (L, C) min. 10 W, max. 100 W pre stmievateľné halogénové úsporné žiarovky, 230 V AC min. 10 W, max. 100 W pre vákuové a halogénové žiarovky, 230 V AC 3-vodičové pripojenie, 230 V AC, 50/60 Hz Ovládač časovací komfortný Busch-Timer Pre spínače Busch-Jalousiecontrol II, univerzálne relé, univerzálny stmievač alebo stmievač pre žiarivky Pre ručné a programovateľné ovládanie žalúzií, roliet, markíz, svietidiel a i Voliteľná súmraková funkcia alebo ochrana proti slnečnému žiareniu (v spojení so snímačom a prístrojom ). V kombinácii so stmievačom je možné pre každý čas zapnutia nastaviť iný jas. Prevádzkové režimy: Ručne, Automat, Dovolenka Rezerva chodu: 14 hodín Spínacie režimy: Denné / Týždenné spínacie hodiny, Astrofunkcia Pre každý deň je možné zadať 2 (+2) spínacie časy. Automatické prepínanie letného a zimného času. Voliteľná dĺžka spätného impulzu pre nastavenie uhla lamiel (0-255 s). Voliteľný čas chodu pohonu smerom dole (5 s - 3 min.). Typové číslo: ) Pri teplote okolia vyššej než 35 C zaťažiteľnosť klesá (cca o 3 % / C). 6) Je možné použiť tlejivku na orientačné osvetlenie (bližšia informácia je uvedená pri krytoch). 7) 8) Pri použití vinutého transformátora max. zaťažiteľnosť klesne cca o 20 %. Pri použití elektronického transformátora max. zaťažiteľnosť klesne cca o 5 %. 9) Ak je použitá tlejivka, nesmie premosťovať kontakt tlačidlového ovládača (je nutné použiť prístroj so svorkou N). 10) Tiež napr. pre kompaktné žiarivky na 230 V AC so závitovou päticou (tzv. úsporné žiarovky) alebo svietidlá s LED. Novinka 36 Katalógová časť Prospekt

37 Radenie Názov Farba Objednávacie číslo Jednot. bal. ks Pre dizajn Technické údaje Kompletnosť Prístroj časovača Busch-Timer Stlačením tlačidla OK sa časovanie aktivuje alebo zastaví. Zobrazenie zostávajúceho času do vypnutia. Akustická signalizácia vypnutia. Možnosť zablokovania zmeny nastaveného času. Nastaviteľný čas: 1 s až 9 h 59 min 59 s (režim 1) 15, 30, 45 min. (režim 2) Spínací prvok: relé Typové číslo: 6465 U A, 230 V AC pre induktívnu záťaž 10 A (cos ϕ = 1), W, 230 V AC, 3-vodičové pripojenie Prístroj termostatu so spínacími hodinami, pre priestorové vykurovanie Zobrazenie nastavenej teploty (+5 C až +30 C) a času Prevádzkové režimy: automatický (voľba nastaviteľnej komfortnej, nočnej alebo pohotovostnej teploty podľa časového programu), manuálny, vypnuté Max. 4 zmeny teploty pre každý deň v týždni (alebo Po - Pi /So - Ne). Ďalšie funkcie: obmedzenie teploty zhora a zdola, blokovanie tlačidiel, teplotný offset, preventívne zopnutie ventilov. Rezerva chodu: cca 10 hod Výstup: prepínací kontakt relé svorka 1: 10 A (4 A) 4), svorka 2: 5 A (2 A) 4) Typové číslo: 1098 U V AC, 3-vodičové zapojenie Prístroj termostatu so spínacími hodinami, pre podlahové vykurovanie Zobrazenie nastavenej teploty (+10 až +50 C) a času. Priložený snímač NTC kω (dĺžka kábla 4 m). Prevádzkové režimy: automatický (voľba nastaviteľnej komfortnej, nočnej alebo pohotovostnej teploty podľa časového programu), manuálny, vypnuté. Max. 4 zmeny teploty pre každý deň týždňa (alebo Po - Pi / /So - Ne). Ďalšie funkcie: obmedzenie teploty zhora a zdola, blokovanie tlačidiel, teplotný offset, preventívne zopnutie ventilov. Rezerva chodu: cca 10 hod Výstup: prepínací kontakt relé svorka 1: 16 A (2 A) 4), svorka 2: 5 A (2 A) 4) Typové číslo: 1098 UF V AC, 3-vodičové zapojenie Prístroj termostatu priestorového, s otočným ovládaním S tepelnou spätnou väzbou. Vstup pre externé riadenie zníženia teploty. Prepínač režimu zníženej teploty (Zap, Vyp, Vstup pre externé riadenie indikované pomocou LED). Nastaviteľné teploty: +5 C až +30 C Spínacie teplotné diferencie: ±0,4 K Nočné zníženie teploty: cca o 4 K z nastavenej hodnoty 10 A (4 A) 4), 230 V AC (typové číslo 1095 U) A (1 A) 4), 24 V AC (typové číslo 1096 U) Prístroj termostatu pre podlahové vykurovanie, s otočným ovládaním Vstup pre externé riadenie zníženia teploty. Prepínač režimu zníženej teploty (Zap, Vyp, Vstup pre externé riadenie indikácia LED). Súčasťou dodávky je podlahový teplotný snímač NTC (10 kω pri 25 C, dĺžka kábla 4 m). Nastaviteľné teploty: +10 C až +50 C Spínacie teplotné diferencie: ±0,5 K Teplotný útlm: cca o 4 K z nastavenej hodnoty Typové číslo: 1095 UF A (cos ϕ = 1), W, 230 V AC 1/0So Prístroj spínača kartového so svorkou N 1) K zapnutiu kontaktu dôjde vsunutím karty /1 s rozmermi mm. Je možné použiť orientačnú tlejivku Vstavaná hĺbka: 25 mm Typové číslo: 2025 U Upevnenie skrutkami a rozperkami, bezskrutkové pripojenie vodičov. 10 A, 250 V AC Zosilňovač s tunerom FM a RDS Pre individuálne nastavenie hlasitosti a naladenie stanice. Možnosť počúvania rozhlasu (FM pásmo 87,50-108,00 MHz, pamäť na 8 staníc, funkcia RDS) alebo vonkajšieho zdroja signálu. Monofónna alebo stereofónna prevádzka. Integrovaná anténa (možnosť pripojenia externej antény). Podsvietený displej. Zobrazenie hodín. Funkcia budenia a automatického vypnutia (Sleep). Vstup pre zapnutie/vypnutie (230 V) z iného miesta, napr. snímačom pohybu. Vstavaná hĺbka: 34 mm Typové číslo: 8215 U 230 V AC, 3 W, IP 20 1) Tlejivka nie je súčasťou spínača. Objednávacie čísla sú na strane 40. 4) Hodnota prúdu v zátvorkách platí pre induktívnu záťaž. Novinka Prospekt Katalógová časť 37

38 Pre prístroje/radenie Názov Farba Objednávacie číslo Jednot. bal. ks Pre dizajn Technické údaje Kompletnosť Rádio internetové ABB-Radio inet so zosilňovačom Prijímač internetového rádia s rozhraním WLAN Integrovaná WLAN anténa, podporované štandardy b/g Integrovaný WebServer pre konfiguráciu a nastavenie prístroja. Možnosť diaľkového ovládania pomocou smartfónu alebo tabletu s WiFi rozhraním a internetového prehľadávača. Displej so zobrazením informácií o stanici a časových údajov. Funkcia budenia a automatického vypnutia (Sleep). Pamäť na 8 rozhlasových staníc. Monofónna alebo stereofónna prevádzka. Svorky na pripojenie dokovacej stanice Busch-iDock. Možnosť diaľkového ovládania s využitím dokovacej stanice Busch-iDock. Vstup pre zapnutie/vypnutie (230 V) z iného miesta, napr. snímačom pohybu. Vstavaná hĺbka: 33 mm Typové číslo: 8216 U V AC, 50/60 Hz, 3 W, IP 20 Stanica dokovacia Busch-iDock Pre modely Apple ipod, iphone s dokovacím konektorom Reprodukcia pomocou zosilňovača s FM tunerom. Prístroj je využiteľný ako alternatívny zdroj hudby pre integráciu do systému AudioWorld. Automatické dobíjanie pripojeného prístroja. IR prijímač na diaľkové ovládanie vysielačom Apple Remote (vysielač nie je súčasťou dodávky). Potvrdzovanie prijatých IR povelov prostredníctvom LED diód. Riadiace funkcie pre zosilňovač s FM tunerom. Vstup AUX pre ďalšie audio zariadenie (zdierka pre stereofónny 3,5 mm jack). Apple, ipod iphone sú registrované značky spoločnosti Apple Inc. Made for ipod a Made for iphone znamená, že dané elektronické príslušenstvo bolo koncipované špeciálne na pripojenie k zariadeniu ipod alebo iphone a že spĺňa príslušné podmienky. Vstavaná hĺbka: 34 mm Typové číslo: 8218 U 230 V AC Reproduktor Pre zosilňovače s tunerom FM alebo ABB-Radio inet Menovitý výkon: 2 W (RMS) Frekvenčný rozsah: 200 až Hz Impedancia: 4 Ω Vstavaná hĺbka: 32 mm IP 20, SELV Typové číslo: 8223 U Bezskrutkové pripojenie vodičov. TV+R TV+R+SAT Prístroj zásuvky televíznej a rozhlasovej koncové (typové číslo EU 3503) 5011-A priebežné s odbočovacím útlmom 7 db (typové číslo EU 3607) 5011-A priebežné s odbočovacím útlmom 10 db (typové číslo EU 3610) 5011-A priebežné s odbočovacím útlmom 14 db (typové číslo EU 3614) 5011-A Menovitá impedancia vstupov a výstupov: 75 Ω Pre koaxiálne káble s priemerom 3,6-6,8 mm. Upevnenie skrutkami a rozperkami. Prístroj zásuvky televíznej, rozhlasovej a satelitnej koncové (typové číslo EU 3303) 5011-A Umožňuje prechod prúdu 500 ma DC a tónového signálu 22 khz pre napájanie a ovládanie LNB. Menovitá impedancia vstupov a výstupov: 75 Ω Pre koaxiálne káble s priemerom 3,6-6,8 mm. Upevnenie skrutkami a rozperkami. Novinka 38 Katalógová časť Prospekt

39 Pre prístroje Názov Farba Objednávacie číslo Jednot. bal. ks Pre dizajn Technické údaje Kompletnosť KEJ-C5E-U-BK Strmeň so soklom KEJ-C5E-S-TL Na upevnenie dvoch komunikačných zásuviek. červená /1 KEJ-C6-U-TL Rozmery otvorov: 19,4 14,8 mm KEJ-C6-S-TL Do sokla je možné zabudovať tiež napr. zásuvky KEJ-C6A-S-10G keystone firiem AMP, Panduit a i. Typové číslo: 1812 Zásuvka komunikačná Modular-Jack (keystone) Netienený KELine Keystone Cat.5E umožňuje pripojenie kábla KEJ-C5E-U-BK 1 s plným vodičom od 0,51 mm (AWG 24) do 0,64 mm (AWG 22). Zárezový systém: LSA KRONE Pre zabudovanie do krytu zásuvky komunikačnej s kovovým soklom x-507 a strmeňa Zásuvka komunikačná Modular-Jack (keystone) Tienený KELine Giga Toolless Keystone Jack Category 5E KEJ-C5E-S-TL 1 umožňuje beznástrojové pripojenie kábla s plným vodičom od 0,51 mm (AWG 24) do 0,64 mm (AWG 22). Pre zabudovanie do krytu zásuvky komunikačnej s kovovým soklom x-507 a strmeňa Zásuvka komunikačná Modular-Jack (keystone) Netienený KELine Giga Toolless Keystone Jack Category 6 KEJ-C6-U-TL 1 umožňuje beznástrojové pripojenie kábla s plným vodičom od 0,51 mm (AWG 24) do 0,64 mm (AWG 22). Pre zabudovanie do krytu zásuvky komunikačnej s kovovým soklom x-507 a strmeňa Zásuvka komunikačná Modular-Jack (keystone) Tienený KELine Giga Toolless Keystone Jack Category 6 KEJ-C6-S-TL 1 umožňuje beznástrojové pripojenie kábla s plným vodičom od 0,51 mm (AWG 24) do 0,64 mm (AWG 22). Pre zabudovanie do krytu zásuvky komunikačnej s kovovým soklom x-507 a strmeňa Zásuvka komunikačná Modular-Jack (keystone) Vysoko výkonný Cat.6A plne tienený Keystone Jack. Certifikovaný podľa naj- KEJ-C6A-S-10G 1 novšej medzinárodnej normy ISO/IEC vydanie, 2. doplnok: Jednoduchá, rýchla a beznástrojová montáž umožňuje pripojenie kábla s plným vodičom od 0,51 mm (AWG 24) do 0,64 mm (AWG 22) alebo kábla s lankom od AWG 26/7 do AWG 24/7. Vysoko kvalitný kryt zo zinkovej zliatiny, odolný proti korózii. Kontakty z fosfor-bronzovej zliatiny plátované 100-mikrónovou vrstvou niklu a 50-mikrónovou vrstvou zlata. Pre zabudovanie do krytu zásuvky komunikačnej s kovovým soklom x-507 a strmeňa Zásuvka reproduktorová stereofónna Bezskrutkové pripojenie vodičov od reproduktora alpská biela /1 (odpružené svorky). Svorky na pripojenie vodičov od zosilňovača sú skrutkové. Farebne označené pólovanie vodičov. Prierez vodičov: max. 10 mm 2 Upevnenie skrutkami a rozperkami. Typové číslo: 0248/ Prospekt Katalógová časť 39

40 Radenie Názov Farba Objednávacie číslo Jednot. bal. ks Pre dizajn Technické údaje Kompletnosť Zásuvka reproduktorová stereofónna Bezskrutkové pripojenie vodičov od reproduktora slonová kosť /1 (odpružené svorky). Svorky na pripojenie vodičov od zosilňovača sú skrutkové. Farebne označené pólovanie vodičov. Prierez vodičov: max. 10 mm 2 Upevnenie skrutkami a rozperkami. Typové číslo: 0248/ Zásuvka reproduktorová stereofónna Bezskrutkové pripojenie vodičov od reproduktora čierna /1 (odpružené svorky). Svorky na pripojenie vodičov od zosilňovača sú skrutkové. Farebne označené pólovanie vodičov. Prierez vodičov: max. 10 mm 2 Upevnenie skrutkami a rozperkami. Typové číslo: 0248/ pre radenie So, S Tlejivka orientačná univerzálna Pre kolískové spínače a ovládače radu 3521B. svetlo oranžové (obruba tlejivky má modrú farbu) /10 svetlo zelené (obruba tlejivky má sivú farbu) /10 svetlo modré (obruba tlejivky má fialovú farbu) /10 0,5 ma, 230 V AC pre radenie S Tlejivka signalizačná Pre kolískové spínače a ovládače radu 3521B. svetlo oranžové (obruba tlejivky má zelenú farbu) /10 2 ma, 230 V AC Tlejivka náhradná Pre kryty stmievačov s otočným ovládaním /1 Typové číslo: ,8 ma, 230 V AC Tlejivka náhradná Pre kryty stmievačov s krátkocestným dotykovým ovládaním /1 Typové číslo: ,8 ma, 230 V AC 40 Katalógová časť Prospekt

41 Poznámky Prospekt Katalógová časť 41

42 Poznámky 42 Katalógová časť Prospekt

43 Výrobca tapiet na strane 11 a 23: MARBURGER TAPETENFABRIK Nemecko

44 Kontaktujte nás ABB, s.r.o. Divízia nízkeho napätia Dúbravská cesta Bratislava Tel.: , 801 Fax: informacie.lv@sk.abb.com Technická podpora Tel.: informacie.lv@sk.abb.com

Regina. Technické údaje. Prednosti:

Regina.   Technické údaje. Prednosti: Ďalšie informácie na našich internetových stránkach www.hagergroup.sk Séria prístrojov v klasických formách so zaoblenými hranami sa dodáva v bielej farbe RAL 9010. Vhodné sú do bytov, kancelárskych priestorov,

Διαβάστε περισσότερα

Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR

Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR Odporníky Úloha cvičenia: 1.Zistite technické údaje odporníkov pomocou katalógov 2.Zistite menovitú hodnotu odporníkov označených farebným kódom Schématická značka: 1. Príklad1. TESLA TR 163 200 ±1% L

Διαβάστε περισσότερα

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S PROUKTOVÝ LIST HKL SLIM č. sklad. karty / obj. číslo: HSLIM112V, HSLIM123V, HSLIM136V HSLIM112Z, HSLIM123Z, HSLIM136Z HSLIM112S, HSLIM123S, HSLIM136S fakturačný názov výrobku: HKL SLIMv 1,2kW HKL SLIMv

Διαβάστε περισσότερα

KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P

KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P Inštalačný manuál KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P EXIM Alarm s.r.o. Solivarská 50 080 01 Prešov Tel/Fax: 051 77 21

Διαβάστε περισσότερα

Z O S I L Ň O V A Č FEARLESS SÉRIA D

Z O S I L Ň O V A Č FEARLESS SÉRIA D FEARLESS SÉRIA D FEARLESS SÉRIA D Fearless 5000 D Fearless 2200 D Fearless 4000 D Fearless 1000 D FEARLESS SÉRIA D Vlastnosti: do 2 ohmov Class-D, vysoko výkonný digitálny kanálový subwoofer, 5 kanálový

Διαβάστε περισσότερα

GALEA LIFE. dizajn a technológia. pre vaše dotyky SVETOVÝ ŠPECIALISTA PRE ELEKTRICKÉ INŠTALÁCIE A DIGITÁLNE SYSTÉMY BUDOV

GALEA LIFE. dizajn a technológia. pre vaše dotyky SVETOVÝ ŠPECIALISTA PRE ELEKTRICKÉ INŠTALÁCIE A DIGITÁLNE SYSTÉMY BUDOV GALEA LIFE dizajn a technológia pre vaše dotyky SVETOVÝ ŠPECIALISTA PRE ELEKTRICKÉ INŠTALÁCIE A DIGITÁLNE SYSTÉMY BUDOV DIZAJN A TECHNOLÓGIA PRE VAŠE DOTYKY GALEA TM LIFE DIZAJN 02 Galea TM Life: Jasná

Διαβάστε περισσότερα

Katalóg Novinky 2016 Dodatok Domový elektroinštalačný materiál

Katalóg Novinky 2016 Dodatok Domový elektroinštalačný materiál Katalóg Novinky 2016 Dodatok Domový elektroinštalačný materiál 2 ABB-free@home ABB Katalóg Novinky 2016 ABB-free@home Inštalácia a uvedenie do prevádzky ešte nikdy neboli ľahšie. Vaša konkurenčná výhoda

Διαβάστε περισσότερα

Life. Galea TM. Dizajn a technológia pre vaše dotyky DIZAJN A FUNKCIE OVLÁDANIA

Life. Galea TM. Dizajn a technológia pre vaše dotyky DIZAJN A FUNKCIE OVLÁDANIA Galea TM Dizajn a technológia pre vaše dotyky Life DIZAJN A FUNKCIE OVLÁDANIA DIZAJN A TECHNOLÓGIA PRE VAŠE DOTYKY GALEA TM LIFE DIZAJN 02 Galea TM Life: Jasná a jednoduchá Biela Ísť svojím vlastným štýlom

Διαβάστε περισσότερα

Dotyk inšpirácie SVETOVÝ ŠPECIALISTA PRE ELEKTRICKÉ INŠTALÁCIE A DIGITÁLNE SYSTÉMY BUDOV. Hliník. Kov

Dotyk inšpirácie SVETOVÝ ŠPECIALISTA PRE ELEKTRICKÉ INŠTALÁCIE A DIGITÁLNE SYSTÉMY BUDOV. Hliník. Kov Dotyk inšpirácie Hliník Kov SVETOVÝ ŠPECIALISTA PRE ELEKTRICKÉ INŠTALÁCIE A DIGITÁLNE SYSTÉMY BUDOV Dotyk inšpirácie ZVÝŠTE ŠTANDARD, INOVUJTE DIZAJN Klasika Matná 4 INŠPIRÁCIE Biela Ílová Žltá graph Kávová

Διαβάστε περισσότερα

Komplexné riešenia domových elektroinštalácií. Rezidenčná panoráma

Komplexné riešenia domových elektroinštalácií. Rezidenčná panoráma Komplexné riešenia domových elektroinštalácií Rezidenčná panoráma Elegancia v detaile Domové vypínače a zásuvky Unica Wireless Sedna Unica Top Merten M-Smart Unica Plus Merten M-Plan Unica Quadro Merten

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž. a prevádzku. MOVIMOT pre energeticky úsporné motory. Vydanie 10/ / SK GC110000

Návod na montáž. a prevádzku. MOVIMOT pre energeticky úsporné motory. Vydanie 10/ / SK GC110000 Prevodové motory \ Priemyselné pohony \ Elektronika pohonov \ Automatizácia pohonov \ Servis MOVIMOT pre energeticky úsporné motory GC110000 Vydanie 10/05 11402822 / SK Návod na montáž a prevádzku SEW-EURODRIVE

Διαβάστε περισσότερα

Rozsah akreditácie 1/5. Príloha zo dňa k osvedčeniu o akreditácii č. K-003

Rozsah akreditácie 1/5. Príloha zo dňa k osvedčeniu o akreditácii č. K-003 Rozsah akreditácie 1/5 Názov akreditovaného subjektu: U. S. Steel Košice, s.r.o. Oddelenie Metrológia a, Vstupný areál U. S. Steel, 044 54 Košice Rozsah akreditácie Oddelenia Metrológia a : Laboratórium

Διαβάστε περισσότερα

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm PRUŽINY PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY VIAC AKO 200 RUHOV SKRUTNÝCH PRUŽÍN PRIEMER ROTU d = 0,4-6,3 mm èíslo 3.0 22.8.2008 8:28:57 22.8.2008 8:28:58 PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY TECHNICKÉ PARAMETRE h d L S Legenda

Διαβάστε περισσότερα

REZISTORY. Rezistory (súčiastky) sú pasívne prvky. Používajú sa vo všetkých elektrických

REZISTORY. Rezistory (súčiastky) sú pasívne prvky. Používajú sa vo všetkých elektrických REZISTORY Rezistory (súčiastky) sú pasívne prvky. Používajú sa vo všetkých elektrických obvodoch. Základnou vlastnosťou rezistora je jeho odpor. Odpor je fyzikálna vlastnosť, ktorá je daná štruktúrou materiálu

Διαβάστε περισσότερα

Vhodné rie enie pre obytné domy a polyfunkãné objekty

Vhodné rie enie pre obytné domy a polyfunkãné objekty VSTUPNÉ AUDIO A VIDEOSYSTÉMY ANALÓGOV MODULÁRNY SYSTÉM >>> Vhodné rie enie pre obytné domy a polyfunkãné objekty Decentn dizajn, vysoká kvalita zvuku a zobrazovania Nové vstupné audio a videosystémy s

Διαβάστε περισσότερα

prídavné ovládače stmievačov elektronické transformátory

prídavné ovládače stmievačov elektronické transformátory stmievače prídavné ovládače stmievačov elektronické transformátory 0 036 59 0 036 71 0 784 10 Stmievače radu Mosaic str. 171 Napája: 230 V± 50/60 Hz Bal. Obj. č. Stmievače Nezávislé ovláda Pamäť poslednej

Διαβάστε περισσότερα

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Matematika 2-01 Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Euklidovská metrika na množine R n všetkých usporiadaných n-íc reálnych čísel je reálna funkcia ρ: R n R n R definovaná nasledovne: Ak X = x

Διαβάστε περισσότερα

Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm

Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm Spoločnosť LUFBERG predstavuje servopohony s krútiacim momentom 8Nm, 16Nm, 24Nm pre použitie v systémoch vykurovania, ventilácie a chladenia. Vysoko

Διαβάστε περισσότερα

AUTORIZOVANÝ PREDAJCA

AUTORIZOVANÝ PREDAJCA AUTORIZOVANÝ PREDAJCA Julianovi Verekerovi, už zosnulému zakladateľovi spoločnosti, bol v polovici deväťdesiatych rokov udelený rad Britského impéria za celoživotnú prácu v oblasti audio elektroniky a

Διαβάστε περισσότερα

Miniatúrne a motorové stýkače, stýkače kondenzátora, pomocné stýkače a nadprúdové relé

Miniatúrne a motorové stýkače, stýkače kondenzátora, pomocné stýkače a nadprúdové relé Motorové stýkače Použitie: Stýkače sa používajú na diaľkové ovládanie a ochranu (v kombinácii s nadprúdovými relé) elektrických motorov a iných elektrických spotrebičov s menovitým výkonom do 160 kw (pri

Διαβάστε περισσότερα

Káblový snímač teploty

Káblový snímač teploty 1 831 1847P01 Káblový snímač teploty QAP... Použitie Káblové snímače teploty sa používajú vo vykurovacích, vetracích a klimatizačných zariadeniach na snímanie teploty miestnosti. S daným príslušenstvom

Διαβάστε περισσότερα

Domové vypínače a zásuvky

Domové vypínače a zásuvky Domové vypínače a zásuvky obsah > Unica rady komfort diaľkového ovládania C/16 prehľad štýlov Unica C/18 prehľad mechanizmov Unica C/23 technické výhody C/24 systém inštalácie v detaile C/26 dizajn v detaile

Διαβάστε περισσότερα

Ekvačná a kvantifikačná logika

Ekvačná a kvantifikačná logika a kvantifikačná 3. prednáška (6. 10. 004) Prehľad 1 1 (dokončenie) ekvačných tabliel Formula A je ekvačne dokázateľná z množiny axióm T (T i A) práve vtedy, keď existuje uzavreté tablo pre cieľ A ekvačných

Διαβάστε περισσότερα

Pohony vzduchových klapiek

Pohony vzduchových klapiek 4 634 OpenAir T Pohony vzduchových klapiek Otočné verzie,, 230 V ~ GDB...1 GLB...1 GSF...1 Elektromotorické otočné pohony s trojpolohovým a spojitým ovládaním, menovitý krútiaci moment 10 Nm (GDB) / 10

Διαβάστε περισσότερα

TRANSFORMÁTORY A NAPÁJACIE ZDROJE

TRANSFORMÁTORY A NAPÁJACIE ZDROJE TRANSFORMÁTORY A NAPÁJACIE ZDROJE W JEDNOFÁZOVÉ TRANSFORMÁTORY W JEDNO A TROJFÁZOVÉ NAPÁJACIE ZDROJE W STABILIZOVANÉ NAPÁJACIE ZDROJE W ELEKTRONICKÉ NAPÁJACIE ZDROJE OBSAH W OBSAH JEDNOFÁZOVÉ BEZPEČNOSTNÉ

Διαβάστε περισσότερα

Modulárne stykače pre inštaláciu do domových spínacích skríň

Modulárne stykače pre inštaláciu do domových spínacích skríň Modulárne stykače pre inštaláciu do domových spínacích skríň Technické údaje Menovité napätie U n 230 V - 440 V Menovité izolačné napätie U i 440 V termo-elektrický prúd I th 20A, 25A, 40A, 63A Životnosť

Διαβάστε περισσότερα

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Výpočet lineárneho stratového súčiniteľa tepelného mosta vzťahujúceho sa k vonkajším rozmerom: Ψ e podľa STN EN ISO 10211 Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Objednávateľ: Ing. Natália Voltmannová

Διαβάστε περισσότερα

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory www.eurofluid.sk 20-1 Membránové akumulátory... -3 Vakové akumulátory... -4 Piestové akumulátory... -5 Bezpečnostné a uzatváracie bloky, príslušenstvo... -7 Hydromotory 20 www.eurofluid.sk -2 www.eurofluid.sk

Διαβάστε περισσότερα

C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém

C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém C.1. Tepelná izolácia penový polystyrén C.2. Tepelná izolácia minerálne dosky alebo lamely C.3. Tepelná izolácia extrudovaný polystyrén C.4. Tepelná izolácia penový

Διαβάστε περισσότερα

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop 1) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet obvodu kruhu. O=2xπxr ; S=πxrxr Vstup r O = 2*π*r S = π*r*r Vystup O, S 2) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet celkovej ceny výrobku s

Διαβάστε περισσότερα

Dôležitý prvok v mozaike prístrojov pre priemysel

Dôležitý prvok v mozaike prístrojov pre priemysel NOVÉ STÝKAČE CTX Dôležitý prvok v mozaike prístrojov pre priemysel TROJPÓLOVÉ STÝKAČE OD 9 DO 310 A CTX: trojpólové priemyselné stýkače Nový rad priemyselných stýkačov CTX s príslušenstvom je ideálny pre

Διαβάστε περισσότερα

P R O G R A M O V A T E Ľ N Ý T E R M O S T A T P R E E L E K T R I C K É P O D L A H O V É V Y K U R O V A N I E Í I N S T A L A Č N Ý Í M A N U Á L

P R O G R A M O V A T E Ľ N Ý T E R M O S T A T P R E E L E K T R I C K É P O D L A H O V É V Y K U R O V A N I E Í I N S T A L A Č N Ý Í M A N U Á L P R O G R A M O V A T E Ľ N Ý T E R M O S T A T P R E E L E K T R I C K É P O D L A H O V É V Y K U R O V A N I E Í I N S T A L A Č N Ý Í M A N U Á L TH E RM AL MANAGEME NT SOLUTIONS I EN- R ayc h em G

Διαβάστε περισσότερα

Membránový ventil, kovový

Membránový ventil, kovový Membránový ventil, kovový Konštrukcia Manuálne ovládaný 2/2-cestný membránový ventil GEMÜ v kovovom prevedení má nestúpajúce ručné koliesko a sériovo integrovaný optický indikátor. Vlastnosti Vhodný pre

Διαβάστε περισσότερα

Galea TM. Life Dizajn a technológia pre va e dotyky DIZAJN A FUNKCIE OVLÁDANIA

Galea TM. Life Dizajn a technológia pre va e dotyky DIZAJN A FUNKCIE OVLÁDANIA Galea TM Life Dizajn a technológia pre va e dotyky DIZAJN A FUNKCIE OVLÁDANIA Galea TM Life: nadãasový dizaj Galea TM Life, rad spínaãov a zásuviek od spoloãnosti Legrand, priná a do vá ho Ïivota nov pohºad

Διαβάστε περισσότερα

Prevodník pre tenzometrické snímače sily EMS170

Prevodník pre tenzometrické snímače sily EMS170 Charakteristické vlastnosti Technické údaje Napäťové alebo prúdové napájanie snímačov alebo vodičové pripojenie snímačov Pripojenie až snímačov Nastavenie parametrov pomocou DIP prepínačov Prevedenie v

Διαβάστε περισσότερα

PRÍSLUŠENSTVO. Konektory a káblové priechodky Náradie

PRÍSLUŠENSTVO. Konektory a káblové priechodky Náradie 4 100 102 PRÍSLUŠENSTVO Konektory a káblové priechodky Náradie Príslušenstvo / Konektory a káblové priechodky Konektory a káblové priechodky 600 MHz Spojovací modul, LSA P/N: KE-AD-C61S (str.103) slúži

Διαβάστε περισσότερα

SLOVENSKO maloobchodný cenník (bez DPH)

SLOVENSKO maloobchodný cenník (bez DPH) Hofatex UD strecha / stena - exteriér Podkrytinová izolácia vhodná aj na zaklopenie drevených rámových konštrukcií; pero a drážka EN 13171, EN 622 22 580 2500 1,45 5,7 100 145,00 3,19 829 hustota cca.

Διαβάστε περισσότερα

Pevné ložiská. Voľné ložiská

Pevné ložiská. Voľné ložiská SUPPORTS D EXTREMITES DE PRECISION - SUPPORT UNIT FOR BALLSCREWS LOŽISKA PRE GULIČKOVÉ SKRUTKY A TRAPÉZOVÉ SKRUTKY Výber správnej podpory konca uličkovej skrutky či trapézovej skrutky je dôležité pre správnu

Διαβάστε περισσότερα

Kamerový snímač SBSI

Kamerový snímač SBSI hlavné údaje Kamerové snímače SBSI sú jednoduchým riešením pre spracovanie obrazu a v závislosti od modelu umožňujú čítať 1D/2D kódy alebo kontrolovať kvalitu dielov. Sú vybavené intuitívnym softvérom

Διαβάστε περισσότερα

Strana 1/5 Príloha k rozhodnutiu č. 544/2011/039/5 a k osvedčeniu o akreditácii č. K-052 zo dňa Rozsah akreditácie

Strana 1/5 Príloha k rozhodnutiu č. 544/2011/039/5 a k osvedčeniu o akreditácii č. K-052 zo dňa Rozsah akreditácie Strana 1/5 Rozsah akreditácie Názov akreditovaného subjektu: CHIRANALAB, s.r.o., Kalibračné laboratórium Nám. Dr. A. Schweitzera 194, 916 01 Stará Turá IČO: 36 331864 Kalibračné laboratórium s fixným rozsahom

Διαβάστε περισσότερα

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU. Multizónové moduly pre vykurovacie systémy typu SIM2Z

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU. Multizónové moduly pre vykurovacie systémy typu SIM2Z termet NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU Multizónové moduly pre vykurovacie systémy typu SIM2Z OBSAH 1 ÚVOD........3 1.1 POHĽAD NA MODUL SIM2Z.1LTT.1H...3 1.2 POHĽAD NA MODULSIM2Z.1LTE.1HT... 3 1.3 POHĽAD

Διαβάστε περισσότερα

Regulátor rozdielu teplôt

Regulátor rozdielu teplôt 3 337 Synco 100 Regulátor rozdielu teplôt R27 Regulátor rozdielu teplôt pre solárne systémy so zásobníkmi 2 dvojpolohové ovládacie výstupy 24230 V ~ Kompaktná konštrukcia Použitie Zariadenia: Solárne zariadenia

Διαβάστε περισσότερα

PRÍSTROJE PRE ROZVÁDZAČE

PRÍSTROJE PRE ROZVÁDZAČE PRÍSTROJE PRE ROZVÁDZAČE MERAČE SPOTREBY ENERGIE MONITORY ENERGIE ANALYZÁTORY KVALITY ENERGIE PRÚDOVÉ TRANSFORMÁTORY BOČNÍKY ANALÓGOVÉ PANELOVÉ MERAČE DIGITÁLNE PANELOVÉ MERAČE MICRONIX spol. s r.o. -

Διαβάστε περισσότερα

Spojkové zásuvky/konektory

Spojkové zásuvky/konektory Spojkové zásuvky/konektory q/w Odporúčané výrobky Festo Zvládnu 80 % vašich automatizačných úloh Na celom svete: vždy na sklade Sila: kvalita Festo za výbornú cenu Jednoduchosť: jednoduchší nákup a skladovanie

Διαβάστε περισσότερα

Ceny sú uvedené v bez DPH - platnosť od Elektronické modulové prístroje

Ceny sú uvedené v bez DPH - platnosť od Elektronické modulové prístroje Obsah: Ceny sú uvedené v bez DPH - platnosť od 15.2.2011 str.2 Elektronické modulové prístroje Časové relé, spínacie hodiny, pomocné relé, pamäťové relé, ovládacie a signalizačné prístroje, stmievače,

Διαβάστε περισσότερα

Obvod a obsah štvoruholníka

Obvod a obsah štvoruholníka Obvod a štvoruholníka D. Štyri body roviny z ktorých žiadne tri nie sú kolineárne (neležia na jednej priamke) tvoria jeden štvoruholník. Tie body (A, B, C, D) sú vrcholy štvoruholníka. strany štvoruholníka

Διαβάστε περισσότερα

AerobTec Altis Micro

AerobTec Altis Micro AerobTec Altis Micro Záznamový / súťažný výškomer s telemetriou Výrobca: AerobTec, s.r.o. Pionierska 15 831 02 Bratislava www.aerobtec.com info@aerobtec.com Obsah 1.Vlastnosti... 3 2.Úvod... 3 3.Princíp

Διαβάστε περισσότερα

1. Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej

1. Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej . Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej Definícia.: Hromadný bod a R množiny A R: v každom jeho okolí leží aspoň jeden bod z množiny A, ktorý je rôzny od bodu a Zadanie množiny

Διαβάστε περισσότερα

DOBRE VYMYSLENÉ DOMOVÉ SPÍNAÈE...

DOBRE VYMYSLENÉ DOMOVÉ SPÍNAÈE... DOBRE VYMYSLENÉ DOMOVÉ SPÍNAÈE... Modulárne univerzálne prístrojové spodky Spínaèe Niko pre zapustenú montáž sa skladajú z troch èastí. Prístrojový spodok je prvá èas, ktorá sa musí špecifikova už v projekte.

Διαβάστε περισσότερα

KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE

KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE H KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE 0 Základné požiadavky zadávania VZT potrubia pre výrobu 1. Zadávanie do výroby v spoločnosti APIAGRA s.r.o. V digitálnej forme na tlačive F05-8.0_Rozpis_potrubia, zaslané mailom

Διαβάστε περισσότερα

Matematika 2. časť: Analytická geometria

Matematika 2. časť: Analytická geometria Matematika 2 časť: Analytická geometria RNDr. Jana Pócsová, PhD. Ústav riadenia a informatizácie výrobných procesov Fakulta BERG Technická univerzita v Košiciach e-mail: jana.pocsova@tuke.sk Súradnicové

Διαβάστε περισσότερα

SIRÉNY A REPRODUKTORY SIRÉNY A REPRODUKTORY SIRÉNY A REPRODUKTORY

SIRÉNY A REPRODUKTORY SIRÉNY A REPRODUKTORY SIRÉNY A REPRODUKTORY Katalóg výstražnj optickj a akustickj signalizáci www.sanitky-majaky.tk sanitky.majaky@gmail.com DOSTUPNÉ TÓNY NEPRETRŽITÁ FUNKCIA MODULOVANÝ ZVUK DVOJ-TÓN MULTI-TÓN *PREDPOKLADANÉ TLMENIE ZVUKU Katalóg

Διαβάστε περισσότερα

Podnikateľ 90 Mobilný telefón Cena 95 % 50 % 25 %

Podnikateľ 90 Mobilný telefón Cena 95 % 50 % 25 % Podnikateľ 90 Samsung S5230 Samsung C3530 Nokia C5 Samsung Shark Slider S3550 Samsung Xcover 271 T-Mobile Pulse Mini Sony Ericsson ZYLO Sony Ericsson Cedar LG GM360 Viewty Snap Nokia C3 Sony Ericsson ZYLO

Διαβάστε περισσότερα

LUXA

LUXA 309 898 Snímače pohybu pre ovládanie osvetlenia LUXA 101-360 101 0 460 1. Použitie v súlade s daným účelom LUXA 101-360 je snímač pohybu pre automatické ovládanie osvetlenia vo vonkajších priestoroch Je

Διαβάστε περισσότερα

Vákuové sacie trysky 1.2. krátke spínacie časy vďaka integrovaným magnetickým ventilom. bezpečné uvoľnenie prisatých dielov odfukovacím impulzom

Vákuové sacie trysky 1.2. krátke spínacie časy vďaka integrovaným magnetickým ventilom. bezpečné uvoľnenie prisatých dielov odfukovacím impulzom krátke spínacie časy vďaka integrovaným magnetickým ventilom bezpečné uvoľnenie prisatých dielov odfukovacím impulzom kontrola podtlaku vákuovým spínačom prispôsobivá montáž vďaka rozmeru rastra robustná

Διαβάστε περισσότερα

SNÍMAČE KONCENTRÁCIE PLYNOV

SNÍMAČE KONCENTRÁCIE PLYNOV SNÍMAČE KONCENTRÁCIE PLYNOV W SNÍMANIE CO, CO 2 A INÝCH PLYNOV W SAMOSTATNÉ JEDNOTKY W CENTRÁLNE JEDNOTKY W PRE ŠKOLY W PRE NEMOCNICE W PRE KANCELÁRIE W PRE DOMÁCNOSTI W PRE GARÁŽE W MOBILNÝ SNÍMAČ KONCENTRÁCIE

Διαβάστε περισσότερα

Cvičenie č. 4,5 Limita funkcie

Cvičenie č. 4,5 Limita funkcie Cvičenie č. 4,5 Limita funkcie Definícia ity Limita funkcie (vlastná vo vlastnom bode) Nech funkcia f je definovaná na nejakom okolí U( ) bodu. Hovoríme, že funkcia f má v bode itu rovnú A, ak ( ε > )(

Διαβάστε περισσότερα

Zobrazovacia jednotka Typ DMU Technické podmienky

Zobrazovacia jednotka Typ DMU Technické podmienky Zobrazovacia jednotka Typ DMU - 11 Technické podmienky Tieto technické podmienky platia pre digitálne zobrazovacie jednotky typu. Stanovujú technické parametre, spôsob montáže, používanie, objednávanie,overovanie

Διαβάστε περισσότερα

Ci series custom installation speakers

Ci series custom installation speakers Ci series custom installation speakers Maloobchodný cenník KEF Ci Január 2013 Art Audio s.r.o. Krížna 20, 811 07 Bratislava tel: +421 905 304 744 tel: +421 917 176 815 obchod@artaudio.sk www.artaudio.sk

Διαβάστε περισσότερα

Staromlynská 29, Bratislava tel: , fax: http: //www.ecssluzby.sk SLUŽBY s. r. o.

Staromlynská 29, Bratislava tel: , fax: http: //www.ecssluzby.sk   SLUŽBY s. r. o. SLUŽBY s. r. o. Staromlynská 9, 81 06 Bratislava tel: 0 456 431 49 7, fax: 0 45 596 06 http: //www.ecssluzby.sk e-mail: ecs@ecssluzby.sk Asynchrónne elektromotory TECHNICKÁ CHARAKTERISTIKA. Nominálne výkony

Διαβάστε περισσότερα

APLIKAČNÁ PRÍRUČKA. ... naše výrobky chránia všade! prepäťové ochrany

APLIKAČNÁ PRÍRUČKA. ... naše výrobky chránia všade! prepäťové ochrany prepäťové ochrany APLIKAČNÁ PRÍRUČKA ODPORÚČANIA PRE POUŽITIE PREPÄŤOVÝCH OCHRÁN KIWA NOVÉ PREPÄŤOVÉ OCHRANY SÉRIE POm I 25kA, PO II G Spoločnosť KIWA vyvíja a vyrába prepäťové ochrany (SPD = Surge Protective

Διαβάστε περισσότερα

Regulátor teploty s ponorným snímačom

Regulátor teploty s ponorným snímačom 3 334 SYCO 100 Regulátor teploty s ponorným snímačom s 3-polohovým výstupom RE132 Regulátor teploty s ponorným snímačom teploty pre jednoduché vykurovacie zariadenia Kompaktná konštrukcia 3- polohové ovládanie

Διαβάστε περισσότερα

* _1116* Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby. Korektúra MOVIDRIVE MDX60B/61B

* _1116* Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby. Korektúra MOVIDRIVE MDX60B/61B Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby *17099420_1116* Korektúra MOVIDRIVE MDX60B/61B Vydanie 11/2016 17099420/SK SEW-EURODRIVE Driving the world Obsah Obsah 1 Korektúry...

Διαβάστε περισσότερα

MERACIE PRÍSTROJE W NA PANEL W MODULÁRNE W DIGITÁLNE W TRANSFORMÁTORY PRÚDU W ANALYZÁTORY SIETE

MERACIE PRÍSTROJE W NA PANEL W MODULÁRNE W DIGITÁLNE W TRANSFORMÁTORY PRÚDU W ANALYZÁTORY SIETE W NA PANEL W MODULÁRNE W DIGITÁLNE W TRANSFORMÁTORY PRÚDU W ANALYZÁTORY SIETE W OBSAH MERACIE PRÍSTROJE NA PANEL 48x48, 72x72, 96x96... 3 Ampérmetre AC... 4 Ampérmetre DC... 5 Voltmetre AC... 6 Voltmetre

Διαβάστε περισσότερα

Priamkové plochy. Ak každým bodom plochy Φ prechádza aspoň jedna priamka, ktorá (celá) na nej leží potom plocha Φ je priamková. Santiago Calatrava

Priamkové plochy. Ak každým bodom plochy Φ prechádza aspoň jedna priamka, ktorá (celá) na nej leží potom plocha Φ je priamková. Santiago Calatrava Priamkové plochy Priamkové plochy Ak každým bodom plochy Φ prechádza aspoň jedna priamka, ktorá (celá) na nej leží potom plocha Φ je priamková. Santiago Calatrava Priamkové plochy rozdeľujeme na: Rozvinuteľné

Διαβάστε περισσότερα

Kanálové snímače teploty

Kanálové snímače teploty 1 761 1761P03 1761P01 1761P02 Montážna príruba AQM630 QAM2110040, QAM2120040 QAM2120200, QAM2120600 Symaro Kanálové snímače teploty QAM21 Pasívne snímače teploty vzduchu vo vzduchových kanáloch Použitie

Διαβάστε περισσότερα

Levit dizajn pre pestrý život

Levit dizajn pre pestrý život Informačný bulletin Produkty pre elektrifikáciu ABB na Slovensku 3 16 novinky ep Levit dizajn pre pestrý život Moderné ovládanie osvetlenia 5 Úspora nákladov s výnimočnými snímačmi prítomnosti osôb Nové

Διαβάστε περισσότερα

Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Projekt je spolufinancovaný zo zdrojov EÚ M A T E M A T I K A

Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Projekt je spolufinancovaný zo zdrojov EÚ M A T E M A T I K A M A T E M A T I K A PRACOVNÝ ZOŠIT II. ROČNÍK Mgr. Agnesa Balážová Obchodná akadémia, Akademika Hronca 8, Rožňava PRACOVNÝ LIST 1 Urč typ kvadratickej rovnice : 1. x 2 3x = 0... 2. 3x 2 = - 2... 3. -4x

Διαβάστε περισσότερα

Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25)

Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25) Údajový list Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25) Popis AVA je priamočinný regulátor tlaku prepúšťaním, vyvinutý predovšetkým pre systémy centrálneho zásobovania teplom. Regulátor je spravidla zatvorený

Διαβάστε περισσότερα

TESTER FOTOVOLTAICKÝCH A ELEKTRICKÝCH INŠTALÁCIÍ. Sprievodca výberom testerov fotovoltaických a elektrických inštalácií

TESTER FOTOVOLTAICKÝCH A ELEKTRICKÝCH INŠTALÁCIÍ. Sprievodca výberom testerov fotovoltaických a elektrických inštalácií Sprievodca výberom testerov fotovoltaických a elektrických inštalácií Model MI 3108 MI 3109 EurotestPV EurotestPV Lite Meranie Popis Izolačný odpor do 1000 V Spojitosť 200 ma BEZPEČNOSŤ Impedancia siete

Διαβάστε περισσότερα

Prechod z 2D do 3D. Martin Florek 3. marca 2009

Prechod z 2D do 3D. Martin Florek 3. marca 2009 Počítačová grafika 2 Prechod z 2D do 3D Martin Florek florek@sccg.sk FMFI UK 3. marca 2009 Prechod z 2D do 3D Čo to znamená? Ako zobraziť? Súradnicové systémy Čo to znamená? Ako zobraziť? tretia súradnica

Διαβάστε περισσότερα

VAŠE ŽELANIE JE NAŠOU MIEROU LED PLAZA SVIETIDLÁ PRE INTERIÉR A EXTERIÉR

VAŠE ŽELANIE JE NAŠOU MIEROU LED PLAZA SVIETIDLÁ PRE INTERIÉR A EXTERIÉR VAŠE ŽELANIE JE NAŠOU MIEROU LED PLAZA SVIETIDLÁ PRE INTERIÉR A EXTERIÉR 7a Obsah LED širokožiariace PLAZA FlatLED FLOOD 24W PLAZA FlatLED FLOOD 48W PLAZA FlatLED FLOOD 72W PLAZA FlatLED FLOOD 150W Príslušenstvo

Διαβάστε περισσότερα

Keď komfort šetrí peniaze

Keď komfort šetrí peniaze Informačný bulletin Divízia nízkeho napätia ABB na Slovensku 3 11 novinky nn Keď komfort šetrí peniaze Nový dizajnový rad Decento 3 Nielen sentimentálna spomienka Elektroinštalácie Ego-n v rodinných domoch

Διαβάστε περισσότερα

Detektory Všeobecný prehľad

Detektory Všeobecný prehľad 2013 Detektory Všeobecný prehľad Obsah 0. Prehľad výrobkov 1. Úvod 4 2. Technológia 5 2.1 Detekcia pohybu 5 2.2 Regulácia osvetlenia podľa intenzity denného svetla 8 3. Šetrenie energiou 9 4. Podpora iko

Διαβάστε περισσότερα

AX-C Úvod. 2. Bezpečnostné pokyny

AX-C Úvod. 2. Bezpečnostné pokyny AX-C708 1. Úvod Upozornenie Pred prácou s meracím prístrojom si pozorne prečítajte časť Bezpečnostné pokyny. Kalibrátor (ďalej nazývaný meracím prístrojom) je praktické, batériami napájané zariadenie,

Διαβάστε περισσότερα

Univerzálny GSM komunikátor a ovládač GD-02-DIN

Univerzálny GSM komunikátor a ovládač GD-02-DIN Univerzálny GSM komunikátor a ovládač GD-02-DIN zabezpečuje ovládanie a kontrolu rôznych stavov zariadení. Ovládanie je možné pomocou bežnej SMS alebo prezvonením. Pre ovládanie sú k dispozícii dva výstupy

Διαβάστε περισσότερα

STREŠNÉ DOPLNKY UNI. SiLNÝ PARTNER PRE VAŠU STRECHU

STREŠNÉ DOPLNKY UNI. SiLNÝ PARTNER PRE VAŠU STRECHU Strešná krytina Palety 97 Cenník 2018 STREŠNÉ DOPLNKY UNI SiLNÝ PARTNER PRE VAŠU STRECHU POZINKOVANÝ PLECH LAMINOVANÝ PVC FÓLIOU Strešné doplnky UNI Cenník 2018 POUŽITEĽNOSŤ TOHOTO MATERIÁLU JE V MODERNEJ

Διαβάστε περισσότερα

Inteligentný elektronický Solárny regulátor pre ohrev TUV SR868C8. Návod na použitie

Inteligentný elektronický Solárny regulátor pre ohrev TUV SR868C8. Návod na použitie Inteligentný elektronický Solárny regulátor pre ohrev TUV SR868C8 Návod na použitie 1, Zobrazovacia jednotka display: Číslo Tlačítko na panely Popis tlačítka 1 Zelená kontrolka Kontrolka siete 2 Zapnuté/

Διαβάστε περισσότερα

MOC s DPH ( ) MODEL. NC bez DPH AVIC-F77DAB ,13 AVIC-F70DAB ,63 AVIC-F970DAB ,88 AVIC-F970BT ,38 AVIC-F ,38

MOC s DPH ( ) MODEL. NC bez DPH AVIC-F77DAB ,13 AVIC-F70DAB ,63 AVIC-F970DAB ,88 AVIC-F970BT ,38 AVIC-F ,38 AVIC-F77DAB 1 349 843,13 AVIC-F70DAB 1 049 655,63 AVIC-F970DAB 899 561,88 AVIC-F970BT 799 499,38 AVIC-F160 599 374,38 AVIC-F260 469 293,13 SPX-HUD01 699 436,88 AVH-X8700BT 799 499,38 AVH-X5700DAB 629 393,13

Διαβάστε περισσότερα

Program. Mosaic. Inovácie pre vašu kanceláriu KOMPLETNÉ RIEŠENIA PRE KANCELÁRIE A PRACOVNÉ MIESTA. potešenie z inštalácie

Program. Mosaic. Inovácie pre vašu kanceláriu KOMPLETNÉ RIEŠENIA PRE KANCELÁRIE A PRACOVNÉ MIESTA. potešenie z inštalácie Program Mosaic Inovácie pre vašu kanceláriu KOMPLETNÉ RIEŠENIA PRE KANCELÁRIE A PRACOVNÉ MIESTA potešenie z inštalácie 02Program MOSAIC Program MOSAIC prináša flexibilitu vašej kancelárii Legrand, tvorca

Διαβάστε περισσότερα

Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S

Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S 1 / 5 Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S Identifikačný kód typu výrobku PROD2141 StoPox GH 205 S Účel použitia EN 1504-2: Výrobok slúžiaci na ochranu povrchov povrchová úprava

Διαβάστε περισσότερα

1. písomná práca z matematiky Skupina A

1. písomná práca z matematiky Skupina A 1. písomná práca z matematiky Skupina A 1. Vypočítajte : a) 84º 56 + 32º 38 = b) 140º 53º 24 = c) 55º 12 : 2 = 2. Vypočítajte zvyšné uhly na obrázku : β γ α = 35 12 δ a b 3. Znázornite na číselnej osi

Διαβάστε περισσότερα

Cenník Platí od

Cenník Platí od Cenník 205 Platí od.6. 205 HERZ, spol. s r. o. 900 27 Bernolákovo Priemyselná ulica 33 Tel.: +42/2/624 90 Fa: +42/2/624 825 e-mail: infosk@herz.eu www.herz.eu označenie tovaru skladom. Presný stav na sklade

Διαβάστε περισσότερα

Inštalácia a Užívateľská príručka pre prijímač rádiovej frekvencie INSTAT 868-a4...

Inštalácia a Užívateľská príručka pre prijímač rádiovej frekvencie INSTAT 868-a4... Inštalácia a Užívateľská príručka pre prijímač rádiovej frekvencie INSTAT 868-a4... OBSAH: 1. Použitie 2. Vlastnosti 3. Popis funkcií 3.1 - Režim zapínania 3.2 - Logický obvod čerpadla 3.3 - časového spínača

Διαβάστε περισσότερα

Život vedca krajší od vysnívaného... s prírodou na hladine α R-P-R

Život vedca krajší od vysnívaného... s prírodou na hladine α R-P-R Život vedca krajší od vysnívaného... s prírodou na hladine α R-P-R Ako nadprirodzené stretnutie s murárikom červenokrídlym naformátovalo môj profesijný i súkromný život... Osudové stretnutie s murárikom

Διαβάστε περισσότερα

7. FUNKCIE POJEM FUNKCIE

7. FUNKCIE POJEM FUNKCIE 7. FUNKCIE POJEM FUNKCIE Funkcia f reálnej premennej je : - každé zobrazenie f v množine všetkých reálnych čísel; - množina f všetkých usporiadaných dvojíc[,y] R R pre ktorú platí: ku každému R eistuje

Διαβάστε περισσότερα

difúzne otvorené drevovláknité izolačné dosky - ochrana nie len pred chladom...

difúzne otvorené drevovláknité izolačné dosky - ochrana nie len pred chladom... (TYP M) izolačná doska určená na vonkajšiu fasádu (spoj P+D) ρ = 230 kg/m3 λ d = 0,046 W/kg.K 590 1300 40 56 42,95 10,09 590 1300 60 38 29,15 15,14 590 1300 80 28 21,48 20,18 590 1300 100 22 16,87 25,23

Διαβάστε περισσότερα

Sieťové prvky Všadeprítomný vstup do sveta médií

Sieťové prvky Všadeprítomný vstup do sveta médií 92 Sieťové prvky Všadeprítomný vstup do sveta médií Domov, ktorý je vždy optimálne prispôsobený každej etape vášho života s ohľadom na váš vlastný životný štýl. Tento domov dosiahnete prostredníctvom komunikačných

Διαβάστε περισσότερα

basic55 Vypínače a zásuvky Dokonalý koncept elektroinštalácie

basic55 Vypínače a zásuvky Dokonalý koncept elektroinštalácie Vypínače a zásuvky Dokonalý koncept elektroinštalácie Dokonalý príklad. Funkčný dizajn. Čistý a elegantný počas dňa a dokonalý pôžitok navečer. Luminiscenčný, fosforovo farebný medzirámček exkluzívne v

Διαβάστε περισσότερα

PRÍSTROJE PRE RADOVÚ ZÁSTAVBU

PRÍSTROJE PRE RADOVÚ ZÁSTAVBU PRÍSTROJE PRE RADOVÚ ZÁSTAVBU W VYPÍNAČE PRE RADOVÚ ZÁSTAVBU... 164 W HLAVNÉ VYPÍNAČE PRE RADOVÚ ZÁSTAVBU... 165 W IMPULZNÉ SPÍNAČE PRE RADOVÚ ZÁSTAVBU IMPULZNÉ SPÍNAČE PRE RADOVÚ ZÁSTAVBU... 166 CENTRÁLNE

Διαβάστε περισσότερα

Digitálny multimeter AX-572. Návod na obsluhu

Digitálny multimeter AX-572. Návod na obsluhu Digitálny multimeter AX-572 Návod na obsluhu 1 ÚVOD Model AX-572 je stabilný multimeter so 40 mm LCD displejom a možnosťou napájania z batérie. Umožňuje meranie AC/DC napätia, AC/DC prúdu, odporu, kapacity,

Διαβάστε περισσότερα

POPIS OVLÁDANIE A FUNKCIE PREDNÝ PANEL

POPIS OVLÁDANIE A FUNKCIE PREDNÝ PANEL POPIS - týždenný programátor USB / SD / MP3 / prehrávač. - týždenné programovanie prehrávania súborov MP3: zvončeky, reklamy, hudba na pozadí atď. - Zvlášť vhodné pre školy, obchody, kostoly atď. - Priame

Διαβάστε περισσότερα

Servopohon s modulačným riadením AME 435 QM

Servopohon s modulačným riadením AME 435 QM Servopohon s modulačným riadením AME 435 QM Popis funkcia úpravy prietoku ventilu; prietok sa dá striedavo upravovať z lineárneho na logaritmický alebo opačne zdokonalená konštrukcia umožňuje vypínanie

Διαβάστε περισσότερα

STEAMTRONIC D Kalorimetrické počítadlo pre okruh vodnej pary a kondenzátu, s meraním prietoku cez vírové prietokomery alebo škrtiace orgány

STEAMTRONIC D Kalorimetrické počítadlo pre okruh vodnej pary a kondenzátu, s meraním prietoku cez vírové prietokomery alebo škrtiace orgány Technický popis STEAMTRONIC D Kalorimetrické počítadlo pre okruh vodnej pary a kondenzátu, s meraním prietoku cez vírové prietokomery alebo škrtiace orgány 1.O ZÁKLADNÉ TECHNICKÉ A METROLOGICKÉ ÚDAJE

Διαβάστε περισσότερα

Matematika prednáška 4 Postupnosti a rady 4.5 Funkcionálne rady - mocninové rady - Taylorov rad, MacLaurinov rad

Matematika prednáška 4 Postupnosti a rady 4.5 Funkcionálne rady - mocninové rady - Taylorov rad, MacLaurinov rad Matematika 3-13. prednáška 4 Postupnosti a rady 4.5 Funkcionálne rady - mocninové rady - Taylorov rad, MacLaurinov rad Erika Škrabul áková F BERG, TU Košice 15. 12. 2015 Erika Škrabul áková (TUKE) Taylorov

Διαβάστε περισσότερα

Nová generácia tepelných čerpadiel Gorenje Informácie o výrobku Názov modelu: Aerogor ECO prevodník 10 A Typ: vzduch na vodu (DC prevodník)

Nová generácia tepelných čerpadiel Gorenje Informácie o výrobku Názov modelu: Aerogor ECO prevodník 10 A Typ: vzduch na vodu (DC prevodník) Nová generácia tepelných čerpadiel Gorenje Informácie o výrobku Názov modelu: Aerogor ECO prevodník 10 A Typ: vzduch na vodu (DC prevodník) Vykurovací systém s tepelným čerpadlom vzduch - voda (Aerogor

Διαβάστε περισσότερα

Cenník Platí od

Cenník Platí od Cenník 207 Platí od.4. 207 HERZ, spol. s r. o. 900 27 Bernolákovo, Priemyselná ulica 33 Tel.: +42/2/624 90 e-mail: infosk@herz.eu www.herz.sk označenie tovaru skladom. Presný stav na sklade nájdete na

Διαβάστε περισσότερα

Pohony pre vzduchové klapky Otočná verzia, trojpolohové ovládanie, 24 V alebo 230 V

Pohony pre vzduchové klapky Otočná verzia, trojpolohové ovládanie, 24 V alebo 230 V 4 625 Pohony pre vzduchové klapky Otočná verzia, trojpolohové ovládanie, 24 V alebo 230 V GIB13...1 GIB33...1 Otočné elektromotorické pohony, menovitý krútiaci moment 35 Nm, prevádzkové napätie 24 V alebo

Διαβάστε περισσότερα

MPO-02 prístroj na meranie a kontrolu ochranných obvodov. Návod na obsluhu

MPO-02 prístroj na meranie a kontrolu ochranných obvodov. Návod na obsluhu MPO-02 prístroj na meranie a kontrolu ochranných obvodov Návod na obsluhu MPO-02 je merací prístroj, ktorý slúži na meranie malých odporov a úbytku napätia na ochrannom obvode striedavým prúdom vyšším

Διαβάστε περισσότερα

Výkonný reproduktorový systém

Výkonný reproduktorový systém NÁVOD NA POUŽITIE Výkonný reproduktorový systém Skôr, ako začnete reproduktor používať, starostlivo si prečítajte tento návod a uschovajte ho pre budúce použitie. MODEL RK1 *MFL69940448* www.lg.com Autorské

Διαβάστε περισσότερα