ΕΚΘΕΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ
|
|
- Θεοφάνης Αλεξάνδρου
- 7 χρόνια πριν
- Προβολές:
Transcript
1 ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, COM(2014) 312 final ΕΚΘΕΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ σχετικά με την εφαρμογή από τα κράτη μέλη της απόφασης-πλαισίου 2008/675/ΔΕΥ του Συμβουλίου, της 24ης Ιουλίου 2008, για τη συνεκτίμηση των καταδικαστικών αποφάσεων μεταξύ των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης επ ευκαιρία νέας ποινικής διαδικασίας EL EL
2 ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ ΕΚΘΕΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ σχετικά με την εφαρμογή από τα κράτη μέλη της απόφασης-πλαισίου 2008/675/ΔΕΥ του Συμβουλίου, της 24ης Ιουλίου 2008, για τη συνεκτίμηση των καταδικαστικών αποφάσεων μεταξύ των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης επ ευκαιρία νέας ποινικής διαδικασίας 1. Εισαγωγή Στόχος και πεδίο εφαρμογής της απόφασης-πλαισίου Προστασία των θεμελιωδών δικαιωμάτων Βασικά στοιχεία της απόφασης-πλαισίου Η υφιστάμενη κατάσταση όσον αφορά τη μεταφορά στο εθνικό δίκαιο και οι συνέπειες της απουσίας εφαρμογής Αξιολόγηση της εφαρμογής της απόφασης-πλαισίου από τα κράτη μέλη Προκαταρκτική αξιολόγηση των νόμων μεταφοράς που έχουν διαβιβασθεί στην Επιτροπή Αξιολόγηση επιλεγμένων βασικών διατάξεων της απόφασης-πλαισίου Ορισμός της καταδικαστικής απόφασης Απαιτήσεις για τη συνεκτίμηση καταδικαστικών αποφάσεων της αλλοδαπής Ισοδύναμα νομικά αποτελέσματα Στάδιο προδικασίας Στάδιο της ίδιας της ποινικής δίκης Στάδιο εκτέλεσης της καταδικαστικής απόφασης Λήψη επαρκών στοιχείων σχετικά με προηγούμενες καταδικαστικές αποφάσεις Συμπέρασμα..11 2
3 ΕΚΘΕΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ σχετικά με την εφαρμογή από τα κράτη μέλη της απόφασης-πλαισίου 2008/675/ΔΕΥ του Συμβουλίου, της 24ης Ιουλίου 2008, για τη συνεκτίμηση των καταδικαστικών αποφάσεων μεταξύ των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης επ ευκαιρία νέας ποινικής διαδικασίας 1. ΕΙΣΑΓΩΓΗ 1.1. Στόχος και πεδίο εφαρμογής της απόφασης-πλαισίου Σε έναν αυθεντικό χώρο δικαιοσύνης που βασίζεται στην αμοιβαία εμπιστοσύνη, η Ευρωπαϊκή Ένωση έχει λάβει μέτρα για τη διασφάλιση της προστασίας των πολιτών από το έγκλημα σε ολόκληρη την Ευρωπαϊκή Ένωση, διασφαλίζοντας ταυτόχρονα τον σεβασμό των θεμελιωδών δικαιωμάτων των πολιτών όταν εμπλέκονται σε ποινικές διαδικασίες, είτε ως θύματα είτε ως εναγόμενοι. Στην Ευρωπαϊκή Ένωση, όπου οι πολίτες μπορούν να κυκλοφορούν και να εγκαθίστανται ελεύθερα, ο στόχος της διατήρησης και ανάπτυξης ενός πραγματικού χώρου δικαιοσύνης απαιτεί να συνεκτιμώνται σε ένα κράτος μέλος οι καταδικαστικές αποφάσεις σε βάρος προσώπων που έχουν καταδικαστεί σε άλλο κράτος μέλος προκειμένου να αποφευχθούν μελλοντικά εγκλήματα. Ομοίως, αν διαπράχθηκαν νέα εγκλήματα από τον ίδιο δράστη, προκειμένου να διατηρηθεί ο δίκαιος χαρακτήρας της διαδικασίας, θα πρέπει να συνεκτιμηθεί ο εν λόγω συμπεριφορισμός παράγοντας στο πλαίσιο της νέας ποινικής διαδικασίας. Είναι πράγματι προς το συμφέρον της αποτελεσματικής ποινικής δικαιοσύνης, συμπεριλαμβανομένης της προστασίας των θυμάτων εγκληματικών πράξεων, εντός της Ευρωπαϊκής Ένωσης, όλα τα κράτη μέλη να έχουν θεσπίσει κανόνες ώστε να συνεκτιμάται, σε όλα τα στάδια της ποινικής διαδικασίας, αν ένα άτομο έχει υποπέσει για πρώτη φορά σε παράβαση ή αν έχει ήδη καταδικαστεί σε άλλο κράτος μέλος. Η αξιολόγηση του ποινικού παρελθόντος του δράστη είναι απαραίτητη για την αποτελεσματική άσκηση νέας ποινικής διαδικασίας, ιδίως για τη διασφάλιση τεκμηριωμένων αποφάσεων σχετικά με την προφυλάκιση ή την καταβολή εγγύησης, και για τη λήψη όλων των πληροφοριών που διατίθενται στο στάδιο εκτέλεσης της ποινής. Σε αυτό το πλαίσιο εγκρίθηκε η απόφαση-πλαίσιο 2008/675/ΔΕΥ του Συμβουλίου, της 24ης Ιουλίου 2008, για τη συνεκτίμηση των καταδικαστικών αποφάσεων μεταξύ των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης επ ευκαιρία νέας ποινικής διαδικασίας. Η παρούσα απόφαση-πλαίσιο επιτρέπει στις δικαστικές αρχές σε ένα κράτος μέλος να συνεκτιμούν τις οριστικές ποινικές αποφάσεις που λαμβάνουν τα δικαστήρια σε άλλα κράτη μέλη. Καθορίζει τις προϋποθέσεις σύμφωνα με τις οποίες, κατά τη διάρκεια της ποινικής διαδικασίας κατά προσώπου, προηγούμενες καταδικαστικές αποφάσεις που εκδόθηκαν εις βάρος του ίδιου προσώπου για διαφορετικά πραγματικά περιστατικά σε άλλα κράτη μέλη, συνεκτιμώνται από τις εν λόγω αρχές. Στο πλαίσιο της νέας ποινικής διαδικασίας, τα κράτη μέλη πρέπει να διασφαλίσουν ότι οι προηγούμενες καταδικαστικές αποφάσεις που εκδόθηκαν σε άλλο κράτος 3
4 μέλος λαμβάνονται δεόντως υπόψη βάσει των κανόνων που ισχύουν και για προηγούμενες εθνικές καταδικαστικές αποφάσεις. Η παρούσα απόφαση-πλαίσιο αντικαθιστά το άρθρο 56 της σύμβασης του Συμβουλίου της Ευρώπης, της 28ης Μαΐου 1970, για τη διεθνή ισχύ των ποινικών αποφάσεων 1, όσον αφορά τη συνεκτίμηση των ποινικών αποφάσεων, στις σχέσεις μεταξύ των κρατών μελών που είναι μέρη της εν λόγω σύμβασης. Οι πληροφορίες σχετικά με προηγούμενες καταδικαστικές αποφάσεις μπορούν να λαμβάνονται μέσω ενός συστήματος ανταλλαγής πληροφοριών της ΕΕ που προέρχονται από το ποινικό μητρώο (ECRIS). 2 Ο σκοπός της παρούσας έκθεσης είναι να παράσχει μια πρώτη αξιολόγηση των εθνικών μέτρων μεταφοράς στο εθνικό δίκαιο που έχουν ήδη διαβιβασθεί στην Επιτροπή. Από την 1η Δεκεμβρίου 2014, ημερομηνία λήξης της μεταβατικής πενταετούς περιόδου της Συνθήκης της Λισαβόνας, οι δικαστικές αρμοδιότητες του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και η εξουσία της Επιτροπής να κινεί διαδικασίες παράβασης θα εφαρμόζονται πλήρως όσον αφορά το προ Λισαβόνας ευρωπαϊκό κεκτημένο στον τομέα της δικαστικής συνεργασίας σε ποινικές υποθέσεις και της αστυνομικής συνεργασίας Προστασία των θεμελιωδών δικαιωμάτων Όπως ορίζεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 και στην αιτιολογική σκέψη 12, η παρούσα απόφαση-πλαίσιο σέβεται τα θεμελιώδη δικαιώματα και τις θεμελιώδεις νομικές αρχές όπως διατυπώνονται στο άρθρο 6 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση και αναφέρονται στον Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης («ο Χάρτης»). Σε αυτό το πλαίσιο, στη νομοθεσία εφαρμογής τους, ορισμένα κράτη μέλη αναφέρονται ρητά στην προστασία των θεμελιωδών δικαιωμάτων και των θεμελιωδών νομικών αρχών του δικαίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης όταν λαμβάνουν υπόψη τους προηγούμενες καταδικαστικές αποφάσεις στο πλαίσιο νέων ποινικών διαδικασιών. Σε ορισμένα κράτη μέλη, η συνεκτίμηση καταδικαστικών αποφάσεων αποκλείεται σε περιπτώσεις όπου υπάρχουν βάσιμοι λόγοι να υποτεθεί ότι κάτι τέτοιο θα παραβίαζε την ελευθερία και τα δικαιώματα ενός ατόμου που έχει καταδικαστεί σε άλλο κράτος μέλος. Εναλλακτικά, τα κράτη μέλη προβλέπουν μια ρητή απαίτηση στην εκτελεστική νομοθεσία σύμφωνα με την οποία προηγούμενες καταδικαστικές αποφάσεις θα πρέπει να συμμορφώνονται με το δικαίωμα σε δίκαιη Η σύμβαση επικυρώθηκε από 11 κράτη μέλη της ΕΕ: Αυστρία, Βέλγιο, Βουλγαρία, Κύπρο, Δανία, Εσθονία, Λιθουανία, Λετονία, Κάτω Χώρες, Ρουμανία και Ισπανία. Απόφαση-πλαίσιο 2009/315/ΔΕΥ του Συμβουλίου, της 26ης Φεβρουαρίου 2009, σχετικά με τη διοργάνωση και το περιεχόμενο της ανταλλαγής πληροφοριών που προέρχονται από το ποινικό μητρώο μεταξύ των κρατών μελών Απόφαση 2009/316/ΔΕΥ του Συμβουλίου, της 6ης Απριλίου 2009, σχετικά με τη δημιουργία του Ευρωπαϊκού Συστήματος Πληροφοριών Ποινικού Μητρώου (ECRIS) κατ εφαρμογή του άρθρου 11 της απόφασηςπλαισίου 2009/315/ΔΕΥ: 4
5 δίκη, κατά την έννοια του άρθρου 6 της Ευρωπαϊκής Σύμβασης για τα Δικαιώματα του Ανθρώπου («ΕΣΔΑ») (Αυστρία, Γερμανία, Πολωνία) Βασικά στοιχεία της απόφασης-πλαισίου Η παρούσα απόφαση-πλαίσιο έχει ως στόχο να διασφαλίσει ότι αναγνωρίζονται παρόμοια έννομα αποτελέσματα σε εθνικές καταδικαστικές αποφάσεις και καταδικαστικές αποφάσεις από άλλα κράτη μέλη. Σύμφωνα με το άρθρο 2 της απόφασης-πλαισίου, ως καταδικαστική απόφαση νοείται «κάθε αμετάκλητη απόφαση ποινικού δικαστηρίου η οποία θεμελιώνει την ενοχή προσώπου για αξιόποινη πράξη.» Το άρθρο 3 αποτελεί βασική διάταξη της απόφασης-πλαισίου. Το άρθρο αυτό βασίζεται στην αρχή της εξομοίωσης των καταδικαστικών αποφάσεων και επιβάλλει ως θέμα αρχής, ότι τα έννομα αποτελέσματα των καταδικαστικών αποφάσεων της αλλοδαπής πρέπει να είναι ισοδύναμα με τα έννομα αποτελέσματα των εθνικών καταδικαστικών αποφάσεων («αρχή της ισοδυναμίας»), σύμφωνα με το εθνικό δίκαιο. Αυτό σημαίνει ότι υπάρχει η υποχρέωση συνεκτίμησης καταδικαστικών αποφάσεων της αλλοδαπής, σύμφωνα με το εθνικό δίκαιο (η μόνη υποχρέωση για τα κράτη μέλη να συνεκτιμάται μια καταδικαστική απόφαση που απαγγέλθηκε στο εξωτερικό, στον βαθμό που θα συνεκτιμάτο μια προηγούμενη εθνική καταδικαστική απόφαση. Προηγούμενες καταδικαστικές αποφάσεις πρέπει να συνεκτιμώνται κατά το στάδιο προδικασίας, κατά τη διάρκεια της δίκης, καθώς και κατά την εκτέλεση της καταδικαστικής απόφασης (άρθρο 3 παράγραφος 2). Θα πρέπει να δίδεται η δέουσα προσοχή σε προηγούμενες καταδικαστικές αποφάσεις ιδίως όσον αφορά τους ισχύοντες διαδικαστικούς κανόνες που αφορούν τα εξής: την προσωρινή κράτηση, τον ορισμό του αδικήματος, το είδος και το επίπεδο της ποινής, την εκτέλεση της απόφασης. Όταν συνεκτιμώνται προηγούμενες καταδικαστικές αποφάσεις από το κράτος μέλος που διεξάγει νέα διαδικασία, αυτό δεν πρέπει να έχει ως αποτέλεσμα την παρέμβαση, την ανάκληση ή την αναθεώρηση των προηγούμενων καταδικαστικών αποφάσεων. Όσον αφορά την επιβολή της ποινής κατά τη διάρκεια νέας ποινικής διαδικασίας, η απόφαση-πλαίσιο προβλέπει εξαιρέσεις από τον γενικό κανόνα. Σε περιπτώσεις όπου η προηγούμενη καταδικαστική απόφαση δεν εκδόθηκε ή εκτελέστηκε πλήρως από άλλο κράτος μέλος πριν από την τέλεση του αδικήματος για το οποίο διεξάγεται νέα διαδικασία, η παρούσα απόφαση-πλαίσιο δεν υποχρεώνει τα κράτη μέλη να εφαρμόζουν τους εθνικούς τους κανόνες για την επιβολή ποινών, εάν η εφαρμογή αυτών των κανόνων σε προηγούμενες καταδικαστικές αποφάσεις της αλλοδαπής περιορίζει την εξουσία του δικαστή να επιβάλλει ποινές. Επιπλέον, οι αιτιολογικές σκέψεις 8 και 9, οι οποίες θα πρέπει να λαμβάνονται υπόψη σε συνδυασμό με το άρθρο 3 παράγραφος 5 της απόφασης-πλαισίου, παρέχουν κάποια καθοδήγηση όσον αφορά αυτό το ζήτημα, δίνοντας έμφαση στην 5
6 αναλογικότητα του επιπέδου της ποινής και στις προσωπικές περιστάσεις του δράστη. Είναι ενδιαφέρον ότι σε κανένα από τα εκτελεστικά μέτρα των κρατών μελών δεν γίνεται αναφορά στην αιτιολογική σκέψη 8, η οποία προβλέπει ότι, οσάκις, κατά τη διεξαγωγή ποινικής διαδικασίας σε κράτος μέλος, διατίθενται πληροφορίες για πρότερη καταδικαστική απόφαση σε άλλο κράτος μέλος, θα πρέπει να αποφεύγεται, κατά το δυνατόν, το ενδεχόμενο να τύχει το οικείο πρόσωπο λιγότερο ευνοϊκής μεταχείρισης απ ό,τι εάν η πρότερη καταδικαστική απόφαση ήταν εθνική καταδικαστική απόφαση. Στο άρθρο 3 παράγραφοι 1 και 2 εξετάζονται οι γενικές αρχές και διαδικασίες ποινικού δικαίου που προβλέπονται για παράδειγμα στους κώδικες ποινικής δικονομίας για τη συνεκτίμηση, κατά τη διάρκεια νέας ποινικής διαδικασίας, καταδικαστικής απόφασης που έχει εκδοθεί σε άλλο κράτος μέλος. Η εφαρμογή του άρθρου 3 παράγραφοι 4 και 5 θα πρέπει να αξιολογηθεί υπό το πρίσμα αρχών και διαδικασιών του εθνικού ποινικού δικαίου που σχετίζονται συγκεκριμένα με την επιβολή ποινών (πχ. συγχώνευση ποινών) Η υφιστάμενη κατάσταση όσον αφορά τη μεταφορά στο εθνικό δίκαιο και οι συνέπειες της απουσίας εφαρμογής Τη στιγμή της σύνταξης της παρούσας έκθεσης, η Επιτροπή είχε λάβει κοινοποιήσεις σχετικά με τους εθνικούς νόμους μεταφοράς από τα ακόλουθα 22 κράτη μέλη: Αυστρία, Βουλγαρία, Κύπρος, Τσεχική Δημοκρατία, Γερμανία, Δανία, Εσθονία, Ελλάδα, Φινλανδία, Γαλλία, Ουγγαρία, Κροατία, Ιρλανδία, Λουξεμβούργο, Λετονία, Κάτω Χώρες, Πολωνία, Ρουμανία, Σουηδία, Σλοβενία, Σλοβακία και Ηνωμένο Βασίλειο. Περισσότερα από 3 έτη μετά την ημερομηνία εφαρμογής, έξι κράτη μέλη δεν έχουν ακόμη κοινοποιήσει τα μέτρα μεταφοράς στο εθνικό δίκαιο των υποχρεώσεων της παρούσας απόφασης-πλαισίου: Βέλγιο, Ισπανία, Ιταλία, Λιθουανία, Μάλτα και Πορτογαλία. Τέσσερα κράτη μέλη ενημέρωσαν την Επιτροπή σχετικά με τη διαδικασία κατάρτισης συναφών μέτρων μεταφοράς στο εθνικό δίκαιο (Βέλγιο, Ισπανία, Λιθουανία, Μάλτα). Ωστόσο, κανένα από αυτά τα κράτη μέλη δεν είχε εγκρίνει μέτρα ούτε είχε ενημερώσει την Επιτροπή έως τον Απρίλιο του Ένας πίνακας σχετικά με την πορεία της εφαρμογής της απόφασης-πλαισίου περιλαμβάνεται στο παράρτημα. Οι αποφάσεις-πλαίσια πρέπει να εφαρμοστούν από τα κράτη μέλη όπως και κάθε άλλο στοιχείο του κεκτημένου της ΕΕ. Από τη φύση τους, οι αποφάσεις-πλαίσια είναι δεσμευτικές για τα κράτη μέλη ως προς το αποτέλεσμα που πρέπει να επιτευχθεί, αλλά εναπόκειται στις εθνικές αρχές να επιλέξουν τη μορφή και τη μέθοδο εφαρμογής τους. Οι αποφάσεις-πλαίσια δεν παράγουν άμεσο αποτέλεσμα. Εντούτοις, η αρχή της σύμφωνης ερμηνείας είναι δεσμευτική σε σχέση με τις αποφάσεις-πλαίσια που εγκρίνονται σύμφωνα με τον τίτλο VI της πρώην Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση. Ενώ η απουσία εφαρμογής σε ένα κράτος μέλος δεν έχει άμεσες συνέπειες για τα άλλα κράτη μέλη, παραμένει σημαντικό, προς το συμφέρον της δικαιοσύνης, ένα δικαστήριο σε ένα κράτος μέλος να είναι σε θέση να συνεκτιμήσει οριστικές ποινικές αποφάσεις που εκδόθηκαν από δικαστήρια σε άλλα κράτη μέλη. Η 6
7 προσέγγιση αυτή υποστηρίζεται από το ECRIS, ένα αποκεντρωμένο σύστημα τεχνολογίας πληροφοριών που παρέχει αποτελεσματική κυκλοφορία των πληροφοριών σχετικά με καταδικαστικές αποφάσεις εις βάρος υπηκόων άλλων κρατών μελών. Η ορθή εφαρμογή της αρχής της ισοδυναμίας και η ανάγκη να διασφαλιστεί ότι, κατ' αρχήν, τα έννομα αποτελέσματα καταδικαστικών αποφάσεων της αλλοδαπής είναι συστηματικά ισοδύναμα με τα έννομα αποτελέσματα των καταδικαστικών αποφάσεων που έχουν απαγγελθεί σε εθνικό επίπεδο, είναι σημαντικά στοιχεία στον ευρωπαϊκό χώρο δικαιοσύνης. 2. ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗ ΤΗΣ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΤΗΣ ΑΠΟΦΑΣΗΣ-ΠΛΑΙΣΙΟΥ ΑΠΟ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ 2.1. Προκαταρκτική αξιολόγηση των μέτρων μεταφοράς που έχουν διαβιβασθεί στην Επιτροπή Η παρούσα έκθεση αξιολογεί τον βαθμό στον οποίο τα κράτη μέλη έλαβαν τα αναγκαία μέτρα προκειμένου να συμμορφωθούν με την απόφαση-πλαίσιο. Κατά την εκτίμηση του επιπέδου μεταφοράς του εν λόγω μέσου στο εθνικό ποινικό δίκαιο, η Επιτροπή επικεντρώνεται κυρίως στις υποχρεώσεις που απορρέουν από το άρθρο 3, δηλαδή ότι η αρχή της ισοδυναμίας έχει εισαχθεί δεόντως και οι καταδικαστικές αποφάσεις που έχουν προηγουμένως εκδοθεί στην αλλοδαπή έχουν ισοδύναμα έννομα αποτελέσματα με τις πρότερες εθνικές καταδικαστικές αποφάσεις, σύμφωνα με το εθνικό δίκαιο. Σε γενικές γραμμές, τα κράτη μέλη έχουν επιλέξει ως επί το πλείστον παρόμοια προσέγγιση για τη μεταφορά της απόφασης-πλαισίου στην εθνική τους νομοθεσία και στο ποινικό δίκαιο. Τα περισσότερα κράτη μέλη έπρεπε απλώς να τροποποιήσουν τη νομοθεσία τους σχετικά με αυτό το θέμα, ενώ ορισμένα κράτη μέλη θέσπισαν ξεχωριστές εκτελεστικές πράξεις ως μέσα μεταφοράς στο εθνικό δίκαιο. Η εφαρμογή της απόφασης-πλαισίου παρεμποδίζεται από το γεγονός ότι έξι κράτη μέλη δεν έχουν ακόμη συμμορφωθεί με την υποχρέωσή τους βάσει της παρούσας απόφασης-πλαισίου Αξιολόγηση επιλεγμένων βασικών διατάξεων της απόφασης-πλαισίου Ορισμός της καταδικαστικής απόφασης Δεν έχουν μεταφέρει τυπικά όλα τα κράτη μέλη τον ορισμό της καταδικαστικής απόφασης ως «κάθε αμετάκλητης απόφασης ποινικού δικαστηρίου η οποία θεμελιώνει την ενοχή προσώπου για αξιόποινη πράξη.» Αρκετά κράτη μέλη δεν παρείχαν σαφή ορισμό της «καταδικαστικής απόφασης» για τους σκοπούς της παρούσας απόφασης-πλαισίου (Αυστρία, Βουλγαρία, Δανία, Ελλάδα, Γαλλία, Ιρλανδία, Λουξεμβούργο, Λετονία, Ρουμανία, Σουηδία, Σλοβενία, Σλοβακία και Ηνωμένο Βασίλειο). Ωστόσο, τα εν λόγω κράτη μέλη εφαρμόζουν τις γενικές αρχές και τους ορισμούς του ποινικού τους δικαίου. Για παράδειγμα, η Λετονία και η Ρουμανία αναφέρονται απλώς σε «υποτροπή», αντί του ρητού καθορισμού προηγούμενων καταδικαστικών αποφάσεων. Η ανακριβής χρήση του ορισμού της «προηγούμενης καταδικαστικής απόφασης» μπορεί να οδηγήσει σε διαφορές όσον αφορά το πεδίο εφαρμογής της παρούσας απόφασης-πλαισίου, δηλαδή τις αμετάκλητες αποφάσεις - και κατά συνέπεια να 7
8 προκαλέσει έλλειψη ασφάλειας δικαίου για τους ιδιώτες. Επιπλέον, η απαίτηση της παρούσας απόφασης-πλαισίου να συνεκτιμηθούν μόνο «αμετάκλητες» αποφάσεις, πρέπει επίσης να εξεταστεί υπό το πρίσμα των εγγυήσεων δικονομικών δικαιωμάτων για υπόπτους και κατηγορούμενους ποινικών διαδικασιών σε ολόκληρη την Ένωση. Με τον περιορισμό του πεδίου εφαρμογής μόνο σε αμετάκλητες αποφάσεις, η απόφαση-πλαίσιο σέβεται και υποστηρίζει πλήρως την αρχή του τεκμηρίου της αθωότητας, το οποίο βρίσκεται στο επίκεντρο της προστασίας των θεμελιωδών, δικονομικών δικαιωμάτων στο πλαίσιο ποινικών διαδικασιών. Η νομοθεσία της Φινλανδίας και του Ηνωμένου Βασιλείου περιλαμβάνουν ρητά τις άνευ όρων ποινές φυλάκισης, την κοινωφελή εργασία, πρόστιμα ή ισοδύναμες κυρώσεις ως είδος απόφασης που θεωρείται «συνθήκες υπό τις οποίες συνεκτιμώνται προηγούμενες καταδικαστικές αποφάσεις». Η Δανία, η Φινλανδία, η Κροατία, το Λουξεμβούργο, η Λετονία, η Σουηδία και η Σλοβενία δεν έχουν ορίσει πρόσθετες απαιτήσεις για τη συνεκτίμηση προηγούμενων καταδικαστικών αποφάσεων. Στα εν λόγω κράτη μέλη, τα δικαστήρια μπορούν απλώς να δώσουν την ίδια βαρύτητα σε καταδικαστικές αποφάσεις που εκδόθηκαν σε άλλο κράτος μέλος όπως συμβαίνει και με τις ποινικές καταδικαστικές αποφάσεις που εκδόθηκαν στο δικό τους κράτος (αρχή της διακριτικής ευχέρειας των δικαστικών αρχών). Αυτή η προσέγγιση μπορεί να θεωρηθεί ως «αμοιβαία φιλική αναγνώριση», δεδομένου ότι αντανακλά μια σταθερή εμπιστοσύνη στις τελεσίδικες καταδικαστικές αποφάσεις και στα συστήματα ποινικών μητρώων σε άλλα κράτη μέλη Απαιτήσεις για τη συνεκτίμηση καταδικαστικών αποφάσεων της αλλοδαπής Στα περισσότερα κράτη μέλη, οι αρμόδιες αρχές οφείλουν να εφαρμόζουν την απαίτηση του διττού αξιοποίνου (όπως απαιτείται από τους εκτελεστικούς τους νόμους και μέτρα) όταν συνεκτιμούν προηγούμενες καταδικαστικές αποφάσεις σε επιμέρους περιπτώσεις (Αυστρία, Βουλγαρία, Τσεχική Δημοκρατία, Κύπρος, Ελλάδα, Γαλλία, Ουγγαρία, Κάτω Χώρες, Πολωνία, Ρουμανία, Σλοβακία και Ηνωμένο Βασίλειο). Αυτό σημαίνει ότι τα δικαστήρια μπορούν να συνεκτιμήσουν μόνο μια προηγούμενη καταδικαστική απόφαση, αν η εν λόγω καταδικαστική απόφαση βασίστηκε σε ένα έγκλημα που αναγνωρίζεται και τιμωρείται σύμφωνα με το δίκαιο του εν λόγω κράτους μέλους. Η χρήση του ελέγχου του διττού αξιοποίνου αιτιολογείται δυνάμει της απόφασηςπλαισίου, δεδομένου ότι απαιτεί απλώς από τα κράτη να συνεκτιμήσουν καταδικαστικές αποφάσεις που εκδόθηκαν σε άλλο κράτος μέλος, στον ίδιο βαθμό με προηγούμενες καταδικαστικές αποφάσεις σε εθνικό επίπεδο και ότι «συνδέονται με αυτές ισοδύναμα νομικά αποτελέσματα». Ως εκ τούτου, αν ορισμένες πράξεις, στις οποίες βασίζεται η προηγούμενη καταδίκη, δεν είναι αξιόποινες σε ένα ορισμένο κράτος μέλος, θα είναι αδύνατο για τα δικαστήρια να «προσδώσουν ισοδύναμα έννομα αποτελέσματα», καθώς δεν θα υπήρχαν καθόλου έννομα αποτελέσματα αν επρόκειτο για μια καθαρά εσωτερική υπόθεση 3. Η διατύπωση του ουγγρικού νόμου διαφέρει ελαφρώς από αυτήν την άποψη: ποινές που έχουν επιβληθεί ή μέτρα που απορρέουν από μια απόφαση αλλοδαπού δικαστηρίου «δεν μπορούν να είναι αντίθετες με το ουγγρικό δίκαιο». Η νομοθεσία 3 Βλέπε επίσης αιτιολογική σκέψη 6 της απόφασης-πλαισίου. 8
9 των Κάτω Χωρών χρησιμοποιεί τον όρο «παρόμοια αδικήματα». Σύμφωνα με το δίκαιο των Κάτω Χωρών, ως παρόμοιο αδίκημα μπορεί να θεωρείται κάποιο αδίκημα σύμφωνα με το αλλοδαπό δίκαιο «το οποίο μπορεί να έχει διατυπωθεί με διαφορετικό τρόπο, αλλά το οποίο αποσκοπεί στην προστασία των ίδιων έννομων συμφερόντων και ως εκ τούτου ανήκει στην ίδια κατηγορία αδικημάτων με αυτό που διεπράχθη στις Κάτω Χώρες, το οποίο αποτελεί την αιτία της νέας διαδικασίας (υποτροπή). Σε αντίθεση με την εν λόγω προσέγγιση, ορισμένα κράτη μέλη επέλεξαν μια προσέγγιση με βάση νομικό χαρακτηρισμό, όπως συνέβη στην περίπτωση της Γαλλίας. Κατά την αξιολόγηση της διπλής πτυχής του αξιοποίνου προηγούμενων καταδικαστικών αποφάσεων, ο χαρακτηρισμός του γεγονότος καθορίζεται σε σχέση με τα αδικήματα που ορίζονται βάσει της γαλλικής νομοθεσίας και οι ποινές μετρώνται σύμφωνα με τις ισοδύναμες γαλλικές ποινές που προβλέπονται από τη νομοθεσία της Γαλλίας. Η νομοθεσία της Σλοβακίας απαιτεί το διττό αξιόποινο ή οι αποφάσεις των δικαστηρίων άλλων κρατών μελών σε ποινικές υποθέσεις να μπορούν να εκτελεστούν ή να έχουν ισοδύναμα νομικά αποτελέσματα στη Σλοβακία μόνο όταν αυτό προβλέπεται από διεθνή συνθήκη ή πράξη. Ορισμένα κράτη μέλη έθεσαν περισσότερες προϋποθέσεις που πρέπει να πληρούνται εκτός από την απαίτηση του διττού αξιοποίνου. Ένα παράδειγμα είναι η υποχρέωση να υπάρχουν, εκτός από το διττό αξιόποινο, επαρκείς διαθέσιμες πληροφορίες για την προηγούμενη καταδικαστική απόφαση (Κύπρος, Πολωνία). 4 Το εθνικό πολωνικό δίκαιο ορίζει ότι προηγούμενη καταδικαστική απόφαση δεν μπορεί να συνεκτιμηθεί αν το θέμα υπόκειται σε μέτρο διαγραφής που έχει την ισχύ αμνηστίας ή χάριτος (Πολωνία). Η Σλοβακία προσθέτει ότι η συνεκτίμηση προηγούμενων καταδικαστικών αποφάσεων είναι επίσης δυνατή όταν το κράτος έχει μια τέτοια υποχρέωση στο πλαίσιο μιας διεθνούς συνθήκης στην οποία είναι συμβαλλόμενο μέρος. Στην Ιρλανδία ο εναγόμενος πρέπει να έχει τη δυνατότητα να δεχτεί ή να αρνηθεί κάθε προηγούμενη καταδίκη όταν αντιμετωπίζει μια υπόθεση καταδίκης από εθνικό ή αλλοδαπό δικαστήριο. Στην περίπτωση που προηγούμενες καταδικαστικές αποφάσεις θεωρούνται αξιόπιστες για «οποιονδήποτε σκοπό» σε μια δίκη, πρέπει είτε να αποδεικνύονται με νόμιμα αποδεικτικά στοιχεία, ή να γίνονται ρητώς δεκτές από τον εναγόμενο. Η Ουγγαρία υποβάλλει καταδικαστικές αποφάσεις της αλλοδαπής σε μια εκτενή διαδικασία αναγνώρισης πριν μπορέσουν να συνεκτιμηθούν. Η ενσωμάτωση πρόσθετων απαιτήσεων για τη συνεκτίμηση καταδικαστικών αποφάσεων της αλλοδαπής πρέπει να είναι ανάλογη με τους στόχους της παρούσας απόφασηςπλαισίου. 4 Η κυπριακή νομοθεσία προσδιορίζει αυτά που θεωρούνται ως «επαρκείς πληροφορίες», για παράδειγμα το πλήρες όνομα, η ημερομηνία και ο τόπος γέννησης του ατόμου για το οποίο έχει εκδοθεί η καταδικαστική απόφαση η ημερομηνία της καταδικαστικής απόφασης, το όνομα του δικαστηρίου και η ημερομηνία κατά την οποία η απόφαση κατέστη αμετάκλητη πληροφορίες σχετικά με το αδίκημα που οδήγησε στην καταδικαστική απόφαση και, ειδικότερα, η ημερομηνία κατά την οποία διαπράχθηκε η παράβαση, το όνομα ή ο νομικός ορισμός της αξιόποινης πράξης, καθώς και οι παραπομπές στις ισχύουσες νομικές διατάξεις πληροφορίες σχετικά με το περιεχόμενο της καταδικαστικής απόφασης και, κυρίως με την αξιόποινη πράξη, τυχόν πρόσθετες κυρώσεις, μέτρα ασφαλείας και μεταγενέστερες αποφάσεις για την τροποποίηση της εκτέλεσης της καταδικαστικής απόφασης. 9
10 Ισοδύναμα έννομα αποτελέσματα Το νομικό πλαίσιο της εν λόγω πτυχής της παρούσας απόφασης-πλαισίου εξετάζεται στην ενότητα 1.3 Βασικά στοιχεία της απόφασης-πλαισίου Η συμμόρφωση με τον κανόνα ότι τα έννομα αποτελέσματα προηγούμενων καταδικαστικών αποφάσεων της αλλοδαπής είναι ισοδύναμα με τα έννομα αποτελέσματα προηγούμενων εθνικών καταδικαστικών αποφάσεων, σύμφωνα με το εθνικό δίκαιο είναι, στην καλύτερη περίπτωση, ατελής. Εννέα κράτη μέλη δεν παρέχουν πειστικά στοιχεία σχετικά με τη συμμόρφωση με τον εν λόγω κανόνα. Από τις κοινοποιήσεις που ελήφθησαν, προκύπτει ότι εννέα κράτη μέλη (Βέλγιο, Τσεχία, Εσθονία, Ουγγαρία, Γαλλία, Λουξεμβούργο, Πολωνία, Ρουμανία και Σλοβακία ) επικεντρώθηκαν μόνο στην εφαρμογή της αρχής της ισοδυναμίας (άρθρο 3 παράγραφος 1), αλλά δεν παρείχαν περαιτέρω στοιχεία όσον αφορά τα είδη των έννομων αποτελεσμάτων προηγούμενων καταδικαστικών αποφάσεων της αλλοδαπής ούτε όσον αφορά το στάδιο διαδικασίας (προδικασία, ποινική δίκη και εκτέλεση της καταδικαστικής απόφασης) στο οποίο εφαρμόζονται τα εν λόγω αποτελέσματα στο εθνικό τους σύστημα ποινικής δικαιοσύνης (άρθρο 3 παράγραφος 2. Πληροφορίες για τα εθνικά νομικά συστήματα και τις συνέπειες που σχετίζονται με προηγούμενες καταδικαστικές αποφάσεις θα πρέπει να είναι διαθέσιμες σε όλα τα κράτη μέλη και ιδίως στους εναγομένους προκειμένου να ενισχύεται η αρχή της ασφάλειας δικαίου και της αμοιβαίας εμπιστοσύνης. Κατόπιν αυτής της προκαταρκτικής αξιολόγησης, η κοινοποίηση εφαρμογής της παρούσας απόφασης-πλαισίου από τα ακόλουθα 13 κράτη μέλη κάλυψε όλα τα σημαντικά στοιχεία της παρούσας απόφασης-πλαισίου (π.χ. αρχή της ισοδυναμίας και έννομα αποτελέσματα): Αυστρία, Κύπρος, Γερμανία, Δανία, Φινλανδία, Ελλάδα, Κροατία, Ιρλανδία, Λετονία, Κάτω Χώρες, Σουηδία, Σλοβενία και Ηνωμένο Βασίλειο Προδικασία Σε ορισμένα κράτη μέλη, προηγούμενες καταδικαστικές αποφάσεις δύνανται να συνεκτιμώνται κατά το προδικαστικό στάδιο της ποινικής διαδικασίας. Στην Κροατία, τα στοιχεία που προέρχονται από ποινικά μητρώα και άλλα στοιχεία σχετικά με καταδικαστικές αποφάσεις για ποινικά αδικήματα μπορούν να θεωρηθούν ως τα πιο πρόσφατα αποδεικτικά στοιχεία πριν την ανάκριση ενός εναγόμενου έπειτα από την ολοκλήρωση της διαδικασίας συλλογής αποδεικτικών στοιχείων. Η νομοθεσία της Σουηδίας ορίζει ότι προηγούμενες αξιόποινες πράξεις είναι σημαντικές σε αποφάσεις για προδικαστικές έρευνες. Η ελληνική νομοθεσία ορίζει ότι μια δικαστική απόφαση συνεκτιμάται σε όλα τα στάδια της ποινικής διαδικασίας, ανεξάρτητα από το εάν πρόκειται για απόφαση ελληνικού ή αλλοδαπού δικαστηρίου, π.χ. επίσης και για τον προσδιορισμό υποτροπής. Σε ορισμένα κράτη μέλη, μια προηγούμενη καταδικαστική απόφαση μπορεί να επηρεάσει την απόφαση σχετικά με την προφυλάκιση: μπορεί να θεωρηθεί στοιχείο στη δικαιοδοσία του δικαστηρίου για απόρριψη της εγγύησης, εάν ο προσφεύγων κατηγορείται για σοβαρό αδίκημα (Ιρλανδία) ή μπορεί να διαταχθεί προφυλάκιση εάν ο εναγόμενος έχει καταδικαστεί στη διάρκεια των τελευταίων ετών (Αυστρία, Ελλάδα, Κάτω Χώρες, Σουηδία). Μια άλλη πιθανότητα είναι να λαμβάνονται υπόψη 10
11 προηγούμενες καταδικαστικές αποφάσεις σε ποινικές διαδικασίες, ως μέρος της αρχής σκοπιμότητας 5 (Σουηδία, Σλοβενία). Η Επιτροπή θεωρεί ότι όταν τα κράτη μέλη συνεκτιμούν καταδικαστικές αποφάσεις ως στοιχείο για την απόφαση προφυλάκισης, η σύνδεση μεταξύ των κριτηρίων της απόφασης-πλαισίου και των κριτηρίων της εθνικής νομοθεσίας που εφαρμόζονται στην εν λόγω απόφαση προφυλάκισης θα πρέπει να αξιολογείται αυστηρά βάσει σχετικών συστάσεων του Συμβουλίου της Ευρώπης 6 και της νομολογίας του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων. Οι λόγοι στους οποίους βασίζεται μια απόφαση προφυλάκισης θα πρέπει να είναι σαφείς και να σχετίζονται με την επίμαχη υπόθεση και δεν μπορούν να βασίζονται αποκλειστικά στο γεγονός ότι ένα άτομο έχει καταδικαστεί στο παρελθόν Ποινική δίκη Σε πολλά κράτη μέλη, προηγούμενες καταδικαστικές αποφάσεις συνεκτιμώνται για την έκδοση απόφασης ανάλογα με το είδος, τον βαθμό και την έκταση μιας ποινής/κύρωσης (Αυστρία, Κύπρος, Γερμανία, Δανία, Κροατία, Ουγγαρία, Ιρλανδία, Λετονία, Κάτω Χώρες, Σουηδία, Σλοβενία και Ηνωμένο Βασίλειο), για παράδειγμα ως καθοριστικός παράγοντας στην απόφαση για τον βαθμό ενοχής (Κροατία), την επιβολή της ποινής (Κροατία) ή εάν συντρέχουν επιβαρυντικές περιστάσεις (Δανία, Λετονία, Ηνωμένο Βασίλειο). Στη Σουηδία, προηγούμενες δικαστικές διαδικασίες αποκλείουν την επιβολή καταδίκης υπό όρους. Η νομοθεσία της Δανίας και της Σουηδίας συνεκτιμά επίσης ότι, προκειμένου μια προηγούμενη καταδικαστική απόφαση να θεωρηθεί ως επιβαρυντική περίσταση, το αδίκημα για το οποίο εκδόθηκε η καταδικαστική απόφαση θα πρέπει να σχετίζεται με το αδίκημα που εξετάζεται τη δεδομένη στιγμή. Το εθνικό δίκαιο της Σλοβενίας ορίζει ότι για την εκτίμηση της σοβαρότητας μιας ποινής, το δικαστήριο θα πρέπει να εξετάζει ιδίως εάν το προηγούμενο αδίκημα είναι του ιδίου τύπου με το νέο αδίκημα, εάν και τα δύο αδικήματα διαπράχθηκαν με το ίδιο κίνητρο και πόσος χρόνος παρήλθε από την επίδοση της προηγούμενης καταδικαστικής απόφασης, τη διαγραφή ή την παραγραφή. Ορισμένες φορές, τα κράτη μέλη λαμβάνουν υπόψη το πόσος χρόνος έχει παρέλθει από την επίδοση/κοινοποίηση της προηγούμενης καταδικαστικής απόφασης, τη διαγραφή ή την παραγραφή (Δανία, Κάτω Χώρες, Σουηδία, Σλοβενία). Είναι επίσης πιθανό να λαμβάνονται υπόψη προηγούμενες καταδικαστικές αποφάσεις όταν τα δικαστήρια εκδίδουν απόφαση που αποσκοπεί στη διασφάλιση της παρουσίας του εναγομένου ή στην εξάλειψη του κινδύνου υποτροπής, ιδίως όσον αφορά αποφάσεις έκδοσης εντάλµατος κράτησης ή εναλλακτικών μέτρων που θα διασφαλίζουν την παρουσία του εναγομένου (Σλοβενία). Υπάρχει επίσης η πιθανότητα μια προηγούμενη καταδικαστική απόφαση να επηρεάζει το νομικό χαρακτηρισμό του αδικήματος βάσει του ποινικού κώδικα 5 6 Η εν λόγω αρχή συνεπάγεται τη διακριτική εξουσία εισαγγελέα για την διεξαγωγή ερευνών σε μια υπόθεση ή τη διακοπή των διαδικασιών. Βλ. επίσης Ψήφισμα του Συμβουλίου της Ευρώπης (εγκρίθηκε από τους υφυπουργούς στις 9 Απριλίου 1965): &SecMode=1&DocId=626216&Usage=2. 11
12 (Ουγγαρία, Κάτω Χώρες, Ηνωμένο Βασίλειο), για παράδειγμα κατά την εκτίμηση της σοβαρότητας του αδικήματος (Ηνωμένο Βασίλειο) Εκτέλεση της καταδικαστικής απόφασης Σε ορισμένα κράτη μέλη, προηγούμενες καταδικαστικές αποφάσεις συνεκτιμώνται κατά την εκτέλεση μιας καταδικαστικής απόφασης (Γερμανία, Κροατία, Κάτω Χώρες και Σουηδία). Παραδείγματος χάριν, είναι πιθανό προηγούμενες καταδικαστικές αποφάσεις να συνεκτιμώνται κατά την έκδοση απόφασης αναστολής (Γερμανία, Σουηδία) ή την πρόωρη αποφυλάκιση υπό όρους (Γερμανία), ή όταν ανακαλείται η αναστολή μιας ποινής ή ενός ασφαλιστικού μέτρου (Αυστρία, Γερμανία). Σε ορισμένες χώρες, τα δικαστήρια οφείλουν επίσης να συνεκτιμούν προηγούμενες καταδικαστικές αποφάσεις κατά την έκδοση απόφασης σχετικά με το εάν ένα πρόσωπο που καταδικάζεται πρέπει να διακομισθεί σε μονάδα υψίστης ασφαλείας (Σουηδίας) ή σε σωφρονιστικό κατάστημα για διαβόητους υπότροπους εγκληματίες (Κάτω Χώρες). Αναφέρεται συχνά ότι τα δικαστήρια πρέπει να ανακαλούν την αναστολή μιας ποινής ή ασφαλιστικού μέτρου εάν ένα πρόσωπο διαπράττει αδίκημα κατά τη διάρκεια έκτισης της ποινής του (Γερμανία, Σουηδία). Η Σουηδία συνεκτιμά επίσης προηγούμενες καταδικαστικές αποφάσεις κατά την έκδοση απόφασης μετατροπής μιας ποινής ισόβιας κάθειρξης σε ποινή φυλάκισης ορισμένου χρόνου Συγκέντρωση επαρκών στοιχείων σχετικά με προηγούμενες καταδικαστικές αποφάσεις Ορισμένα κράτη μέλη ενημέρωσαν επίσης την Επιτροπή σχετικά με εθνικούς νόμους ή εσωτερικούς κανόνες για την οργάνωση των εθνικών ποινικών μητρώων (Εσθονία, Ουγγαρία και Λετονία). Μόνο δυο κράτη μέλη (Εσθονία, Ιρλανδία) ανέφεραν την ανταλλαγή πληροφοριών που προέρχονται από το ποινικό μητρώο (ECRIS). Αυτό μπορεί να οφείλεται στο γεγονός ότι το σύστημα ECRIS δεν είχε ακόμα καθιερωθεί κατά τη στιγμή έκδοσης της παρούσας απόφασης-πλαισίου. Τα κράτη μέλη ξεκίνησαν να χρησιμοποιούν το ECRIS τον Απρίλιο του 2012 και μέχρι σήμερα κεντρικές αρχές 25 κρατών µελών χρησιμοποιούν το ECRIS για την ανταλλαγή πληροφοριών που προέρχονται από το ποινικό μητρώο. Το ECRIS στηρίζει την ορθή εφαρμογή της παρούσας απόφασηςπλαισίου. Μέχρι σήμερα δεν είναι διασυνδεδεμένες μεταξύ τους όλες οι κεντρικές αρχές. 3. ΣΥΜΠΕΡΑΣΜΑ Η παρούσα απόφαση-πλαίσιο καθορίζει τη βασική αρχή της ισοδυναμίας μεταξύ καταδικαστικών αποφάσεων της αλλοδαπής και εθνικών καταδικαστικών αποφάσεων επ ευκαιρία νέας ποινικής διαδικασίας. Επισημοποιεί την αρχή σύμφωνα με την οποία σε μια καταδικαστική απόφαση που εκδίδεται σε ένα κράτος μέλος θα πρέπει να αποδίδονται από άλλα κράτη μέλη αποτελέσματα ισοδύναμα με εκείνα που έχουν οι καταδικαστικές αποφάσεις που εκδίδουν τα δικά τους δικαστήρια σύμφωνα με το εθνικό 12
13 δίκαιο, είτε αυτά αντιμετωπίζονται από το εθνικό δίκαιο ως πραγματικά περιστατικά είτε ως θέματα δικονομικού ή ουσιαστικού δικαίου. Στην αιτιολογική σκέψη 5 της παρούσας απόφασης-πλαισίου ορίζεται ότι «η παρούσα απόφαση πλαίσιο δεν αποσκοπεί να εναρμονίσει τις συνέπειες που προβλέπουν οι διάφορες εθνικές νομοθεσίες για την ύπαρξη προτέρων καταδικαστικών αποφάσεων, και η υποχρέωση να συνεκτιμώνται πρότερες καταδικαστικές αποφάσεις που έχουν εκδοθεί σε άλλα κράτη μέλη ισχύει μόνο στο μέτρο που οι πρότερες εθνικές καταδικαστικές αποφάσεις συνεκτιμώνται σύμφωνα με το εθνικό δίκαιο.» Η απόφαση-πλαίσιο έχει σημαντική προστιθέμενη αξία όσον αφορά την προώθηση της αμοιβαίας εμπιστοσύνης στις ποινικές νομοθεσίες και τις δικαστικές αποφάσεις στον ευρωπαϊκό χώρο δικαιοσύνης, καθώς ενθαρρύνει την ύπαρξη μιας δικαστικής κουλτούρας σε περιπτώσεις όπου συνεκτιμώνται κατ αρχήν προηγούμενες καταδικαστικές αποφάσεις που εκδίδονται σε ένα άλλο κράτος μέλος. Παρότι αναγνωρίζονται οι προσπάθειες των 22 κρατών μελών που έχουν μέχρι στιγμής μεταφέρει την παρούσα απόφαση-πλαίσιο στην εθνική τους νομοθεσία, το επίπεδο συμμόρφωσης με το γράμμα και το πνεύμα της απόφασης-πλαισίου διαφέρει σημαντικά. Φαίνεται ότι οι εθνικές διατάξεις εφαρμογής που ελήφθησαν από 13 κράτη μέλη είναι σε γενικές γραμμές ικανοποιητικές: Αυστρία, Κύπρος, Γερμανία, Δανία, Ελλάδα, Φινλανδία, Κροατία, Ιρλανδία, Λετονία, Κάτω Χώρες, Σουηδία, Σλοβενία και Ηνωμένο Βασίλειο. Τα υπόλοιπα 9 κράτη μέλη που έστειλαν κοινοποίηση στην Επιτροπή δεν παρείχαν πλήρεις πληροφορίες σχετικά με τη μεταφορά των έννομων αποτελεσμάτων προηγούμενων καταδικαστικών αποφάσεων της αλλοδαπής στο εθνικό τους σύστημα ποινικής δικαιοσύνης. Το επίπεδο συμμόρφωσης των εν λόγω κρατών μελών όσον αφορά το συγκεκριμένο ζήτημα δεν μπορεί να εκτιμηθεί. Η μη μεταφορά ή η μερική και ελλιπής μεταφορά της παρούσας απόφασηςπλαισίου παρεμποδίζει την αποτελεσματική λειτουργία του ευρωπαϊκού χώρου δικαιοσύνης. Μπορεί, επιπλέον, να υπονομεύσει τη δικαιολογημένη εμπιστοσύνη των πολιτών της ΕΕ, καθώς δεν μπορούν να αποκομίσουν οφέλη από το εν λόγω μέσο, το οποίο αποσκοπεί στη μείωση των πιθανοτήτων υποτροπής των ενόχων αξιόποινων πράξεων. Η καθυστερημένη εφαρμογή αποτελεί λυπηρό γεγονός, καθώς η παρούσα απόφαση-πλαίσιο έχει τη δυνατότητα να αυξήσει την αποτελεσματικότητα της απονομής δικαιοσύνης θέτοντας σε εφαρμογή νομικά μέσα για την εκτίμηση του ποινικού παρελθόντος του εναγομένου και, ως εκ τούτου, την προστασία των θυμάτων. Η Επιτροπή θα συνεχίσει να παρακολουθεί στενά τη συμμόρφωση των κρατών μελών με όλες τις απαιτήσεις της απόφασης-πλαισίου. Ειδικότερα, η Επιτροπή θα εξετάσει εάν τα κράτη μέλη εφαρμόζουν δεόντως την αρχή της ισοδυναμίας και ότι, κατ αρχήν, τα έννομα αποτελέσματα καταδικαστικών αποφάσεων της αλλοδαπής είναι ισοδύναμα με τα έννομα αποτελέσματα εθνικών 13
14 καταδικαστικών αποφάσεων, στο σύστημα ποινικής δικαιοσύνης του κράτους μέλους. Είναι ύψιστης σημασίας να λάβουν υπόψη τα κράτη μέλη την παρούσα έκθεση και να παράσχουν κάθε περαιτέρω σχετική πληροφορία στην Επιτροπή, προκειμένου να εκπληρώσουν τις υποχρεώσεις τους που απορρέουν από τη Συνθήκη. Επιπλέον, η Επιτροπή προτρέπει τα κράτη μέλη που έχουν δηλώσει ότι καταρτίζουν επί του παρόντος σχετική νομοθεσία να τη θεσπίσουν και να κοινοποιήσουν τα εν λόγω εθνικά μέτρα το συντομότερο δυνατό. Η Επιτροπή καλεί όλα εκείνα τα κράτη μέλη που δεν το έκαναν ακόμη να λάβουν γρήγορα μέτρα για την πληρέστερη δυνατή εφαρμογή της παρούσας απόφασηςπλαισίου. Επιπλέον, καλεί τα κράτη μέλη που εφάρμοσαν εσφαλμένα το κοινοτικό δίκαιο να αναθεωρήσουν την εθνική νομοθεσία εφαρμογής τους και να την εναρμονίσουν με τις διατάξεις της παρούσας απόφασης-πλαισίου. 14
ΕΚΘΕΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 5.2.2014 COM(2014) 57 final ΕΚΘΕΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ σχετικά με την εφαρμογή από τα κράτη μέλη των αποφάσεων-πλαίσιο 2008/909/ΔΕΥ,
Διαβάστε περισσότεραΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, XXX [ ](2013) XXX draft ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ Εφαρμογή του άρθρου 260 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Επικαιροποίηση των στοιχείων που χρησιμοποιούνται
Διαβάστε περισσότεραΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ, ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 23.9.2015 COM(2015) 490 final ANNEX 7 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ στην ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ, ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ Διαχείριση της προσφυγικής
Διαβάστε περισσότεραΔημόσια διαβούλευση σχετικά με την ενδεχόμενη αναθεώρηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 764/2008 περί αμοιβαίας αναγνώρισης
Δημόσια διαβούλευση σχετικά με την ενδεχόμενη αναθεώρηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 764/2008 περί αμοιβαίας αναγνώρισης Τα πεδία με αστερίσκο () είναι υποχρεωτικά. Όνομα Ηλεκτρονική διεύθυνση Εισαγωγή 1
Διαβάστε περισσότεραΕπίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
11.5.2016 L 121/11 ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2016/699 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 10ης Μαΐου 2016 σχετικά με τον καθορισμό, για το 2016, των δημοσιονομικών ανώτατων ορίων για ορισμένα καθεστώτα άμεσης στήριξης
Διαβάστε περισσότεραΠρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. για τον καθορισμό της σύνθεσης της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 11.6.2014 COM(2014) 227 final 2014/0129 (NLE) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τον καθορισμό της σύνθεσης της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής EL EL ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
Διαβάστε περισσότεραΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠHΣ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 17.9.2014 C(2014) 6767 final ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠHΣ Επικαιροποίηση των στοιχείων που χρησιμοποιούνται για τον υπολογισμό του κατ αποκοπή ποσού και των χρηματικών ποινών
Διαβάστε περισσότεραΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. Απαντήσεις από τα κράτη μέλη όσον αφορά την εφαρμογή των συστάσεων της Επιτροπήςσχετικά με τις εκλογές του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου.
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 27.3.2014 COM(2014) 196 ANNEX 1 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Απαντήσεις από τα κράτη μέλη όσον αφορά την εφαρμογή των συστάσεων της Επιτροπήςσχετικά με τις εκλογές του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου
Διαβάστε περισσότεραΕπίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ
24.9.2014 L 280/1 II (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ΚΑΤ' ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 994/2014 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 13ης Μαΐου 2014 για την τροποποίηση των παραρτημάτων VIII και VIIIγ του κανονισμού
Διαβάστε περισσότεραΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ. Βρυξέλλες, 14 Απριλίου 2014
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΛΤΙΟ ΤΥΠΟΥ Βρυξέλλες, 14 Απριλίου 2014 Συντονισμένη δράση για την επιβολή της νομοθεσίας οδηγεί σε μεγαλύτερη συμμόρφωση με τα δικαιώματα των καταναλωτών στους δικτυακούς τόπους εμπορίας
Διαβάστε περισσότεραΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. της. έκθεσης της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 17.5.2017 COM(2017) 242 final ANNEX 1 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ της έκθεσης της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο σχετικά με την επανεξέταση της πρακτικής εφαρμογής
Διαβάστε περισσότεραΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 26 Φεβρουαρίου 2013 (OR. en) 6206/13 Διοργανικός φάκελος: 2012/0262 (NLE) JUSTCIV 22 ATO 17 OC 78
ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Βρυξέλλες, 26 Φεβρουαρίου 2013 (OR. en) 6206/13 Διοργανικός φάκελος: 2012/0262 (NLE) JUSTCIV 22 ATO 17 OC 78 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέμα: ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ που
Διαβάστε περισσότεραΔΙΟΡΘΩΤΙΚΗ ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΣΤΟ ΣΧΕΔΙΟ ΔΙΟΡΘΩΤΙΚΟΥ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ ΑΡΙΘ. 6/2014 ΓΕΝΙΚΗ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΕΣΟΔΩΝ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 3.12.2014 COM(2014) 730 final ΔΙΟΡΘΩΤΙΚΗ ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΣΤΟ ΣΧΕΔΙΟ ΔΙΟΡΘΩΤΙΚΟΥ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ ΑΡΙΘ. 6/2014 ΓΕΝΙΚΗ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΕΣΟΔΩΝ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΔΑΠΑΝΩΝ ΑΝΑ ΤΜΗΜΑ Τμήμα III Επιτροπή
Διαβάστε περισσότεραΠρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. για τον καθορισμό της σύνθεσης της Επιτροπής των Περιφερειών
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 11.6.2014 COM(2014) 226 final 2014/0128 (NLE) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τον καθορισμό της σύνθεσης της Επιτροπής των Περιφερειών EL EL ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ 1. ΠΛΑΙΣΙΟ
Διαβάστε περισσότεραΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ΤΡΙΤΗ ΕΚΘΕΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ Βρυξέλλες, 17.9.2007 COM(2007) 524 τελικό ΤΡΙΤΗ ΕΚΘΕΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ με βάση το άρθρο 11 της απόφασης-πλαισίου του Συμβουλίου της 29ης Μαΐου 2000 για την ενίσχυση της
Διαβάστε περισσότεραΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΗ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗ ΔΙΑΣΥΝΟΡΙΑΚΗ ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΤΗΣ ΚΑΤΑΣΤΑΤΙΚΗΣ ΕΔΡΑΣ ΕΤΑΙΡΕΙΩΝ - Διαβούλευση που οργανώνει η Γενική Διεύθυνση "MARKT"
ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΗ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗ ΔΙΑΣΥΝΟΡΙΑΚΗ ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΤΗΣ ΚΑΤΑΣΤΑΤΙΚΗΣ ΕΔΡΑΣ ΕΤΑΙΡΕΙΩΝ - Διαβούλευση που οργανώνει η Γενική Διεύθυνση "MARKT" Εισαγωγή Αρχική παρατήρηση: Το παρακάτω έγγραφο συντάχθηκε από τις
Διαβάστε περισσότεραΑπόφαση (ΕΕ) 2016/954 του Συμβουλίου της 9ης
Πίνακας περιεχομένων Απόφαση (ΕΕ) 2016/954 του Συμβουλίου της 9ης Ιουνίου 2016 για την έγκριση ενισχυμένης συνεργασίας στον τομέα της διεθνούς δικαιοδοσίας, του εφαρμοστέου δικαίου και της αναγνώρισης
Διαβάστε περισσότεραΕπίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
7.7.2015 L 176/29 ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2015/1089 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 6ης Ιουλίου 2015 σχετικά με τον καθορισμό, για το 2015, των δημοσιονομικών ανώτατων ορίων για ορισμένα καθεστώτα άμεσης στήριξης
Διαβάστε περισσότεραEΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 24 Απριλίου 2014 (OR. en) 2013/0268 (COD) PE-CONS 30/14 JUSTCIV 32 PI 17 CODEC 339
EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ Βρυξέλλες, 24 Απριλίου 2014 (OR. en) 2013/0268 (COD) PE-CONS 30/14 JUSTCIV 32 PI 17 CODEC 339 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέμα: ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ
Διαβάστε περισσότεραΕΓΓΡΑΦΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΤΩΝ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΣΥΝΟΠΤΙΚΗ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ ΤΗΣ ΕΚΤΙΜΗΣΗΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΩΝ. που συνοδεύει το έγγραφο.
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 27.11.2013 SWD(2013) 479 final ΕΓΓΡΑΦΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΤΩΝ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΣΥΝΟΠΤΙΚΗ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ ΤΗΣ ΕΚΤΙΜΗΣΗΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΩΝ που συνοδεύει το έγγραφο Πρόταση μέτρων για την ενίσχυση
Διαβάστε περισσότεραΜέσος αριθμός ξένων γλωσσών που κατέχονται ανά μαθητή
γλωσσών που κατέχονται ανά μαθητή Αυστρία 1998 0 0 1999 1.1 1.7 2000 1.1 1.7 2001 0 0 2002 1.1 1.7 2003 0 0 2004 0 0 Βέλγιο 1998 0 0 1999 0 0 2000 1.2 2.2 2001 1.3 2.2 2002 1.3 2.2 2003 1.2 2.2 2004 1.3
Διαβάστε περισσότεραΔΙΟΡΘΩΤΙΚΗ ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΣΤΟ ΣΧΕΔΙΟ ΔΙΟΡΘΩΤΙΚΟΥ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ αριθ. 6 ΣΤΟΝ ΓΕΝΙΚΟ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟ 2013 ΓΕΝΙΚΗ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΕΣΟΔΩΝ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 18.9.2013 COM(2013) 655 final ΔΙΟΡΘΩΤΙΚΗ ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΣΤΟ ΣΧΕΔΙΟ ΔΙΟΡΘΩΤΙΚΟΥ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ αριθ. 6 ΣΤΟΝ ΓΕΝΙΚΟ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟ 2013 ΓΕΝΙΚΗ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΕΣΟΔΩΝ EL EL ΔΙΟΡΘΩΤΙΚΗ ΕΠΙΣΤΟΛΗ
Διαβάστε περισσότεραΕΚΘΕΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 28.3.2019 COM(2019) 157 final ΕΚΘΕΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ σχετικά με την πορεία της προσχώρησης των κρατών μελών στη Διεθνή σύμβαση του Διεθνούς Ναυτιλιακού Οργανισμού
Διαβάστε περισσότεραΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. στην ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 23.7.2014 COM(2014) 520 final ANNEXES 1 to 3 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ στην ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ Η ενεργειακή απόδοση και η συμβολή της
Διαβάστε περισσότεραΠρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 7.7.2014 COM(2014) 448 final 2014/0207 (NLE) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1340/2008 του Συμβουλίου, της 8ης Δεκεμβρίου 2008,
Διαβάστε περισσότεραA8-0061/19. Santiago Fisas Ayxelà Πολιτιστικές πρωτεύουσες της Ευρώπης για τα έτη 2020 έως 2033 COM(2016)0400 C8-0223/ /0186(COD)
8.6.2017 A8-0061/19 Τροπολογία 19 Petra Kammerevert εξ ονόματος της Επιτροπής Πολιτισμού και Παιδείας Έκθεση Santiago Fisas Ayxelà Πολιτιστικές πρωτεύουσες της Ευρώπης για τα έτη 2020 έως 2033 COM(2016)0400
Διαβάστε περισσότεραΟδικα οχήματα. Μονάδα : Χιλιάδες. Drill Down to Area. Μηχανοκίνητο όχημα για μεταφορά προϊόντων. Μοτοσικλέτες (>50cm3)
Μονάδα : Χιλιάδες Αυστρία 1978 661.30 2,040.10 8.40 162.40 84.00 3,188.00 208.40 1,139.30 315.70 1979 594.60 2,244.60 8.70 172.50 87.20 3,343.90 179.10 1,090.50 323.60 1980 37.30 2,301.90 9.00 183.70 91.00
Διαβάστε περισσότεραΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 2009-2014 Επιτροπή Νομικών Θεμάτων 11.11.2013 ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ (95/2013) Θέμα: Αιτιολογημένη γνώμη της Βουλής των Αντιπροσώπων της Ρουμανίας για την πρόταση κανονισμού του
Διαβάστε περισσότεραΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ Βρυξέλλες, 31 Μαΐου 2013 (OR. en)
ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ Βρυξέλλες, 31 Μαΐου 2013 (OR. en) Διοργανικός φάκελος: 2013/0900 (NLE) EUCO 110/13 INST 234 POLGEN 69 OC 295 ΝΟΜΙΚΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέμα: ΣΧΕΔΙΟ ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τον
Διαβάστε περισσότεραΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. της. ανακοίνωσης της Επιτροπής
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 14.12.2015 COM(2015) 639 final ANNEXES 3 to 4 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III: Συνολική αξιολόγηση της προσθετικότητας (άρθρο 95 του ΚΚΔ) ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV: Χρονοδιάγραμμα για την υποβολή
Διαβάστε περισσότεραSN 1316/14 AB/γομ 1 DG D 2A LIMITE EL
ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Βρυξέλλες, 30 Ιανουαρίου 2014 (04.02) (OR. en) Διοργανικός φάκελος: 2013/0268 (COD) SN 1316/14 LIMITE ΣΗΜΕΙΩΜΑ Θέμα: Κανονισμός (ΕΕ) αριθ..../20.. του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου
Διαβάστε περισσότεραΣυμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 16 Μαρτίου 2015 (OR. en)
Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 16 Μαρτίου 2015 (OR. en) 5063/15 ADD 1 STATIS 24 COMPET 123 ΔΙΑΒΙΒΑΣΤΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ Αποστολέας: Ημερομηνία Παραλαβής: Αποδέκτης: Αριθ. εγγρ. Επιτρ.: Θέμα: Για το
Διαβάστε περισσότεραΔΑΠΑΝΕΣ ΕΣΟΔΑ. Προϋπολογισμός Προϋπολογισμός Μεταβολή (%)
ΣΧΕΔΙΟ ΔΙΟΡΘΩΤΙΚΟΥ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ ΑΡΙΘ. ΤΟΜΟΣ 1 - ΓΕΝΙΚΗ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΕΣΟΔΩΝ A. ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΚΑΙ ΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΗΣΗ ΤΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ Χρηματοδότηση του γενικού προϋπολογισμού Πιστώσεις που πρέπει να καλυφτούν
Διαβάστε περισσότεραΣύνθεση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ενόψει των εκλογών του 2014
P7_TA(2013)0082 Σύνθεση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ενόψει των εκλογών του 2014 Ψήφισµα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 13ης Μαρτίου 2013 σχετικά µε τη σύνθεση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ενόψει των εκλογών
Διαβάστε περισσότερα10329/17 ΘΚ/μκρ 1 DRI
Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 20 Ιουνίου 2017 (OR. en) Διοργανικός φάκελος: 2016/0186 (COD) 10329/17 ΕΝΗΜΕΡΩΤΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ Αποστολέας: Αποδέκτης: Θέμα: Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου CODEC
Διαβάστε περισσότεραΕπίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
L 73/20 15.3.2019 ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2019/410 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 29ης Νοεμβρίου 2018 για τον καθορισμό εκτελεστικών τεχνικών προτύπων όσον αφορά τις λεπτομέρειες και τη δομή των πληροφοριών που
Διαβάστε περισσότεραEL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0007/1. Τροπολογία. Jörg Meuthen εξ ονόματος της Ομάδας EFDD
31.1.2018 A8-0007/1 1 Παράγραφος 7 7. υπογραμμίζει ότι με τις έδρες που θα εκκενωθούν μετά την αποχώρηση του Ηνωμένου Βασιλείου από την Ευρωπαϊκή Ένωση θα διευκολυνθεί η υιοθέτηση μιας νέας κατανομής των
Διαβάστε περισσότερα14223/17 ΜΜ/νκ/ΚΚ 1 DG D 2B
Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 4 Δεκεμβρίου 2017 (OR. en) 14223/17 COPEN 341 EUROJUST 173 EJN 69 ΣΗΜΕΙΩΜΑ Αποστολέας: Αποδέκτης: Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου Αντιπροσωπίες αριθ. προηγ.
Διαβάστε περισσότεραΠρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 15.6.2015 COM(2015) 292 final 2015/0131 (NLE) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με την υπογραφή, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Σύμβασης του Συμβουλίου της Ευρώπης
Διαβάστε περισσότεραΣΧΕΔΙΟ ΔΙΟΡΘΩΤΙΚΟΥ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ ΑΡΙΘ. 5 ΣΤΟΝ ΓΕΝΙΚΟ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟ ΤΟΥ 2016
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 7.10.2016 COM(2016) 660 final ΣΧΕΔΙΟ ΔΙΟΡΘΩΤΙΚΟΥ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ ΑΡΙΘ. 5 ΣΤΟΝ ΓΕΝΙΚΟ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟ ΤΟΥ 2016 Εκτέλεση της απόφασης 2014/335/ΕΕ για τους ίδιους πόρους μετά την
Διαβάστε περισσότεραΣυμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 25 Ιουλίου 2016 (OR. en)
Conseil UE Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 25 Ιουλίου 2016 (OR. en) 11432/16 LIMITE PUBLIC POLGEN 92 JUR 361 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέμα: ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση της
Διαβάστε περισσότεραΘΕΜΑ: Δείκτης Ανεργίας για το μήνα Ιανουάριο 2014 στις χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης (28) και της Ευρωζώνης (18) - Στοιχεία της Eurostat
ΠΕΤΡΑΚΗ 16 Τ.Κ. 105 63 - ΑΘΗΝΑ ΤΗΛ: 210.32.59.198 - FAX: 210.32.59.229 ΘΕΜΑ: Δείκτης Ανεργίας για το μήνα Ιανουάριο στις χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης (28) και της Ευρωζώνης (18) - Στοιχεία της Eurostat
Διαβάστε περισσότεραΣΧΕΔΙΟ ΔΙΟΡΘΩΤΙΚΟΥ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ ΑΡΙΘ. 8 ΣΤΟΝ ΓΕΝΙΚΟ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟ ΤΟΥ 2015 ΙΔΙΟΙ ΠΟΡΟΙ ΕΥΡΩΠΑΙΟΣ ΕΠΟΠΤΗΣ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 19.10.2015 COM(2015) 545 final ΣΧΕΔΙΟ ΔΙΟΡΘΩΤΙΚΟΥ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ ΑΡΙΘ. 8 ΣΤΟΝ ΓΕΝΙΚΟ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟ ΤΟΥ 2015 ΙΔΙΟΙ ΠΟΡΟΙ ΕΥΡΩΠΑΙΟΣ ΕΠΟΠΤΗΣ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ EL EL Έχοντας
Διαβάστε περισσότεραΕπίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ
4.10.2014 L 290/1 II (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 1044/2014 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 3ης Οκτωβρίου 2014 σχετικά με τον καθορισμό, για το 2014, δημοσιονομικών ανώτατων
Διαβάστε περισσότεραΠρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 28.11.2014 COM(2014) 715 final 2014/0339 (COD) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την κατάργηση ορισμένων πράξεων στον τομέα της αστυνομικής
Διαβάστε περισσότερα5538/11 GA/ag,nm DG C 1 B
ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Βρυξέλλες, 11 Φεβρουαρίου 2011 (OR. en) 5538/11 Διοργανικός φάκελος: 2010/0384 (NLE) PI 3 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέμα: ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την έγκριση ενισχυμένης
Διαβάστε περισσότεραΘΕΜΑ: Δείκτης Ανεργίας για το μήνα Νοέμβριο 2015 στις χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης (28) και της Ευρωζώνης (19) - Στοιχεία της Eurostat
ΠΕΤΡΑΚΗ 8 Τ.Κ. 105 63 - ΑΘΗΝΑ ΤΗΛ: 210.32.59.170 - FAX: 210.32.59.169 ΘΕΜΑ: Δείκτης Ανεργίας για το μήνα Νοέμβριο στις χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης (28) και της Ευρωζώνης (19) - Στοιχεία της Eurostat Ο
Διαβάστε περισσότεραΕ.Ε. Παρ. Ι(Ι), Αρ. 4493,
Ε.Ε. Παρ. Ι(Ι), Αρ. 4493, 25.2.2015 Ν. 23(Ι)/2015 23(Ι)/2015 ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΠΡΟΝΟΕΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΟΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΠΡΟΣΩΠΩΝ ΠΟΥ ΚΑΤΑΔΙΚΑΣΤΗΚΑΝ ΣΕ ΠΟΙΝΙΚΕΣ ΥΠΟΘΕΣΕΙΣ YΠΟ ΤΟ ΦΩΣ ΑΠΟΦΑΣΕΩΝ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΙΚΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ ΑΝΘΡΩΠΙΝΩΝ
Διαβάστε περισσότεραΕΚΘΕΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 11.3.2015 COM(2015) 117 final ΕΚΘΕΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ Eξαιρέσεις χορηγούμενες από τα κράτη μέλη δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) 1371/2007
Διαβάστε περισσότεραΣυμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 18 Μαΐου 2017 (OR. en)
Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 18 Μαΐου 2017 (OR. en) 9438/17 ADD 1 MAP 12 ΔΙΑΒΙΒΑΣΤΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ Αποστολέας: Ημερομηνία Παραλαβής: Αποδέκτης: Για τον Γενικό Γραμματέα της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,
Διαβάστε περισσότεραΕΚΘΕΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ, ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ, ΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΚΑΙ ΤΗΝ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΩΝ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 25.1.2012 COM(2012) 12 final ΕΚΘΕΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ, ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ, ΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΚΑΙ ΤΗΝ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΩΝ
Διαβάστε περισσότεραΦΟΡΟΛΟΓΙΚΗ ΜΕΤΑΧΕΙΡΙΣΗ ΜΕΡΙΣΜΑΤΩΝ ΠΟΥ ΚΑΤΑΒΑΛΛΟΥΝ ΗΜΕΔΑΠΕΣ Α.Ε. ΣΕ ΑΛΛΟΔΑΠΟΥΣ ΔΙΚΑΙΟΥΧΟΥΣ ΚΑΤΟΙΚΟΥΣ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕ ΤΑ ΟΠΟΙΑ Η ΕΛΛΑΔΑ ΕΧΕΙ ΣΥΝΑΨΕΙ Σ.Α.Δ.
ΑΝΑΛΥΤΙΚΟΣ ΠΙΝΑΚΑΣ ΦΟΡΟΛΟΓΙΚΗ ΜΕΤΑΧΕΙΡΙΣΗ ΜΕΡΙΣΜΑΤΩΝ ΠΟΥ ΚΑΤΑΒΑΛΛΟΥΝ ΗΜΕΔΑΠΕΣ Α.Ε. ΣΕ ΑΛΛΟΔΑΠΟΥΣ ΔΙΚΑΙΟΥΧΟΥΣ ΚΑΤΟΙΚΟΥΣ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕ ΤΑ ΟΠΟΙΑ Η ΕΛΛΑΔΑ ΕΧΕΙ ΣΥΝΑΨΕΙ Σ.Α.Δ.Φ. ΤΟΥ ΕΙΣΟΔΗΜΑΤΟΣ Δ.Ο.Σ. (Α ) Σελίδα
Διαβάστε περισσότεραΘΕΜΑ: Δείκτης Ανεργίας για το μήνα Σεπτέμβριο 2014 στις χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης (28) και της Ευρωζώνης (18) - Στοιχεία της Eurostat
ΠΕΤΡΑΚΗ 16 Τ.Κ. 105 63 - ΑΘΗΝΑ ΤΗΛ: 210.32.59.198 - FAX: 210.32.59.229 ΘΕΜΑ: Δείκτης Ανεργίας για το μήνα Σεπτέμβριο στις χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης (28) και της Ευρωζώνης (18) - Στοιχεία της Eurostat
Διαβάστε περισσότεραΣυμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 17 Μαρτίου 2016 (OR. en)
Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 17 Μαρτίου 2016 (OR. en) Διοργανικός φάκελος: 2014/0013 (NLE) 15436/15 AGRI 684 AGRIORG 101 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέμα: ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για
Διαβάστε περισσότεραΕΚΘΕΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Στρασβούργο, 19.1.2016 COM(2016) 6 final ΕΚΘΕΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ για την εφαρμογή της απόφασης-πλαισίου 2009/315/ΔΕΥ του Συμβουλίου, της 26ης
Διαβάστε περισσότεραΣυμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 10 Νοεμβρίου 2016 (OR. en)
Conseil UE Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 10 Νοεμβρίου 2016 (OR. en) Διοργανικός φάκελος: 2016/0186 (COD) 13660/16 LIMITE ΣΗΜΕΙΩΜΑ Αποστολέας: Αποδέκτης: CULT 101 AELE 77 EEE 41 CODEC 1506
Διαβάστε περισσότεραΠρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 28.11.2014 COM(2014) 714 final 2014/0338 (COD) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την κατάργηση ορισμένων πράξεων στον τομέα της αστυνομικής
Διαβάστε περισσότεραΠίνακας αποτελεσμάτων για την ενιαία αγορά
Πίνακας αποτελεσμάτων για την ενιαία αγορά Αποτελέσματα ανά κράτος μέλος Κύπρος (Περίοδος αναφοράς: 2015) Μεταφορά στο εθνικό δίκαιο Έλλειμμα μεταφοράς της ενωσιακής νομοθεσίας στο εθνικό δίκαιο: 0,7%
Διαβάστε περισσότεραΘΕΜΑ: Εργατικό κόστος ανά ώρα εργασίας στις χώρες της Ευρωζώνης (18)
ΠΕΤΡΑΚΗ 8 Τ.Κ. 105 63 - ΑΘΗΝΑ ΤΗΛ: 210.32.59.170 - FAX: 210.32.59.169 ΘΕΜΑ: Εργατικό κόστος ανά ώρα εργασίας στις χώρες της Ευρωζώνης (18) και της Ευρωπαϊκής Ένωσης (28) Eurostat Το ωριαίο κόστος εργασίας
Διαβάστε περισσότεραΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΓΕΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗΣ ΚΑΙ ΚΑΤΑΝΑΛΩΤΩΝ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΓΕΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗΣ ΚΑΙ ΚΑΤΑΝΑΛΩΤΩΝ Βρυξέλλες, 18 Ιανουαρίου 2019 ΑΝΑΘ.1 αντικαθιστά την ανακοίνωση προς τους ενδιαφερομένους της 21ης Νοεμβρίου 2017 ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΟΥΣ ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΜΕΝΟΥΣ
Διαβάστε περισσότεραΣυμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 20 Μαρτίου 2017 (OR. en)
Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 20 Μαρτίου 2017 (OR. en) 7281/17 ENFOPOL 121 JAI 239 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέμα: Σχέδιο ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗΣ ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ με την οποία εγκρίνεται η
Διαβάστε περισσότεραΕπίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 51 I Έκδοση στην ελληνική γλώσσα Νομοθεσία 62o έτος 22 Φεβρουαρίου 2019 Περιεχόμενα II Μη νομοθετικές πράξεις ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ Κανονισμός (ΕΕ) 2019/316 της Επιτροπής,
Διαβάστε περισσότεραΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΤΡΑΠΕΖΑ
25.6.2013 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης C 179/9 III (Προπαρασκευαστικές πράξεις) ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΤΡΑΠΕΖΑ ΓΝΩΜΗ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΚΕΝΤΡΙΚΗΣ ΤΡΑΠΕΖΑΣ της 28ης Μαΐου 2013 αναφορικά με πρόταση οδηγίας
Διαβάστε περισσότεραΘΕΜΑ: Εργατικό κόστος ανά ώρα εργασίας στις χώρες της Ευρωζώνης (18) και της Ευρωπαϊκής Ένωσης (28) Eurostat. - Β τρίμηνο
ΠΕΤΡΑΚΗ 16 Τ.Κ. 105 63 - ΑΘΗΝΑ ΤΗΛ: 210.32.59.198 - FAX: 210.32.59.229 ΘΕΜΑ: Εργατικό κόστος ανά ώρα εργασίας στις χώρες της Ευρωζώνης (18) και της Ευρωπαϊκής Ένωσης (28) Eurostat Το ωριαίο κόστος εργασίας
Διαβάστε περισσότεραΠίνακας αποτελεσμάτων της ενιαίας αγοράς
Πίνακας αποτελεσμάτων της ενιαίας αγοράς Αποτελέσματα ανά κράτος μέλος Κύπρος (Περίοδος αναφοράς: 2017) Μεταφορά στο εθνικό δίκαιο Το 2016, τα κράτη μέλη όφειλαν να μεταφέρουν 66 νέες οδηγίες στο εθνικό
Διαβάστε περισσότεραΗ εκτέλεση του προϋπολογισμού του οικονομικού έτους 2015 δείχνει πλεόνασμα ύψους ,74 ευρώ που προκύπτει από:
Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 17 Ιουνίου 2016 (OR. en) 9586/16 BUDGET 15 ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ Θέμα: Σχέδιο διορθωτικού προϋπολογισμού αριθ. 2 του γενικού προϋπολογισμού για το 2016: Εγγραφή
Διαβάστε περισσότεραΕΓΚΥΚΛΙΟΣ 28 ΑΝΑΡΤΗΤΕΟ ΣΤΟ ΔΙΑΔΙΚΤΥΟ. Αθήνα 12/04/2011. Αριθ. Πρωτ.Γ31/58
ΑΝΑΡΤΗΤΕΟ ΣΤΟ ΔΙΑΔΙΚΤΥΟ Αθήνα 12/04/2011 Αριθ. Πρωτ.Γ31/58 ΔΙΟΙΚΗΣΗ ΓΕΝΙΚΗ Δ/ΝΣΗ ΑΣΦΑΛΙΣΤΙΚΩΝ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ Δ/ΝΣΗ ΔΙΕΘΝΩΝ ΑΣΦΑΛΙΣΤΙΚΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ ΤΜΗΜΑ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΗΣ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑΣ & ΓΡΑΜΜΑΤΕΙΑΣ Ταχ.Διεύθυνση: Αγ.Κωνσταντίνου
Διαβάστε περισσότεραA8-0392/328. Paloma López Bermejo, Νεοκλής Συλικιώτης, Cornelia Ernst, Τάκης Χατζηγεωργίου, Δημήτριος Παπαδημούλης
11.1.2018 A8-0392/328 328 Paloma López Bermejo, Νεοκλής Συλικιώτης, Cornelia Ernst, Τάκης Χατζηγεωργίου, Δημήτριος Παπαδημούλης Αιτιολογική σκέψη 7 (7) Είναι επομένως σκόπιμο να τεθεί ενωσιακός δεσμευτικός
Διαβάστε περισσότεραΕΤΗΣΙΑ ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΠΙΤΡΟΠΗ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 7.2.2017 COM(2017) 67 final ΕΤΗΣΙΑ ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΠΙΤΡΟΠΗ των ετήσιων εκθέσεων δραστηριοτήτων των κρατών μελών όσον αφορά τις εξαγωγικές πιστώσεις κατά την έννοια του
Διαβάστε περισσότεραΣΧΕΔΙΟ ΔΙΟΡΘΩΤΙΚΟΥ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ αριθ. 6 ΣΤΟΝ ΓΕΝΙΚΟ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟ ΤΟΥ 2014 ΓΕΝΙΚΗ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΕΣΟΔΩΝ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 17.10.2014 COM(2014) 649 final ΣΧΕΔΙΟ ΔΙΟΡΘΩΤΙΚΟΥ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ αριθ. 6 ΣΤΟΝ ΓΕΝΙΚΟ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟ ΤΟΥ 2014 ΓΕΝΙΚΗ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΕΣΟΔΩΝ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΔΑΠΑΝΩΝ ΑΝΑ ΤΜΗΜΑ Τμήμα ΙΙΙ -
Διαβάστε περισσότερα13060/17 ADD 1 1 DPG
Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 20 Οκτωβρίου 2017 (OR. en) 13060/17 ADD 1 PV/CONS 52 ECOFIN 806 ΣΧΕΔΙΟ ΠΡΑΚΤΙΚΩΝ Θέμα: 3563η σύνοδος του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης (Οικονομικές και Δημοσιονομικές
Διαβάστε περισσότεραΘΕΜΑ: Δείκτης Ανεργίας για το μήνα Ιούλιο 2012 στις χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης (27) και της Ευρωζώνης (17) - Στοιχεία της Eurostat
ΕΘΝΙΚΗ ΣΥΝΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΟΥ ΕΜΠΟΡΙΟΥ Δευτέρα, 10 Σεπτεμβρίου ΙΝΣΤΙΤΟΥΤΟ ΕΜΠΟΡΙΟΥ & ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΠΕΤΡΑΚΗ 16 Τ.Κ. 105 63 - ΑΘΗΝΑ ΤΗΛ: 210.32.59.198 - FAX: 210.32.59.229 ΘΕΜΑ: Δείκτης Ανεργίας για το μήνα
Διαβάστε περισσότεραΣυμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 19 Νοεμβρίου 2014 (OR. en)
Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 19 Νοεμβρίου 2014 (OR. en) Διοργανικός φάκελος: 2014/0278 (NLE) 15308/14 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέμα: PROAPP 28 JAI 851 CATS 172 SCHENGEN 45 COMIX 599
Διαβάστε περισσότεραΕυρωπαϊκό κοινοβούλιο, η κομισιόν και οι λειτουργίες τους. Κωνσταντίνα Μαυροειδή
Ευρωπαϊκό κοινοβούλιο, η κομισιόν και οι λειτουργίες τους Κωνσταντίνα Μαυροειδή Ευρωπαϊκό κοινοβούλιο Ευρωπαϊκό κοινοβούλιο ονομάζεται το εκλεγμένο κοινοβουλευτικό όργανο της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Εκλέγεται
Διαβάστε περισσότερα9475/10 ΑΙ/μκρ 1 DG C 1 A LIMITE EL
ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Βρυξέλλες, 18 Μαΐου 2010 (20.05) (OR. en) 9475/10 COMPET 150 SOC 321 JUSTCIV 91 MI 136 ΣΗΜΕΙΩΜΑ της : Γενικής Γραμματείας του Συμβουλίου προς : το Συμβούλιο Θέμα : Συμβούλιο
Διαβάστε περισσότερα12596/17 ΧΓ/ριτ/ΘΛ 1 DGD 2B
Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 2 Οκτωβρίου 2017 (OR. en) Διοργανικός φάκελος: 2016/0002 (COD) 12596/17 ΣΗΜΕΙΩΜΑ Αποστολέας: Αποδέκτης: Προεδρία αριθ. προηγ. εγγρ.: 12187/17 Αριθ. εγγρ. Επιτρ.:
Διαβάστε περισσότεραΣυμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 13 Οκτωβρίου 2016 (OR. en)
Conseil UE Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 13 Οκτωβρίου 2016 (OR. en) 13007/16 LIMITE PUBLIC JAI 812 DAPIX 162 CRIMORG 117 ENFOPOL 329 ENFOCUSTOM 149 ΣΗΜΕΙΩΜΑ Αποστολέας: Αποδέκτης: Θέμα: Προεδρία
Διαβάστε περισσότεραΔημόσια διαβούλευση σχετικά με την ενδεχόμενη αναθεώρηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 764/2008 περί αμοιβαίας αναγνώρισης
Δημόσια διαβούλευση σχετικά με την ενδεχόμενη αναθεώρηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 764/2008 περί αμοιβαίας αναγνώρισης Τα πεδία με αστερίσκο () είναι υποχρεωτικά. Όνομα Ηλεκτρονική διεύθυνση Εισαγωγή 1
Διαβάστε περισσότεραΔιαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2015) 545 final.
Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 20 Οκτωβρίου 2015 (OR. en) 13159/15 FIN 699 ΔΙΑΒΙΒΑΣΤΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ Αποστολέας: Ημερομηνία Παραλαβής: Αποδέκτης: Αριθ. εγγρ. Επιτρ.: Θέμα: Για το Γενικό Γραμματέα
Διαβάστε περισσότεραΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. στην ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. σχετικά με την ευρωπαϊκή πρωτοβουλία πολιτών «Ένας από μας»
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 28.5.2014 COM(2014) 355 final ANNEXES 1 to 5 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ στην ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ σχετικά με την ευρωπαϊκή πρωτοβουλία πολιτών «Ένας από μας» EL EL ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I: ΔΙΑΔΙΚΑΣΤΙΚΕΣ
Διαβάστε περισσότεραΣυνθήκη Σένγκεν Η Γαλλία, η Γερμανία, το Βέλγιο, το Λουξεμβούργο και οι Κάτω Χώρες αποφάσισαν, το 1985,
Συνθήκη Σένγκεν Ο χώρος και η συνεργασία Σένγκεν βασίζονται στη συνθήκη του Σένγκεν (Λουξεμβούργο) του 1985. Ο χώρος Σένγκεν αποτελεί έδαφος όπου εξασφαλίζεται η ελεύθερη κυκλοφορία των προσώπων. Οι χώρες
Διαβάστε περισσότεραΕπικύρωση της δεύτερης περιόδου ανάληψης υποχρεώσεων του πρωτοκόλλου του Κιότο στη σύμβαση-πλαίσιο των Ηνωμένων Εθνών για την κλιματική αλλαγή
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 6.11.2013 COM(2013) 768 final ANNEX 1 Επικύρωση της δεύτερης περιόδου ανάληψης υποχρεώσεων του πρωτοκόλλου του Κιότο στη σύμβαση-πλαίσιο των Ηνωμένων Εθνών για την κλιματική
Διαβάστε περισσότεραΕΚΘΕΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 23.9.2016 COM(2016) 618 final ΕΚΘΕΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ Έκθεση για να διευκολυνθεί ο υπολογισμός της καταλογισθείσας ποσότητας για την Ευρωπαϊκή Ένωση, και έκθεση προκειμένου να
Διαβάστε περισσότεραΜείωση των επιβλαβών συνεπειών από την εγκληματική χρήση πυροβόλων όπλων στην ΕΕ: μια κοινή προσέγγιση
Μείωση των επιβλαβών συνεπειών από την εγκληματική χρήση πυροβόλων όπλων στην ΕΕ: μια κοινή προσέγγιση Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή επιθυμεί να ζητήσει τη γνώμη των πολιτών και των ενδιαφερόμενων φορέων για το
Διαβάστε περισσότεραΕΓΓΡΑΦΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΤΩΝ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΣΥΝΟΠΤΙΚΗ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ ΤΗΣ ΕΚΤΙΜΗΣΗΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΩΝ. που συνοδεύει το έγγραφο
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 13.12.2013 SWD(2013) 513 final ΕΓΓΡΑΦΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΤΩΝ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΣΥΝΟΠΤΙΚΗ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ ΤΗΣ ΕΚΤΙΜΗΣΗΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΩΝ που συνοδεύει το έγγραφο Πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού
Διαβάστε περισσότεραEΓΓΡΑΦΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 14.5.2014 COM(2014) 271 final EΓΓΡΑΦΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ για τον υπολογισμό, τη χρηματοδότηση, την πληρωμή και την εγγραφή στον προϋπολογισμό της διόρθωσης των δημοσιονομικών
Διαβάστε περισσότεραΘΕΜΑ: Δείκτης Ανεργίας για το μήνα Νοέμβριο 2012 στις χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης (27) και της Ευρωζώνης (17) - Στοιχεία της Eurostat
ΙΝΣΤΙΤΟΥΤΟ ΕΜΠΟΡΙΟΥ & ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΠΕΤΡΑΚΗ 16 Τ.Κ. 105 63 ΑΘΗΝΑ ΤΗΛ: 210.32.59.198 FAX: 210.32.59.229 ΘΕΜΑ: Δείκτης Ανεργίας για το μήνα Νοέμβριο στις χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης (27) και της Ευρωζώνης (17)
Διαβάστε περισσότεραA8-0251/ ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ κατάθεση: Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων
20..205 A8-025/ 00-00 ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ 00-00 κατάθεση: Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων Έκθεση Claude Moraes A8-025/205 Κατάργηση ορισμένων πράξεων από το κεκτημένο του Σένγκεν
Διαβάστε περισσότεραΠίνακας αποτελεσμάτων για την ενιαία αγορά
Πίνακας αποτελεσμάτων για την ενιαία αγορά Αποτελέσματα ανά κράτος μέλος Ελλάδα (Περίοδος αναφοράς: 2015) Μεταφορά στο εθνικό δίκαιο Έλλειμμα μεταφοράς της ενωσιακής νομοθεσίας στο εθνικό δίκαιο: 0,7%
Διαβάστε περισσότερα34. ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΙΣ ΜΕΤΑΒΑΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΟΣΟΝ ΑΦΟΡΑ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΤΗΣ ΕΝΩΣΗΣ ΤΙΤΛΟΣ Ι. Άρθρο 1
C 310/382 EL Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 16.12.2004 34. ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΙΣ ΜΕΤΑΒΑΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΟΣΟΝ ΑΦΟΡΑ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΤΗΣ ΕΝΩΣΗΣ ΤΑ ΥΨΗΛΑ ΣΥΜΒΑΛΛΟΜΕΝΑ ΜΕΡΗ, ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ
Διαβάστε περισσότεραΠρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. σχετικά με την υιοθέτηση του ευρώ από τη Λιθουανία την 1η Ιανουαρίου 2015
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 4.6.2014 COM(2014) 324 final 2014/0170 (NLE) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με την υιοθέτηση του ευρώ από τη Λιθουανία την 1η Ιανουαρίου 2015 EL EL ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
Διαβάστε περισσότεραΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ Βρυξέλλες, 17.11.2003 COM(2003) 700 τελικό 2003/0274 (COD) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση της απόφασης αριθ. 1419/1999/ΕΚ
Διαβάστε περισσότερα1 Business Europe (2014), Future of Social Europe. Challenges and the Way Ahead Lapeyre J. (2015),
Κοινωνικός διάλογος και συμμετοχή των εργαζομένων Ο κοινωνικός διάλογος αποτελεί συστατικό στοιχείο για το ευρωπαϊκό κοινωνικό μοντέλο και για τη σωστή λειτουργία της κοινωνικής οικονομίας της αγοράς.
Διαβάστε περισσότερα9664/19 ΘΚ/μκρ 1 JAI.2
Βρυξέλλες, 27 Μαΐου 2019 (OR. en) 9664/19 ΣΗΜΕΙΩΜΑ Αποστολέας: Αποδέκτης: Προεδρία Συμβούλιο αριθ. προηγ. εγγρ.: 9296/19 Αριθ. εγγρ. Επιτρ.: 6110/19 ADD1 Θέμα: JAI 575 COPEN 233 CYBER 180 DROIPEN 88 JAIEX
Διαβάστε περισσότεραΙΙΙ ΠΡΑΞΕΙΣ ΕΓΚΡΙΘΕΙΣΕΣ ΔΥΝΑΜΕΙ ΤΟΥ ΤΙΤΛΟΥ VI ΤΗΣ ΣΥΝΘΗΚΗΣ ΕΕ
L 328/42 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 15.12.2009 ΙΙΙ (Πράξεις εγκριθείσες δυνάμει της συνθήκης ΕΕ) ΠΡΑΞΕΙΣ ΕΓΚΡΙΘΕΙΣΕΣ ΔΥΝΑΜΕΙ ΤΟΥ ΤΙΤΛΟΥ VI ΤΗΣ ΣΥΝΘΗΚΗΣ ΕΕ ΑΠΟΦΑΣΗ-ΠΛΑΙΣΙΟ 2009/948/ΔΕΥ ΤΟΥ
Διαβάστε περισσότεραΠρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 18.1.2017 COM(2017) 17 final 2017/0011 (NLE) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με την εφαρμογή των διατάξεων του κεκτημένου του Σένγκεν στον τομέα του συστήματος πληροφοριών
Διαβάστε περισσότεραΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/0297(COD) της Επιτροπής Νομικών Θεμάτων
ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 2009-2014 Επιτροπή Νομικών Θεμάτων 11.4.2012 2011/0297(COD) ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ της Επιτροπής Νομικών Θεμάτων προς την Επιτροπή Οικονομικής και Νομισματικής Πολιτικής σχετικά με την
Διαβάστε περισσότεραΘΕΜΑ: Εργατικό κόστος ανά ώρα εργασίας στις χώρες της Ευρωζώνης (17) και της Ευρωπαϊκής Ένωσης (27) Eurostat - Β τρίμηνο 2012 -
ΕΘΝΙΚΗ ΣΥΝΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΟΥ ΕΜΠΟΡΙΟΥ ΙΝΣΤΙΤΟΥΤΟ ΕΜΠΟΡΙΟΥ & ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΠΕΤΡΑΚΗ 16 Τ.Κ. 105 63 ΑΘΗΝΑ ΤΗΛ: 210.32.59.198 FAX: 210.32.59.229 ΘΕΜΑ: Εργατικό κόστος ανά ώρα εργασίας στις χώρες της Ευρωζώνης
Διαβάστε περισσότεραΕΚΘΕΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΣΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ, ΣΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ, ΣΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΚΑΙ ΣΤΗΝ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΩΝ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 17.6.2011 COM(2011) 352 τελικό ΕΚΘΕΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΣΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ, ΣΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ, ΣΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΚΑΙ ΣΤΗΝ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΩΝ
Διαβάστε περισσότεραΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. της. Έκθεσης της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 2.6.2014 COM(2014) 312 final ANNEX 1 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ της Έκθεσης της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο για την εφαρμογή της απόφασης-πλαισίου 2008/675/ΔΕΥ
Διαβάστε περισσότερα