Navodila za obratovanje Elektromagnetna dozirna črpalka gamma/x, GMXa
|
|
- Καλλίστρατος Δεσποτόπουλος
- 6 χρόνια πριν
- Προβολές:
Transcript
1 Navodila za obratovanje Elektromagnetna dozirna črpalka gamma/x, GMXa SL Najprej v celoti preberite navodila za uporabo. Ne zavrzite. Za škodo zaradi napak pri namestitvi ali upravljanju je odgovoren lastnik. Najnovejša različica navodil za uporabo je na voljo na naši spletni strani. Št. dela Originalna navodila za uporabo (2006/42/ES) BA G /16 SL
2 Dopolnilna navodila Dopolnilna navodila Preberite spodnja dopolnilna navodila! Ko se napotkov naučite, bodo navodila za uporabo za vas bolj uporabna. V besedilu so posebej poudarjeni: naštevanj, sl. 1: Prosimo, preberite! Navodila za ravnanje ð Rezultati navodil za ravnanje Ä Navajanje identifikacijske kode in serijske številke na strani 2: Levo na mestih v tem poglavju glejte... : Sklici na mestih v tem dokumentu ali drug dokument [Tipke] Menijska raven 1 è Menijska raven 2 è Menijska raven... : Menijske poti Besedila vmesnika programske opreme Informacije Informacije vsebujejo pomembne napotke glede pravilnega delovanja naprave ali pa vam olajšajo delo. Varnostni napotki Varnostni napotki so označeni s simboli glejte "poglavje o varnosti". Navajanje identifikacijske kode in serijske številke Pri vsakem pogovoru ali naročilu nadomestnih delov morate navesti identifikacijsko kodo in serijsko številko, ki jo najdete na tipski ploščici ali v meniju pod Nastavljanje/meni è Informacije. Z njimi je mogoče jasno identificirati tip naprave in različico materiala. 2
3 Kazalo Kazalo 1 Identifikacijska koda Preko te črpalke Poglavje o varnosti Skladiščenje, transport in razpakiranje Pregled naprave in krmilni elementi Pregled naprave Krmilni elementi Krmilni elementi Funkcije tipk Opis delovanja Črpalna enota Pogonska enota Kapaciteta doziranja Samodejno odzračevanje Načini delovanja Funkcije Rele (opcije) Prikazi LED Hierarhija načinov delovanja, funkcij in stanj z motnjami Montaža Inštalacija, hidravlična Namestitev cevnih vodov Inštalacija pri dozirnih črpalkah brez odzračevanja Inštalacija pri dozirnih črpalkah z odzračevanjem Inštalacija pri dozirnih črpalkah s samodejnim odzračevanjem (tipk SEK) Temeljni napotki za namestitev Namestitev, električna Priklop napajalne napetosti omrežne napetosti Opisi vtičnic Vtičnica "zunanje aktiviranje" Vtičnica "nivojsko stikalo" Vtičnica "nadzorovanje doziranja" Vtičnica "javljalnik pretrganja membrane" Rele Osnovno o nastavljanju Osnovno o nastavljanju krmiljenja Preverjanje nastavljivih velikosti Preklop v nastavitveni način Nastavljanje/ Meni Informacije Nastavitve Način delovanja Avtomatika Dolžina hoda Doziranje Koncentracija Umerjanje Sistem Vhodi/izhodi Odzračevanje Čas sesanja
4 Kazalo Čas Datum Časovnik Aktiviranje časovnika Nastavljanje časovnika Izbriši vse Primer Servis Zaščita pred dostopom Geslo Izbriši števec Zamenjava membrane Zaslon Ponastavitev na tovarniške nastavitve Jezik Upravljanje Ročno upravljanje Vzdrževanje Popravila Čiščenje ventilov Zamenjava dozirne membrane Čiščenje javljalnika pretrganja membrane Odpravljanje motenj delovanja Napaka brez sporočila o napaki Sporočila o motnjah Opozorilna sporočila Vse druge napake Prenehanje uporabe Tehnični podatki Podatki o moči Natančnosti Standardna črpalna enota Črpalna enota s samodejnim odzračevanjem Viskoznost Specifikacije materiala Električni podatki Temperature Klima Vrsta zaščite in varnostne zahteve Združljivost Teža pošiljke Raven zvočnega tlaka Risbe razstavljenih delov in informacije za naročanje Risbe razstavljenih delov Informacije za naročanje Pole z merami Diagrami za nastavljanje kapacitete doziranja Izjava o skladnosti za stroje Pregled upravljanja/nastavljanja gamma/x Upravljalni meni gamma/x, skupno Neprekinjeni in pomožni prikazi Indeks
5 Identifikacijska koda 1 Identifikacijska koda Serija gamma/ X GMXa Tip Podatki o zmogljivosti in tip glejte tipsko ploščico Material dozirne glave PP NP PV TT SS Polipropilen Akrilno steklo PVDF PTFE + oglje Nerjaveče jeklo Material tesnil B FPM E EPDM T PTFE Izvedba dozirne glave 0 brez odzračevanja, brez vzmeti ventila 1 brez odzračevanja, z vzmetjo ventila 2 z odzračevanjem, brez vzmeti ventila 3 z odzračevanjem, z vzmetjo ventila 4 brez odzračevanja, z vzmetjo ventila za bolj viskozne medije 9 samodejno odzračevanje z obvodom (SEK) Hidravlični priključek 0 Standardni priključek v skladu s tehničnimi podatki 5 Priključek za cev 12/6, standard na sesalni strani 9 Priključek za cev 10/4, samo tlačna stran, standarden na sesalni strani Javljalnik pretrganja membrane 0 brez javljalnika pretrganja membrane 1 z javljalnikom pretrganja membrane, optični senzor Izvedba 0 Ohišje RAL5003/pokrov RAL2003 M modificirano Logotip 0 z logotipom ProMinent Električni priključek U Univerzalno krmiljenje V ± 10 %, 50/60 Hz Kabel in vtič A 2m v Evropi B 2 m Švica C 2 m Avstralija D 2 m ZDA/115 V E 2 m Velika Britanija 5
6 Identifikacijska koda Serija gamma/ X 1 2 m odprt konec..... Rele, vnaprej nastavljen na... 0 brez releja x preklopni kontakt 230 V 8 A 4 2 x delovni kontakt 24 V 100 ma C 1 x delovni kontakt 24 V 100 ma in 1 x 4-20 ma izhod..... Oprema 0 brez opreme Rele za sporočanje motenj, normalno zaprt kot 1 + rele dajanje takta Kot ma izhod 1 z nožnim in dozirnim ventilom, 2 m sesalnim vodom, 5 m kapacitete doziranja 4 Večfunkcijski ventil in oprema Različica krmiljenja 0 Ročno + zunanji kontakt s Pulse Control 3 Ročno + zunanji kontakt s Pulse Control + analogno 0/4-20 ma 4 Kot tedenski procesni časovnik 5 Kot tedenski procesni časovnik C Kot 3 + CANopen R Kot 3 + vmesnik PROFIBUS, M12 Nadzorovanje doziranja 0 Dinamični nadzorovanje doziranja Ustavitev na daljavo/krmiljenje na daljavo 0 brez funkcije Bluetooth 1 s funkcijo Bluetooth Jezik DE EN ES FR IT Nemščina Angleščina Španščina Francoščina Italijanščina 6
7 Preko te črpalke 2 Preko te črpalke Preko te črpalke Črpalke serije ProMinent gamma/ X so elektromagnetne dozirne črpalke, krmiljene z mikroprocesorji, z naslednjimi posebnostmi: enostavno nastavljanje kapacitete doziranja, neposredno v l/h razpoložljive kombinacije materialov PP, PVDF, akrilno steklo, PTFE in nerjaveče jeklo posebne izvedbe dozirne glave za medije, ki tvorijo pline, in bolj viskozne medije osvetljen LCD-zaslon in z vseh strani viden 3-LED-prikaz za obratovalna, opozorilna sporočila ter sporočila o napakah faktor pri zunanjem krmiljenju kontakta 99:1... 1:99 šaržno obratovanje z maks hodi/začetni impulz vnos koncentracije za enostavno nastavljanje pri količinsko proporcionalnih doziranjih nastavitev frekvence hoda v korakih po 1 hod/h od hodov/ h elektronsko nastavljanje dolžine hoda, brezstopenjsko od % (priporočeno %) priključek za 2-stopenjsko nivojsko stikalo zunanje aktiviranje preko standardnega signala 0/4-20 ma za nastavljivo dodelitvijo vrednosti signala k frekvenci hoda opcijski izhod 4-20 ma za prenos dolžine hoda in frekvence hoda na daljavo univerzalni napajalnik V, 50/60 Hz opcijski relejni modul 230 V, tudi naknadno enostavno in zanesljivo dodatno opremljanje opcijski kombinirani rele 24 V, tudi naknadno enostavno in zanesljivo dodatno opremljanje Hidravlični deli naprave gamma/x so identični tistim od Beta (ne pri tipih 0220, 0424 in 0245). 7
8 Poglavje o varnosti 3 Poglavje o varnosti Označevanje varnostnih napotkov V teh navodilih za uporabo se uporabljajo spodnje signalne besede, ki označujejo različne stopnje resnosti nevarnosti: Signalna beseda OPOZORILO PREVIDNO Pomen Označuje morebitno nevarno situacijo. Če se situaciji ne izognete, je ogroženo vaše življenje ali lahko pride do hudih poškodb. Označuje morebitno nevarno situacijo. Če se nevarnosti ne izognete, lahko pride do lahkih ali srednje hudih poškodb oziroma materialne škode. Opozorilni znaki pri različnih vrstah nevarnosti V teh navodilih za uporabo se uporabljajo spodnje opozorilni znaki pri različnih vrstah nevarnosti: Opozorilni znak Vrsta nevarnosti Opozorilo: avtomatični zagon Opozorilo: nevarna električna napetost Opozorilo: nevarna točka Namenska uporaba Črpalko se lahko uporablja samo za doziranje tekočih dozirnih medijev. Črpalko se lahko zažene samo po pravilni namestitvi in skladno s tehničnimi podatki ter specifikacijami, ki so navedene v navodilih za uporabo. Upoštevajte splošne omejitve za viskoznost, odpornost na kemikalije in gostoto glejte tudi seznam odpornosti ProMinent v katalogu proizvodov ali na Vse druge uporabe ali predelava so prepovedane. Črpalka ni primerna za doziranje medijev v plinastem stanju ali trdnih snovi. Črpalka ni primerna za doziranje gorljivih medijev brez ustreznih varnostnih ukrepov. Črpalka ni primerna za doziranje eksplozivnih medijev. Črpalka ni primerna za uporabo v eksplozijskem območju. Črpalka ni primerna za uporabo na prostem brez ustreznih varnostnih ukrepov. Črpalke ne sme uporabljati osebje, ki za to ni izučeno in pooblaščeno glejte tabelo "Kvalifikacije". Vaša dolžnost je, da upoštevate podatke v navodilih za uporabo za različne življenjske faze naprave. 8
9 Poglavje o varnosti Varnostni napotki OPOZORILO! Opozorilo pred poškodbami oseb in materialno škodo Črpalka lahko začne črpati, ko je priklopljena na omrežno napetost. V omrežni vod črpalke namestite stikalo za izklop v sili ali pa črpalko integrirajte v sistem za izklop v sili sklopa. OPOZORILO! Opozorilo pred poškodbami oseb in materialno škodo Črpalka lahko začne črpati, takoj ko se ohladi po napaki Temperatura. Upoštevajte to pri črpalki in njeni inštalaciji. OPOZORILO! Nevarnost električnega udara V notranjosti ohišja črpalke je lahko omrežna napetost. Če se ohišje črpalke poškoduje, jo je treba takoj ločiti z električnega omrežja. Ponovno jo lahko zaženete šele po pooblaščenem popravilu. OPOZORILO! Opozorilo pred nevarnim ali neznanim dozirnim medijem Če je uporabljen nevaren ali neznan dozirni medij: Pri delu lahko na črpalki na hidravličnih delih uhaja. Pred deli na črpalki izvršite ustrezne zaščitne ukrepe (kot npr. zaščitna očala, zaščitne rokavice,...). Upoštevajte varnostni list dozirnega medija. Pred deli na črpalki transportno enoto izpraznite in splaknite. OPOZORILO! Nevarnost požara Pri črpanju gorljivih medijev mora lastnik uvesti primerne varnostne ukrepe. OPOZORILO! Ogroženost zaradi nevarne snovi! Morebitne posledice: Smrt ali najhujše poškodbe. Pri ravnanju z nevarnimi snovmi pazite, da bodo na voljo posodobljeni varnostni listi proizvajalca nevarne snovi. Potrebne ukrepe lahko razberete iz vsebine varnostnega podatkovnega lista. Ker se lahko potencial ogrožanja posamezne snovi na osnovi novih spoznanj lahko kadarkoli spremeni, je treba varnostni list redno preverjati in ga po potrebi zamenjati. Za prisotnost in posodobljeno stanje varnostnega lista ter s tem povezano pripravo ocene tveganja zadevnih delovnih mest je odgovoren lastnik naprave. 9
10 Poglavje o varnosti POZOR! Opozorilo pred brizgajočim dozirnim medijem Zaradi tlaka v transportni enoti in sosednjih delih napeljave lahko dozirni medij pri manipuliranju ali odpiranju hidravličnih delov brizga iz teh delov. Črpalko ločite z električnega omrežja in jo zavarujte pred ponovnim vklopom zaradi nepazljivosti. Pred vsemi deli sprostite tlak, da je naprava breztlačna. POZOR! Opozorilo pred brizgajočim dozirnim medijem Dozirna črpalka lahko ustvari večkratnik svojega nazivnega tlaka. Če je tlačni vod blokiran, lahko hidravlični deli počijo. V tlačni vod je treba za črpalko na strokoven način namestiti prelivni ventil. POZOR! Opozorilo pred brizgajočim dozirnim medijem Neprimeren dozirni medij lahko poškoduje dele črpalke, ki imajo stik z medijem. Pri izbiri dozirnega medija upoštevajte odpornost materialov, ki so v stiku z medijem glejte katalog izdelkov ProMinent ali na naši spletni strani. POZOR! Nevarnost poškodb ljudi in materialne škode Pri uporabi nepreverjenih tujih delov lahko pride do poškodb oseb ali materialne škode. V dozirne črpalke vgrajujte le dele, ki jih je podjetje Pro Minent preverilo in priporočilo. POZOR! Nevarnost zaradi napravilno uporabljene ali pomanjkljivo vzdrževane črpalke Zaradi težko dostopne črpalke lahko nastanejo nevarnosti zaradi nepravilnega upravljanja ali pomanjkljivega vzdrževanja. Črpalka naj bo vedno dostopna. Upoštevajte vzdrževalne intervale. POZOR! Nevarnost napačnega doziranja Če namestite drugo velikost črpalne enote, se spremenijo lastnosti doziranja črpalke. Reprogramirajte črpalko v meniju Meni/Informacije è Nastavitve è Sistem è Zamenjava tipa glave. 10
11 Poglavje o varnosti POZOR! Opozorilo pred nedovoljenim delovanjem Upoštevajte predpise, ki veljajo na mestu postavitve naprave. Ločilne zaščitne naprave Pokrov reže za releje in opcijske module glejte poglavje "Pregled naprave in krmilni elementi" Pokrov reže za releje in opcijske module oz. za en rele ali opcijski modul sme stranka odstraniti le v skladu z dopolnilnimi navodili za releje in opcijske module. Dozirno glavo sme stranka odstraniti le v skladu s poglavjem "Popravilo". Ohišje in pokrov (nosi krmilne elemente) sme odpreti služba za pomoč strankam ProMinent. Navedbe za primer v sili V primeru v sili izvlecite omrežni vtič, pritisnite tipko [Zagon/stop] ali pritisnite stikalo za izklop v sili, ki ga je namestila stranka, ali odklopite črpalko od električnega omrežja v skladu s sistemom za izklop v sili vašega sklopa. Če začne izhajati dozirno sredstvo, morate dodatno sprostiti tlak v hidravličnem okolju črpalke. Upoštevajte varnostni list dozirnega medija. Usposobljenost osebja Dejavnost Skladiščenje, transport, razpakiranje Montaža Načrtovanje hidravlične namestitve Hidravlična montaža Elektromontaža Upravljanje Vzdrževanje, popravila Prenehanje uporabe, odstranitev Odpravljanje napak Kvalifikacija Poučena oseba Strokovno osebje, služba za stranke Strokovno osebje, ki se dokazljivo spozna na uporabo oscilacijskih dozirnih črpalk Strokovno osebje, služba za stranke Električar Poučena oseba Strokovno osebje, služba za stranke Strokovno osebje, služba za stranke Strokovno osebje, električarji, izučene osebe, služba za stranke Pojasnila h tabeli: Strokovno osebje Za strokovno osebje se štejejo osebe, ki na temelju svoje strokovne izobrazbe, znanja, izkušenj in poznavanja zadevnih predpisov, lahko ocenijo njemu zaupana dela in prepoznajo možne nevarnosti. Opomba: Strokovno izobrazbo enakovredne kvalifikacije se lahko pridobi tudi z večletnimi dejavnostmi na zadevnem delovnem področju. Električar 11
12 Poglavje o varnosti Električar je na temelju svoje izobrazbe, znanja in izkušenj ter znanja zadevnih standardov in določil v položaju izvajati dela na električnih napravah in samostojno prepoznati ter se izogibati morebitnim nevarnostim. Električar je izobražen posebej za delovno okolje, v katerem je dejaven, poleg tega pa pozna zadevne standarde in določila. Električar mora izpolnjevati določila veljavnih zakonskih predpisov za izogibanje nezgodam. Poučena oseba Za poučene osebe veljajo tisti, ki so poučeni in po potrebi priučeni o prenesenih nalogah ter morebitnih nevarnostih pri nepravilnem obnašanju, poleg tega pa so poučeni tudi o potrebnih zaščitnih napravah in zaščitnih ukrepih. Služba za stranke K službi za pomoč strankam sodijo servisni tehniki, ki jih družba ProMinent dokazljivo izšolala in pooblastila za dela na napravi. Raven zvočnega tlaka Raven zvočnega tlaka LpA < 70 db po EN ISO pri maksimalni dolžini hoda, maksimalni frekvenci hoda, maksimalnem protitlaku (voda) 12
13 Skladiščenje, transport in razpakiranje 4 Skladiščenje, transport in razpakiranje Varnostni napotki OPOZORILO! Dozirne črpalke pošiljajte v popravilo le v očiščenem stanju in s splaknjeno transportno enoto glejte poglavje "Prenehanje uporabe"! Dozirne črpalke pošljite le skupaj z izpolnjeno izjavo o dekontaminiranju. Izjava o dekontaminiranju je del naročila inšpekcije/popravila. Inšpekcija ali popravilo se izvede le, če je predložena izjava o dekontaminiranju, izpolnjena s strani pooblaščenega in kvalificiranega osebja uporabnika črpalke. Obrazec "Izjava o dekontaminiranju" najdete na naši spletni strani. POZOR! Nevarnost materialne škode Zaradi neustreznega skladiščenja ali transportiranja se lahko naprava poškoduje! Napravo skladiščite ali transportirajte samo dobro zapakirano najbolje v originalni embalaži. Tudi zapakirano napravo skladiščite ali transportirajte le v skladu s pogoji skladiščenja. Tudi zapakirano napravo zaščitite pred vlago in vplivom kemikalij. Pogoji okolja Pogoji okolja glejte poglavje "Tehnični podatki". Obseg dostave Primerjajte dobavnico z obsegom dobave: Dozirna črpalka z omrežnim kablom Priključni komplet za gibko cev/priključek za cev (opcija) Navodila za uporabo, specifična za izdelek, z izjavo o skladnosti ES Morebitna oprema 13
14 Pregled naprave in krmilni elementi 5 Pregled naprave in krmilni elementi 5.1 Pregled naprave P_G_0063_SW sl. 2: Pregled naprave, skupni 1 Krmilna enota 2 Pogonska enota 3 Črpalna enota A. B. C P_G_0053_SW sl. 3: A. Črpalna enota z odzračevalnim ventilom PV; B. Črpalna enota z odzračevalnim ventilom NP; C. Črpalna enota s samodejnim odzračevanjem (SEK) 1 Tlačni ventil 2 Plošča glave 3 Dozirna glava 4 Odzračevalni ventil 5 Tul za obvodno cev 6 Javljalnik pretrganja membrane (opcija) 7 Sesalni ventil 8 Odzračevalni ventil s samodejnim odzračevanjem 14
15 Pregled naprave in krmilni elementi 5.2 Krmilni elementi Krmilni elementi, pregled a) b) P_G_0051_SW sl. 4 1 Zaslon LCD 2 Tipka [Meni] 3 Upravljalno kolesce 4 Tipka [Sesanje] 5 Tipka [STOP/ZAGON] 6 Tipka [Nazaj] 7 Indikator napak (rdeč) 8 Opozorilni indikator (rumen) 9 Delovni indikator (zelen) 10 Vtičnica "javljalnik pretrganja membrane" 11 Vtičnica "zunanje aktiviranje" 12 Vtičnica "nadzorovanje doziranja" 13 Vtičnica "nivojsko stikalo" 14 Reža za releje in opcijske module Krmilni elementi S pomočjo pregledov se seznanite s tipkami in ostalimi krmilnimi elementi črpalke! 15
16 Pregled naprave in krmilni elementi Prikaz tlaka, označevalnik in prikazi napak na zaslonu LCD 1 CONTACT memory 2.5 bar CAN open h l/h B0778 sl. 5: Zgradba neprekinjenega prikaza 1 Stolpec stanja 2 Neprekinjen prikaz, glavni del 3 Pomožni prikaz Za različne glavne in pomožne prikaze glejte poglavje "Glavni in pomožni prikazi" v dodatku. Zaslon LCD podpira upravljanje in nastavljanje črpalke z različnimi informacijami in označevalniki: a) b) KONTAKT memory bar CAN open Nadzorovanje doziranja! l/h ANALOGNO i < 4 ma! Vhodni signal < 4 ma i < 4 ma h h B0605 sl. 6: a) neprekinjen prikaz z opozorilnim sporočilom; b) neprekinjen prikaz s sporočilom o motnji. Razlage simbolov najdete v sledečih tabelah. Slika zgoraj, del a) prikazuje, da: črpalka obratuje je v načinu delovanja Kontakt z zbiralnikom energije "memory" srednji sistemski tlak znaša 2,5 bar je priključeno nadzorovanje doziranja se uporablja modul CAN obstaja vnos v protokol obstaja opozorilno sporočilo za nadzorovanje doziranja je nastavljena kapaciteta doziranja 12,0 l/h frekvenca hoda znaša hodov/h Prikaz tlaka Prikaz Pomen Prikazuje srednji sistemski tlak. 16
17 Pregled naprave in krmilni elementi Označevalnik in sporočila o napakah: Označevalnik Pomen Črpalka deluje ali čaka na začetni signal. Črpalka je bila ustavljena ročno s tipko [STOP/ZAGON]. Črpalka je bila ustavljena na daljavo (premor) preko vtičnice "zunanje". Črpalka je bila ustavljena zaradi napake. Samo pri cikličnem šaržnem doziranju: Črpalka čaka na naslednji cikel. Samo z zaščito dostopa : Programska oprema črpalke je zaklenjena. AUX Črpalka trenutno črpa z dodatno kapaciteto doziranja oz. dodatno frekvenco. memory Samo v načinih delovanja KONTAKT in ŠARŽA : Določena je bila pomožna funkcija "Zbiralnik energije". Črpalka je v načinu delovanja ANALOGNO. Nastavljen je način obdelave Krivulja è linearno. Črpalka je v načinu delovanja ANALOGNO. Nastavljen je način obdelave Krivulja è zgornji stranski pas. Nastavljen je profil doziranja Doziranje è Tlačni hod è optimalno. Nastavljen je profil doziranja Doziranje è Tlačni hod è hitro. Nastavljen je profil doziranja Doziranje è Tlačni hod è sinusni način. Nastavljen je profil doziranja Doziranje è Tlačni hod è neprekinjeno. Nastavljen je profil doziranja Doziranje è Tlačni hod è DFMa. Nastavljen je profil doziranja Doziranje è Sesalni hod è normalno. Nastavljen je profil doziranja Doziranje è Sesalni hod è HV1. 17
18 Pregled naprave in krmilni elementi Označevalnik Pomen Nastavljen je profil doziranja Doziranje è Sesalni hod è HV2. Nastavljen je profil doziranja Doziranje è Sesalni hod è HV3. Priključeno je nadzorovanje pretoka "Flow Control". Priključen je javljalnik pretrganja membrane. Črpalka je v Meniju (nastavljanje). Ostale razlage najdete v poglavju "Odpravljanje motenj delovanja". Črpalka prikazuje količino doziranja in kapaciteto doziranja samo v umerjenem stanju v l oz. v l/h ali v gal oz. gal/h Funkcije tipk Tipka Uporaba V neprekinjenih prikazih V meniju [Nazaj] pritisnite - Nazaj v predhodno menijsko točko (ali neprekinjen prikaz) brez shranjevanja [STOP/ ZAGON] pritisnite Zaustavitev črpalke, Zaustavitev črpalke, zagon črpalke zagon črpalke [Meni] pritisnite Skok v meni Nazaj v neprekinjen prikaz [Sesanje] pritisnite Sesanje Sesanje [Upravljalno kolesce] [Upravljalno kolesce] pritisnite obračajte Zagon šarže (samo v načinu delovanja Šarža ), Potrditev napake Preklapljanje med neprekinjenimi prikazi Skok v naslednjo menijsko točko (ali neprekinjen prikaz) Potrditev in shranitev vnosa Spreminjanje številčnih vrednosti ali spreminjanje izbire Za nastavljanje številčnih vrednosti glejte poglavje "Osnovno o nastavljanju". 18
19 Opis delovanja 6 Opis delovanja 6.1 Črpalna enota Doziranje se vrši na naslednji način: Dozirna membrana se potisne v dozirno glavo; zaradi tlaka v dozirni glavi se zapre sesalni ventil in dozirni medij začne skozi tlačni ventil teči iz dozirne glave. Nato se dozirna membrana potegne iz dozirne glave; zaradi podtlaka v dozirni glavi se tlačni ventil zapre in skozi sesalni ventil priteče svež dozirni medij v dozirno glavo. En delovni takt je zaključen. 6.2 Pogonska enota Dozirno membrano poganja elektromagnet, katerega krmili elektronsko krmiljenje. Pogonska tehnologija Zaradi pogonske tehnologije črpalke gamma/x je časovni potek toka doziranja mogoče natančno prilagoditi potrebam posamezne uporabe. Tako lahko uporabnik po potrebi nastavi optimalen tlačni hod za svojo uporabo: Poz.* Tlačni hod Uporaba A. optimalno Za najvišjo natančnost pri doziranju in najboljše rezultate pri notranjem merjenju tlaka in posebnih funkcijah. B. hitro Za čim hitrejši tlačni hod trajanje tlačnega hoda je neodvisno od frekvence hoda. C. Sinusni način Za dolg, sinusni tlačni hod trajanje tlačnega hoda je odvisno od frekvence hoda. D. neprekinjeno Za neprekinjen tlačni hod, npr. za postopke polnjenja. Trajanje tlačnega hoda je odvisno od frekvence hoda. E. DFMa Za optimalno obratovanje z napravo za merjenje pretoka DulcoFlow DFMa. * glejte sledečo risbo. 19
20 Opis delovanja A. B. L L t t C. L t D. L E. L sl. 7: Profili doziranja tlačnega hoda s hodom L in časom t (šrafiran sesalni hod) t t P_G_0074_SW Pri vseh teh profilih doziranja za tlačni hod je mogoče po izbiri upočasniti tudi sesalni hod glejte. Pri bolj viskoznih medijih je tako mogoče preprečiti glavni vzrok za nenatančno doziranje, namreč nepopolno polnjenje črpalne enote. V primeru dozirnih medijev, ki tvorijo pline, počasen sesalni hod preprečuje kavitacijo in s tem povečuje natančnost doziranja. L normal HV1 HV2 HV3 t P_G_0075_SW sl. 8: Profili doziranja sesalnega hoda s hodom L in časom t Normalno Normalni sesalni hod HV1 Sesalni hod za viskozen dozirni medij HV2 Sesalni hod za srednje viskozen dozirni medij HV3 Sesalni hod za zelo viskozen dozirni medij 20
21 Opis delovanja Pogon samodejno izravna nihanja protitlaka v dozirnem vodu, ki lahko povzročijo neželeno spreminjanje količine doziranja. Tako se doseže natančnost doziranja, katero je sicer mogoče doseči samo z dragimi regulacijskimi krogotoki. 6.3 Kapaciteta doziranja Kapaciteta doziranja, ki je nastavljena, samodejno regulira črpalko v obratovanju Avtomatika (ne pri dozirnih glavah SEK). Med običajnim obratovanjem kapaciteto doziranja določite z dolžino hoda in frekvenco hoda. Dolžino hoda je mogoče nastaviti preko neprekinjenega prikaza ali menija v območju od %. Tehnično smiselno se nastavljena količina doziranja reproducira le med % (tipk SEK: %)! Frekvenco hoda je mogoče nastaviti preko menija (ne v načinu delovanja "Analogno") v območju od hodov/h. 6.4 Samodejno odzračevanje Črpalne enote s samodejnim odzračevanjem (= tipi SEK) lahko pri priključenem tlačnem vodu samodejno sesajo in preko obvoda odvajajo ujeti zrak. Tudi med obratovanjem lahko odvajajo nastale pline, ne glede na prisoten delovni tlak. Zaradi vgrajenega ventila za vzdrževanje tlaka je mogoče natančno dozirati tudi v breztlačnem obratovanju. 6.5 Načini delovanja Načine delovanja izberete preko menija "Načini delovanja". Za hierarhični razpored v primerjavi z različnimi načini delovanja, funkcijami in stanji z motnjami glejte poglavje "Hierarhija načinov delovanja, funkcij in stanj z motnjami". Način delovanja "Ročno" Način delovanja Ročno omogoča ročno upravljanje črpalke. Način delovanja "Kontakt" Ta način delovanja nudi možnost zunanjega aktiviranja črpalke preko kontaktov brez potenciala (npr. preko kontaktnega merilnika vode). Z opcijo "Pulse Control" lahko v meniju Nastavitve vnaprej izberete število hodov (reducirni oz. množilni faktor 0,01 do 99,99). Način delovanja "Šarža" Ta način delovanja nudi možnost dela z velikimi množilnimi faktorji (do ). Doziranje je mogoče sprožiti s pritiskom [upravljalnega kolesca] ali z impulzom preko vtičnice "zunanje aktiviranje" preko kontakta ali polprevodniškega stikalnega elementa. Količino doziranja (šaržo) ali število hodov je mogoče z [upravljalnim kolescem] vnaprej izbrati v meniju Nastavitve. Način delovanja "Analogno" Kapaciteta doziranja oz. frekvenca hoda sta krmiljeni z analognim električnim signalom preko vtičnice "zunanje aktiviranje". Obdelavo električnega signala je mogoče vnaprej izbrati preko krmilne enote. 21
22 Opis delovanja 6.6 Funkcije Za hierarhični razpored v primerjavi z različnimi načini delovanja, funkcijami in stanji z motnjami glejte poglavje "Hierarhija načinov delovanja, funkcij in stanj z motnjami". Naslednje funkcije je mogoče izbrati preko menija Nastavitve : Funkcija "Umerjanje" Če črpalka mora zelo natančno dozirati, lahko v vseh načinih delovanja obratuje tudi v umerjenem stanju. To je lahko smiselno pri doziranju pravih viskoznih dozirnih medijev, manj pri dozirnih medijih, podobnih vodi. Umerjanje se ohrani v celotnem območju frekvence hoda in območju dolžine hoda od %. Funkcija "Dodatna kapaciteta doziranja"/"dodatna frekvenca" Omogoča preklop na kapaciteto doziranja/frekvenco hoda, ki jo je mogoče fiksno nastaviti v meniju preko vtičnice "zunanje aktiviranje". Funkcija "Odzračevanje" Omogoča preprosto odzračevanje brez dodatnega odzračevalnega ventila. V ta namen črpalka glede na izbran signal deluje z maksimalno frekvenco hoda, da iz črpalne enote prečrpa mehurčke plina. Standardno so na voljo naslednje funkcije: Funkcija "Pretok" Nadzoruje pretok po vsakem posameznem hodu, če je priključeno nadzorovanje doziranja in je pod Nastavitve è Doziranje è Tlačni hod nastavljeno Hitro ali DFMa (za DulcoFlow ). Število zaporednih napačnih hodov, pri katerem se naj črpalka izklopi, lahko nastavite v meniju Nastavitve. Funkcija "Nivojsko stikalo" Informacije o polnilnem nivoju v dozirnem vsebniku se javljajo črpalki. V ta namen mora biti nameščeno dvostopenjsko nivojsko stikalo; priključite ga na vtičnico "nivojsko stikalo". Funkcija "Premor" Črpalko je mogoče na daljavo ustaviti preko vtičnice "zunanje aktiviranje". Funkcija "Zaustavitev" Črpalko lahko ustavite s pritiskom tipke odklopili od omrežja. [STOP/ZAGON], brez da bi jo Funkcija "Sesanje" Sesanje lahko sprožite s pritiskom tipke [Sesanje]. 6.7 Rele (opcije) Črpalka ima priključne možnosti za več opcij: Možnost "Rele za sporočanje motenj" Rele lahko pri sporočilih o motnjah ali opozorilnih sporočilih (npr. Opozorilo nivo ) zapre priključen tokokrog (npr. za alarmno hupo). Rele je mogoče namestiti naknadno preko reže v sprednjem delu črpalke glejte navodila za namestitev "Dodatno opremljanje z releji". Možnost "Rele za sporočanje motenj in rele za dajanje takta" Ta kombiniran rele lahko preko svojega releja za dajanje takta z vsakim hodom odda kontakt, dodatno k funkciji releja za sporočanje motenj. 22
23 Opis delovanja Možnost je mogoče naknadno namestiti preko reže v sprednjem delu črpalke. Možnost "Samodejno odzračevanje" Možnost "Samodejno odzračevanje" je namenjeno krmiljenemu odzračevanju črpalne enote, če ima črpalka možnost "Samodejno odzračevanje". Možnost je mogoče naknadno namestiti preko reže v sprednjem delu črpalke in s predelavo na dozirni glavi. Obstajata dve različici: Različica s samo 1 relejem za aktiviranje električnega odzračevalnega ventila v dozirni glavi. Različica s samo 2 relejema enim relejem za aktiviranje električnega odzračevalnega ventila v dozirni glavi in enim relejem za prosto razpoložljivost. Možnost "Izhod ma" Signal I tokovnega izhoda signalizira trenutno računsko količino doziranja črpalke. Možnost je mogoče naknadno namestiti preko reže v sprednjem delu črpalke. Možnost vedno dodatno vsebuje rele za sporočanje motenj ali rele za dajanje takta. 6.8 Prikazi LED Indikator napak (rdeč) Prikaz LED Barva sveti ugasne za kratek čas utripa Indikator napak rdeča Obstaja sporočilo o motnji Opozorilni indikator rumena Obstaja opozorilno sporočilo Delovni indikator zelena Črpalka je pripravljena za uporabo - nedefinirano delovno stanje - - Pri vsakem hodu Frekvenca hoda je pod 30 hodov/min 6.9 Hierarhija načinov delovanja, funkcij in stanj z motnjami Različni načini delovanja, funkcije in stanja z motnjami imajo različen vpliv na to, če in kako bo se črpalka odzvala. Naslednja postavitev prikazuje hierarhijo: 1. - Zaustavitev 2. - Sesanje 3. - Napaka, premor, nivo 4. - Dodatna kapaciteta doziranja/dodatna frekvenca 5. - Ročno, analogno, kontakt, šarža Komentarji: k 1. - "Zaustavitev" ustavi vse. k 2. - "Sesanje" lahko izvajate v vsakem stanju črpalke (dokler je uporabna). k 3. - "Napaka", "Premor" in "Nivo" ustavijo vse do "Sesanja". k 4. - "Dodatna kapaciteta doziranja" oz. "dodatna frekvenca" ima zmeraj prednost pred kapaciteto doziranja/frekvenco hoda, ki ju določa pod 5. naveden način delovanja. 23
24 Montaža 7 Montaža Za pomoč si prenesite ustrezne pole z merami črpalke in montažne plošče iz spletne različice navodil za uporabo na naši spletni strani. Primerjajte mere iz pole z merami z merami črpalke oz. montažne plošče. POZOR! Nevarnost zaradi napravilno uporabljene ali pomanjkljivo vzdrževane črpalke Zaradi težko dostopne črpalke lahko nastanejo nevarnosti zaradi nepravilnega upravljanja ali pomanjkljivega vzdrževanja. Črpalka naj bo vedno dostopna. Upoštevajte vzdrževalne intervale. Kapaciteta doziranja je premajhna Zaradi vibracij so lahko moteni ventili transportne enote. Dozirno črpalko pritrdite tako, da ne morejo nastati vibracije. Kapaciteta doziranja je premajhna Če ventili črpalne enote ne stojijo pokončno navzgor, se ne morejo pravilno zapirati. Sesalni in tlačni ventil morata stati pokončno navzgor (pri črpalni enoti s samodejnim odzračevanjem: odzračevalni ventil). Poljubno tesno drugo zraven druge je mogoče postaviti več dozirnih črpalk. 1. Če želite sneti montažno ploščo, potisnite črn jeziček pod sprednjim delom črpalke nekoliko navzdol in potisnite montažno ploščo nazaj. 2. Montažno ploščo montirajte na vodoravno, ravno in nosilno podlago (z najmanj 2 vijakoma in 2 podložkama!). Montažno ploščo lahko montirate tudi na navpično, ravno in nosilno podlago (3 vijaki in 3 podložke!). Vendar morate takrat obrniti črpalno enoto (navpičen položaj ventilov!). Montažno ploščo lahko montirate tudi na stensko konzolo (oprema). Mogoče so 3 usmeritve. 3. Dozirno črpalko zataknite v nogo črpalke v montažno ploščo glejte dodatne informacije sl
25 Montaža A. B. CLICK P_G_0064_SW sl. 9 Predlagani vijaki in podložke za pritrditev montažne noge Vijak Tip Velikost Podložka Vijak DELTA-PT 50 (WN5412/5452) A5.3 (DIN 125) Vijak PT 50 (WN1441/1411 KA/B) - Vijak s ploščato glavo M5 (DIN EN ISO 7045) A5.3 (DIN 125) Inbus vijak/ M5 (DIN EN ISO 4762) A5.3 (DIN 125) 25
26 Inštalacija, hidravlična 8 Inštalacija, hidravlična Varnostni napotki POZOR! Opozorilo pred brizgajočim dozirnim medijem Neprimeren dozirni medij lahko poškoduje dele črpalke, ki imajo stik z medijem. Pri izbiri dozirnega medija upoštevajte odpornost materialov, ki so v stiku z medijem glejte katalog izdelkov ProMinent ali na naši spletni strani. POZOR! Opozorilo pred brizgajočim dozirnim medijem Črpalko, ki ni popolnoma hidravlično inštalirana, lahko potisne dozirni medij iz izhodne odprtine tlačnega ventila, takoj ko jo priklopite na omrežje. Najprej v celoti hidravlično inštalirajte črpalko, nato električno. Če tega niste naredili, pritisnite tipko [STOP/ZAGON] oz. pritisnite stikalo za izklop v sili. POZOR! Opozorilo pred brizgajočim dozirnim medijem Zaradi tlaka v transportni enoti in sosednjih delih napeljave lahko dozirni medij pri manipuliranju ali odpiranju hidravličnih delov brizga iz teh delov. Črpalko ločite z električnega omrežja in jo zavarujte pred ponovnim vklopom zaradi nepazljivosti. Pred vsemi deli sprostite tlak, da je naprava breztlačna. POZOR! Nevarnost zaradi hidravličnih delov, ki počijo Konice tlaka pri dozirnem hodu lahko presežejo dovoljen delovni tlak sklopa in črpalke. Strokovno načrtujte tlačne vode. POZOR! Nevarnost poškodb ljudi in materialne škode Pri uporabi nepreverjenih tujih delov lahko pride do poškodb oseb ali materialne škode. V dozirne črpalke vgrajujte le dele, ki jih je podjetje Pro Minent preverilo in priporočilo. 26
27 Inštalacija, hidravlična 8.1 Namestitev cevnih vodov Inštalacija pri dozirnih črpalkah brez odzračevanja Varnostni napotki POZOR! Opozorilo pred brizgajočim dozirnim medijem Če so vodi nameščeni nestrokovno, se lahko ločijo ali počijo. Vse cevne vode je treba namestiti tako, da niso mehansko napeti in se ne drgnejo. Uporabiti je treba samo originalne cevi s predpisanimi merami in debelinami sten. Za zagotovitev dobre trpežnosti povezav je treba uporabiti samo prižemne obroče in tulce cevi, ki so predvideni za posamezni premer cevi. POZOR! Nevarnost hidravličnih delov, ki počijo Če se preseže maksimalni dovoljen delovni tlak hidravličnih delov, lahko ti počijo. Obvezno upoštevajte maksimalni dovoljen delovni tlak vseh hidravličnih delov glejte navodila za uporabo posameznih izdelkov in svojo dokumentacijo sklopa. Črpalka ne sme nikoli delovati proti zaprtemu zapornemu elementu. Namestite prelivni ventil. POZOR! Izstopajo lahko nevarni dozirni mediji Pri običajnem postopku odzračevanja pri dozirnih črpalkah lahko v okolico izstopajo nevarni ali skrajno agresivni dozirni mediji. V shranjevalni rezervoar namestite odzračevalni vod s povratnim vodom. POZOR! Izstopajo lahko nevarni dozirni mediji Pri odstranjevanju dozirne črpalke in inštalacije lahko v okolico izstopajo nevarni ali skrajno agresivni dozirni mediji. Na tlačni in sesalni strani dozirne črpalke namestite zaporni ventil. POZOR! Nekontroliran tok dozirnega medija Pri protitlaku lahko dozirni medij prodre skozi ustavljeno črpalko. Uporabite dozirni ventil ali element za preprečevanje povratnega toka. 27
28 Inštalacija, hidravlična POZOR! Nekontroliran tok dozirnega medija Pri previsokem predtlaku lahko dozirni medij nekontrolirano prodre skozi dozirno črpalko. Ni dovoljeno preseči maksimalnega dovoljenega predtlaka dozirne črpalke. Vode razporedite tako, da boste lahko po potrebi dozirno črpalko in črpalno enoto odstranili na stran. Namestitev cevnih vodov izvedbe PP, NP, PV, TT 1. Ravno skrajšajte konce gibkih cevi. 2. Na gibko cev (1) nataknite matico za privijalo (2) in prižemni obroč (3) glejte sl Konec gibke cevi (1) potisnite preko dulca (4) do omejevalnika, če je potrebno, ga razširite. Pazite, da tesnilo O oz. ravno tesnilo (5) pravilno leži v ventilu (6). Rabljenih tesnil PTFE ni dovoljeno ponovno uporabiti. Na tak način zatesnjena inštalacija ni tesna. Pri stiskanju se ta tesnila trajno deformirajo. Pri izvedbi PV ima ravno tesnilo FPM v primerjavi z ravnim tesnilom EPDM točko. 4. Gibko cev (1) z dulcem (4) nadenite na ventil (6). 5. Vpnite priključek gibke cevi: Zategnite matico za privijalo (2) in hkrati pritisnite gibko cev (1) zraven. 6. Dodatno zategnite priključek gibke cevi: Malce potegnite za cevni vod (1)m ki je pritrjen na dozirno glavo, in nato ponovno zategnite matico za privijalo (2). 28
29 Inštalacija, hidravlična Gibka cev 2 Matica za privijalo 3 Prižemni obroč 4 Dulec 5 Tesnilo O oz. ravno tesnilo 6 Ventil P_G_0066_SW sl. 10: Izvedbe PP, NP, PV, TT Namestitev cevi iz nerjavnega jekla izvedbe SS 1. Matico za privijalo (2) in prižemna obroča (3, 4) potisnite na cev (1) tako, da stojijo čez približno 10 mm. 2. Vtaknite cev (1) do omejevalnika v ventil (5). 3. Zategnite matico za privijalo (2) Cev 2 Matica za privijalo 3 Zadnji prižemni obroč 4 Sprednji prižemni obroč 5 Ventil 5 P_G_0067_SW sl. 11: Izvedbe SS Namestitev cevnih vodov izvedbe SS POZOR! Opozorilo pred brizgajočim dozirnim medijem Če cevne vode na ventile iz nerjavečega jekla namestite nepravilno, se lahko spoji ločijo. Uporabite samo cevne vode PE ali PTFE. V cevni vod dodatno vstavite podporni vstavek iz nerjavečega jekla. 29
30 Inštalacija, hidravlična Inštalacija pri dozirnih črpalkah z odzračevanjem Varnostni napotki POZOR! Dodatno veljajo vsi napotki za namestitev in varnostni napotki za dozirne črpalke brez odzračevanja. Inštalacija povratnega voda Dodatno k sesalnemu in tlačnemu vodu je treba priključiti povratni vod. 1. Cevni vod nataknite na tulec cevi povratnega voda oz. ga pritrdite na odzračevalni ventil črpalne enote. Priporočamo gibko cev PVC, mehko, 6x4 mm. 2. Prost konec povratnega voda speljite nazaj v shranjevalni rezervoar. 3. Povratni vod skrajšajte tako, da se v shranjevalnem rezervoarju ne more potopiti v dozirni medij Inštalacija pri dozirnih črpalkah s samodejnim odzračevanjem (tipk SEK) Varnostni napotki POZOR! Dodatno veljajo vsi napotki za namestitev in varnostni napotki za dozirne črpalke brez samodejnega odzračevanja. Maksimalnih vrednosti za višine sesanja, predtlak in viskoznost dozirnega medija ni dovoljeno prekoračiti. Preseki vodov na sesalni strani ne smejo preseči preseka voda na sesalnem ventilu. Informacije o predtlaku Pri predtlaku na sesalni strani mora biti v povratnem vodu najmanj enak tlak. Protitlak v povratnem vodu omejuje funkcijo odzračevanja. Nasprotno pa je mogoče obratovanje s protitlakom v povratnem vodu in brez tlaka na sesalni strani. Inštalacija povratnega voda Dodatno k sesalnemu in tlačnemu vodu je treba priključiti povratni vod. Povratni vod je treba priključiti na pokončno stoječ ventil na zgornji strani črpalne enote. To je tovarniško označeno z rdečo manšeto glejte Ä Inštalacija povratnega voda na strani 30. Tlačni vod je treba priključiti na vodoravni ventil. 1. Cevni vod nataknite na tulec cevi povratnega voda oz. ga pritrdite na odzračevalni ventil črpalne enote. Priporočamo gibko cev PVC, mehko, 6x4 mm. 2. Prost konec povratnega voda speljite nazaj v shranjevalni rezervoar. 30
31 Inštalacija, hidravlična 3. Samo SEK: Povratni vod položite v zaščito pred pregibanjem na odzračevalnem ventilu in ga nato potegnite navzdol tako, da se zaskoči v zaščito pred pregibanjem. Zaščita pred pregibanjem preprečuje, da bi se povratni vod odlomil in bi se tem odpovedalo samodejno odzračevanje. 4. Povratni vod skrajšajte tako, da se v shranjevalnem rezervoarju ne more potopiti v dozirni medij P_MAZ_0023_SW_3 sl. 12: Črpalna enota SEK 1 Zaščita pred pregibanjem 2 Odzračevalni ventil za povratni vod v shranjevalni rezervoar, 6/4 mm 3 Rdeča manšeta 4 Tlačni ventil za tlačni vod do mesta vbrizga, 6/4 12/9 mm 5 Sesalni ventil za sesalni vod do shranjevalnega rezervoarja, 6/4 12/9 mm 8.2 Temeljni napotki za namestitev Varnostni napotki POZOR! Nevarnost hidravličnih delov, ki počijo Če se preseže maksimalni dovoljen delovni tlak hidravličnih delov, lahko ti počijo. Črpalka ne sme nikoli delovati proti zaprtemu zapornemu elementu. Pri dozirnih črpalkah brez integriranega prelivnega ventila: Namestite prelivni ventil v tlačni vod. POZOR! Izstopajo lahko nevarni dozirni mediji Pri nevarnih dozirnih medijih: Pri običajnem postopku odzračevanja za dozirne črpalke lahko v okolico prodre nevaren dozirni medij. V shranjevalni rezervoar namestite odzračevalni vod s povratnim vodom. 31
32 Inštalacija, hidravlična Povratni vod skrajšajte tako, da se v shranjevalnem rezervoarju ne more potopiti v dozirni medij. 1 sl. 13: Standardna namestitev 1 Glavni vod 2 Shranjevalni rezervoar 2 P_MAZ_0001_SW Legenda za shemo hidravlike Simbol Razlaga Simbol Razlaga Dozirna črpalka Nožni ventil s sitom Dozirni ventil Večfunkcijski ventil Nivojsko stikalo Manometer 32
33 Namestitev, električna 9 Namestitev, električna OPOZORILO! Nevarnost električnega udara V notranjosti naprave je lahko omrežna napetost. Pred deli na napravi odklopite omrežni kabel od električnega omrežja. OPOZORILO! Nevarnost električnega udara Ta črpalka je opremljena z zaščitnim vodnikom in vtičem z zaščitnim kontaktom. Da zmanjšate nevarnost električnega udara, se prepričajte, da je priklopljena le na vtičnico z ustrezno povezanim zaščitnim kontaktom. OPOZORILO! Nevarnost električnega udara Pri nesreči z elektriko je treba črpalko hitro odklopiti od električnega omrežja. V omrežni vod črpalke namestite stikalo za izklop v sili ali črpalko zvežite v varnostni koncept sklopa in obvestite osebje o možnosti odklopa. OPOZORILO! Nevarnost električnega udara Nepopolno nameščene opcije lahko povzročijo vdor vlage v notranjost ohišja. Režo na sprednjem delu črpalke je treba opremiti z ustreznimi moduli ali jo zapreti z originalnim slepim pokrovom, da je neprepustna za vlago. OPOZORILO! Nevarnost električnega udara V notranjosti ohišja črpalke je lahko omrežna napetost. Če se ohišje črpalke poškoduje, jo je treba takoj ločiti z električnega omrežja. Ponovno jo lahko zaženete šele po pooblaščenem popravilu. POZOR! Mogoča je materialna škoda zaradi konic napetosti Če črpalko na omrežje priklopite vzporedno na induktivne porabnike (kot. npr. magnetni ventil, motor), lahko indukcijske konice napetosti pri izklopu poškodujejo krmiljenje. Poskrbite za lastne kontakte za črpalko in električno napetost speljite preko kontaktorskega releja ali releja. Črpalko namestite strokovno in v skladu z navodili za uporabo in veljavnimi predpisi. 33
34 Namestitev, električna 9.1 Priklop napajalne napetosti omrežne napetosti OPOZORILO! Možen je nepričakovan zagon Takoj ko črpalko priklopite na električno omrežje, se lahko zgodi, da bo črpalka začela črpati in bo zaradi tega začel izstopati dozirni medij. Preprečite izstopanje nevarnih dozirnih medijev. Če tega niste storili, takoj pritisnite tipko [STOP/ZAGON] ali odklopite črpalko od električnega omrežja, npr. s stikalom za izklop v sili. POZOR! Če je v napravo nameščena črpalka: Če lahko ob samodejnem zagonu črpalke po neželeni prekinitvi električnega napajanja pride do nevarnih situacij, morate napravo opremiti tako, da bo slednje preprečeno. Črpalko na električno omrežje priklopite z omrežnim kablom. 9.2 Opisi vtičnic Vtičnica "zunanje aktiviranje" Vtičnica "zunanje aktiviranje" je 5-polna vgradna vtičnica. Združljiva je z 2- polnimi in 4-polnimi kabli. Funkciji "dodatna kapaciteta doziranja/dodatna frekvenca" in "vhod ma" je mogoče uporabljati samo s 5-polnimi kabli. Električni vmesnik za kontakt 1 "premor" kontakt 2 "zunanji kontakt" kontakt 5 "dodatna kapaciteta doziranja/dodatna frekvenca" 2 1 Podatek Vrednost Enota Napetost pri odprtih kontaktih 5 V P_BE_0014_SW sl. 14: Zasedenost na črpalki Vhodni upor 10 kω Frekvenca impulzov, maks. 25 Imp./s Trajanje impulza, min. 20 ms Aktiviranje preko: kontakt brez potenciala (breme: 0,5 ma pri 5 V) ali Polprevodniško stikalo (preostala napetost < 0,7 V) Električni vmesnik za kontakt 3 "vhod ma" (pri znaku identifikacijske kode "različica krmiljenja": 2 in 3) 1 Podatek Vrednost Enota Vhodna impedanca, pribl. 120 Ω 1 Pri pribl. 0,4 ma (4,4 ma) naredi črpalka svoj prvi dozirni hod in pri pribl. 19,6 ma gre črpalka na maksimalno frekvenco. 34
35 Namestitev, električna P_BE_0015_SW sl. 15: Zasedenost na kablu Kontakt Funkcija 5-žilni kabel 2-žilni kabel 1 Premor rjava premosteno na kontaktu 4 2 Zunanji kontakt bela rjava 3 Vhod ma* modra - 4 Masa GND črna bela 5 Dodatna kapaciteta doziranja/dodatna frekvenca siva - * pri znaku identifikacijske kode "različica krmiljenja": 3 Za hierarhijo funkcij in načinov delovanja glejte Opis funkcij. Funkcija "Premor" Črpalka ne deluje, če: je kabel priključen in sta kontakt 1 in kontakt 4 odprta. Črpalka deluje, če: je kabel priključen in sta kontakt 1 in kontakt 4 povezana. kabel ni priključen. Način delovanja "Zunanji kontakt" Črpalka izvede enega ali več hodov, če: če sta kontakt 2 in kontakt 4 med seboj povezana najmanj 20 ms. Pri tem morata biti med seboj povezana tudi kontakt 1 in kontakt 4. Način delovanja "Analogno" Kapaciteto doziranja oz. frekvenco hoda črpalke je mogoče krmiliti z električnim signalom. Električni signal je treba priključiti med kontakt 3 in kontakt 4. Poleg tega morata biti kontakt 1 in kontakt 4 povezana. Način delovanja "Dodatna kapaciteta doziranja"/"dodatna frekvenca" Črpalka deluje z vnaprej nastavljeno kapaciteto doziranja/frekvenco hoda, če: če sta kontakt 5 in kontakt 4 med seboj povezana. Pri tem morata biti med seboj povezana tudi kontakt 1 in kontakt 4. Tovarniško je dodatna kapaciteta doziranja/dodatna frekvenca nastavljena na maksimalno kapaciteto doziranja/frekvenco hoda Vtičnica "nivojsko stikalo" Obstaja priključna možnost za 2-stopenjsko nivojsko stikalo s predhodnim opozorilom in končnim izklopom. 35
36 Namestitev, električna Električni vmesnik 3 Podatek Vrednost Enota Napetost pri odprtih kontaktih 5 V Vhodni upor 10 kω 1 2 P_BE_0016_SW sl. 16: Zasedenost na črpalki Aktiviranje preko: kontakt brez potenciala (breme: 0,5 ma pri 5 V) ali Polprevodniško stikalo (preostala napetost < 0,7 V) 3 Kontakt Funkcija 3-žilni kabel 1 Masa GND črna 2 Predhodno opozorilo za minimum modra 3 Končni izklop pri minimumu rjava 2 1 P_BE_0017_SW sl. 17: Zasedenost na kablu Vtičnica "nadzorovanje doziranja" Obstaja priključna možnost za nadzorovanje doziranja. Električni vmesnik P_DE_0009_SW Podatek Vrednost Enota Napetost pri odprtih kontaktih 5 V Vhodni upor 10 kω Aktiviranje preko: kontakt brez potenciala (breme: 0,5 ma pri 5 V) ali sl. 18: Zasedenost na črpalki P_DE_0010_SW Kontakt Funkcija 4-žilni kabel 1 Električno napajanje (5 V) rjava 2 Kodiranje bela 3 Povratno sporočanje modra 4 Masa GND črna sl. 19: Zasedenost na kablu Vtičnica "javljalnik pretrganja membrane" Obstaja priključna možnost za javljalnik pretrganja membrane. 36
37 Namestitev, električna Električni vmesnik 3 2 Navedba Vrednost Napajalna napetost, pribl.: +5 V, obremenljiva z 20 ma (omejitev toka 150 ma) 4 1 P_DE_0011_SW sl. 20: Zasedenost na črpalki Poraba toka: Signal senzorja: min. 10 ma, maks. 20 ma (zaznavanje z obstoječim senzorjem) kontakt brez potenciala (breme: 0,5 ma pri +5 V) ali Polprevodniško stikalo (preostala napetost < 0,3 V) P_DE_0012_SW Kontakt Funkcija 4-žilni kabel 1 Električno napajanje (5 V) rjava 2 ni zasedeno bela 3 Signal senzorja modra 4 Masa GND črna sl. 21: Zasedenost na kablu Rele Funkcije releja gamma/ X, GMXa Identifikacijska koda Naziv Vrsta Napetost, maks. Tok, maks. Lastnosti vrste releja pri dodatnem opremljanju, standardne 0 brez releja Rele za sporočanje motenj Preklopni kontakt NC 230 V 8 A X 4 Rele za sporočanje motenj + Rele za dajanje takta Delovni kontakt NC Delovni kontakt NO 24 V 24 V 100 ma 100 ma X X C Rele za sporočanje motenj + izhod 4-20 ma Delovni kontakt NC 24 V 100 ma X Vrsta releja preklopi pri Vrsta releja* Nivo Opozorilo Nivo Pomanjkanje Nadzorovanje doziranja Napaka Umerjena dolžina hoda Napaka Procesor Napaka Rele za sporočanje motenj: X X X X X Rele za opozarjanje: X - - X - * Mogoče reprogramirati v meniju Rele. 37
38 Namestitev, električna Izhod "Rele za sporočanje motenj" (identifikacijska koda 1) Rele za sporočanje motenj je mogoče opcijsko naročiti glejte informacije za naročanje v dodatku. Uporablja se za dajanje signala pri sporočilih o motnjah črpalke in pri opozorilnem sporočilu "Nizek nivo tekočine 1. stopnje" in sporočilu o motnji "Nizek nivo tekočine 2. stopnje". Rele za sporočanje motenj je mogoče naknadno namestiti in deluje, ko vtaknete ploščo s tiskanim vezjem releja glejte dopolnilna navodila "Dodatno opremljanje z relejem". Lastnosti so tovarniško programirane. Če želite drugo preklopno funkcijo, je mogoče rele reprogramirati v meniju Rele. Rele je mogoče naknadno namestiti in deluje, ko vtaknete ploščo s tiskanim vezjem releja. Električni vmesnik Podatek Vrednost Enota P_SI_0043 sl. 22: Zasedenost na kablu Obremenitev kontakta: maks. pri 230 V in 50/60 Hz: 8 A Mehanska življenjska doba, min.: Operacije preklopa Identifikacijska koda 1 K kontaktu Kabel VDE Kontakt Kabel CSA 1 bela NO (normally open) bela 2 2 zelena NC (normally closed) rdeča 4 rjava C (common) črna 4 1 P_G_0072_SW sl. 23: Zasedenost na črpalki Izhod za druge releje (identifikacijska koda 4) Opcijsko je mogoče naročiti rele za sporočanje motenj in rele za dajanje takta glejte informacije za naročanje v dodatku. Izhod za dajanje takta je ločen od potenciala z opto-izolatorjem s polprevodniškim stikalom. Drugo stikalo je rele (tudi ločen od potenciala). Lastnosti so tovarniško programirane. Če želite drugo preklopno funkcijo, je mogoče rele reprogramirati v meniju Rele. Rele za sporočanje motenj/rele za dajanje takta je mogoče naknadno namestiti in deluje, ko vtaknete ploščo s tiskanim vezjem releja glejte dopolnilna navodila "Dodatno opremljanje z relejem". 38
39 Namestitev, električna Električni vmesnik za izhod releja za sporočanje motenj: Podatek Vrednost Enota P_SI_0044 Obremenitev kontakta: maks. pri 24 V in 50/60 Hz: 2 A sl. 24: Zasedenost na kablu Mehanska življenjska doba, min.: Operacije preklopa za polprevodniško stikalo releja za dajanje takta: Podatek Vrednost Enota Maks. preostala napetost pri I off max = 1 µa 0,4 V Tok, maks. 100 ma Napetost, maks. 24 VDC Trajanje impulza dajalnika takta, pribl. 100 ms Identifikacijska koda P_G_0073_SW K kontaktu Kabel VDE Kontakt Rele 1 rumena NO (normally open) drug rele 4 zelena C (common) drug rele 3 bela NO (normally open) Rele za dajanje takta 2 rjava C (common) Rele za dajanje takta sl. 25: Zasedenost na črpalki Izhod "Tokovni izhod plus rele" (identifikacijska koda C) Opcijsko je mogoče naročiti rele v kombinaciji s tokovnim izhodom. Rele preklopi kot rele za sporočanje motenj pri sporočilih o motnjah črpalke in pri opozorilnih sporočilih "Nizek nivo tekočine 1. stopnje" in sporočilu o motnji "Nizek nivo tekočine 2. stopnje" ali se uporablja kot rele za dajanje takta. Lastnosti so tovarniško programirane. Če želite drugo preklopno funkcijo, je mogoče rele reprogramirati v meniju Rele. Za tokovni izhod je mogoče v meniju ANALOGNI IZHOD izbrati velikost, ki se bo signalizirala. Tokovni izhod plus rele je mogoče naknadno namestiti in deluje, ko vtaknete ploščo s tiskanim vezjem. 39
40 Namestitev, električna Električni vmesnik za tokovni izhod Podatek Vrednost Enota P_SI_0044 sl. 26: Zasedenost na kablu Napetost pri prostem teku: 8 V Tokovno območje: ma Nihanje napetosti, maks.: 80 μa ss Impedanca, maks.: 250 Ω Za polprevodniško stikalo ("Rele"): Podatek Vrednost Enota Maks. preostala napetost pri I off max = 1 µa 0,4 V Tok, maks. 100 ma Napetost, maks. 24 VDC Trajanje impulza dajalnika takta, pribl. 100 ms Identifikacijska koda C P_G_0073_SW K kontaktu Kabel VDE Kontakt Rele 1 rumena "+" Tokovni izhod 4 zelena "-" Tokovni izhod 3 bela NC (normally closed) ali NO (normally open) Rele 2 rjava C (common) Rele sl. 27: Zasedenost na črpalki 40
41 Osnovno o nastavljanju 10 Osnovno o nastavljanju Kot dopolnilo upoštevajte pregleda "Pregled upravljanja/ nastavljanja" in "Upravljalni meni gamma/x, skupno" v dodatku in poglavju "Pregled naprave in krmilni elementi" "Krmilni elementi". Črpalka zapusti meni in se vrne v neprekinjen prikaz, če pritisnete tipko [Meni] ali 60 sekund ne pritisnete nobene tipke Osnovno o nastavljanju krmiljenja sl. 28: Prosimo, preberite sl. 29 prikazuje na primeru "Jezik", kako je treba kaj nastaviti zaporedoma kot: zaporedje prikazov od tega izpeljana pot pot, kot je prikazana v navodilih za uporabo CONTACT 7.0 bar Meni... Jezik... Jezik 12.0 l/h Informacije Nastavitve Servis Jezik Makro načina delovanja Angleščina Nemščina Jezik Nemščina 2315 Pot, izpeljana: Meni/Informacije Jezik Angleščina Nemščina Shrani Pot, navodila za uporabo: Meni/Informacije Jezik Angleščina Nemščina B0597 sl. 29: "Nastavitev jezika": Kot primer nastavljanja in prikazi poti Legenda: Simbol Razlaga Pritisnite tipko [Meni] Obrnite [upravljalno kolesce] Pritisnite [upravljalno kolesce] "Nastavitev jezika" kot izčrpno besedilo 1. Da skočite v Meni : pritisnite tipko [Meni]. ð Kazalec takoj pristane na Informacije. 2. Da preklopite iz Informacije na Jezik : obrnite [upravljalno kolesce]. 3. Da skočite v meni Jezik : pritisnite [upravljalno kolesce]. ð Kazalec pristane na enem od jezikov. 4. Da preklopite na Nemščina : obrnite [upravljalno kolesce]. 5. Da shranite: pritisnite [upravljalno kolesce]. ð Programska oprema prikaže prikaz kot potrditev. Po 2 sekundah skoči nazaj v nadrejen Meni. 41
42 Osnovno o nastavljanju 6. Da zaključite z nastavljanjem: pritisnite tipko [Meni]. Alternativno: Počakajte 60 sekund ali zapustite Meni s tipko [Meni] ali s Konec. Potrditev vnosa Na kratko pritisnite [upravljalno kolesce]. ð Programska oprema skoči v naslednjo menijsko točko ali nazaj v meni in shrani vnos. Zapustitev menija brez shranjevanja Pritisnite tipko ð [Nazaj]. Programska oprema skoči v naslednjo menijsko točko ali nazaj v meni brez shranjevanja. Skok nazaj v neprekinjen prikaz (osnovni položaj) Pritisnite tipko ð [Meni]. Programska oprema prekine vnos in skoči nazaj v neprekinjen prikaz brez shranjevanja. Spreminjanje nastavljivih velikosti a) b) c) B0777 sl. 30: a) Spreminjanje števila do njegovih prvih števil; b) Sprememba številke; c) Skok iz zadnje številke nazaj do (celotnega) števila (npr. za popravljanje napačne številke). Spreminjanje (celotnega) števila Obrnite [upravljalno kolesce]. ð Vrednost števila s temnim ozadjem se pri tem poviša ali zniža. Spreminjanje številk 1. Za nastavljanje vrednosti števila po številkah pritisnite tipko [Sesanje]. ð Prva številka se prikaže s temnim ozadjem glejte sliko zgoraj, točka a). 2. Da nastavite vrednost številke, obrnite [upravljalno kolesce]. 3. Da skočite na naslednjo številko, pritisnite tipko [Sesanje] glejte sliko zgoraj, točka b). 42
43 Osnovno o nastavljanju 4. Da po potrebi ponovno preletite številke (npr. zaradi napačne številke), na zadnji številki ponovno pritisnite tipko [Sesanje] glejte sliko zgoraj, točka c). ð Sedaj lahko začnete na novo. Potrjevanje nastavljivih velikosti Enkrat pritisnite [upravljalno kolesce]. ð Programska oprema shrani vnos Preverjanje nastavljivih velikosti Neprekinjeni prikazi Preden nastavite črpalko, lahko preverite trenutne nastavitve nastavljivih velikosti: Enostavno obrnite [upravljalno kolesce], če črpalka prikazuje neprekinjen prikaz. ð Po vsakem zaskoku pri vrtenju [upravljalnega kolesca] vidite drug neprekinjen prikaz. Število neprekinjenih prikazov je odvisno od izbranega načina delovanja in priključenih dodatnih naprav glejte pregled "Neprekinjen prikazi" v dodatku. Pomožni prikazi Spodnja vrstica neprekinjenega prikaza prikazuje različne informacije (v pomožnem prikazu jih ni mogoče spreminjati) glejte pregled "Neprekinjeni in pomožni prikazi" v dodatku. Do pomožnih prikazov pridete preko neprekinjenega prikaza na naslednji način: 1. 3 sekunde držite pritisnjeno [upravljalno kolesce]. ð Okoli neprekinjenega prikaza se pojavi okvir. 2. Dokler je okvir viden, se po vsakem zaskoku pri obračanju [upravljalnega kolesca] pojavi drug pomožni prikaz. Pri želenem pomožnem prikazu pustite [upravljalno kolesce] pri miru in malce počakajte Preklop v nastavitveni način Če v neprekinjenem prikazu pritisnete tipko Meni, črpalka preklopi v nastavitveni način v Meni. Več o tem glejte sledeče poglavje "Nastavljanje/Meni". Če je pod zaščito pred dostopom določen samo Meni ali vse (simbol ključavnice desno zgoraj), morate po pritisku [upravljalnega kolesca] najprej vnesti geslo. 43
44 Nastavljanje/ Meni 11 Nastavljanje/ Meni Kot dopolnilo upoštevajte pregleda "Pregled upravljanja/ nastavljanja" in "Upravljalni meni gamma/x, skupno" v dodatku in poglavju "Pregled naprave" "Krmilni elementi". Črpalka zapusti meni in se vrne v neprekinjen prikaz, če pritisnete tipko [Meni] ali 60 sekund ne pritisnete nobene tipke. Meni je razčlenjen na naslednje dele: 1 - Informacije 2 - Nastavitve 3 - Časovnik 4 - Servis 5 - Jezik 11.1 Informacije Meni/Informacije è... V meniju Informacije lahko najdete različne informacije o svoji črpalki in odčitate določene parametre in števce. Število in vrsta so lahko odvisni od nastavitev črpalke Nastavitve Meni/Informacije è Nastavitve è... V meniju Nastavitve so na splošno na voljo ti nastavitveni meniji: 1 - Način delovanja 2 - Avtomatika 3 - Dolžina hoda 4 - Doziranje 5 - Koncentracija 6 - Umerjanje 7 - Sistem 8 - Vhodi/izhodi 9 - Odzračevanje 10 - Čas sesanja 11 - Čas 12 - Datum Način delovanja Meni/Informacije è Nastavitve è Način delovanja è... 44
45 Nastavljanje/ Meni Ročno Meni/Informacije è Nastavitve è Način delovanja è Ročno Način delovanja Ročno omogoča ročno upravljanje črpalke. Kapaciteto doziranja oz. frekvenco hoda in dolžino hoda lahko nastavite v neprekinjenih prikazih tega načina delovanja Kontakt Meni/Informacije è Nastavitve è Način delovanja è Kontakt è... Način delovanja Kontakt vam omogoča aktiviranje posameznih hodov ali serije hodov. Hode lahko sprožite z impulzom preko vtičnice "zunanje aktiviranje". Ta način delovanja je namenjen za pretvarjanje dohodnih impulzov v hode z reduciranjem (ulomki) ali majhno pomnožitvijo. POZOR! Pri preklopu iz načina delovanja Ročno v način delovanja Kontakt črpalka ohrani frekvenco hoda. V načinu delovanja Kontakt je mogoče nastaviti maksimalno frekvenco hoda. Običajno jo je treba nastaviti na hodov/h. Pomnilnik neoddelani impulzi Dodatno lahko aktivirate razširitev funkcije Pomnilnik (označevalnik "memory"). Pri aktiviranem Pomnilniku črpalka sešteva preostale hode, ki jih ni bilo mogoče oddelati, vse do največje kapacitete pomnilnika hodov, ki znaša hodov. Če se ta največja kapaciteta preseže, črpalka preklopi na motnjo. POZOR! Samo pri izklopljenem pomnilniku : Če pritisnete tipko [STOP/ZAGON] ali izbrišete pomnilnik kontaktov ( Meni/Informacije è Servis è Brisanje števca ) ali aktivirate funkcijo "Premor", se pomnilnik izbriše. Faktor Število hodov na impulz je odvisno od faktorja, ki ga lahko vnesete. Tako lahko dohodne impulze s faktorjem od 1,01 do 99,99 v določeni meri pomnožite oz. zmanjšate s faktorjem od 0,01 do 0,99: Število izvedenih hodov = faktor x število dohodnih impulzov 45
46 Nastavljanje/ Meni Primer tabele Faktor Impulzi (zaporedje) Število hodov (zaporedje) Množitev* , ,99 1,50 1 1,50 (1 / 2) 1,25 1 1,25 (1 / 1 / 1 / 2) Reduciranje** , , , , ,40 2,5 (3 / 2) (1 / 1) 0,75 1,33 (2 / 1 / 1) (1 / 1 / 1) * Pojasnilo k množitvi Pri faktorju 1 Pri faktorju 2 Pri faktorju se pri 1 impulzu izvede 1 hod.... se pri 1 impulzu izvedeta 2 hoda.... se pri 1 impulzu izvede 25 hodov. ** Pojasnilo k reduciranju Pri faktorju 1 Pri faktorju 0,5 Pri faktorju 0,1 Pri faktorju 0,75... se pri 1 impulzu izvede 1 hod.... se pri 2 impulzih izvede 1 hod.... se pri 10 impulzih izvede 1 hod.... se po 2 impulzih enkrat izvede 1 hod, nato po 1 impulzu dvakrat 1 hod, in ponovno po 2 impulzih 1 hod itn. Če pri deljenju s faktorjem dobite ostanek, naprava sešteje preostale vrednosti. Ko te dosežejo ali prekoračijo vsoto "1", naprava izvede dodaten hod. Na ta način se pri dozirnem delovanju v povprečju doseže natančno število hodov v skladu s faktorjem. Kontaktni merilnik vode S funkcijo "Pulse Control" lahko napravo v povezavi s kontaktnimi merilniki vode optimalno prilagodite posameznemu procesu. 46
47 Nastavljanje/ Meni Šarža Meni/Informacije è Nastavitve è Način delovanja è Šarža è... Način delovanja Šarža vam omogoča, da vnaprej izberete velike količine doziranja. Kot število hodov ne morete izbrati ulomkov, ampak samo cela števila (števila od 1 do ). Hode lahko sprožite z [upravljalnim kolescem], če pred tem preklopite v neprekinjen prikaz Push. Lahko ji sprožite tudi z impulzom preko vtičnice "zunanje aktiviranje". V načinu delovanja Šarža je mogoče nastaviti frekvenco hoda. Običajno jo je treba nastaviti na hodov/h. Pomnilnik neoddelani preostali hodi Dodatno lahko aktivirate razširitev funkcije Pomnilnik (označevalnik "memory"). Pri aktiviranem Pomnilniku črpalka sešteva preostale hode, ki jih ni bilo mogoče oddelati, vse do največje kapacitete pomnilnika hodov, ki znaša hodov. Če se ta največja kapaciteta preseže, črpalka preklopi na motnjo. POZOR! Pri preklopu iz načina delovanja Ročno v način delovanja Šarža črpalka ohrani frekvenco hoda. Če pritisnete tipko [STOP/ZAGON] ali aktivirate funkcijo "Premor", se Pomnilnik izbriše. Med obratovanjem enostavneje nastavite velikost šarže preko neprekinjenega prikaza "Velikost šarže" Analogno (opcija) Meni/Informacije è Nastavitve è Način delovanja è Analogno è... Pomožni prikaz "Tok signala" prikazuje vhodni tok. Izberete lahko 5 vrst obdelave električnega signala: 0 20 ma 4 20 ma Linearna krivulja Spodnji stranski pas Zgornji stranski pas 0 20 ma Pri 0 ma črpalka miruje Pri 20 ma črpalka deluje z maksimalno frekvenco hoda ma 47
48 Nastavljanje/ Meni Pri 4 ma črpalka miruje Pri 20 ma črpalka deluje z maksimalno frekvenco hoda. Pri električnih signalih pod 3,8 ma se prikaže sporočilo o napaki in črpalka se ustavi (npr. pri pretrganju kabla). Linearna krivulja Na zaslonu LCD se prikaže simbol "linearna krivulja". Proporcionalno na električni signal lahko vnesete poljubne lastnosti frekvence hoda črpalke. V ta namen vnesite dve poljubni točki P1 (I1, F1) in P2 (I2, F2) (F1 je frekvenca hoda, s katero bo se delalo pri toku I1, F2 pa je frekvenca hoda, s katero bo se delalo pri toku I2...); s tem določite premico in s tem lastnosti: Fmax F2 P2 F1 P1 0 I 1 I 2 20 I [ma] B0088 sl. 31: Diagram frekvence in toka za "linearno krivuljo" Narišite takšen diagram, kot je zgornji z vrednostmi za (I1, F1) in (I2, F2) da boste lahko črpalko nastavili kot želite! Najmanjša razlika med I1 in I2, ki jo je mogoče obdelati, je 4 ma (ll I1-I2 ll 4 ma). Obdelava napak V menijski točki Sporočilo o napaki lahko za te vrste obdelave aktivirate obdelavo napak. Spodnji stranski pas Preko te vrste obdelave lahko dozirno črpalko aktivirate z električnim signalom, kot je prikazano v diagramu spodaj. Z enim električnim signalom pa lahko aktivirate tudi dve dozirni črpalki za različne dozirne medije (npr. črpalko za kislino in črpalko za lug preko signala senzorja za ph). Črpalke morate na elektriko zvezati zaporedno. Obdelava napak V menijski točki Sporočilo o napaki lahko za te vrste obdelave aktivirate obdelavo napak. 48
49 Nastavljanje/ Meni a) b) Fmax Fmax F1 P1 F2 P2 F2 P2 F1 P1 0 I 1 I 2 20 I [ma] B I 1 I 2 20 I [ma] sl. 32: Diagram toka in frekvence za a) Spodnji stranski pas, b) Zgornji stranski pas Zgornji stranski pas Preko te vrste obdelave lahko dozirno črpalko aktivirate z električnim signalom, kot je prikazano v diagramu zgoraj. Vse deluje ustrezno vrsti obdelave Spodnji stranski pas Avtomatika Meni/Informacije è Nastavitve è Avtomatika è... V meniju Avtomatika lahko nastavite, ali naj naprava dozira samodejno ali na običajen način. Pri Avtomatika vklop neposredno nastavite vrednosti, kot so kapaciteta doziranja, količina doziranja ali čas doziranja namesto dolžine hoda in frekvence hoda. Nato se tudi v upravljalnem meniju prikažejo drugačne izbirne točke poglejte z "*1" označene izbirne točke v poglavju "Upravljalni meni gamma/x, skupno" (v dodatku). V načinu doziranja Avtomatika vklop črpalka gamma/x uravnava dolžino hoda in frekvenco hoda po razmerah, ki jih ugotovi sama, da dozira nastavljeno kapaciteto doziranja. Načina doziranja Avtomatika vklop in Avtomatika izklop sta popolnoma neodvisna drug od drugega. To pomeni, da način doziranja Avtomatika izklop ne prevzame nastavitev in načina doziranja Avtomatika vklop Dolžina hoda Meni/Informacije è Nastavitve è Dolžina hoda è... Meni se ne prikaže pri Avtomatika vklop! V meniju Dolžina hoda lahko ročno nastavite dolžino hoda. 49
50 Nastavljanje/ Meni Med obratovanjem enostavneje nastavite dolžino hoda preko neprekinjenega prikaza "Dolžina hoda": Obrnite [upravljalno kolesce], da preklopite v neprekinjen prikaz "Dolžina hoda". Pritisnite in nato zavrtite [upravljalno kolesce], da nastavite dolžino hoda. Pritisnite [upravljalno kolesce], da shranite dolžino hoda Doziranje Meni/Informacije è Nastavitve è Doziranje è Tlačni hod Meni/Informacije è Nastavitve è Doziranje è Tlačni hod è... V podmeniju Nastavitve Tlačni hod lahko časovni potek toka doziranja črpalke natančno prilagodite potrebam posamezne uporabe. Tako lahko uporabnik po potrebi nastavi optimalen tlačni hod za svojo uporabo: Poz.* Tlačni hod Uporaba A. optimalno Za najvišjo natančnost pri doziranju in najboljše rezultate pri notranjem merjenju tlaka in posebnih funkcijah. B. hitro Za čim hitrejši tlačni hod trajanje tlačnega hoda je neodvisno od frekvence hoda. C. Sinusni način Za dolg, sinusni tlačni hod trajanje tlačnega hoda je odvisno od frekvence hoda. D. neprekinjeno Za neprekinjen tlačni hod, npr. za postopke polnjenja. Trajanje tlačnega hoda je odvisno od frekvence hoda. E. DFMa Za optimalno obratovanje z napravo za merjenje pretoka DulcoFlow DFMa. * glejte sledečo risbo. 50
51 Nastavljanje/ Meni A. B. L L t t C. L t D. L E. L sl. 33: Profili doziranja tlačnega hoda s hodom L in časom t (šrafiran sesalni hod) t t P_G_0074_SW Sesalni hod Meni/Informacije è Nastavitve è Doziranje è Sesalni hod è... Pri vseh teh profilih doziranja za tlačni hod je mogoče po izbiri upočasniti tudi sesalni hod glejte. Pri bolj viskoznih medijih je tako mogoče preprečiti glavni vzrok za nenatančno doziranje, namreč nepopolno polnjenje črpalne enote. V primeru dozirnih medijev, ki tvorijo pline, počasen sesalni hod preprečuje kavitacijo in s tem povečuje natančnost doziranja. 51
52 Nastavljanje/ Meni L normal HV1 HV2 HV3 t sl. 34: Profili doziranja sesalnega hoda s hodom L in časom t Normalno Normalni sesalni hod HV1 Sesalni hod za viskozen dozirni medij HV2 Sesalni hod za srednje viskozen dozirni medij HV3 Sesalni hod za zelo viskozen dozirni medij P_G_0075_SW Upočasnitev pri sesalnem hodu povzroči nižjo frekvenco hoda in s tem manjšo kapaciteto doziranja. Nastavitev Sesalni hod Največja frekvenca hoda hodov/min Normalno 200 HV1 160 HV2 120 HV Tlačna stopnja Meni/Informacije è Nastavitve è Doziranje è Tlačna stopnja è... S programirljivo funkcijo Tlačna stopnja lahko znižate nazivni tlak črpalke in s tem zmanjšate tveganje, da vodi počili. Istočasno s tlačno stopnjo pade izklopni tlak trajno aktivnega nadzora nadtlaka glejte. Nazivni tlaki v odvisnosti od velikosti črpalnih enot in tlačnih stopenj Tlačna stopnja/ Velikost črpalne enote 1602 X X X X X X X - X X X X X X X X - - X 52
53 Nastavljanje/ Meni Tlačna stopnja/ Velikost črpalne enote 1009 X X X X X X X X X Tlačna stopnja Izklopni tlak* 2 2,8 4 5,2 7 8, , * pri katerem se pri nadtlaku srednjeročno izklopi Nadzorovanje Meni/Informacije è Nastavitve è Doziranje è Nadzorovanje è Ujeti zrak Meni/Informacije è Nastavitve è Doziranje è Nadzorovanje è Ujeti zrak è... Če se prikažeta sporočilo in simbol "ujeti zrak". lahko to pomeni, da je v črpalni enoti plin (če ste v podmeniju Ujeti zrak nastavili izbiro kot Opozorilo ali Napaka ) Kompenzacija S programirljivo funkcijo Kompenzacija lahko vpliv nihanj protitlaka zmanjšate na minimum in s tem dosežete visoko natančnost doziranja. Pri težkih hidravličnih pogojih je mogoče boljše, če izklopite funkcijo Kompenzacija Koncentracija Meni/Informacije è Nastavitve è Koncentracija è... 53
54 Nastavljanje/ Meni V neprekinjenem prikazu "Koncentracija" lahko neposredno vnesete masno koncentracijo dozirnega medija, ki jo pozneje želite v topilnem mediju (npr. v glavnem toku). Vnesite princip koncentracije: 1. Izberite način delovanja. 2. V meniju Nastavljanje Koncentracija nastavite podatke o dozirnem mediju in topilnem mediju. 3. V neprekinjenem prikazu "Koncentracija" nastavite želeno koncentracijo. Neprekinjen prikaz "Koncentracija" se prikaže le, če: je črpalka umerjena. ste v uporabljenem načinu delovanja šli skozi meni Koncentracija. in pri tem Krmiljenje koncentracije preklopili na aktivno v uporabljenem načinu delovanja. Neprekinjen prikaz "Koncentracija" se pri koncentracijah nad 999,99 ppm preklopi v prikazovalni način "%". Pri preklapljanju med načini delovanja črpalka shrani nastavitve za vsak način delovanja dokler obstaja napajalna napetost. Če želite, da črpalka prikazuje koncentracijo kot prostorninsko koncentracijo, vnesite "1,00" kg/l za gostoto mase dozirnega medija Način delovanja Ročno (nastavitve za funkcijo Koncentracija ) Meni/Informacije è Nastavitve è Koncentracija è Krmiljenje koncentracije è Pretok glavnega medija è... "Vnos koncentracije" v načinu delovanja Ročno je namenjen temu, da se snov v cevovod s konstantno tekočim medijem ( Glavni tok ) dozira tako, da je tam z določeno masno koncentracijo. POZOR! Nevarnost previsokih koncentracij Dozirna črpalka lahko dozira naprej, če se pretok zmanjša ali stoji. Proti temu je treba uvesti tehnične ukrepe glede na sklop, da lahko črpalka dozira naprej. Predpogoji so, da: ima tekoči medij masno gostoto vode (1 kg/l g/cm 3 ) je znana masna koncentracija dozirnega medija glejte varnostni podatkovni list dozirnega medija (npr. pri 35-odstotni žveplovi kislini: 35 %) je znana masna gostota dozirnega medija glejte varnostni podatkovni list dozirnega medija (npr. pri 35-odstotni žveplovi kislini: 1,26 kg/l g/cm 3 ) Je nastavljena merska enota za prostornino tekočine v meniju Sistem è Enota za prostornino. 54
55 Nastavljanje/ Meni Postopek POZOR! Natančnost koncentracije je močno odvisna od: natančnosti umerjanja dozirne črpalke. natančnosti vnosov. 1. Umerite dozirno črpalko, če še ni umerjena glejte poglavje Nastavljanje Umerjanje. 2. Preverite, če je dozirna črpalka nastavljena na način doziranja Avtomatika vklop. 3. Izberite Način delovanja Ročno (morebitne obstoječe nastavitve iz drugih načinov delovanja se ohranijo). 4. V meniju Nastavljanje izberite meni Koncentracija. 5. V menijski točki Krmiljenje koncentracije nastavite izbiro aktivno in pritisnite [upravljalno kolesce]. 6. Nastavite Pretok glavnega medija (cevovoda) in pritisnite [upravljalno kolesce]. 7. Nastavite Masno koncentracijo dozirnega medija in pritisnite [upravljalno kolesce]. 8. Nastavite (masno) gostoto dozirnega medija in pritisnite [upravljalno kolesce]. ð Prikaže se meni Koncentracija. 9. Pritisnite tipko [Meni]. ð Prikaže se neprekinjen prikaz. 10. Z vrtenjem [upravljalnega kolesca] preklopite v neprekinjen prikaz "Koncentracija" (ppm ali %). 11. S pritiskanjem in vrtenjem [upravljalnega kolesca] lahko vnesete želeno masno koncentracijo dozirnega medija v glavnem toku. Možne vrednosti nastavljivih velikosti Nastavljiva velikost spodnja vrednost zgornja vrednost Širina koraka Pretok v m 3 /h 0000,1 9999,9 0000,1 Masna koncentracija v % 000,01 100,00 000,01 Masna gostota v kg/l 0,50 2,00 0, Način delovanja Kontakt (nastavitve za funkcijo Koncentracija ) Meni/Informacije è Nastavitve è Koncentracija è Krmiljenje koncentracije è Razmak kontakta è... "Vnos koncentracije" v načinu delovanja KONTAKT je namenjen temu, da se snov v cevovod s spremenljivo tekočim medijem dozira tako, da je tam z določeno masno koncentracijo. 55
56 Nastavljanje/ Meni POZOR! Nevarnost previsokih koncentracij Dozirna črpalka lahko dozira naprej, če se pretok zmanjša ali stoji. Proti temu je treba uvesti tehnične ukrepe glede na sklop, da lahko črpalka dozira naprej. Predpogoji so, da: ima tekoči medij masno gostoto vode (1 kg/l g/cm 3 ) je znana masna koncentracija dozirnega medija glejte varnostni podatkovni list dozirnega medija (npr. pri 35-odstotni žveplovi kislini: 35 %) je znana masna gostota dozirnega medija glejte varnostni podatkovni list dozirnega medija (npr. pri 35-odstotni žveplovi kislini: 1,26 kg/l g/cm 3 ) je hidravlično nameščen kontaktni merilnik vode in priključen na zunanji vhod dozirne črpalke. Je nastavljena merska enota za prostornino tekočine v meniju Sistem è Enota za prostornino. Postopek POZOR! Natančnost koncentracije je močno odvisna od: natančnosti umerjanja dozirne črpalke. natančnosti vnosov. 1. Umerite dozirno črpalko, če še ni umerjena glejte poglavje Nastavljanje Umerjanje. 2. Preverite, če je dozirna črpalka nastavljena na način doziranja Avtomatika vklop. 3. Izberite Način delovanja Kontakt in pripadajoče menijske točke enostavno potrdite z upravljalnim kolescem (morebitne obstoječe nastavitve iz drugih načinov delovanja se ohranijo). 4. V meniju Nastavljanje izberite meni Koncentracija. 5. V menijski točki Krmiljenje koncentracije nastavite izbiro aktivno in pritisnite [upravljalno kolesce]. 6. Nastavite Razmak kontakta in pritisnite [upravljalno kolesce]. 7. Nastavite (masno) koncentracijo dozirnega medija in pritisnite [upravljalno kolesce]. 8. Nastavite (masno) gostoto dozirnega medija in pritisnite [upravljalno kolesce]. ð Prikaže se meni Koncentracija. 9. Pritisnite tipko [Meni]. ð Prikaže se neprekinjen prikaz. 10. Z vrtenjem [upravljalnega kolesca] preklopite v neprekinjen prikaz "Koncentracija" (ppm ali %). 56
57 Nastavljanje/ Meni 11. Z [upravljalnim kolescem] lahko vnesete želeno masno koncentracijo. Možne vrednosti nastavljivih velikosti Nastavljiva velikost spodnja vrednost zgornja vrednost Širina koraka Razmak kontakta v l/kontakt 000,10 999,99 000,01 Masna koncentracija v % 000,01 100,00 000,01 Masna gostota v kg/l 0,50 2,00 0, Način delovanja Šarža (nastavitve za funkcijo Koncentracija ) Meni/Informacije è Nastavitve è Koncentracija è Krmiljenje koncentracije è Prostornina glavnega medija è... "Vnos koncentracije" v načinu delovanja Šarža je namenjen temu, da se snov v medij v vsebniku dozira tako, da je tam z določeno masno koncentracijo (Pripravljanje topila. Ne pozabiti mešati!). Predpogoji so, da: ima medij v vsebniku masno gostoto vode (1 kg/l g/cm 3 ) je znana masna koncentracija dozirnega medija glejte varnostni podatkovni list dozirnega medija (npr. pri 35-odstotni žveplovi kislini: 35 %) je znana masna gostota dozirnega medija glejte varnostni podatkovni list dozirnega medija (npr. pri 35-odstotni žveplovi kislini: 1,26 kg/l g/cm 3 ) Je nastavljena merska enota za prostornino tekočine v meniju Sistem è Enota za prostornino. Postopek POZOR! Natančnost koncentracije je močno odvisna od: natančnosti umerjanja dozirne črpalke. natančnosti vnosov. 1. Umerite dozirno črpalko, če še ni umerjena glejte poglavje Nastavljanje Umerjanje. 2. Preverite, če je dozirna črpalka nastavljena na način doziranja Avtomatika vklop. 3. Izberite Način delovanja Šarža in pripadajoče menijske točke enostavno potrdite z upravljalnim kolescem (morebitne obstoječe nastavitve iz drugih načinov delovanja se ohranijo). 4. V meniju Nastavljanje izberite meni Koncentracija. 5. V menijski točki Krmiljenje koncentracije nastavite izbiro aktivno in pritisnite [upravljalno kolesce]. 6. Nastavite Prostornino glavnega medija v vsebniku in pritisnite [upravljalno kolesce]. 7. Nastavite (masno) koncentracijo dozirnega medija in pritisnite [upravljalno kolesce]. 8. Nastavite (masno) gostoto dozirnega medija in pritisnite [upravljalno kolesce]. ð Prikaže se meni Koncentracija. 57
58 Nastavljanje/ Meni 9. Pritisnite tipko [Meni]. ð Prikaže se neprekinjen prikaz. 10. Z vrtenjem [upravljalnega kolesca] preklopite v neprekinjen prikaz "Koncentracija" (ppm ali %). 11. Z [upravljalnim kolescem] lahko vnesete želeno masno koncentracijo. Možne vrednosti nastavljivih velikosti Nastavljiva velikost spodnja vrednost zgornja vrednost Širina koraka Prostornina v l 0000,1 9999,9 0000,1 Masna koncentracija v % 000,01 100,00 000,01 Masna gostota v kg/l 0,50 2,00 0, Način delovanja Analogno (nastavitve za funkcijo Koncentracija ) Meni/Informacije è Nastavitve è Koncentracija è Krmiljenje koncentracije è Maks. pretok glavnega medija è... "Vnos koncentracije" v načinu delovanja Analogno je namenjen temu, da se snov v cevovod s spremenljivo tekočim medijem dozira tako, da je tam z določeno masno koncentracijo. POZOR! Nevarnost previsokih koncentracij Dozirna črpalka lahko dozira naprej, če se pretok zmanjša ali stoji. Proti temu je treba uvesti tehnične ukrepe glede na sklop, da lahko črpalka dozira naprej. POZOR! Nevarnost napačnih koncentracij Po nastavljanju preverite, če koncentracije pri različnih pretokih ustrezajo želenemu rezultatu. Predpogoji so, da: ima tekoči medij masno gostoto vode (1 kg/l g/cm 3 ) je znana masna koncentracija dozirnega medija glejte varnostni podatkovni list dozirnega medija (npr. pri 35-odstotni žveplovi kislini: 35 %) je znana masna gostota dozirnega medija glejte varnostni podatkovni list dozirnega medija (npr. pri 35-odstotni žveplovi kislini: 1,26 kg/l g/cm 3 ) je hidravlično nameščen merilnik pretoka z analognim izhodom in priključen na zunanji vhod dozirne črpalke. Je nastavljena merska enota za prostornino tekočine v meniju Sistem è Enota za prostornino. 58
59 Nastavljanje/ Meni Postopek POZOR! Natančnost koncentracije je močno odvisna od: natančnosti umerjanja dozirne črpalke. natančnosti vnosov. 1. Umerite dozirno črpalko, če še ni umerjena glejte poglavje Nastavljanje Umerjanje. 2. Preverite, če je dozirna črpalka nastavljena na način doziranja Avtomatika vklop. 3. Izberite način delovanja Analogno in potrdite z [upravljalnim kolescem]. 4. V menijski točki Izberi analogno nastavite 0..20mA ali 4..20mA in pritisnite [upravljalno kolesce]. 5. V meniju Nastavljanje izberite meni Koncentracija. 6. V menijski točki Krmiljenje koncentracije nastavite izbiro aktivno in pritisnite [upravljalno kolesce]. 7. Nastavite Maks. pretok glavnega medija (cevovoda) in pritisnite [upravljalno kolesce]. (S tem ga dodelite vrednosti toka 20 ma.) 8. Nastavite (masno) koncentracijo dozirnega medija in pritisnite [upravljalno kolesce]. 9. Nastavite (masno) gostoto dozirnega medija in pritisnite [upravljalno kolesce]. ð Prikaže se meni Koncentracija. 10. Pritisnite tipko [Meni]. ð Prikaže se neprekinjen prikaz. 11. Z vrtenjem [upravljalnega kolesca] preklopite v neprekinjen prikaz "Koncentracija" (ppm ali %). 59
60 Nastavljanje/ Meni 12. Z [upravljalnim kolescem] lahko vnesete želeno masno koncentracijo. POZOR! Upoštevajte decimalno vejico. Na vrednost masne koncentracije vplivata spremembi frekvence hoda in dolžine hoda. Črpalka navzgor omeji nastavljivo vrednost masne koncentracije, sicer bi koraki pri nastavljanju postali nesprejemljivo veliki. Po potrebi spremenite dolžino hoda ne nastavite je pod 30 %. Vrednosti neprekinjenega prikaza na zadnjih mestih ne morete poljubno spreminjati s [smernimi tipkami], temveč samo v korakih, ki izhajajo iz vhodnih podatkov. Po potrebi spremenite dolžino hoda in ponovno nastavite koncentracijo; pri tem črpalka kompenzira preko frekvence hoda. Možne vrednosti nastavljivih velikosti Nastavljiva velikost spodnja vrednost zgornja vrednost Širina koraka maks. pretok v m 3 /h 0000,1 9999,9 0000,1 Masna koncentracija v % 000,01 100,00 000,01 Masna gostota v kg/l 0,50 2,00 0, Umerjanje Meni/Informacije è Nastavitve è Umerjanje è... Natančnost umerjanja 1 Običajno ni treba umeriti črpalke. Vendar je črpalko mogoče umeriti, če uporabljate viskozne dozirne medije ali želite posebej visoko natančnost. Natančnost umerjanja 2 Umerjanje ne bo točno, če ne upoštevate teh pogojev: Ne nastavitev manj kot 30 % dolžine hoda. Črpalka mora pri umerjanju izvesti najmanj 200 hodov. OPOZORILO! Če je dozirni medij nevaren, uvedite pri izvajanju sledečega navodila za umerjanje ustrezne varnostne ukrepe. Upoštevajte varnostni list dozirnega medija! 60
61 Nastavljanje/ Meni t 1 t 2 Q 1 Q 2 P_G_0071_SW Priprave 1. Z [upravljalnim kolescem] preletite neprekinjene prikaze, da preverite, če so izbrani litri ali galone. 2. Če je izbrana napačna prostorninska enota, jo popravite v meniju Meni/Informacije è Nastavitve è Sistem è Enota za prostornino. 3. Preverite, če kapaciteta doziranja ali frekvenca hoda v neprekinjenem prikazu nista prenizki za umerjanje. 4. Sesalno cev speljite v merilni valj z dozirnim medijem tlačna cev mora biti dokončno inštalirana (delovni tlak,...!). 5. Vsesajte dozirni medij (pritisnite tipko [Sesanje]), če je sesalna cev prazna. Postopek umerjanja 1. Zabeležite polnilno višino v merilnem valju. 2. Izberite meni Meni/Informacije è Nastavitve è Umerjanje in pritisnite [upravljalno kolesce]. ð Prikaže se menijska točka Zagon umerjanja (PUSH). 3. Za zagon umerjanja pritisnite [upravljalno kolesce]. ð Prikaže se menijska točka Umerjanje..., črpalka začne črpati in prikazuje število hodov. 4. Po primernem številu hodov (vsaj 200) ustavite črpalko z [upravljalnim kolescem]. ð Prikaže se menijska točka Umerjanje končano. Zahteva vnos količine umerjanja. 5. Ugotovite zahtevano količino doziranja (razlika med izhodno količino in preostalo količino v merilnem valju). 6. Z [upravljalnim kolescem] vnesite to količino v menijski točki Umerjanje končano in zaključite. ð Črpalka preklopi v menijsko točko Rezultat umerjanja črpalka je umerjena. 7. Pritisnite [upravljalno kolesce]. ð Črpalka se vrne nazaj v meni Meni/Informacije è Nastavitve Sistem Meni/Informacije è Nastavitve è Sistem è... Meni Sistem se deli na naslednje podmenije: 1 - Dozirna glava 2 - Enota za prostornino 3 - Enota za tlak 61
62 Nastavljanje/ Meni Dozirna glava Meni/Informacije è Nastavitve è Sistem è Dozirna glava è... POZOR! Če namestite drugo velikost črpalne enote, morate v reprogramirati črpalko v podmeniju Dozirna glava. Za namene predstavitve ali pri obratovanju brez dozirnega medija je treba črpalko reprogramirati na brez dozirne glave. Če je ko tip glave izbran SEK, ni prikaza tlaka in meni Avtomatika ni prikazan. Pri Tlačnem hodu je mogoče izbrati samo hitro in pri Sesalnem hodu samo normalno Enota za prostornino Meni/Informacije è Nastavitve è Sistem è Enota za prostornino è... V podmeniju Enota za prostornino lahko izberete drugo enoto za prostornino Enota za tlak Meni/Informacije è Nastavitve è Sistem è Enota za tlak è... V podmeniju Enota za tlak lahko izberete drugo enoto za tlak Vhodi/izhodi Meni/Informacije è Nastavitve è Vhodi/izhodi è... Meni Vhodi/izhodi se deli na naslednje podmenije: 1 - Dodatna kapaciteta doziranja / dodatna frekvenca 2 - Rele1 (opcija) 3 - Rele2 (opcija) 4 - Izhod ma (opcija) 5 - Pretrganje membrane (le, če je priključena) 6 - Nadzorovanje pretoka (le, če je priključeno) 7 - Vhod za premor (opcija) 8 - Opozorilo za nivo 9 - Napaka nivoja Dodatna kapaciteta doziranja / dodatna frekvenca Meni/Informacije è Nastavitve è Vhodi/izhodi è Dodatna kapaciteta doziranja/dodatna frekvenca è... 62
63 Nastavljanje/ Meni Programirljiva funkcija Dodatna kapaciteta doziranja / dodatna frekvenca omogoča preklop na dodatno kapaciteto doziranja/frekvenco hoda, ki ju je mogoče fiksno nastaviti v meniju Dodatna kapaciteta doziranja / dodatna frekvenca. Aktivirati jo je mogoče preko vtičnice "zunanje aktiviranje". Če je nastavljena Dodatna kapaciteta doziranja / dodatna frekvenca, se na zaslonu LCD prikaže označevalnik "AUX". Za hierarhični razpored v primerjavi z različnimi načini delovanja, funkcijami in stanji z motnjami glejte poglavje "Hierarhija načinov delovanja, funkcij in stanj z motnjami" Rele1 (opcija) Meni/Informacije è Nastavitve è Vhodi/izhodi è Rele1 è... Možnosti nastavitev za funkcijo Rele so na voljo samo, če je nameščen rele. gamma/x, GMXa Rele, fizično, in vnaprej nastavljen na... Znak identifikacijske kode Rele, fizično Vnaprej nastavljen na x preklopni kontakt 230 V 8 A Rele za sporočanje motenj, normalno zaprt 4 2 x delovni kontakt 24 V 100 ma Rele za sporočanje motenj, normalno zaprt, in rele za dajanje takta C 1 x delovni kontakt 24 V 100 ma + izhod ma Rele za sporočanje motenj, normalno zaprt Tip releja Releje lahko reprogramirate na te tipe: Nastavljanje v meniju Neaktiven Napaka Opozorilo Opozorilo + napaka Učinek Rele ni aktiven. Rele preklopi pri sporočilu o motnji (rdeča LED-dioda*). Rele preklopi pri opozorilnem sporočilu (rumena LED-dioda*). Rele preklopi pri opozorilnem sporočilu (rumena LED-dioda*) ali pri sporočilu o motnji (rdeča LED-dioda*). Črpalka aktivna Rele preklopi, takoj ko je črpalka v pripravljenosti in ne v stanju, kot je Premor. Doziranje/šarža Kontakt za hod** Opcija Rele spreminja svoje stanje, dokler se šarža obdeluje. Rele preklopi pri vsakem hodu. Rele je na voljo opciji, ki je priključena kot modul (npr. modul za odzračevanje). Odzračevanje Rele preklopi pri internem signalu Ujeti zrak. * glejte poglavje "Odpravljanje motenj delovanja" ** za ta tip releja uporabite samo Rele 2 (polprevodniški rele) 63
64 Nastavljanje/ Meni Rele polarnost Tukaj lahko nastavite, kako se bo rele preklapljal. Nastavljanje v meniju normalno zaprt (NC) normalno odprt (NO) Učinek Rele je pri običajnem delovanju zaprt in se odpre ob sprožilnem dogodku. Rele je pri običajnem delovanju odprt in se zapre ob sprožilnem dogodku Rele2 (opcija) Meni/Informacije è Nastavitve è Vhodi/izhodi è Rele2 è... Količina taktov releja Tukaj lahko nastavite, pri kateri količini doziranja naj rele za dajanje takta 1 preklopi. Za več informacij o Releju2 glejte Ä Poglavje Vhodi/izhodi na strani Izhod ma (opcija) Meni/Informacije è Nastavitve è Vhodi/izhodi è Izhod ma è... Tukaj lahko nastavite, katero tokovno območje bo uporabljeno na izhodu ma. Nato lahko nastavite, če se bo na izhodu ma signalizirala trenutna frekvenca hoda (hodi/uro) ali kapaciteta doziranja (litri/uro), nastavite pa lahko tudi ustrezno vrednost za 20 ma Pretrganje membrane Meni/Informacije è Nastavitve è Vhodi/izhodi è Pretrganje membrane è... Možnosti nastavitev za funkcijo Pretrganje membrane so na voljo samo, če je električno nameščen javljalnik pretrganja membrane. Prikaže se simbol za membrano. V podmeniju Pretrganje membrane lahko izberete, če bo črpalka pri pretrganju membrane izdala opozorilno sporočilo ali sporočilo o napaki Nadzorovanje pretoka Meni/Informacije è Nastavitve è Vhodi/izhodi è Nadzorovanje pretoka è... 64
65 Nastavljanje/ Meni Možnosti nastavitev za funkcijo Nadzorovanje pretoka so na voljo samo, če je električno nameščeno nadzorovanje pretoka. Prikaže se simbol za nadzorovanje pretoka:. Nadzorovanje doziranja, kot npr. Flow Control (tudi DulcoFlow ) lahko beleži posamezne tlačne sunke črpalke in jih sporoči nazaj črpalki. Če to povratno sporočanje zaporedoma izostane tako pogosto, kot je nastavljeno pod Toleranca napak, črpalka preklopi na motnjo. Pod Aktiviranje lahko to funkcijo vklopite in izklopite. Pod pri dodatni lahko nastavite, če se bo funkcija pri dodatni frekvenci izklopila Vhod za premor Nastavitve è Vhodi/izhodi è Premor è... V meniju Premor lahko izberete, če bo črpalka pri vhodnem kontaktnem signalu "normalno odprt (NO)" ali "normalno zaprt (NC)" prešla na Premor Opozorilo za nivo Nastavitve è Vhodi/izhodi è Opozorilo za nivo è... V meniju Opozorilo za nivo lahko izberete, če bo črpalka pri vhodnem kontaktnem signalu "normalno odprt (NO)" ali "normalno zaprt (NC)" prešla na Opozorilo za nivo Napaka nivoja Nastavitve è Vhodi/izhodi è Napaka nivoja è... V meniju Napaka nivoja lahko izberete, če bo črpalka pri vhodnem kontaktnem signalu "normalno odprt (NO)" ali "normalno zaprt (NC)" prešla na Napaka nivoja Odzračevanje Meni/Informacije è Nastavitve è Odzračevanje è... Funkcija Odzračevanje je namenjena krmiljenemu odzračevanju črpalne enote. Programska rešitev je zmeraj v črpalki. Za odzračevanje potisne črpalka mehurčke plina z maksimalno frekvenco hoda iz črpalne enote. Če ima črpalka opcijo identifikacijske kode "Rele" "s samodejnim odzračevanjem" (dodatna oprema), jo je mogoče odzračiti preko releja za odzračevanje. Obstajata mehanski 2 možnosti samodejnega odzračevanja tlačne strani: preko modula za odzračevanje podjetja ProMinent v črpalni enoti. preko možnosti za odzračevanje tlačnega voda, ki jo je izdelala stranka. 65
66 Nastavljanje/ Meni Funkcijo Odzračevanje je mogoče sprožiti na 4 načine: 1 - Ne ( Izklop ) 2 - Periodično z internim signalom določen s Ciklom in Trajanjem. 3 - Z internim signalom Ujeti zrak. 4 - Če se pojavi eden od obeh signalov ( Oba ). Podrobnejša razlaga: 1 - Če ste v meniju izbrali Izklop, je ta funkcija deaktivirana. 2 - Če ste v meniju izbrali Periodično, krmilna enota periodično sproža proces odzračevanja z nastavljivim Ciklom ( min = 24 ur) in nastavljivim Trajanjem ( s = 5 min). Sproženje se vedno začne na začetku periode. S tem tudi zagon s tipko [STOP/ZAGON] ali priključitev črpalke na omrežno napetost sproži proces odzračevanja. 3 - Če ste v meniju izbrali Ujeti zrak, sproži interni signal Ujeti zrak proces odzračevanja. Če se signal po procesu odzračevanja ponovno pojavi v roku 8 minut, krmilna enota maksimalno 3 x ponovi proces odzračevanja. Če je potem še vedno aktiven, se prikaže sporočilo o napaki (treba ga je potrditi s tipko [vrtljivi gumb]). Pri Ujetem zraku za signal Ujeti zrak izgine možnost neposrednega sporočila o napaki ali opozorilnega sporočila. Izgine tudi ustrezna menijska veja v meniju Nastavitve. Signal je na voljo samo za funkcijo Odzračevanje. 4 - Če ste v meniju izbrali Oba, lahko vsak sprožilnik sproži svoj proces odzračevanja. Potek procesa odzračevanja (samodejno): 1. Krmiljenje črpalke ustavi delujoče običajno doziranje na zaslonu LCD se prikaže simbol "Zaustavitev premor". 2. Samo z relejem za odzračevanje: Po 1 s krmiljenje črpalke odpre odzračevanje črpalne enote (preko releja za odzračevanje in magnetnega ventila) s pozneje začne črpalka delati s svojo maksimalno možno frekvenco hoda (kot pri sesanju) na zaslonu LCD se prikaže simbol "Ujeti zrak" namesto simbola "Zaustavitev premor". 4. Črpalka dela tako skozi celoten nastavljen čas. 5. Takoj ko nastavljen čas poteče, se črpalka ustavi na zaslonu LCD se znova prikaže simbol "Zaustavitev premor". 6. Samo z relejem za odzračevanje: Po 1 s krmiljenje črpalke zapre odzračevanje črpalne enote. 7. Po 1 s simbol "Zaustavitev premor" izgine in črpalka znova začne z običajnim obratovanjem. Če je črpalka v trenutku sproženja v stanju "Stop" (tipka [STOP/ZAGON], premor, napaka), se začetek procesa odzračevanja zamakne dokler ne odpravite tega stanja. Če črpalko med procesom odzračevanja preklopite v stanje "Stop", krmiljenje črpalke takoj preskoči na fazi 5. in 6. Glejte zgoraj. S tem se proces odzračevanja definirano prekine. Takoj ko odpravite stanje "Stop", se proces odzračevanja začne od začetka Čas sesanja Meni/Informacije è Nastavitve è Čas sesanja è... 66
67 Nastavljanje/ Meni V meniju Čas sesanja lahko izberete, kako dolgo bo dozirna črpalka sesala, potem ko pritisnete tipko [Sesanje]. Med obratovanjem enostavneje nastavite dolžino hoda preko prikaza "Čas sesanja": Pritisnite tipko [Sesanje] črpalka začne sesati. Obrnite [upravljalno kolesce], da nastavite čas sesanja. Pritisnite [upravljalno kolesce], da shranite čas sesanja Čas Meni/Informacije è Nastavitve è Čas è... V meniju Čas lahko nastavite čas. 1. Za nastavljanje številke obrnite vrtljivi gumb. 2. Da skočite na naslednjo številko, uporabite tipko [Sesanje]. Pod Avto. poletni čas lahko izberete, že želite preiti na Poletni čas. Naprej lahko navedete, kdaj se naj črpalka preklopi nazaj na Poletni čas in znova nazaj Datum Meni/Informacije è Nastavitve è Datum è... V meniju Datum lahko nastavite datum Časovnik Meni/Informacije è Časovnik è Aktiviranje časovnika Meni/Informacije è Časovnik è Aktiviranje è... Da aktivirate časovnik, nastavite Aktiviranje na aktivno Nastavljanje časovnika Meni/Informacije è Časovnik è Nastavljanje časovnika è... Program, ki je bil ustvarjen v načinu doziranja "Avtomatika" "vklop", ne deluje v načinu doziranja "Avtomatika" "izklop" in obratno. V meniju Nastavljanje časovnika lahko izdelate navodila (programske vrstice) za program časovnika. Izdelati je mogoče do 32 navodil (programskih vrstic). 67
68 Nastavljanje/ Meni Navodila je mogoče upravljati s funkcijami upravljanja Ä Poglavje Nastavljanje časovnika na strani 67. Za brisanje vseh navodil (program) uporabite funkcijo Zbriši vse. Izdelava poteka v tem zaporedju: 1 - Ustvarjanje navodila (programske vrstice) 2 - Izbira sprožilnega dogodka in trenutka 3 - Izbira dejanja in vrednosti 4 - Preverjanje navodila 5 - Ustvarjanje morebiti potrebnega naslednjega navodila Funkcije upravljanja za navodila Za upravljanje navodil (programskih vrstic) so na voljo te funkcije upravljanja: Novo Prikaži (samo če obstajajo navodila) Spremeni (samo če obstajajo navodila) Izbriši (samo če obstajajo navodila) Z Novo lahko ustvarite novo navodilo Pogoji za začetek Init Z Init lahko za začetek programa določite pogoje za začetek glejte Ä Poglavje Izbira dejanja in vrednosti na strani Izbira Časovnega dogodka in trenutka Izbrati je mogoče časovni dogodek (cikel) in trenutek zanj: Časovni dogodek Na uro Dnevno (pon-ned) Ob delovnikih1 (pon-pet) Ob delovnikih1 (pon-sob) Konec tedna (sob+ned) Tedensko Mesečno Trenutek na uro ob x. minuti dnevno ob času mm.ss., od ponedeljka do nedelje dnevno ob času mm.ss., od ponedeljka do petka dnevno ob času mm.ss., od ponedeljka do sobote dnevno ob času mm.ss., od sobote do nedelje tedensko ob času mm.ss, dne dd. tedensko ob času mm.ss, dne dd. v mesecu POZOR! Če želite uporabiti samodejno prestavitev na poletni čas ( Nastavitve Čas ), se načeloma izogibajte sprožilnim dogodkom med 2:00 h in 3:00 h. 68
69 Nastavljanje/ Meni Izbira dejanja in vrednosti Izberete lahko dejanje in vrednost zanj: Dejanje Vrednost Ročno litri/h *1 hodi/h *2 Dolžina hoda * 2 Ustavitev -- Frekvenca litri/h *1 hodi/h *2 Rele 1 odpri zapri Rele 2 odpri zapri *1: na voljo samo v načinu delovanja Avtomatika glejte poglavje Nastavitve Avtomatika. *2: na voljo le, če se dozira klasično/običajno Preverjanje gotovih navodil Črpalka prikaže gotovo navodilo (programsko vrstico), ko ga dokončno programirate: Navodilo 01/05 mesečno 10: Ročno 0.25 l/h B Izbriši vse Meni/Informacije è Časovnik è Izbriši vse è... Z menijem Izbriši vse lahko izbrišete vsa navodila (program). 69
70 Nastavljanje/ Meni Primer Primer "Dodatno doziranje ob delovnikih" Črpalka naj vsak delovnik (pon-pet) med 8:00 h in 11:00 h na vsake pol ure dozira 2 litra: Nav odil o Časovni dogodek 01 ob delovnikih 1 (pon-pet) 02 ob delovnikih 1 (pon-pet) 03 ob delovnikih 1 (pon-pet) 04 ob delovnikih 1 (pon-pet) 05 ob delovnikih 1 (pon-pet) 06 ob delovnikih 1 (pon-pet) Čas Dejanje Kapaciteta doziranja Komentar 8:30 Ročno l/h //Doziraj z l/ h// 8:40 Ustavitev //Stop// 9:30 Ročno l/h //Doziraj z l/ h// 9:40 Ustavitev //Stop// 10:30 Ročno l/h //Doziraj z l/ h// 10:40 Ustavitev //Stop// Razlaga: Pri kapaciteti doziranja 12 l/h mora črpalka delovati 10 min, da dozira 2 l Servis Meni/Informacije è Servis è Zaščita pred dostopom Meni/Informacije è Servis è Zaščita pred dostopom è... Tukaj lahko blokirate dele možnosti nastavitev. Na voljo sta dve možnosti zapore: Izbira Točka 1 Točka 2 brez - - Blokiraj meni X - Blokiraj vse X X 70
71 STOP Nastavljanje/ Meni Neprekinjen prikaz Zaustavitev/zagon črpalke ZAGON Sesanje Zagon šarže (samo v načinu delovanja "Batch") Potrditev napake 1 Preverjanje nastavljivih velikosti 2 Spreminjanje neposredno spremenljivih velikosti Nastavitveni način sl. 35 Če ste določili Geslo glejte spodaj, se po 1 min levo zgoraj prikaže označevalnik in navedena območja so blokirana če vmes niste pritisnili nobene tipke. Obe zapori uporabljata enako Geslo. B Geslo Meni/Informacije è Servis è Geslo è... V meniju Spremeni geslo lahko vnesete želeno geslo Izbriši števec Meni/Informacije è Časovnik è Izbriši števec è... V meniju Izbriši števec lahko nastavite števec na "0": Števec hodov (skupno število hodov) Števec količine (skupno število litrov) Pomnilnik kontaktov Vse Za brisanje: zapustite meni, tako da na kratko pritisnete [upravljalno kolesce]. Vrednosti so se seštevale od zagona črpalke, zadnjega umerjanja ali zadnjega brisanja Zamenjava membrane Meni/Informacije è Servis è Zamenjava membrane è... 71
72 Nastavljanje/ Meni Tukaj lahko z Na položaj za zamenjavo premaknete potisno palico na "položaj za zamenjavo", da lahko lažje zamenjate dozirno membrano Zaslon Meni/Informacije è Servis è Zaslon è... Tukaj lahko nastavite Kontrast in Svetlost zaslona LCD Ponastavitev na tovarniške nastavitve Meni/Informacije è Servis è Ponastavitev na tovarniške nastavitve è... Tukaj lahko črpalko z Da ponastavite na tovarniške nastavitve Jezik Meni/Informacije è Jezik è... V meniju Jezik lahko izberete želen jezik za upravljanje. 72
73 Upravljanje 12 Upravljanje OPOZORILO! Nevarnost pri gorljivih medijih Samo pri gorljivih medijih: V povezavi s kisikom lahko začnejo goreti. Pri polnjenju ali praznjenju črpalne enote mora strokovnjak poskrbeti za to, da dozirni medij ne pride v stik z zrakom. To poglavje opisuje možnosti upravljanja v neprekinjenem prikazu (zgoraj v črnem prečniku je več simbolov in prikaz tlaka) za poučene osebe na črpalki. Upoštevajte pregleda "Pregled upravljanja/nastavljanja" in "Neprekinjeni in pomožni prikazi" na koncu navodil za uporabo in poglavje "Pregled naprave in krmilni elementi" Ročno upravljanje Zaustavitev/zagon črpalke Zaustavitev črpalke: Pritisnite tipko [STOP/ZAGON]. Zagon črpalke: Ponovno pritisnite tipko [STOP/ZAGON]. Sesanje Pritisnite tipko [Sesanje]. Čas sesanja lahko med sesanjem podaljšate ali skrajšate, tako da obrnete [upravljalno kolesce]. Zagon šarže V načinu delovanja Šarža : V neprekinjenem prikazu Push pritisnite [upravljalno kolesce]. Potrditev napake Sporočila o napakah, ki zahtevajo potrditev, lahko potrdite s pritiskom [upravljalnega kolesca]. Preverjanje nastavljivih velikosti V neprekinjenem prikazu: Po vsakem zaskoku pri vrtenju [upravljalnega kolesca] vidite drug neprekinjen prikaz. (Število je odvisno od konfiguracije.) Spreminjanje neposredno spremenljivih velikosti Spreminjanje velikosti v pripadajočem neprekinjenem prikazu: 1. Pritisnite [upravljalno kolesce]. ð Velikost je mogoče spremeniti (temno ozadje). 2. Obrnite [upravljalno kolesce]. ð Velikost se spremeni. 3. Pritisnite [upravljalno kolesce]. ð Velikost se shrani (temno ozadje izgine). Če ste določili "Varnostno ključavnico " "blokiraj vse" glejte Ä Pregled nastavitev gamma/x na strani 74, morate po pritisku [upravljalnega kolesca] najprej vnesti Geslo. 73
74 Upravljanje Seznam neposredno spremenljivih velikosti: Kapaciteta doziranja Frekvenca hoda Dolžina hoda Faktor Količina kontaktov Čas doziranja šarže Koncentracija Pregled nastavitev gamma/x Neprekinjen prikaz STOP ZAGON Zaustavitev/zagon črpalke Sesanje Zagon šarže (samo v načinu delovanja "Batch") Potrditev napake 1 Preverjanje nastavljivih velikosti 2 Spreminjanje neposredno spremenljivih velikosti Nastavitveni način B0598 sl. 36: Možnosti krmiljenja s tipkami in možnosti zapore Pritisnite [upravljalno kolesce] Obrnite [upravljalno kolesce] 1 Zapora "Blokada menija" 2 Zapora "Blokiraj vse" 74
75 Vzdrževanje 13 Vzdrževanje OPOZORILO! Pred pošiljanjem črpalke obvezno upoštevajte vse varnostne napotke in navedbe v poglavju "Skladiščenje, transport in razpakiranje"! OPOZORILO! Nevarnost pri gorljivih medijih Samo pri gorljivih medijih: V povezavi s kisikom lahko začnejo goreti. Pri polnjenju ali praznjenju črpalne enote mora strokovnjak poskrbeti za to, da dozirni medij ne pride v stik z zrakom. POZOR! Opozorilo pred brizgajočim dozirnim medijem Zaradi tlaka v transportni enoti in sosednjih delih napeljave lahko dozirni medij pri manipuliranju ali odpiranju hidravličnih delov brizga iz teh delov. Črpalko ločite z električnega omrežja in jo zavarujte pred ponovnim vklopom zaradi nepazljivosti. Pred vsemi deli sprostite tlak, da je naprava breztlačna. Tuji nadomestni deli za črpalke lahko povzročijo težave pri črpalkah. Uporabljajte samo originalne nadomestne dele. Vzemite ustrezne komplete nadomestnih delov. V primeru dvoma si pomagajte z risbami razstavljenih delov in informacijami za naročanje v dodatku. Standardne črpalne enote: Interval Vzdrževalna dela Osebje Na četrt leta* Preverjanje dozirne membrane glede poškodb** glejte Popravila. Preverite dobro namestitev hidravličnih vodov na transportni enoti. Preverite dobro namestitev tlačnega in sesalnega ventila. Preverite tesnjenje celotne črpalne enote še posebej na mestu puščanja glejte sl. 37. Preverite pravilno črpanje: Zaženite kratko sesanje črpalke s tipko [Sesanje]. Preverite, ali so električni priključki neokrnjeni. Preverite, če je ohišje nepoškodovano. Preverite, ali so vijaki dozirne glave dobro nameščeni. Strokovno osebje * pri normalni obremenitvi (približno 30 % neprekinjenega delovanja). Pri težki obremenitvi (npr. neprekinjeno delovanje): Krajši intervali. ** pri dozirnih medijih, ki zelo obremenjujejo dozirno membrano, kot npr. pri abrazijskih dodatkih, v krajših intervalih preverjajte dozirno membrano. 75
76 Vzdrževanje P_G_0054_SW sl. 37: Mesto puščanja Črpalne enote z odzračevalnim ventilom: Interval Na četrt leta* Vzdrževalna dela Dodatno: Preverite dobro namestitev obvodnega voda na črpalni enoti. Preverite, če je odzračevalni ventil trdno nameščen. Preglejte, če so na tlačnem in obvodnem vodu pregibi. Preverite delovanje odzračevalnega ventila. * pri normalni obremenitvi (približno 30 % neprekinjenega delovanja). Pri težki obremenitvi (npr. neprekinjeno delovanje): Krajši intervali. Pritezni momenti Podatek Vrednost Enota Pritezni momenti za vijake: 4,5... 5,0 Nm 76
77 Popravila 14 Popravila Varnostni napotki OPOZORILO! Nevarnost električnega udara Nepooblaščena popravila v notranjosti črpalke lahko npr. privedejo do električnega udara. Zato lahko popravila v notranjosti črpalke izvaja samo podružnica ali zastopništvo ProMinent, zlasti naslednja: Zamenjava poškodovanih vodov za priklop na električno omrežje Zamenjava varovalk Zamenjava elektronskega krmiljenja OPOZORILO! Pred pošiljanjem črpalke obvezno upoštevajte vse varnostne napotke in navedbe v poglavju "Skladiščenje, transport in razpakiranje"! OPOZORILO! Kontakt z dozirnim medijem Deli, ki so v stiku z medijem, se med popravilom razkrijejo in pridejo v stik z ljudmi. Če je dozirni medij nevaren, se zaščitite pred njim. Upoštevajte varnostni list dozirnega medija. POZOR! Opozorilo pred brizgajočim dozirnim medijem Zaradi tlaka v transportni enoti in sosednjih delih napeljave lahko dozirni medij pri manipuliranju ali odpiranju hidravličnih delov brizga iz teh delov. Črpalko ločite z električnega omrežja in jo zavarujte pred ponovnim vklopom zaradi nepazljivosti. Pred vsemi deli sprostite tlak, da je naprava breztlačna. OPOZORILO! Nevarnost pri gorljivih medijih Samo pri gorljivih medijih: V povezavi s kisikom lahko začnejo goreti. Pri polnjenju ali praznjenju črpalne enote mora strokovnjak poskrbeti za to, da dozirni medij ne pride v stik z zrakom Čiščenje ventilov Opozorilo pred nepravilnim delovanjem Pri delih si pomagajte z risbami razstavljenih delov v dodatku. 77
78 Popravila 14.2 Zamenjava dozirne membrane Če je potrebno, izvedite zaščitne ukrepe. Upoštevajte varnostni list dozirnega medija. Preprečite iztekanje dozirnega medija. Sprostite tlak v napravi. 1. Izpraznite črpalno enoto (črpalno enoto postavite na glavo in pustite, da dozirni medij izteče; dodatno izplakovanje izvedite s primernim medijem; pri nevarnih dozirnih medijih morate črpalno enoto temeljito izplakniti!). 2. Nastavljanje Servis è Zamenjava membrane è Na položaj za zamenjavo ð Črpalka pomakne membrano vstran od plošče glave. Črpalko pustite priklopljeno na električno omrežje, da ohranite to stanje. 3. Odvijte hidravlične priključke s tlačne in sesalne strani. 4. Pri tipih grobim/finim odzračevanjem: Najprej potegnite ven grobo/ fino odzračevanje (križna kljuka), nato z izvijačem odstranite zastiralo s črpalne enote sl. 38: Risba razstavljenih delov črpalne enote 1 Vijaki 2 Dozirna glava 3 Membrana 4 Plošča glave 5 Varnostna membrana 6 Ohišje črpalke 5. Odstranite vijake (1). 6. Snemite dozirno glavo (2) z vijaki (1) s črpalke glejte sliko. 7. Odvijte membrano (3) od pogonske osi z rahlim, sunkovitim zasukom v nasprotno smer urinega kazalca. 8. Membrano (3) v celoti odvijte s pogonske osi. 9. Snemite glavo plošče (4) z ohišja črpalke (6). 10. Preverite stanje varnostne membrane (5) in jo zamenjajte, če je potrebno. P_G_0050_SW 11. Varnostno membrano (5) le toliko potisnite na pogonsko os, dokler se ravno ne nalega na ohišje črpalke (6) ne dalje! 78
79 Popravila 12. Poskusno privijte novo membrano (3) do omejevalnika na pogonsko os to vam mora uspeti, sicer pozneje črpalka ne bo natančno dozirala! 13. Ponovno privijte membrano (3). 14. Nataknite glavo plošče (4) na ohišje črpalke (6). POZOR! Mesto puščanja mora v poznejši legi pri vgradnji črpalke kazati navzdol glejte sliko v poglavju "Vzdrževanje"! Glavo plošče (4) v pravilnem položaju nataknite na ohišje črpalke (6). Glave plošče na ohišju črpalke ne sukajte preveč, da ne razvlečete varnostne membrane (5)! 15. Membrano (3) vložite v ploščo glave (4). POZOR! Pri naslednjem koraku membrane (3) ne zasukajte preveč! Glava plošče (4) mora pri tem ostati v svojem položaju, da se varnostna membrana ne razvleče! 16. Držite glavo plošče (4) in privijajte membrano (3) v smer urinega kazalca, dokler ni fiksno nameščena. 17. Dozirno glavo (2) z vijaki (1) nataknite na membrano (3) in ploščo glave (4) sesalni priključek mora biti pri poznejši legi pri vgradnji črpalke obrnjen navzdol. 18. Nastavljanje Servis è Zamenjava membrane è Nazaj ð Črpalka pomakne membrano nazaj k plošči glave. 19. Narahlo vstavite vijake (1), nato pa jih križno privijte. Pritezni momenti so navedeni spodaj. 20. Pri tipih grobim/finim odzračevanjem: Pustite, da se zastiralo črpalne enote sklopi z dozirno glavo, nato pa v dozirno glavo potisnite križno kljuko grobega/finega odzračevanja. Pritezni moment vijakov preverite po 24 urni uporabi! Pritezni momenti Podatek Vrednost Enota Pritezni momenti za vijake: 4,5... 5,0 Nm 14.3 Čiščenje javljalnika pretrganja membrane OPOZORILO! Opozorilo pred neopaženim iztekanjem dozirnega medija Po sproženju javljalnika pretrganja membrane ga lahko motijo ostanki dozirnega medija. Po sproženju očistite javljalnik pretrganja membrane in ga preskusite. 79
80 Popravila 1. Najprej zamenjajte membrano črpalne enote glejte zgoraj! 2. Odvijte javljalnik pretrganja membrane dovoljen je viličasti ključ velikosti Javljalnik pretrganja membrane očistite s primerno tekočino po možnosti z vodo (material polisulfon). 4. Preskusite priključen javljalnik pretrganja membrane: Stožec spredaj v celoti potopite v vodo. ð Neprekinjen prikaz prikazuje pretrganje membrane. 5. Dobro posušite javljalnik pretrganja membrane. ð Neprekinjen prikaz ne prikazuje več pretrganja membrane. 6. Čist in suh javljalnik pretrganja membrane ročno in tesno za tekočine privijte v odprtino brez orodja! 80
81 Odpravljanje motenj delovanja 15 Odpravljanje motenj delovanja Varnostni napotki OPOZORILO! Opozorilo pred nevarnim ali neznanim dozirnim medijem Če je uporabljen nevaren ali neznan dozirni medij: Pri delu lahko na črpalki na hidravličnih delih uhaja. Pred deli na črpalki izvršite ustrezne zaščitne ukrepe (kot npr. zaščitna očala, zaščitne rokavice,...). Upoštevajte varnostni list dozirnega medija. Pred deli na črpalki transportno enoto izpraznite in splaknite. POZOR! Opozorilo pred brizgajočim dozirnim medijem Zaradi tlaka v transportni enoti in sosednjih delih napeljave lahko dozirni medij pri manipuliranju ali odpiranju hidravličnih delov brizga iz teh delov. Črpalko ločite z električnega omrežja in jo zavarujte pred ponovnim vklopom zaradi nepazljivosti. Pred vsemi deli sprostite tlak, da je naprava breztlačna. OPOZORILO! Nevarnost pri gorljivih medijih Samo pri gorljivih medijih: V povezavi s kisikom lahko začnejo goreti. Pri polnjenju ali praznjenju črpalne enote mora strokovnjak poskrbeti za to, da dozirni medij ne pride v stik z zrakom Napaka brez sporočila o napaki Napaka brez sporočila o napaki Opis napak Vzrok Odpravljanje napak Osebje Črpalka kljub izvajanju celotnega hoda ne sesa in se ne odzračuje. Nekaj kristalnih usedlin na sedežu krogle zaradi izsušitve ventilov. Vzemite sesalno cev iz shranjevalnega rezervoarja in temeljito izperite transportno enoto. Strokovno osebje Močne kristalne usedline na sedežu krogle zaradi izsušitve ventilov. Odstranite in očistite ventile glejte poglavje "Popravila". Strokovno osebje Na plošči glave izteka tekočina. Vijaki v dozirni glavi niso dovolj zategnjeni. Križno zategnite vijake v dozirni glavi za pritezni moment glejte poglavje "Popravila". Poučena oseba Dozirna membrana ne tesni. Zamenjajte dozirno membrano glejte poglavje "Popravila". Strokovno osebje Če se je prikazalo pretrganje membrane, očistite javljalnik pretrganja membrane glejte poglavje "Popravila". Zelen prikaz LED (delovni indikator) ne sveti. Ni omrežne napetosti ali pa je napačna. Uporabite predpisano omrežno napetost v skladu z navedbo napetosti na tipski ploščici. Električar 81
82 C F Odpravljanje motenj delovanja 15.2 Sporočila o motnjah Pri motnji: zasveti rdeč prikaz LED. za zaslonu LCD se prikažeta sporočilo in simbol. se črpalka ustavi. Opis napak Vzrok Odpravljanje napak Osebje Prikažeta se označevalnik sporočilo Napaka nivoja!. in Nivo tekočine v shranjevalnem rezervoarju je dosegel "Nizek nivo tekočine 2. stopnje". Napolnite shranjevalni rezervoar. Strokovno osebje Prikaže se sporočilo Prelivanje zbiralnika. Zbiralnik energije se je prelil. Odpravite vzrok (kot npr. premajhen faktor, previsoka frekvenca kontaktov...), nato: Strokovno osebje Pritisnite [upravljalno kolesce] (Pomislite na posledice za proces!). Prikažeta se označevalnik i i > < 23 4 ma in sporočilo Vhodni signal < 4 ma. Črpalka je v načinu delovanja, v meniju Analogno so bile programirane napačne lastnosti in krmilni tok je padel pod 4 ma. Odpravite vzrok premajhnega krmilnega toka ali preklopite programiranje napačnih lastnosti na izklop glejte poglavje "Nastavljanje" "Nastavitve" "Način delovanja" "Analogno". Strokovno osebje Prikažeta se označevalnik i > ma in sporočilo Vhodni signal > 20 ma. Črpalka je v načinu delovanja, v meniju Analogno so bile programirane napačne lastnosti in krmilni tok je narasel nad 20 ma. Odpravite vzrok visokega krmilnega toka ali preklopite programiranje napačnih lastnosti na izklop glejte poglavje "Nastavljanje" "Nastavitve" "Način delovanja" "Analogno". Strokovno osebje Prikažeta se označevalnik i i > < 23 Imin in sporočilo Krmilni signal < Imin. Črpalka je v načinu delovanja Analogno xx. stranski pas", v meniju Analogno so bile programirane napačne lastnosti in krmilni tok je padel pod 4 ma. Odpravite vzrok premajhnega krmilnega toka ali preklopite programiranje napačnih lastnosti na izklop glejte poglavje "Nastavljanje" "Nastavitve" "Način delovanja" "Analogno". Strokovno osebje Prikažeta se označevalnik i i > 23 Imax in sporočilo Krmilni signal > Imaks. Črpalka je v načinu delovanja Analogno xx. stranski pas", v meniju Analogno so bile programirane napačne lastnosti in krmilni tok je narasel nad 20 ma. Odpravite vzrok visokega krmilnega toka ali preklopite programiranje napačnih lastnosti na izklop glejte poglavje "Nastavljanje" "Nastavitve" "Način delovanja" "Analogno". Strokovno osebje Prikažeta se označevalnik sporočilo Napačni hodi doziranja. in Nadzorovanje doziranja je javilo več napačnih hodov, kot je nastavljeno v meniju Vhodi/ izhodi. Pritisnite [upravljalno kolesce]. Raziščite vzrok in ga odpravite. Prikažeta se označevalnik in sporočilo Pretrganje membrane. Membrana je pretrgana. Zamenjajte membrano in očistite javljalnik pretrganja membrane glejte poglavje "Popravila". Strokovno osebje Prikažeta se označevalnik p+ in sporočilo Preobremenitev. Črpalka je ugotovila previsok protitlak. Odpravite vzrok. Strokovno osebje Prikažeta se označevalnik "Temperatura", sporočilo Temperatura in črpalka se ustavi. Okoliška temperatura je previsoka. Temperatura je previsoka. Znižajte okoliško temperaturo. Črpalka se samodejno zažene. Odpravite vzrok. Črpalka se samodejno zažene. Strokovno osebje Strokovno osebje 82
83 C F in Odpravljanje motenj delovanja Opis napak Vzrok Odpravljanje napak Osebje Prikažeta se označevalnik in sporočilo Zrak v dozirni glavi. Mehurčki plina v črpalni enoti (netesnost, medij, ki tvori pline, kavitacija). Odzračite črpalno enoto in odpravite vzrok. Zatesnite napravo ali upočasnite sesalni hod. Strokovno osebje Prikažeta se označevalnik in sporočilo Električno omrežje/ prenapetost PFC. Omrežna napetost je previsoka ali prenizka ali je sploh ni. Odpravite vzrok. Strokovno osebje 15.3 Opozorilna sporočila Pri opozorilu: zasveti rumen prikaz LED! za zaslonu LCD se prikažeta sporočilo in simbol. Opis napak Vzrok Odpravljanje napak Osebje Prikažeta se Nivo in označevalnik. Nivo tekočine v shranjevalnem rezervoarju je dosegel "Nizek nivo tekočine 1. stopnje". Napolnite shranjevalni rezervoar. Poučena oseba Prikažeta se označevalnik Napačni hodi doziranja. Prikažeta se označevalnik Pretrganje membrane. in sporočilo in sporočilo Prikažeta se označevalnik p+ in sporočilo Preobremenitev. Prikažeta se označevalnik "Temperatura" sporočilo Temperatura. Prikažeta se označevalnik Zrak v dozirni glavi. in sporočilo Prikažeta se označevalnik in sporočilo Neveljavna količina doziranja. Nadzorovanje doziranja je javilo več napačnih hodov, kot je nastavljeno v meniju Vhodi/izhodi. Membrana je pretrgana. Črpalka je ugotovila previsok protitlak. Okoliška temperatura je previsoka. Pritisnite [upravljalno kolesce]. Raziščite vzrok in ga odpravite. Zamenjajte membrano in očistite javljalnik pretrganja membrane glejte poglavje "Popravila". Odpravite vzrok. Znižajte okoliško temperaturo. Strokovno osebje Strokovno osebje Strokovno osebje Temperatura je previsoka. Odpravite vzrok. Strokovno osebje Mehurčki plina v črpalni enoti (netesnost, medij, ki tvori pline, kavitacija). Dozirne količine ni mogoče dozirati. Odzračite črpalno enoto in odpravite vzrok. Zatesnite napravo ali upočasnite sesalni hod. Prilagodite parametre doziranja. Strokovno osebje Strokovno osebje 15.4 Vse druge napake Prosimo, obrnite se na pristojno podružnico ali zastopništvo ProMinent! 83
84 Prenehanje uporabe 16 Prenehanje uporabe Prenehanje uporabe OPOZORILO! Nevarnost zaradi ostankov kemikalij V transportni enoti in na ohišju se po delovanju običajno nahajajo ostanki kemikalij. Ti ostanki kemikalij so lahko ljudem nevarni. Pred vračanjem ali transportiranjem je treba obvezno upoštevati varnostne napotke v Skladiščenje, transport in razpakiranje. S transportne enote in ohišja temeljito očistite kemikalije in umazanijo. Upoštevajte varnostni list dozirnega medija. OPOZORILO! Opozorilo pred nevarnim ali neznanim dozirnim medijem Če je uporabljen nevaren ali neznan dozirni medij: Pri delu lahko na črpalki na hidravličnih delih uhaja. Pred deli na črpalki izvršite ustrezne zaščitne ukrepe (kot npr. zaščitna očala, zaščitne rokavice,...). Upoštevajte varnostni list dozirnega medija. Pred deli na črpalki transportno enoto izpraznite in splaknite. OPOZORILO! Nevarnost pri gorljivih medijih Samo pri gorljivih medijih: V povezavi s kisikom lahko začnejo goreti. Pri polnjenju ali praznjenju črpalne enote mora strokovnjak poskrbeti za to, da dozirni medij ne pride v stik z zrakom. POZOR! Opozorilo pred brizgajočim dozirnim medijem Zaradi tlaka v transportni enoti in sosednjih delih napeljave lahko dozirni medij pri manipuliranju ali odpiranju hidravličnih delov brizga iz teh delov. Črpalko ločite z električnega omrežja in jo zavarujte pred ponovnim vklopom zaradi nepazljivosti. Pred vsemi deli sprostite tlak, da je naprava breztlačna. Nevarnost škode na napravi Pri začasnem prenehanju uporabe upoštevajte ustrezne navedbe glejte poglavje "Skladiščenje, transport in razpakiranje". 1. Črpalko odklopite od električnega omrežja. 2. Izpraznite črpalno enoto, tako da črpalko postavite na glavo in pustite izteči dozirni medij. 3. Črpalno enoto izperite s primernim medijem; pri nevarnih dozirnih medijih temeljito izperite dozirno glavo! 84
85 Prenehanje uporabe Odstranjevanje POZOR! Ogrožanje okolja zaradi baterije V črpalki se nahaja baterija, ki je lahko škodljiva za okolje. Ločite baterijo od drugih delov. Upoštevajte trenutno veljavne lokalne predpise! POZOR! Ogrožanje okolja zaradi odpadkov elektronike V črpalki se nahajajo elektronski sestavni deli, ki so lahko škodljivi za okolje. Ločite elektronske sestavne dele od drugih delov. Upoštevajte trenutno veljavne lokalne predpise! 85
86 Tehnični podatki 17 Tehnični podatki 17.1 Podatki o moči gamma/ X z 200 hodi/minuto in 100 % dolžino hoda Tip Najmanjša transportna zmogljivost pri maksimalnem protitlaku Priključna velikost äæ x iæ Sesalna višina** Višina sesanja**** Maks. predtlak na sesalni strani bar l/h ml/hod mm m WS m WS bar gamma/ X ,05 0,17 6x3 6,0 2,5 5, ,3 0,19 6x4 6,0 2,5 5, ,6 0,30 6x4 6,0 3, ,6 0,63 8x5 6,0 2, ,0 1,17 8x5 3,0 2,5 1, ,7 1,64 12x9 2,0 2, ,8 0,32 8x4*** 6,0 3, ,0 0,75 8x5 6,0 3, ,5 1,21 8x5 4,0 3,0 1, ,0 2,00 12x9 3,0 3, ,0 3,70 12x9 2,0 2,0 0,8 Dozirne črpalke gamma/ X z dozirno glavo s samodejnim odzračevanjem SEK* ,3 0,11 6x4 2,1 1,8 0, ,4 0,21 8x5 2,7 1,8 0, ,8 0,57 8x5 2,0 1,8 0, ,0 1,00 8x5 2,0 1,8 0, ,0 1,50 12x9 2,0 1,8 0, ,0 0,67 8x5 3,0 1,8 0, ,0 1,00 8x5 2,5 1,8 0, ,0 1,67 12x9 2,5 1,8 0,5 86
87 Tehnični podatki Dozirne črpalke gamma/x z dozirnimi glavami za bolj viskozne medije (HV) imajo za % manjšo kapaciteto doziranja in nimajo samodejnega sesanja. Priključek G 3/4-DN 10 s tulcem cevi d16-dn10. * - Podani podatki o zmogljivosti so zagotovljene najmanjše vrednosti, ugotovljene z medijem voda pri sobni temperaturi. Priključek za obvod pri dozirni glavi s samodejnim odzračevanjem SEK je 6x4 mm. ** - Sesalna višina pri napolnjenem sesalnem vodu in napolnjeni črpalni enoti. Pri dozirni glavi s samodejnim odzračevanjem z zrakom v sesalnem vodu. *** - Pri izvedbi materiala SST, velikost priključka 6 mm. **** - Višine sesanja s čistimi ter navlaženimi ventili. Višina sesanja pri 100 % dolžini hoda in prostim iztokom oz. odprtim odzračevalnim ventilom. Vsi podatki so ugotovljeni z vodo pri 20 C Natančnosti Standardna črpalna enota Podatek Vrednost Enota Pasovna širina zmogljivosti serije % * Ponovljivost ±2 % ** * - pri maks. dolžini hoda in maks. delovnem tlaku za vse izvedbe materialov ** - pri konstantnih razmerah in najmanj 30 % dolžine hoda Črpalna enota s samodejnim odzračevanjem Ker se črpalna enota s samodejnim odzračevanjem uporablja pri medijih, ki tvorijo pline, in pri obratovanju z zračnimi mehurčki, ni mogoče navesti natančnosti doziranja ali ponovljivosti. Priporočena najmanjša dolžina hoda pri dozirnih črpalkah s samodejnim odzračevanjem znaša 50 % Viskoznost Vse črpalne enote so primerne za naslednja območja viskoznosti: Izvedba Območje Enota Standard mpas Z vzmetmi ventilov mpas Z glavo HV mpas S samodejnim odzračevanjem (SEK) mpas * Pri ustrezno prilagojeni inštalaciji tudi znatno nad tem. Pozanimajte se pri tehnični posvetovalnici v Heidelbergu. 87
88 Tehnični podatki 17.4 Specifikacije materiala Standardne črpalne enote Izvedba PPE PPB PPT NPE NPB NPT Dozirna glava Akrilno steklo Akrilno steklo Akrilno steklo Sesalni/ tlačni priključek Sedež krogle Tesnila Krogle EPDM EPDM Keramika FKM FKM Keramika PVDF PTFE Keramika PVC EPDM EPDM Keramika PVC FKM FKM Keramika PVC PVDF PTFE Keramika PVT PVDF PVDF PVDF PTFE Keramika TTT SST PTFE z ogljem Polipropilen Polipropilen Polipropilen Polipropilen Polipropilen Polipropilen Nerjaveče jeklo PTFE z ogljem Nerjaveče jeklo Keramika PTFE Keramika Keramika PTFE Keramika Izvedba s samodejnim odzračevanjem samo v izvedbi materiala PP in NP z vzmetjo ventila iz materiala hastelloy C, vstavek ventila iz PVDF. Dozirna membrana: s slojem iz PTFE. FKM = fluor kavčuk Črpalka Deli ohišja: Polifenileneter (PPE s steklenimi vlakni) 17.5 Električni podatki Izvedba: V ±10 %, 50/60 Hz, gamma/ X GMXa Parameter M70 M85 Nazivna moč**, približno 25 W 30 W Tok l eff 0, ,13 A 0,3... 0,17 A Največji tok 3,5... 1,3 A 3,7... 1,5 A Konica vklopnega toka (za ms) 20 A 20 A Varovalka* 2,5 AT 2,5 AT ** pri normalno odprtih relejih: Nazivna moč se poveča za 1 W. * Varovalke morajo ustrezati dovoljenjem po VDE, UL in CSA. Npr. tip proizvajalca Wickmann v skladu z IEC Publ /3. 88
89 Tehnični podatki 17.6 Temperature Črpalka, kompl. Podatek Vrednost Enota Temperatura za skladiščenje in transport: C Okoliška temperatura pri delovanju (pogon in krmiljenje): Temperatura medija: C -10 C... glejte sledečo tabelo Črpalna enota Izvedba materiala Dolgoročno Kratkoročno * PP 50 C 100 C NP 45 C 60 C PV 50 C 120 C SS 50 C 120 C TT 50 C 120 C * Temperatura maks., za 15 min pri maks. 2 bar, odvisno od okoliške temperature 17.7 Klima Podatek Vrednost Enota Vlažnost zraka, maks.*: 95 % rel. vlažnosti *brez kondenzacije Preizkušanje: Vlažna toplota, ciklično, v skladu z EN : Vrsta zaščite in varnostne zahteve Vrsta zaščite Zaščita pred dotikom in vlago: IP 65 v skladu z EN Varnostne zahteve Razred zaščite: 1 omrežni električni priključek z zaščitnim vodnikom 17.9 Združljivost V primerjavi s serijo gamma/x je zagotovljena združljivost z naslednjimi komponentami oz. deli opreme: Krmilni kabel Beta, 5-žilni, za funkcijo "Zunanje" Krmilni kabel gamma/vario 2-, 4- in 5-žilni za funkcijo "Zunanje" Nivojsko stikalo, 2-stopenjsko (gamma/beta / delta ) Preseki dozirnega voda gamma/beta Standardni komplet priključkov gamma/beta Stenska konzola gamma/beta Dozirni vsebnik in pritrdilne plošče 89
90 Tehnični podatki Razmik med sesalnim in tlačnim priključkom Razmik med priključki in pritrdilnimi luknjami črpalke Razmik med pritrdilnimi luknjami črpalke Enaka uporabnost delov opreme, kot so ventil za vzdrževanje tlaka, večfunkcijski ventil in sklop za izpiranje Združljivost obstojnosti, zaradi ekvivalence uporabljanih materialov črpalnih enot Združljivost s serijo gamma/l ni zagotovljena v teh točkah: Zunanje dimenzije črpalke Razmik med podlago za montažno nogo in sredino dozirne glave Nadzorovanje doziranja Teža pošiljke Teža pošiljke tipov gamma/ X v kg Material Tipi 2002, 1602, 1604, 0708, 0414, , 1009, 0715, 0424, 0245 PP, NP, PV, TT 3,6.. 3,7 4,9... 5,2 SS 4,1... 5,0 5,5... 7, Raven zvočnega tlaka Raven zvočnega tlaka Raven zvočnega tlaka LpA < 70 db po EN ISO pri maksimalni dolžini hoda, maksimalni frekvenci hoda, maksimalnem protitlaku (voda) 90
91 Risbe razstavljenih delov in informacije za naročanje 18 Risbe razstavljenih delov in informacije za naročanje 18.1 Risbe razstavljenih delov Črpalna enota gamma/ X PP_ P_G_0032_SW sl
92 Risbe razstavljenih delov in informacije za naročanje Nadomestni deli črpalne enote gamma/ X PP_2 Poz. Naziv 1 Priključni komplet 5 Tlačni ventil 6 Membrana 8 Sesalni ventil Črpalna enota gamma/ X 1602 PP_2 PPE2 PPB2 PPT2 Črpalna enota Komplet nadomestnih delov Membrana Črpalna enota gamma/ X 1604 PP_2 PPE2 PPB2 PPT2 Črpalna enota Komplet nadomestnih delov Membrana
93 Risbe razstavljenih delov in informacije za naročanje Črpalna enota gamma/ X 0708 (1009) 0220 (0424) PP_ P_G_0033_SW sl. 40 Nadomestni deli črpalne enote gamma/ X 0708 (1009) 0220 (0424) PP_2 Poz. Naziv 1 Priključni komplet 5 Tlačni ventil 6 Membrana 8 Sesalni ventil 93
94 Risbe razstavljenih delov in informacije za naročanje Črpalna enota gamma/ X 0708 (1009) PP_2 PPE2 PPB2 PPT2 Črpalna enota Komplet nadomestnih delov Membrana Črpalna enota gamma/ X 0414 (0715) PP_2 PPE2 PPB2 PPT2 Črpalna enota Komplet nadomestnih delov Membrana Črpalna enota gamma/ X 0220 (0424) PP_2 PPE2 PPB2 PPT2 Črpalna enota Komplet nadomestnih delov Membrana
95 Risbe razstavljenih delov in informacije za naročanje Črpalna enota gamma/ X 0245 PP brez odzračevanja P_G_0034_SW sl. 41 Nadomestni deli črpalne enote gamma/ X 0245 PP brez odzračevanja Poz. Naziv 1 Priključni komplet 5 Tlačni ventil 6 Membrana 8 Sesalni ventil 95
96 Risbe razstavljenih delov in informacije za naročanje Črpalna enota gamma/ X 0245 brez odzračevanja PPE PPB PPT Črpalna enota Komplet nadomestnih delov Membrana Črpalna enota gamma/ X NP z in brez odzračevanja P_G_0035_SW sl
97 Risbe razstavljenih delov in informacije za naročanje Nadomestni deli črpalne enote gamma/ X NP z in brez odzračevanja Poz. Naziv 1 Priključni komplet 5 Tlačni ventil 6 Membrana 8 Sesalni ventil Črpalna enota gamma/ X 2002 z in brez odzračevanja Črpalna enota z odzračevanjem Črpalna enota brez odzračevanja Komplet nadomestnih delov NPE NPB NPT Membrana Črpalna enota gamma/ X 1602 z in brez odzračevanja Črpalna enota z odzračevanjem Črpalna enota brez odzračevanja Komplet nadomestnih delov NPE NPB NPT Membrana Črpalna enota gamma/ X 2504 z in brez odzračevanja Črpalna enota z odzračevanjem Črpalna enota brez odzračevanja Komplet nadomestnih delov NPE NPB NPT Membrana Črpalna enota gamma/ X 1604 z in brez odzračevanja Črpalna enota z odzračevanjem Črpalna enota brez odzračevanja NPE NPB NPT
98 Risbe razstavljenih delov in informacije za naročanje NPE NPB NPT Komplet nadomestnih delov Membrana Črpalna enota gamma/ X 0708 (1009) 0220 (0424) NP z in brez odzračevanja P_G_0036_SW sl
99 Risbe razstavljenih delov in informacije za naročanje Nadomestni deli črpalne enote gamma/ X 0708 (1009) 0220 (0424) NP z in brez odzračevanja Poz. Naziv 1 Priključni komplet 5 Tlačni ventil 6 Membrana 8 Sesalni ventil Črpalna enota gamma/ X 0708 (1009) z in brez odzračevanja Črpalna enota z odzračevanjem Črpalna enota brez odzračevanja Komplet nadomestnih delov NPE NPB NPT Membrana Črpalna enota gamma/ X 0414 (0715) z in brez odzračevanja Črpalna enota z odzračevanjem Črpalna enota brez odzračevanja Komplet nadomestnih delov NPE NPB NPT Membrana Črpalna enota gamma/ X 0220 (0424) z in brez odzračevanja Črpalna enota z odzračevanjem Črpalna enota brez odzračevanja Komplet nadomestnih delov NPE NPB NPT Membrana
100 Risbe razstavljenih delov in informacije za naročanje Črpalna enota gamma/ X 0245 NP z in brez odzračevanja P_G_0037_SW sl. 44 Nadomestni deli črpalne enote gamma/ X 0245 NPT z in brez odzračevanja Poz. Naziv 1 Priključni komplet 5 Tlačni ventil 6 Membrana 8 Sesalni ventil 100
101 Risbe razstavljenih delov in informacije za naročanje Črpalna enota gamma/ X 0245 z in brez odzračevanja Črpalna enota z odzračevanjem Črpalna enota brez odzračevanja Komplet nadomestnih delov NPE NPB NPT Membrana
102 Risbe razstavljenih delov in informacije za naročanje Črpalna enota gamma/ X PVT z odzračevanjem P_G_0038_SW sl. 45 Nadomestni deli črpalne enote gamma/ X PVT z odzračevanjem Poz. Naziv 1 Priključni komplet 5 Tlačni ventil 6 Membrana 8 Sesalni ventil 102
103 Risbe razstavljenih delov in informacije za naročanje Črpalna enota gamma/ X 1602 z odzračevanjem PVT Črpalna enota Komplet nadomestnih delov Membrana Črpalna enota gamma/ X 1604 z odzračevanjem PVT Črpalna enota Komplet nadomestnih delov Membrana
104 Risbe razstavljenih delov in informacije za naročanje Črpalna enota gamma/ X 0708 (1009) 0220 (0424) PVT z odzračevanjem P_G_0039_SW sl. 46 Nadomestni deli črpalne enote gamma/ X 0708 (1009) 0220 (0424) PVT z odzračevanjem Poz. Naziv 1 Priključni komplet 5 Tlačni ventil 6 Membrana 8 Sesalni ventil 104
105 Risbe razstavljenih delov in informacije za naročanje Črpalna enota gamma/ X 0708 (1009) z odzračevanjem PVT Črpalna enota Komplet nadomestnih delov Membrana Črpalna enota gamma/ X 0414 (0715) z odzračevanjem PVT Črpalna enota Komplet nadomestnih delov Membrana Črpalna enota gamma/ X 0220 (0424) z odzračevanjem PVT Črpalna enota Komplet nadomestnih delov Membrana
106 Risbe razstavljenih delov in informacije za naročanje Črpalna enota gamma/ X 0245 PVT brez odzračevanja P_G_0034_SW sl. 47 Nadomestni deli črpalne enote gamma/ X 0245 PVT brez odzračevanja Poz. Naziv 1 Priključni komplet 5 Tlačni ventil 6 Membrana 8 Sesalni ventil 106
107 Risbe razstavljenih delov in informacije za naročanje Črpalna enota gamma/ X 0245 brez odzračevanja PVT Črpalna enota Komplet nadomestnih delov Membrana Črpalna enota gamma/ X (0424) PV HV, za visoko viskozne dozirne medije P_G_0049_SW sl
108 Risbe razstavljenih delov in informacije za naročanje Nadomestni deli črpalne enote gamma/ X (0424) PV HV, za visoko viskozne dozirne medije Poz. Naziv 1 Priključni komplet s tulcem cevi 6 Membrana Črpalna enota gamma/ X 1604 PV HV Črpalna enota Komplet nadomestnih delov Membrana Črpalna enota gamma/ X 0708 (1009) PV HV Črpalna enota Komplet nadomestnih delov Membrana Črpalna enota gamma/ X 0414 (0715) PV HV Črpalna enota Komplet nadomestnih delov Membrana Črpalna enota gamma/ X 0220 (0424) PV HV Črpalna enota Komplet nadomestnih delov Membrana
109 Risbe razstavljenih delov in informacije za naročanje Črpalna enota gamma/ X TTT P_G_0041_SW sl. 49 Nadomestni deli črpalne enote gamma/ X TTT Poz. Naziv 1 Priključni komplet 5 Tlačni ventil 6 Membrana 8 Sesalni ventil 109
110 Risbe razstavljenih delov in informacije za naročanje Črpalna enota gamma/ X 1602 TTT Črpalna enota Komplet nadomestnih delov Membrana Črpalna enota gamma/ X 1604 TTT Črpalna enota Komplet nadomestnih delov Membrana
111 Risbe razstavljenih delov in informacije za naročanje Črpalna enota gamma/ X 0708 (1009) 0220 (0424) TTT P_G_0042_SW sl. 50 Črpalna enota gamma/ X 0708 (1009) 0220 (0424) TTT Poz. Naziv 1 Priključni komplet 5 Tlačni ventil 6 Membrana 8 Sesalni ventil 111
112 Risbe razstavljenih delov in informacije za naročanje Črpalna enota gamma/ X 0708 (1009) TTT Črpalna enota Komplet nadomestnih delov Membrana Črpalna enota gamma/ X 0414 (0715) TTT Črpalna enota Komplet nadomestnih delov Membrana Črpalna enota gamma/ X 0220 (0424) TTT Črpalna enota Komplet nadomestnih delov Membrana
113 Risbe razstavljenih delov in informacije za naročanje Črpalna enota gamma/ X 0245 TTT P_G_0043_SW sl. 51 Nadomestni deli črpalne enote gamma/ X 0245 TTT Poz. Naziv 1 Priključni komplet 5 Tlačni ventil 6 Membrana 8 Sesalni ventil 113
114 Risbe razstavljenih delov in informacije za naročanje Črpalna enota gamma/ X 0245 TTT Črpalna enota Komplet nadomestnih delov Membrana Črpalna enota gamma/ X SST P_G_0044_SW sl
115 Risbe razstavljenih delov in informacije za naročanje Nadomestni deli črpalne enote gamma/ X SST Poz. Naziv 1 Priključni komplet 5 Tlačni ventil 6 Membrana 8 Sesalni ventil Črpalna enota gamma/ X 1602 (2002) SST Črpalna enota Komplet nadomestnih delov Membrana Črpalna enota gamma/ X 1604 (2504) SST Črpalna enota Komplet nadomestnih delov Membrana
116 Risbe razstavljenih delov in informacije za naročanje Črpalna enota gamma/ X 0708 (1009) 0220 (0424) SST P_G_0045_SW sl. 53 Nadomestni deli črpalne enote gamma/ X 0708 (1009) 0220 (0424) SST Poz. Naziv 1 Priključni komplet 5 Tlačni ventil 6 Membrana 8 Sesalni ventil 116
117 Risbe razstavljenih delov in informacije za naročanje Črpalna enota gamma/ X 0708 (1009) SST Črpalna enota Komplet nadomestnih delov Membrana Črpalna enota gamma/ X 0414 (0715) SST Črpalna enota Komplet nadomestnih delov Membrana Črpalna enota gamma/ X 0220 (0424) SST Črpalna enota Komplet nadomestnih delov Membrana
118 Risbe razstavljenih delov in informacije za naročanje Črpalna enota gamma/ X 0245 SST P_G_0046_SW sl. 54 Nadomestni deli črpalne enote gamma/ X 0245 SST Poz. Naziv 1 Priključni komplet 5 Tlačni ventil 6 Membrana 8 Sesalni ventil 118
119 Risbe razstavljenih delov in informacije za naročanje Črpalna enota gamma/ X 0245 SST Črpalna enota Komplet nadomestnih delov Membrana Črpalna enota gamma/ X PP SEK in NP SEK, s samodejnim odzračevanjem P_G_0047_SW sl
120 Risbe razstavljenih delov in informacije za naročanje Poz. Del 1, 9, 10 Priključni komplet 4 Odzračevalni ventil 5 Tlačni ventil 6 Membrana 8 Sesalni ventil Črpalne enote Tip Kataloška št. PPE SEK PPB SEK Črpalne enote Tip Kataloška št. NPE SEK NPB SEK Kompleti nadomestnih delov za tip: Izvedba materiala Kataloška št z vzmetjo PPE z vzmetjo PPE z vzmetjo PPB z vzmetjo PPB z vzmetjo NPE z vzmetjo NPE z vzmetjo NPB z vzmetjo NPB Membrana za tip: Kataloška št
121 Risbe razstavljenih delov in informacije za naročanje Črpalna enota gamma/ X 0708 (1008) 0220 (0420) PP/NP SEK, s samodejnim odzračevanjem P_G_0048_SW sl
122 Risbe razstavljenih delov in informacije za naročanje Poz. Del 1, 9, 10 Priključni komplet 4 Odzračevalni ventil 5 Tlačni ventil 6 Membrana 8 Sesalni ventil Črpalne enote Tip Kataloška št. PPE SEK / / / PPB SEK / / / Črpalne enote Tip Kataloška št. NPE SEK / / / NPB SEK / / / Kompleti nadomestnih delov za tip: Izvedba materiala Kataloška št (1008) PPE (0713) PPE (0420) PPE (1008) PPB (0713) PPB (0420) PPB (1008) NPE (0713) NPE (0420) NPE
123 Risbe razstavljenih delov in informacije za naročanje Kompleti nadomestnih delov za tip: Izvedba materiala Kataloška št (1008) NPB (0713) NPB (0420) NPB Membrana za tip: Kataloška št Informacije za naročanje Rele Dodatna oprema Kataloška št. Rele za sporočanje motenj: Rele za sporočanje motenj/dajanje takta: Ostala nahajališča Ostale informacije o nadomestnih delih, opremi in opcijah se nahajajo v: risbah razstavljenih delov identifikacijski kodi na katalogu izdelkov ProMinent 123
124 Pole z merami 19 Pole z merami Primerjajte mere iz pole z merami z merami črpalke oz. montažne noge. Navedbe mer so v mm. Pola z merami gamma/ X za montažno nogo P_G_0065_SW sl
125 Pole z merami Pola z merami gamma/ X, izvedbe materiala PPE, PPB, PPT P_G_0055_SW sl. 58 gamma/ X M70 gamma/ X M ØA B C (z odzračevalnim ventilom) C (brez odzračevalnega ventila) D E F
126 Pole z merami Pola z merami gamma/ X, izvedbe materiala NPE, NPB, NPT P_G_0056_SW sl. 59 gamma/ X M70 gamma/ X M ØA B C (z odzračevalnim ventilom) C (brez odzračevalnega ventila) D E
127 Pole z merami Pola z merami gamma/ X, izvedba materiala PVT P_G_0057_SW sl. 60 gamma/ X M70 gamma/ X M ØA B C (z odzračevalnim ventilom) C (brez odzračevalnega ventila) D E
128 Pole z merami Pola z merami gamma/ X, izvedba materiala PVT HV P_G_0060_SW sl. 61 gamma/ X M70 gamma/ X M ØA B C D E
129 Pole z merami Pola z merami gamma/ X, izvedba materiala TTT P_G_0061_SW sl. 62 gamma/ X M70 gamma/ X M ØA B C D E
130 Pole z merami Pola z merami gamma/ X, izvedba materiala SST P_G_0062_SW sl. 63 gamma/ X M70 gamma/ X M ØA B C D E
131 Pole z merami Pola z merami gamma/ X, izvedba materiala PPB SEK P_G_0058_SW sl. 64 gamma/ X M70 gamma/ X M ØA B C D E
132 Pole z merami Pola z merami gamma/ X, izvedba materiala NPB SEK P_G_0059_SW sl. 65 gamma/ X M70 gamma/ X M ØA B C D E
133 Diagrami za nastavljanje kapacitete doziranja 20 Diagrami za nastavljanje kapacitete doziranja GMXa 1602 C [l/h] f [%] 3 GMXa 1604 C [l/h] f [%] 4.0 2,5 2 1, /min 180 1/min 160 1/min 140 1/min 120 1/min 100 1/min 80 1/min 60 1/min 40 1/min 20 1/min /min 180 1/min 160 1/min 140 1/min 120 1/min 100 1/min 80 1/min 60 1/min 40 1/min 20 1/min , % 10% 20% 30% 40% 50% 60% 70% 80% 90% 100% s [%] 0 0% 10% 20% 30% 40% 50% 60% 70% 80% 90% 100% s [%] GMXa 0708 C [l/h] GMXa 0414 f [%] C [l/h] f [%] 9,0 16,0 8,0 7,0 6,0 5, /min 180 1/min 160 1/min 140 1/min 120 1/min 100 1/min 80 1/min 60 1/min 40 1/min 20 1/min ,0 12,0 10,0 8, /min 180 1/min 160 1/min 140 1/min 120 1/min 100 1/min 80 1/min 60 1/min 40 1/min 20 1/min , ,0 40 6,0 40 2, , ,0 10 2, % 10% 20% 30% 40% 50% 60% 70% 80% 90% 100% s [%] 0 0% 10% 20% 30% 40% 50% 60% 70% 80% 90% 100% s [%] sl. 66: Kapaciteta doziranja C pri srednjem protitlaku v odvisnosti od dolžine hoda s za različne frekvence hoda f 133
134 Diagrami za nastavljanje kapacitete doziranja GMXa 0220 C [l/h] f [%] 25 GMXa 2504 C [l/h] f [%] /min 180 1/min 160 1/min 140 1/min 120 1/min 100 1/min 80 1/min 60 1/min 40 1/min 20 1/min /min 180 1/min 160 1/min 140 1/min 120 1/min 100 1/min 80 1/min 60 1/min 40 1/min 20 1/min % 10% 20% 30% 40% 50% 60% 70% 80% 90% 100% s [%] 0 0% 10% 20% 30% 40% 50% 60% 70% 80% 90% 100% s [%] GMXa 1009 C [l/h] GMXa 0715 f [%] C [l/h] f [%] /min 180 1/min 160 1/min 140 1/min 120 1/min 100 1/min 80 1/min 60 1/min 40 1/min 20 1/min /min 180 1/min 160 1/min 140 1/min 120 1/min 100 1/min 80 1/min 60 1/min 40 1/min 20 1/min % 10% 20% 30% 40% 50% 60% 70% 80% 90% 100% s [%] 0 0% 10% 20% 30% 40% 50% 60% 70% 80% 90% 100% s [%] sl. 67: Kapaciteta doziranja C pri srednjem protitlaku v odvisnosti od dolžine hoda s za različne frekvence hoda f 134
135 Diagrami za nastavljanje kapacitete doziranja GMXa 0424 C [l/h] f [%] GMXa 0245 C [l/h] f [%] /min 180 1/min 160 1/min 140 1/min 120 1/min 100 1/min 80 1/min 60 1/min 40 1/min 20 1/min /min 180 1/min 160 1/min 140 1/min 120 1/min 100 1/min 80 1/min 60 1/min 40 1/min 20 1/min % 10% 20% 30% 40% 50% 60% 70% 80% 90% 100% s [%] 0 0% 10% 20% 30% 40% 50% 60% 70% 80% 90% 100% s [%] sl. 68: Kapaciteta doziranja C pri srednjem protitlaku v odvisnosti od dolžine hoda s za različne frekvence hoda f 135
136 Izjava o skladnosti za stroje 21 Izjava o skladnosti za stroje Za črpalke z omrežno napetostjo: V skladu z DIREKTIVO 2006/42/ES EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA, Dodatek I, BISTVENE ZDRAVSTVENE IN VARNOSTNE ZAHTEVE, poglavje C. S tem izjavljamo mi, ProMinent GmbH Im Schuhmachergewann 5-11 D Heidelberg da je v nadaljevanju opisani izdelek na temelju svoje zasnove in konstrukcije kot tudi v izvedbi, ki jo na trg uvedemo mi, skladen z zadevnimi varnostnimi in zdravstvenimi zahtevami direktive. V primeru izvajanja sprememb izdelka, o katerih se ne dogovori z našo družbo, ta izjava izgubi svojo veljavnost. Izvleček iz izjava o skladnosti Oznaka izdelka: Dozirna črpalka, serija Gamma/X Tip izdelka: GMXa U Y _ 0 Serijska št.: Zadevne Direktive: Uporabljeni usklajeni standardi, zlasti: Y = 0, 3, 4, 5 glejte tipsko ploščico na napravi Direktiva o strojih (2006/42/ES) Zaščitne cilje nizkonapetostne direktive so upoštevani skladno z dodatkom I, št v Direktivi o strojih Direktiva RoHS (2011/65/EU) Direktiva EMZ (2004/108/ES) EN ISO 12100:2010 EN 809: A1: AC:2010 EN :2010 EN 50581:2012 Datum: EN : AC:2005 EN : A1:2011 +AC:2012 Izjava o skladnosti je na voljo za prenos na spletni strani. 136
137 Pregled upravljanja/nastavljanja gamma/x 22 Pregled upravljanja/nastavljanja gamma/x Neprekinjen prikaz STOP ZAGON Zaustavitev/zagon črpalke 2 Sesanje Zagon šarže (samo v načinu delovanja "Batch") Potrditev napake 1 Preverjanje nastavljivih velikosti 2 Spreminjanje neposredno spremenljivih velikosti Informacije Nastavitve Način delovanja Avtomatika Dolžina hoda Koncentracija Doziranje Umerjanje Sistem Vhodi/izhodi Odzračevanje Čas sesanja Čas Datum Časov. B
138 Pregled upravljanja/nastavljanja gamma/x Servis Jezik B
139 Upravljalni meni gamma/x, skupno 23 Upravljalni meni gamma/x, skupno 1. raven x. Informacije Različice Strojna oprema Čas Datum Serijska številka Identifikacijska koda Programska oprema Različica HMI Maks. kapaciteta doziranja *1 Maks. frekvenca doziranja *2 Števec vklopov Skupno trajanje obratovanja Skupna količina doziranja Skupno število hodov Trenutna količina hodov Nastavitve Način delovanja Ročno Avtomatika Kontakt Šarža Pomnilnik Vklop Izklop Pomnilnik Vklop Izklop Analogno ma Vklop Izklop Dolžina hoda * % ma Linearna krivulja Spodnji stranski pas Zgornji stranski pas Prostornina doziranja *1 Faktor *2 Prostornina doziranja *1 Faktor *2... Točka krivulje 1 (I1,F1) Sporoč. o napaki < Imin Sporoč. o napaki > Imax
140 Upravljalni meni gamma/x, skupno 1. raven x. Koncentracija Krmiljenje koncentracije aktivno neaktivno Pretok glavnega medija (za ročno) Razmak kontaktov (za kontakta) Prostornina glavnega medija (za šaržo) Maks. pretok glavnega medija (za analogno) Doziranje Tlačni hod optimalno Sesalni hod hitro Sinusni način neprekinjeno DFMa normalno HV1 HV2 HV3 Tlačna stopnja x bar Koncentracija dozirnega medija Koncentracija dozirnega medija Koncentracija dozirnega medija Koncentracija dozirnega medija Nadzorovanje Ujeti zrak Neaktiven Kompenzacija Sporočilo pri nadtlaku aktivno neaktivno Opozorilo Napaka Opozorilo Napaka Umerjanje Zagon umerjanja Umerjanje končano Rezultat umerjanja Sistem Dozirna glava Brez dozirne glave Vhodi/izhodi Enota za prostornino Enota za tlak Dodatna kapaciteta doziranja *1 Dodatna frekvenca * Litri Galone bar psi
141 Upravljalni meni gamma/x, skupno 1. raven x. Rele 1 Tip releja1 Neaktiven Polarnost releja1 Količina taktov releja Napaka Opozorilo Opozorilo + napaka Črpalka aktivna Doziranje/šarža Odzračevanje normalno odprt (NO) normalno zaprt (NC) l Rele 2 Tip releja Neaktiven Analogni izhod Nadzorovanje pretoka Pretrganje membrane Vhod za premor Opozorilo za nivo Polarnost ma ma Napaka Opozorilo Opozorilo + napaka Črpalka aktivna Količina doziranja Kontakt za hod Doziranje/šarža Odzračevanje Zunanje normalno odprt (NO) normalno zaprt (NC) Hodi/uro Kapaciteta doziranja pri 20 ma Flow Control Toleranca/hodi... Neaktiven Opozorilo Napaka normalno odprt (NO) normalno zaprt (NC) normalno odprt (NO) normalno zaprt (NC) Aktiviranje... pri dodatni
142 Upravljalni meni gamma/x, skupno 1. raven x. Odzračevanje Izklop Napaka nivoja normalno odprt (NO) normalno zaprt (NC) Periodično Cikel odzračevanja Čas doziranja pri odzračevanju Ujeti zrak Čas sesanja s Čas doziranja pri odzračevanju oboje Cikel odzračevanja Čas doziranja pri odzračevanju Nastavljanje časa Čas Nastavljanje hh.mm.ss Samod. poletni čas Poletni čas se začne čez Februar Marec April Nedelja, dne 1., 2., 3., 4., 5. Konec poletnega časa čez Avgust September Oktober November Nedelja, dne 1., 2., 3., 4., 5. Datum Nastavljanje dd.mm.yyyy Časovnik Aktiviranje Aktiven Servis Nastavljanje časovnika Izbriši vse Zaščita pred dostopom Neaktiven Novo Prikazi Spremeni Izbriši Ne Da Geslo? Navodilo 01 Navodilo2 Brez Sprememba gesla Geslo? 0000 Blokiraj meni Blokiraj vse Init Na uro Dnevno (pon-ned) Ob delovnikih1 (pon-pet) Ob delovnikih2 (pon-sob) Konec tedna (sobned) Tedensko Mesečno
143 Upravljalni meni gamma/x, skupno 1. raven x. Jezik Izbriši števec Zamenjava membrane Števec hodov Števec količine Vse Nazaj Na položaj za zamenjavo Zaslon Svetlost Tovarniška nastavitev Angleščina Nemščina Francoščina Španščina Kontrast Geslo? Da Ne *1 pri Avtomatika vklop glejte poglavje Nastavljanje Nastavitve Avtomatika *2 pri Avtomatika izklop /pri običajnem načinu delovanja Odvisno od izvedbe in opreme črpalke lahko meniji manjkajo ali so dodani. 143
144 Neprekinjeni in pomožni prikazi 24 Neprekinjeni in pomožni prikazi Neprekinjeni prikazi Način delovanja "Analogno" Način delovanja "Šarža" z množilnim faktorjem 5 Način delovanja "Kontakt" z množilnim faktorjem 5 Način delovanja "Ročno" Neprekinjen prikaz ** ** l/h Kapaciteta doziranja l/h * /h * /h * /h * Frekvenca hoda (h) /h * 200 /min * 200 /min * 200 /min * 200 /min Frekvenca hoda (min) * * * 50.0 % 5 * * 50.0 % 5 * % 50.0 % Dolžina hoda 50.0 Faktor Količina kontaktov ** L ** L ** 90 S Čas doziranja šarže Koncentracija ** ** ** ** 03.5 % 03.5 % 03.5 % 03.5 % PUSH Sproži šaržo Čas 16:12:21 16:12:21 16:12:21 16:12:21 * samo pri "Avtomatika" "izklop" ** samo pri "Avtomatika" "vklop" 144
145 Neprekinjeni in pomožni prikazi Pomožni prikaz Kapaciteta doziranja Frekvenca hoda Faktor Preostali hodi Preostali litri Skupno število hodov Dolžina hoda Tok signala (na vhodu) Način doziranja Prikaz tlaka Čas Datum 1 = samo z razširitvijo funkcije "Pomnilnik" 2 = samo s tokovnim izhodom Način delovanja "Ročno " počasi 16:12: Pomožni prikazi v neprekinjenem prikazu Način delovanja "Kontakt " z množilnim faktorjem 5 Način delovanja "Šarža" z množilnim faktorjem 5 Način delovanja "Analogno " 1 L 1 2 počasi počasi počasi 16:12:21 16:12:21 16:12:
146 Indeks 25 Indeks 1, 2, ma...47 A Aktiviranje časovnika...67 Analogni izhod...64 Analogni vhod... 34, 47 Analogno... 21, 35 AUX...62 Avtomatika...49 B Brisanje programa...69 Č Čas...44, 67 Čas sesanja...66 Časovni dogodek...68 Časovnik...67 Čiščenje senzorja pretrganja membrane...79 Čiščenje ventilov...77 Črpalka aktivna...63 D Datum...44, 67 Dejanje...69 Delovni indikator (zelen)... 15, 23 DFMa...50 Diagrami za nastavljanje kapacitete doziranja Dodatna frekvenca...22, 23, 34, 35, 62 Dodatna kapaciteta doziranja... 22, 23, 34, 35, 62 Dodatno doziranje...70 Dolžina hoda...49 Dolžina hoda, ročno Dopolnilna navodila...2 Doziranje... 50, 63 Dozirne črpalke brez integriranega prelivnega ventila. 31 Dozirne črpalke brez samodejnega odzračevanja...27 Dozirne črpalke s samodejnim odzračevanjem...30 Dozirne črpalke z odzračevanjem...30 Dozirni mediji, ki tvorijo pline DulcoFlow...50 E Električni podatki...88 Elektromontaža...33 Enota za prostornino...62 Enota za tlak...62 F Faktor... 45, 47 Flow Control...64 Funkcije... 22, 23 Funkcije upravljanja za navodila...68 G Geslo...43, 71 Glavni prikaz...16 H Hierarhija načinov delovanja...23 Hitro...50 HV I Identifikacijska koda... 5, 44 Indikator napak...15 Indikator napak (rdeč) Informacije...44 Informacije za naročanje Init...68 Inštalacija, hidravlična IP...89 Izbira načina delovanja...44 Izbriši... 68, 71 Izbriši števec...71 Izbriši vse...69 Izbriši, vse Izdelava navodil...67 Izdelava programa...67 Izhod ma...23, 64 Izjava o dekontaminiranju...13 Izjava o odsotnosti zadržkov...13 Izjava o skladnosti J Javljalnik pretrganja membrane...36 Jezik...72 K Kapaciteta doziranja Kavitacija...51 Klima...89 Koda...71 Koda za dostop...71 Kompenzacija...53 Koncentracija... 53, 54 Kontakt... 21, 45 Kontakt za hod...63 Kontaktni merilnik vode...46 Kontrast...72 Krivulja...47 Krmilni elementi...15 L Linearna krivulja...48 Lost in Hyperspace...41 M Maksimalna frekvenca doziranja...44 Manšeta...31 Meni...44 Meni zaščite...70 Mesto puščanja...75 Modul...44 Montaža...24 N Načini delovanja... 21, 23 Nadzorovanje...53 Nadzorovanje doziranja... 36, 64 Nadzorovanje pretoka...64 Najmanjša dolžina hoda...87 Največja kapaciteta doziranja...44 Nameni predstavitve...62 Namenska uporaba...8 Namestitev cevnih vodov...27 Namestitev, električna Napajalna napetost...34 Napaka... 23, 63 Napaka brez sporočila o napaki...81 Nastavitve...44 Nastavitveni način...43 Nastavljanje...41 Nastavljanje časovnika...67 Nastavljanje, poglavje
147 Indeks Natančnost doziranja...53 Natančnosti...87 Navedbe za primer v sili...11 Nazivni tlak...52 Nedelja...67 Neposredno spremenljive velikosti...73 Neprekinjen prikaz...16 Neprekinjeni prikazi... 43, 144 Nihanja protitlaka...53 Nivo...65 Nivojsko stikalo... 22, 35, 38 Normalno...51 Novo...68 O Obdelava napak...48 Obseg dostave...13 Odpravljanje motenj delovanja...81 Odstranjevanje...85 Odzračevalni ventil...31 Odzračevanje... 30, 63, 65 Odzračevanje, funkcija Omrežni kabel...34 Opcija...63 Opis delovanja...19 Opozorilna sporočila...83 Opozorilni indikator...15 Opozorilni indikator (rumen) Opozorilni znaki...8 Opozorilno sporočilo... 16, 38 Opozorilo...63 Optimalno...50 Osnovno o nastavljanju krmiljenja...41 Označevalnik...16 Označevanje varnostnih napotkov...8 Oznaka izdelka P Počasi...50 Podatki o moči...86 Poglavje o varnosti...8 Polarnost...63 Polarnost releja...64 Pole z merami Poletni čas...67 Polnjenje...50 Položaj za zamenjavo...78 Položaj za zamenjavo membrane...71 Polprevodniško stikalo... 38, 39 Pomnilnik... 45, 47 Pomnilnik kontaktov...71 Pomožni prikaz...16 Pomožni prikazi... 43, 145 Ponovljivost...87 Popravila...77 Poraba toka...88 Potrditev...73 Povratni vod...27, 30, 31 Praznjenje črpalne enote...84 Predtlak...30 Pregled naprave...14 Pregled nastavljanja Pregled upravljanja Preko te črpalke...7 Premor...22, 23, 34, 35, 65 Prenehanje uporabe...84 Pretok...22 Pretrganje membrane...64 Preverjanje nastavljivih velikosti... 43, 73 Prikaz tlaka...16 Prikazi...68 Priključna velikost...86 Primer...70 Primer v sili...11 Profil doziranja... 19, 50 Programska oprema...44 Prostornina/hod...44 Pulse Control...46 R Raven zvočnega tlaka... 12, 90 Razpakiranje...13 Razred zaščite...89 Rele...22, 37, 63 Rele polarnost Rele za dajanje takta...38, 39 Rele za sporočanje motenj...22, 38, 39 Rele za sporočanje motenj in rele za dajanje takta Reža...15 Risbe razstavljenih delov...91 Ročno...21, 23, 45, 54 S Samodejno odzračevanje... 21, 23 SEK...30 Serijska številka... 44, 136 Servis...70 Sesalni hod...19, 20, 49, 51 Sesanje... 23, 73 Simboli...32 Sistem...61 Skladiščenje...13 Skupno število hodov...44 Skupno trajanje obratovanja...44 Specifikacije materiala...88 Spodnji stranski pas...48 Sporočila o motnjah...82 Sporočilo o motnji...16 Spremeni...68 Standardna namestitev...32 Stanja z motnjami...23 Stranski pas...47, 48, 49 Strojna oprema...44 Svetlost...72 Š Šarža...21, 47, 55, 57, 58, 63 Števec hodov...71 Števec količine...71 Števec vklopov...44 T Tehnični podatki...86 Temperature...89 Test (funkcija) Teža pošiljke...90 Tip releja...63 Tipi SEK...21 Tipke...15, 18 Tlačna stopnja...52 Tlačni hod...19, 50 Tlačni ventil...31 Tlak...52 Tokovni izhod...39 Tovarniška nastavitev...72 Transportiranje...13 Trenutek...68 Tvorjenje plinov... 49, 53 U Ujeti plin...53 Ujeti zrak...53 Umerjanje... 22,
148 Indeks Uporabljeni harmonizirani standardi Upravljalni meni Upravljalno kolesce...15 Upravljanje...73 Usposobljenost osebja...11 V Varnostne zahteve...89 Vhod ma...34, 47 Vhodi/izhodi...62 Viskoznost... 49, 51, 87 Vlažnost zraka...89 Vnos koncentracije...53 Vrsta zaščite...89 Vtičnica "zunanje aktiviranje" Vtičnice...15 Vzdrževanje...75 Z Zadevne Direktive Zagon šarže...73 Zamenjava dozirne glave...62 Zamenjava dozirne membrane...78 Zamenjava membrane... 71, 78 Zapora...70 Zaslon...72 Zaslon LCD...15 Zaščita pred dostopom... 43, 70 Zaščita pred dotikom in vlago...89 Zaščita pred pregibanjem...31 Zaustavitev... 22, 23 Združljivost...89 Zgornji stranski pas...49 Zunanji frekvenčni pretvornik...23 Zunanji kontakt... 23, 34,
149 149
150 150
151 151
152 ProMinent GmbH Im Schuhmachergewann Heidelberg Nemčija Telefon: Telefaks: e-pošta: Spletna stran: Heidelberg, 3, sl_si 2015
Navodila za montažo in uporabo
ModulA RED, ModulA-D RED, ModulA BLUE Navodila za montažo in uporabo VIP Tehnika d.o.o. Zgornji Duplek 30e 2241 Spodnji Duplek Tel: (02) 684-00-60 Fax: (02) 681-01-62 Email: vip.tehnika@siol.net www.vip-tehnika.si
Odvod. Matematika 1. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 5. december Gregor Dolinar Matematika 1
Matematika 1 Gregor Dolinar Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani 5. december 2013 Primer Odvajajmo funkcijo f(x) = x x. Diferencial funkcije Spomnimo se, da je funkcija f odvedljiva v točki
Delovna točka in napajalna vezja bipolarnih tranzistorjev
KOM L: - Komnikacijska elektronika Delovna točka in napajalna vezja bipolarnih tranzistorjev. Določite izraz za kolektorski tok in napetost napajalnega vezja z enim virom in napetostnim delilnikom na vhod.
16,5 20. Preklopna točka [mm]
NIVOJSKI SENZORJI za cono 0 Serija KEA EEx ia II T6...T Kategorija 1 Mediji do 1 Dolža tipala do 1 m WHGcertifikat G1 8 L 90±2 25 G1 53 Nastavitev občutljivosti 16,5 36 Preklopna točka [mm] 8 8 8 8 8 Koda
PONOVITEV SNOVI ZA 4. TEST
PONOVITEV SNOVI ZA 4. TEST 1. * 2. *Galvanski člen z napetostjo 1,5 V požene naboj 40 As. Koliko električnega dela opravi? 3. ** Na uporniku je padec napetosti 25 V. Upornik prejme 750 J dela v 5 minutah.
Funkcijske vrste. Matematika 2. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 2. april Gregor Dolinar Matematika 2
Matematika 2 Gregor Dolinar Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani 2. april 2014 Funkcijske vrste Spomnimo se, kaj je to številska vrsta. Dano imamo neko zaporedje realnih števil a 1, a 2, a
CM707. GR Οδηγός χρήσης... 2-7. SLO Uporabniški priročnik... 8-13. CR Korisnički priručnik... 14-19. TR Kullanım Kılavuzu... 20-25
1 2 3 4 5 6 7 OFFMANAUTO CM707 GR Οδηγός χρήσης... 2-7 SLO Uporabniški priročnik... 8-13 CR Korisnički priručnik... 14-19 TR Kullanım Kılavuzu... 20-25 ENG User Guide... 26-31 GR CM707 ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΗΣ Περιγραφή
KODE ZA ODKRIVANJE IN ODPRAVLJANJE NAPAK
1 / 24 KODE ZA ODKRIVANJE IN ODPRAVLJANJE NAPAK Štefko Miklavič Univerza na Primorskem MARS, Avgust 2008 Phoenix 2 / 24 Phoenix 3 / 24 Phoenix 4 / 24 Črtna koda 5 / 24 Črtna koda - kontrolni bit 6 / 24
Logatherm WPL 14 AR T A ++ A + A B C D E F G A B C D E F G. kw kw /2013
WP 14 R T d 9 10 11 53 d 2015 811/2013 WP 14 R T 2015 811/2013 WP 14 R T Naslednji podatki o izdelku izpolnjujejo zahteve uredb U 811/2013, 812/2013, 813/2013 in 814/2013 o dopolnitvi smernice 2010/30/U.
Krogelni ventil MODUL
Krogelni ventil MODUL Izdaja 0115 KV 2102 (PN) KV 2102 (PN) KV 2122(PN1) KV 2122(PN1) KV 2142RA KV 2142MA (PN) KV 2142TR KV 2142TM (PN) KV 2162 (PN) KV 2162 (PN) Stran 1 Dimenzije DN PN [bar] PN1 [bar]
TOPLOTNA ČRPALKA ZRAK-VODA - BUDERUS LOGATHERM WPL 7/10/12/14/18/25/31
TOPLOTN ČRPLK ZRK-VOD - BUDERUS LOGTHERM WPL 7/0//4/8/5/ Tip Moč (kw) nar. št. EUR (brez DDV) WPL 7 7 8 7 700 95 5.6,00 WPL 0 0 7 78 600 89 8.9,00 WPL 7 78 600 90 9.78,00 WPL 4 4 7 78 600 9 0.88,00 WPL
V. Bojler. Tronic ES 030/050/060/080/100/120/ Navodila za namestitev in uporabo (2016/01) SI
6720817523-00.1V Bojler Tronic ES 030/050/060/080/100/120/150 5... Navodila za namestitev in uporabo 6 720 817 911 (2016/01) SI 2 Kazalo Kazalo 1 Razlaga simbolov in varnostna opozorila......... 3 1.1
Booleova algebra. Izjave in Booleove spremenljivke
Izjave in Booleove spremenljivke vsako izjavo obravnavamo kot spremenljivko če je izjava resnična (pravilna), ima ta spremenljivka vrednost 1, če je neresnična (nepravilna), pa vrednost 0 pravimo, da gre
V. Bojler. Tronic ES 030/050/060/080/100/120/ Navodila za namestitev in uporabo (2016/11) SI
6720817523-00.1V Bojler Tronic ES 030/050/060/080/100/120/150 5... Navodila za namestitev in uporabo 6 720 817 911 (2016/11) SI 2 Kazalo Kazalo 1 Razlaga simbolov in varnostna opozorila......... 3 1.1
Osnove elektrotehnike uvod
Osnove elektrotehnike uvod Uvod V nadaljevanju navedena vprašanja so prevod testnih vprašanj, ki sem jih našel na omenjeni spletni strani. Vprašanja zajemajo temeljna znanja opredeljenega strokovnega področja.
LED BAR MVBAR810 ( )
LED BAR MVBAR810 (15-1707) NAVODILA ZA UPORABO Hvala, ker ste se odločili za naš AFX LIGHT LED BAR za vašo lastno varnost prosimo, pred namestitvijo naprave pozorno preberite ta navodila za uporabo. VARNOSTNI
Funkcije. Matematika 1. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 21. november Gregor Dolinar Matematika 1
Matematika 1 Gregor Dolinar Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani 21. november 2013 Hiperbolične funkcije Hiperbolični sinus sinhx = ex e x 2 20 10 3 2 1 1 2 3 10 20 hiperbolični kosinus coshx
+105 C (plošče in trakovi +85 C) -50 C ( C)* * Za temperature pod C se posvetujte z našo tehnično službo. ϑ m *20 *40 +70
KAIFLEX ST Tehnični podatki Material Izjemno fleksibilna zaprtocelična izolacija, fleksibilna elastomerna pena (FEF) Opis Uporaba Temperaturno območje Toplotna prevodnost W/(m K ) pri različnih srednjih
Zaporedja. Matematika 1. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 22. oktober Gregor Dolinar Matematika 1
Matematika 1 Gregor Dolinar Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani 22. oktober 2013 Kdaj je zaporedje {a n } konvergentno, smo definirali s pomočjo limite zaporedja. Večkrat pa je dobro vedeti,
Ljubljanska cesta Kamnik SLOVENIJA Tel (0) Fax ( Mob
Ljubljanska cesta 45 1241 Kamnik SLOVENIJA Tel. +386 (0)1 5190 853 Fax. +386 (9059 636 Mob. +386 41 622 066 E-mail: info@goto.si www.goto.si Navodilo za hitri začetek uporabe Frekvenčni pretvornik ig5a
Diferencialna enačba, v kateri nastopata neznana funkcija in njen odvod v prvi potenci
Linearna diferencialna enačba reda Diferencialna enačba v kateri nastopata neznana funkcija in njen odvod v prvi potenci d f + p= se imenuje linearna diferencialna enačba V primeru ko je f 0 se zgornja
seriji Cirkulacijske enote za solarne naprave z regulatorjem solar DeltaSol C+ NAVODILA ZA MONTAŽO IN ZAGON KAZALO
SL www.caleffi.com Cirkulacijske enote za solarne naprave z regulatorjem solar DeltaSol C+ seriji 6 6 NAVODILA ZA MONTAŽO IN ZAGON KAZALO Delovanje Proizvodi Tehnične karakteristike Sestavni deli Montaža
Vaja: Odbojnostni senzor z optičnimi vlakni. Namen vaje
Namen vaje Spoznavanje osnovnih fiber-optičnih in optomehanskih komponent Spoznavanje načela delovanja in praktične uporabe odbojnostnega senzorja z optičnimi vlakni, Delo z merilnimi instrumenti (signal-generator,
Radiatorji, pribor, dodatna oprema ter rezervni deli
CENIK 2017 Radiatorji, pribor, dodatna oprema ter rezervni deli Cenik velja od 1.3.2017 do preklica ali do objave novega. Pridržujemo si pravico do sprememb tehničnih in ostalih podatkov brez predhodne
Tretja vaja iz matematike 1
Tretja vaja iz matematike Andrej Perne Ljubljana, 00/07 kompleksna števila Polarni zapis kompleksnega števila z = x + iy): z = rcos ϕ + i sin ϕ) = re iϕ Opomba: Velja Eulerjeva formula: e iϕ = cos ϕ +
Funkcije. Matematika 1. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 14. november Gregor Dolinar Matematika 1
Matematika 1 Gregor Dolinar Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani 14. november 2013 Kvadratni koren polinoma Funkcijo oblike f(x) = p(x), kjer je p polinom, imenujemo kvadratni koren polinoma
Kotne in krožne funkcije
Kotne in krožne funkcije Kotne funkcije v pravokotnem trikotniku Avtor: Rok Kralj, 4.a Gimnazija Vič, 009/10 β a c γ b α sin = a c cos= b c tan = a b cot = b a Sinus kota je razmerje kotu nasprotne katete
Aktivna monitor zvočnika Renkforce REF-80AMP
SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 12 16 216 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Aktivna monitor zvočnika Renkforce REF-80AMP Kataloška št.: 12 16 216 Kazalo Predvidena uporaba... 2 Vsebina paketa...
*M * Osnovna in višja raven MATEMATIKA NAVODILA ZA OCENJEVANJE. Sobota, 4. junij 2011 SPOMLADANSKI IZPITNI ROK. Državni izpitni center
Državni izpitni center *M40* Osnovna in višja raven MATEMATIKA SPOMLADANSKI IZPITNI ROK NAVODILA ZA OCENJEVANJE Sobota, 4. junij 0 SPLOŠNA MATURA RIC 0 M-40-- IZPITNA POLA OSNOVNA IN VIŠJA RAVEN 0. Skupaj:
VARNOSTNI VENTIL Enostopenjski, dvostopenjski, daljinsko krmiljeni, z razbremenitvijo
KTV (Katedra za tribologijo in sisteme vzdrževanja) Laboratorij za pogonsko-krmilno hidravliko (LPKH) tel.: 01/4771 411 in 01/4177 115 e-pošta: franc.majdic@fs.uni-lj.si lpkh@fs.uni-lj.si spletni naslov:
SI Električni kotliček
SWK 1750SS SI Električni kotliček - 1 - SI Električni kotliček Pomembna varnostna navodila NATANČNO PREBERITE IN SHRANITE ZA KASNEJŠO UPORABO. Osebe s telesnimi ali duševnimi težavami, otroci stari 8 let
Velikost (DN) k VS T max. Nar. št. (mm) (m 3 /h) ( C) PN 16 PN 25 PN ,0
Tehnični list Regulator diferenčnega tlaka z omejevalnikom pretoka (PN 16, 25, 40) AFPB / VFQ 2(1) vgradnja v povratek, prilagodljiva nastavitev dif. tlaka AFPB-F / VFQ 2(1) vgradnja v povratek, fiksna
USB STEREO MIXER. Koda: DJM250BT NAVODILA ZA UPORABO SLO
USB STEREO MIXER Koda: DJM250BT NAVODILA ZA UPORABO SLO POMEMBNO:Elektirčni izdelki se ne smejo odlagati v gospodinjske odpadke.prosimo, da jih pripeljete do centra za recikliranje.vprašajte svoje lokalne
Enota z neposredno distribucijo za naprave za ogrevanje
ACCREDITED Enota z neposredno distribucijo za naprave za ogrevanje serija 6 07/.0 SL ISO 900 FM 6 ISO 900 No. 000 Delovanje Enota z neposredno distribucijo opravlja funkcijo napajanja tokokrogov naprav
Sedežni ventil (PN 16) VFM 2 prehodni ventil, prirobnični
Tehnični opis Sedežni ventil (PN 16) VFM 2 prehodni ventil prirobnični Opis Značilnosti: Linearne (30 %)/logaritmične (70 %) karakteristike regulacijsko razmerje >100:1 tlačno razbremenjena zasnova Ventil
300 NAVODILA ZA NAMESTITEV IN UPORABO ZRAČNA TOPLOTNA ČRPALKA ZA OGREVANJE SANITARNE VODE
atlas AquaMAX 300 NAVODILA ZA NAMESTITEV IN UPORABO ZRAČNA TOPLOTNA ČRPALKA ZA OGREVANJE SANITARNE VODE Zahvaljujemo se vam za nakup našega izdelka. Pred namestitvijo in uporabo aparata najprej pozorno
Kontrolne karte uporabljamo za sprotno spremljanje kakovosti izdelka, ki ga izdelujemo v proizvodnem procesu.
Kontrolne karte KONTROLNE KARTE Kontrolne karte uporablamo za sprotno spremlane kakovosti izdelka, ki ga izdeluemo v proizvodnem procesu. Izvaamo stalno vzorčene izdelkov, npr. vsako uro, vsake 4 ure.
ADS sistemi digitalnega snemanja ADS-DVR-4100D4
ADS-DVR-4100D4 Glavne značilnosti: kompresija, idealna za samostojni sistem digitalnega snemanja štirje video vhodi, snemanje 100 slik/sek v D1 ločljivosti pentaplex funkcija (hkratno delovanje petih procesov):
Tokovne klešče EXTECH EX710 AC. Št. izdelka:
SLO NAVODILO ZA MONTAŽO IN UPORABO : št. art. 12 16 70 www.conrad.si Tokovne klešče EXTECH EX710 AC Št. izdelka: 12 16 70 Navodila za uporabo so sestavni del izdelka. Vsebujejo pomembne napotke za pripravo
IZPIT IZ ANALIZE II Maribor,
Maribor, 05. 02. 200. (a) Naj bo f : [0, 2] R odvedljiva funkcija z lastnostjo f() = f(2). Dokaži, da obstaja tak c (0, ), da je f (c) = 2f (2c). (b) Naj bo f(x) = 3x 3 4x 2 + 2x +. Poišči tak c (0, ),
Pogon ventila za zvezni signal AME 435
Tehnični opis Pogon ventila za zvezni signal AME 435 Opis funkcija nastavitve pretoka ventila, karakteristiko je mogoče nastaviti iz linearne v logaritemsko in obratno varčevanje z energijo, zmanjšanje
Digitalna štoparica isport Professional JG021
SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 12 30 928 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Digitalna štoparica isport Professional JG021 Kataloška št.: 12 30 928 Kazalo Predvidena uporaba... 2 Vsebina
Regulator pretoka z integriranim regulacijskim ventilom (PN 16, 25, 40*) AFQM, AFQM 6 vgradnja v dovod in povratek
Tehnični opis Regulator pretoka z integriranim regulacijskim ventilom (PN 16, 5, 40*) AFQM, AFQM 6 vgradnja v dovod in povratek Opis AFQM 6 DN 40, 50 AFQM DN 65-15 AFQM DN 150-50 AFQM(6) je regulator pretoka
Tabele termodinamskih lastnosti vode in vodne pare
Univerza v Ljubljani Fakulteta za strojništvo Laboratorij za termoenergetiko Tabele termodinamskih lastnosti vode in vodne pare po modelu IAPWS IF-97 izračunano z XSteam Excel v2.6 Magnus Holmgren, xsteam.sourceforge.net
1. Έντυπα αιτήσεων αποζημίωσης... 2 1.1. Αξίωση αποζημίωσης... 2 1.1.1. Έντυπο... 2 1.1.2. Πίνακας μεταφράσεων των όρων του εντύπου...
ΑΠΟΖΗΜΙΩΣΗ ΘΥΜΑΤΩΝ ΕΓΚΛΗΜΑΤΙΚΩΝ ΠΡΑΞΕΩΝ ΣΛΟΒΕΝΙΑ 1. Έντυπα αιτήσεων αποζημίωσης... 2 1.1. Αξίωση αποζημίωσης... 2 1.1.1. Έντυπο... 2 1.1.2. Πίνακας μεταφράσεων των όρων του εντύπου... 3 1 1. Έντυπα αιτήσεων
SonoMeter 31 Ultrazvočni toplotni števec za ogrevalne in hladilne aplikacije
Navodila za namestitev in uporabo SonoMeter 31 Ultrazvočni toplotni števec za ogrevalne in hladilne aplikacije www.danfoss.si 2 Danfoss DHS-SRMT / PL 2017.02 VI.SH.O1.36 1. Vgradnja 1.1. Priprava Vgradnjo
INVERTERSKA SPLIT KLIMATSKA NAPRAVA Z ENO NOTRANJO IN DVEMA ZUNANJIMA ENOTAMA
Pred prvo uporabo klimatske naprave natančno preberite ta navodila in jih shranite za nadaljnjo uporabo. INVERTERSKA SPLIT KLIMATSKA NAPRAVA Z ENO NOTRANJO IN DVEMA ZUNANJIMA ENOTAMA I ENO ZUNANJO IN TREMI
Navodila za namestitev, upravljanje in vzdrževanje
04/2016 SL Navodila za namestitev, upravljanje in vzdrževanje www.sulzer.com 2 Navodila za namestitev, upravljanje in vzdrževanje (Prevod izvirnih navodil) Potopna črpalka z drobljenjem tip ABS Piranha
Zavod za varstvo pri delu d.d., Chengdujska cesta 25, 1260 Ljubljana Polje. VARNOSTNI ZNAKI in drugi znaki po naročilu in želji stranke
VARNOSTNI ZNAKI in drugi znaki po naročilu in želji stranke NUDIMO VAM TUDI MAGNETNE NALEPKE in NALEPKE S POHODNO FOLIJO ter: SAMOSTOJEČE TABLE POZOR! SPOLZKA TLA ter SAMOSTOJEČE TABLE PO NAROČILU IN ŽELJI
Sedežni ventili (PN 16) VF 2 prehodni ventil, prirobnični VF 3 3-potni ventil, prirobnični
Tehnični opis Sedežni ventili (PN 16) VF 2 prehodni ventil, prirobnični VF 3 3-potni ventil, prirobnični Opis VF 2 VF 3 Ventili VF 2 in VF 3 zagotavljajo kakovostno in cenovno ugodno rešitev za večino
VARNOSTNI ZNAKI in drugi znaki po naročilu in želji stranke. SPOLZKA TLA ter SAMOSTOJEČE TABLE PO NAROČILU IN ŽELJI STRANKE
VARNOSTNI ZNAKI in drugi znaki po naročilu in želji stranke NUDIMO VAM TUDI MAGNETNE NALEPKE in NALEPKE S POHODNO FOLIJO ter:samostoječe TABLE POZOR! SPOLZKA TLA ter SAMOSTOJEČE TABLE PO NAROČILU IN ŽELJI
ČHE AVČE. Konzorcij RUDIS MITSUBISHI ELECTRIC SUMITOMO
ČHE AVČE Konzorcij RUDIS MITSUBISHI ELECTRIC SUMITOMO MONTAŽA IN DOBAVA AGREGATA ČRPALKA / TURBINA MOTOR / GENERATOR S POMOŽNO OPREMO Anton Hribar d.i.s OSNOVNI TEHNIČNI PODATKI ČRPALNE HIDROELEKTRARNE
Internetni namizni radio Imerial Dabman i200
SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 140 39 19 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Internetni namizni radio Imerial Dabman i200 Kataloška št.: 140 39 19 KAZALO 1. PREDSTAVITEV NAPRAVE... 3 2. VARNOSTNI
Pogone AME 655, 658 in 659 je mogoče regulirati z elektronskimi regulatorji z zveznim ali 3-točkovnim regulacijskim signalom.
Tehnični list Elektromotorni pogon za zvezni ali tritočkovni regulacijski signal AME 655 brez varnostne funkcije AME 655 GA brez varnostne funkcije (zamenjava za AMV(E) 4xx/6xx) AME 658 SU, AME 658 SD
Vgradno stikalo SV. Vgradni aparat EVESYS. Tehnični podatki EVE - ETIREL 63A. I n
Vgradno stikalo V I n 63A Nazivna napetost U n Nazivni tok I n Nazivna frekvenca f n Priključne sponke Širina stikala Tip stikala tandard 30/400 V AC, 400 V AC 6-5 A 50/60 Hz 50 mm ; I n 63 A 5 mm ; I
Pralni stroj Navodila za uporabo Πλυντήριο Ρούχων Εγχειρίδιο Χρήστη
WMB 91465 ST Pralni stroj Navodila za uporabo Πλυντήριο Ρούχων Εγχειρίδιο Χρήστη číslo dokumentu 2820523164_SL / 07-09-12.(12:50) 1 Pomembna navodila za varnost in okolje V tem delu so opisana varnostna
V. Bojler. Tronic 8000T ES 035/050/080/100/120/ Navodila za uporabo in montažo (2016/04) SI
6720812247-00.1V Bojler Tronic 8000T ES 035/050/080/100/120/150 5... Navodila za uporabo in montažo 6 720 817 872 (2016/04) SI 2 Indeks Indeks 1 Varnostna navodila in znaki za nevarnost........ 3 1.1 Pomen
Pralni stroj Navodila za uporabo WMY 51222 PTYB3
Pralni stroj Navodila za uporabo WMY 51222 PTYB3 številka dokumenta 2820524234_SL / 26-08-14.(15:35) 1 Pomembna navodila za varnost in okolje V tem delu so opisana varnostna navodila za zaščito pred tveganji
Merilniki energije SonoSelect 10 in SonoSafe 10
Tehnični list Merilniki energije SonoSelect 10 in SonoSafe 10 Opis Danfoss SonoSelect 10 in SonoSafe 10 sta ultrazvočna kompaktna merilnika energije, zasnovana za merjenje porabe energije v sistemih ogrevanja
Sedežni ventili (PN 16) VRG 2 prehodni ventil, zunanji navoj VRG 3 3-potni ventil, zunanji navoj
Tehnični opis Sedežni ventili (PN 16) VRG 2 prehodni ventil, zunanji navoj VRG 3 3-potni ventil, zunanji navoj Opis Ventili VRG zagotavljajo kakovostno in cenovno ugodno rešitev za večino načinov uporabe
Električni ogrevalni kotel. Tronic Heat 3000/ kw kw. Navodila za uporabo (2017/01) SL
Električni ogrevalni kotel Tronic Heat 3000/3500 Navodila za uporabo SL 0010010175-001 4-12 kw 15-24 kw 2 Vsebina Vsebina 1 Razlaga simbolov in varnostna opozorila 1 Razlaga simbolov in varnostna opozorila.................
ΠΡΙΤΣΙΝΑΔΟΡΟΣ ΛΑΔΙΟΥ ΑΕΡΟΣ ΓΙΑ ΠΡΙΤΣΙΝΙΑ M4/M12 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ - ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ
GR ΠΡΙΤΣΙΝΑΔΟΡΟΣ ΛΑΔΙΟΥ ΑΕΡΟΣ ΓΙΑ ΠΡΙΤΣΙΝΙΑ M4/M12 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ - ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ H OLJLAJNYOMÁSÚ SZEGECSELŐ M4/M12 SZEGECSEKHEZ HASZNÁLATI UTASÍTÁS - ALKATRÉSZEK SLO OLJNO-PNEVMATSKI KOVIČAR ZA ZAKOVICE
PRENOSNI AUDIO SISTEM
PRENOSNI AUDIO SISTEM Model: SPLBOX200 Navodila za uporabo NAVODILA ZA UPORABO Ta izdelek je prenosni audio sistem, ki podpira Bluetooth, USB, SD kartico, zunanji vhod vira zvoka, ojačevalec in FM radio.
DNX SERIES DDX SERIES
GPS NAVIGACIJSKI SISTEM DNX SERIES DNX5260BT MONITOR Z DVD SPREJEMNIKOM DDX SERIES DDX5026 DDX5056 PRIROČNIK ZA MONTAŽO Slovenia/00 (KEE) Pribor Navodila za montažo 1 2* 3* *Pribor modela DNX5260BT. Ta
Integralni račun. Nedoločeni integral in integracijske metrode. 1. Izračunaj naslednje nedoločene integrale: (a) dx. (b) x 3 +3+x 2 dx, (c) (d)
Integralni račun Nedoločeni integral in integracijske metrode. Izračunaj naslednje nedoločene integrale: d 3 +3+ 2 d, (f) (g) (h) (i) (j) (k) (l) + 3 4d, 3 +e +3d, 2 +4+4 d, 3 2 2 + 4 d, d, 6 2 +4 d, 2
Omrežno stikalo RJ45 TP LINK TL SG105E
SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 126 77 43 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Omrežno stikalo RJ45 TP LINK TL SG105E Kataloška št.: 126 77 43 KAZALO PRIKLOP NAPRAVE...3 PRIPOMOČEK ZA KONFIGURACIJO...3
Odvod. Matematika 1. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 10. december Gregor Dolinar Matematika 1
Matematika 1 Gregor Dolinar Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani 10. december 2013 Izrek (Rolleov izrek) Naj bo f : [a,b] R odvedljiva funkcija in naj bo f(a) = f(b). Potem obstaja vsaj ena
Sedežni ventili (PN 16) VRG 2 prehodni ventil, zunanji navoj VRG 3 3-potni ventil, zunanji navoj
Tehnični opis Sedežni ventili (PN 16) VRG 2 prehodni ventil, zunanji navoj VRG 3 3-potni ventil, zunanji navoj Opis Te ventile je mogoče kombinirati s pogoni AMV(E) 335, AMV(E) 435 ali AMV(E) 438 SU. Kombinacije
SKUPNE PORAZDELITVE VEČ SLUČAJNIH SPREMENLJIVK
SKUPNE PORAZDELITVE SKUPNE PORAZDELITVE VEČ SLUČAJNIH SPREMENLJIVK Kovaec vržemo trikrat. Z ozačimo število grbov ri rvem metu ( ali ), z Y a skuo število grbov (,, ali 3). Kako sta sremelivki i Y odvisi
Eurolite DMX reflektor z vodnim efektom LED
SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 59 13 74 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Eurolite DMX reflektor z vodnim efektom LED H 2 O RGB 10W Kataloška št.: 59 13 74 KAZALO 1. UVOD...3 2. VARNOSTNI
PRILOGA VI POTRDILO O SKLADNOSTI. (Vzorci vsebine) POTRDILO O SKLADNOSTI ZA VOZILO HOMOLOGIRANEGA TIPA
PRILOGA VI POTRDILA O SKLADNOSTI (Vzorci vsebine) A POTRDILO O SKLADNOSTI ZA VOZILO HOMOLOGIRANEGA TIPA Stran 1 POTRDILO O SKLADNOSTI ZA VOZILO HOMOLOGIRANEGA TIPA (1) (številka potrdila o skladnosti:)
eco HOME Inteligentna termostatska glava
eco HOME Inteligentna termostatska glava Navodila za vgradnjo Navodila za vgradnjo 1. Namestitev 1.1 Prepoznavanje različice termostatske glave eco...4 1.2 Vsebina paketa...4 1.3 Pregled adapterjev za
Montažni in uporabniški priročnik Inteligentna termostatska glava eco
Montažni in uporabniški priročnik Priročnik za montažo Priročnik za montažo 1. Montaža 1.1 Ugotovite različico svojega termostata eco...4 1.2 Vsebina paketa...4 1.3 Pregled adapterjev za ventile...5 1.4
Poglavje 7. Poglavje 7. Poglavje 7. Regulacijski sistemi. Regulacijski sistemi. Slika 7. 1: Normirana blokovna shema regulacije EM
Slika 7. 1: Normirana blokovna shema regulacije EM Fakulteta za elektrotehniko 1 Slika 7. 2: Principielna shema regulacije AM v KSP Fakulteta za elektrotehniko 2 Slika 7. 3: Merjenje komponent fluksa s
NEPARAMETRIČNI TESTI. pregledovanje tabel hi-kvadrat test. as. dr. Nino RODE
NEPARAMETRIČNI TESTI pregledovanje tabel hi-kvadrat test as. dr. Nino RODE Parametrični in neparametrični testi S pomočjo z-testa in t-testa preizkušamo domneve o parametrih na vzorcih izračunamo statistike,
matrike A = [a ij ] m,n αa 11 αa 12 αa 1n αa 21 αa 22 αa 2n αa m1 αa m2 αa mn se števanje po komponentah (matriki morata biti enakih dimenzij):
4 vaja iz Matematike 2 (VSŠ) avtorica: Melita Hajdinjak datum: Ljubljana, 2009 matrike Matrika dimenzije m n je pravokotna tabela m n števil, ki ima m vrstic in n stolpcev: a 11 a 12 a 1n a 21 a 22 a 2n
Geigerjev števec GAMMA-SCOUT Alarm
SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 10 17 07 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Geigerjev števec GAMMA-SCOUT Alarm Kataloška št.: 10 17 07 TÜV FCC-15 Kazalo Upravljalna enota... 3 Kratko in jedrnato...
Transformator. Delovanje transformatorja I. Delovanje transformatorja II
Transformator Transformator je naprava, ki v osnovi pretvarja napetost iz enega nivoja v drugega. Poznamo vrsto različnih izvedb transformatorjev, glede na njihovo specifičnost uporabe:. Energetski transformator.
TA-Slider Pogoni Digitalno nastavljiv zvezni potisno-izvlečni pogon 1250 N
TA-Slider 1250 Pogoni Digitalno nastavljiv zvezni potisno-izvlečni pogon 1250 N II TA / Pogoni / TA-Slider 1250 TA-Slider 1250 Digitalno nastavljivi pogoni za vse regulacijske sisteme z ali brez komunikacijskega
FIN EST RUS GER HU SLO HR IT BIH SRB
IN-ECO je prodajno-distribucijska družba, ki ponuja dobavo komponent oziroma delov tehnologij za čistilne naprave odpadnih vod, zdravilišča in wellness centre, vključno z vzdrževanjem in svetovanjem za
1. Definicijsko območje, zaloga vrednosti. 2. Naraščanje in padanje, ekstremi. 3. Ukrivljenost. 4. Trend na robu definicijskega območja
ZNAČILNOSTI FUNKCIJ ZNAČILNOSTI FUNKCIJE, KI SO RAZVIDNE IZ GRAFA. Deinicijsko območje, zaloga vrednosti. Naraščanje in padanje, ekstremi 3. Ukrivljenost 4. Trend na robu deinicijskega območja 5. Periodičnost
1. Trikotniki hitrosti
. Trikotniki hitrosti. Z radialno črpalko želimo črpati vodo pri pogojih okolice z nazivnim pretokom 0 m 3 /h. Notranji premer rotorja je 4 cm, zunanji premer 8 cm, širina rotorja pa je,5 cm. Frekvenca
Frekvenčna analiza neperiodičnih signalov. Analiza signalov prof. France Mihelič
Frekvenčna analiza neperiodičnih signalov Analiza signalov prof. France Mihelič Vpliv postopka daljšanja periode na spekter periodičnega signala Opazujmo družino sodih periodičnih pravokotnih impulzov
Zeparo ZIO. Avtomatski odzračevalniki in izločevalniki Izločevalniki mikro mehurčkov in nečistoč ali kombinirani tip Industrial
Avtomatski odzračevalniki in izločevalniki Izločevalniki mikro mehurčkov in nečistoč ali kombinirani tip Industrial IMI PNEUMATEX / Odzračevalniki zraka, izločevalniki nečistoč in odplinjevanje / Za aplikacije
TEHNIČNI PODATKI. Profesionalno ogrevanje, serija PE KAKOVOSTNO IR OGREVANJE PO UGODNIH CENAH ŽE OD LETA let garancije na izdelek
KAKOVOSTNO IR OGREVANJE PO UGODNIH CENAH ŽE OD LETA 2012 TEHNIČNI PODATKI Profesionalno ogrevanje, serija PE SUNDIRECT, profesionalno ogrevanje Grelni element iz ogljikovih kristalov Oblikovna dovršenost
Pleno Refill. Naprave za regulacijo tlaka in dopolnjevanje vode Modul za mehčanje in razsoljevanje vode pri dopolnjevanju
Pleno Naprave za regulacijo tlaka in dopolnjevanje vode Modul za mehčanje in razsoljevanje vode pri dopolnjevanju IMI PNEUMATEX / Vzdrževanje tlaka / Pleno Pleno Modul za mehčanje vode za dopolnjevanje
Merilnik kakovosti električne napetosti MC774
Merilnik kakovosti električne napetosti MC774 Kratka navodila za vgradnjo Kazalo Kazalo Varnostna navodila in opozorila... 3 Opis naprave... 5 Priključitev... 6 Električna vezava... 9 Napajalni vhodi...
8 KANALNI MIXER MX802 ( ) NAVODILA ZA UPORABO
8 KANALNI MIXER MX802 (15-2393) NAVODILA ZA UPORABO Varnostne smernice Pred prvim zagonom izdelka preberite navodila. Hranite navodila za nadaljnjo uporabo. Upoštevajte vsa navodila pri uporabi naprave,
Navodila za uporabo. Digitalni multimeter + VIDEO. Informacije o izdelku. Uporabniku prijazna navodila ID: #05000
Navodila za uporabo Digitalni multimeter Informacije o izdelku IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 www.hofer-servis.si + VIDEO Hitro in preprosto
Navodila za uporabo. Zaslon LCD na dotik. Za poslovno uporabo. Slovenščina Št. modela TH-65BFE1W
Navodila za uporabo Zaslon LCD na dotik Za poslovno uporabo Št. modela TH-65BFE1W 65-palčni model Kazalo Pomembno varnostno obvestilo 2 Varnostni ukrepi 3 Previdnostni ukrepi za uporabo 6 Uvod 8 Namestitev
VIESMANN VITOCELL 100-V Pokončen ogrevalnik sanitarne vode Prostornina 390 l
VIESMANN VITOCELL -V Pokončen ogrevalnik sanitarne vode Prostornina 39 l Podatkovni list Naroč. št. in cene: glejte cenik VITOCELL -V Tip CVW Pokončen ogrevalnik sanitarne vode jeklen, z emajliranjem Ceraprotect
Avtomatski izravnalni (balansirni) ventil ASV
Avtomatski izravnalni (balansirni) ventil ASV Opis / Primer uporabe ASV-I ASV-M ASV-P ASV-PV / ASV-PV Plus ASV ventili se uporabljajo za avtomatsko hidravlično balansiranje ogrevalnih in hladilnih sistemov.
Avtomatski ventili za hidravlično uravnoteženje ASV
Avtomatski ventili za hidravlično uravnoteženje ASV ASV-P ASV-PV ASV-PV ASV-PV ASV-BD ASV-I ASV-M 15-40 15-40 50 65-100 15-50 15-50 15-50 Opis / uporaba Avtomatski ventili za hidravlično uravnoteženje
Državni izpitni center SPOMLADANSKI IZPITNI ROK *M * FIZIKA NAVODILA ZA OCENJEVANJE. Petek, 10. junij 2016 SPLOŠNA MATURA
Državni izpitni center *M16141113* SPOMLADANSKI IZPITNI ROK FIZIKA NAVODILA ZA OCENJEVANJE Petek, 1. junij 16 SPLOŠNA MATURA RIC 16 M161-411-3 M161-411-3 3 IZPITNA POLA 1 Naloga Odgovor Naloga Odgovor
SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 343718. www.conrad.si ŽEPNI RADIO SANGEAN DT-250. Št. izdelka: 343718
SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 343718 www.conrad.si ŽEPNI RADIO SANGEAN DT-250 Št. izdelka: 343718 1 KAZALO 1 UPRAVLJALNI ELEMENTI... 3 2 LCD ZASLON... 4 3 VSTAVITEV BATERIJ... 5 4
NAVODILA ZA VGRADITELJA NAVODILA ZA VGRADITELJA POWER PLUS
NAVODILA ZA VGRADITELJA NAVODILA ZA VGRADITELJA POWER PLUS NAVODILA ZA VGRADITELJA Skladnost Kotli POWER PLUS so skladni določilom: Direktivi o plinu 90/396/CEE Direktivi o izkoristkih 92/42/CEE ( ) Direktivi
Zgodba vaše hiše
1022 1040 Zgodba vaše hiše B-panel strani 8-11 Osnovni enobarvni 3020 3021 3023 paneli 3040 3041 Zasteklitve C-panel strani 12-22 S-panel strani 28-35 1012 1010 1013 2090 2091 1022 1023 1021 1020 1040
Plastni hranilnik STORACELL
Plastni hranilnik STORACELL Kazalo Varnostni napotki 2 Razlaga simbolov 2 1 Podatki o aparatu 3 1.1 Opis aparata 3 1.1.1 Uporaba 3 1.1.2 Obseg dobave 3 1.1.3 Zaščita proti koroziji 3 1.2 Opis delovanja
MATEMATIČNI IZRAZI V MAFIRA WIKIJU
I FAKULTETA ZA MATEMATIKO IN FIZIKO Jadranska cesta 19 1000 Ljubljan Ljubljana, 25. marec 2011 MATEMATIČNI IZRAZI V MAFIRA WIKIJU KOMUNICIRANJE V MATEMATIKI Darja Celcer II KAZALO: 1 VSTAVLJANJE MATEMATIČNIH
8. Diskretni LTI sistemi
8. Diskreti LI sistemi. Naloga Določite odziv diskretega LI sistema s podaim odzivom a eoti impulz, a podai vhodi sigal. h[] x[] - - 5 6 7 - - 5 6 7 LI sistem se a vsak eoti impulz δ[] a vhodu odzove z