TRIEDNIK PRODUKCIE STAVEBNÍCTVA

Σχετικά έγγραφα
C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém

DIELCE PRE VSTUPNÉ ŠACHTY

YTONG U-profil. YTONG U-profil

YQ U PROFIL, U PROFIL

SLOVENSKÝ VÝROBCA S 20 ROČNOU TRADÍCIOU. PREFA STAV s.r.o. Topoľčany.

Obvod a obsah štvoruholníka

Trapézové profily Lindab Coverline

SLOVENSKO maloobchodný cenník (bez DPH)

Ks/paleta Hmotnosť Spotreba tehál v murive. [kg] PENA DRYsystem. Orientačná výdatnosť (l) 5 m 2 /dóza ml m 2 /dóza 2.

Požiarna odolnosť trieda reakcie na oheň: A1 (STN EN ) požiarna odolnosť REI 120 (podhľad omietnutý MVC hr. 15 mm)

KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE

Ekvačná a kvantifikačná logika

Dozretá kvalita

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S

Prehľad základných produktov a ceny Platný od februára Ušetrite za energiu, priestor a čas...

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie

Zemné práce a zakladanie

YTONG - presné tvárnice pre nenosné steny

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop

Zateplite fasádu! Zabezpečte, aby Vám neuniklo teplo cez fasádu

Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť.

1. písomná práca z matematiky Skupina A

1. INVESTIČNÁ VÝSTAVBA A JEJ ÚČASTNÍCI

Baumit StarTrack. Myšlienky s budúcnosťou.

Rozmery dxšxv (mm) Ks / paleta. TermoBRIK. TermoBRIK TD 440 R 3,06 3,67 220x440x ,8 10

Motivácia Denícia determinantu Výpo et determinantov Determinant sú inu matíc Vyuºitie determinantov. Determinanty. 14. decembra 2010.

Statické posúdenie novostavby materskej školy na stavebné povolenie STATICKÝ VÝPOČET

Prehľad produktov pre stavbu protihlukových stien.

TermoBRIK. Cenník produktov TEHLY STROPY PREKLADY SLOVENSKÉ TEHLY OCENENÉ ZLATOM. Cenník platný od 1.4.

100626HTS01. 8 kw. 7 kw. 8 kw

KATEDRA DOPRAVNEJ A MANIPULAČNEJ TECHNIKY Strojnícka fakulta, Žilinská Univerzita

Priamkové plochy. Ak každým bodom plochy Φ prechádza aspoň jedna priamka, ktorá (celá) na nej leží potom plocha Φ je priamková. Santiago Calatrava

Pevné ložiská. Voľné ložiská

KONŠTRUKCIA STROPOV A STRIECH

Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť

1. Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej

AerobTec Altis Micro

Žilina, Bajzova č. 3252, tel. 041/ , 041/ KATALÓG POPISOV A SMERNÝCH CIEN STAVEBNÝH PRÁC

Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR

Goniometrické rovnice a nerovnice. Základné goniometrické rovnice

difúzne otvorené drevovláknité izolačné dosky - ochrana nie len pred chladom...

Staromlynská 29, Bratislava tel: , fax: http: // SLUŽBY s. r. o.

Podnikateľ 90 Mobilný telefón Cena 95 % 50 % 25 %

Matematika prednáška 4 Postupnosti a rady 4.5 Funkcionálne rady - mocninové rady - Taylorov rad, MacLaurinov rad

η = 1,0-(f ck -50)/200 pre 50 < f ck 90 MPa

7. FUNKCIE POJEM FUNKCIE

DODATOK č. 1 KATALÓGOVÉ LISTY ASFALTOVÝCH ZMESÍ (doplnok k platným TKP)

Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S

Kompilátory. Cvičenie 6: LLVM. Peter Kostolányi. 21. novembra 2017

Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Projekt je spolufinancovaný zo zdrojov EÚ M A T E M A T I K A

Pilota600mmrez1. N Rd = N Rd = M Rd = V Ed = N Rd = M y M Rd = M y. M Rd = N 0.

800-0 Úvodný katalóg

Cvičenie č. 4,5 Limita funkcie

alu OKNÁ, ZA KTORÝMI BÝVA POHODA DREVENÉ OKNÁ A DVERE Profil Mirador Alu 783 Drevohliníkové okno s priznaným okenným krídlom.

Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti rozvodu tepla

Miniatúrne a motorové stýkače, stýkače kondenzátora, pomocné stýkače a nadprúdové relé

Tabuľka NA1 Hodnoty parciálneho súčiniteľa γ M

REZISTORY. Rezistory (súčiastky) sú pasívne prvky. Používajú sa vo všetkých elektrických

Základné poznatky molekulovej fyziky a termodynamiky

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory

Suché podlahy Rigips a vstavky do hál RigiRaum

Odťahy spalín - všeobecne

lindab zjednodušujeme výstavbu Lindab Construline Konštrukčné profily C, Z, U

Hoval Modul-plus Ohrievač vody. Popis produktu. Hoval ohrievač vody Modul-plus. Ovládací panel s termostatmi

Výpočet potreby tepla na vykurovanie NOVÝ STAV VSTUPNÉ ÚDAJE. Č. r. ZÁKLADNÉ ÚDAJE O BUDOVE. 1 Názov budovy: 2

Rozsah akreditácie 1/5. Príloha zo dňa k osvedčeniu o akreditácii č. K-003

ZADANIE 1_ ÚLOHA 3_Všeobecná rovinná silová sústava ZADANIE 1 _ ÚLOHA 3

KAGEDA AUTORIZOVANÝ DISTRIBÚTOR PRE SLOVENSKÚ REPUBLIKU

Statický posudok stavby Dokumentácia pre realizáciu stavby.

Zadanie pre vypracovanie technickej a cenovej ponuky pre modul technológie úpravy zemného plynu

Praktikum požiarnej ochrany. Rigips 2016

Prechod z 2D do 3D. Martin Florek 3. marca 2009

MATERIÁLY NA VÝROBU ELEKTRÓD

Matematika 2. časť: Analytická geometria

Modul pružnosti betónu

24. Základné spôsoby zobrazovania priestoru do roviny

SÚHRNNÝ LIST STAVBY. Miesto: Dátum: Zhotoviteľ: IČO: Vyplň údaj Vyplň údaj. Dátum a podpis: Pečiatka Dátum a podpis: Pečiatka

PREFABRIKOVANÉ SÚSTAVY

Akustické a kazetové podhľady

ENERGETICKÁ EFEKTÍVNOSŤ A VYUŽÍVANIE OZE PODĽA TECHNICKÝCH NORIEM JASNÁ

Motivácia pojmu derivácia

Obklady konštrukcií. Obklady drevených stĺpov Obklady drevených nosníkov

,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky,

Kontaktná adresa: Hospodárska 7, Nitra

UČEBNÉ TEXTY. Pracovný zošit č.2. Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Elektrotechnické merania. Ing. Alžbeta Kršňáková

PREMIUM /rohože. 3,87 4, /5 rohoží. 5,16 6, /4 rohoží 6,45 7,74 7,74 9,29

Verejný obstarávateľ dáva do pozornosti poznámky / upozornenie, uvedené vo výkaze výmer typu:

Monitoring mikrobiálnych pomerov pôdy na kalamitných plochách Tatier

Káblový snímač teploty

STREŠNÉ DOPLNKY UNI. SiLNÝ PARTNER PRE VAŠU STRECHU

Modré akustické systémy

MaxxFlow Meranie vysokých prietokov sypkých materiálov

6 APLIKÁCIE FUNKCIE DVOCH PREMENNÝCH

UČEBNÉ TEXTY. Odborné predmety. Časti strojov. Druhý. Hriadele, čapy. Ing. Romana Trnková

Termodynamika. Doplnkové materiály k prednáškam z Fyziky I pre SjF Dušan PUDIŠ (2008)

FASÁDA - DREVOSTAVBY AJ MUROVANÉ KONŠTRUKCIE

Kanálové snímače teploty

ARMA modely čast 2: moving average modely (MA)

Transcript:

TRIEDNIK PRODUKCIE STAVEBNÍCTVA

TKPS -- Trriieedniik konššttrrukččnýýcch prrvvkovv vv ssttavveebnííccttvvee Úvvod ÚVOD Nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 451/2008 z 23. apríla 2008, sa zavádza nová štatistická klasifikácia produktov podľa činností ( ďalej iba CPA ) a zrušuje nariadenie Rady (EHS) č. 3696/93. V tejto súvislosti Štatistický úrad Slovenskej republiky vydáva v súlade s článkom 4 (Národné klasifikácie produktov podľa ekonomických činností) nový triednik konštrukčných prvkov v stavebníctve (ďalej iba TKPS), ktoré nadväzuje na 6. miestny číselný kód CPA. Úrovne a štruktúra číselného kódu CPA Číselný kód CPA zahŕňa : X X.X X.X X divízie skupiny triedy kategórie subkategórie Predmet úpravy a rozsah pôsobnosti TKPS Predmetom TKPS je podrobnejšie triedenie produktov (služieb) sekcie F STAVBY A STAVEBNÉ PRÁCE pre potreby národnej štatistiky tak, aby sa zabezpečil súlad s ekonomickou realitou v rámci Slovenskej republiky a porovnateľnosť národnej štatistiky, štatistiky Spoločenstva a medzinárodnej štatistiky. Úrovne a štruktúra číselného kódu TKPS Kódovanie v TKPS nadväzuje na kódovanie CPA a v plnom rozsahu rešpektuje šesťmiestny číselný kód CPA. TKPS zahŕňa : XX.XX.XX X X X X XX číselný kód CPA ( 6 miest ) spresnenie subkategórií skupiny stavebných dielov stavebné diely v skupine konštrukcie, alebo činnosti spresňujúce charakteristiky Šesťmiestny kód CPA je v systéme TKPS podľa potreby doplňovaný o ďalšie čísla, maximálne však do veľkosti dvanástich miest. Pre prideľovanie číselných znakov v TKPS platia nasledovné zásady: 1 Funkcia číslice 0 na ktoromkoľvek mieste kódu TKPS je vo význame bez ohľadu na charakteristiku vymedzenú na príslušnom mieste, prípadne charakteristika nie je vymedzená. 2 Funkcia číslice 9 je vo význame inej charakteristiky stavebných prác na príslušnom mieste (ktorá nie je TKPS uvedená). V číselníku TKPS je číslica 9 využitá iba pre klasifikáciu numerických hodnôt. 1

TKPS -- Trriieedniik konššttrrukččnýýcch prrvvkovv vv ssttavveebnííccttvvee Úvvod Účel zavedenia TKPS Triedenie stavebnej produkcie je vypracované pre potreby Štatistického vykazovania cien v stavebníctve. Hlavným účelom TKPS je umožniť respondentom jednoznačne vyšpecifikovať a v štatistickom výkaze prehľadne vyznačiť vlastnú realizovanú produkciu v takej podrobnosti, aby pri zápise cien v nasledujúcich obdobiach bol pre respondenta obsah sledovanej položky vždy jednoznačný, Parciálnym účelom je umožniť spracovateľom výkazu porovnateľnosť vykazovaných cien. Použitie TKPS TKPS je záväzným podkladom pre stanovenie obsahu konštrukcií a prác sledovaných v štatistickom výkazníctve stavebných cien. Zavedením jednotnej klasifikácie pre tvorbu cien stavebných prác sa dosiahne zníženie pracnosti a zvýšenie kvality štatistického výkazníctva cien v stavebníctve. Obstarávateľom sa preto pri obstarávaní stavebných prác doporučuje vymedziť predmet obstarávania v tendrovej dokumentácií práve v súlade s TKPS. TPS rieši vymedzenie podstatných kvalitatívnych podmienok stavebnej produkcie v súlade so samostatným vymedzením v ostatných súťažných podmienkach. Kvalitatívne podmienky sú ďalej definované predovšetkým projektovou dokumentáciou, ktorá rešpektuje platné STN a iné záväzné normy. Je možné použiť normy platné pre jednotlivé konštrukcie a práce uvedené v úvodných častiach katalógov popisov a smerných cien stavebných prác. TKPS zahrňuje jednotné triedenie stavebných prác, definície a jednotné spôsoby merania, ktoré nadväzujú na projektové podklady a na príslušné platné normy. Základné dodacie podmienky TKPS nerieši (tieto sú spravidla stanovené v súťažných podmienkach na dodávku stavebných prác). Všeobecné dodacie podmienky definuje Obchodný zákonník. Vedľa všeobecných a základných dodacích podmienok má zadávateľ možnosť stanoviť ďalšie dodacie podmienky, ktoré majú vyjasniť vzájomné vzťahy medzi zadávateľom a uchádzačom v konkrétnych podmienkach realizácie. Tieto podmienky však nesmú byť v rozpore so všeobecnými a základnými podmienkami dodávky. TKPS nerieši ani ďalšie cenové podmienky, ktoré môžu byť dohodnuté v rámci verejného obstarávania. Pokiaľ je TKPS pre zadanie stavby príliš všeobecné, je možné číselný znak individuálne doplniť na ďalších miestach a doplniť popis ďalším upresnením (konkretizáciou) a takto spracovaný návrh na doplnenie TKPS zaslať spolu s výkazom na ŠÚSR. Pokiaľ nie je v príslušnej úrovni TKPS uvedená merná jednotka platí pre túto úroveň merná jednotka nadradenej úrovne TKPS. Ak je pred popisom príslušnej úrovne TKPS uvedený znak _ potom popis je pokračovaním spoločnej časti textu (je spravidla ukončený : ) ktorý je uvedený vo vyššom riadku. Publikácia je členená na : Úvodnú časť: v ktorej je popísaný účel a cieľ TKPS, jeho využitie, štruktúra kódu, obsah systémovej časti a poznámky upresňujúce obsah a používanie TKPS. Systémovú časť : ktorá je rozdelená do dvoch častí a to : TKPS 1. časť - ktorá obsahuje podrobné triedenie produktov stavebníctva s väzbou na záväzný kód CPA (1. až 9. miesto kódu TKPS). TKPS 2. časť - ktorá obsahuje jednotné triedenie stavebných konštrukcií a prác s väzbou na TKPS 1. časť (8. až 12. miesto kódu TKPS) a prílohu jednotné triedenie stavebných konštrukcií a prác podľa technologickomateriálovej charakteristiky (11. a 12. miesto kódu TKPS). 2

TKPS -- Trriieedniik konššttrrukččnýýcch prrvvkovv vv ssttavveebnííccttvvee Obsah systémovej časti TKPS : Úvvod strana TKPS 1. časť (podrobné triedenie produktov stavebníctva s väzbou na záväzný kód CPA) 41 Budovy a výstavba budov 16 41.00.30 Práce na stavbe obytných budov (nové diela, rozširovanie pôvodných stavieb, práce na úpravách a renováciách) 16 41.00.40 Práce na stavbe neobytných budov (nové diela, rozširovanie pôvodných stavieb, práce na úpravách a renováciách) 17 42 Stavby a práce na stavbe inžinierskych stavieb 18 42.11.20 Práce na stavbe diaľnic, ciest, ulíc a ostatných komunikácií, nekrytých parkovísk, chodníkov a letiskových dráh 18 42.12.20 Práce na stavbe železníc a podzemných železníc 19 42.13.20 Práce na stavbe mostov a tunelov 20 42.21.21 Práce na stavbe diaľkových potrubných vedení 21 42.21.22 Práce na stavbe miestnych potrubných vedení, vrátane doplnkových prác 21 42.21.23 Práce na stavbe zavlažovacích systémov (kanálov), potrubných vedení vody, čističiek odpadových vôd, zariadení na likvidáciu odpadu a čerpacích staníc 22 42.21.24 Vŕtanie vodných studní a inštalovanie septikov 23 42.22.21 Práce na stavbe diaľkových elektrických vedení a komunikačných liniek 23 42.22.22 Práce na stavbe miestnych elektrických vedení a komunikačných liniek 24 42.22.23 Práce na stavbe elektrární 24 42.91.20 Práce na stavbe pobrežných a prístavných stavieb, priehrad, hrádzí, plavebných komôr a podobných hydromechanických konštrukcií 25 42.99.21 Práce na stavbe objektov na ťažbu a výrobu 26 42.99.22 Práce na stavbe štadiónov a športových ihrísk 27 42.99.29 Práce na stavbe ostatných inžinierskych stavieb i. n. 28 43 Špecializované stavebné práce 28 43.11.10 Demolačné práce 28 43.12.11 Príprava pôdy a pozemku; asanačné práce 29 43.12.12 Výkopové a zemné práce 29 43.13.10 Prieskumné vrty a vrtné práce 29 43.21.10 Elektroinštalačné práce 30 43.22.11 Inštalácie rozvodov vody a kanalizácie 30 43.22.12 Inštalácie výhrevných, ventilačných a klimatizačných zariadení 30 43.22.20 Inštalácie rozvodov plynu 31 43.29.11 Izolačné práce 31 43.29.12 Montáž oplotenia a zábradlí 31 43.29.19 Ostatné inštalačné práce i. n.. 31 43.31.10 Omietacie práce 32 43.32.10 Stolárske inštalačné práce 32 43.33.10 Obkladanie stien a pokládka dlažieb 32 43.33.21 Práce s terazzovými dlaždicami, mramorom, žulou a bridlicou 32 43.33.29 Kladenie ostatných dlážkových krytín, obkladanie a tapetovanie stien i. n. 33 43.34.10 Maliarske a natieračské práce 33 43.34.20 Sklenárske práce 33 43.39.11 Montáž ozdobných prvkov 33 43.39.19 Ostatné kompletizačné a dokončovacie práce i. n. 34 43.91.11 Práce na strešných konštrukciách 34 3

TKPS -- Trriieedniik konššttrrukččnýýcch prrvvkovv vv ssttavveebnííccttvvee Úvvod 43.91.19 Ostatné pokrývačské práce 34 43.99.10 Izolačné práce proti vode 34 43.99.20 Lešenárske práce 34 43.99.30 Pilotážne práce; základové práce 35 43.99.40 Betonárske práce 35 43.99.50 Práce na montáži oceľových konštrukcií 35 43.99.60 Murovanie a murárske práce 36 43.99.70 Práce na montáži a stavbe prefabrikovaných konštrukcií 36 43.99.90 Špecializované stavebné práce i. n. 36 TKPS 2. časť ( jednotné triedenie stavebných konštrukcií a prác s väzbou na TKPS 1. časť ) 1 Zemné práce 37 11 Prípravné a pridružené práce 37 12 Odkopávky, prekopávky a vykopávky 37 13 Hĺbené vykopávky 38 14 Razenie a hĺbenie tunelárske 38 15 Paženie 38 16 Premiestnenie výkopku 39 17 Konštrukcie zo zemín 39 18 Povrchové úpravy terénu 40 2 Základy zvláštne zakladanie a spevňovanie 40 21 Úprava podložia a základové škáry 40 22 Pilóty 40 23 Štetovnicové a podzemné steny 41 24 Studne 41 25 Kesóny 41 26 Vrty 41 27 Základy 41 28 Spevňovanie hornín a konštrukcíí 41 3 Zvislé a kompletné konštrukcie 42 31 Múry podperné a voľné 42 32 Múry priehradné a oporné 42 33 Stĺpy, piliere, stožiare 42 34 Steny a priečky 42 35 Stoky 42 36 Štôlne a tunely kruhového prierezu 42 37 Obmurovky tunelov iného ako kruh. prierezu a podzemné priestory 42 38 Rôzne kompletné konštrukcie 43 39 Ostatné práce a konštrukcie v tuneloch 43 4 Vodorovné konštrukcie 43 41 Stropy a stropné konštrukcie 43 42 Vodorovné konštrukcie inžinierskych stavieb 43 43 Schodišťové konštrukcie 44 44 Zastrešenie 44 45 Podkladné a vedľajšie konštrukcie 44 46 Spevnené plochy (okrem vozoviek) 44 4

TKPS -- Trriieedniik konššttrrukččnýýcch prrvvkovv vv ssttavveebnííccttvvee Úvvod 5 Komunikácie 44 51 Koľajové lôžka 44 52 Koľaje 44 53 Koľajové rozvetvenie 44 54 Ostatné úpravy železničného zvršku 45 55 Trakčné vedenie 45 56 Podkladné vrstvy komunikácií a SP 46 57 Kryty komunikácií a SP z kameniva alebo bitúmenu 47 58 Kryty komunikácií, SP (vrátane rigólov) z betónu a ostatných hmôt 48 59 Kryty komunikácií, SP ( vrátane rigólov) dlaždené 48 6 Úpravy povrchov, podlahy a dokončovacie remeselné práce 49 61 Úprava povrchov vnútorných 49 62 Úprava povrchov vonkajších 49 63 Podlahy a podlahové konštrukcie 49 64 Výplň otvorov 49 7 Pridružené stavebné konštrukcie a montážne práce 50 71 Izolácie 50 72 Zdravotno-technické inštalácie 51 73 Ústredné vykurovanie 53 74 Elektromontáže, silnoprúd 55 75 Elektroinštalácia, slaboprúd 57 76 Ostatné pridružené stavebné konštrukcie a práce (sklobetón., tesárske, sadrokartónové, klampiarske, tvrdá krytina, stolárske, stavebné kovové doplnkové, z plastov) 58 77 Podlahy 61 78 Dokončovacie remeselnícke práce 62 79 Ostatné konštrukcie a práce 63 8 Rúrové vedenie 65 80 Podľa vedeného média 65 81 Potrubie z rúr betónových 67 82 Potrubie z rúr železobetónových 67 83 Potrubie z rúr kameninových 67 84 Potrubie z rúr vláknocementových 67 85 Potrubie z rúr liatinových 68 86 Potrubie z rúr oceľových 68 87 Potrubie z rúr plastových a sklolaminátových 68 88 Potrubie z rúr drenážnych 69 89 Ostatné konštrukcie a práce na rúrovom vedení 69 9 Ostatné konšrukcie a práce 70 91 Doplňujúce konštrukcie a práce na PK a SP 70 92 Doplňujúce konštrukcie a práce železničné 71 93 Rôzne dokončovacie konštrukie a práce inžinierskych stavieb 72 94 Podporné konštrukcie a lešenie 72 95 Rôzne dokončovacie konštrukcie a práce na pozemných stavbách 72 96 Búranie konštrukcií a ostatné búracie práce 72 97 Prerážanie otvorov a ostatné búracie práce 73 98 Demolácie a demontáže 73 99 Ostatné práce 74 Príloha 1. Triedenie stav. konštrukcií a prác podľa technologicko-materiálovej charakteristiky 75 Príloha 2. Číselník stavebných srojov a zariadení 76 5

TKPS -- Trriieedniik konššttrrukččnýýcch prrvvkovv vv ssttavveebnííccttvvee Úvvod Poznámky upresňujúce obsah a používanie TKPS : Poznámky k jednotlivým položkám TKPS sú členené nasledovne: - všeobecné poznámky, ktoré platia pre všetky položky TKPS, - poznámky, ktoré platia pre konkrétne položky, sú uvedené v členení podľa 8. až 10. miesta kódu TKPS, teda v úrovni skupín stavebných dielov, stavebných dielov, alebo konštrukcií a činnosti. Všeobecné poznámky k TKPS Stavebné práce zahrňujú všetok materiál, výrobky a polotovary, vrátane ich mimostaveniskovej a vnútrostaveniskovej dopravy (presun), okrem presunov pri zemných prácach. Ak je materiál z akéhokoľvek dôvodu potrebné uvádzať v cenovej kalkulácií (rozpočte) samostatne, potom je potrebné, aby tieto položky materiálu boli označené zodpovedajúcim kódom KP. V položkách TKPS je zahrnuté aj postavenie, udržiavanie, použitie a odstránenie lešenia potrebného pre vykonanie popisovanej stavebnej práce, pokiaľ sa vo výkaze výmer nepoužije pre lešenie samostatná položka. Doprava (odvoz) zeminy pri zemných prácach je uvedená v samostatnej položke, pokiaľ nie je táto činnosť v menšom rozsahu zahrnutá v popise iných položiek. Popisy pomocných konštrukcií obsahujú montáž a demontáž (napríklad debnenie a oddebnenie). Súčasťou debnenia je podperná konštrukcia, vrátane prípadného odskružovacieho zariadenia pri mostných konštrukciách, pokiaľ sa vo výkaze výmer nepoužije pre podpernú konštrukciu samostatná položka. Položky debnenie platia pre opakovane použité debnenia, ale aj stratené debnenia. Ochranné zakrývanie otvorov a konštrukcií, a tiež čistenie objektov sú súčasťou konštrukcie, pokiaľ sa vo výkaze výmer pre tieto činnosti nepoužije samostatná položka. Úpravy a výplne dilatačných škár sú súčasťou príslušnej konštrukcie, pokiaľ sa vo výkaze výmer nepoužije pre úpravy a výplne samostatná položka. Poznámky pre konkrétne položky TKPS 1 Zemné práce Objem hornín a zemín sa pri vykopávkach a manipuláciách s výkopkom meria v rastlom stave horniny vo výkope, s prihliadnutím k prípustným toleranciám. Dokončovacie práce STN 73 3050 Zemné práce. Objem sypaných konštrukcií sa určí v projektovanom objeme s prihliadnutím k sadaniu a zatlačeniu do podložia. Definícia vykopávok a zatriedenie hornín podľa tried rozpojiteľnosti uvádza STN 73 3050. Definície odlišné alebo neuvedené v tejto STN sú uvedené v textovej časti jednotlivých skupín. Vykopávka na suchu je vykopávka: - vo výkope bez vody - vo výkope nad zníženou hladinou vo vodnom toku - v nádrži, prípadne nad voľnou alebo zníženou hladinou podzemnej vody - vykopávka horniny premočenej vodou - vo vode, ak ide o vykopávku pod vodným vankúšom do 100 mm hĺbky. Vykopávka pod vodou je vykopávka pod skutočnou pracovnou hladinou vody. Pracovná hladina vody je hranicou medzi vykopávkami pod vodou a vykopávkami na suchu. Pracovná hladina vody je hladina vody vo výkope v čase vykonávania zemných prác. Rozlišuje sa : - návrhová pracovná hladina vody - skutočná pracovná hladina vody 6

TKPS -- Trriieedniik konššttrrukččnýýcch prrvvkovv vv ssttavveebnííccttvvee Úvvod 121 Zobratie ornice a lesnej pôdy Zobratie podorničnej pôdy sa považuje za odkopávku. 122 Odkopávky, prekopávky a vykopávky Odkopávky, prekopávky a vykopávky oddeľuje od jám a zárezov, rýh, šachiet a výkopov zárezov pre podzemné vedenie úroveň vodorovného premiestnenia výkopu v zmysle časti I. STN 73 305. Za odkopávky sa považujú aj skrývky a ťažba haldoviny, ak sa vykonávajú ako stavebné práce. Do množstva sa započíta aj ťažba nepoužiteľných hornín (napr. vnútorné skrývky, pásma nevhodnej granulometrie a pod.). 127 Vykopávky pod vodou Množstvo sa určí s ohľadom na rozplavenie a potrebné prekopanie, aby bol dodržaný predpísaný profil. 133 Hĺbenie šachiet Do tejto konštrukcie patria aj šachty hĺbené, vykonávané podľa predpisov Úradu bezpečnosti práce. Horniny sa zatrieďujú podľa obťažnosti rozpojovania (čl.64 STN 73 3050). 134 Hĺbenie studní Paženie studní je obsiahnuté v popise. 141 Pretláčanie rúr Pretláčanie je umiestňovanie podzemného vedenia alebo ochranného obalu podzemného vedenia (chráničky) (ďalej len podzemné vedenie) pod povrch územia bez vykopávky, pomocou zatlačenia, výplachu a pod. 142-147 Razenie a štítovanie štôlní, šachiet a tunelov a razenie tunelov členeným výlomom Objem razenia sa meria v m3 ako súčin teoretického prierezu, ktorým sa rozumie plocha svetlého profilu, zväčšená o hrúbku ostenia a rubovej izolácie, a dĺžky podzemného objektu meraného v jeho ose. Nadmerný výrub sa v množstve m.j. neuvažuje, ale premietne sa do kalkulácie ceny. Razenie horniny je odborne tunelársky hodnotený súhrn vlastností horniny, daný prírodou, ktoré sú rozhodujúce pre mieru obťažnosti prác pri ťažení, dočasnom a trvalom vystrojení výrubu a pre stanovenie raziacej metódy. Triedenie hornín podľa stupňa razenia : I. stupeň razenia majú horniny celkom pevné a súdržné, vrstevnaté a lasovité, rozpukané, u ktorých nie je rovnaká tvrdosť jednotlivých vrstiev. Sú nestlačiteľné alebo slabo stlačiteľné, pri ktorých možno predpokladať razenie bez výstroja alebo len so zaistením, razenie potrubím a ako ostenie použiť obkladových až stredne tlakových typov obmurovky. Ťaženie je obťažné a pri vŕtaní zdĺhavý postup. Sú to väčšinou horniny 3., 4. a ľahšie skaliny 5. ťažobnej triedy. Ak je hornina silne vodnatá, môže spôsobiť preradenie do II. stupňa razenia. II. stupeň razenia majú horniny málo súdržné, stlačiteľné, vyžadujúce súčasne s výrubom vstavanie dočasného vystrojenia a ostenie tlakových typov. Spravidla sa môžu použiť len razby pilierové, t.j. nemôže byť otvorený ďalší pás, pokiaľ nie je dokončené v predošlom ostení. Rozpojovanie horniny je menej obťažné, väčšinou len kladivami. Ak je hornina silne vodnatá, môže byť posudzovaná ako hornina III. stupňa razenia. III. stupeň razenia majú horniny nesúdržné a zavodnené až rozmočené, silne stlačiteľné, ktoré vyžadujú v štôlni hnané paženie, v plných výlomoch najsilnejšie vystrojenie a spravidla zvláštne tunelovacie spôsoby. Pre ostenie sa používajú najsilnejšie tlakové typy. Vyžaduje si to odborný pracovný postup. Liata skala: Horniny 6. a 7. ťažobnej triedy, veľmi ťažko ťažiteľné, u ktorých je postup vŕtania minimálny a nadmerná spotreba trhavín pre rozpojenie hornín. Pre výlom nie je treba dočasného vystrojenia a výruby môžu byť ponechané bez ostenia, alebo len s obkladnou obmurovkou minimálnej hrúbky. Ťažiteľnosť je veľmi ťažká, postup vŕtania veľmi pomalý s nadmerným tvorením prachu. Stupeň razenia hornín sa posudzuje podľa celkových vlastností horniny a najmä podľa jej ťažiteľnosti a možnosti vzniku a zväčšovania tlakov, nie podľa petrografického označenia horniny. Triedenie hornín podľa miery zavodnenia: Horniny suché: Sú to horniny úplne suché alebo také, pri ktorých sa pri výrube spravidla prejavuje nepatrný prítok vody tak, že sa pri strope objavia nepatrné prítoky v tvare ojedinelých kvapiek v intervale niekoľkých sekúnd, ktoré netvoria rovnomerne rozptýlené výtoky-dážď. Za suchú horninu možno považovať aj horninu, v ktorej sa ojedinele 7

TKPS -- Trriieedniik konššttrrukččnýýcch prrvvkovv vv ssttavveebnííccttvvee Úvvod vyskytujú výrony vody po bokoch výrubu, ktoré možno bez obtiaží a bez sťaženia práce zviesť pozdĺžne do odvodňovacieho kanála. Horniny mokré: Sú to horniny, pri ktorých sa pri výrube objavia rovnomerne rozptýlené výtoky v strope vo forme dažďa, alebo sa objavia ojedinelé výrony v strope výrubu, ktoré je potrebné zviesť priečnymi a postrannými žľabmi do odpadného kanála. Potrebné je, aby pracovníci pracovali v nepremokavých plášťoch, klobúkoch a topánkach. Horniny silne zavodnené Horniny, u ktorých vyviera voda ako hustý dážď zo stropov alebo ako sústredené výstreky pod tlakom. Prítok vyžaduje okrem ochrany pracovníkov, tiež zvláštne opatrenia k ochrane diela, ako striešky, žľaby, zvody a pod. Vrátane dopravy horniny z podzemia a uloženie na povrchu. 151 Paženie výkopov Objem paženia sa určí v m 2 ako plocha horniny alebo zeminy, ku ktorej paženie prilieha. Neprihliada sa k medzerám v pažení ani k potrebnému zväčšeniu plochy paženia z rôznych dôvodov(napr. bezpečnostných), bez ohľadu na hĺbku výkopu. Rozopretie, vzopretie, kotvenie a odstránenie paženia je súčasťou paženia. 161 Premiestnenie výkopku zvislé Popis platí len pre prípady, kedy sa zvislé premiestnenie výkopku alebo rúbaniny neprevádza v priamej náväznosti na vykopávku alebo vodorovné premiestnenie. 163 Vodorovné premiestnenie pod zemou Popis sa použije len v prípadoch, kedy doprava nie je obsiahnutá v popise pre razenie (konštrukcie 142, 144,145, 147). 171 Násypy, skládky predpísaných tvarov Zemné hrádze sa považujú za násypy. 172 Tesnenie z nepriepustných zemín Tesniace vrstvy z upravených zemín, betónu a pod. patria do konštrukcie 457. 2 Základy, zvláštne základy a spevňovanie Počet merných jednotiek sa určí podľa objemu hotovej konštrukcie. Potrebné zvýšenie množstva (stratné, bezpečnostné opatrenia, tolerancie a pod.) sa premietne do kalkulácie. 211 Odvodňovacie sanačné zárezy a rebrá 212 Trativody Počet merných jednotiek sa určí v m 3 ako objem konštrukcie v konečnom stave(po zhutnení). Počet merných jednotiek sa určí v m ako dĺžka konštrukcie, meraná v ose rebra alebo trativodu. Zvary (nosné, spojovacie, výstuže a pod.) patria ku konštrukciám, na ktorých sa zvary vykonávajú. Počet merných jednotiek sa určí v m 2 rozvinutej plochy opláštenia rebier a trativodov. 213 Odvodňovacie a sanačné vrstvy Počet merných jednotiek sa určí v m 3 objemu zhutnenej vrstvy. Počet merných jednotiek sa určí v m 2 úpravy podložia. 216 Vpichované drény Počet merných jednotiek sa určí v m ako vzdialenosť miesta vpichu na teréne a konca vpichu pod zemou. Konsolidačný drén (geodrén, knôtový drén) je zvislá stavebná konštrukcia, zatlačená do podložia násypu. Slúži k regulácií doby konsolidácie podložia násyp a nahradzuje štrkopieskové odvodňovacie pilóty. 221 Pilóty baranené trvalé 225 Pilóty baranené dočasné Počet merných jednotiek sa určí v m 3 objemu baranených pilót pod úrovňou územia, kde sa pilóty barania. 8

TKPS -- Trriieedniik konššttrrukččnýýcch prrvvkovv vv ssttavveebnííccttvvee Úvvod Počet merných jednotiek sa určí v tonách ako hmotnosť baranených pilót z dielcov kovových pod úrovňou územia, kde sa pilóty barania. 224 Pilóty na mieste betónované Počet merných jednotiek sa určí v m3 ako objem vrtu. Prípadné hlavice sa k objemu nepripočítavajú, sú uvažované v základoch. 231 Štetové steny baranené trvalé 232 Štetové steny baranené dočasné 233 Štetové steny nasadenie 236 Vyťahovanie baranených štetovníc 237 Demontáž nasadených, tabuľových štet. stien 238 Podzemné steny Počet merných jednotiek sa určí v m 3 ako súčin dĺžky, priemernej výšky a priemernej hrúbky steny. Počet merných jednotiek sa určí v tonách ako hmotnosť štetovníc, potrebných pre zriadenie steny. Počet merných jednotiek sa určí v m 3 ako objem reziva, výrezov a tyčí, potrebných pre zriadenie steny. 235 Zriadenie tesniacich konštrukcií Počet merných jednotiek sa určí v m 3 zhutnenej tesniacej konštrukcie. 26 Vrty Technológia alebo vŕtací stroj nie sú pre voľbu variantu rozhodujúce. Za vrty sa považuje tiež hĺbenie drapákmi pre konštrukcie zvláštneho zakladania. Klasifikácia hornín podľa vŕtateľnosti pre vrty: Podľa činiteľov, ktoré ovplyvňujú rýchlosť prenikania vrtného nástroja horninou, zaraďujú sa jednotlivé horniny u vrtov do šiestich tried. V každej triede je uvedené niekoľko typických hornín. Hornina, ktorá nie je v triede menovite uvedená, sa zaraďuje do tej triedy, v ktorej je zaradená príbuzná hornina svojou vŕtateľnosťou jej najbližšia. U podstatných mien názvy hornín sú v niektorých prípadoch ďalej rozvedené prídavným menom také vlastnosti, ktoré ovplyvňujú vŕtateľnosť. Slabo zvetralé horniny sa zaraďujú do tej istej triedy ako hornina nezvetralá. Silne zvetralé horniny sa zaraďujú o jednu triedu nižšie. Rezíduá hornín sa môžu zatriediť do tej triedy, do ktorej patrí konečný produkt zvetrania. Niektoré horniny sú rozlíšené podľa druhu spojiva. V prípade dvoch zložiek spojiva sa vykoná zatriedenie podľa tvrdšej zložky. I. trieda Nespevnené alebo spevnené silne zmenené (alternované) usadené horn. (ďalej len sedimenty), rezíduá. Typické horniny: a) ornice, sprašová hlina, hlina, humus, lesná koreňová pôda b) hlina s ojedinelými úlomkami pevných hornín c) rašelina d) íl, slien, hlinitý íl e) prach, piesok, zaílovaný piesok) f) rezíduum prachovca, ílovce, slienovce h) tuf, tufit bentonizovaný (bentonit) i) kaolín II. trieda Nespevnené sedimenty s obsahom balvanov, spevnené sedimenty silne zmenené (metamorfované a vyvrelé horniny, hliny s hojnými balvanmi pevných hornín do priemeru vrtu). Typické horniny: a) štrk, štrkopiesok so štrkovým podielom do 50mm, suť, zahlinená suť s úlomkami hor. do priemeru vrtu b) prachovec, ílovec, slienovec, opuka c) pieskovec, arkóza, droba s karbonátovým alebo železitým tmelom d) zlepenec alebo brekcie s ílovým spojivom e) aglomerát, tuf alebo tufit zmenený f) čierne uhlie, hnedé uhlie, lignit 9

TKPS -- Trriieedniik konššttrrukččnýýcch prrvvkovv vv ssttavveebnííccttvvee Úvvod g) vápenec, dolomit, magnezit alebo travertín zvetralý h) bridlice, čierna bridlica, prachovitá bridlica, piesčitá alebo zvetralá i) žula, rula alebo arkóza kaolinizovaná. III. trieda Tvrdé čerstvé sedimenty obtiažne vŕtateľné, pyroklastika, vyvrelé a metamorfované horniny prevažne hrubozrnné a stredne zrnité. Typické horniny: a) prachovec, ílovec, slienovec veľmi tvrdý, nadložný íl uhoľných paniev b) pieskovec, arkóza, droba s kremičitým tmelom c) zlepenec, brekcie s karbonátovým alebo železitým tmelom, aglomerát, konglomerát andezitový, ryolitový alebo čadičový d) tuf, tufit porfyroidný, andezitový, ryolitový alebo dacitový e) vápenec, dolomit, magnezit a prechody medzi nimi, siderit, ankerit f) žula, syenit, diorit, gabro, granodiorit, diabas, peridotit, pegmatit, aplit, melafýr, čadič, znelec, tefrit, basanit, ryolity, ryodacit g) svor, fylit, rula, amfibolit, hadec, migmatit, greizen, h) filit grafitický, seritický, chloritický, bridlice i) štrk od 50 do 128 mm. IV. trieda Vyvrelé a metamorfované horniny prevažne jemnozrnné alebo hrubozrnné a stredne zrnité, avšak prekremenelé alebo zrudnelé, sedimentárne horniny silne tektonicky porušené či skrasovatelé, sedimenty hrubozrnné či stredne zrnité s kremičitým tmelom. Typické horniny: a) kremenný zlepenec s kremičitým tmelom, zlepenec z vulkanických hornín s kremičitým tmelom b) jemnozrnné typy vyvrelých alebo metamorfovaných hornín uvedených v III.triede: žula, syenit, gabro, granodiorit, diabas, diabasový tuf a tufit, periodotit, pegmatit, aplit, melafýr, čadič, tefrit, basanit, svor, fylit, rula, amfibolit, serpentinit, migmatit, greizen c) hrubozrné a stredne zrnité typy vyvrelých a metamorfovaných hornín, uvedených v III. triede, pokiaľ sú prekremenelé alebo zrudnelé a porfyroidy hrubozrnné d) spilit, porfýr, čadič, andezit, dacit, ryolit jemnnozrnný e) skarn, eklogit, granuloid, anortosit, erlan, karbonát skrasovatelý alebo zbridličnatelý, siderit, anorit prekremenelý alebo porušený horniny III. triedy, pokiaľ sú výrazne tektonicky porušené: pieskovec, bridlice. V. trieda Veľmi tvrdé horniny. Typické horniny: a) čadič sklovitý, bazaltoidný andezit, andezit silne rozpukaný b) porfýr jemnozrnný až sklovitý, porfyroid masívny prekremnelý c) granulit jemnozrnný d) kremenná žilovina so zrudnením, liaty kiz, magnezit e) granatický skan. VI. trieda Veľmi tvrdé horniny zvlášť ťažko vŕtateľné. Typické horniny: a) kremenec amorfný, rohovec b) kremenec žilný, buližník c) čadič sklovitý silne rozpukaný, chalcedonit d) horniny vymykajúce sa normálnej technológií vŕtania, napr. stĺpkový čadič. 10

TKPS -- Trriieedniik konššttrrukččnýýcch prrvvkovv vv ssttavveebnííccttvvee Úvvod Klasifikácia hornín podľa vŕtateľnosti pre vrty pre pilóty a pre rýhy pre podzemné steny. Podľa činiteľov, ktoré ovplyvňujú rýchlosť prenikania vrtného nástroja horninou, zaraďujú sa jednotlivé horniny pri vrtoch pre pilóty do šiestich tried.v každej triede je uvedené niekoľko typických hornín. Hornina, ktorá v tomto triedení nie je uvedená, zaraďuje sa do tej triedy, v ktorej je zaradená príbuzná hornina svojou vŕtateľnosťou jej najbližšia.všetky horniny, pokiaľ nejde o sypké sedimenty, sa rozumejú v čerstvom nezvetralom stave. Zvetralé horniny sa zaraďujú takto: - horniny slabo zvetralé v rovnakej triede, - horniny stredne a silne zvetralé sa zaraďujú o jednu triedu nižšie - horniny zvetralé do sypkého stavu sa zaraďujú ako zeminy podľa svojej zrnitosti, - horniny slabo prekremnelé zostávajú v rovnakej triede, horniny stredne a silne prekremnelé sa zaraďujú o jednu triedu vyšie, - horniny, ktoré majú prevažnú väčšinu úlomkov alebo balvanov väčších rozmerov ako profil vrtu, zaraďujú sa do tej triedy horniny, ktorá tvorí prevažnú časť úlomkov alebo balvanov. I. trieda Typické horniny: a) ornica, spraš, všetky druhy pôd kyprých, rašelina b) hlinitopiesčitá zemina c) piesok voľný mimo tečúceho piesku d) piesok ílovitý uhoľný e) nestmelený a neuvoľnený štrk do zrna do 20mm f) štrkopiesok s balvanmi do zrna 50mm g) hlina a íl h) svahová hlina s úlomkami pevných hornín i) slien pevnej konzistencie, silt. II. trieda Typické horniny: a) tečúci piesok, b) neuľahlý štrk o veľkosti balvanov do 1/2 priemeru vrtu, c) štrkopiesok uľahlý, d) pieskovec s ílovitým tmelom alebo íl s vápenným tmelom, e) íl alebo slien s bohatými konkréciami, f) ílovec alebo slienovec, g) hnedé uhlie mäkké. III. trieda Typické horniny: a) tečúce piesky vztlakové, b) štrk nestmelený o veľkosti balvanov viac ako 1/2 priemeru vrtu, c) štrk uhoľný o veľkosti balvanov do 1/2 priemeru vrtu, d) pieskovec pevný až tvrdý, e) arkóza, droba a zlepenec, f) prachovec, g) bridlice, čierna bridlica, h) bridlica chloriticko-seritická, i) vápenec kryštalický, j) tuf a tufit, k) čierne uhlie. IV. trieda Typické horniny: a) stmelený štrk o veľkosti balvanov viac ako 1/2 priemeru vrtu, b) pieskovec s kremitým tmelom, c) fylit, d) pararula. V. trieda Typické horniny: a) droba kremitá, b) žula, ortula, c) syenit, granodiorit, znelec. 11

TKPS -- Trriieedniik konššttrrukččnýýcch prrvvkovv vv ssttavveebnííccttvvee Úvvod VI. trieda Typické horniny: a) zlepenec s kremitým tmelom, b) rula kvarcitická, c) andezit, amfibolit, d) gabro a čadič, e) kremeň žilný, rohovec, buližník. 271 Podklady základov Do položky patrí akékoľvek zhutnenie, urovnanie a očistenie povrchu. 272 Základové konštrukcie Do položky patrí: a) odstránenie zosunutej zeminy z výkopu b) vynechanie drobných rýh, výklenkov a prestupov vyznačených v projektovej dokumentácii Do položky patria aj náklady na plte, pramice alebo lode, z ktorých sa konštrukcia vykonáva. 283 Zmrazovanie Razenie alebo hĺbenie v zmrazenej hornine patrí do zemných prác. Zatriedenie horniny sa prevedie podľa zmrazeného stavu. 3 Zvislé a kompletné konštrukcie Betónové a železobetónové konštrukcie sú rozdelené na betón, debnenie a výstuž konštrukcií, pokiaľ v popise položky nie sú tieto činnosti zlúčené. Súčasťou debnenia je aj oddebnenie konštrukcie. Ukončujúce vrstvy sú súčasťou muriva. Vložky a príložky z valcovaných profilov, vkladaných do betónov, škár, privarované a pod., pre montáž prefabrikovaných dielcov, sú súčasťou príslušnej konštrukcie. Do predpínacej výstuže patria aj kotvy, uloženie a napnutie výstuže, rúrky pre vytvorenie kanálikov a injektáž. Množstvo merných jednotiek je určené hmotnosťou. Steny výplňové a oddeľovacie pevné z dielcov kovových sú súčasťou 767 z dielcov drevených sú súčasťou 761 Ploty a zábradlia ohradové drevené sú súčasťou 761, kovové a z kovových dielcov sú súčasťou 767. Izolácie lepenkou vnútri dvojitých priečok sú súčasťou 711. Izolácie akustické doskami izolačnými vnútri dvojitých priečok sú súčasťou 714. Za stenu sa považujú konštrukcie hr. väčšej ako 15 cm. Za priečku sa považujú konštrukcie hrúbky do 15 cm. Nosná obmurovka štôlní patrí do dielu 36. Nosná obmurovka stôk patrí do dielu 35. Ak je vymurovka stôk vykonaná vo vnútri nosnej obmurovky, zaradí sa nosná obmurovka do dielu 36 a vnútorná do 35. Druh konštrukcie 311 až 389 Objem otvorov a dutín, ktorých jednotlivý objem je do 0,20 m 3, sa neodpočíta. Objem komínových a ventilačných prieduchov sa odpočíta. Debnenie otvorov, káps, rýh a pod., objemov jednotlivo do 0,20 m 3, sa neodpočíta z množstva debnenia. Mernou jednotkou je m 2 plochy hradiacej konštrukcie Súčasťou konštrukcie nie je prepojenie jednotlivých buniek energetickými rozvodmi. Tieto rozvody sú súčasťou príslušného remeselného odboru. Definícia"spodnej a hornej časti stôk" je uvedená v STN 736714. Murivo hornej časti stôk obsahuje aj prípadné použitie posuvného ramenátu u klenby. 12

TKPS -- Trriieedniik konššttrrukččnýýcch prrvvkovv vv ssttavveebnííccttvvee Úvvod Výplň za rubom obmurovky je súčasťou stôk. Portály sú súčasťou tunelov. Popis tunelov zahrňuje aj portály. Kompletné konštrukcie tunelov obsahujú aj nosnú obmurovku a odvodňovacie kanály, vrátane výplne za rubom obmurovky. 4 Vodorovné konštrukcie Množstvo merných jednotiek monolitických betónových konštrukcií sa určuje v m 3 projektovaného objemu a) objem prieniku dvoch alebo viac konštrukcií sa započítava iba raz a to k tej konštrukcii, ktorá má v mieste prieniku väčšie rozmery (šírka a pod.). Pri rovnakých rozmeroch sa objem prieniku pripočíta ku konštrukcii podporujúcej. U prieniku konštrukcií so stĺpmi, piliermi, rámovými stojkami a zvislými tiahlami sa objem prieniku začleňuje ku konštrukcii podporovanej napr. hlavice hríbových stropov sa začleňujú k objemu dosky b) objem uloženia, príp. votknutia konštrukcie ukladanej do konštrukcie z iného materiálu, sa začleňuje k objemu konštrukcie ukladanej c) objem vloženej výstuže, kotevných želiez plne zabetónovaných valcovaných profilov I, E, U, UE, L a podobných tvarov uložených vodorovne aj zvisle sa do objemu betónu započítavajú. Množstvo merných jednotiek debnenia sa určuje v m 2 rozvinutej debnenej plochy. Množstvo merných jednotiek výstuže sa určuje v t menovitej hmotnosti výstuže. Časti výstuže, ktoré prechádzajú do dvoch rôznych konštrukcií (napr.prievlak-doska) patria do výstuže tých konštrukcií, ku ktorým staticky patria. Konštrukcie z prefabrikovaných dielcov zahrňujú aj zaliatie škár s debnením, zálievkovou výstužou, podpernou konštrukciou a nosnými alebo spojovacími zvarmi, pokiaľ tieto netvoria samostatné položky. Vložky a príložky z valcovaných profilov vkladané do betónu, špár, privarované a pod. pre montáž prefabrikovaných dielcov alebo spojenie prefabrikovaných dielcov sú súčasťou príslušnej konštrukcie. Do predpínacej výstuže patria aj kotvy, uloženie a napnutie výstuže, rúrky pre vytvorenie káblových kanálikov a injektáž. Množstvo merných jednotiek je určené hmotnosťou predpínacej výstuže. Stavebné diely 45 a 46 nezahrňujú konštrukcie pozemných komunikácií, letísk, plôch charakteru pozemných komunikácií, plôch pre telovýchovu nekrytých nástupíšť a rámp. Tieto konštrukcie sú obsiahnuté v stavebných dieloch 56, 57, 58, 59. 411 Stropné konštrukcie plošné Množstvo merných jednotiek pri vložkových stropoch sa určí vrátane vložiek. 413 Nosníky pozemných stavieb Položka platí pre murárske osadzovanie na cementovú maltu. 418 Nosníky žeriavových dráh 421 Vodorovné mostné konštrukcie plošné, 422 Vodorovné mostné konštrukcie komôrkové 424 Rámové mostné konštrukcie Do položky sa započítavajú aj náklady na: a) montážne zariadenie vrátane pomocného montážneho materiálu b) provizórne predpínacie laná alebo tyče a ich napnutie c) spojenie dielcov montovaných mostov 423 Nosníky inžinierskych stavieb Do položiek sa nezapočítavajú náklady na ložiská. Množstvo merných jednotiek sa určuje v m3 zabudovaného dreva. 444 Strešný plášť Ak tvorí nosnú konštrukciu strechy strop posledného podlažia, zaradí sa ako strop do stavebného dielu 4. Vrchný plášť sa zaradí do skup. stavebného dielu 4. 13

TKPS -- Trriieedniik konššttrrukččnýýcch prrvvkovv vv ssttavveebnííccttvvee Úvvod 451 Podkladné vrstvy Do podkladných vrstiev patria aj lôžka pod dlažby, stoky, drobné objekty, tesnenie priehrad a pod. 461 Pätky a opevnenia Súčasťou opevnenia je aj výplň dielcov. 5 Komunikácie 55 Trakčné vedenie Prístroje a doplňujúce zariadenia sú súčasťou trolejového, napájacieho a spätného vedenia. Počet merných jednotiek sa určí rovnako ako pri koľajniciach 561 a 562 Stabilizácia Ak je použitá kombinácia spojív, zaradí sa konštrukcia podľa druhu spojiva hmotnostne prevažujúceho. 573 Bitúmenové vyspravenie Zdrsňovací posyp liateho asfaltu je zahrnutý do konštrukcie liateho asfaltu. 57 až 58 Kryty komunikácií a SP Škáry sú súčasťou konštrukcie krytu. 6 Úpravy povrchov, podlahy, výplne otvorov Množstvo merných jednotiek úprav povrchov sa určuje v m2 rozvinutej plochy. Plocha úprav samostatných ozdobných zábradlí z prelamovaných (dutinových) dosiek a pod.sa určuje súčtom vonkajšej a vnútornej pohľadovej plochy zábradlia, pričom sa odpočítajú (na obidvoch stranách) len plochy jednotlivo väčšie ako 0,5 m 2 Pre presnejšie vymedzenie vonkajších úprav povrchov je možné 6-tym miestom číselného znaku určiť stupeň zložitosti podľa nasledujúceho rozdelenia: Steny a štíty I. omietka rovná bez výstupkov s jednoduchou rímsou hlavnou, prípadne kordonovou II. omietka rovná s orámovaním otvorov s jedným vystupujúcim alebo ustupujúcim profilom, s jednoduchými podokenníkmi, s jednoduchou líniou (škárou), oddeľujúcou jednotlivé podlažia, s jednoduchou rímsou hlavnou aj kordonovou III. omietka rovná s orámovaním otvorov s dvoma alebo troma vystupujúcimi alebo ustupujúcimi profilmi, s jednoduchými podokenníkmi, s jednoduchou deliacou líniou medzi podlažiami, ako aj nad oknami a pod oknami, s jednoduchou rímsou hlavnou, kordonovou a rímsami podlažnými a alebo: III. omietka rovná bez profilovania, ale so zväčšeným množstvom hrán a úzkych plôch v priečelí konštrukčne členenými lodžiami alebo po dĺžke prebiehajúcimi balkónmi, súčasne združenými parapetmi a zväčšenými oknami alebo plochami ohranenými obkladmi a pod., škárami, hladkou hlavnou rímsou, príp. kordonovou alebo prebiehajúcou markízou nad chodníkom. Ojedinelé balkóny, otvory a nevykonávané úpravy do 50% plochy necharakterizujú tento stupeň. IV. omietka rovná a čiastočne zaoblená s orámovaním otvorov o viac ako troch vystupujúcich alebo ustupujúcich profiloch, s jednoduchými podokenníkami a nadokenníkami, s jednoduchou líniou medzi podlažiami, ako aj nad a pod oknami, s jednoduchou rímsou hlavnou, kordonovou, nadokennou, podokennou a rímsami podlažnými. V. omietka rovná a čiastočne zaoblená s orámovaním otvorov o viac ako troch vystupujúcich alebo ustupujúcich profiloch, s členenými podokenníkami a nadokenníkami, s členenými líniami vodorovnými a zvislými, s orámovaním plôch určených pre sgrafita, keramické, štukatérske a iné prvky a pod., s členenou rímsou hlavnou, kordonovou, nadokennou, podokennou a rímsami podlažnými, alebo: omietka rovná so zväčšeným množstvom hrán a úzkych plôch pri priečeliach konštrukčne členených lodžiami alebo po dĺžke prebiehajúcimi balkónmi, súčasne združenými parapetmi a zväčšenými oknami so zväčšeným množstvom hrán profilovania-žliabkovania na medziokenných stenách alebo na podokenných parapetoch, príp.tiež na medziokenných pilieroch (stĺpoch). 14

TKPS -- Trriieedniik konššttrrukččnýýcch prrvvkovv vv ssttavveebnííccttvvee 15 Úvvod VI. omietka rovná a zaoblená s orámovaním otvorov o viac ako troch vystupujúcich alebo ustupujúcich profiloch, so zložite členenými podokenníkami a nadokenníkami, s členeným lezenami vodorovnými a zvislými, s členenými líniami, s orámovaním plôch určených pre sgrafita, keramické, štukatérske a iné prvky a pod., s členenou rímsou hlavnou, kordonovou, nadokennou, podokennou a rímsami podlažnými, s členenými pilastrami, stĺpmi a pod. VII. omietka, ktorej členenie je bohatšie ako členenie v predchádzajúcich stupňoch. Pre určenie zložitosti stien a štítov je rozhodujúci prevládajúci výskyt prvkov charakterizujúcich stupeň členenia. Pri nerovnako členených priečeliach na tom istom objekte sa posudzuje každé priečelie samostatne. Ak je v jednom priečelí prerušenom kordonovou rímsou navrhnuté odlišné členenie pod rímsou, posudzujú sa obidve časti samostatne, pričom sa rímsa zahrňuje do časti zložitejšej. Toto pravidlo však neplatí tam, kde členenie priečelí podlažnými rímsami je jedným zo znakov zložitosti pre celé priečelie. Ak je priečelie rozčlenené zvislými, prípadne vodorovnými výstupkami alebo ústupkami, príp. odlišným druhom realizovaných úprav povrchov do niekoľko rôznych členených častí, posudzuje sa každá časť samostatne. Podhľady I. omietka bez akýchkoľvek výstupkov alebo ústupkov II. omietka delená výstupkami priečne alebo pozdĺžne, bez profilov III. omietka delená výstupkami priečne alebo pozdĺžne, s profilom o jednom až troch článkoch. Piliere a stĺpy I. omietka bez akýchkoľvek výstupkov alebo ústupkov II. omietka bez výstupkov alebo ústupkov delená vodorovne alebo zvisle škárami III. omietka bez výstupkov a ústupkov s jednoduchou hlavicou a pätkou IV. omietka vodorovne alebo zvisle škárovaná, s hlavicou alebo pätkou alebo hlavicou aj pätkou, s profilom o dvoch až troch článkoch V. omietka pozdĺžne alebo priečne jednoducho členená, s pätkou alebo hlavicou, alebo pätkou aj hlavicou, s profilom o viac než troch článkoch. Množstvo jednotiek násypov, mazanín, dlažieb a poterov sa určuje v m 3 projektovaného objemu. Objem vložených lát a dilatačných škár šírky do 40 mm v mazaninách sa neodčítava. Dilatačné škáry sú súčasťou konštrukcie, ak nie sú obsahom samostatnej položky Omietky vnútorných stropov a stien obsahujú aj pomocné lešenie o výške podlahy do 1900 mm, pre zaťaženie do 1,5 Kpa a to v prípade, že sa realizujú omietky stien aj stropov bezprostredne. Ak sa realizujú len omietky stien (bez stropov), použije sa samostatná položka lešenie. Pre pačokovanie a bielenie vápenným mliekom platia položky 664. Zakrývanie výplní otvorov, predmetov a konštrukcií je súčasťou úprav povrchov. Malty ostatné sú: - malty z kameniva špecifických vlastností (napr. baryt, perlit) - malty s pridaním zvláštnych prísad napr. hydrofóbne - malty zvláštnych vlastností napr. kyselinovzdorné - malty z ostatných spojív napr. zmesových hydraulických spojív 631 Násypy 632 Mazaniny bez povrchovej úpravy a povrchy podláh 633 Potery Násyp je vrstva sypkej hmoty s nepredpísanou únosnosťou na iné ako sypané konštrukcie Betón zvláštny zahrňuje betón so špeciálnymi plnivami alebo spojivami. 9 Ostatné konštrukcie a práce Lešenárske podlahy sú súčasťou lešenia. 915 Vodorovné dopravné značenie Počet merných jednotiek vodorovného dopravného značenia sa určí v m 2 natretej plochy. 916 Obrubníky, krajníky a chodníkové obruby Lôžko pod obrubníky a krajníky je súčasťou konštrukcií.

TKPS - Triednik konštrukčných prvkov v stavebníctve 1. časť ( 1. až 9. miesto kódu TKPS ) 41.00.30 Práce na stavbe obytných budov (nové diela, rozširovanie pôvodných stavieb, práce na úpravách a renováciách) Táto subkategória vylučuje: - špeciálne betónové alebo železné konštrukcie budov, pozri 43.99.40, 43.99.50 1 Budovy jednobytové 2 Budovy viacbytové 1 Zemné práce m 3 1 Prípravné a pridružené práce m 2 pozri TKPS 2.časť 3 Hĺbené vykopávky 5 Paženie m 2 6 Premiestnenie výkopku 7 Konštrukcie zo zemín 8 Povrchové úpravy terénu m 2 2 Základy, EUR 1 Úprava podložia a základ.škáry zvláštne zakladanie 2 Pilóty m a spevňovanie 3 Štetovnicové a podzemné steny m 2 7 Základy m 3 8 Spevňovanie hornín a konštruk. 3 Zvislé a kompletné m 3 1 Múry podperné a voľné konštrukcie 2 Múry priehradné a oporné 3 Stĺpy, piliere, stožiare 4 Steny a priečky 8 Rôzne kompletné konštrukcie 4 Vodorovné konštrukcie m 3 1 Stropy a strop.konštrukcie PS 3 Schodište 4 Zastrešenie 6 Úpravy povrchov, podlahy m 2 1 Úprava povrchov vnútorných a dokončovacie práce 2 Úprava povrchov vonkajších 3 Podlahové konštrukcie m 3 7 Pridružené stavebné konštrukcie EUR 1 Izolácie m 2 a montážne práce 2 Zdravotno-technické inštalácie 3 Ústredné vykurovanie 4 Silnoprúd 5 Slaboprúd 6 Ost.pridr.stav.konštr a práce 7 Podlahy m 2 8 Dokončovacie remeselnícke práce m 2 9 Ostatné konšrukcie EUR 4 Podperné konštrukcie a lešenie a práce 5 Rôzne dokonč.konštr a práce PS 6 Búranie konštr a ost.búr.práce 7 Prerážanie otvorov a ostatné búracie práce 9 Ostatné práce 16

TKPS - Triednik konštrukčných prvkov v stavebníctve 1. časť ( 1. až 9. miesto kódu TKPS ) 41.00.40 Práce na stavbe neobytných budov (nové diela, rozširovanie pôvodných stavieb, práce na úpravách a renováciách) Táto subkategória vylučuje: - stavebné práce pre baníctvo a výrobu, ktoré sa netýkajú budov, pozri 42.99.21 1 Skladov a priemyselných budov (napr. výrobných), budov pre ľahký priemysel a poľnohospodárskych budov 2 Obchodné a administratívne budovy (banky, konferenčné a nákupné centrá), garáže, čerpacie stanice, dopravné terminály 3 Verejných zábavných budov ako sú kiná, divadlá, koncertné sály, tanečné sály a nočné kluby 4 Hotelov, motelov, hostincov, ubytovní, reštaurácií a podobných budov 5 Vzdelávacích budov ako sú školy, internáty, univerzity, knižnice, archívy a múzeá 6 Zdravotníckych budov ako sú nemocnice a sanatóriá 7 Halových športových a rekreačných zariadení (klziská, telocvične, kryté tenisové kurty, viacúčelové športové haly atď.) 8 Neobytných budov, ktoré nie sú inde klasifikované (náboženské budovy a väznice) 1 Zemné práce m 3 1 Prípravné a pridružené práce m 2 pozri TKPS 2.časť 3 Hĺbené vykopávky 5 Paženie m 2 6 Premiestnenie výkopku 7 Konštrukcie zo zemín 8 Povrchové úpravy terénu m 2 2 Základy, EUR 1 Úprava podložia a základ.škáry zvláštne zakladanie 2 Pilóty m a spevňovanie 3 Štetovnicové a podzemné steny m 2 7 Základy m 3 8 Spevňovanie hornín a konštruk. 3 Zvislé a kompletné m 3 1 Múry podperné a voľné konštrukcie 2 Múry priehradné a oporné 3 Stĺpy, piliere, stožiare 4 Steny a priečky 8 Rôzne kompletné konštrukcie 4 Vodorovné konštrukcie m 3 1 Stropy a strop.konštrukcie PS 3 Schodište 4 Zastrešenie 5 Podkladné a vedľ.konštrukcie 6 Úpravy povrchov, podlahy m 2 1 Úprava povrchov vnútorných a dokončovacie práce 2 Úprava povrchov vonkajších 3 Podlahové konštrukcie m 3 7 Pridružené stavebné konštrukcie EUR 1 Izolácie m 2 a montážne práce 2 Zdravotno-technické inštalácie 3 Ústredné vykurovanie 4 Silnoprúd 5 Slaboprúd 6 Ost.pridr.stav.konštr a práce 7 Podlahy m 2 8 Dokončovacie remeselnícke práce m 2 9 Ostatné konšrukcie EUR 4 Podperné konštrukcie a lešenie a práce 5 Rôzne dokonč.konštr a práce PS 6 Búranie konštr a ost.búr.práce 7 Prerážanie otvorov a ostatné búracie práce 9 Ostatné práce 17

TKPS - Triednik konštrukčných prvkov v stavebníctve 1. časť ( 1. až 9. miesto kódu TKPS ) 42.11.20 Práce na stavbe diaľnic, ciest, ulíc a ost. komunikácií, nekrytých parkovísk, chodníkov a letiskových dráh Táto subkategória vylučuje: - práce na stavbe visutých diaľnic, tunelov a mostov, pozri 42.13.20 - cestné práce súvisiace s potrubiami a káblami (voda, kanalizácia, plyn, elektrina, telefóny atď), pozri 42.21, 42.22 - stavebné práce na elektrickom vedení pre železnice, pozri 42.22.21 1 Výstavba diaľnic 2 Výstavba ciest, ulíc 3 Výstavba ostatných komunikácií, chodníkov nekrytých parkovísk 4 Povrchové práce alebo rekonštrukcie povrchov ciest a parkovísk asfaltovaním, betónovaním atď. 5 Výstavba chodníkov pre peších, protihlukových zábran, kruhových objazdov atď. 6 Inštalácia zvodidiel, zábran oddeľujúcich jazdné pruhy, dopravných značiek atď. 7 Údržba a oprava ciest. Tvorba, údržba a dopravné značenie ciest a chodníkov. Natieračské práce 8 Výstavba letiskových rolovacích dráh, vrátane príjazdových dráh a rámp pre lietadlá 1 Zemné práce m 3 1 Prípravné a pridružené práce m 2 pozri TKPS 2.časť 3 Hĺbené vykopávky 4 Razenie a hĺbenie tunelárske 5 Paženie m 2 6 Premiestnenie výkopku 7 Konštrukcie zo zemín 8 Povrchové úpravy terénu m 2 2 Základy, EUR 1 Úprava podložia a základ.škáry zvláštne zakladanie 2 Pilóty m a spevňovanie 3 Štetovnicové a podzemné steny m 2 5 Kesóny m 3 OP 6 Vrty m 7 Základy m 3 8 Spevňovanie hornín a konštruk. 3 Zvislé a kompletné m 3 1 Múry podperné a voľné konštrukcie 3 Stĺpy, piliere, stožiare 8 Rôzne kompletné konštrukcie 4 Vodorovné konštrukcie m 3 2 Vodor.konštrukcie inž.stavieb 3 Schodište 5 Podkladné a vedľ.konštrukcie 5 Komunikácie m 2 6 Podkl.vrstvy komunikácií a SP m 3 7 Kryty PK, SP z kamen, bitúmenu m 3 8 Kryty PK, SP z bet. a ost.hmôt m 3 9 Kryty PK a SP dláždené m 3 7 Pridružené stavebné konštrukcie EUR 1 Izolácie m 2 a montážne práce 8 Rúrové vedenie m 1 Potrubie z rúr betónových 2 Potrubie z rúr železobet. 6 Potrubie z rúr oceľových 7 Potrubie z rúr plastových 9 Ost.konštr a práce na rúr.ved 9 Ostatné konšrukcie EUR 1 Doplň.konštr a práce na PK, SP a práce 3 Rôzne dokonč.konštr a práce IS 4 Podperné konštrukcie a lešenie 6 Búranie konštr a ost.búr.práce 9 Ostatné práce 18

TKPS - Triednik konštrukčných prvkov v stavebníctve 1. časť ( 1. až 9. miesto kódu TKPS ) 42.12.20 Práce na stavbe železníc a podzemných železníc Táto subkategória vylučuje: - práce na stavbe tunelov pre podzemné železnice, pozri 42.13.20 1 Práce na stavbe železníc celoštátnych - pokládku štrkových podloží a koľajového zvršku - inštaláciu prepínacích zariadení, výhybiek a prejazddov - práce na stavbe kontrolných a bezpečnostných systémov pre železničné dráhy 2 Práce na stavbe železníc mestských 3 Práce na stavbe železníc podzemných 4 Práce na stavbe systémov koľajnicových lanoviek 5 Práce na stavbe kabín lanových dráh 6 Renováciu a opravu železničných dráh 1 Zemné práce m 3 1 Prípravné a pridružené práce m 2 pozri TKPS 2.časť 3 Hĺbené vykopávky 4 Razenie a hĺbenie tunelárske 5 Paženie m 2 6 Premiestnenie výkopku 7 Konštrukcie zo zemín 8 Povrchové úpravy terénu m 2 2 Základy, EUR 1 Úprava podložia a základ.škáry zvláštne zakladanie 2 Pilóty m a spevňovanie 3 Štetovnicové a podzemné steny m 2 6 Vrty m 7 Základy m 3 8 Spevňovanie hornín a konštruk. 5 Komunikácie m 2 1 Koľajové lôžka m 3 2 Koľaje m 3 Koľajové rozvetvenie kus 4 Ostatné úpravy želez.zvršku m 5 Trakčné vedenie m 9 Kryty PK a SP dláždené m 3 6 Úpravy povrchov, podlahy m 2 2 Úprava povrchov vonkajších a dokončovacie práce 7 Pridružené stavebné konštrukcie EUR 1 Izolácie m 2 a montážne práce 4 Silnoprúd 5 Slaboprúd 9 Ostatné konšrukcie m 3 UP 2 Doplňuj.konštr a práce želez. a práce 3 Rôzne dokonč.konštr a práce IS 6 Búranie konštr a ost.búr.práce 9 Ostatné práce 19

TKPS - Triednik konštrukčných prvkov v stavebníctve 1. časť ( 1. až 9. miesto kódu TKPS ) 42.13.20 Práce na stavbe mostov a tunelov Táto subkategória vylučuje: - práce na stavbe diaľnic, ciest, železníc a letiskových dráh, pozri 42.11, 42.12 - práce na vodných dielach, pozri 42.91 - montáž prvkov zo stavbenej ocele, pozri 43.99.50 - hĺbenie šácht, pozri 43.99.90 1 Zemné práce m 3 1 Prípravné a pridružené práce m 2 pozri TKPS 2.časť 3 Hĺbené vykopávky 4 Razenie a hĺbenie tunelárske 5 Paženie m 2 6 Premiestnenie výkopku 7 Konštrukcie zo zemín 8 Povrchové úpravy terénu m 2 2 Základy, EUR 1 Úprava podložia a základ.škáry zvláštne zakladanie 2 Pilóty m a spevňovanie 3 Štetovnicové a podzemné steny m 2 4 Studne m 3 OP 5 Kesóny m 3 OP 6 Vrty m 7 Základy m 3 8 Spevňovanie hornín a konštruk. 3 Zvislé a kompletné m 3 1 Múry podperné a voľné konštrukcie 2 Múry priehradné a oporné 3 Stĺpy, piliere, stožiare 5 Stoky 6 Štôlne a tunely kruh.prierezu 7 Tunely a podzemné priestory 9 Ostatné práce a konštrukcie v tuneloch 4 Vodorovné konštrukcie m 3 2 Vodor.konštrukcie inž.stavieb 5 Podkladné a vedľ.konštrukcie 6 Spevnené plochy 5 Komunikácie m 2 6 Podkl.vrstvy komunikácií a SP m 3 7 Kryty PK, SP z kamen, bitúmenu m 3 8 Kryty PK, SP z bet. a ost.hmôt m 3 9 Kryty PK a SP dláždené m 3 7 Pridružené stavebné konštrukcie EUR 1 Izolácie m 2 a montážne práce 4 Silnoprúd 5 Slaboprúd 8 Rúrové vedenie m 1 Potrubie z rúr betónových 2 Potrubie z rúr železobet. 6 Potrubie z rúr oceľových 7 Potrubie z rúr plastových 9 Ost.konštr a práce na rúr.ved 9 Ostatné konšrukcie EUR 1 Doplň.konštr a práce na PK, SP a práce 3 Rôzne dokonč.konštr a práce IS 4 Podperné konštrukcie a lešenie 9 Ostatné práce 20