Technický štandard: Zhášacie tlmivky so sekundárnym odporníkom

Σχετικά έγγραφα
Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR

Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm

Technický štandard: NN rozvádzače RST pre distribučné trafostanice 22/0,4 kv

Rozsah akreditácie 1/5. Príloha zo dňa k osvedčeniu o akreditácii č. K-003

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory

Meranie na jednofázovom transformátore

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop

Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť

MANUÁL NA INŠTALÁCIU A SERVISNÉ NASTAVENIE

Miniatúrne a motorové stýkače, stýkače kondenzátora, pomocné stýkače a nadprúdové relé

Staromlynská 29, Bratislava tel: , fax: http: // SLUŽBY s. r. o.

KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE

PRÍSTROJE PRE ROZVÁDZAČE

Obvod a obsah štvoruholníka

MERACIE TRANSFORMÁTORY PRÚDU A NAPÄTIA POUŽÍVANÉ V SPOJENÍ S ELEKTROMERMI

Modulárne stykače pre inštaláciu do domových spínacích skríň

CNM, s.r.o. Projektovanie - Realizácia - Revízia CNM, s.r.o., A.Dubčeka 43/40, , Žiar nad Hronom

3. Striedavé prúdy. Sínusoida

C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém

Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm

Z O S I L Ň O V A Č FEARLESS SÉRIA D

Cenník. prístrojov firmy ELECTRON s. r. o. Prešov platný od Revízne meracie prístroje

REZISTORY. Rezistory (súčiastky) sú pasívne prvky. Používajú sa vo všetkých elektrických

Nové normy pre rozvádzače

KATEDRA DOPRAVNEJ A MANIPULAČNEJ TECHNIKY Strojnícka fakulta, Žilinská Univerzita

Ci series custom installation speakers

Káblový snímač teploty

Strana 1/5 Príloha k rozhodnutiu č. 544/2011/039/5 a k osvedčeniu o akreditácii č. K-052 zo dňa Rozsah akreditácie

Trapézové profily Lindab Coverline

,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky,

Analýza poruchových stavov s využitím rôznych modelov transformátorov v programe EMTP-ATP

Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia vykonanej podľa vyhlášky číslo

Názov akreditovaného subjektu: EVPÚ, a.s., Multifunkčné laboratórium Trenčianska 19, Nová Dubnica

HONDA. Έτος κατασκευής

KAGEDA AUTORIZOVANÝ DISTRIBÚTOR PRE SLOVENSKÚ REPUBLIKU

Pevné ložiská. Voľné ložiská

Transformátory 1. Obr. 1 Dvojvinuťový transformátor. Na Obr. 1 je naznačený rez dvojvinuťovým transformátorom, pre ktorý platia rovnice:

Technické podmienky pre návrh, montáž a prevádzku aktívnych bleskozvodov

MICROMASTER Vector MIDIMASTER Vector

M6: Model Hydraulický systém dvoch zásobníkov kvapaliny s interakciou

QBE2001-P QBE2101-P. Snímač tlaku. Siemens Building Technologies HVAC Products. pre chladiace prostriedky

Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti rozvodu tepla

Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25)

Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia vykonanej podľa vyhlášky číslo

MINISTERSTVA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA SR. Čiastka Ročník XXIII

AMT B0x-SAx. Návod na montáž, obsluhu a údržbu TROJFÁZOVÝ STATICKÝ ELEKTROMER NA JEDNOSADZBOVÉ PODRUŽNÉ MERANIE ČINNEJ ENERGIE. 1-08/01-MS-slo-2005/05

Parts Manual. Trio Mobile Surgery Platform. Model 1033

difúzne otvorené drevovláknité izolačné dosky - ochrana nie len pred chladom...

Revízia elektrických spotrebičov

Plastové hadice, kalibrácia vonkajšieho priemeru

Model redistribúcie krvi

* _1116* Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby. Korektúra MOVIDRIVE MDX60B/61B

DODATOK č. 1 KATALÓGOVÉ LISTY ASFALTOVÝCH ZMESÍ (doplnok k platným TKP)

RIADENIE KVALITY HUTNENÝCH ASFALTOVÝCH ZMESÍ

100626HTS01. 8 kw. 7 kw. 8 kw

AerobTec Altis Micro

... 5 A.. RS-232C ( ) RS-232C ( ) RS-232C-LK & RS-232C-MK RS-232C-JK & RS-232C-KK

STRIEDAVÝ PRÚD - PRÍKLADY

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie

Ekvačná a kvantifikačná logika

UČEBNÉ TEXTY. Pracovný zošit č.2. Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Elektrotechnické merania. Ing. Alžbeta Kršňáková

MERACIE PRÍSTROJE W NA PANEL W MODULÁRNE W DIGITÁLNE W TRANSFORMÁTORY PRÚDU W ANALYZÁTORY SIETE

MERANIE NA TRANSFORMÁTORE Elektrické stroje / Externé štúdium

TRANSFORMÁTORY A NAPÁJACIE ZDROJE

Zadanie pre vypracovanie technickej a cenovej ponuky pre modul technológie úpravy zemného plynu

1. písomná práca z matematiky Skupina A

Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť.

POUŽITIE GEOSYNTETICKÝCH A IM PODOBNÝCH MATERIÁLOV VO VRSTVÁCH ASFALTOVÝCH VOZOVIEK. Časť A

E3S s počítacím strojčekom

Snímače teploty v puzdrách

SIEMENS Squirrel Cage Induction Standard Three-phase Motors

Prechod z 2D do 3D. Martin Florek 3. marca 2009

Technické podmienky prevádzkovateľa distribučnej sústavy spoločnosti Západoslovenská distribučná, a.s., účinné od

Αυτό το κεφάλαιο εξηγεί τις ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΥΣ προς χρήση αυτού του προϊόντος. Πάντα να μελετάτε αυτές τις οδηγίες πριν την χρήση.

Čiastka Ročník XXVI

Systém Multi 9. Istenie obvodov a spotrebičov. Ochrana proti reziduálnemu prúdu. Ovládanie obvodov. Časové programovanie. Signalizácia a meranie

TKP časť 39 UMELÉ HUTNÉ KAMENIVO Z VYSOKOPECNEJ TROSKY

Electronic Supplementary Information

Príručka systému HACCP pre zariadenia školského stravovania

TESTER FOTOVOLTAICKÝCH A ELEKTRICKÝCH INŠTALÁCIÍ. Sprievodca výberom testerov fotovoltaických a elektrických inštalácií

RIEŠENIE WHEATSONOVHO MOSTÍKA

Phone.: / / Office: Chemkostav HSV, ul. Štefánikova 18, Humenné, Slovak republic

Podnikateľ 90 Mobilný telefón Cena 95 % 50 % 25 %

OLYMPS DOOR spol. s r.o. Návod na inštaláciu a obsluhu

Dôležitý prvok v mozaike prístrojov pre priemysel

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

SNÍMAČE TEPLOTY A PREVODNÍKY TEPLOTY. P r v á č a s ť Vymedzenie meradiel a spôsob ich metrologickej kontroly

Horná vysúvacia západka umožňuje vysunutie ističa z rady prístrojov hore prepojených prepojovacou lištou bez prerušenia susedných prúdových okruhov.

Cenník. za dodávku plynu pre odberateľov plynu v domácnosti. ev. č. D/1/2017

Ceny plynu za združenú dodávku plynu pre domácnosti na rok 2015 (cenník platný od do ) Fixná mesačná sadzba

MPO-02 prístroj na meranie a kontrolu ochranných obvodov. Návod na obsluhu

ZÁKON z 2. februára 2012

KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P

Systém rozvodu vzduchu

SLOVENSKO maloobchodný cenník (bez DPH)

Spojkové zásuvky/konektory

MaxxFlow Meranie vysokých prietokov sypkých materiálov

Transcript:

Stredoslovenská energetika - Distribúcia, a.s. Pri Rajčianke 2927/8, 010 47 Žilina, www.sse-d.sk Technický štandard: Zhášacie tlmivky so sekundárnym Vypracovali: Ing. Andrej Dadaj Ing. Peter Michalovič Štandardizácia Schválili: Mgr. Miloš Herman Stratégia distribučnej sústavy Ing. Josef Nováček Energetické aktíva Nahrádza: Dátum schválenia: 09.2016 Číslo: 2.59-01.09.2016 Tento dokument spracovalo oddelenie Štandardizácie a jeho rozširovanie mimo SSE-D je možné v tlačenej alebo elektronickej forme iba v plnom rozsahu a so súhlasom spracovateľa. Počet strán: 6

1. POUŽITIE: Zhášacia tlmivka (Petersenova cievka) slúži na kompenzáciu kapacitného prúdu pri zemnom spojení v 22 kv uzle transformátora. 2. PREDPISY A NORMY: STN EN 60076-6 (35 1100): 2009 Výkonové transformátory. Časť 6: Tlmivky STN EN 60137 (34 8000): 2009 - Izolačné priechodky na striedavé napätie nad 1000 V. STN EN 60296 (34 6733): 2013 - Kvapaliny na elektrotechnické aplikácie. Nepoužité minerálne izolačné oleje pre transformátory a spínače. STN EN 50216-4 (35 1400): 2004 - Príslušenstvo výkonových transformátorov a tlmiviek. Časť 4: Základné príslušenstvo (uzemňovacia svorka, vypúšťacie a plniace zariadenie, ponorná rúrka na teplomer, zostava kolies). STN EN 60076-1 (35 1100): 2012 - Výkonové transformátory. Časť 1. Všeobecne STN EN 60076-2 (35 1100): 2012 - Výkonové transformátory. Časť 2: Oteplenie kvapalinou plnených transformátorov STN EN 60076-3 (35 1100): 2004 - Výkonové transformátory. Časť 3: Izolačné hladiny, dielektrické skúšky a vonkajšie vzdušné vzdialenosti. STN EN 60076-3 (35 1100): 2014 - Výkonové transformátory. Časť 3: Izolačné hladiny, skúšky elektrickej pevnosti a vonkajšie vzdušné vzdialenosti. STN EN 60076-4 (35 1100): 2003 - Výkonové transformátory. Časť 4: Návod na skúšanie atmosférickým a spínacím impulzom. Výkonové transformátory a tlmivky STN EN 60076-5 (35 1100): 2007 - Výkonové transformátory. 5 časť: Skratová odolnosť. STN IEC 60076-8 (35 1100): 2001 - Výkonové transformátory. Časť 8: Návod na použitie STN EN 60076-10 (35 1100): 2003 - Výkonové transformátory. Časť 10: Určenie hladín hluku STN 33 2000-5-51: 2010 + Zmena *A11 V 12/13, Oprava O1 V 08/14 - Elektrické inštalácie budov. Časť 5-51: Výber a stavba elektrických zariadení. Spoločné pravidlá 3. ROZDELENIE PRVKOV NA SKUPINY Tab. 1 Zoznam Prvkov Skupina A PRVOK Typové označenie (uvedie dodávateľ) Zhášacia tlmivka s výkonom min. 1250 kva so sekundárnym Skupina B Zhášacia tlmivka s výkonom min. 2500 kva so sekundárnym Strana č.2/6

Skupina C Zhášacia tlmivka s výkonom min. 4000 kva so sekundárnym Skupina D Zhášacia tlmivka s výkonom min. 5000 kva so sekundárnym 4. TECHNICKÉ PARAMETRE: TECHNICKÉ PARAMETRE (dokladovať v ponuke) 4.1. Prevádzkové podmienky, základné parametre Menovitý výkon min.: 1250 kva 2500 kva 4000 kva 5000 kva Orientačný regulačný rozsah 4.1.1. prúdu: 9 90 A 19 190 A 30-300 A 38 380 A *Presný regulačný rozsah uvedie výrobca podľa výkonu tlmivky 4.1.2. Merací transformátor prúdu K-L (primárne vinutie): podľa max. hodnoty regulačného prúdy 4.1.3. Merací transformátor prúdu k-l 5 A alebo 1 A objednávateľ spresní pred (sekundárne vinutie): objednaním konkrétnej tlmivky 4.1.4. Menovité napätie: 13,3 kv 4.1.5. Menovitá frekvencia: 50 Hz 4.1.6. Druh prevádzky: DB-24h 4.1.7. Chladenie: ONAN 4.1.8. Materiál vinutia: Cu/Cu 4.1.9. Izolačná hladina: LI125 AC50 AC3/AC3 Izolačná kvapalina: minerálny izolačný olej podľa STN EN 60296: - inhibovaný transformátorový olej 4.1.10. - miešateľný s transformátorovými olejmi používanými v SSED (ITO 200 výrobcu PETROCHEMA Dubová, SHEL DIALA DX) - neobsahuje DBDS (korozívnú síru) - neobsahuje PCB (polychlórované bifenyly) 4.1.11. Meracie vinutie M1-N1: Un = 100 V +/-10%, In = min. 3A 4.1.12. Pomocné výkonové vinutie: M2-N2: Un = 500 V +/-10%, KB-6 sek., In podľa výkonu Pomocné výkonové vinutie musí byť dimenzované tak, aby pripojený sekundárny 4.1.13. odporník pri zemnom spojení vyvolal v primárnom vinutí prúd min. 60 A po dobu min. 5 s. Sekundárny odporník je súčasťou dodávky tlmivky. 4.1.14. Motor: 400/230 V AC 4.1.15. Sekundárny odporník: 500 V, 6s, ovládacie napätie stykača 230 V, 50 Hz, ostatné parametre podľa pomocného výkonového vinutia M2 N2 4.1.16. Ovládacie napätie: AC / DC - objednávateľ spresní pred objednaním konkrétnej tlmivky 4.1.17. Rozchod koliesok: 1070 mm Strana č.3/6

* V prípade požiadavky na iný rozchod koliesok bude táto skutočnosť oznámená dodávateľovi pred začatím výroby pri odsúhlasení konečného dizajnu tlmivky. 4.1.18. Podvozkom so štyrmi o 90 prestaviteľnými kolesami pre priečny a pozdĺžny pohyb. Povrchová úprava: 4.1.19. - stroj: náterovým systémom odolávajúcim transformátorovým olejom a teplotám do 100 C, farba RAL 7033 - chladiče: žiarovo zinkované Príslušenstvo - mechanický ukazovateľ stavu naladenia (ručičkový) - snímač stavu naladenia diaľková signalizácia potenciometer 2 x 200 Ω - ukazovateľ stavu oleja (olejoznak) - snímač teploty meraná hodnota, nebezpečná teplota - odporový snímač teploty 2x100 Ohm s výstupom - kapilárny teplomer pre meranie teploty oleja (signalizácia zvýšená teplota, vypínanie nebezpečná teplota) - bucholzovo relé (signalizácia, vypínanie) - automatický vysúšač vzduchu 4.1.20. - olejové armatúry pre odber vzoriek oleja - prevodník pre meranie teploty s výstupom 4-20 ma - prevodník pre prúd tlmivky s výstupom 4-20 ma - výstup pre meranie Uo (100 V) - výstup pre meranie Io (voliteľne 1 A alebo 5 A) - relé sledu fáz a úbytok napätia vo fáze - ovládanie pomocou tlačidiel - všetky stýkače, ističe, snímače koncových polôh musia byť vybavené pomocnými kontaktmi a vyvedené na svorkovnicu - všetky káble do svorkovnicovej skrine musia privedené zospodu - závesné oká na stene nádoby na zdvíhanie tlmivky a okami pre vytiahnutie aktívneho dielu 4.1.21. Vonkajší spojovací materiál s antikoróznou úpravou Pred začatím výroby tlmivky bude medzi výrobcom a objednávateľom odsúhlasený 4.1.22. konečný dizajn a príslušenstvo navrhovanej tlmivky spolu s výkresovou dokumentáciou zapojenia ovládacích skríň tlmivky. 4.2. Podmienky prostredia 4.2.1. Vonkajšie prostredie v zmysle STN 33 2000-5-51 : Druh prostredia: VI vonkajšie priestory. Vonkajšie vplyvy: AB8, AC1, AD3, AE1, AF2, AG2, AH2, AK1, AL1, AN3, AP1, AQ3, AS3, AT3, AU3, BA4/BA5, BB2, BC2, CA1, CB1 4.3. Označenie Označenie musí byť odolné voči vplyvom okolia, nezmazateľné, trvácne a ľahko identifikovateľné. Zhášacie tlmivky musia byť označené štítkom podľa STN EN 60076-6. 4.3.1. Doplňujúce údaje na balení musia obsahovať: meno výrobcu, alebo obchodnú značku, typové označenie výrobcu, rozsah použitia, dátum výroby a poznámky ku skladovaniu. 4.4. Požadované skúšky, protokoly a certifikáty Osvedčenie oprávnenej právnickej osoby k typovým skúškam a bezpečnosti vyhradeného 4.4.1. technického zariadenia elektrického v zmysle 14 od. 1 písm. d) zákona 124/2006 Z.z. v znení neskorších predpisov. Certifikát systému riadenia kvality výrobcu alebo potvrdenie vykonania opatrení na 4.4.2. zabezpečenie kvality STN EN ISO 9001. 4.4.3. Vyhlásenie, že výrobky a materiály neobsahujú látky, ktorých uvedenie na trh je zakázané Strana č.4/6

4.4.4. 4.4.5. 4.4.6. 4.4.7. 4.4.8. alebo obmedzené (podľa nariadenia REACH). Doklad o inhibovanom oleji - Karta bezpečnostných údajov podľa 6 zákona NR SR č. 67/2010 Z.z. o podmienkach uvedenia chemických látok a chemických zmesí na trh a o zmene a doplnení niektorých zákonov (chemický zákon) a osobitného predpisu nariadenie (ES) č. č. 1907/2006 (REACH) Prehlásenie dodávateľa o miešateľnosti s transformátorovými olejmi používanými v SSED (ITO 200 výrobcu PETROCHEMA Dubová, SHEL DIALA DX) Doklad o tom, že použitý transformátorový olej neobsahuje DBDS (korozívnu síru) - analýza o overení ukazovateľov korozívnej síry Protokoly o prevedených typových skúškach podľa STN EN 60076-6 (čl. 11.8.3, čl. 11.8.5, čl. 11.8.7, čl. 11.8.8)od akreditovanej skúšobne požadujú sa kompletné, strany popisujúce predmet skúšky a strany s výsledkom skúšky požadujeme preložené, ostatné strany môžu byť neoverené kópie v pôvodnom znení. Požadované typové skúšky podľa STN EN 60076-6 - meranie prúdu pri menovitom napätí podľa STN EN 60076-6 - skúška oteplenia v súlade s STN EN 60076-2 - izolačné skúšky v súlade s STN EN 60076-3 Zástupcovia obstarávateľa sa zúčastnia kusových skúšok a zvláštnych skúšok (výberových skúšok) v skúšobni výrobcu - maximálne štyria zástupcovia objednávateľa. Termín realizácie skúšok výrobca oznámi minimálne mesiac pred požadovaným termínom dodávky tlmivky. Náklady na účasť pracovníkov obstarávateľa na skúškach vo výrobnom podniku budú zahrnuté v cene dodávky tlmivky. Cestovné náklady a náklady na ubytovanie si hradí obstarávateľ. Výsledky vyhovujúcich kusových a zvláštnych skúšok je potrebné doručiť obstarávateľovi najneskôr pri dodaní tlmivky. 4.5. Technická dokumentácia Katalógové listy s uvedením typového označenia, rozsahu použitia a rozmerového 4.5.1. nákresu. 4.5.2. Návod na montáž v slovenskom, prípadne v českom jazyku. Technická dokumentácia tlmivky musí byť vyhotovená v slovenskom alebo českom jazyku, v 4 vyhotoveniach, ktorá musí obsahovať: základné parametre, technický popis 4.5.3. tlmivky, schému zapojenia ovládacej skrine, predpis pre montáž a uvedenie do prevádzky, predpis pre revíziu a údržbu tlmivky. Dodávateľ dodá do piatich týždňov po finálnom odsúhlasení konečného dizajnu konštrukčnú dokumentáciu tlmivky pre spracovateľa PD v rozsahu : 4.5.4. - presný rozmerový výkres tlmivky v dwg súbore pre potrebu projekčných prác a výkresy sekundárnych obvodov v RUPLANE ver. min. EVU 4.8 v slovenskom resp. českom jazyku Výrobca musí na vyžiadanie objednávateľovi poskytnúť základné informácie o použitých 4.5.5. materiáloch na konštrukčné prevedenie aktívnej časti tlmivky. Splnenie technických podmienok požadujeme vypracovať a doložiť v poradí v akom sú uvedené. 5. DODÁVKA, DOPRAVA A SKLADOVANIE Tlmivky musia byť zabezpečené tak aby počas ich prepravy k ich poškodeniu. Súčasťou balenia musí byť návod na montáž v slovenskom, prípadne v českom jazyku, podmienky dodávky, balenia a skladovania v slovenskom prípadne českom jazyku. Strana č.5/6

6. POŽIADAVKA NA DODANIE VZORIEK Z POŽADOVANÉHO ROZSAHU PRVKOV Bez vzoriek zamestnanci obstarávateľa sa zúčastnia výberových skúšok (kusové a zvláštne skúšky v skúšobni výrobcu). 7. POŽIADAVKY NA LEGISLATÍVNU ČASŤ SÚŤAŽNÝCH PODMIENOK V prípade uzatvorenia zmluvy na daný distribučný prvok pre obstarávateľa musí dodávateľ preukázať splnenie podmienok úspešným absolvovaním výberových skúšok. V opačnom prípade má obstarávateľ právo od zmluvy odstúpiť. Následné preberanie tovaru zhotoveného pre obstarávateľa je potom závislé od výsledku týchto skúšok. Zástupcovia odberateľa sú oprávnení zúčastniť sa výberových skúšok v skúšobni výrobcu v počte max. 4osoby. Prípadné náklady spojené s absolvovaním výberoch skúšok (cestovné náklady a náklady na ubytovanie si hradí obstarávateľ) budú zahrnuté v cene dodávky tovaru. Obstarávateľ si vyhradzuje právo preskúšať, poprípade nechať preskúšať v zmysle platných noriem dodržanie noriem, predpisov a smerníc ako aj požiadaviek podľa daného technického štandardu, vrátane vyžadovanej typovej a kusovej skúšky v nezávislej skúšobni. Následné preberanie tovaru zhotoveného pre obstarávateľa je potom závislé od výsledku týchto skúšok. 8. PRÍLOHY K TECHNICKÝM ŠTANDARDOM Bez príloh. Strana č.6/6