Montažni in uporabniški priročnik Inteligentna termostatska glava eco

Σχετικά έγγραφα
eco HOME Inteligentna termostatska glava

Navodila za vgradnjo in uporabniška navodila living eco Elektronska termostatska glava

CM707. GR Οδηγός χρήσης SLO Uporabniški priročnik CR Korisnički priručnik TR Kullanım Kılavuzu

Odvod. Matematika 1. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 5. december Gregor Dolinar Matematika 1

Funkcijske vrste. Matematika 2. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 2. april Gregor Dolinar Matematika 2

Diferencialna enačba, v kateri nastopata neznana funkcija in njen odvod v prvi potenci

Funkcije. Matematika 1. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 21. november Gregor Dolinar Matematika 1

Booleova algebra. Izjave in Booleove spremenljivke

Logatherm WPL 14 AR T A ++ A + A B C D E F G A B C D E F G. kw kw /2013

Funkcije. Matematika 1. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 14. november Gregor Dolinar Matematika 1

Zaporedja. Matematika 1. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 22. oktober Gregor Dolinar Matematika 1

Delovna točka in napajalna vezja bipolarnih tranzistorjev

Γενικό ποσοστό συμμετοχής στην αγορά εργασίας πληθυσμού χρονών - σύνολο

Zahvaljujemo se za nakup DEVI proizvoda - izdelek visoke kvalitete, namenjen zagotovitvi dolgoročnega udobja z minimalnim vplivom na okolje.

Γενικό ποσοστό απασχόλησης ισοδύναμου πλήρως απασχολούμενου πληθυσμού - σύνολο

Γενικός ρυθμός μεταβολής οικονομικά ενεργού πληθυσμού χρονών - σύνολο

IZPIT IZ ANALIZE II Maribor,

Ποσοστό απασχόλησης στον τριτογενή τομέα του πληθυσμού χρονών - σύνολο

Ποσοστό μακροχρόνιας ανεργίας (διάρκεια 12+ μήνες) οικονομικά ενεργού πληθυσμού 15+ χρονών - σύνολο

Pogon ventila za zvezni signal AME 435

Μερίδιο εργοδοτουμένων με μερική ή / και προσωρινή απασχόληση στον εργοδοτούμενο πληθυσμό 15+ χρονών - σύνολο

KODE ZA ODKRIVANJE IN ODPRAVLJANJE NAPAK

Pralni stroj Navodila za uporabo WMY PTYB3

Pralni stroj Navodila za uporabo Πλυντήριο Ρούχων Εγχειρίδιο Χρήστη

Tretja vaja iz matematike 1

8. Diskretni LTI sistemi

ADS sistemi digitalnega snemanja ADS-DVR-4100D4

PONOVITEV SNOVI ZA 4. TEST

(2), ,. 1).

1. Definicijsko območje, zaloga vrednosti. 2. Naraščanje in padanje, ekstremi. 3. Ukrivljenost. 4. Trend na robu definicijskega območja

Funkcije. Matematika 1. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 12. november Gregor Dolinar Matematika 1

+105 C (plošče in trakovi +85 C) -50 C ( C)* * Za temperature pod C se posvetujte z našo tehnično službo. ϑ m *20 *40 +70

SKUPNE PORAZDELITVE VEČ SLUČAJNIH SPREMENLJIVK

SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : ŽEPNI RADIO SANGEAN DT-250. Št. izdelka:

Kontrolne karte uporabljamo za sprotno spremljanje kakovosti izdelka, ki ga izdelujemo v proizvodnem procesu.

Pogone AME 655, 658 in 659 je mogoče regulirati z elektronskimi regulatorji z zveznim ali 3-točkovnim regulacijskim signalom.

GLASOVNI SNEMALNIK SNEMALNIK BELEŽK DP-311 NAVODILA

1. Έντυπα αιτήσεων αποζημίωσης Αξίωση αποζημίωσης Έντυπο Πίνακας μεταφράσεων των όρων του εντύπου...

ΠΡΙΤΣΙΝΑΔΟΡΟΣ ΛΑΔΙΟΥ ΑΕΡΟΣ ΓΙΑ ΠΡΙΤΣΙΝΙΑ M4/M12 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ - ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ

Navodila. ECL Comfort 310, aplikacija A Kazalo vsebine

Internetni namizni radio Imerial Dabman i200

Digitalna štoparica isport Professional JG021

Navodila. ECL Comfort 210 / 310, aplikacija A237 / A Kazalo vsebine

Α. Η ΜΕΛΙΣΣΟΚΟΜΙΑ ΣΤΗΝ ΕΛΛΑΔΑ

ΠΑΓΚΟΣΜΙΑ ΗΜΕΡΑ ΑΣΟΠΟΝΙΑΣ. ασοπονία και αγορά προϊόντων ξύλου

*M * Osnovna in višja raven MATEMATIKA NAVODILA ZA OCENJEVANJE. Sobota, 4. junij 2011 SPOMLADANSKI IZPITNI ROK. Državni izpitni center

Ljubljanska cesta Kamnik SLOVENIJA Tel (0) Fax ( Mob

LED BAR MVBAR810 ( )

PRENOSNI AUDIO SISTEM

Tokovne klešče EXTECH EX710 AC. Št. izdelka:

Integralni račun. Nedoločeni integral in integracijske metrode. 1. Izračunaj naslednje nedoločene integrale: (a) dx. (b) x 3 +3+x 2 dx, (c) (d)

Navodila. ECL Comfort 310, aplikacija A Kazalo vsebine

ΕΥΡΩΒΑΡΟΜΕΤΡΟ 72 ΚΟΙΝΗ ΓΝΩΜΗ ΣΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ

1. Trikotniki hitrosti

Odvod. Matematika 1. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 10. december Gregor Dolinar Matematika 1

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 7 Μαρτίου 2017 (OR. en)

Numerično reševanje. diferencialnih enačb II

Zgodba vaše hiše

USB STEREO MIXER. Koda: DJM250BT NAVODILA ZA UPORABO SLO

SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : FUNAI 5D0Y-100M VHS REKORDER. Št. izdelka:

POROČILO 3.VAJA DOLOČANJE REZULTANTE SIL

UVOD ZNAK CE 6ORYHQVNR

Kotne in krožne funkcije

300 NAVODILA ZA NAMESTITEV IN UPORABO ZRAČNA TOPLOTNA ČRPALKA ZA OGREVANJE SANITARNE VODE

UNIVERZITET U NIŠU ELEKTRONSKI FAKULTET SIGNALI I SISTEMI. Zbirka zadataka

MATEMATIČNI IZRAZI V MAFIRA WIKIJU

Navodila. ECL Comfort 210 / A310, aplikacija A Kazalo vsebine

NAVODILA ZA UPORABO 10 dbi notranja vsesmerna antena za SMA-tip z magnetnim podstavkom ANT-IN-10-B2S

Poglavje 7. Poglavje 7. Poglavje 7. Regulacijski sistemi. Regulacijski sistemi. Slika 7. 1: Normirana blokovna shema regulacije EM

Navodila. ECL Comfort 310, aplikacija A Kazalo vsebine

Η κατάσταση των ουσιών εξάρτησης στην Κύπρο. Ιωάννα Γιασεμή Προϊστάμενη Τμήματος Παρακολούθησης/ ΕΚΤΕΠΝ Αντιναρκωτικό Συμβούλιο Κύπρου

Πανευρωπαϊκή δημοσκόπηση σχετικά με την επαγγελματική υγεία και ασφάλεια Αντιπροσωπευτικά αποτελέσματα στα 27 κράτη-μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Geigerjev števec Radex RD1503+

Plinski pretoèni grelnik EUROSTAR ZWE 24/28-4 MFA ZWE 24-4 MFK ZE 24/28-4 MFA ZE 24-4 MFK (02.04) OSW

Gimnazija Krˇsko. vektorji - naloge

ViewSonic VP2365-LED LCD Display

Velikost (DN) k VS T max. Nar. št. (mm) (m 3 /h) ( C) PN 16 PN 25 PN ,0

Πανευρωπαϊκή δημοσκόπηση σχετικά με την επαγγελματική υγεία και ασφάλεια Αντιπροσωπευτικά αποτελέσματα στα 27 κράτη-μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑΚΟ ΔΕΛΤΙΟ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ. Methanol

Osnove elektrotehnike uvod

Robot Stäubli RX90. Robot Stäubli RX90

Priručnik za ugradnju i uporabu living eco Elektronički radijatorski termostat

13. Jacobijeva metoda za računanje singularnega razcepa

GSM SMS IR modul (krmilnik) klimatskih naprav MT RTU 5014

AXIS-SHIELD THROMBOTRACK TM SELECT 2 AX

Vaja: Odbojnostni senzor z optičnimi vlakni. Namen vaje

Γάλα: τρία κράτη µέλη πρέπει να καταβάλουν εισφορές ύψους 19 εκατ. ευρώ για υπέρβαση των ποσοστώσεων γάλακτος

Domači zvočni sistem. Navodila za uporabo MHC-V50D. Uvod. Predvajanje plošče/usb. Prenos USB. Sprejemnik BLUETOOTH. Nastavitev zvoka.

DVD-predvajalnik z 2 monitorjema za naslonjalo za glavo Lenco MES403

: B. -.

Η γεωργία στην ΕΕ απαντώντας στην πρόκληση των κλιματικών αλλαγών

TEHNIČNI PODATKI. Profesionalno ogrevanje, serija PE KAKOVOSTNO IR OGREVANJE PO UGODNIH CENAH ŽE OD LETA let garancije na izdelek

QuikRead go Instrument

SUPRAECO A SAS. Navodila za uporabo. Split toplotna črpalka zrak/voda

METRIX OX 530 Osciloskop

Krogelni ventil MODUL

Merilniki energije SonoSelect 10 in SonoSafe 10

Navodila za uporabo. Zaslon LCD na dotik. Za poslovno uporabo. Slovenščina Št. modela TH-65BFE1W

HD videokamera Panasonic HC-V777

DVD/VHS snemalnik Funai WD6D M100

Transcript:

Montažni in uporabniški priročnik

Priročnik za montažo Priročnik za montažo 1. Montaža 1.1 Ugotovite različico svojega termostata eco...4 1.2 Vsebina paketa...4 1.3 Pregled adapterjev za ventile...5 1.4 Montaža ustreznega adapterja...6 1.5 Vstavljanje baterij...7 1.6 Uporaba gumbov...7 1.7 Prva nastavitev časa in datuma...8 1.8 Montaža termostata eco...8 1.9 Samodejne nastavitve...9 1.10 Odstranitev termostata eco...9 1.11 Ponastavitev termostata eco na privzete nastavitve... 10 1.12 Odstranitev adapterja s termostata eco... 10 2. Tehnične karakteristike... 11 2 07/2015 VIJPE136 Danfoss Heating Solutions

Navodila za uporabo 3. Zaslon in meniji 3.1 Začetni zaslon... 12 3.2 Programski meni... 12 3.3 Funkcijski meni... 13 3.4 Napredni meni... 14 3.5 Zaustavitev... 15 4. Nastavitve temperature in programov 4.1 Nastavitev udobne temperature... 16 4.2 Privzete nastavitve programov... 17 4.3 Prilagajanje nastavitev za program P1... 18 4.4 Prilagajanje nastavitev za program P2... 19 4.5 Nastavitev obdobja za program med potovanjem... 19 4.6 Razveljavitev programa za obdobje med potovanjem (zgodnja vrnitev)... 20 4.7 Spreminjanje trenutnega programa za obdobje med potovanjem... 21 4.8 Brisanje programa za obdobje med potovanjem... 21 4.9 Nastavitev temperature pri zaustavitvi... 22 5. Dodatne nastavitve 5.1 Nastavitev časa... 23 5.2 Deaktiviranje samodejnega poletnega časa... 23 5.3 Nastavitev nadzora ogrevanja... 24 5.4 Samodejni intervalni vklop ventila... 25 5.5 Aktiviranje inteligentnega nadzora (napoved)... 25 5.6 Nastavitev omejitve temperaturnega razpona... 26 5.7 Otroška zaščita... 26 5.8 Zaustavitev... 26 5.9 Funkcija odprtega okna... 27 6. Varnostni ukrepi... 27 7. Odstranjevanje... 27 Danfoss Heating Solutions VIJPE136 07/2015 3

Priročnik za montažo 1. Montaža 1.1 Ugotovite različico svojega termostata eco Termostat eco je na voljo v več različicah glede na zahteve različnih tržišč. Svojo različico prepoznate po naročniški številki na nalepki škatle. Kot dodatki so na voljo adapterji za širok nabor različnih vrst ventilov (glejte razdelek 1.3). Svojo različico prepoznate po naročniški številki na nalepki škatle. Kot dodatki so na voljo adapterji za širok nabor različnih vrst ventilov (glejte razdelek 1.3). Nar. št. Značilnosti različic Kratka navodila za jezike 014G0065 Vključno z že montiranim adapterjem RA (s privzetima programskima nastavitvama ZMERNO in NAPOVED VKLOPLJENA) UK, DK, SE, FI, LT, EE, LV, IS 014G0051 Vključno z adapterji RA + M30 x 1,5 (s privzetima programskima nastavitvama ZMERNO in NAPOVED IZKLOPLJENA) 014G0064 Vključno z adapterji RA + M30 x 1,5, privzeto je napoved deaktivirana (s privzetima programskima nastavitvama HITRO in NAPOVED IZKLOPLJENA) UK, DK, SE, FI, LT, EE, LV, IS UK, DE, FR, PL, NL, NO, CZ, HU, SK, SI, ES, IT 1.2 Vsebina paketa Termostati eco so dobavljeni z adapterji, kot je navedeno zgoraj. Poleg tega vsak paket vsebuje naslednje: Term. glava eco Kratka navodila Inbus ključ, 2-mm Alkalne baterije AA 4 07/2015 VIJPE136 Danfoss Heating Solutions

Priročnik za montažo 1.3 Pregled adapterjev za ventile Kot dodatki so na voljo adapterji za širok nabor različnih vrst ventilov. Vrsta adapterja Nar. št. Adapter Ventil Za ventile Danfoss RA 014G0251 Za ventile M30 x 1,5 (K) 014G0252 34 Za ventile Danfoss RAV 014G0250 26 Za ventile Danfoss RAVL Za ventile Danfoss RTD 014G0253 Za ventile M28: MMA 014G0255 Herz 014G0256 Orkli 014G0257 COMAP 014G0258 Danfoss Heating Solutions VIJPE136 07/2015 5

Priročnik za montažo 1.4 Montaža ustreznega adapterja Adapter za ventile RA Postavite adapter RA na ventil, kot je prikazano na sliki. Privijte adapter z 2-mm inbus ključem. Adapter za ventile M30 x 1,5 (K) Postavite adapter K na ventil, kot je prikazano na sliki. Adapter K privijte z roko (največ 5 Nm). Adapter za ventile RAV (dodatek) Namestite notranji adapter na ventil, tako da se zaskoči. Zunanji adapter privijte z roko (največ 5 Nm). Adapter za ventile RAVL (dodatek) Namestite notranji adapter na ventil, tako da se zaskoči. Zunanji adapter privijte z roko (največ 5 Nm). 6 07/2015 VIJPE136 Danfoss Heating Solutions

Priročnik za montažo Adapter za ventile RTD (dodatek) Postavite adapter RTD na ventil, kot je prikazano na sliki. Adapter RTD privijte z roko (največ 5 Nm). Adapterji za ventile M28 (dodatki) Za posamezni ventil M28 upoštevajte navodila, ki so priložena adapterju. 1.5 Vstavljanje baterij Odstranite pokrov baterij in vstavite dve bateriji AA. Prepričajte se, da sta bateriji pravilno vstavljeni. Polnilnih baterij ne smete uporabljati. Ob menjavi baterij se programske nastavitve ohranijo, vendar se nastavitve časa in datuma po dveh minutah ponastavijo. Simbol za nizko napolnjenost baterij se prikaže približno en mesec pred popolnim izpraznjenjem. Po približno dveh tednih simbol 14-krat utripne med 19. in 21. uro. Preden se baterije izpraznijo, termostat eco postavi ventil v način zaščite pred zamrzovanjem, da zaščiti ogrevalni sistem pred poškodbami. 1.6 Uporaba gumbov Na termostatu eco sta nameščena gumba s puščico, ki omogočata krmarjenje po zaslonu in menijih ter nastavitev temperature. Gumb na sredini se uporablja za izbiro in potrditev. Če je zaslon izklopljen, ga lahko vklopite s pritiskom katerega koli od teh gumbov. Danfoss Heating Solutions VIJPE136 07/2015 7

Priročnik za montažo 1.7 Prva nastavitev časa in datuma Ko so baterije nameščene, na zaslonu začne utripati čas 23:59. a. Nastavite uro z gumboma. Pritisnite, da potrdite izbiro. b. Nastavite minute z gumboma. Pritisnite, c. Nastavite datum z gumboma. Pritisnite, Ko začne utripati, pritisnite, da potrdite nastavitve. Zaslon preklopi v montažni način in na njem utripa velika oznaka M. 1.8 Montaža termostata eco 1. Pozor! Aktivirajte montažni način. 2. Preden montirate termostat eco, poskrbite, da je v montažnem načinu. Če temu ni tako, pridržite gumb 4 sekunde. Na zaslonu utripa velika oznaka M, kar pomeni, da je aktiviran montažni način. 3. 4. Privijte termostat eco na adapter in ga zategnite z roko (največ 5 Nm). Termostat rahlo potiskajte naprej in obračajte v smeri urnega kazalca, dokler se ne zaskoči, nato pa ga privijte. Pridržite gumb 4 sekunde, da pritrdite termostat. 8 07/2015 VIJPE136 Danfoss Heating Solutions

Priročnik za montažo 1.9 Samodejne nastavitve Ko montirate termostat, se bo samodejno začel prilagajati vašemu ogrevalnemu sistemu. Med tem postopkom boste morda opazili, da se termostatska glava odziva počasi ali samodejno spreminja ogrevanje. To je običajen in obvezen del postopka prilagajanja. 1. Prilagoditev ventilu Med prvim nočnim delovanjem termostat eco zapre ventil radiatorja in ga nato znova odpre, da natančno ugotovi položaj odpiranja ventila. Na podlagi tega lahko termostat eco kar najbolj učinkovito nadzoruje ogrevanje. Če je treba, se postopek ponavlja enkrat na noč, največ en teden. 2. Inteligentni nadzor (napoved) Če aktivirate inteligentni nadzor, se v prvem tednu delovanja termostat eco uči, kdaj je potrebno začeti ogrevati prostor, da se zagotovi ustrezno temperaturo ob ustreznem času. Inteligentni krmilnik bo stalno uravnaval čas ogrevanja glede na sezonske temperaturne spremembe. Za aktiviranje inteligentnega nadzora glejte razdelek 5.5. Uporaba varčnega programa zahteva, da ima sistem ogrevanja v kratkem obdobju, dokler se ne segreje, zadostno toploto. V primeru težav se obrnite na inštalaterja. 1.10 Odstranitev termostata eco Aktivirajte montažni način: pridržite gumb 4 sekunde. Ko utripa oznaka M, pritisnite. Na zaslonu utripa velika oznaka M, kar pomeni, da je aktiviran montažni način. 3. 4. Odstranite pokrov baterij in bateriji. Vstavite inbus ključ ali podobno orodje v odprtino, da blokirate obroč adapterja. Obračajte v nasprotni smeri urnega kazalca, da odvijete termostat eco z adapterja. Danfoss Heating Solutions VIJPE136 07/2015 9

Priročnik za montažo 1.11 Ponastavitev termostata eco na privzete nastavitve Odstranite pokrov baterij in eno od baterij. Pridržite gumb, medtem ko ponovno vstavljate baterijo. Na zaslonu bodo najprej prikazane vse funkcije, nato pa bo na njem začela utripati velika oznaka M. 1.12 Odstranitev adapterja s termostata eco Odstranite pokrov baterij. Vstavite majhen inbus ključ ali podobno orodje v zaklepno odprtino, da blokirate obroč adapterja. 3. 4. Medtem ko je obroč adapterja blokiran z inbus ključem, obrnite adapter v prikazani smeri. Znova namestite pokrov baterij. Montirajte termostat eco na drug adapter za ventil v skladu z navodili, ki so priložena adapterju. 10 07/2015 VIJPE136 Danfoss Heating Solutions

Priročnik za montažo 2. Tehnične karakteristike Vrsta termostatske glave Programabilna elektronska termostatska radiatorska glava Priporočena uporaba V stanovanju (stopnja onesnaženja 2) Pogon Zaslon Razred programske opreme Nadzor Napajanje Poraba energije Življenjska doba baterije Signal za nizko napolnjenost baterij Elektromehanski Siv, digitalen z osvetlitvijo v ozadju A PID 2 x 1,5-V alkalni bateriji AA (nista priloženi) 3 μw v stanju pripravljenosti 1,2 W med delovanjem Do 2 leti Razpon temperature prostora Od 0 do 40 C Temperaturni obseg med prevozom Od 20 do 65 C Najvišja temperatura vode 90 C Nastavitev temperaturnega obsega Od 4 do 28 C Interval merjenja temperature Natančnost ure Premik igle Raven hrupa Na zaslonu utripa ikona baterije. Če je raven napolnjenosti baterije kritična, utripa celoten zaslon. Merjenje temperature se izvaja vsako minuto +/ 10 min/leto Linearno, do 4,5 mm, največ 2 mm na ventilu (1 mm/s). < 30 dba Varnostni razred Vrsta 1 Teža (z baterijami) Razred IP 177 g (z adapterjem RA) 20 (naprave ne smete uporabljati v nevarnih objektih in na mestih, ki so izpostavljena vodi) Odobritve, oznake itd. Intertek Danfoss Heating Solutions VIJPE136 07/2015 11

3. Zaslon in meniji 3.1 Začetni zaslon Ob pritisku na gumb termostata eco: se prikaže začetni zaslon z osnovnimi informacijami o programih in delovanju Čas je prikazan s črtkastim krogom, pri čemer vsak odsek predstavlja 30 minut. Črni odseki = obdobja udobne temperature Beli odseki = obdobja z znižano temperaturo Utripajoč odsek = trenutni čas Izbrani program P0, P1, P2, ali (zaustavitev) (potovanje) Dan v tednu Nastavljena temperatura* * Termostat eco prikazuje nastavljeno temperaturo in ne izmerjene temperature prostora. 3.2 Programski meni 1. Za izbiro programskega menija naredite naslednje: Če je zaslon izklopljen, pritisnite in nato znova pritisnite, da odprete programski meni. Za pomikanje med programi uporabite gumba, za potrditev pa pritisnite. Izbrani program utripa. Simboli programskega menija P 0 Program brez samodejnega znižanja temperature. Ta program ohranja udobno temperaturo 21 C podnevi in ponoči. P 1 P 2 Varčni program, ki privzeto ponoči (22.30 06.00) zniža temperaturo na 17 C. Čas in temperatura sta nastavljiva. Razširjeni varčni program, ki privzeto ponoči (22.30 06.00) in med delavniki (08.00 16.00) zniža temperaturo na 17 C. Čas in temperatura sta nastavljiva. Program za zaustavitev. Termostat bo ohranjal v prostoru stalno temperaturo 4 10 C in zagotavljal zaščito proti zamrzovanju. Pozor! Simboli morajo utripati, da jih lahko aktivirate. 12 07/2015 VIJPE136 Danfoss Heating Solutions

3.3 Funkcijski meni Za izbiro funkcijskega menija naredite naslednje: Če je zaslon izklopljen, pritisnite, nato pa hkrati pridržite smerna gumba 3 sekunde. Za pomikanje med funkcijami uporabite gumba. Simboli funkcijskega menija Med montažo ali odstranjevanjem termostata eco mora biti vedno aktiviran montažni način. Termostatska glava se lahko nepopravljivo poškoduje, če med montažo ni v pravilnem položaju. Program za obdobje med potovanjem, ki zniža temperaturo, ko ste odsotni z doma. Datum, čas in temperatura so nastavljivi. Nastavitev datuma in časa (glejte razdelek 5.1). P 1 P 2 Prilagajanje privzetih nastavitev varčnega programa. Čas in temperatura sta nastavljiva za delavnike in konec tedna. Prilagajanje privzetih nastavitev razširjenega varčnega programa. Čas in temperatura sta nastavljiva za delavnike in konec tedna. Program zaustavitve. Privzete nastavitve temperature, ki so uporabljene za zaustavitev. Pozor! Simboli morajo utripati, da jih lahko aktivirate. Danfoss Heating Solutions VIJPE136 07/2015 13

3.4 Napredni meni 1. 2 Za izbiro naprednega menija naredite naslednje: Če je zaslon izklopljen, pritisnite, nato pa pridržite gumb 3 sekunde, da odprete funkcijski meni. Za odpiranje naprednega menija hkrati pridržite gumba 3 sekunde. Simboli naprednega menija Potrditev izbire Deaktiviranje/aktiviranje samodejnega poletnega časa (glejte razdelek 5.2) Deaktiviranje/aktiviranje inteligentnega nadzora (napoved) (glejte razdelek 5.5) Izbira zmernega ali hitrega nadzora ogrevanja (glejte razdelek 5.3) Nastavitev največjega in najmanjšega temperaturnega razpona (glejte razdelek 5.6) Otroška zaščita (glejte razdelek 5.7) Pozor! Simboli morajo utripati, da jih lahko aktivirate. 14 07/2015 VIJPE136 Danfoss Heating Solutions

3.5 Zaustavitev Aktiviranje zaustavitve v programskem meniju: Če je zaslon izklopljen, pritisnite. Znova pritisnite, da odprete programski meni. Na zaslonu utripa simbol za zaustavitev. Za potrditev nastavitve programa zaustavitve termostata eco pritisnite. 3. 4. Zaslon bo počasi utripal, kar pomeni, da je program zaustavitve aktiviran. Za izhod iz programa zaustavitve dvakrat pritisnite in prikazan bo začetni zaslon. Pozor! Privzeta nastavitev temperature je 6 C. Za prilagajanje temperature programa zaustavitve glejte razdelek 4.9. Danfoss Heating Solutions VIJPE136 07/2015 15

4. Nastavitve temperature in programov 4.1 Nastavitev udobne temperature Če je zaslon izklopljen, pritisnite. Z gumboma zvišajte ali znižajte udobno temperaturo (privzeta vrednost je 21 C). Termostat eco bo ohranil novo udobno temperaturo do naslednjega obdobja znižane ali udobne temperature. Če temperaturo spremenite med obdobjem znižane temperature (privzeta vrednost je 17 C), bo nova temperatura veljala samo za to obdobje znižane temperature. Za trajno spremembo znižane temperature glejte razdelek 4.3. 3. 4. 20 cm Če je udobna temperatura nastavljena na najnižjo vrednost, sta prikazani oznaka MIN in temperatura, ki označujeta najnižjo stalno temperaturo. Termostat eco meri temperaturo z dvema vgrajenima tipaloma enim za zaslonom in drugim v bližini ventila. Na podlagi obeh meritev se izračuna temperatura prostora na območju pribl. 20 cm pred zaslonom. To termostatu eco omogoča zelo natančen nadzor dejanske temperature prostora. Upoštevajte, da lahko viri mraza ali toplote, npr. kamin, izpostavljenost soncu ali prepih, vplivajo na delovanje termostata. Pozor! Če nastavljeno temperaturo povišate za več kot 1 C, bo termostat eco povečal ogrevanje radiatorja, da se hitreje doseže nova temperatura. Občutili boste, kako ventil in radiator postajata toplejša. Manjše temperaturne spremembe ne povzročijo pospeševanja gretja, zato se spremembe dogajajo brez neposrednega zaznavanja. 16 07/2015 VIJPE136 Danfoss Heating Solutions

4.2 Privzete nastavitve programov Program P 0 Ta program nima funkcije samodejnega znižanja temperature. Temperaturo ohranja na stalni udobni ravni podnevi in ponoči. Privzeto je udobna temperatura nastavljena na 21 C, vendar jo lahko nastavite na katero koli raven med 6 in 28 C. 0 3 6 9 12 15 18 21 24 21 C Program P 1 To je privzeti varčni program z udobno temperaturo 21 C in enim obdobjem znižane temperature 17 C, ki traja od 22.30 do 6.00. Čas in temperatura sta nastavljiva za obdobje udobne in tudi znižane temperature. 0 3 6 9 12 15 18 21 24 17 C 21 C 17 C Program P 2 To je razširjeni varčni program z obdobjem znižane temperature od 22.30 do 6.00 in dodatnim obdobjem znižane temperature od 8.00 do 16.00 med delavniki. Čas in temperatura sta nastavljiva za obdobje udobne in tudi znižane temperature. Delavniki: 0 3 6 9 12 15 18 21 24 17 C 21 C 17 C 21 C 17 C Konec tedna: 0 3 6 9 12 15 18 21 24 17 C 21 C 17 C Program za obdobje med potovanjem Ta program ohranja znižano temperaturo (privzeta vrednost je 17 C) podnevi in ponoči. Nastavite ga, če želite privarčevati z energijo, kadar ste odsotni z doma. Čas in temperatura sta nastavljiva. 0 3 6 9 12 15 18 21 24 17 C Program zaustavitve Ta program ohranja nizko temperaturo (privzeta vrednost je 6 C) podnevi in ponoči. Nastavite ga, če želite preprečiti poškodbe radiatorja, kadar ste odsotni z doma. Temperatura je nastavljiva. 0 3 6 9 12 15 18 21 24 6 C Danfoss Heating Solutions VIJPE136 07/2015 17

4.3 Prilagajanje nastavitev programa P1 Privzete nastavitve programov P1 in P2 prilagodite svojemu urniku tako, da nastavite želeni čas in temperaturo. Če je zaslon izklopljen, pritisnite, nato pa hkrati pridržite gumba 3 sekunde, da odprete funkcijski meni. Z gumboma izberite program P1. Ko izbrani program utripa, pritisnite, Utripa čas začetka obdobja znižane temperature. Z gumboma nastavite začetni čas in pritisnite, da ga izberete. 3. 4. Utripa čas konca obdobja udobne temperature. Z gumboma nastavite končni čas in pritisnite, da ga izberete. Ko izberete čas, pritisnite, Utripa udobna temperatura. Z gumboma nastavite udobno temperaturo in pritisnite, da jo izberete. 5. 6. Utripa znižana temperatura. Z gumboma nastavite znižano temperaturo in pritisnite, Utripa čas začetka obdobja udobne temperature za konec tedna. Z gumboma nastavite začetni čas in pritisnite, da ga izberete. 18 07/2015 VIJPE136 Danfoss Heating Solutions

5. 6. Utripa čas konca obdobja udobne temperature za konec tedna. Z gumboma nastavite končni čas in pritisnite, da ga izberete. Ko utripa simbol, pritisnite gumb, da potrdite celotni program P1. 4.4 Prilagajanje nastavitev programa P 2 Program P 2 termostata eco je nastavljen kot program P1. Opomba: za delavnike lahko nastavite 2 obdobji udobne temperature. 4.5 Nastavitev programa za obdobje med potovanjem Program za obdobje med potovanjem ohranja znižano temperaturo za obdobje, ki ga določite. Ta program nastavite, če želite privarčevati z energijo, kadar ste odsotni z doma. Če je zaslon izklopljen, pritisnite, nato pa hkrati pridržite gumba 3 sekunde, da odprete funkcijski meni. Z gumboma izberite. Ko utripa simbol kovčka, pritisnite za potrditev. Utripa današnji dan. Z gumboma nastavite dan odhoda in pritisnite, Na zaslonu utripa tekoči mesec. Z gumboma nastavite mesec odhoda in pritisnite, da potrdite izbiro. Danfoss Heating Solutions VIJPE136 07/2015 19

3. 4. Utripa dan vrnitve. Z gumboma nastavite dan vrnitve in pritisnite, Na zaslonu utripa mesec vrnitve. Z gumboma nastavite mesec vrnitve in pritisnite, da potrdite izbiro. Utripa znižana temperatura. Z gumboma nastavite znižano temperaturo in pritisnite, 5. 6. Utripa simbol. Pritisnite, da potrdite izbrani program obdobja med potovanjem. Na začetnem zaslonu se prikaže simbol. Na dan odhoda se bo na zaslonu prikazal simbol. Nastavite obdobje potovanja in znižano temperaturo. 4.6 Razveljavitev programa za obdobje med potovanjem (zgodnja vrnitev) Če se vrnete prej, kot ste načrtovali, boste morda želeli zamenjati program za obdobje med potovanjem s svojim običajnim programom. Če je zaslon izklopljen, pritisnite. Na zaslonu se prikaže simbol. Nastavite obdobje potovanja in znižano temperaturo. Znova pritisnite gumb, da odprete programski meni. Z gumboma nastavite običajni program P0, P1 ali P2 in pritisnite, 20 07/2015 VIJPE136 Danfoss Heating Solutions

4.7 Sprememba trenutnega programa za obdobje med potovanjem Če je zaslon izklopljen, pritisnite, nato pa hkrati pridržite gumba 3 sekunde, da odprete funkcijski meni. Z gumboma izberite simbol in pritisnite, Utripa dan odhoda. Spremenite ga z gumboma. Pritisnite, da potrdite spremembo, in se pomaknite k naslednji vrednosti. Ko izvedete potrebne spremembe, pritisnite, 3. Na zaslonu utripa simbol. Pritisnite gumb, da potrdite spremembe programa za obdobje med potovanjem. 4.8 Brisanje programa za obdobje med potovanjem Če je zaslon izklopljen, pritisnite, nato pa hkrati pridržite gumba 3 sekunde, da odprete funkcijski meni. Z gumboma izberite simbol in pritisnite, Z gumboma izberite oznako OFF in pritisnite, Danfoss Heating Solutions VIJPE136 07/2015 21

4.9 Nastavitev temperature pri zaustavitvi Program zaustavitve ohranja znižano temperaturo, dokler ne izberete drugega programa. Če je zaslon izklopljen, pritisnite, nato pa hkrati pridržite gumba 3 sekunde, da odprete funkcijski meni. Z gumboma izberite. Ko utripa simbol za zaustavitev, pritisnite, Temperatura programa zaustavitve je privzeto nastavljena na 6 C. Če se s tem strinjate, pritisnite, 3. 4. Za spreminjanje temperature programa zaustavitve uporabite smerna gumba. Ko jo izberete, pritisnite, Za izhod iz programa zaustavitve pritiskajte smerna gumba. Za vrnitev v funkcijski meni pritisnite. 22 07/2015 VIJPE136 Danfoss Heating Solutions

5. Dodatne nastavitve 5.1 Nastavitev časa Če je zaslon izklopljen, pritisnite, nato pa hkrati pridržite gumba, da odprete funkcijski meni. Z gumboma izberite simbol in pritisnite, 3. 4. Na zaslonu utripa ura. Z gumboma nastavite uro in pritisnite, Nato utripajo minute. Z gumboma nastavite minute in pritisnite, Na zaslonu utripa datum. Z gumboma nastavite datum in pritisnite, Nato utripa mesec. Z gumboma nastavite mesec in pritisnite, Nato utripa tudi leto. Z gumboma nastavite leto in pritisnite, Utripa simbol. Pritisnite, da potrdite spremenjen čas in datum. 5.2 Deaktiviranje samodejnega poletnega časa Če je zaslon izklopljen, pritisnite, nato pa hkrati pridržite gumba, da odprete funkcijski meni. Znova pritisnite gumba, da odprete napredni meni. Z gumboma izberite simbol in pritisnite, Z gumboma izberite simbol in pritisnite, Danfoss Heating Solutions VIJPE136 07/2015 23

3. 4. Utripa 1, kar pomeni, da je samodejni poletni čas vklopljen. Z gumboma se pomaknite na 0 in pritisnite, Opomba: privzeto je nastavitev poletnega časa vklopljena. 5.3 Nastavitev nadzora ogrevanja Utripa 0, kar pomeni, da je samodejni poletni čas izklopljen. Pritisnite, Če je zaslon izklopljen, pritisnite, nato pa hkrati pridržite gumba, da odprete funkcijski meni. Znova pritisnite gumba, da odprete napredni meni. Z gumboma izberite simbol in pritisnite, Z gumboma izberite simbol in pritisnite, 3. 4. Utripa 1, kar pomeni, da je izbran zmeren odziv ogrevanja (priporočeno za daljinsko ogrevanje). Z gumboma se pomaknite na 0 in pritisnite, Utripa 0, kar pomeni, da je izbran hiter odziv ogrevanja (priporočeno za vse kotle). Pritisnite, Opomba: privzeta nastavitev je odvisna od naročniške številke izdelka (glejte tabelo v razdelku 1.1). 24 07/2015 VIJPE136 Danfoss Heating Solutions

5.4 Samodejni intervalni vklop ventila Zaradi ohranitve brezhibnega delovanja radiatorskega ventila termostat eco samodejno vklopi ventil vsak četrtek približno ob 11.00 tako, da ga povsem odpre in nato vrne v običajno nastavitev. 5.5 Aktiviranje inteligentnega nadzora (napoved) Inteligentni nadzor (napoved) zagotavlja, da termostat eco doseže udobno temperaturo pravočasno v skladu z nastavitvami. Privzeto je nastavitev izklopljena. (Izjema je naročniška številka izdelka 014G0065, pri katerem je privzeto nastavitev vklopljena.) Če je zaslon izklopljen, pritisnite, nato pa hkrati pridržite gumba, da odprete funkcijski meni. Znova pritisnite gumba, da odprete napredni meni. Z gumboma izberite Fo in pritisnite, Hkrati pridržite gumba 3 sekunde. Z gumboma izberite Fo in pritisnite, 3. 4. Utripa 0, kar pomeni, da je napoved izklopljena (privzeto je nastavitev izklopljena). Z gumboma se pomaknite na 1, kar pomeni, da je napoved aktivirana. Pritisnite, da potrdite izbiro. Danfoss Heating Solutions VIJPE136 07/2015 25

5.6 Omejitev območja nastavitve temperature Če je zaslon izklopljen, pritisnite, nato pa hkrati pridržite gumba, da odprete funkcijski meni. Znova pritisnite gumba, da odprete napredni meni. Z gumboma izberite MAX/MIN in pritisnite, Z gumboma nastavite najvišjo temperaturo MAX in pritisnite, Z gumboma nastavite najnižjo temperaturo MIN in pritisnite, 5.7 Otroška zaščita Zaščitite nastavitve termostata eco pred nenamernimi spremembami z aktiviranjem otroške zaščite. Če je zaslon izklopljen, pritisnite, nato pa hkrati pridržite gumba, da odprete funkcijski meni. Znova pritisnite, da odprete napredni meni. Z gumboma izberite simbol in pritisnite, Na začetnem zaslonu se prikaže simbol, kar pomeni, da je otroška zaščita vklopljena. Otroško zaščito deaktivirajte tako, da hkrati pridržite vse tri gumbe 5 sekund. 5.8 Funkcija zaustavitve 1. 2 Za zaustavitev sistema pritisnite, da vklopite zaslon. Dvakrat pritisnite gumb in vklopi se funkcija zaustavitve. Zaslon bo počasi utripal, kar pomeni, da je funkcija zaustavitve aktivirana. Če želite onemogočiti funkcijo zaustavitve, pritisnite, da vklopite zaslon, nato pa dvakrat pritisnite, da onemogočite funkcijo zaustavitve. 26 07/2015 VIJPE136 Danfoss Heating Solutions

5.9. Funkcija odprtega okna Termostat eco ima funkcijo odprtega okna, ki zapre ventil, če sobna temperatura nenadoma močno upade, in s tem zmanjšuje izgubo toplote. Ogrevanje se izklopi za 30 minut, nato pa termostat eco preklopi na običajne nastavitve. Ko je funkcija odprtega okna aktivirana, je naslednjih 45 minut ni mogoče ponovno aktivirati. Pozor! Upoštevajte, da na funkcijo odprtega okna vpliva, če zavese ali pohištvo zakrivajo termostat eco in s tem preprečujejo zaznavanje padca temperature. 6. Varnostni ukrepi Termostatska glava ni namenjena otrokom in je ni dovoljeno uporabljati kot igračo. Ne odlagajte embalaže na mestih, ki so dostopna otrokom, saj se lahko začnejo igrati z njo, kar je izredno nevarno. Ne razstavljajte termostatske glave, saj v njej ni delov, ki bi jih lahko popravil uporabnik. Če se na zaslonu prikaže koda napake E1, E2 itd. ali se pojavijo druge okvare, termostat vrnite prodajalcu. 7. Odstranjevanje Termostatsko glavo morate odstraniti kot elektronski odpadek. Danfoss Heating Solutions VIJPE136 07/2015 27

28 07/2015 VIJPE136 Danfoss Heating Solutions