Conseil UE Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 18 Ιουλίου 2017 (OR. en) 11190/17 LIMITE PUBLIC PV/CONS 45 ECOFIN 642 ΣΧΕΔΙΟ ΠΡΑΚΤΙΚΩΝ 1 Θέμα: 3555η σύνοδος του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης (Οικονομικές και Δημοσιονομικές Υποθέσεις), που πραγματοποιήθηκε στις Βρυξέλλες στις 11 Ιουλίου 2017 1 Στην Προσθήκη 1 των παρόντων πρακτικών περιλαμβάνονται πληροφορίες σχετικά με νομοθετικές εργασίες του Συμβουλίου, άλλες εργασίες του Συμβουλίου ανοικτές στο κοινό και δημόσιες συζητήσεις. 11190/17 ΔΑ/σα/ΙΑ 1 DG G LIMITE EL
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Σελίδα 1. Έγκριση της ημερήσιας διάταξης... 3 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΕΙΣ 2. Διάφορα... 3 Υπό εξέταση νομοθετικές προτάσεις στον τομέα των χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών Κανόνες υποχρεωτικής γνωστοποίησης ΜΗ ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΕΣ 3. Παρουσίαση του προγράμματος εργασιών της εσθονικής Προεδρίας... 3 4. Έγκριση του καταλόγου των σημείων «Α»... 4 5. Ενδιάμεση επανεξέταση του σχεδίου δράσης για την ένωση κεφαλαιαγορών από την Επιτροπή... 4 6. Μη εξυπηρετούμενα δάνεια... 4 7. Διάφορα... 4 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ - Δηλώσεις προς καταχώριση στα πρακτικά του Συμβουλίου... 5 * * * 11190/17 ΔΑ/σα/ΙΑ 2 DG G LIMITE EL
1. Έγκριση της ημερήσιας διάταξης έγγρ. 11034/17 OJ CONS 42 ECOFIN 626 Το Συμβούλιο ενέκρινε την ανωτέρω ημερήσια διάταξη. ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΕΙΣ (Δημόσια σύσκεψη σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 8 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση) 2. Διάφορα Υπό εξέταση νομοθετικές προτάσεις στον τομέα των χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών = Ενημέρωση από την Προεδρία έγγρ. 10877/17 EF 149 ECOFIN 608 Το Συμβούλιο έλαβε υπό σημείωση την πορεία των εργασιών όσον αφορά νομοθετικές προτάσεις στον τομέα των χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών. Κανόνες υποχρεωτικής γνωστοποίησης Πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου για την τροποποίηση της οδηγίας 2011/16/ΕΕ όσον αφορά την υποχρεωτική αυτόματη ανταλλαγή πληροφοριών στον τομέα της φορολογίας σχετικά με δηλωτέες διασυνοριακές ρυθμίσεις = Παρουσίαση από την Επιτροπή 10582/17 FISC 149 ECOFIN 572 IA 115 + ADD 1-3 Το Συμβούλιο παρακολούθησε την Επιτροπή η οποία παρουσίασε την πρόταση όσον αφορά την υποχρεωτική αυτόματη ανταλλαγή πληροφοριών στον τομέα της φορολογίας σχετικά με δηλωτέες διασυνοριακές ρυθμίσεις. ΜΗ ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΕΣ 3. Παρουσίαση του προγράμματος εργασιών της εσθονικής Προεδρίας 2 = Ανταλλαγή απόψεων Η Προεδρία παρουσίασε τις προτεραιότητές της στον τομέα ECOFIN. 2 Δημόσια συζήτηση σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 2 του εσωτερικού κανονισμού του Συμβουλίου 11190/17 ΔΑ/σα/ΙΑ 3 DG G LIMITE EL
4. Έγκριση του καταλόγου των σημείων «Α» έγγρ. 11035/17 PTS A 55 Το Συμβούλιο ενέκρινε τα σημεία «A» που περιέχονται στο έγγρ. 11035/17. Τα έγγραφα του σημείου 17 είναι τα εξής: Σημείο 17: έγγρ. 10730/17 COEST 154 + COR 1 Οι δηλώσεις σχετικά με τα σημεία αυτά περιλαμβάνονται στο παράρτημα. 5. Ενδιάμεση επανεξέταση του σχεδίου δράσης για την ένωση κεφαλαιαγορών από την Επιτροπή = Σχέδιο συμπερασμάτων του Συμβουλίου έγγρ. 10788/17 EF 143 ECOFIN 594 SURE 25 UEM 222 Το Συμβούλιο ενέκρινε τα συμπεράσματα σχετικά με την ανακοίνωση της Επιτροπής για την ενδιάμεση επανεξέταση του σχεδίου δράσης για την ένωση κεφαλαιαγορών, ως έχει στο έγγραφο 11170/17. 6. Μη εξυπηρετούμενα δάνεια Έκθεση της υποομάδας της Επιτροπής Χρηματοπιστωτικών Υπηρεσιών = Ανταλλαγή απόψεων = Σχέδιο συμπερασμάτων του Συμβουλίου έγγρ. 9854/17 EF 113 ECOFIN 481 έγγρ. 9899/17 EF 115 ECOFIN 489 + REV 1 (nl) Το Συμβούλιο συζήτησε την έκθεση της Υποομάδας της ΕΧΥ για τα μη εξυπηρετούμενα δάνεια, η οποία περιλαμβάνεται στο έγγραφο 9854/17, και ενέκρινε τα συμπεράσματα σχετικά με το «Σχέδιο δράσης για την αντιμετώπιση των μη εξυπηρετούμενων δανείων στην Ευρώπη», ως έχει στο 11173/17. 7. Διάφορα Ουδέν. 11190/17 ΔΑ/σα/ΙΑ 4 DG G LIMITE EL
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΔΗΛΩΣΕΙΣ ΠΡΟΣ ΚΑΤΑΧΩΡΙΣΗ ΣΤΑ ΠΡΑΚΤΙΚΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ Σχετικά με το σημείο 6 του καταλόγου σημείων «Α»: Πρόταση μεταφοράς πιστώσεων αριθ. DEC 11/2017 εντός του Τμήματος III - Επιτροπή - του γενικού προϋπολογισμού του οικονομικού έτους 2017 ΔΗΛΩΣΗ ΤΗΣ ΚΥΠΡΟΥ «Η Κύπρος υπενθυμίζει ότι έχει υποσχεθεί να παράσχει χρηματοοικονομική ενίσχυση στην Ιορδανία και τον Λίβανο, δύο χώρες οι οποίες έχουν πράγματι επωμισθεί δυσανάλογο επίπεδο ευθύνης στην υποδοχή Σύριων προσφύγων. Ως εκ τούτου, θα πρέπει να διασφαλισθεί ότι η εστίαση στην παροχή ενίσχυσης σε τρίτες χώρες που αντιμετωπίζουν τη μαζική εισροή Σύριων προσφύγων δεν θα εξαιρεί τις δύο εν λόγω χώρες, οι οποίες παρέχουν την ίδια βοήθεια και αντιμετωπίζουν, συγκριτικά, τις ίδιες δυσκολίες με την Τουρκία, εάν όχι περισσότερες. Ως εκ τούτου, κάθε μελλοντική ανακατανομή των κονδυλίων πρέπει να στηρίζει εξίσου την Ιορδανία και τον Λίβανο, ώστε να διασφαλίζεται ότι και οι χώρες αυτές θα μπορέσουν να συνεχίσουν να φέρουν το βάρος της υποδοχής και της προστασίας των Σύριων προσφύγων.» 11190/17 ΔΑ/σα/ΙΑ 5 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ DG G LIMITE EL
Σχετικά με το σημείο 18 του καταλόγου σημείων «Α»: Σχέσεις με την Ουκρανία: Σχέδιο απόφασης του Συμβουλίου για τη σύναψη, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Συμφωνίας Σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Ουκρανίας, αφετέρου, εκτός των διατάξεων περί της μεταχείρισης των υπηκόων τρίτων χωρών που απασχολούνται νόμιμα ως εργαζόμενοι στο έδαφος του άλλου μέρους και Σχέδιο απόφασης του Συμβουλίου για τη σύναψη, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Συμφωνίας Σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Ουκρανίας, αφετέρου, όσον αφορά τις διατάξεις που αφορούν τη μεταχείριση των υπηκόων τρίτων χωρών που απασχολούνται νόμιμα ως εργαζόμενοι στο έδαφος του άλλου μέρους = Έγκριση ΔΗΛΩΣΗ ΤΟΥ ΗΝΩΜΕΝΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ «Το Ηνωμένο Βασίλειο δηλώνει τα εξής όσον αφορά την έγκριση του σχεδίου απόφασης του Συμβουλίου για τη σύναψη, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Συμφωνίας Σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Ουκρανίας, αφετέρου, εκτός των διατάξεων περί της μεταχείρισης των υπηκόων τρίτων χωρών που απασχολούνται νόμιμα ως εργαζόμενοι στο έδαφος του άλλου μέρους. Προς αποφυγή αμφιβολιών, το Ηνωμένο Βασίλειο έχει διακηρύξει το δικαίωμά του βάσει του πρωτοκόλλου αριθ. 21 των Συνθηκών σχετικά με τη θέση του Ηνωμένου Βασιλείου και της Ιρλανδίας όσον αφορά τον χώρο ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης και έχει επιλέξει να μην εξαιρεθεί από τις υποχρεώσεις του άρθρου 19 παρ. 1 που αφορούν την επανεισδοχή. Το Ηνωμένο Βασίλειο δεν δεσμεύεται, ως μέλος της ΕΕ, από τις υποχρεώσεις του άρθρου 19 παρ. 1 που αφορούν τις θεωρήσεις, εφόσον η συμφωνία μεταξύ Ευρωπαϊκής Κοινότητας και Ουκρανίας σχετικά με την απλούστευση της έκδοσης θεωρήσεων δεν εφαρμόζεται στο Ηνωμένο Βασίλειο.» 11190/17 ΔΑ/σα/ΙΑ 6 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ DG G LIMITE EL
Σχετικά με το σημείο 20 του καταλόγου σημείων «Α»: ΔΗΛΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ Σχέδιο απόφασης του Συμβουλίου για την τροποποίηση της απόφασης 2012/392/ΚΕΠΠΑ για την αποστολή ΚΠΑΑ της Ευρωπαϊκής Ένωσης στον Νίγηρα (EUCAP Sahel Niger) Ποσό αναφοράς που καλύπτει την περίοδο από 16 Ιουλίου 2017 έως 15 Ιουλίου 2018 «Λαμβανομένων υπόψη των κανόνων των Συνθηκών, μία απόφαση ΚΕΠΠΑ δεν μπορεί να χρησιμοποιείται ως μέσο για να παρέχει στο Συμβούλιο την εξουσία να θεσπίζει παρέκκλιση από τους κανόνες σύναψης συμβάσεων που προβλέπονται στον δημοσιονομικό κανονισμό, δεδομένου ότι η εξουσία αυτή ανατίθεται στην Επιτροπή. Επιπλέον, κάθε παρέκκλιση από τους κανόνες συμμετοχής στις διαδικασίες σύναψης συμβάσεων της αποστολής δεν μπορεί να είναι γενική και απεριόριστου χαρακτήρα και πρέπει να δικαιολογείται δεόντως σε κάθε συγκεκριμένη περίπτωση. Η Επιτροπή θεωρεί ότι οι εισάγουσες παρέκκλιση διατάξεις όσον αφορά τη σύναψη συμβάσεων που προβλέπονται στην απόφαση ΚΕΠΠΑ δεν μπορούν παρά να ερμηνευθούν ως απλή ρήτρα εξουσιοδότησης. Η Επιτροπή εξακολουθεί να ασκεί τις αρμοδιότητές της για την εκτέλεση του προϋπολογισμού της αποστολής, όπως απορρέουν από τις Συνθήκες και σύμφωνα με τους κανόνες και τις διαδικασίες του δημοσιονομικού κανονισμού.» Σχετικά με το σημείο 33 του καταλόγου σημείων «Α»: Απόφαση του Συμβουλίου σχετικά με την υπογραφή, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και την προσωρινή εφαρμογή της Συνθήκης για την ίδρυση Κοινότητας Μεταφορών = Παρέκκλιση από το γλωσσικό καθεστώς = Έκδοση ΔΗΛΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ 1. «Η Επιτροπή υπογραμμίζει ότι η πρόθεση της Συνθήκης περί Κοινότητας Μεταφορών (ΣΚΜ) είναι να δημιουργήσει σταδιακά μια κοινότητα μεταφορών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των μερών από τη Νοτιοανατολική Ευρώπη με βάση το σχετικό κεκτημένο της ΕΕ και ως εκ τούτου να δημιουργήσει ένα αποτελεσματικό δίκτυο μεταφορών με γείτονες της ΕΕ. 2. Η Επιτροπή σημειώνει ότι η ΣΚΜ δεν περιλαμβάνει διατάξεις περί πρόσβασης στην αγορά όσον αφορά τις οδικές μεταφορές εμπορευμάτων, ούτε στο κείμενο της Συνθήκης ούτε στα παραρτήματά του, επομένως το άρθρο 1 παρ. 2 και 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1072/2009 εξακολουθεί να εφαρμόζεται στο παρόν στάδιο, όσον αφορά τα μέρη από τη Νοτιοανατολική Ευρώπη. Εφόσον η κατάσταση αυτή δεν τροποποιείται, οι διμερείς συμφωνίες μεταξύ κρατών μελών και μερών από τη Νοτιοανατολική Ευρώπη, περιλαμβανομένων των αδειών που περιέχονται στις εν λόγω συμφωνίες, μπορούν να διατηρούνται, σύμφωνα με τις παρούσες διατάξεις και με την επιφύλαξη συμμόρφωσης προς το ενωσιακό δίκαιο. 3. Σε περίπτωση που η Ευρωπαϊκή Ένωση και τα συμβαλλόμενα μέρη από τη Νοτιοανατολική Ευρώπη σκοπεύουν να ενισχύσουν τη συνεργασία τους δημιουργώντας ευκαιρίες πρόσβασης στην αγορά στον τομέα των οδικών μεταφορών εμπορευμάτων σε όλη την ΕΕ, η διαπραγμάτευση, υπογραφή και σύναψη των αντίστοιχων συμφωνιών θα γίνει σύμφωνα με το άρθρο 218 ΣΛΕΕ. Διμερείς συμφωνίες τις οποίες τυχόν τα κράτη μέλη έχουν με μέρη από τη Νοτιοανατολική Ευρώπη σχετικά με άλλους τρόπους μεταφοράς που καλύπτονται από την παρούσα Συνθήκη, μπορούν αρχικώς να διατηρηθούν εάν συμμορφώνονται με το δίκαιο της Ένωσης, με την επιφύλαξη της κατανομής αρμοδιοτήτων μεταξύ της Ένωσης και των κρατών μελών της.» 11190/17 ΔΑ/σα/ΙΑ 7 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ DG G LIMITE EL
ΔΗΛΩΣΗ ΤΗΣ ΓΕΡΜΑΝΙΑΣ, ΤΗΣ ΓΑΛΛΙΑΣ, ΤΗΣ ΙΤΑΛΙΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΑΥΣΤΡΙΑΣ «Η Γερμανία, η Γαλλία, η Ιταλία και η Αυστρία υποστηρίζουν τον στόχο που επιδιώκεται με τη Συνθήκη περί Μεταφορών Δυτικών Βαλκανίων να δημιουργηθεί σταδιακά μια κοινότητα μεταφορών και ένα δίκτυο μεταφορών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των μερών της Νοτιοανατολικής Ευρώπης βάσει του σχετικού ενωσιακού κεκτημένου. Η Γερμανία, η Γαλλία, η Ιταλία και η Αυστρία τονίζουν ότι το σταδιακό άνοιγμα της αγοράς για τους συγκεκριμένους τομείς μεταφορών βάσει της αρχής του πλέον ευνοούμενου κράτους σημαίνει αναγκαίως ότι δεν μπορεί να υπάρξει ευνοϊκότερη μεταχείριση τρίτων χωρών, περιλαμβανομένων των πολιτών τρίτων χωρών σε σύγκριση με τους πολίτες της ΕΕ. Για τη Γερμανία, τη Γαλλία, την Ιταλία και την Αυστρία, είναι σημαντικό οι υφιστάμενες διμερείς συμφωνίες μεταφορών μεταξύ κρατών μελών και μερών από τη Νοτιοανατολική Ευρώπη να μπορέσουν να εξακολουθήσουν να εφαρμόζονται και, ενδεχομένως, να προσαρμόζονται και, στο πλαίσιο αυτό, χαιρετίζουν τις δεσμεύσεις που ανέλαβε η Ευρωπαϊκή Ένωση κατά τις διαπραγματεύσεις για τη Συνθήκη περί Μεταφορών Δυτικών Βαλκανίων και που καταγράφηκαν σε δήλωση στα πρακτικά. Λαμβάνοντας υπόψη την κατανομή αρμοδιοτήτων μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών της ΕΕ, η Γερμανία, η Γαλλία, η Ιταλία και η Αυστρία επισημαίνουν επίσης ότι η Συνθήκη περί Μεταφορών Δυτικών Βαλκανίων δεν προδικάζει την κατανομή αρμοδιοτήτων μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών της και ότι αυτή η Συνθήκη περί Μεταφορών Δυτικών Βαλκανίων δεν δημιουργεί προηγούμενο για συμφωνίες μεταφορών με κράτη μη μέλη της ΕΕ.» 11190/17 ΔΑ/σα/ΙΑ 8 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ DG G LIMITE EL