VIESMANN. Uputstvo za montažu i servisiranje VITOCAL 300-G. za stručnjake

Σχετικά έγγραφα
VIESMANN. Uputstvo za montažu i servisiranje VITOCAL 300-G. za stručnjake

Informacioni list. VITOCAL 300-G Oznaka BWC 301.A06 do A17, WWC 301.A06 do A17. VITOCAL 300-G Oznaka BW 301.A06 do A45, WW 301.

VIESMANN. Uputstvo za montažu i servisiranje VITOSOLIC 100. za stručnjake. Elektronska regulacija temperaturne razlike Vitosolic 100 Oznaka SD1

VIESMANN. VITOCELL 100-B/-W Akumulacioni bojler PTV sa 2 spirale za grejanje, zapremine od 190 do 500 litara. Informacioni list

VIESMANN. Uputstvo za montažu i servisiranje VITODENS 200-W. za stručnjake

VIESMANN SOLARNA TERMIKA. Primeri instalacija. Izabrani primeri instalacije sa uređajem Vitosolic 200, tip SD4

VIESMANN. Uputstvo za montažu i servisiranje VITODENS 200-W. za stručnjake

Tip ureappleaja: ecovit Jedinice VKK 226 VKK 286 VKK 366 VKK 476 VKK 656

AMW AWMS AWM 5-9 AWMS 5-9 AWM AWMS Kompaktni modul toplotne jedinice za toplotnu pumpu vazduh/voda Compress Uputstvo za instalaciju

OSNOVI ELEKTRONIKE VEŽBA BROJ 1 OSNOVNA KOLA SA DIODAMA

Regulacioni termostati

UNIVERZITET U NIŠU ELEKTRONSKI FAKULTET SIGNALI I SISTEMI. Zbirka zadataka

3.1 Granična vrednost funkcije u tački

LANCI & ELEMENTI ZA KAČENJE

VIESMANN. Uputstvo za servisiranje VITOSOL 200-T VITOSOL 300-T. za stručnjake

Računarska grafika. Rasterizacija linije

Tronic. Bojler za toplu vodu ES 030/050/060/080/100/120/ SRB, CG - Upustvo za instalaciju, upotrebu i održavanje

Kontrolni zadatak (Tačka, prava, ravan, diedar, poliedar, ortogonalna projekcija), grupa A

Ispitivanje toka i skiciranje grafika funkcija

MCM10. hr Upute za instaliranje 2 sr Uputstvo za instaliranje 20 sl Navodilo za namestitev (11/2009)

Novi Sad god Broj 1 / 06 Veljko Milković Bulevar cara Lazara 56 Novi Sad. Izveštaj o merenju

PRILOG. Tab. 1.a. Dozvoljena trajna opterećenja bakarnih pravougaonih profila u(a) za θ at =35 C i θ=30 C, (θ tdt =65 C)

Računarska grafika. Rasterizacija linije

STATIČKE KARAKTERISTIKE DIODA I TRANZISTORA

Informacije. U cenovniku se mogu naći sledeći proizvodi:

Elementi spektralne teorije matrica

Instalacioni uređaji. Katalog Važi od We keep power under control. Au tomatski osigur ač i

PRSKALICA - LELA 5 L / 10 L

Otpornost R u kolu naizmjenične struje

UVOD - SKLOPNE NAPRAVE I KONTAKTORI. Slika 1.1 Osnovno električno kolo

LABORATORIJSKI PRAKTIKUM- ELEKTRONSKE KOMPONENTE. Laboratorijske vežbe

Wilo-Control SC-Fire Electric

Betonske konstrukcije 1 - vežbe 3 - Veliki ekscentricitet -Dodatni primeri

Izolacioni monofazni transformator IMTU6080CV1

Kaskadna kompenzacija SAU

PARNA POSTROJENJA ZA KOMBINIRANU PROIZVODNJU ELEKTRIČNE I TOPLINSKE ENERGIJE (ENERGANE)

Osnovni primer. (Z, +,,, 0, 1) je komutativan prsten sa jedinicom: množenje je distributivno prema sabiranju

flexotherm Uputstvo za instalaciju i održavanje Uputstvo za instalaciju i održavanje Za instalatera RS, KOsr, MEsr

DISKRETNA MATEMATIKA - PREDAVANJE 7 - Jovanka Pantović

Iskazna logika 3. Matematička logika u računarstvu. novembar 2012

IZRAČUNAVANJE POKAZATELJA NAČINA RADA NAČINA RADA (ISKORIŠĆENOSTI KAPACITETA, STEPENA OTVORENOSTI RADNIH MESTA I NIVOA ORGANIZOVANOSTI)

18. listopada listopada / 13

INTELIGENTNO UPRAVLJANJE

Rastavljivi izmjenjivač topline XG

Snimanje karakteristika dioda

FAKULTET PROMETNIH ZNANOSTI

I.13. Koliki je napon između neke tačke A čiji je potencijal 5 V i referentne tačke u odnosu na koju se taj potencijal računa?

Srednjenaponski izolatori

OSNOVI ELEKTRONIKE. Vežbe (2 časa nedeljno): mr Goran Savić

Električni kotao za grejanje i pripremu sanitarne vode sa procesorskim upravljanjem etronic 7000

ON/OFF zonski ventili AMZ 112, AMZ 113

Pogoni za modulacionu regulaciju AME 110 NL, AME 120 NL

nvt 1) ukoliko su poznate struje dioda. Struja diode D 1 je I 1 = I I 2 = 8mA. Sada je = 1,2mA.

mreži kućne instalacije grejanja (radijatorsko ili vazdušno) ili pripreme potrošne tople vode. Toplotna

PARCIJALNI IZVODI I DIFERENCIJALI. Sama definicija parcijalnog izvoda i diferencijala je malo teža, mi se njome ovde nećemo baviti a vi ćete je,

M086 LA 1 M106 GRP. Tema: Baza vektorskog prostora. Koordinatni sustav. Norma. CSB nejednakost

OM2 V3 Ime i prezime: Index br: I SAVIJANJE SILAMA TANKOZIDNIH ŠTAPOVA

Obrada signala

MATEMATIKA 2. Grupa 1 Rexea zadataka. Prvi pismeni kolokvijum, Dragan ori

PRAVA. Prava je u prostoru određena jednom svojom tačkom i vektorom paralelnim sa tom pravom ( vektor paralelnosti).

Logamatic SC20. el Οδηγία εγκατάστασης και χρήσης 2 hr Upute za instaliranje i rukovanje 27 sl Navodila za namestitev in uporabo 49

VJEŽBE 3 BIPOLARNI TRANZISTORI. Slika 1. Postoje npn i pnp bipolarni tranziostori i njihovi simboli su dati na slici 2 i to npn lijevo i pnp desno.

Strukture podataka i algoritmi 1. kolokvij 16. studenog Zadatak 1

Lemljeni razmenjivač toplote, XB

numeričkih deskriptivnih mera.

Bosch Condens 5000 W ZBR 65-2 ZBR Gasni kondenzacioni kotao. Uputstvo za instalaciju i održavanje namenjeno stručnim licima

Operacije s matricama

POTPUNO RIJEŠENIH ZADATAKA PRIRUČNIK ZA SAMOSTALNO UČENJE

S t r a n a 1. 1.Povezati jonsku jačinu rastvora: a) MgCl 2 b) Al 2 (SO 4 ) 3 sa njihovim molalitetima, m. za so tipa: M p X q. pa je jonska jačina:

Alarmni sustavi 07/08 predavanja 12. i 13. Detekcija metala, izvori napajanja u sustavima TZ

Gasni kondenzacioni uređaj Condens 7000iW

ELEKTROTEHNIČKI ODJEL

Regulator protoka sa integrisanim regulacionim ventilom (PN 25) AVQM - montaža u povratni i napojni vod

, Zagreb. Prvi kolokvij iz Analognih sklopova i Elektroničkih sklopova

( ) ( ) 2 UNIVERZITET U ZENICI POLITEHNIČKI FAKULTET. Zadaci za pripremu polaganja kvalifikacionog ispita iz Matematike. 1. Riješiti jednačine: 4

IspitivaƬe funkcija: 1. Oblast definisanosti funkcije (ili domen funkcije) D f

RAČUNSKE VEŽBE IZ PREDMETA POLUPROVODNIČKE KOMPONENTE (IV semestar modul EKM) IV deo. Miloš Marjanović

5. Karakteristične funkcije

Linearna algebra 2 prvi kolokvij,

Dimenzije: visina mm širina mm dubina mm Težina kg

2015 / 16 ESTIA SERIJA 4. Toplotna pumpa vazduh/voda

Elektromehanički releji

Magneti opis i namena Opis: Napon: Snaga: Cena:

Tronic 8000T. Bojler za toplu vodu ES 035/050/080/100/120/ SRB, CG - Upustvo za instalaciju, upotrebu i održavanje

41. Jednačine koje se svode na kvadratne

KONSTRUKCIJA 6 NAGAZNE REŠETKE 38 DODATNA OPREMA 39

Konstruisanje. Dobro došli na... SREDNJA MAŠINSKA ŠKOLA NOVI SAD DEPARTMAN ZA PROJEKTOVANJE I KONSTRUISANJE

IZVODI ZADACI (I deo)

Apsolutno neprekidne raspodele Raspodele apsolutno neprekidnih sluqajnih promenljivih nazivaju se apsolutno neprekidnim raspodelama.

FTN Novi Sad Katedra za motore i vozila. Teorija kretanja drumskih vozila Vučno-dinamičke performanse vozila: MAKSIMALNA BRZINA

MATRICE I DETERMINANTE - formule i zadaci - (Matrice i determinante) 1 / 15

BRODSKI ELEKTRIČNI UREĐAJI. Prof. dr Vladan Radulović

ECL Comfort V a.c. i 24 V a.c.

SEMINAR IZ KOLEGIJA ANALITIČKA KEMIJA I. Studij Primijenjena kemija

OSNOVI ELEKTRONIKE VEŽBA BROJ 2 DIODA I TRANZISTOR

OPREMA ZA GREJANJE IMPORT

KORISNIČKO UPUTSTVO WE24 KM2-24CE WE28 KM2-28CE

Toplovodni kotao na čvrsto gorivo TKK KW Uputstvo Za Upotrebu i Montažu

RUKOVANJE I MONTAŽA. Hidraulički upravljani protočni bojler» PHB 13» PHB 18» PHB 21» PHB 24

Tropromajni toplovodni kotao na čvrsto gorivo - koso ložište TKK KW Uputstvo Za Upotrebu i Montažu

Transcript:

Uputstvo za montažu i servisiranje za stručnjake VIESMANN Vitocal 300-G Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45, 21,2 do 58,9 kw Toplotna pumpa, jednostepena i dvostepena Napomene o validnosti vidi na poslednjoj strani. VITOCAL 300-G 6/2014 Molimo sačuvajte!

Bezbednosna uputstva Bezbednosne napomene Molimo Vas da se obavezno pridržavate ovih bezbednosnih uputstava, kako bi se isključile opasnosti za ljude i nastajanje materijalnih šteta. Objašnjenje bezbednosnih uputstava Opasnost Ovaj znak upozorava na moguće povrede.! Pažnja Ovaj znak upozorava na moguće materijalne i ekološke štete. Napomena Navodi s oznakom Uputstvo sadrže dodatne informacije. Ciljna grupa Ovo uputstvo je namenjeno isključivo ovlašćenim stručnjacima. Radove na krugu rashladnog sredstva smeju da izvode samo stručnjaci, koji su ovlašćeni u tu svrhu. Radove na električnoj instalaciji smeju da obavljaju samo električari. Prvo puštanje u rad treba da izvrši izvođač instalacije ili stručnjak sa njegovim ovlašćenjem. Propisi Prilikom radova obratiti pažnju na nacionalne propise o instalaciji, zakonske propise o sprečavanju nesreća, zakonske propise o zaštiti životne sredine, odredbe stručnih udruženja. odgovarajuće odredbe o bezbednosti kao što su DIN, EN, DVGW i VDE. a ÖNORM, EN i ÖVE c SEV, SUVA, SVTI, SWKI i SVGW Radovi na instalaciji Isključiti strujno napajanje instalacije (npr. preko posebnog osigurača ili preko glavnog prekidača) i uveriti se da nema napona. Napomena Uz strujno kolo regulacije moguće je da postoji više dodatnih glavnih strujnih kola. Opasnost Dodirivanje delova koji provode struju može da dovede do teških povreda. Neki delovi na elektronskim pločama stoje pod naponom i nakon isključivanja mrežnog napona. Pre skidanja poklopaca na uređajima sačekati barem 4 min. da bi se smanjio napon. Osigurati instalaciju od ponovnog uključenja. 2

Bezbednosna uputstva Bezbednosne napomene (nastavak)! Pažnja Elektronski konstruktivni sklopovi mogu da se oštete elektrostatičkim pražnjenjem. Pre radova se oslobodite statičkog naelektrisanja dodirivanjem uzemljenih objekata, npr. vodovodne ili grejne cevi. Opravke! Pažnja Opravke sastavnih delova sa bezbednosno-tehničkom funkcijom ugrožavaju bezbedan rad instalacije. Neispravni delovi moraju da se zamene originalnim Viessmann delovima. Dodatne komponente, rezervni i potrošni delovi Pažnja! Rezervni i potrošni delovi koji nisu ispitani zajedno sa instalacijom mogu da ugroze njeno funkcionisanje. Ugradnja nedozvoljenih komponenti, kao i neodobrene promene ili modifikacije mogu da ugroze bezbednost i da ograniče garanciju. Prilikom zamene moraju da se koriste isključivo originalni Viessmann delovi ili delovi koje je Viessmann odobrio. 3

Sadržaj Uputstvo za montažu Pripreme za montažu Namenska upotreba... 6 Informacije o proizvodu... 7 Oznake u primerima instalacije... 8 Primarni krug, tip BW... 9 Primarni krug, tip BW + BWS (2-stepena)... 12 Zahtevi za priključke na objektu... 20 Zahtevi za postavljanje... 23 Redosled montaže Postavljanje toplotne pumpe... 26 Hidraulično priključivanje... 28 Električno priključivanje... 31 Priključak na mrežu... 57 Izvođenje priključka na stezaljkama X3.8/X3.9... 67 Zatvaranje toplotne pumpe... 68 Provera umetaka za provodnice... 70 Uputstvo za servisiranje Prvo puštanje u rad, kontrola, održavanje Radni koraci - prvo puštanje u rad, kontrola i održavanje... 72 Dalji podaci o radnim koracima... 73 Otklanjanje smetnji Opravke... 89 Spisak delova za Vitocal 300-G, tip BW 301.A Pregled konstruktivnih sklopova... 99 Kućište... 100 Električna oprema... 102 Modul toplotne pumpe... 105 Osnovno postolje... 108 Ostalo... 110 Spiskovi delova za tip BWS 301.A Pregled konstruktivnih sklopova... 111 Kućište... 112 Električna oprema... 113 Modul toplotne pumpe... 116 Osnovno postolje... 119 Ostalo... 121 4 Sadržaj

Sadržaj Sadržaj (nastavak) Protokoli Protokol hidrauličnih parametara... 122 Protokol parametara regulacije... 123 Tehnički podaci Toplotne pumpe rasolina/voda... 135 Toplotne pumpe voda/voda... 137 Dodatak Nalog za prvo puštanje u rad... 141 Potvrde Izjava o usklađenosti... 142 Registar naziva... 143 5

Pripreme za montažu Namenska upotreba Prema standardu EN 12828 uređaj sme da se postavi i njime da se upravlja samo u zatvorenim sistemima grejanja, uz uvažavanje pripadajućih uputstva za montažu, servisiranje i upotrebu. U zavisnosti od verzije, uređaj koristiti isključivo za sledeće namene: Grejanje prostorije Hlađenje prostorije Zagrevanje potrošne vode Raspon funkcija može da se proširi uz pomoć dodatnih komponenti i opreme. Namenska upotreba podrazumeva da je postavljanje zajedno sa odobrenim komponentama koje su specifične za instalaciju, obavljeno na stalnom mestu. Proizvođač mora da izda odobrenje za upotrebu za svaki slučaj koji nije obuhvaćen namenskom upotrebom. Pogrešna upotreba uređaja, odnosno nestručno rukovanje (npr. kada korisnik instalacije otvori uređaj) je zabranjeno i dovodi do nepriznavanja garancije. Pogrešna upotreba obuhvata i promenu namenskih funkcija komponenti sistema grejanja. Napomena Uređaj je predviđen isključivo za kućnu upotrebu, što znači da čak i neupućene osobe mogu da rukuju uređajem na bezbedan način. Komercijalna ili industrijska upotreba u druge svrhe, osim u svrhu grejanja prostorija ili zagrevanja potrošne vode se ne smatra namenskom upotrebom. 6

Pripreme za montažu Informacije o proizvodu Tip BW 301.A Toplotna pumpa rasolina/voda sa regulacijom toplotne pumpe Vitotronic 200 za grejanje/hlađenje prostorija i zagrevanje potrošne vode. Hlađenje se vrši preko kruga grejanja pripremljenog za režim hlađenja ili preko posebnog kruga hlađenja. Krug hlađenja raspolaže elektronskim ekspanzionim ventilom (EEV) sa samostalnim regulacionim krugom (regulator kruga hlađenja). Primarna pumpa, sekundarna pumpa i cirkulaciona pumpa za zagrevanje akumulacionog bojlera mogu da se dobiju kao dodatna oprema. Za zagrevanje prostorija i zagrevanje potrošne vode može da se upravlja dodatnim protočnim grejačem vode za grejanje (na objektu). Kapacitet tipa BW 301.A može da se proširi jednom toplotnom pumpom 2. stepena (tip BWS). Toplotna pumpa rasolina/voda tipa BW isporučuje se sa kompletom za modifikaciju (dodatna oprema) u toplotnu pumpu voda/voda. Ovde poseban bunarski krug napaja primarni krug toplotnom energijom preko razdvojnog razmenjivača toplote (dodatna oprema). Komponentama bunarskog i primarnog kruga upravlja regulacija toplotne pumpe. Montaža Tip BWS 301.B (Toplotna pumpa 2. stepena) Toplotna pumpa 2. stepena raspolaže sopstvenim krugom hlađenja sa regulatorom kruga hlađenja, ali nema sopstvenu regulaciju toplotne pumpe. Upravljanje 2. stepena se vrši preko regulacije toplotne pumpe 1. stepena. U zavisnosti od hidrauličnog povezivanja, toplotna pumpa 2. stepena može da se koristi za zagrevanje prostorija i zagrevanje potrošne vode. Shodno tome, za toplotnu pumpu 2. stepena potrebne su sopstvena sekundarna pumpa i sopstvena cirkulaciona pumpa za zagrevanje akumulacionog bojlera (obe u dodatnoj opremi). Sa primarne strane, u verziji sa 2 stepena, za oba stepena se može koristiti po jedna sopstvena primarna pumpa ili jedna zajednička primarna pumpa. Nezavisno od toga, senzor temperature polaznog i povratnog voda u primarnom kugu montira se na zajedničkom polaznom i povratnom vodu. Toplotna pumpa 2. stepena mora da se postavi levo pored toplotne pumpe 1. stepena. 7

Pripreme za montažu Oznake u primerima instalacije oe --2/F14-- oq ow -2/145- A1 oe --2/F14-- ie --2/X3.8;3.9-- or --2/211.2-- op 2 [H F [YF F --F6-- --212.3-- --F8-- --F0-- 2 --211.4-- --211.2-- --F14-- --230V-- -KM-BUS- -2/X3.8;3.9-8

P1 Sa kompletom za modifikaciju u toplotnu pumpu voda/voda Šema hidraulične instalacije 20 22 24 19 --2/X3.8;3.9-- 27 26 28 1 2 --X3.8;3.9-- --211.1-- --KM-BUS-- --230V-- P1 Pripreme za montažu Primarni krug, tip BW 21 --2/X3.8;3.9-- P 23 --2/X3.3;3.4-- --2/211.1-- --2/211.1-- --------- --X3.3;3.4-- ----- 15 Montaža Potrebni uređaji Poz. Naziv 1 Toplotna pumpa 2 Regulacija toplotne pumpe qt Primarna pumpa qo Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wp Komplet dodatne opreme za rasolinu wq Kontrolnik pritiska primarnog kruga 9

Pripreme za montažu Primarni krug, tip BW (nastavak) Poz. ww we wr wz wu wi Naziv Razdvojni razmenjivač toplote primarnog kruga Kontrolnik protoka bunarskog kruga (prilikom priključka odstraniti mostić) Hvatač prljavštine Bunarska pumpa (usisna pumpa za podzemnu vodu, priključuje se preko kontaktora na objektu sa osiguračem) Priključak od 230 V: vidi stranu 10 Priključak od 400 V: vidi stranu 11 Usisni bunar Povratni bunar Električna šema instalacija Pregled električnih priključaka i opširnije podatke o elektronskim pločama vidi od strane 36, kao i u posebnom uputstvu za servisiranje regulacije toplotne pumpe Vitotronic 200. Sa priključkom bunarske pumpe 230 V~ X1. X2.N 2 syya. sh L N 200 W M 1~ GORE qt L1 N 230 V/50 Hz. X3.3 X1. X3.4 K1 M 1~ GORE 230 V; 0,15 A wz we X3.9 X1. X3.8 230 V; 0,15 A wq 230 V; 0,15 A qo 10

Pripreme za montažu Primarni krug, tip BW (nastavak) Sa priključkom bunarske pumpe 400 V~ 230 V / 50 Hz X1. X2.N 2 211.1 26 L N L1 L2 200 W M 1~ L3 UP 15 K1 Montaža M 3~ UP 26 11

P1 P1 P1 P1 P1 P1 Pripreme za montažu Primarni krug, tip BW + BWS (2-stepena) Sa kompletom za modifikaciju u toplotnu pumpu voda/voda, sa 2 primarne pumpe Hidraulična šema instalacija 21 --2/X3.8;3.9-- P 16 --F2-- 20 23 --2/X3.3;3.4-- 22 --F3-- 17 --2/224.2-- --2/211.1-- 25 15 24 19 --2/X3.8;3.9-- 9 1 --2/211.1;224.2-- --------- 27 26 28 --X3.3:3.4-- --X3.8;3.9-- --F2-- --211.1-- --F3-- --224.2-- --230V-- --KM-BUS-- 2 12

Primarni krug, tip BW + BWS (2-stepena) (nastavak) Pripreme za montažu Potrebni uređaji Poz. Naziv 1 Toplotna pumpa 1. stepena 2 Regulacija toplotne pumpe 9 Toplotna pumpa 2. stepena qt Primarna pumpa kod toplotne pumpe 1. stepena qz Senzor temperature polaznog voda primarnog kruga (montažu vidi na strani 53) qu Senzor temperature povratnog voda primarnog kruga (montažu vidi na strani 53) qo Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wp Komplet dodatne opreme za rasolinu wq Kontrolnik pritiska primarnog kruga ww Razmenjivač toplote primarnog kruga we Kontrolnik protoka bunarskog kruga (pre priključivanja odstraniti mostić) wr Hvatač prljavštine wt Primarna pumpa kod toplotne pumpe 2. stepena wz Bunarska pumpa (usisna pumpa za podzemnu vodu, priključuje se preko kontaktora na objektu sa osiguračem) Priključak od 230 V: vidi stranu 14 Priključak od 400 V: vidi stranu 15 wu Usisni bunar wi Povratni bunar Montaža Napomena Montirati senzor polaznog i povratnog voda primarnog kruga sa priloženim kompletom uronske čaure. Električna šema instalacija Pregled električnih priključaka i opširnije podatke o elektronskim pločama vidi od strane 36, kao i u posebnom uputstvu za servisiranje regulacije toplotne pumpe Vitotronic 200. 13

Pripreme za montažu Primarni krug, tip BW + BWS (2-stepena) (nastavak) Priključak na objektu bunarske pumpe 230 V~ 2 211.1 200 W M 1~ UP qt 230 V / 50 Hz 224.2 200 W M 1~ UP wt L1 N K1 K2 K3 M 1~ UP wz 14

Primarni krug, tip BW + BWS (2-stepena) (nastavak) Pripreme za montažu Priključak na objektu bunarske pumpe 400 V~ 2 X1. X2.N 211.1 200 W M 1~ UP 15 230 V / 50 Hz X1. X2.N 224.2 200 W M 1~ UP 25 X3.1 X2.N K1 K2 L1 L2 L3 Montaža K1 M 3~ UP 26 Priključak senzora i kontrolnika 230 V/50 Hz. X3.3 X1. X3.4 X3.8 X1. X3.9 2 230 V; 0,15 A 230 V; 0,15 A 230 V; 0,15 A we wq qo Niski napon F2 F3 as ad PT500 PT500 qz qu 15

Pripreme za montažu Primarni krug, tip BW + BWS (2-stepena) (nastavak) Sa kompletom za modifikaciju u toplotnu pumpu voda/voda, sa zajedničkom primarnom pumpom Napomena Ako toplotne pumpe 1. i 2. stepena treba da se instaliraju sa različitim nominalnim toplotnim kapacitetima, zbog različitih zapreminskih protoka moraju da se koriste 2 pumpe primarnog kruga (vidi stranu 12). 16

P1 P1 Šema hidraulične instalacije P1 P1 P1 P1 Primarni krug, tip BW + BWS (2-stepena) (nastavak) Pripreme za montažu --2/X3.8;3.9-- P 21 16 --F2-- 20 23 --2/X3.3;3.4-- 22 --2/211.1-- --F3-- 17 Montaža 15 24 --2/X3.8;3.9-- 19 9 1 --2/211.1;224.2-- --------- 27 26 28 --F2-- --X3.8;3.9-- --211.1-- --F3-- 2 --224.2-- --230V-- --KM-BUS-- Potrebni uređaji Poz. Naziv 1 Toplotna pumpa 1. stepena 2 Regulacija toplotne pumpe 9 Toplotna pumpa 2. stepena qt Zajednička pumpa primarnog kruga 17

Pripreme za montažu Primarni krug, tip BW + BWS (2-stepena) (nastavak) Poz. qz qu qo wp wq ww we wr wz wu wi Naziv Senzor temperature polaznog voda primarnog kruga (montažu vidi na strani 53) Senzor temperature povratnog voda primarnog kruga (montažu vidi na strani 53) Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga Komplet dodatne opreme za rasolinu Kontrolnik pritiska primarnog kruga Razmenjivač toplote primarnog kruga Kontrolnik protoka bunarskog kruga (pre priključivanja odstraniti mostić) Hvatač prljavštine Bunarska pumpa (usisna pumpa za podzemnu vodu, priključuje se preko kontaktora na objektu sa osiguračem) Priključak od 400 V: Vidi strane 19 Usisni bunar Povratni bunar Napomena Montirati senzor polaznog i povratnog voda primarnog kruga sa priloženim kompletom uronske čaure. Električna šema instalacija Pregled električnih priključaka i opširnije podatke o elektronskim pločama vidi od strane 36, kao i u posebnom uputstvu za servisiranje regulacije toplotne pumpe Vitotronic 200. 18

Primarni krug, tip BW + BWS (2-stepena) (nastavak) Pripreme za montažu Priključak bunarske pumpe od 400 V~ na objektu 211.1 2 224.2 230 V / 50 Hz L1 L2 L3 Montaža X1. M 1~ 200 W UP X2.N X2.N M 3~ UP 26 Priključak senzora i kontrolnika 2 230 V/50 Hz. X3.3 X1. X3.4 X3.8 X1. X3.9 230 V; 0,15 A 230 V; 0,15 A 230 V; 0,15 A we wq qo Niski napon F2 F3 as ad PT500 PT500 qz qu 19

Pripreme za montažu Zahtevi za priključke na objektu Jednostepena (tip BW) 88 230 780 540 270 100 230 V < 42 V 86 171 400 V 301 1162 1074 20

Pripreme za montažu Zahtevi za priključke na objektu (nastavak) Dvostepena (tip BW + BWS) 780 540 270 230 100 230 V < 42 V 230 780 540 270 100 230 V < 42 V 86 88 171 400 V 400 V 301 Montaža 1074 = 300 Polazni vod sekundarnog kruga (polazni vod grejanja) Povratni vod sekundarnog kruga (povratni vod grejanja) Povratni vod primarnog kruga (izlaz rasoline kod toplotne pumpe) Polazni vod primarnog kruga (ulaz rasoline toplotne pumpe) 21

Pripreme za montažu Zahtevi za priključke na objektu (nastavak) Hidraulični priključci na objektu treba da se izvedu tako da se ne naprežu. Hidraulično povezivanje obe toplotne pumpe (Tip BW/BWS 301.A) izvesti na objektu. Sve neophodne komponente za krug hlađenja (sa pločastim razmenjivačem toplote koji je dimenzionisan u dovoljnoj meri) moraju da se izvedu na objektu. Dužine vodova u toplotnoj pumpi plus odstojanje od zida: Tip BW 301.A BWS 301.A Priključak regulacije toplotne pumpe na mrežu (230 V~) 1,0 m Mrežno napajanje vrši se preko spojnog voda Priključak kompresora na 1,0 m 1,0 m mrežu (400 V~) Ostali priključni vodovi 1,5 m Spojni vod Preporučeni priključni mrežni vodovi: Tip Regulacija toplotne pumpe (230 V~) Kompresor (400 V~) Maks. dužina voda BW 301.A21 3 x 1,5 mm 2 4 x 2,5 mm 2 50 m BWS 301.A21 4 x 2,5 mm 2 50 m BW 301.A29 3 x 1,5 mm 2 4 x 4,0 mm 2 50 m BWS 301.A29 4 x 4,0 mm 2 50 m BW 301.A45 3 x 1,5 mm 2 4 x 6,0 mm 2 40 m BWS 301.A45 4 x 6,0 mm 2 40 m Napomena Protočni grejač vode za grejanje (na objektu) može da se montira samo van toplotne pumpe. Senzor temperature polaznog voda instalacije mora da se montira u smeru protoka iza protočnog grejača vode za grejanje. 22

Pripreme za montažu Zahtevi za postavljanje Modul toplotne pumpe može da se demontira radi lakšeg unošenja (vidi stranu 95). Pažnja! Izbegavati oštećenja uređaja prilikom transporta. Gornja i prednja strana uređaja ne smeju da se opterećuju, kao ni bočni zidovi.! Pažnja Jako naginjanje kompresora u toplotnoj pumpi dovodi do oštećenja uređaja. Maks. ugao naginjanja 45 Zahtevi za prostor za postavljanje Pažnja Ukupna težina! Prostorija za postavljanje mora Tip da bude suva i zaštićena od BW mraza. BW 301.A21 Obezbediti temperature okoline BW 301.A29 od 0 do 35 C. BW 301.A45 BWS Pažnja BWS 301.A21! Opasnost od eksplozija izazvanih BWS 301.A29 prašinom, gasovima, parama. BWS 301.A45 Izbegavati prašinu, gasove, pare u prostoriji za postavljanje.! Pažnja Obratiti pažnju na dozvoljeno opterećenje poda. Uređaj horizontalno centrirati. Ako neravnine poda moraju da se izjednače podesivim nožicama (maks. 10 mm), pritisno opterećenje mora ravnomerno da se raspodeli na podesive nožice. Voditi računa o ukupnoj težini (vidi tabelu). Težina u kg 245 kg 272 kg 298 kg 240 kg 267 kg 293 kg Da bi se sprečio prenos vibracija, uređaj ne sme da se postavlja na plafone sa drvenim gredama, npr. u potkrovlju. Montaža 23

Pripreme za montažu Zahtevi za postavljanje (nastavak) Minimalna zapremina (u skladu sa EN 378) Tip Osnovna površina Minimalna zapremina BW 301.A21 5 m 2 11 m 3 BWS 301.A21 BW 301.A29 7 m 2 14 m 3 BWS 301.A29 BW 301.A45 BWS 301.A45 9 m 2 17,5 m 3 Minimalna odstojanja Jednostepena (tip BW) A 400 400 1500 A Odstojanje zavisi od instalacije na objektu i uslova ugradnje 24

Pripreme za montažu Zahtevi za postavljanje (nastavak) Dvostepena (tip BW + tip BWS) A 400 = 300 400 1500 A Odstojanje zavisi od instalacije na objektu i uslova ugradnje Montaža 25

Redosled montaže Postavljanje toplotne pumpe Ravnanje toplotne pumpe 4x Toplotnu pumpu postaviti i vodoravno izravnati prema podacima na strani 23. 26

Redosled montaže Postavljanje toplotne pumpe (nastavak) Skidanje sigurnosne opreme za transport! Pažnja Kod rada sa sigurnosnom opremom za transport dolazi do vibracija i stvaranja jake buke. Ukloniti sigurnosnu opremu za transport i pričvrstiti je donjim zavrtnjima za osnovni nosač (vidi korak 4.). 4x Montaža 1. 3. 2. 4x 4. 4x 27

Redosled montaže Postavljanje toplotne pumpe (nastavak) Demontaža gornjeg lima 1. Hidraulično priključivanje Raspored hidrauličnih priključaka, vidi na strani 20. Priključivanje primarnog kruga! Pažnja Korišćeni sastavni delovi moraju da budu postojani na medijum za prenos toplote. Ne koristiti pocinkovane vodove. 1. Primarni krug opremiti ekspanzionom posudom i sigurnosnim ventilom (prema standardu DIN 4757). 28

Redosled montaže Hidraulično priključivanje (nastavak) Napomena Ekspanziona posuda mora biti odobrena prema DIN 4807. Membrane ekspanzione posude i sigurnosni ventil moraju da budu pogodni za medijum za prenos toplote. Ispusni i odvodni vodovi moraju da se ulivaju u neku posudu. Ova posuda mora da bude u stanju da prihvati ekspanzionu zapreminu medijuma za prenos toplote. 2. Sve provodnice za vodove kroz zidove moraju da se izoluju toplotno i vibraciono. 3. Priključiti primarne vodove na toplotnu pumpu. Pažnja! Izbegavati oštećenja uređaja. Primarne vodove na objektu priključiti na toplotnu pumpu tako da ne budu opterećeni i napregnuti. Pažnja! Hidraulične vodove sa primarne strane izvesti tako da ne propuštaju. Kod provodnica za creva paziti na plavilno uležištenje umetaka za provodnice. Provodnice za creva po potrebi zaptiti zaptivnom trakom. 4. Vodovi u zgradi moraju da se izoluju tako da ne propuštaju toplotu i paru. 5. Primarni krug napuniti medijumom za prenos toplote proizvođača Viessmann i odušiti ga. Napomena Obezbediti zaštitu od smrzavanja do 19 C. Medijum za prenos toplote proizvođača Viessmann je gotova mešavina na bazi etilenglikola. Ona sadrži inibitore za antikorozivnu zaštitu. Ovaj medijum za prenos toplote se može koristiti do 19 C. Napomena Umetke za provodnice vidi na strani 70. Montaža 29

Redosled montaže Hidraulično priključivanje (nastavak) Priključivanje sekundarnog kruga 1. Sekundarni krug opremiti ekspanzionom posudom i sigurnosnim sklopom na objektu (prema standardu DIN 4757). Sigurnosnu grupu montirati na vod na objektu u povratnom vodu vode za grejanje. 2. Sekundarne vodove priključiti na toplotnu pumpu (7 42 mm). Pažnja! Izbegavati oštećenja uređaja. Sekundarne vodove na objektu priključiti na toplotnu pumpu tako da ne budu opterećeni i napregnuti. 3. Napuniti i odušiti sekundarni krug. 4. Vodove u zgradi toplotno izolovati. Napomena U krugove podnog grejanja na objektu mora da se ugradi termostat za ograničenje maksimalne temperature podnog grejanja. Obezbediti minimalni zapreminski protok, npr. npr. pomoću prelivnog ventila (vidi Tehničke podatke na strani 135).! Pažnja Hidraulične vodove sa sekundarne strane izvesti tako da ne propuštaju. Kod provodnica za creva paziti na plavilno uležištenje umetaka za provodnice. Provodnice za creva po potrebi zaptiti zaptivnom trakom. Vidi stranu 70. 30

Redosled montaže Električno priključivanje Montaža jedinice za opsluživanje (tip BW 301.A) 1. 3. 2. Montaža 2x 31

Redosled montaže Električno priključivanje (nastavak) 11. 10. 9. 6. 6x 5. 4. 7. 8. [XÖ X Položiti električne vodove do priključnog prostora Opasnost Oštećena izolacija vodova može da izazove povrede lica i oštećenja uređaja. Vodove postaviti tako da ne naležu na delove koji izrazito provode toplotu, vibriraju ili koji su oštri. Opasnost Nestručno izvedene električne instalacije mogu da izazovu opasne povrede električnom strujom i da dovedu do oštećenja uređaja. Kod električnog priključka uzeti u obzir sledeće: 32

Redosled montaže Električno priključivanje (nastavak) Niskonaponske vodove < 42 V i vodove > 42 V/230 V~/400 V~ postavljati odvojeno jedne od drugih. Sa vodova skinuti što manje izolacije tek neposredno ispred priključnih stezaljki i povezati ih u snop pored pripadajućih stezaljki. Vodove fiksirati vezicama vodova. Ako su 2 komponente priključene na zajedničku stezaljku, obe žice moraju da se stisnu u jednu čauru za žice. Tako se sprečava da u slučaju greške (npr. u slučaju popuštanja žice) one dođu u dodir sa susednim poljem napona. Pri polaganju električnih priključnih vodova na objektu obratiti pažnju na položaj provodnice vodova na zadnjem zidu uređaja (vidi stranu 20). <42 V 230 V 400 V 1. Niskonaponske vodove sprovesti kroz otvor < 42 V do prostora sa priključcima regulacije toplotne pumpe. 2. Vodove od 230 V sprovesti kroz otvor 230 V do prostora sa priključcima regulacije toplotne pumpe. Napomena Niskonaponske vodove i vodove od 230 V postavljati što je moguće dalje jedne od drugih. Montaža 33

Redosled montaže Električno priključivanje (nastavak) 3. Priključni mrežni vod za kompresor sprovesti kroz otvor 400 V do prostora sa priključcima. Priključak na mrežu vidi od strane 57. 34

Redosled montaže Električno priključivanje (nastavak) Električno povezivanje toplotne pumpe 1. stepena (tip BW) i 2. stepena (tip BWS) B C ajb avg 1. BC 2. Montaža A < 42 V 230 V~ < 42 V BC D 230 V~ 4. X[XG ajb ajb avg avg BC [C-Ö X abh 5. 3. 35

Redosled montaže Električno priključivanje (nastavak) A Prostor sa prikljčcima za toplotnu pumpu 2. stepena (tip BWS) B Niskonaponski spojni vodovi < 42 V: Sa utikačima ajb i avg za prostor sa priključcima za toplotnu pumpu 2. stepena (tip BWS). Sa utikačima ajb i avg za prostor sa priključcima za toplotnu pumpu 1. stepena (tip BW). C Spojni vodovi od 230 V~: Sa utikačima bez oznake za prostor sa priključcima za toplotnu pumpu 2. stepena (tip BWS). Sa utikačima X300 i abh za prostor sa priključcima za toplotnu pumpu 1. stepena (tip BW). D Prostor sa prikljčcima za toplotnu pumpu 1. stepena (tip BW) Pregled električnih priključaka u regulaciji toplotne pumpe (Tip BW 301.A) X2 X3 X1 F1 X15 X24 F0 F6 F8 F27 F4 F11 F7 F13 F12 F16 F14 F20 F26 J4 J3 F3 X25 193C 193A 193B X31 A Elektronska ploča za rutiranje F1 Osigurač T 6,3 A B Elektronska ploča proširenja na osnovnoj elektronskoj ploči 36 C Osnovna elektronska ploča F3 Osigurač, T 6,3 A D Elektronska ploča regulatora i senzora

Redosled montaže Električno priključivanje (nastavak) Osnovna elektronska ploča Napomene o priključnim vrednostima Navedena snaga je preporučena priključna snaga. Zbir snaga svih komponenti koje su direktno priključene na regulaciju toplotne pumpe (npr. pumpe, ventili, prijavni uređaji, kontaktori) ne sme da prelazi 1000 W. Ako je ukupna snaga < 1000 W, može da se izabere veća pojedinačna snaga komponente (npr. pumpa, ventil, prijavni uređaj, kontaktor) od one koja je prethodno zadata. Pritom ne sme da se prekorači uklopna snaga odgovarajućeg releja. Navedena vrednost struje predstavlja maks. uklopnu struju kontakta za uključivanje (obratiti pažnju na ukupnu struju od 5 A). Upravljanje eksternim proizvođačem toplote i zajednička prijava smetnje nisu pogodni za sigurnosni niski napon. Pogonske komponente 230 V~ Podesiti neophodne parametre pri puštanju u rad, vidi od strane 75 nadalje. Montaža Utikač sya Stezaljke Funkcija Objašnjenje 211.1 1. Primarna pumpa (toplotna pumpa 1. stepena ili zajednička primarna pumpa) Upravljanje bunarskom pumpom Priključne vrednosti Snaga: 200 W Napon: 230 V~ Maks. uklopna struja: 4(2) A 37

Redosled montaže Električno priključivanje (nastavak) Stezaljke Funkcija Objašnjenje 211.2 1. Sekundarna pumpa (toplotna pumpa 1. stepena) Kod instalacije bez međubojlera vode za grejanje nije potrebna dodatna pumpa kruga grejanja (vidi stezaljku 212.2). Termostat za ograničavanje maksimalne temperature podnog grejanja (ako postoji) priključiti serijski. 211.3 1. Upravljanje protočnim r grejačem vode za grejanje, stepen 1 211.4 r M 211.5 NC 3-kraki preklopni ventil Grejanje/zagrevanje potrošne vode Cirkulacionom pumpom za zagrevanje akumulacionog bojlera Upravljanje funkcijom hlađenja natural cooling Priključne vrednosti Snaga: 140 W Napon: 230 V~ Maks. uklopna struja: 4(2) A Priključne vrednosti Snaga: 10 W Napon: 230 V~ Maks. uklopna struja: 4(2) A Priključne vrednosti Snaga: 130 W Napon: 230 V~ Maks. uklopna struja: 4(2) A Povezivanje na objektu Priključne vrednosti Snaga: 10 W Napon: 230 V~ Maks. uklopna struja: 4(2) A 38

Redosled montaže Električno priključivanje (nastavak) Utikač sys Stezaljke Funkcija Objašnjenje 212.1 AC 212.2 A1 Upravljanje funkcijom hlađenja active cooling. Pumpa kruga grejanja, krug grejanja bez mešača A1/ HK1 Povezivanje na objektu Priključne vrednosti Snaga: 10 W Napon: 230 V~ Maks. uklopna struja: 4(2) A Ako postoji međubojler vode za grejanje, ova pumpa se priključuje dodatno uz sekundarnu pumpu. Termostat za ograničavanje maksimalne temperature podnog grejanja (ako postoji) priključiti serijski. Montaža 212.3 212.4 Cirkulaciona pumpa potrošne tople vode 3-kraki preklopni ventili za zaobilazni vod međubojlera vode za grejanje ili toplotnu pumpu u bivalentnom alternativnom radu Priključne vrednosti Snaga: 100 W Napon: 230 V~ Maks. uklopna struja: 4(2) A Priključne vrednosti Snaga: 50 W Napon: 230 V~ Maks. uklopna struja: 4(2) A Priključne vrednosti Snaga: 130 W Napon: 230 V~ Maks. uklopna struja: 4(2) A 39

Redosled montaže Električno priključivanje (nastavak) Priključivanje termostata za ograničenje maksimalne temperature podnog grejanja Priključak nekog opšteg termostata B Priključak termostata, br. porudž. 7151 728, 7151 729 B X2.N X1.? A B X2.N X1.? A B sö C M 1~ C M 1~ Priključak A na regulaciji Cirkulaciona pumpa C Krug grejanja bez mešača A1/HK1 Bez međubojlera vode za grejanje 211.2 Sekundarna pumpa S međubojlerom vode za grejanje 212.2 Pumpa kruga grejanja A1/HK1 Krug grejanja sa mešačem M2/ HK2 225.1 Pumpa kruga grejanja M2/HK2 40

Redosled montaže Električno priključivanje (nastavak) Priključak termostata, br. porudž. 7151 728, 7151 729 B na proširenu opremu mešača A sö B sö Montaža C M 1~ A Utaknuti utikač sö u proširenu opremu. B Termostat C Pumpa kruga grejanja M3/HK3 41

Redosled montaže Električno priključivanje (nastavak) Elektronska ploča proširenja na osnovnoj elektronskoj ploči Napomene o priključnim vrednostima Navedena snaga je preporučena priključna snaga. Zbir snaga svih komponenti koje su direktno priključene na regulaciju toplotne pumpe (npr. pumpe, ventili, prijavni uređaji, kontaktori) ne sme da prelazi 1000 W. Ako je ukupna snaga < 1000 W, može da se izabere veća pojedinačna snaga komponente (npr. pumpa, ventil, prijavni uređaj, kontaktor) od one koja je prethodno zadata. Pritom ne sme da se prekorači uklopna snaga odgovarajućeg releja. Navedena vrednost struje predstavlja maks. uklopnu struju kontakta za uključivanje (obratiti pažnju na ukupnu struju od 5 A). Upravljanje eksternim proizvođačem toplote i zajednička prijava smetnje nisu pogodni za sigurnosni niski napon. Podesiti neophodne parametre pri puštanju u rad, vidi od strane 75 nadalje. Utikač sxs Stezaljke Funkcija Objašnjenje 222.1 222.2 Upravljanje motorom mešača eksternog proizvođača toplote Signal Mešač ZATV. Upravljanje motorom mešača eksternog proizvođača toplote Signal Mešač OTV. Priključne vrednosti Snaga: 10 W Napon: 230 V~ Maks. uklopna struja: 0,2(0,1) A Priključne vrednosti Snaga: 10 W Napon: 230 V~ Maks. uklopna struja: 0,2(0,1) A 42

Redosled montaže Električno priključivanje (nastavak) Stezaljke Funkcija Objašnjenje 222.3 222.4 Upravljanje eksternim proizvođačima toplote i po 1 sigurnosni graničnik temperature (nabavlja korisnik, maks.70 C) za isključivanje ili prebacivanje sledećih komponenti: Grejanje prostorija: Sekundarna toplotna pumpa Sekundarna pumpa toplotne pumpe 2. stepena (ako postoji) Eksterni proizvođač toplote Naknadno zagrevanje potrošne vode: Cirkulacionom pumpom za zagrevanje akumulacionog bojlera ili 3-kraki preklopni ventil Grejanje/zagrevanje potrošne vode Beznaponski kontakt Vrednosti priključka (opterećenje kontakta) Napon: 230 V~ (nije pogodan za sigurnosni niski napon) Maks. uklopna struja: 4(2) A Priključci za sigurnosni graničnik temperature kod grejanja prostorija: U nizu uz sekundarnu pumpu (stezaljka 211.2 na osnovnoj ploči) U nizu prema sekundarnoj pumpi toplotne pumpe 2. stepena (stezaljka 224.3) U nizu uz upravljanje eksternim proizvođačem toplote (stezaljka 222.3) Priključci za sigurnosni graničnik temperature kod zagrevanje potrošne vode: Serijski u odnosu na cirkulacionu pumpu za zagrevanje potrošne vode ili 3-kraki preklopni ventil Grejanje prostorija/zagrevanje potrošne vode (stezaljka 211.4 na osnovnoj elektronskoj ploči) Montaža 43

Redosled montaže Električno priključivanje (nastavak) Sigurnosni graničnik temperature za toplotnu pumpu u kombinaciji sa eksternim proizvođačem toplote 222.3 222.4 D A X3.1 B C C Priključak na eksternom proizvođaču toplote na stezaljke za eksterni zahtev D Sigurnosni graničnik temperature (maks. 70 C) za zaštitu toplotne pumpe K1 Relej, dimenzionisanje u skladu sa eksternim proizvođačem toplote, obratiti pažnju na bezbednosne propise K1 X2.N A Stezaljke na elektronskoj ploči proširenja B Postaviti mostić sa X3.1 na 222.3 Utikač sxd Stezaljke Funkcija Objašnjenje 223.1 223.2 U Zajednička prijava smetnje Kontakt bez napona: Zatvoreno: Greška Otvoreno: Nema greške Nije pogodno za sigurnosni niski napon Priključne vrednosti (opterećenje kontakta): Napon: 230 V~ Maks. uklopna struja: 4(2) A 44

Redosled montaže Električno priključivanje (nastavak) Zajednička prijava smetnje 223.1 A L1 230V~, 0,5 A 223.2 N A Stezaljke na elektronskoj ploči proširenja Utikač sxf Stezaljke Funkcija Objašnjenje 224.2 2. 224.3 2. 224.4 Primarna pumpa za toplotnu pumpu 2. stepena Sekundarna pumpa za toplotnu pumpu 2. stepena 2. Upravljanje protočnim r grejačem vode za grejanje, stepen 2. 224.5 2. Cirkulaciona pumpa za zagrevanje bojlera kod toplotne pumpe 2. stepena Priključne vrednosti Snaga: 200 W Napon: 230 V~ Maks. uklopna struja: 4(2) A Priključne vrednosti Snaga: 130 W Napon: 230 V~ Maks. uklopna struja: 4(2) A Priključne vrednosti Snaga: 10 W Napon: 230 V~ Maks. uklopna struja: 4(2) A Priključne vrednosti Snaga: 130 W Napon: 230 V~ Maks. uklopna struja: 4(2) A Montaža 45

Redosled montaže Električno priključivanje (nastavak) Stezaljke Funkcija Objašnjenje 224.6 Pumpa za punjenje bojlera (na strani PTV) Dvokraki ventil za zatvaranje M 224.7 Cirkulaciona pumpa za naknadno zagrevanje potrošne vode ili Upravljanje električnim grejačem (u bojleru PTV) Električni grejač (400 V~) L1 L2 L3 N? Pumpu za punjenje bojlera i 2-kraki ventil za zatvaranje priključiti paralelno. Priključne vrednosti Snaga: 130 W Napon: 230 V~ Maks. uklopna struja: 4(2) A Priključne vrednosti Snaga: 100 W Napon: 230 V~ Maks. uklopna struja: 4(2) A 224.7 B X2.N A A Električni grejač, strujno napajanje 3/N/PE 400 V/50 Hz B Priključne stezaljke regulacije toplotne pumpe 46

Redosled montaže Električno priključivanje (nastavak) Utikač sxg Stezaljke Funkcija Objašnjenje 225.1 Pumpa kruga grejanja sa mešačem M2/HK2 M2 r 225.2 M2 Upravljanje motorom mešača kruga grejanja M2/ HK2 Signal Mešač ZATV. Termostat za ograničavanje maksimalne temperature podnog grejanja (ako postoji) priključiti serijski. Vrednosti priključka: Snaga: 100 W Napon: 230 V~ Maks. uklopna struja: 4(2) A Vrednosti priključka: Snaga: 10 W Napon: 230 V~ Maks. uklopna struja: 0,2 (0,1) A Montaža 225.3 M2 Upravljanje motorom mešača kruga grejanja M2/ HK2 Signal Mešač OTV. Vrednosti priključka: Snaga: 10 W Napon: 230 V~ Maks. uklopna struja: 0,2 (0,1) A Elektronska ploča za rutiranje Podesiti neophodne parametre pri puštanju u rad, vidi od strane 75 nadalje. 47

Redosled montaže Električno priključivanje (nastavak) Priključci za signalizaciju i sigurnosni priključci Stezaljke Funkcija Objašnjenje F1 Osigurač, T 6,3 A X1 Zaštitni provodnik X1.? Stezaljke za zaštitni provodnik svih pripadajućih komponenti instalacije X2 Neutralni provodnik X2.N Stezaljke za neutralni provodnik svih pripadajućih komponenti instalacije X3 Priključne stezaljke za mrežni priključak regulacije L1 i dodatne komponente Priključena faza L1: X3.1, X3.2, X3.3, X3.7, X3.11, X3.13 X3.1 Priključena faza X3.2 X3.14 Signal Eksterna blokada (eksterna blokada kompresora i pumpi, mešač u regulacionom radu ili ZATV.) Stezaljke priključaka za signalizaciju i sigurnosnih priključaka Priključena faza L1: Priključena faza može da se koristi samo za komponente instalacije na objektu. Obratiti pažnju na ukupno opterećenje 1000 W svih priključenih komponenti. Neophodan je beznaponski otvoreni kontakt: Zatvoreno: Blokada je aktivna Otvoreno: Nema blokade Kapacitet uključivanja 230 V~, 2 ma Napomena U datom slučaju nije obezbeđena zaštita instalacije od smrzavanja. Ova i ostale eksterne funkcije, kao npr. eksterno zadavanje vrednosti alternativno mogu da se priključe preko proširenja EA1. Uputstvo za montažu Proširenje EA1 48

Redosled montaže Električno priključivanje (nastavak) Stezaljke Funkcija Objašnjenje X3.3 X3.4 Regulator protoka Neophodan je beznaponski otvoreni kontakt (aktiviran): Zatvoreno: toplotna pumpa radi Otvoreno: toplotna pumpa je isključena Kapacitet uključivanja 230 V~, 0,15 A X3.6 X3.7 G Blokada od strane distributera struje Kod nekih uređaja je postavljen mostić. Kada je priključen kontrolnik protoka, ne sme da se postavi mostić. Neophodan je beznaponski zatvoreni kontakt: Zatvoreno: Nema blokade (neprekidan sigurnosni niz) Otvoreno: Blokada je aktivna Kapacitet uključivanja 230 V~, 0,15 A Napomena Nije nepohodna parametrizacija Kada je priključen kontakt za blokadu od strane distributera, ne sme da bude postavljen mostić. Kompresor se isključuje naglo, čim se kontakt otvori. Preko signala za blokadu distributera struje isključuje se napon napajanja odgovarajuće pogonske komponente (u zavisnosti od distributera struje). Kod protočnog grejača vode za grejanje mogu da se izaberu stepenovi koji trebaju da se isključe (parametar Snaga protoč. grejača vode za grej. kod blokade distr. struje 790A ). Priključak regulacije toplotne pumpe na mrežu (3 x 1,5 mm 2 ) i vod za signal blokade od strane distributera struje može da se spoji u 5-žični vod. Montaža 49

Redosled montaže Električno priključivanje (nastavak) Stezaljke Funkcija Objašnjenje X3.8 X3.9 P X3.10 X3.11 Kontrolnik pritiska primarnog kruga i/ili Kontrolnik za zaštitu od smrzavanja ili Mostić Prijava smetnje podređene toplotne pumpe u kaskadi ili Mostić Neophodan je beznaponski zatvoreni kontakt: Zatvoreno: Neprekidni sigurnosni lanac Otvoreno: Prekinuti sigurnosni lanac, toplotna pumpa je isključena Kapacitet uključivanja 230 V~, 0,15 A Serijsko povezivanje ako postoje 2 sigurnosne komponente Postaviti mostić ako nema sigurnosnih komponenti. Neophodan je beznaponski zatvoreni kontakt: Zatvoreno: Nema smetnje Otvoreno: Smetnja Kapacitet uključivanja 230 V~, 0,15 A X3.12 X3.13 Signal Eksterni zahtev (eksterno uključivanje kompresora i pumpi, mešač u regulacionom radu ili OTV., prebacivanje radnog statusa više komponenti instalacije) Kada je priključen kontakt za signalizaciju ne sme da se postavi mostić. Neophodan je beznaponski otvoreni kontakt: Zatvoreno: Zahtev Otvoreno: Bez zahteva Kapacitet uključivanja 230 V, 2 ma Napomena Ova i ostale eksterne funkcije, kao npr. eksterno zadavanje vrednosti alternativno mogu da se priključe preko eksternog proširenja EA1. Uputstvo za montažu Proširenje EA1 50

Redosled montaže Električno priključivanje (nastavak) Stezaljke Funkcija Objašnjenje X3.17 Osigurač, F1 T 6,3 A X3.18 X3.18 Priključak regulacije toplotne pumpe na mrežu: Faza L1 X1.1 Priključak zaštitnog provodnika X2.1 Priključak neutralnog provodnika Strujno napajanje 230 V~ Elektronska ploča regulatora i senzora Podesiti neophodne parametre pri puštanju u rad, vidi od strane 75 nadalje. Napomena Senzor temperature polaznog voda za krug grejanja sa mešačem M3/HK3: Senzor temperature polaznog voda za krug grejanja sa mešačem M3/HK3 priključuje se na proširenu opremu za mešač (dodatna oprema). Montaža Utikač Senzor Tip F0.1/F0.2 Senzor spoljne temperature NTC 10 kω F0.2/F0.3 Prijemnik radio sata (dodatna oprema) DCF F4 Senzor temperature međubojlera NTC 10 kω F6 Senzor temperature akumulacionog bojlera, gore NTC 10 kω F7 Senzor temperature akumulacionog bojlera, dole NTC 10 kω F11 Prekidač za nadzor stvaranja kondenzata 24 V F12 Senzor temperature polaznog voda kruga grejanja sa NTC 10 kω mešačem M2/HK2 F13 Senzor temperature polaznog voda instalacije, sa NTC 10 kω uronskom čaurom, iza međubojlera vode za grejanje F14 Senzor temperature polaznog voda kruga hlađenja (krug NTC 10 kω grejanja bez mešača A1/HK1 ili poseban krug hlađenja/ SKK) F16 Senzor temperature u prostoriji za posebni krug NTC 10 kω hlađenja F20 Senzor temperature kotla za eksterni generator toplote NTC 10 kω F26 Senzora temperature međubojlera za hlađenje NTC 10 kω F27 Senzor temperature polaznog voda sekundarnog kruga toplotne pumpe 2. stepena Pt500A (PTC) 51

Redosled montaže Električno priključivanje (nastavak) Utikač Senzor Tip aj B (X25.13/ Senzor temperature povratnog voda sekundarnog kruga za toplotnu pumpu 2. stepena (ako postoji) Pt500A (PTC) X25.14) avg KM-BUS (žice mogu da se zamene) Ako se priključuje više uređaja, koristiti KM-BUS razdelnik (dodatna oprema). KM-BUS učesnici (primeri): Proširena oprema mešača M3/HK3 Daljinsko upravljanje Vitotrol 200A ili Vitotrol 300B (podesiti dodeljivanje kruga grejanja na daljinskom upravljanju) Proširenje EA1, proširenje AM1 Bez komunikacionog interfejsa Vitocom 100, tip GSM2 sva Modbus 2 (žice ne mogu da se zamene) Priključak za strujomer J3 Mostić za završni otpornik Modbus 2 Završni otpornik aktivan (stanje prilikom isporuke) Završni otpornik nije aktivan J4 Mostić za podešavanje vodeći/pomoćni Modbus 2 Regulacija toplotne pumpe je pomoćna Regulacija toplotne pumpe je vodeća (stanje prilikom isporuke) X18 Modbus 1 Viessmann uređaji Ako će se priključivati dodatni uređaji preduzeća Viessmann, postaviti Modbus razdelnik (dodatna oprema). X24 Priključak komunikacionog modula LON (dodatna oprema) X31 Utično mesto za kodni utikač a:da PWM signal primarne pumpe a:db PWM signal sekundarne pumpe a:dc PWM signal cirkulacione pumpe za zagrevanje akumulacionog bojlera 52

Redosled montaže Električno priključivanje (nastavak) Priključak senzora temperature polaznog/povratnog voda primarnog kruga, dvostepena toplotna pumpa as 2. as 1. [XG X ad ad 42 V Montaža [G X 3. as as ad ad ad as as Senzor temperature polaznog voda primarnog kruga ad Senzor temperature povratnog voda primarnog kruga 53

Redosled montaže Električno priključivanje (nastavak)! Pažnja Označiti vodove senzora. Vodove senzora i demontirane vodove (sa utikačem as/ad) fiksirati zajedno sa ostalim niskonaponskim vodovima pomoću priloženih vezica za vodove. Protočni grejač vode za grejanje (na objektu) Priključak Uputstvo za montažu Protočni grejač vode za grejanje (na objektu). Upravljanje i krug opterećenja protočnog grejača vode za grejanje L1 L2 L3 N? 211.3 B 224.4 X2.N?! A A Protočni grejač vode za grejanje B Priključak na osnovnu elektronsku ploču sa proširenjem i na elektronsku ploču za rutiranje 211.3 1. stepen 224.4 2. stepen 54

Redosled montaže Električno priključivanje (nastavak) Zagrevanje bazena Napomena Upravljanje zagrevanjem bazena vrši se preko eksternog proširenja EA1 sa KM-BUS. Priključke na proširenju EA1 izvesti samo prema sledećoj slici. Regulacija toplotne pumpe ne može da upravlja pumpom kruga za filtriranje. Montaža 55

Redosled montaže Električno priključivanje (nastavak) L1 B N C D L1 N A 0-10V f-]a [{A DE [{S DE [{D DE [{{] 1 2 3 4 5 6 + - E H F G M 1~ 1 2 K A Proširenje EA1 B Priključak na mrežu 1/N/PE 230 V/ 50 Hz C Odvojna kutija (na objektu) D Osigurači i kontaktor snage za cirkulacionu pumpu za zagrevanje bazena (dodatna oprema) E Mostić F 3-kraki preklopni ventil za bazen (bez struje: zagrevanje međubojlera vode za grejanje) G Cirkulaciona pumpa za zagrevanje bazena (dodatna oprema) H Regulator temperature za regulaciju temperature u bazenima (beznaponski kontakt: 230 V~, 0,1 A, oprema) K Priključak na elektronskoj ploči regulatora/senzora 56

Redosled montaže Priključak na mrežu Odvajači za neuzemljene provodnike Glavni prekidač (ako postoji) istovremeno mora od mreže da odvaja sve neuzemljene provodnike sa širinom kontaktnog otvora od min. 3 mm. Dodatno preporučujemo montažu zaštitnog uređaja diferencijalne struje osetljivog na sve vrste struje (FID klasa B ) za jednosmerne (diferencijalne) struje koje mogu da nastanu energetski efikasnim pogonskim sredstvima. Ako se ne postavlja glavni prekidač, svi neuzemljeni provodnici moraju da se odvoje od mreže sa širinom kontaktnog otvora od min. 3 mm pomoću zaštitnog prekidača za vodove koji je montiran ispred njih. Opasnost Nestručno izvedene električne instalacije mogu da izazovu povrede električnom strujom i da dovedu do oštećenja uređaja. Priključak na mrežu i zaštitne mere (npr. FID sklopka) izvesti u skladu sa sledećim propisima: IEC 60364-4-41 VDE propisi Tehnički uslovi priključivanja (TAB) lokalnog distributera struje (EVU) Priključni mrežni vod regulacije toplotne pumpe osigurati sa maks. 16 A. Opasnost Neuzemljene komponente instalacije u slučaju električne neispravnosti mogu da dovedu do opasnih povreda izazvanih električnom strujom. Uređaj i cevovodi moraju da budu povezani s izjednačenjem napona izjednačenje potencijala zgrade. Opasnost Pogrešno povezane žice mogu da dovedu do teških povreda i do oštećenja uređaja. Žice L i N ne smeju da se zamene. Uz dogovor sa distributerom struje, mogu da se koriste različite tarife za napajanje glavnih strujnih kola. Obratiti pažnju na tehničke odredbe za priključivanje distributera struje. Ako se kompresor i/ili protočni grejač vode za grejanje (ako postoji) koriste u niskoj tarifi (blokada od strane distributera struje), onda mora da se postavi dodatni vod (npr. 3 x 1,5 mm 2 ) za signal blokade distributera struje od ormana sa strujomerom do regulacije toplotne pumpe. Ili Vod za signal blokade od strane distributera struje i za priključak regulacije toplotne pumpe na mrežu (3 x 1,5 mm 2 ) povezuju se zajedno u 5-žični vod. Montaža 57

Redosled montaže Priključak na mrežu (nastavak) Dodeljivanje blokade od strane distriburtera struje (za kompresor i/ili protočni grejač vode za grejanje) vrši se preko vrste priključka i parametrizacije na regulaciji toplotne pumpe. Blokada mrežnog napajanja u Nemačkoj je ograničena na maks. 3 puta po 2 sata u toku jednog dana (24 h). Napajanje regulacije toplotne pumpe/elektronske instalacije mora da se izvrši bez blokade od strane distributera struje. Ne smeju se koristiti tarife sa mogućnošću isključenja. Priključak regulacije toplotne pumpe na mrežu (3 x 1,5 mm 2 ) i vod za signal blokade od strane distributera struje može da se spoji u 5-žični vod. Preporučujemo da se dodatna oprema i eksterne komponente, koje se ne priključuju na regulaciju toplotne pumpe, priključe na isti osigurač, ili barem sa istim fazama kao i regulacija toplotne pumpe. Priključivanje na isti osigurač povećava bezbednost prilikom isključenja mreže. Mora da se obrati pažnja na potrošnju struje priključenih potrošača. Napomene o priključku kompresora na strujnu mrežu Pažnja! Pogrešan redosled faza može da izazove oštećenja uređaja. Priključak kompresora na mrežu izvesti samo prema navedenom redosledu faza (vidi priključne stezaljke) sa obrtnim poljem sa desnim obrtanjem. Karakteristika mrežnih osigurača kompresora: Vidi odeljak Tehnički podaci. Priključni mrežni vodovi PE žica mora da bude oko 10 mm duža od N i L žica. Priključak na mrežu regulacije toplotne pumpe 230 V~ A X3.18 X2.1 X1.1 Maks. 16 A L1 N? 1 / N / PE 230 V/ 50 Hz Osigurač, maks. 16 A Normalna tarifa: Za regulaciju toplotnih pumpi nije moguća niska tarifa s blokadom distributera struje A Priključne mrežne stezaljke u regulaciji toplotne pumpe Napomena Ovaj priključak ne sme da se blokira. 58

Redosled montaže Priključak na mrežu (nastavak) Preporučeni priključni mrežni vod: 3 x 1,5 mm 2 Preporučeni priključni mrežni vod sa blokadom distributera struje za kompresor/protočni grejač vode za grejanje: 5 x 1,5 mm 2 Priključak kompresora na mrežu (400 V~)? N 3 / N / PE L3 400 V/50 Hz. L2 L1 PE N L3 L2 L1 Zaštita u skladu sa snagom kompresora (vidi Tehničke podatke). Može da se koristi niska tarifa sa blokadom od strane distributera struje. U slučaju korišćenja niske tarife sa blokadom od strane distributera struje nije potrebna parametrizacija. Kompresor je isključen za vreme trajanja blokade. Preporučeni priključni mrežni vod: Tip BW/BWS 301.A21: 4 x 2,5 mm 2 Tip BW/BWS 301.A29: 4 x 4,0 mm 2 Tip BW/BWS 301.A45: 4 x 6,0 mm 2 Montaža Strujno napajanje sa blokadom od strane distributera struje Blokada od strane distributera struje bez razdvajanja opterećenja na objektu Signal blokade od strane distributera struje priključuje se direktno na regulaciju toplotne pumpe. Kod aktivne blokade od strane distributera struje kompresor se isključuje grubo, kod dvostepene verzije (tip BW + BWS) isključuju se oba kompresora. Parametrom Snaga protoč. grejača vode za grej. kod blokade od strane distributera struje 790A se podešava da li i na kojem stepenu ostaje uključen protočni grejač vode za grejanje (ako postoji) tokom trajanja blokade. Uputstvo za servisiranje regulacije toplotne pumpe Vitotronic 200 Napomena Obratiti pažnju na tehničke uslove priključivanja nadležnog distributera struje. 59

Redosled montaže Priključak na mrežu (nastavak) Jednostepena A X3.7 X3.6 B C 3 5 4 3 3 kwh kwh D 3/N E 3/N H 4 F 4 G Prikazano bez osigurača i FID zaštitnog prekidača. 4 A Regulacija toplotne pumpe (priključak na elektronskoj ploči za rutiranje) B Protočni grejač vode za grejanje (ako postoji) C Kompresor D Visokotarifno brojilo E Prijemnik centralnog daljinskog upravljanja (kontakt otvoren: blokada je aktivna) F Predosigurač prijemnika centralnog daljinskog upravljanja G Napajanje: TNC sistem H Niskotarifno brojilo 60

Redosled montaže Priključak na mrežu (nastavak) Dvostepena (tip BW + BWS) A X3.7 X3.6 B C K 3 5 4 4 3 3 Montaža kwh kwh 3/N D E 3/N H 4 F 4 G Prikazano bez osigurača i FID zaštitnog prekidača. 4 A Regulacija toplotne pumpe (priključak na elektronskoj ploči za rutiranje) B Protočni grejač vode za grejanje (ako postoji) C Kompresor, toplotna pumpa 1. stepena (tip BW) D Visokotarifno brojilo E Prijemnik centralnog daljinskog upravljanja (kontakt otvoren: blokada je aktivna) F Predosigurač prijemnika centralnog daljinskog upravljanja G Napajanje: TNC sistem H Niskotarifno brojilo K Kompresor, toplotna pumpa 2. stepena (tip BWS): 61

Redosled montaže Priključak na mrežu (nastavak) Blokada od strane distributera struje sa razdvajanjem opterećenja na objektu Signal blokade od strane distributera struje se priključuje na kontaktoru niskotarifnog strujnog napajanja na objektu i na regulaciju toplotne pumpe. Kada je aktivna blokada od strane distributera struje, kompresor i protočni grejač vode za grejanje (ako postoji) se isključuju grubo, a kod dvostepene verzije (Tip BW + BWS) isključuju se oba kompresorai protočni grejač vode za grejanje. Napomena Obratiti pažnju na tehničke uslove priključivanja nadležnog distributera struje. Jednostepena A D E X3.7 X3.6 3 B C 5 4 3 kwh 3 kwh 3/N F G 3/N H 4 4 K Prikazano bez osigurača i FID zaštitnog prekidača. 4 62

Redosled montaže Priključak na mrežu (nastavak) A Regulacija toplotne pumpe (priključak na elektronskoj ploči za rutiranje) B Protočni grejač vode za grejanje (ako postoji) C Kompresor D Priključak regulacije na mrežu E Glavni prekidač F Visokotarifno brojilo G Prijemnik centralnog daljinskog upravljanja (kontakt otvoren: blokada aktivna) sa predosiguračem H Niskotarifno brojilo K Napajanje: TNC sistem Dvostepena (tip BW + BWS) A X3.7 X3.6 Montaža B C L D 3 5 4 4 E 3 kwh 3 kwh 3/N F 3/N G 4 4 H K Prikazano bez osigurača i FID zaštitnog prekidača. 4 A Regulacija toplotne pumpe (priključak na elektronskoj ploči za rutiranje) B Protočni grejač vode za grejanje (ako postoji) C Kompresor, toplotna pumpa 1. stepena (Tip BW) D Priključak regulacije na mrežu E Glavni prekidač F Visokotarifno brojilo 63

N E1E2 D /D L1 L1 L2 L2 L3 L3 Redosled montaže Priključak na mrežu (nastavak) G Prijemnik centralnog daljinskog upravljanja (kontakt otvoren: blokada aktivna) sa predosiguračem H Niskotarifno brojilo K Napajanje: TNC sistem L Kompresor, toplotna pumpa 2. stepena (Tip BWS): Mrežno napajanje u kombinaciji sa potrošnjom sopstvene struje Bez blokade distributera struje B A A ~ = D F F C F E F G H K kwh kwh kwh L L M M N N A Toplotna pumpa B Ostali potrošači (sopstvene struje) u domaćinstvu 64 C Strujomer D Invertor E Odvajač za fotonaponski sistem

Redosled montaže Priključak na mrežu (nastavak) F Priključna stezaljka G Dvotarifni strujomer (sa posebnom tarifom za toplotnu pumpu) Nije dozvoljen u kombinaciji sa fotonaponskim sistemom za potrošnju sopstvene struje. H Dvosmerni strujomer (za fotonaponski sistem za potrošnju sopstvene struje): Snabdevanje energijom od distributera struje i isporuka energije distributeru struje Kontrolnik faza (ako postoji) Kontrolnik faza se koristi za nadzor mrežnog napajanja kompresora. Ako se prekorače interna područja tolerancije, kontrolnik faza pokreće isključivanje (kontakt za uključivanje se otvara). K Strujomer sa blokadom vraćanja: za proizvodnju energije fotonaponskog sistema L Odvajač za kućni priključak (razdelna kutija) M Razdelna kutija N Kutija kućnog priključka Ako se vrednosti vrate u područje tolerancije, kontrolnik faza ponovo automatski deblokira mrežu. Ako se relej aktivirao, uzrok mora da se otkloni. Deblokada ili vraćanje releja nisu neophodni. Montaža 65