Τα λάθη στην εκμάθηση μιας Γ2. Α. Χατζηδάκη Α

Σχετικά έγγραφα
Η εκμάθηση μιας δεύτερης/ξένης γλώσσας. Ασπασία Χατζηδάκη, Επ. Καθηγήτρια Π.Τ.Δ.Ε

Η γλώσσα ως σύστημα και ως χρήση. Ασπασία Χατζηδάκη, Επίκουρη καθηγήτρια ΠΤΔΕ

Φροντιστήρια "ΠΡΟΟΠΤΙΚΗ" 1. Οδηγίες για την αξιολόγηση των φιλολογικών μαθημάτων στο Γυμνάσιο

ΠΑΙΔΑΓΩΓΙΚΟ ΤΜΗΜΑ ΕΙΔΙΚΗΣ ΑΓΩΓΗΣ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΙΑΣ (ΒΟΛΟΣ) ΚΑΤΑΤΑΚΤΗΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΑΚ. ΕΤΟΥΣ ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

Η στοχοθεσία της Ελληνικής ως δεύτερης και ως ξένης γλώσσας. Α. Χατζηδάκη, Επ. Καθηγήτρια Π.Τ.Δ.Ε. Παν/μίου Κρήτης

ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑ ΤΟΥ ΓΛΩΣΣΙΚΟΥ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ

2. ΣΥΝΟΠΤΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟΥ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΕΝΓ

Πώς Βλέπουμε; ΟΜΑΔΑ ΑΝΑΠΤΥΞΗΣ. Βασιλική Κανελλοπούλου, ΠΕ 70

ΠΑΡΕΜΒΑΣΗ ΣΤΙΣ ΠΡΟ ΓΛΩΣΣΙΚΕΣ ΚΑΙ ΓΛΩΣΣΙΚΕΣ ΔΕΞΙΟΤΗΤΕΣ

ΝΕΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ. Κείμενο 1 [Η διδασκαλία της ελληνικής γλώσσας στην πρωτοβάθμια και τη δευτεροβάθμια εκπαίδευση]

Η ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑ ΤΟΥ ΛΕΞΙΛΟΓΙΟΥ ΣΤΟ ΔΗΜΟΤΙΚΟ ΣΧΟΛΕΙΟ

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ- ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΓΙΑ ΤΟ ΓΥΜΝΑΣΙΟ

Μοντέλα γλωσσικής επεξεργασίας: σύνταξη

Εκπαιδευτική παρέμβαση στον αφηγηματικό λόγο νηπίου με γλωσσική διαταραχή

ΝΕΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΟΣ ΕΤΗΣΙΟΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ Α ΤΑΞΗ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

Ψηφίδες για τη Νεοελληνική Γλώσσα

ΝΕΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΟΣ ΕΤΗΣΙΟΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ Γ ΤΑΞΗ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

ΓΛΩΣΣΙΚΗ ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑ (ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ) ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΚΑΙ ΕΣΠΕΡΙΝΟΥ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ ΟΔΗΓΙΕΣ ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑΣ. Μαρία Νέζη Σχολική Σύμβουλος Πειραιά

ΑΝΩΤΑΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΕΠΙΛΟΓΗΣ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟΥ

«Δοκιμασία Εκφραστικού Λεξιλογίου σε τυπικά αναπτυσσόμενα παιδιά ηλικίας 6 8 ετών»

Χρήστος Μαναριώτης Σχολικός Σύμβουλος 4 ης Περιφέρειας Ν. Αχαϊας Η ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑ ΤΟΥ ΣΚΕΦΤΟΜΑΙ ΚΑΙ ΓΡΑΦΩ ΣΤΗΝ Α ΔΗΜΟΤΙΚΟΥ ΣΧΟΛΕΙΟΥ

Μέθοδος-Προσέγγιση- Διδακτικός σχεδιασμός. A. Xατζηδάκη, Π.Τ.Δ.Ε. Παν/μιο Κρήτης

ΚΟΛΛΕΓΙΟ ΑΘΗΝΩΝ Σχολικό έτος: ΤΜΗΜΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΓΥΜΝΑΣΙΟ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ. Προτεινόμενος Προγραμματισμός κατά ενότητα

ΓΛΩΣΣΙΚΗ ΠΑΡΕΜΒΑΣΗ. Μαρίτσα Καμπούρογλου, Λογοπεδικός. Ίδρυμα για το Παιδί «Η Παμμακάριστος»

Εισαγωγή στη Γλωσσολογία Ι

Δοκίμιο Τελικής Αξιολόγησης

ΥΛΗ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ 2007 ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΥΠΟΤΡΟΦΩΝ ΚΑΘΙΔΡΥΜΑΤΟΣ ΑΘΑΝΑΣΙΟΥ ΜΑΤΑΛΑ Α ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

III_Β.1 : Διδασκαλία με ΤΠΕ, Γιατί ;

Κεφάλαιο Ένα Επίπεδο 1 Στόχοι και Περιεχόμενο

Η γλωσσική ανάπτυξη των παιδιών.

Αναπτυξιακά ορόσημα λόγου

Φυλλάδιο Εργασίας 1. Ενδεικτικές Απαντήσεις. Αξιολόγηση Διδακτικών Δραστηριοτήτων από τα διδακτικά εγχειρίδια

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΣΧΟΛΙΚΗ ΧΡΟΝΙΑ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

Διαδρομές για τη διδασκαλία της ελληνικής ως ξένης / δεύτερης γλώσσας

ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑΣ ΜΕ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΩΝ ΝΕΩΝ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΩΝ

ROSETTA STONE. Αθήνος Κωνσταντινίδης

Ατομικές διαφορές στην κατάκτηση της Γ2. Ασπασία Χατζηδάκη, Επ. Καθηγήτρια Π.Τ.Δ.Ε

ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ ΣΥΝΤΑΞΗ ΕΙΣΑΓΩΓΗ

Διαστάσεις της διγλωσσίας α. χρόνος β. σειρά γ. πλαίσιο κατάκτησης της δεύτερης γλώσσας

qwφιertyuiopasdfghjklzxερυυξnmηq σwωψerβνtyuςiopasdρfghjklzxcvbn mqwertyuiopasdfghjklzxcvbnφγιmλι qπςπζαwωeτrtνyuτioρνμpκaλsdfghςj

5. Λόγος, γλώσσα και ομιλία

ΔΙΓΛΩΣΣΙΑ ΜΕ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΔΙΑΤΑΡΑΧΩΝ ΛΟΓΟΥ -ΟΜΙΛΙΑΣ ΚΑΙ ΜΑΘΗΣΙΑΚΩΝ ΔΥΣΚΟΛΙΩΝ : ΘΕΩΡΗΤΙΚΗ ΠΡΟΣΕΓΓΙΣΗ ΚΑΙ ΜΕΛΕΤΗ ΠΕΡΙΠΤΩΣΕΩΝ

ΔΙΔΑΚΤΙΚΟ ΣΕΝΑΡΙΟ ΣΤΗ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

ΤΕΧΝΟΓΛΩΣΣΙΑ VIII ΛΟΓΙΚΟΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ ΔΙΔΑΣΚΟΝΤΕΣ: ΜΑΪΣΤΡΟΣ ΓΙΑΝΗΣ, ΠΑΠΑΚΙΤΣΟΣ ΕΥΑΓΓΕΛΟΣ ΑΣΚΗΣΗ: ΔΙΟΡΘΩΣΗ ΕΚΦΡΑΣΕΩΝ (Β )

3ο Νηπ/γείο Κορδελιού Τμήμα Ένταξης

Εναλλακτικές στρατηγικές, Πρακτικές και Προσεγγίσεις για κατάκτηση πυρηνικών γνώσεων και ορολογίας

AΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΙΣΤΟΡΙΑ ΝΕΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Μαθησιακές Δυσκολίες: Από την Αξιολόγηση, στην Προσαρμογή και στην Παρέμβαση

Συγγραφέας: Μαρίνα Ματθαιουδάκη Δεξιότητα: Κατανόηση προφορικού λόγου Τύπος κειμένου: Διάλογος Θεματική: Δημόσιες Υπηρεσίες

Δημοτικό Σχολείο Λεμεσού Ι (ΚΑ) Έρευνα Δράσης Βελτίωση Ορθογραφίας Μαθητών

Κέντρο Ελληνικού Πολιτισμού ΣΕΜΙΝΑΡΙΑ ΕΞΕΙΔΙΚΕΥΣΗΣ ΣΤΗ ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΩΣ ΞΕΝΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ

ΑΝΑΛΥΣΗ ΕΡΩΤΗΜΑΤΟΛΟΓΙΟΥ

Πότε πρέπει να αρχίζει η λογοθεραπεία στα παιδιά - λόγος και μαθησιακές δυσκολίες

- Καθυστέρηση λόγου (LLI)

ΒΑΣΙΚΕΣ ΑΡΧΕΣ ΤΗΣ ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑΣ

ヤ Διδασκαλία της Γλώσσας στις τάξεις Γ & Δ

Πρόγραμμα Σπουδών για την Ελληνική Γλώσσα Α Επίπεδο

Η διδασκαλία της ελληνικής ως δεύτερης γλώσσας στη συμβατική τάξη. Η περίπτωση της Α Δημοτικού

ΜΙΑ ΣΥΣΤΗΜΑΤΙΚΗ ΠΡΟΣΕΓΓΙΣΗ ΤΗΣ ΔΙΔΑΚΤΙΚΗΣ ΕΡΩΤΗΣΗΣ, ΟΠΩΣ

Δοκίμιο Τελικής Αξιολόγησης

Οδηγίες διδασκαλίας για τη Νέα Ελληνική Γλώσσα Α και Β τάξεις Ημερήσιου ΓΕΛ Α Β Γ τάξεις Εσπερινού ΓΕΛ

Ενότητα 2 η ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΟ ΣΧΟΛΕΙΟ

Διαγνωστικά δοκίμια ελληνομάθειας για Γυμνάσια & Λύκεια /Τεχνικές Σχολές

Ο Γραπτός λόγος στο Νηπιαγωγείο

Διάγραμμα Μαθήματος. Σελίδα1 5

ΣΕΜΙΝΑΡΙΑ ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΛΥΚΕΙΟΥ (Α τάξη)

Διδακτικό υλικό σε ηλεκτρονική και έντυπη μορφή που απευθύνεται σε: τουρκόφωνους/ μουσουλμάνους μαθητές:

Η ΓΛΩΣΣΙΚΗ ΑΝΑΠΤΥΞΗ ΤΩΝ ΠΑΙΔΙΩΝ ΓΕΝΝΗΣΗ 6 ΕΤΩΝ ΓΛΩΣΣΙΚΗ ΣΥΜΠΕΡΙΦΟΡΑ

Tι αφορά. Συνδυασμός. Παροχή ανατροφοδότησης για τη μάθηση (peer assessment) Αποτίμηση της εργασίας των άλλων με βαθμό (peer marking)

Καλές και κακές πρακτικές στη διδασκαλία της ελληνικής ως δεύτερης/ξένης γλώσσας. Άννα Ιορδανίδου ΠΤΔΕ Παν/μίου Πατρών

Γνωστική Ψυχολογία ΙΙ (ΨΧ 05) Γλώσσα (3)

ΝΕΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΟΣ ΕΤΗΣΙΟΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ Β ΤΑΞΗ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

ΝΕΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ - ΔΗΜΟΤΙΚΗ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ - ΔΕΙΚΤΕΣ ΕΠΙΤΥΧΙΑΣ ΚΑΙ ΕΠΑΡΚΕΙΑΣ -

Η Ι ΑΣΚΑΛΙΑ ΤΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ ΤΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΣΕ ΜΗ ΕΛΛΗΝΟΦΩΝΟΥΣ ΜΑΘΗΤΕΣ. Χατζησαββίδης Σωφρόνης, καθηγητής Γλωσσολογίας στο Α.Π.Θ.

κατανόηση διαλόγου, συμπλήρωση ερωτηματολογίου 1 φωτοτυπία ανά μαθητή με το ερωτηματολόγιο παραγωγή προφορικού λόγου, παραγωγή γραπτού λόγου


ΔΙΔΑΚΤΙΚΟ ΣΕΝΑΡΙΟ. Νικόλαος Μπαλκίζας Τίτλος Η αξιοποίηση των εικόνων PECS στην πρώτη ανάγνωση και γραφή.

Παραδειγματικό σενάριο στο μάθημα των Αρχαίων Ελληνικών

Διάγραμμα Μαθήματος. Σελίδα1 5

ΛΕΞΙΛΟΓΙΚΟ ΒΟΗΘΗΜΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΤΩΝ ΔΙΔΑΣΚΟΝΤΩΝ ΤΗΝ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΩΣ ΔΕΥΤΕΡΗ/ΞΕΝΗ ΓΛΩΣΣΑ ΕΙΣΑΓΩΓΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ

ΕΙΔΙΚΗ ΓΛΩΣΣΙΚΗ ΔΙΑΤΑΡΑΧΗ. Πολυδύναµο Καλλιθέας Φεβρουάριος 2008 Αναστασία Λαµπρινού

Οι διαταραχές λόγου και ομιλίας είναι οι πιο συχνές αναπτυξιακές διαταραχές στα παιδιά, αλλά και οι λιγότερο ανιχνευόμενες στην πρωτοβάθμια φροντίδα.

Δρ Άντρη Καμένου ΑΝΑΛΥΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΚΑΙ ΥΛΗ ΦΙΛΟΣΟΦΙΑ ΚΑΙ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΙ ΤΗΣ ΕΠΕ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑΣ ΕΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΥΛΥΚΟ - ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΑ

Δρ Γεωργία Αθανασοπούλου Σχ. Σύμβουλος Δυτικής Αττικής και Ν. Φωκίδας

ορθογραφία Προτάσεις και ιδέες για μια πιο δημιουργική αντιμετώπιση Γιάννης Δ. Μπάρτζης

ΑΝΑΜΟΡΦΩΜΕΝΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΣΠΟΥΔΩΝ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΝΟΗΜΑΤΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ Β ΤΑΞΗ (Σ. Καρύπη, Μ. Χατζοπούλου) Ι.Ε.Π. 2018

Α. Στόχοι σε επίπεδο γνώσεων και δεξιοτήτων

Το βιβλίο της Μ. Autism Resource CD v Resource Code RC115

Δυσλεξία και Ξένη Γλώσσα

ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΜΕ ΘΕΜΑ:

Αξιολόγηση της διδακτικής πράξης

Συγγραφή: Αλεξίου Θωμαή ΕΠΙΠΕΔΟ: A1 ΘΕΜΑΤΙΚΗ ΕΝΟΤΗΤΑ: ΕΛΕΥΘΕΡΟΣ ΧΡΟΝΟΣ - ΔΙΑΣΚΕΔΑΣΗ ΚΑΤΑΝΟΗΣΗ ΓΡΑΠΤΟΥ ΛΟΓΟΥ. ΑΠΟ:

ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑ ΤΟΥ ΓΛΩΣΣΙΚΟΥ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ

Μαθήματα Προσανατολισμού Α Λυκείου

Πώς μαθαίνουν οι μαθητές;

Μαρούλης Δημήτρης EXCELLENT Ετήσια Αξιολόγηση του ΚΞΓ Μαρούλης Δημήτρης

ΣΕΜΙΝΑΡΙΑ ΕΠΙΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΩΝ ΣΤΗΝ ΕΙΔΙΚΗ ΑΓΩΓΗ ΚΑΙ ΤΙΣ ΑΝΑΠΤΥΞΙΑΚΕΣ ΔΙΑΤΑΡΑΧΕΣ. Γαλήνη Σαπουντζάκη Πανεπιστήμιο Θεσσαλίας

Επιμορφωτικό σεμινάριο «Διδάσκοντας την Ελληνική ως δεύτερη γλώσσα στο Δημοτικό Σχολείο»

Συγγραφέας: Μαρίνα Ματθαιουδάκη Δεξιότητα: Κατανόηση γραπτού λόγου Τύπος κειμένου: Αγγελία Θεματική: Αγορά

Transcript:

Τα λάθη στην εκμάθηση μιας Γ2 Α. Χατζηδάκη Α08 01 2018-19

Βασικές παραδοχές για την κατάκτηση μιας Γ2 Σύνθετη διαδικασία με πολλές παραμέτρους Δεν επηρεάζεται μόνο από τη Γ1 του μαθητή και τις ομοιότητες ή τις διαφορές της με τη γλώσσα-στόχο Στο μυαλό των μαθητών πραγματοποιούνται γνωστικές διεργασίες που τους επιτρέπουν να επεξεργαστούν γλωσσικά εισαγόμενα που δέχονται (input)

Οι μαθητές διαμορφώνουν σταδιακά τη γνώση τους για τη Γ2 Mε βάση τα γλωσσικά εισαγόμενα που δέχονται (input) αλλά και το τι ισχύει στη Γ1 τους, κάνουν υποθέσεις γύρω από τη γραμματική της Γ2 (σχηματίζουν κανόνες ) ελέγχουν την ισχύ αυτών των υποθέσεων στο γλωσσικό εξαγόμενό τους (output) και τροποποιούν αυτούς τους κανόνες ΕΝΔΙΑΜΕΣΑ Ή ΜΕΤΑΒΑΤΙΚΑ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ

O όρος διαγλώσσα έχει διττή σημασία στη βιβλιογραφία [1] Είναι το προϊόν της παραγωγής λόγου στη Γ2 ενός μαθητή που μας επιτρέπει να κάνουμε υποθέσεις για το ποιο είναι το λανθάνον σύστημα της Γ2 στο μυαλό του. Αναφέρεται στην ίδια τη γλώσσα που παράγει ο μαθητής και με την οποία πραγματώνεται η γνώση του γλώσσας-στόχου που διαθέτει εκείνη τη στιγμή.

H χρησιμότητα της μελέτης των λαθών Γενικότερα τα λάθη αποτελούν αντικείμενο έρευνας, διότι δείχνουν, σύμφωνα με τον Selinker (1972): α. πόσο ο μαθητής έχει προοδεύσει, β. πώς είναι το σύστημά του στη συγκεκριμένη χρονική στιγμή γλωσσικής κατάκτησης/ εκμάθησης, γ. τις εσφαλμένες ή σωστές υποθέσεις που ο ίδιος ο μαθητής σχηματίζει στο μυαλό του με βάση την έκθεσή του σε γλωσσικά δεδομένα και τη διδασκαλία.

Ταξινόμηση λαθών (Μπέλλα, 2011) Η ταξινόμηση των λαθών εμπεριέχει και ακριβή περιγραφή του λάθους, κάτι που είναι διαφορετικό από την προσπάθεια ερμηνείας του, δηλαδή πού οφείλεται το λάθος (Dulay, Burt & Krashen 1982:45) Ποικίλες ταξινoμήσεις, συνήθως ανάλογα με το γλωσσικό επίπεδο στο οποίο εμφανίζονται τα λάθη: λ.χ. φωνολογικό, μορφοσυντακτικό, λεξιλογικό κ.λπ.

Παραδείγματα λαθών σε διάφορα γλωσσικά επίπεδα (1/3) 1) Φωνολογικό: (σύγχυση φθόγγων της Νέας Ελληνικής π.χ. λάθη που στη θέση συγκεκριμένου φωνήματος τίθεται εσφαλμένα κάποιο άλλο ή δυσκολία ως προς την αντιστοιχία προφοράς γραφής) Ο μαθητής προφέρει γκάτα αντί για γάτα, φέλω αντί για θέλω ή γράφει πσωμί (ψωμί), παπυs (παππούς), διαβάδουμε (διαβάζουμε), θα ψαμε για ημνο, στω κήμο (θα πάμε για ύπνο, στο κήπο)

Παραδείγματα λαθών σε διάφορα γλωσσικά επίπεδα (2/3) 2) Μορφοσυντακτικό: λάθη στην επιλογή της μορφής για να δηλωθεί η πτώση, το γένος, ο αριθμός, ο χρόνος, η έγκλιση, λάθη στην χρήση του άρθρου, των προθέσεων, συνδέσμων, κλπ Mερικές δασκάλες ήταν πολύ *αυστηροί αλλά οι *περισσότεροι ήθελαν να μάθουν για την Αυστραλία. Μετα *στον απογευμα, εμεις με *τον οικογενια του πηγαμε για *να βλεπω καταρράκτης *Του Δημήτρης του αρέσι η ηλεκτρονικά παιχνίδια.

Παραδείγματα λαθών σε διάφορα γλωσσικά επίπεδα (3/3) 3) Λεξιλογικό-Σημασιολογικό: Λάθη στην επιλογή της κατάλληλης λέξης ή φράσης για να δηλωθεί μια έννοια, εσφαλμένοι σχηματισμοί λέξεων ή φράσεων -Στο Μουσείο είδαμε *τα αρχαία πράγματα (τις αρχαιότητες) -Ο Χάρης είναι πολύ *γελίος (αστείος, διασκεδαστικός) -Θα έχουμε πολύ καλό καιρό! (θα διασκεδάσουμε, θα περάσουμε καλά, <we will have a good time)

Ερμηνεία των λαθών (Μπέλλα, 2011) Η ερμηνεία λαθών αποτελεί μια διαδικασία διάγνωσης της πιθανής πηγής του λάθους. τέσσερις κατηγορίες λαθών, βάσει της προέλευσής τους (James, 1998) α. Λάθη παρεμβολής (interlingual / transfer errors) β. Ενδογλωσσικά λάθη (intralingual errors) γ. Λάθη επικοινωνιακής στρατηγικής (communication - strategy errors) δ. Συνεπαγωγικά λάθη (induced errors)

α. Λάθη παρεμβολής Ο μαθητής χρησιμοποιεί κανόνες με βάση το τι ισχύει στη Γ1 του Εμφανίζονται κυρίως στο φωνολογικό και στο λεξιλογικό επίπεδο και σπανιότερα στη μορφο-σύνταξη Λ.χ. H προφορά gkata αντί για γάτα, φέλω αντί για θέλω οφείλονται σε παρεμβολή από το σύστημα της Γ1 ο θείος μου *δίνει μάθημα στo πανεπιστήμιο ( κάνει μάθημα ) *Έχω τριάντα χρόνων (είμαι τριάντα χρονών) γαλλικά

Β. Ενδογλωσσικά λάθη (1/5) τα ενδογλωσσικά λάθη αντικατοπτρίζουν τις διεργασίες από τις οποίες διέρχεται ο μαθητής, προκειμένου να αναπτύξει τη γλωσσική του ικανότητα στη Γ2 φέρουν τα χαρακτηριστικά της εκμάθησης κανόνων (λ.χ. υπεργενίκευση ή η λανθασμένη εφαρμογή κανόνων -> υποκατηγορίες):

Β. Ενδογλωσσικά λάθη (2/5) [1] Λάθη υπεργενίκευσης: όταν ο μαθητής κατασκευάζει έναν αποκλίνοντα τύπο βασιζόμενος σε ανάλογους της γλώσσας-στόχου π.χ. *Οι καθένες, *της χαρακτήρας, *η μάθημα - (υπεργενίκευση κλιτικών παραδειγμάτων) έρχονται φίλοι για *διασκέδασμα -- υπεργενίκευση παραγωγικού τύπου ουδετέρου από ρήματα σε -ζω, λ.χ. διαβάζω > διάβασμα, καθαρίζω > καθάρισμα, διασκεδάζω > *διασκέδασμα)

Β. Ενδογλωσσικά λάθη (3/5) [2] Λάθη που προκύπτουν από άγνοια των περιορισμών των κανόνων ο μαθητής κάνει χρήση κανόνων της γλώσσας-στόχου σε περικείμενα που δεν επιτρέπουν την εφαρμογή τους. λ.χ. *χτυπήθηκε το κουδούνι, *σπάστηκε το βάζο, *ανοίχτηκε η πόρτα Κάτω ήταν ένα μπαλόνι και *σκάστηκε (αντί για χτύπησε το κουδούνι, έσπασε το βάζο, άνοιξε η πόρτα.)

Β. Ενδογλωσσικά λάθη (4/5) [3] Υπερδιόρθωση: ο μαθητής γνωρίζει περιπτώσεις όπου το σύστημα της δικής του γλώσσας διαφέρει από αυτό της γλώσσας-στόχου εν μέρει και διαπράττει λάθος, στην προσπάθειά του να το αποφύγει. Λ.χ. εσφαλμένη χρήση του άρθρου από μαθητές της Ελληνικής ως Γ2 Όταν βρέχει, μένω στο σπίτι και βλέπω *την τηλεόραση.

Β. Ενδογλωσσικά λάθη (5/5) [4] Λάθη που προκύπτουν από υπερβολική εφαρμογή των κανόνων και που έχουν αποτέλεσμα τύπους οι οποίοι δεν είναι πλήρως ανεπτυγμένοι, λ.χ. *ζήσα αντί έζησα, *έκφρασε αντί εξέφρασε.

Γ. Λάθη επικοινωνιακής στρατηγικής λάθη που προκύπτουν από την προσπάθεια των μαθητών να επικοινωνήσουν σε αυτήν καταφεύγοντας σε διάφορες επικοινωνιακές στρατηγικές, από τις οποίες άλλες βασίζονται στη Γ2 και άλλες στη Γ1

ΣΤΡΑΤΗΓΙΚΕΣ ΠΟΥ ΑΞΙΟΠΟΙΟΥΝ ΤΗ Γ2 α) Η αντικατάσταση ενός στοιχείου με κάποιο μερικό συνώνυμο ή παράφραση: Πχ το φθινόπωρο τα δέντρα *χαλάνε β) Η χρήση υπερώνυμου από το υπώνυμο Πχ φοράει ένα πράσινο *ρούχο (αντί για ένα πράσινο φόρεμα) γ) η χρήση αντώνυμου, συνήθως περιφραστικού Ο άνθρωπος που μένει σε αυτό το σπίτι *δεν είναι φτωχός (αντί για είναι πλούσιος)

ΣΤΡΑΤΗΓΙΚΕΣ ΠΟΥ ΑΞΙΟΠΟΙΟΥΝ ΤΗ Γ1 α) η αλλαγή γλωσσικού κώδικα Π.χ. Ι go to my room inside to *cambina αντί για cabin β) η κυριολεκτική μετάφραση (συνήθως στην περίπτωση ψευδόφιλων μονάδων) π.χ. Πχ I need to find *rest for the ticket [ρέστα] (παραδείγματα από Έλληνες σπουδαστές της Αγγλικής)

Δ. Συνεπαγωγικά λάθη (1/2) Λάθη που δεν προκύπτουν από την ατελή γνώση της Γ2 που έχει ο μαθητής ή από παρεμβολή της Γ1, αλλά από τη διδακτική καθοδήγηση που λαμβάνει, με την έννοια ότι είναι δυνατόν να του παρασχεθούν παραπλανητικές εξηγήσεις ή ορισμοί είτε από τον διδάσκοντα είτε από τα εγχειρίδια π.χ. must και should- Πολλοί διδάσκοντες ή εγχειρίδια παρουσιάζουν συχνά το πρώτο ως πιο ''ισχυρό'' από το δεύτερο, με αποτέλεσμα να εμφανίζονται λανθασμένοι τύποι όπως ο ακόλουθος: We *should have worked in order to buy clothes but we *must have worked in order to eat

Δ. Συνεπαγωγικά λάθη (2/2) «θα ήθελα ένα *αντρόγυνο παπούτσια» (αντρόγυνο = ζευγάρι χωρίς επεξηγήσεις σχετικά με τους περιορισμούς χρήσης της λέξης) Συνεπαγωγικά μπορούν να θεωρηθούν και τα λάθη που προέρχονται από την επαφή των μαθητών της Ελληνικής με φυσικούς ομιλητές της γλώσσας, οι οποίοι όμως χρησιμοποιούν συστηματικά λανθασμένους τύπους λ.χ. *Υπέγραψε εδώ! (αντί Υπόγραψε!), το μάθημα της *Χατζηδάκης, *του διαμπερές διαμερίσματος κλπ

Αξιολόγηση λαθών (Μπέλλα, 2011) Αντίθετα με ό,τι συμβαίνει στα προηγούμενα στάδια της Ανάλυσης Λαθών, κατά το στάδιο της αξιολόγησης δε λαμβάνεται υπόψη τόσο η οπτική γωνία του μαθητή που κάνει τα λάθη αλλά του προσώπου στο οποίο απευθύνονται. Η μέτρηση του αντίκτυπου των λαθών στο δέκτη γίνονται με βάση είτε το βαθμό στον οποίο αυτός κατανοεί τη σημασία που θέλει να εκφράσει ο μαθητής, είτε τον τρόπο με τον οποίο αντιδρά στα λάθη αυτά.

Κριτήρια αξιολόγησης της σημασίας των λαθών Ο James (1998) εντοπίζει τρεις ευρείες κατηγορίες: 1) γλωσσολογικά κριτήρια (σχετίζονται συνήθως με τη γραμματικότητα και τη συμβατότητα προς τη νόρμα της γλώσσαςστόχου) 2) συχνότητα, και 3) κατανόηση (αφορά τη γραμματικότητα αλλά τη σημασία και την επικοινωνιακότητα, το κατά πόσο δηλαδή το λάθος εμποδίζει το μήνυμα του μαθητή να γίνει κατανοητό)

Τυχαία # συστηματικά λάθη τυχαία λάθη (mistakes): οφείλονται στην περιστασιακά εσφαλμένη εφαρμογή ενός κανόνα που η μαθήτρια γνωρίζει συστηματικά λάθη (errors): οφείλονται στην άγνοια ή τη μη κατανόηση κάποιου κανόνα ή στοιχείου του γλωσσικού συστήματος (Corder,1973:259). Στα ελληνικά: σφάλματα # λάθη

''σφάλματα' '(mistakes) # ''λάθη'' (errors) Tα ''σφάλματα'' (mistakes) είναι δείγματα ατυχούς πραγμάτωσης, είναι μη συστηματικά, τυχαία και σποραδικά. Τα ''λάθη'' (errors) αποτελούν συστηματικές αποκλίσεις από το σύστημα της γλώσσας-στόχου, είτε ως αποτέλεσμα παρεμβολής της πρώτης γλώσσας, είτε λόγω των ιδιαίτερων χαρακτηριστικών της γλώσσας-στόχου, είτε λόγω εσφαλμένων υποθέσεων του ίδιου του μαθητή κατά τη συγκεκριμένη χρονική περίοδο ή το επίπεδο εκμάθησης. Κατσιμαλή (2006:94, και 2000:168)

Πόσο εύκολο είναι να διαγνωστεί εάν ένα λάθος είναι όντως λάθος και όχι σφάλμα; Δύσκολο, απαιτείται διαχρονική μελέτη για να διαπιστωθεί εάν το λάθος γίνεται συστηματικά και συχνά ή όχι. Ωστόσο, στο βαθμό που κάθε εξεταστική δοκιμασία επιδιώκει να καταγράψει και να ελέγξει τη διαγλώσσα του μαθητή μια συγκεκριμένη χρονική στιγμή, θα θεωρήσουμε ότι η επιλογή που κάνει πράγματι αντιστοιχεί στο καλύτερο που θα μπορούσε να κάνει τη δεδομένη στιγμή.

Κατεξοχήν λάθη και κατεξοχήν σφάλματα

Διάκριση ανάμεσα σε κατεξοχήν σφάλματα και κατεξοχήν λάθη (Κατσιμαλή, 2001) 1/2 (α) τα κατεξοχήν σφάλματα: Tα σφάλματα αφορούν την ορθογραφία μεμονωμένων λέξεων, και κυρίως ριζικών μορφημάτων. Σχετίζονται με τη συγκεχυμένη οπτική αναπαράσταση της λέξης που έχει ο μαθητής. *φόναξε, *άνθροπος, *μαζή, *όμος, *θεραπία, *μηλάει Εντοπίζονται στον γραπτό λόγο και δε γίνονται αντιληπτά στον προφορικό λόγο. --> δεν παρακωλύουν τη συνεννόηση.

Διάκριση ανάμεσα σε κατεξοχήν σφάλματα και κατεξοχήν λάθη (Κατσιμαλή, 2001) 2/2 (β) τα κατεξοχήν λάθη: Τα λάθη αυτά έχουν να κάνουν με τα χαρακτηριστικά του συστήματος της Νέας Ελληνικής και αφορούν είτε ολόκληρη την πρόταση είτε την εσωτερική δόμηση ενός συγκεκριμένου άμεσου συστατικού, όπως η ονοματική ή η προθετική φράση. *αυτή τη ιστορία ήταν εντάξει Άμα ο Γιάννης ερθει στο σπιτι μου *θα παιξαμε υπολογιστές. *έχει μια φωτογραφία από στην άνθρωπο Τα λάθη αυτής της κατηγορίας γίνονται αντιληπτά στον προφορικό λόγο και έχουν ως συνέπεια τη διαταραχή της επικοινωνίας.

Η διόρθωση θα πρέπει να αφορά πρωτίστως τα λάθη που δείχνουν έλλειψη κατανόησης των μορφολογικών και συντακτικών κανόνων είτε αυτά εντοπίζονται στον προφορικό λόγο (βλ. κατεξοχήν λάθη ) είτε μόνο στο γραπτό (λ.χ. σηκόνο μιλάι, άνθρωπι, στης κοπέλες, με των αδερφό μου.. κλπ Τα ορθογραφικά λάθη που εντοπίζονται στο θέμα των λέξεων (λ.χ. η δασκάλα με σίκωσε στον πίνακα, είναι λιγότερο σημαντικά στα πρώτα στάδια κατάκτησης της Ελληνικής.

Για τρόπους αντιμετώπισης των λαθών, βλ. «Οδηγός για τον/την εκπαιδευτικό- Πρόγραμμα σπουδών για τη διδασκαλία της Νεοελληνικής Γλώσσας στην υποχρεωτική εκπαίδευση (Δημοτικό και Γυμνάσιο) Η ελληνική ως δεύτερη Κεφ. 2.1.10 Η διόρθωση λαθών