Antipasti freddi. Carpaccio di manzo alla Bacco con rucola e parmigiano, olio al tartufo. Selezione di affettati misti italiani



Σχετικά έγγραφα
Smoked salmon served with asparagus tips and olive oil and lemon dressing. Tuna tartar in a caper confit crust and small salad

PROLOGUE CHEESE & CHARCUTERIE PLATTERS SOLO FROMAGGIO (290 GRAMS) 18.90

starters Oven Baked Portobello Mushrooms (New) 7.00 With mozzarella cheese Μανιτάρια στο φούρνο με τυρί μοτζαρέλα

DINNER MENU 15,00 13,00 10,00 13,00 15,00 14,00 13,00 16,00 14,00 12,00 12,00 14,00 18,00 14,00 18,00 15,00

business lunch εργασιακά γεύματα

Starters. Bread and spreads 1,5. White eggplant parcel with Buffalo Mozzarella and grilled tomato over a light lavender sauce 8,0

#thionirestaurant STARTERS. The Soup. Fisherman Bruschetta

Ο Σ Τ Ρ Α Κ Α Κ Α Ι Θ Α Λ Α Σ Σ Ι Ν Α S H E L L F I S H A N D S E A F O O D Σ Ο Υ Π A S O U P Σ Α Λ Α Τ Ε Σ S A L A D S

There is no love sincerer. than the love of food. George Bernard Shaw

ΟΡΕΚΣΙΚΑ Appetizers. ούπα ημέρας. Soup of the day Πίτσα ημέρας. Pizza of the day Σαρτάρ τόνου* yellow fin με πράσινο κάρυ

#thionirestaurant STARTERS. The Soup. Misto Mare. Mussels in Wine

SOUPS & SALADS ΣΟΥΠΕΣ & ΣΑΛΑΤΕΣ

APPETIZERS ΟΡΕΚΤΙΚΑ. Tuna or Salmon Tartar, Citrus Soy Sauce and Caviar Ταρτάρ Τόνου ή Σολομού με Σως απο Γιαπωνέζικο Κίτρο και Χαβιάρι

STARTER Μύδια αρωματισμένα με λευκό κρασί, μαϊντανό και πιπεριά τσίλι - Mussels in wine, parsley and chili pepper - Cozze al vino 12.

Culatello di zibello Antica Corte Pallavicini aged 36 months, with rosemary focaccia. Ravioli of carbonara with truffle sauce

Antipasti. Bruschette (ψημένο ψωμί) με ντομάτα, μοτσαρέλλα & βασιλικό (6τεμ) 8.00

Antipasti - Ορεκτικά - Hors-d'Oeuvres

1,50. Ορεκτικά Appetizers 7,00 9,00. Ψητές σαρδέλες α ν τ ι κ ρ ι σ τ έ ς, μ ε μ υ ρ ω δ ι κ ά, κρεμμύδι και σως εσπεριδοειδών 12,00

ΟΡΕΚΤΙΚΑ APPETIZERS. Χταπόδι σε σάλτσα Ντομάτας πάνω σε σπιτική Μελιτζανισαλατα Octopus with fresh Tomato sauce in home made Eggplant salad 23.

Insalate Σαλάτες Salads

Antipasti Ορεκτικά. ANTIPASTO MISTO (to share) Τhe Chef s selection of assorted Antipasti Η επιλογή του Σεφ από ποικιλία τυριών και αλλαντικών

Piatto di antipasti greci per 2 Persone

Bruschetta Μπρουσκέτα Garlic bruschetta Μπρουσκέτα με σκόδρο 2.80 Traditional Italian garlic bread Παραδοσιακό Ιταλικό σκορδόψωμο

Welcome to. i m a t e I t al ian Experience. U l t. T h e

Welcome to. i m a t e I t al ian Experience. U l t. T h e

Starters Ορεκτικά 9.50 ***********

Καρπάτσιο μαριναρισμένου σολομού με αβοκάντο και σορμπέ πράσινο μήλο Marinated salmon carpaccio with avocado and green apple sorbet

ΣΑΛΑΤΕΣ ΚΥΡΙΩΣ ΠΙΑΤΟ

Cyprus eating award s 2008 AWARD WINNER FOR BEST MEDITERRANEAN CUISINE ΒΡΑΒΕΙΟ ΚΑΛΥΤΕΡΗΣ ΜΕΣΟΓΕΙΑΚΗΣ ΚΟΥΖΙΝΑΣ

Appetizers. Salads. Salad with artichokes, prosciutto & truffle pecorino cheese Σαλάτα με αγκινάρες, prosciutto & pecorino τρούφας

Focaccia alla rucola pomodorini freschi e scaglie di parmigiano Φνθάηζηα κε ξόθα, θξέζθα ληνκαηίληα θαη θιέηθο παξκεδάλαο

ALLERGENS ΑΛΛΕΡΓΙΟΓΟΝΑ

Enjoy with art. A La Carte Menu

Σούπα ημέρας Soup of the day Καρπάτσιο χταποδιού, Octopus carpaccio Καρπάτσιο μοσχαριού Beef carpaccio Πίτα με θαλασσινά Seafood pasty

Antipasti Starters ~ Oρεκτικά

APPETIZERS ΟΡΕΚΤΙΚΑ. Homemade Soup of the day - Σούπα ημέρας 6.00 Selection of Bruschetta (4 pieces)

La Brezza. Authentic Italian with a twist. Reflecting the cosmopolitan make-up of the city itself

Starters/Salads Ορεκτικά/Σαλάτες

Sweet Peperoncino Calamari S Deep fried calamari with sweet peperoncino sauce Τηγανιτό καλαμάρι πασπαλισμένο με γλυκιά σάλτσα από καυτερή πιπεριά

ANTIPASTI. Traditional Italian garlic bread 2.75 Παραδοσιακό ιταλικό σκορδόψωμο. Pomodoro & basil 3.85 Φρέσκια ντομάτα & βασιλικός

There is no love sincerer. than the love of food. George Bernard Shaw

CHRISTMAS EVE 2015 MENU Electra Roof Garden Restaurant 22:00-01:00

ΣΟΥΠΕΣ * SOUP * 汤 ΟΡΕΚΤΙΚΑ * APPETIZERS * 开 胃 菜

Starters Ορεκτικά. Soup of the day Σούπα Ημέρας. Beef Carpaccio. Crostini. Sweet Peperoncino Calamari S. Octopus Carpaccio.

Antipasti / Appetizers

Ambrosia. Lunch Menu. Starters Ορεκτικά

ΟΡΕΚΤΙΚΑ APPETIZERS 10,50. Καρπάτσιο τσιπούρας με λάδι βασιλικού Carpaccio made from Dorade served with basil oil 13,50

Good time. Great taste

Tomato and red bell pepper soup, basil and rosemary Pana-cotta Σούπα ντομάτας, κόκκινης πιπεριάς, πανακότα από βασιλικό και ρόσμαρι 4,50

Eισαγωγή Introduction. Ψωμί / άτομο 1 Bread / person. Focaccia, ψητά ντοματίνια & δεντρολίβανο 3,5 Focaccia, cherry tomatoes & rosemary

All day Menu From 11:00 am to 22:30 pm

Based on greek recipes & Cooked with local-cycladic products, as much it can be...

Longlines and nets bring fresh fish and seafood from the Aegean sea to the tables of Nikolas.

ΣΟΥΠΕΣ SOUPS OΡΕΚΤΙΚΑ APPETIZERS. KΡΥΑ ΣΟΥΠΑ ΑΡΑΚΑ CHILLED PEA SOUP με ξυνοτύρι Ίου Chilled pea soup with local xinotiri cheese

mediterranean flavours

COLD STARTERS ΚΡΥΑ ΟΡΕΚΤΙΚΑ

Antipasti & Insalate. Zuppe

ROCKET SALAD Crispy rocket leaves with sundried tomatoes, kefalotyri, balsamic vinaigrette, mushrooms, and pomegranate.

Ορεκτικά Σούπα κολοκύθας αρωματισμένη με τζίντζερ, πιπεριά τσίλι, φρέσκο κόλιανδρο και λάδι κολοκύθας V

Soups Σούπες. Salads Σαλάτες

Menu 1. Ψωμί & ντιπ ελιές ανάμικτες και αρωματικό λάδι Bread & dipping Olives, aromatic olive oil. Ανά 4 άτομα /per 4 persons

Ορεκτικά / Starters/ Antipasti. Tζατζίκι παντζαριού/beatroot tzatziki/tzatziki con rape rosse. Παντζάρια, γιαούρτι, σκόρδο, ελαιόλαδο

Lunch and Dinner Menu. Chef: Olena Andrukh

Starters Ορεκτικά. Beef Carpaccio. Soup of the day Σούπα Ημέρας. Crostini. Sweet Peperoncino Calamari S. Octopus Carpaccio.

starters Calamari with white eggplant mousse and rocket pesto Καλαμάρι με κρέμα λευκής μελιτζάνας και πέστο ρόκας 16

STARTERS ΟΡΕΚΤΙΚΑ. Tomato Soup 8.00

REFRESHING SALADS. ΔΡΟΣΕΡΕΣ ΣΑΛΑΤΕΣ

Antipasti / Appetizers

Menu 1. Ψωμί & ντιπ ελιές ανάμικτες και αρωματικό λάδι Bread & dipping Olives, aromatic olive oil. Ανά 4 άτομα /per 4 persons

APPETIZERS SALADS. Shrimps saganaki with ouzo, feta cheese γαρίδες σαγανάκι με ούζο, φέτα 9,00

DELIVERY MENU DELIVERY

Greek meze. SLOW COOKED OCTOPUS with Hummus and salicorn, kritamo and caper Σιγομαγειρεμένο χταπόδι με χούμους, αλμυρίκια, κρίταμο και κάπαρη 23.

Soup of the day 8.50 (every day, we prepare a soup with vegetables from our garden and serve it with garlic croutons and crispy bacon)

ΜΠΟΥΚΙΕΣ & BURGERS BOCCONI & MEDAGLIONI

Como Osteria at Olympic Residence

ANTIPASTI - ΟΡΕΚΤΙΚΑ - STARTERS

Κρητική Κουζίνα. Cucina Cretese

DELIVERY MENU DELIVERY

Ορεκτικά IL TRAMONTO Starters

Aperitif Απεριτίφ. Beers Μπύρες

ΟΡΕΚΤΙΚΑ APPETIZERS ANTIPASTI. 24.oo. 20.oo. 22.oo. 26.oo. 24.oo. 20.oo. 18.oo

Ορεκτικά - Appetizers

ορεκτικά appetizers Λαβράκι Carpaccio μαριναρισμένο σε ελαιόλαδο, λεμόνι και μάραθο Carpaccio of sea bass

SOUPS & SALADS ΣΟΥΠΕΣ & ΣΑΛΑΤΕΣ STARTERS ΟΡΕΚΤΙΚΑ


ANTIPASTI - ΟΡΕΚΤΙΚΑ - STARTERS

Risotto with capers & sun-dried tomato filled in a Portobello mushroom. Finished with Grana Padano shavings

ΟΡΕΚΤΙΚΑ - APPETIZERS Πιπεριές Φλωρίνες γεμιζηές με θέηα Paprika stuffed with Greek feta cheese

Panelle (G)(V) Crostini con Olive e Pomodoro (CG)(G)(V)

Appetizers - Ορεκτικά

All dishes in our menu have been created by our award winning HEAD CHEF PANTELIS DEMOSTHENOUS

SNACKS. Vegetarian Πλατό με Μπρουσκέτες 7,00

THE MENU. Αγορανομικός Υπεύθυνος. Τζιλήρας Χρήστος

PARIANA MENU. RED LOBSTER AND MUSHROOM CAPPUCCINO Διπλή σούπα αστακού και μανιταριών γαρνιρισμένη με αφρό κρέμας

COLONIAL DINNER MENU 19:00 23:00

sushi 2,50 / τεµάχιο California maki Καβούρι αβοκάντο Crab, avokanto

Καλωσόρισμα / Welcome Appetizers. Μεζέδες του Αιγαίου / Aegean Sea Appetizers

Menu 1 (salads & starters in the middle per 4 persons)

Ψωμί φρεσκοψημένο στην πέτρα και 2 ειδών ντιπ 1.60 Bread baked on stone and 2 kinds of dips

Antipasti - Οξεθηηθα - Starters

Transcript:

Antipasti freddi Carpaccio di manzo alla Bacco con rucola e parmigiano, olio al tartufo Selezione di affettati misti italiani Carpaccio di tuna e ananas, vinaigrette al lime e arancia, mousse di avocado Bocconcini di mozzarella di bufala con pomodori ciliegia e rucola Gamberetti con finocchi allo zafferano, crostini di pane e olive nere Gorgonzola e mascarpone, pane brioche, pere arrostite e olio al tartufo Insalata di stagione con peperoni, melanzane e carciofi marinati, ricotta e pinoli Cold Appetizers Thinly-sliced fillet of beef with rocket leaves and Parmesan cheese, flavoured with truffle oil Selection of Italian cold cuts and home-made crostinis Thinly-sliced marinated tuna with pineapple and avocado mousse, flavoured with lime and orange vinaigrette Bocconcini of buffalo mozzarella served with cherry tomatoes and baby rocket Pan-fried tiger prawns on saffron fennel with crispy bread croutons and black olives Gorgonzola and mascarpone cheeses on toasted brioche bread with roasted pear, drizzled with truffle oil Our seasonal salad with home-made marinated bell peppers, aubergines and artichokes, ricotta cheese and pine nuts Κρύα Ορεκτικά Λεπτοκομμένες φέτες μοσχαρίσιου φιλέτου με φύλλα ρόκας, παρμεζάνα και λάδι τρούφας Επιλογή από Ιταλικά αλλαντικά και σπιτικά κριτσίνια Λεπτοκομμένες φέτες τόνου με ανανά και μους από αβοκάντο με βινεγκρέτ από μοσχολέμονο και πορτοκάλι Bocconcini από βουβαλίσια μοτσαρέλα σερβιρισμένη με ντοματάκια cherry και τρυφερή ρόκα Τηγανιτές γαρίδες τίγρης πάνω σε μάραθο αρωματισμένο με κρόκο Κοζάνης, τραγανό ψωμί και μαύρες ελιές Τυρί γκοργκοντζόλα και μασκαρπόνε πάνω σε φρεσκοψημένο ψωμί brioche, με ψημένο αχλάδι και σταγόνες από λάδι τρούφας Σαλάτα εποχής με μαριναρισμένες πιπεριές, μελιντζάνες, αγκινάρες, τυρί ρικότα και με κουκουνάρι Kalte Vorspeisen Rindscarpaccio mit Rucola, Parmesankäse und Trüffelöl Gemischte Antipasti mit Croutons Carpaccio von Thunfisch und Ananas, Limetten-Orangenvinaigrette und Av0cadomousse Bϋffelmozzarella-Bocconcini mit Kirschtomaten und Baby-Rucolasalat Gebratene Riesengarnelen auf Safran-Fenchelgemϋse, knusprige Brotcroutons und schwarze Oliven Gorgonzola und Mascarpone Käse auf getoastetem Brioche mit gebratener Birne und Trϋffelöl Saisonaler Salat mit hausgemachten mariniertem Paprika, Auberginen und Artischocken, Ricotta und Pinienkernen

Antipasti caldi Asparagi verdi gratinati con parmigiano e burro, serviti con prosciutto di Parma Cozze alla marinara Calamari marinati e griliati con peperoncino, aglio e pepe nero Hot Appetizers Green asparagus gratinated with parmesan and butter, served with Parma ham Fresh mussels cooked in white wine, garlic, parsley and freshly-grounded black pepper Grilled local calamari marinated with chili, garlic and black pepper Ζεστά Ορεκτικά Φρέσκα πράσινα σπαράγγια με λιωμένο τυρί παρμεζάνας και βούτυρο σερβιρισμένα με Ιταλικό χοιρομέρι Πάρμας Φρέσκα μύδια μαγειρεμένα σε άσπρο κρασί, σκόρδο, μαϊντανό και φρεσκοαλεσμένο μαύρο πιπέρι Καλαμάρι στη σχάρα μαριναρισμένο σε τσίλι, σκόρδο και πιπέρι Warme Vorspeisen Grϋner Spargel mit Parmesan und Butter gratiniert, serviert mit Parmaschinken Frische Muscheln gekocht in Weisswein, Knoblauch, Petersilie und frisch gemahlenem schwarzen Pfeffer Gegrillter Tintenfisch mariniert mit Chili, Knoblauch und schwarzem Pfeffer

Zuppa Capesante in padella servite su un letto di zuppa di ceci e olio di oliva al limone Soup Pan-seared Atlantic scallop served in chick pea soup with lemon infused olive oil Σούπα Ελαφροτηγανισμένα χτένια Ατλαντικού σερβιρισμένα με ρεβιθόσουπα, λεμόνι και αγνό παρθένο ελαιόλαδο Suppe Gebratene atlantische Jakobsmuschel in Kichererbsensuppe mit Zitronen-Olivenöl

Paste e Risotti Tagliolini all astice (supplemento di 12.00) Pappardelle al ragu di cinghiale Linguini con branzino locale, pomodori secchi, olive e peperoncino Risotto ai funghi selvatici e olio al Tartufo Risotto al salmone affumicato e mascarpone, piselli e erba cipollina Tagliatelle fatte in casa con funghi, pancetta e asparagi Spaghetti con frutti di mare Pasta and Risotto Home-made tagliolini served with fresh lobster in a cherry tomato sauce with basil (Supplement 12.00 ) Home-made pappardelle served with a ragout of slow-cooked wild boar Linguini with Cyprus sea bass, sun-dried tomatoes, olives and red chili Wild mushroom risotto infused with truffle oil Risotto with smoked salmon, mascarpone cheese, green peas and chives Home-made tagliatelle served with mushrooms, pancetta and asparagus Spaghetti served with fresh seafood Ζυμαρικά και Ριζότο Σπιτικό ταλλιολίνι με φρέσκο αστακό και σάλτσα από ντοματίνια και βασιλικό (Επιπρόσθετη χρέωση 12.00 ) Φρέσκα ζυμαρικά παπαρντέλε με σιγοψημένο ραγκού από αγριογούρουνο Λινγκουίνι με φιλέτο από λαυράκι, λιαστές ντομάτες ελιές και κόκκινο τσίλι Κρεμώδες ριζότο με άγρια μανιτάρια και λάδι τρούφας Ριζότο με καπνιστό σολομό και τυρί μασκαρπόνε, αρακά και σχοινόπρασο Φρέσκα ζυμαρικά ταλιατέλες σερβιρισμένα με μανιτάρια, παντσέτα και σπαράγγια Σπαγγγέτι με θαλασσινά ημέρας Pasta und Risotto Hausgemachte Tagliolini mit Hummer, Kirschtomatensauce und Basilikum (Zuschlag 12.00 ) Hausgemachte Papardelle mit Wildschweinragout Linguini mit zypriotischem Wolfsbarsch, sonnengetrockneten Tomaten, Oliven und rotem Chili Risotto mit gemischten Pilzen und Trüffelöl Risotto mit Räucherlachs, Mascarpone, Erbsen und Schnittlauch Hausgemachte Tagliatelle mit Pilzen, Pancetta und Spargel Spaghetti mit frischen Meeresfrϋchten

Pesce e Frutti di mare Gamberoni al forno con salsa mediterranea e patate arrosto Rombo in padella servito con caponata alla Siciliana e salsa verde Medaglioni di pesce spada, pinoli e capperi, pomodori comfit e verdure di stagione Filleto di Branzino in crosta di patate, zucchine saltate e salsa di agrumi Fish and Seafood Oven-baked jumbo tiger prawns, Salsa Mediterranea and roasted potatoes Pan-fried turbot fillet served with Sicilian caponata and salsa verde Grilled swordfish medallions garnished with pine nuts and capers, comfit tomatoes and seasonal vegetables Fried Sea bass in potato crust served with courgette and citrus vinaigrette Ψάρια και Θαλασσινά Γαρίδες τίγρης στο φούρνο σερβιρισμένες με Salsa Mediterranea και ψητές πατάτες Φιλέτο σφυρίδας στο τηγάνι, σερβιρισμένη με παραδοσιακή καπονάτα Σικελίας και σάλσα verde Φιλετάκια ξιφία στη σχάρα σερβιρισμένα με κουκουνάρι και κάπαρη, ψιλοκομμένη ντομάτα και λαχανικά εποχής Λαβράκι σε κρούστα από πατάτα, ψημένο στο φούρνο, σερβιρισμένο με κολοκυθάκια και βινεγκρέτ λεμονιού Fisch und Meeresfrüchte Riesengarnelen im Ofen gebraten, Salsa Mediterranea und Bratkartoffeln Gebratenes Steinbuttfilet mit sizilianischer Caponata und Salsa Verde Gegrillte Schwertfischmedaillons garniert mit Pinienkernen und Kapern, komfierte Tomaten und marktfrisches Gemϋse Wolfsbarschfilet in Kartoffelkruste, serviert mit Zucchini und Zitrusfrϋchte-Vinaigrette

Carne e pollame Controfiletto di manzo alla griglia, pomodorini al forno e patate al forno Petto di anatra al forno, funghi, fichi arrostiti, puree di pistacchi e patate al rosmarino Stinco d agnello brasato su un letto di polenta e spinaci Filetto di manzo, puree di patate al parmigiano, salsa al pepe e rucola Meat and Poultry Grilled marinated beef rib eye, sliced and served with cherry tomatoes and oven potatoes Roasted duck breast, mushrooms, poached fig, pistachio puree and rosemary potatoes Slow-cooked lamb shank on a bed of creamy polenta and spinach Beef tenderloin served with parmesan mashed potatoes, three-pepper-sauce and rocket salad Κρεατικά και Πουλερικά Μαριναρισμένο μοσχαρίσιο Rib Eye, ψημένο στη σχάρα, σερβιρισμένο με ντοματίνια και πατάτες στο φούρνο Ψητό στήθος πάπιας, σερβιρισμένο με πουρέ από μανιτάρια, ποσαρισμένο σύκο, φιστίκι Αιγίνης και πατάτες αρωματισμένες με δενδρολίβανο Σιγο-μαγειρεμένο κότσι αρνιού πάνω σε κρεμώδη πολέντα και σπανάκι Βοδινό φιλέτο με πουρέ πατάτας και παρμεζάνα, τρυφερή σαλάτα ρόκας, σερβιρισμένο με 3 σάλτσες πιπεριού Fleischgerichte Gegrilltes Rinds- Rib-eye Steak serviert mit Kirschtomaten und Ofenkartoffeln Gebratene Entenbrust mit Pilzen, poschierter Feige, Pistazienpϋree und Rosmarinkartoffeln Geschmorte Lammhaxe serviert auf cremiger Polenta und Spinat Rindsfilet mit Parmesan-Kartoffelpϋree, Drei-Pfeffersauce und Rucolasalat

Dolci Pannacotta al caffè, servita con Crème Anglaise Semifreddo all Amaretto con biscotti alle mandorle e salsa al cioccolato Profiteroles al cioccolato fondente Fragole con panna montata Tagliere di formaggi pregiati Italiani Tiramisu alla Bacco Selezioni di Gelati Piccola selezione di dolci della casa Desserts Espresso pannacotta with Crème Anglaise Amaretto semifreddo and sticks with chocolate sauce Dark chocolate profiteroles Fresh strawberry salad with vanilla whipped cream Fine selection of Italian cheeses served with toasted bread and figs compote Tiramisu alla Bacco Variety of ice cream Chef s selection of Italian desserts Επιδόρπια Πανακότα με γεύση καφέ εσπρέσο και κρέμα Anglaise Semifreddo με λικέρ Αμαρέτο και μπισκότο σερβιρισμένο με σος σοκολάτας Επιλογή από Ιταλικά τυριά, με ψωμί τοστ και κομπόστα σύκου Προφιτερόλ σερβιρισμένο με σκούρη σοκολάτα Φρουτοσαλάτα με φράουλες και σαντιγί Τιραμισού αλα Bacco Επιλογή από παγωτά Eπιλογή του Σεφ από Ιταλικά γλυκά Sϋβspeissen Espresso-Pannacotta mit Crème Anglaise Amaretto-Halbgefrorenes und Amaretti-Stangen mit Schokoladensauce Windbeutel mit dunkler Schokolade Frische Erdbeeren mit Vanillesahne Gemischter Italienischer Käse mit Toastbrot und Feigenkompott Hausgemachtes Tiramisu Bacco Auswahl von Eis Italienische Dessertauswahl des Chefs

Prezzi Scelta di due corse (a persona): 43.00 Scelta di tre corse (a persona): 52.00 Scelta di quarto corse (a persona): 61.00 Price Choice of two courses (per person): 43.00 Choice of three courses (per person): 52.00 Choice of four courses (per person): 61.00 Τιμή Επιλογή δύο πιάτων (ανά άτομο) 43.00 Επιλογή τριών πιάτων (ανά άτομο) 52.00 Επιλογή τεσσάρων πιάτων (ανά άτομο) 61.00 Preis Zweingängemenü (pro Person): 43.00 Dreigängemenü (pro Person): 52.00 Viergängemenü (pro Person): 61.00 Nelson Reposo Chef de cuisine Ristorante Bacco