Conseil UE ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Bρυξέλλες, 15 Δεκεμβρίου 1999 (26.01) (OR. en) 13820/99 LIMITE PUBLIC PV/CONS 81 RECH 121 ΣΧΕΔΙΟ ΠΡΑΚΤΙΚΩΝ Θέμα : 2231η σύνοδος του Συμβουλίου (Έρευνα), που έγινε στις Βρυξέλλες, στις 2 Δεκεμβρίου 1999 CAB 1
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Σελίδα 1. Έγκριση της ημερήσιας διάταξης... 3 2. Έγκριση του καταλόγου των σημείων «Α»... 3 3. Εφαρμογή του Τέταρτου και Πέμπτου Προγράμματος-Πλαισίου... 3 4. Προετοιμασία των μελλοντικών προγραμμάτων-πλαισίου έρευνας... 4 5. Ευρωπαϊκή διαστημική στρατηγική... 4 6. Διαχείριση των αποβλήτων και αποξήλωση των πεπαλαιωμένων πυρηνικών εγκαταστάσεων του Κοινού Κέντρου Ερευνών... 5 7. Συμπληρωματικό ερευνητικό πρόγραμμα για τον αντιδραστήρα υψηλής ροής (HFR) του Petten (2000-2003)... 5 8. Διάφορα... 5 Παράρτημα Ι... 6 Παράρτημα ΙΙ... 7 Παράρτημα ΙΙΙ... 9 o o o CAB 2
1. Έγκριση της ημερήσιας διάταξης έγγρ. 13383/99 OJ/CONS 81 RECH 120 Το Συμβούλιο ενέκρινε την προαναφερθείσα ημερήσια διάταξη. 2. Έγκριση του καταλόγου των σημείων «Α» έγγρ. 13521/99 PTS A 66 Το Συμβούλιο ενέκρινε τα σημεία «Α» όπως αναφέρονται στο έγγραφο 13521/99 PTS A 66. Η Επιτροπή έκανε την ακόλουθη δήλωση όσον αφορά το σημείο 3 του καταλόγου των σημείων «Α», «Έκδοση απόφασης του Συμβουλίου για την υπογραφή της συμφωνίας επιστημονικής και τεχνολογικής συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της κυβέρνησης της Ρωσικής Ομοσπονδίας»: «Η Επιτροπή επισύρει την προσοχή του Συμβουλίου στην απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 4ης Νοεμβρίου 1999 να αναβάλει, λόγω της σύγκρουσης στην Τσετσενία, την ψήφο για το σχέδιο νομοθετικής σύστασης σχετικά με την πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για την υπογραφή της συμφωνίας επιστημονικής και τεχνολογικής συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της κυβέρνησης της Ρωσικής Ομοσπονδίας. Χωρίς να θέτει υπό αμφισβήτηση την ουσία της συμφωνίας, και παρά το ότι για την παρούσα απόφαση του Συμβουλίου που επιτρέπει την υπογραφή δεν χρειάζεται η γνώμη του Κοινοβουλίου, η Επιτροπή είναι ευαίσθητη στα επιχειρήματα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και θεωρεί ότι θα ήταν πιο κατάλληλο να προβεί στην υπογραφή της εν λόγω συμφωνίας μόνο αφού δώσει τη γνώμη του το Κοινοβούλιο.» 3. Εφαρμογή του Τέταρτου και του Πέμπτου Προγράμματος-Πλαισίου έγγρ. 12693/99 RECH 106 ATO 104 13121/99 RECH 117 ATO 113 PECOS 147 CY 21 Το Συμβούλιο σημείωσε την προφορική έκθεση της Επιτροπής για την εφαρμογή του Τέταρτου Προγράμματος-Πλαισίου και τα αποτελέσματα της πρώτης έκκλησης για προτάσεις δυνάμει του Πέμπτου Προγράμματος-Πλαισίου. CAB 3
4. Προετοιμασία των μελλοντικών προγραμμάτων-πλαισίου για την έρευνα έγγρ. 12370/99 RECH 105 ATO 102 + COR 1 (d) Μετά την προφορική έκθεση του Επιτρόπου κ. Βusquin των ιδεών της Επιτροπής για την μελλοντική ευρωπαϊκή πολιτική έρευνας στα πλαίσια της έννοιας του «Ευρωπαϊκού Ερευνητικού Χώρου» και μία έκθεση της Προεδρίας για τις τρέχουσες εργασίες της Επιτροπής Επιστημονικής και Τεχνικής Έρευνας (CREST), το Συμβούλιο διεξήγαγε συζήτηση για τον προγραμματισμό και το χρονοδιάγραμμα του Έκτου Προγράμματος- Πλαισίου βάσει σημειώματος της Προεδρίας (Παράρτημα Ι του εγγρ. 12370/99 RECH 105 ATO 102). Χαιρετίζοντας τις προθέσεις της Επιτροπής, το Συμβούλιο τόνισε, ιδίως, τη σημασία καθορισμού μακροπρόθεσμης στρατηγικής για την ευρωπαϊκή έρευνα, που θα βασίζεται στην συμπληρωματικότητα και τον συντονισμό των εθνικών και κοινοτικών πολιτικών, όπου τα ερευνητικά προγράμματα της Κοινότητας παρέχουν αληθινή προστιθέμενη αξία και αντανακλούν την ευρωπαϊκή διάσταση, εξασφαλίζοντας έγκαιρη και διάφανη προετοιμασία των μελλοντικών προγραμμάτων-πλαισίου και περιλαμβάνοντας όλους τους σχετικούς φορείς σε πρώιμο στάδιο. Στο τέλος της συζήτησης, το Συμβούλιο ενέκρινε τα συμπεράσματα που περιέχονται στο Παράρτημα Ι : 5. Ευρωπαϊκή Διαστημική Συνεργασία έγγρ. 9125/99 RECH 80 ECO 226 TRANS 144 12974/99 RECH 114 ECO 378 TRANS 211 13122/99 RECH 118 ECO 383 TRANS 218 Μετά από ανταλλαγή απόψεων, το Συμβούλιο ενέκρινε το ψήφισμα που περιέχεται στο Παράρτημα ΙΙ και συμφώνησε να δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. CAB 4
6. Διαχείριση των αποβλήτων και αποξήλωση πεπαλαιωμένων πυρηνικών εγκαταστάσεων του Κοινού Κέντρου Ερευνών έγγρ. 8245/99 RECH 67 ATO 66 11269/99 RECH 98 ATO 93 + COR 1 (fi) + COR 2 (s) 13119/99 RECH 115 ATO 111 Το Συμβούλιο ενέκρινε τα συμπεράσματα που περιέχονται στο Παράρτημα ΙΙΙ. 7. Συμπληρωματικό ερευνητικό πρόγραμμα για τον αντιδραστήρα υψηλής ροής (HFR) του Petten (2000 2003) έγγρ. 12694/99 RECH 107 ATO 105 13120/99 RECH 116 ATO 112 Eν αναμονή της γνώμης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, το Συμβούλιο κατέληξε σε προσωρινή συμφωνία για το συμπληρωματικό πρόγραμμα. Κάλεσε την Επιτροπή των Μονίμων Αντιπροσώπων να οριστικοποιήσει το κείμενο του σχεδίου απόφασης του Συμβουλίου, βάσει της γνώμης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, ενόψει της έκδοσής του σε προσεχή σύνοδο του Συμβουλίου. 8. Διάφορα Το Συμβούλιο σημείωσε: α) πληροφορία από την Προεδρία σχετικά με την Υπουργική Διάσκεψη της ΑSΕΜ που θα γίνει στο Πεκίνο στις 14 και 15 Οκτωβρίου 1999, β) πληροφορία από τη γαλλική αντιπροσωπία όσον αφορά τη διοργάνωση των ευρωπαϊκών εβδομάδων επιστήμης (γιορτή της επιστήμης), γ) πληροφορία από την Επιτροπή σχετικά με τη συνέχεια που δόθηκε στο ψήφισμα του Συμβουλίου της 20ής Μαΐου 1999 για τις γυναίκες και την επιστήμη. CAB 5
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι Σχετ. με το σημείο 4 της ημερήσιας διάταξης ΣΧΕΔΙΟ ΣΥΜΠΕΡΑΣΜΑΤΩΝ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΓΙΑ ΤΗ ΘΕΣΠΙΣΗ ΤΩΝ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ-ΠΛΑΙΣΙΩΝ ΣΤΟΝ ΤΟΜΕΑ ΤΗΣ ΕΡΕΥΝΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΗΣ ΑΝΑΠΤΥΞΗΣ Εν συνεχεία της ανταλλαγής απόψεων στο Συμβούλιο, σχετικά με τους τρόπους και τα μέσα επίτευξης βραχύτερης, αποτελεσματικότερης και διαφανέστερης διαδικασίας για τα μελλοντικά κοινοτικά προγράμματα-πλαίσια έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης, και κατόπιν των πληροφοριών που δόθηκαν από την Επιτροπή, το Συμβούλιο : 1. ΑΝΑΛΑΜΒΑΝΕΙ να διερευνήσει, από κοινού με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και την Επιτροπή, την μέθοδο με την οποία θα αξιοποιηθούν πλήρως οι παρεχόμενες από τη Συνθήκη νέες δυνατότητες επίτευξης συμφωνίας επί του προγράμματος-πλαισίου έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης κατά τα πρώτα στάδια της διαδικασίας, 2. ΦΡΟΝΕΙ ότι, προς εξασφάλιση περισσότερης αποτελεσματικότητας, θα ήταν σκόπιμη η κατάρτιση - δια κοινής συνεργασίας των θεσμικών οργάνων - ενός ενδεικτικού χρονοδιαγράμματος εκπόνησης των κειμένων και λήψης των αποφάσεων σχετικώς με το πρόγραμμα-πλαίσιο, με στόχο την ολοκλήρωση της όλης διαδικασίας εντός διετίας και την έγκαιρη λήψη όλων των σχετικών με το πρόγραμμα-πλαίσιο νομοθετικών αποφάσεων, κατά προτίμηση έξι μήνες, τουλάχιστον, πριν από την έναρξη του νέου προγράμματος, 3. ΕΠΙΔΟΚΙΜΑΖΕΙ, συνεπώς, την πρόθεση της Επιτροπής να υποβάλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ένα δοκιμαστικό πρόγραμμα εργασιών για το έκτο πρόγραμμαπλαίσιο, το οποίο θα επισημαίνει αφ' ενός τα βασικά μέτρα, αφ' ετέρου δε ένα ενδεικτικό χρονοδιάγραμμα διεξαγωγής της διαδικασίας εκπόνησης των κειμένων και λήψης των αποφάσεων. Ο εν λόγω «οδικός χάρτης» θα πρέπει κατά προτίμηση να είναι έτοιμος στις αρχές του 2000, ώστε να υπάρχει η δυνατότητα να αναληφθούν το ταχύτερο οι εργασίες και οι διαβουλεύσεις. ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι CAB 6
Σχετ. με το σημείο 5 της ημερήσιας διάταξης ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ ΨΗΦΙΣΜΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την ανάπτυξη μιας συνεκτικής ευρωπαϊκής διαστημικής στρατηγικής ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, ΥΠΕΝΘΥΜΙΖΟΝΤΑΣ το ψήφισμα του Συμβουλίου της 22ας Ιουνίου 1998 για την προώθηση της συνεργασίας μεταξύ του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Διαστήματος και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας 1, το οποίο εγκρίθηκε παράλληλα και από το Συμβούλιο του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Διαστήματος, εφεξής αποκαλούμενο "ΕΟΔ", και ΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ το ψήφισμα "Shaping the future of Europe in Space" που ενεκρίθη από το Συμβούλιο του ΕΟΔ στις 11 Μαΐου 1999, το οποίο καλεί για τη διαμόρφωση μιας πλήρως αναπτυγμένης στρατηγικής η οποία θα ετοιμασθεί μέχρι το τέλος του έτους 2000 ΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ το έγγραφο εργασίας της Επιτροπής "Για μια συνεκτική ευρωπαϊκή προσέγγιση για το διάστημα" στο οποίο αναλύεται η ανάγκη να εξετασθούν οι διαστημικές προσπάθειες της Ευρώπης καθώς και οι μακροπρόθεσμοι στόχοι της ΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ τον κεντρικό ρόλο του ΕΟΔ στην κοινή προσπάθεια της Ευρώπης για την ανάπτυξη διαστημικών δραστηριοτήτων ΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ την καρποφόρα συνεργασία μεταξύ της Κοινότητας και του ΕΟΔ και τις τρέχουσες δραστηριότητες που πραγματοποιούνται με συμμετοχή της Ευρώπης για μια νέα γενεά των υπηρεσιών δορυφορικής πλοήγησης (Galileo) ΥΠΟΓΡΑΜΜΙΖΟΝΤΑΣ την ανάγκη αντιμετώπισης, μέσω μιας συνολικής διαστημικής στρατηγικής, των προκλήσεων στους τομείς των τηλεπικοινωνιών, των μεταφορών και του περιβάλλοντος, ΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ επίσης τη σημασία των διαστημικών τεχνολογιών για τα ζητήματα ασφάλειας και ΕΧΟΝΤΑΣ ΚΑΤΑ ΝΟΥΝ την αναδιάρθρωση της ευρωπαϊκής διαστημικής βιομηχανίας 1 ΕΕ C 224 της 17.7.1998, σ. 1. ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ CAB 7
(1) ΧΑΙΡΕΤΙΖΕΙ την ανάλυση της Επιτροπής σχετικά με την ανάγκη για ανάληψη δράσης εάν η Ευρώπη επιθυμεί να διατηρήσει και να ενισχύσει περαιτέρω τις διαστημικές δυνατότητες που έχει αναπτύξει τις τελευταίες δεκαετίες, και να συνεχίσει να διαδραματίζει σημαντικό ρόλο αντιμετωπίζοντας τις εμπορικές και στρατηγικές προκλήσεις της κοινωνίας της πληροφορίας που στηρίζεται σε δορυφορικές υποδομές (2) ΣΥΜΦΩΝΕΙ ότι οι βιομηχανικές, επιστημονικές και τεχνολογικές δυνατότητες για την αντιμετώπιση των προκλήσεων αυτών απαιτούν μια μακροπρόθεσμη δέσμευση και επενδύσεις σε όλους τους τομείς, συμπεριλαμβανομένης της διαστημικής επιστήμης, της συμμετοχής σε διεθνή προγράμματα, καθώς και της διατήρησης υπηρεσιών εκτόξευσης, που να είναι ανταγωνιστικές (3) ΧΑΙΡΕΤΙΖΕΙ την διαρκώς αναπτυσσόμενη συνεργασία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του ΕΟΔ και ΥΠΟΣΤΗΡΙΖΕΙ την πρόθεση της Επιτροπής να εφαρμόσει μαζί με τον ΕΟΔ μέτρα για βελτίωση της συνέργιας και να εξετάσει περαιτέρω συγκεκριμένα μέτρα προκειμένου η διαστημική προσπάθεια της Ευρώπης να μπορέσει να προωθηθεί στρατηγικά από τις δραστηριότητες της ΕΕ σε άλλους τομείς (4) ΖΗΤΑ από την Επιτροπή να προετοιμάσει, ως κοινό σχέδιο με τον ΕΟΔ, χρησιμοποιώντας ένα ενιαίο και κοινό συμβουλευτικό πλαίσιο με όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη, ένα συνολικό έγγραφο για συνεκτική ευρωπαϊκή διαστημική στρατηγική (5) ΚΑΛΕΙ όλα τα κράτη μέλη να συμμετάσχουν πλήρως στη συμβουλευτική διαδικασία, ιδίως στους κόλπους της Συμβουλευτικής Ομάδας για το Διάστημα, στην οποία η Επιτροπή και ο ΕΟΔ θα παρέχουν τακτική ενημέρωση για την πρόοδο και τη δυνατότητα διεξαγωγής συζήτησης (6) ΖΗΤΑ από την Επιτροπή να υποβάλει έκθεση για την προσεχή σύνοδό του Συμβουλίου "Έρευνα" για την πρόοδο που επιτελείται κατά τη διαδικασία αυτή, και ΣΥΜΦΩΝΕΙ να προβεί σε αξιολόγηση της ευρωπαϊκής διαστημικής στρατηγικής, επί τη βάσει κοινού εγγράφου της Επιτροπής και του ΕΟΔ, μέχρι το τέλος του έτους 2000. ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ CAB 8
Σχετ. με το σημείο 6 της ημερήσιας διάταξης ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ ΣΥΜΠΕΡΑΣΜΑΤΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τη διαχείριση των αποβλήτων και την αποξήλωση εγκαταστάσεων του Κοινού Κέντρου Ερευνών (ΚΚΕρ) ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, (1) ΕΧΟΝΤΑΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙ την ανακοίνωση της Επιτροπής «Το βάρος από τις πυρηνικές δραστηριότητες κατά το παρελθόν οι οποίες είναι απόρροια των δραστηριοτήτων του ΚΚΕρ στο πλαίσιο της Συνθήκης Ευρατόμ» (2) ΥΠΕΝΘΥΜΙΖΕΙ ότι, στο ειδικό πρόγραμμα του πέμπτου προγράμματος πλαισίου Ευρατόμ που θα εκτελέσει το ΚΚΕρ (1998-2002), η αποξήλωση εγκαταστάσεων και η διαχείριση των αποβλήτων αποτελούν ορισμένες από τις προτεραιότητες (3) ΥΠΕΝΘΥΜΙΖΕΙ ότι το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο έχει συμφωνήσει να ενσωματώσει την περιβαλλοντική διάσταση σε άλλους τομείς κοινοτικής πολιτικής και ότι τα περισσότερα κράτη μέλη έχουν υπογράψει την Κοινή Σύμβαση σχετικά με την Ασφάλεια της Διαχείρισης των Καταλοίπων Πυρηνικών Καυσίμων και με την Ασφάλεια της Διαχείρισης των Ραδιενεργών Καταλοίπων (4) ΚΑΤΑΓΡΑΦΕΙ τις συστάσεις που περιέχονται στη γνώμη του Διοικητικού Συμβουλίου του ΚΚΕρ της 2ας Ιουλίου 1999 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ CAB 9
(5) ΥΙΟΘΕΤΕΙ ΓΕΝΙΚΩΣ την ανάγκη δράσης στους τομείς της αποξήλωσης των απαρχαιωμένων εγκαταστάσεων του ΚΚερ και της διαχείρισης των αποβλήτων που προέρχονται από τις δραστηριότητες των εγκαταστάσεων του ΚΚΕρ ΘΕΩΡΕΙ ότι στο ζήτημα θα πρέπει να δοθεί κάποια προτεραιότητα (6) ΥΠΟΣΤΗΡΙΖΕΙ την πρόθεση της Επιτροπής να θεσπίσει συνολικό μακροχρόνιο πρόγραμμα για την αποξήλωση των απαρχαιωμένων πυρηνικών εγκαταστάσεων του ΚΚΕρ και τη διαχείριση των αποβλήτων ΤΟΝΙΖΕΙ ότι η αποξήλωση των εν χρήσει πυρηνικών εγκαταστάσεων πρέπει και αυτή να ληφθεί υπόψη, σε εύθετο χρόνο, μεταξύ άλλων μέσω του εσωτερικού καταλογισμού του πλήρους κόστους των δραστηριοτήτων του ΚΚΕρ (7) ΕΠΙΚΡΟΤΕΙ, στο πλαίσιο αυτό, την πρόθεση της Επιτροπής να χρησιμοποιήσει τη σημαντική πραγματογνωμοσύνη και τις γνώσεις που υπάρχουν στα κράτη μέλη συγκροτώντας ομάδα ανεξάρτητων εμπειρογνωμόνων που θα τη συμβουλεύει κατά την κατάρτιση και εκτέλεση του προγράμματος (8) ΥΠΟΓΡΑΜΜΙΖΕΙ τη σημασία να εξασφαλισθεί η απαραίτητη συνοχή και διασυνδέσεις με τα εθνικά προγράμματα, σχέδια, δυνατότητες και διευκολύνσεις με στόχο τη βελτίωση της σχέσης κόστους αποτελεσματικότητας, λαμβάνοντας υπόψη ότι οι εγκαταστάσεις του ΚΚερ υπόκεινται σε εθνικές ρυθμίσεις ασφάλειας και έγκρισης (9) ΘΕΩΡΕΙ ότι η αποξήλωση εγκαταστάσεων και η διαχείριση αποβλήτων θα πρέπει να γίνονται σύμφωνα με λεπτομερείς μελέτες έργων βάσει εμπεριστατωμένης τεχνικής ανάλυσης κάθε εγκατάστασης ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΕΙ ότι η ανάλυση αυτή θα πρέπει να αποτελέσει άμεση προτεραιότητα προκειμένου να γίνει βέλτιστη χρήση της πραγματογνωμοσύνης που υπάρχει στο ΚΚΕρ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ CAB 10
(10) ΚΑΤΑΓΡΑΦΕΙ την πρόθεση της Επιτροπής να χρηματοδοτήσει τις δραστηριότητες αυτές, σύμφωνα με τους κοινοτικούς δημοσιονομικούς κανόνες και διαδικασίες, για μιαν αρχική περίοδο (μέχρι το 2002) μέσω μεταφορών διαθέσιμων κονδυλίων της Κατηγορίας 3 στο τέλος κάθε οικονομικού έτους με την επιφύλαξη της έγκρισης της αρμόδιας για τον προϋπολογισμό αρχής και μέχρι ποσού 25,4 εκατομμ. ευρώ, κατ' ανώτατο όριο (11) ΘΕΩΡΕΙ ότι, πιο μακροπρόθεσμα, οποιεσδήποτε περαιτέρω δραστηριότητες αποξήλωσης εγκαταστάσεων και διαχείρισης αποβλήτων, θα πρέπει να χρηματοδοτούνται από χωριστή γραμμή του προϋπολογισμού (12) ΚΑΛΕΙ την Επιτροπή να διασφαλίσει πλήρη διαφάνεια κατά την κατάρτιση και εκτέλεση του μακροπρόθεσμου προγράμματος (όσον αφορά όλες τις τεχνικές, οικονομικές και επιχειρησιακές πτυχές καθώς και τις προσκλήσεις προς υποβολή προσφορών) (13) ΚΑΛΕΙ την Επιτροπή να υποβάλλει τακτικά εκθέσεις, τουλάχιστον ετησίως, σχετικά με την πρόοδο που σημειώνεται στην εκτέλεση του προγράμματος και να υποβάλει, στα μέσα του έτους 2002, σχέδιο μακροπρόθεσμης δράσης ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ CAB 11