UNIDADE 2. ACTIVIDADES DE AUTOAVALIACIÓN.

Σχετικά έγγραφα
EXERCICIOS DE REFORZO: RECTAS E PLANOS

Tema 3. Espazos métricos. Topoloxía Xeral,

EXERCICIOS AUTOAVALIABLES: RECTAS E PLANOS. 3. Cal é o vector de posición da orixe de coordenadas O? Cales son as coordenadas do punto O?

Procedementos operatorios de unións non soldadas

Tema: Enerxía 01/02/06 DEPARTAMENTO DE FÍSICA E QUÍMICA

OS PRONOMES RELATIVO INTERROGATIVOS E INDEFINIDOS SINTAXE DA ORACIÓN DE RELATIVO. O INFINITIVO E A SÚA SINTAXE.

EXERCICIOS DE ÁLXEBRA. PAU GALICIA

EXERCICIOS DE REFORZO: SISTEMAS DE ECUACIÓNS LINEAIS

Tema 1. Espazos topolóxicos. Topoloxía Xeral, 2016

TRABAJO PRÁCTICO N 1: Revisión de verbos. Modo Indicativo-Infinitivo-Participio Presente-Imperfecto-Aoristo-Futuro

PAU XUÑO 2010 MATEMÁTICAS II

ln x, d) y = (3x 5 5x 2 + 7) 8 x

Física P.A.U. VIBRACIÓNS E ONDAS 1 VIBRACIÓNS E ONDAS

A 1ª DECLINACIÓN. ADXECTIVOS DA 1º CLASE.

Física P.A.U. ELECTROMAGNETISMO 1 ELECTROMAGNETISMO. F = m a

XEOMETRÍA NO ESPAZO. - Se dun vector se coñecen a orixe, o módulo, a dirección e o sentido, este está perfectamente determinado no espazo.

PARTICIPIO DE PRESENTE

TRIGONOMETRIA. hipotenusa L 2. hipotenusa

USO DO DICIONARIO. Busca o significado das abreviaturas que aparecen nas seguintes entradas: ἐκφύω ἵνα πολέμιος ἔνθα θεός ἵζω

TAREAS DE VERANO. GRIEGO 1º BACHILLERATO

EL ARTÍCULO PRIMERA DECLINACIÓN FEMENINOS

PAU XUÑO 2011 MATEMÁTICAS II

A DECLINACIÓN ATEMÁTICA I

NÚMEROS REAIS. Páxina 27 REFLEXIONA E RESOLVE. O paso de Z a Q. O paso de Q a Á

Eletromagnetismo. Johny Carvalho Silva Universidade Federal do Rio Grande Instituto de Matemática, Física e Estatística. ...:: Solução ::...

ΒΑΣΙΚH ΓΡΑΜΜΑΤΙΚH ΤΗΣ ΠΑΛΑΙΑΣ ἙΛΛΗΝΙΚHΣ ΓΛΩΣΣΑΣ

IX. ESPAZO EUCLÍDEO TRIDIMENSIONAL: Aplicacións ao cálculo de distancias, áreas e volumes

Expresións alxébricas

Métodos Matemáticos en Física L4F. CONDICIONES de CONTORNO+Fuerzas Externas (Cap. 3, libro APL)

A proba constará de vinte cuestións tipo test. As cuestións tipo test teñen tres posibles respostas, das que soamente unha é correcta.

ΑΡΧΗ 1 ης ΣΕΛΙΔΑΣ KΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΙΔΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 24 ΙΟΥΝΙΟΥ 2005 ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΑ ΙΣΠΑΝΙΚΑ

CADERNO Nº 2 NOME: DATA: / / Polinomios. Manexar as expresións alxébricas e calcular o seu valor numérico.

Expresións alxébricas

PAU XUÑO 2012 MATEMÁTICAS II

Física P.A.U. GRAVITACIÓN 1 GRAVITACIÓN

VII. RECTAS E PLANOS NO ESPAZO

Signos de puntuación (Σημεία στίξης)

NÚMEROS COMPLEXOS. Páxina 147 REFLEXIONA E RESOLVE. Extraer fóra da raíz. Potencias de. Como se manexa k 1? Saca fóra da raíz:

EL ADJETIVO GRIEGO

EXERCICIOS DE REFORZO: DETERMINANTES., calcula a matriz X que verifica A X = A 1 B, sendo B =

Lógica Proposicional. Justificación de la validez del razonamiento?

Académico Introducción

At IP Barão de Geraldo

Τ ο οριστ ικό άρθρο ΕΝΙΚΟΣ Ονομαστική Γενική Αιτιατική Κλ ητική Αρσενικός ο του το(ν) Θηλ υκός η της τη(ν) Ουδέτερο το του το ΠΛΗΘΥ ΝΤΙΚΟΣ

1ª y 2ª DECLINACIONES. PRESENTE INDICATIVO ACTIVO. CASOS. ORACIONES SIMPLES Y COMPUESTAS COORDINADAS.

Física P.A.U. ÓPTICA 1 ÓPTICA

TRAZADOS XEOMÉTRICOS FUNDAMENTAIS NO PLANO A 1. PUNTO E RECTA

XENÓFANES: O FILÓSOFO, O POETA E A CONXECTURA

μέλλων τελευτᾶν 0,25 puntos καὶ βουλόμενος 0,25 puntos τοὺς αὐτοῦ παῖδας ἐμπείρους εἶναι τῆς γεωργίας, 0,5 puntos

Lógica Proposicional

Resorte: estudio estático e dinámico.

Física P.A.U. VIBRACIÓNS E ONDAS 1 VIBRACIÓNS E ONDAS

Soluciones de los ejercicios de Primero de Bachillerato a distancia UNIDAD 2

SOLUCIONES DE LAS ACTIVIDADES Págs. 101 a 119

A circunferencia e o círculo

1ª y 2ª DECLINACIONES. ADJETIVOS. ADVERBIOS. PREPOSICIONES PRESENTE INDICATIVO MEDIO. CASOS. COMPLEMENTOS CIRCUNSTANCIALES.

CONTENIDOS GRAMATICALES POR CAPÍTULOS. TEMPORALIZACIÓN Y DISTRIBUCIÓN

Física P.A.U. ÓPTICA 1 ÓPTICA

1 La teoría de Jeans. t + (n v) = 0 (1) b) Navier-Stokes (conservación del impulso) c) Poisson

Filipenses 2:5-11. Filipenses

GRIEGO. - Cuando en una oración simple no aparece el verbo, se supone el verbo εἰμί ὁ ἄνθρωπος κακός El hombre es malo

Catálogodegrandespotencias

ESTRUTURA ATÓMICA E CLASIFICACIÓN PERIÓDICA DOS ELEMENTOS

LINGUA GALEGA E LITERATURA: PREPARACIÓN PARA A SELECTIVIDADE

Corpos xeométricos. Obxectivos. Antes de empezar. 1. Poliedros... páx. 4 Definición Elementos dun poliedro

Tema de aoristo. Morfología y semántica

Grego I. Guía didáctica do alumnado de bacharelato semipresencial. Dirección Xeral de Educación, Formación Profesional e Innovación Educativa

Los pronombres (1) Pronombre demostrativo de primera persona (lat. hic, haec, hoc)

Los Determinantes y los Pronombres

VIII. ESPAZO EUCLÍDEO TRIDIMENSIONAL: Ángulos, perpendicularidade de rectas e planos

Ονομαστική Γενική Αιτιατική Κλητική Αρσ. γλ υκοί γλ υκών γλ υκούς γλ υκοί Θηλ. γλ υκές γλ υκών γλ υκές γλ υκές Ουδ. γλ υκά γλ υκών γλ υκά γλ υκά

Física P.A.U. ELECTROMAGNETISMO 1 ELECTROMAGNETISMO

Exercicios de Física 02a. Campo Eléctrico

Problemas resueltos del teorema de Bolzano

SARMIENTO E A ONOMÁSTICA. Ramón Lorenzo Universidade de Santiago

CAPÍTULO 6: EL PRONOMBRE DEMOSTRATIVO Y RELATIVO

EL AORISTO ejercicios. ἀόριστος

(Τὸ puede ser nominativo o acusativo, aquí es nominativo, por tanto Τὸ λέγειν es el sujeto de la frase).

UNIDADE. O léxico grego ÍNDICE DE CONTIDOS

CADERNO Nº 11 NOME: DATA: / / Estatística. Representar e interpretar gráficos estatísticos, e saber cando é conveniente utilizar cada tipo.

La experiencia de la Mesa contra el Racismo

Ano 2018 FÍSICA. SOL:a...máx. 1,00 Un son grave ten baixa frecuencia, polo que a súa lonxitude de onda é maior.

Ogham, ou arredor da escrita

EJERCICIOS DE VIBRACIONES Y ONDAS

Tempos e modos verbais da conxugación temática 2 A xustiza e a guerra na Antiga Grecia

LUGARES XEOMÉTRICOS. CÓNICAS

Sistemas e Inecuacións

Inecuacións. Obxectivos

EXERCICIOS AUTOAVALIABLES: SISTEMAS DE ECUACIÓNS LINEAIS. 2. Dada a ecuación lineal 2x 3y + 4z = 2, comproba que as ternas (3, 2, 2

Cadernos. Lingua. núm.

Física A.B.A.U. GRAVITACIÓN 1 GRAVITACIÓN

Volume dos corpos xeométricos

IES EL PILES GRIEGO-2 CUADERNILLO DE EJERCICIOS CURSO ALUMNO / ALUMNA CURSO Y GRUPO

Interferencia por división da fronte

Ταξίδι Τρώγοντας έξω. Τρώγοντας έξω - Στην είσοδο. Τρώγοντας έξω - Παραγγελία φαγητού

MATEMÁTICAS. (Responder soamente a unha das opcións de cada bloque temático). BLOQUE 1 (ÁLXEBRA LINEAL) (Puntuación máxima 3 puntos)

TEMA DE AORISTO. Estos grupos son los siguientes:

CASE: Projeto EDW Enterprise Data Warehouse

Problemas y cuestiones de electromagnetismo

REPASO DA MATERIA DE LINGUA GALEGA (2º BAC)

Transcript:

j UNIDADE 2. ACTIVIDADES DE AUTOAVALIACIÓN. Pra'xi" 1: 1. Busca no dicionario os seguintes artigos e explica que queren dicir as abreviaturas e as formas de presentación: ἡµετέρος, α, ον ἀµπλακίσκω δύσφορος θυρίς ἀρχή πύξ πρός 2. Coa axuda do dicionario indica que traducións debes dar a estas tres frases: κρατέω ἀνδράσι οἱ κρατοῦντες κρατέω πάντων Pra'xi" 2: 3. Busca no dicionario as seguintes palabras e indica qué variacións morfolóxicas se sinalan: ζεύγνυµι νόµαιος ἑλίσσω κλέος περιπλέκω Pra'xi" 3 4. Sinala as diferenzas de sentido dunha mesma palabra nos seguintes pares de expresións: a) ἀπολογία εὔλογος / τὸ εὔλογον ἀπολογίας. b) θοινέω τὸν ἀδελφόν / θοινέοµαι σὺν τῷ ἀδελφῷ c) ἄνθρωπος νεανικός / τὸ νεανικόν το ἄνθρώπου. d) ἄνθρωπος ξένιος / τὰ ξένια τοῦ ἄνθρωπου. e) διαριθµῶ αδικήµατά σου / διαριθµο0µαι ἀδικήµατά σου. GREGO II / Unidade 2. Actividades de autoavaliación 1

Pra'xi" 4 5. Busca no dicionario as seguintes palabras e sinala que variacións de contexto se indican: συνορίνω, ἰδρύω, στενός, πρός, µυστήριον, καρφαλέος, προσαραρίσκω, σηµαίνω. Pra'xi" 5: 6. Busca o artigo µέσος, indica que tradución lle darías ás seguintes expresións e di por que: τὸ µέσον ἡµέρας, ἐν µέσῳ αὐτῶν, ἄνθρωπος ού πλούσιος,ἀλλὰ µέσος, µέσα ἡ ἡµερα. 7. Indica que diferenza de tradución hai entre: ὑδραίνει / υδραίνεται εὐαρεστέω / εὐαρεστέοµαι προπατώρ / προπάτορες πρός θαλάσσης / πρός θάλασσαν. GREGO II / Unidade 2. Actividades de autoavaliación 2

SOLUCIONARIO pra'xi" 1: 1. Busca no dicionario os seguintes artigos e explica que queren dicir as abreviaturas e as formas de presentación: ἡµέτερος, α, ον : A forma de presentación do lema e a indicación ADJ indican que se trata dun adxectivo de tres terminacións. A abreviatura POS (aínda que non vén na lista de abreviaturas) quere dicir claramente "posesivo"; noso é a tradución, pero indícase que frecuentemente ten o mesmo valor que ἔµος e tradúcese meu. As formas con artigo neutro indican que pode substantivarse e que entón ten diversos significados como a nosa casa, os nosos bens. A forma con artigo feminino tamén funciona como un substantivo e quere dicir a nosa terra ou a nosa patria (xa que se sobreentende χώρα). Por último, en xenitivo precedido da preposición ἐν quere dicir na nosa morada, porque se sobreentende οἴκω. ἀµπλακίσκω A tradución do verbo é non alcanzar. O réxime do verbo é o xenitivo, tanto se se trata de persoas coma se se trata de cousas. Tamén significa perder, ser privado e aquilo que se perde ou do que se é privado tamén vai en xenitivo. Por último, significa errar. O que segue no artigo son as formas de aoristo indicativo, infinitivo e participio e do perfecto pasivo δύσφορος É un adxectivo de dúas terminacións, porque aparece ον despois do lema (se fora de tres terminacións, aparecería α ον e se fose un substantivo, estaría o xenitivo ου). O guión entre δυσ e φορος indica que é unha palabra composta. Seguen os significados como adxectivo (difícil, malo de soportar, etc.) e logo o uso substantivado en neutro plural τὰ δυσφορα que significa molestias, desgustos, aflicións. θυρίς É un substantivo da terceira, tema en dental, porque o xenitivo é (θυρ)ίδος. O artigo é ἡ, logo é feminino. Indícase que é un diminutivo de θύρα e danse as distintas traducións, portiña, ventá, abertura. ἀρχή O xenitivo en -ης e o artigo ἡ indican que é un substantivo feminino da primeira declinación. A tradución é comezo, orixe e dentro deste valor indícase que pode formar expresións adverbiais e tamén que hai un xiro feito αρχην οὐ que significa de ningún modo. Tamén significa extremo, punta, etc. En plural ten un sentido específico, dignidades, cargos ou potencias celestiais. πύξ É un adv(erbio) que significa a labazadas. Co verbo νικάω, significa vencer no puxilato. πρός Ten dous valores, adv(erbio) e prep(osición). Como adverbio significa ao lado, ademais; como preposición ten diversos valores, segundo se vai con xen(itivo), con dat(ivo) ou con ac(usativo). As formas en cursiva sinalan valores (orixe, lugar de onde, etc.) e as en redonda, traducións. Entre paréntese danse exemplos, primeiro en grego e logo en tradución. Por ultimo, no apartado EXPRESIÓNS sinálanse locucións ou frases feitas, coas súas traducións GREGO II / Unidade 2. Actividades de autoavaliación 3

2. Coa axuda do dicionario indica que traducións debes dar a estas tres frases: κρατέω ἀνδράσι Domino ou reino sobre os homes (o dicionario indica que no sentido de dominar ou reinar o verbo rexe xenitivo ou dativo. A frase vén ademais recollida. οἱ κρατοῦντες os amos (o participio substantivado ten este valor). κρατέω πάντων domino ou reino sobre todos (mira o dito κρατέω ἀνδράσι) pra'xi" 2 3. Busca no dicionario as seguintes palabras e indica que variacións morfolóxicas se sinalan: ζεύγνυµι Indícanse diferenzas de voz. En voz activa significa unxir ao xugo, enganchar, etc. En voz media enganchar para si. Especifícase que se di cando o carro e os cabalos son propios. En voz pasiva tradúcese estar atado, suxeito, obrigado, etc.. νόµαιος Distínguese o sentido da palabra cando é adxectivo (acostumado) de cando é substantivo (uso, costume). ἑλίσσω Sinálase que o uso en activa (que significa facer xirar, dar voltas, etc.) é diferente do uso en voz media poñer arredor cinguirse, etc κλέος Diferénciase o significado do singular rumor, fama, noticia, do que ten en plural accións gloriosas Περιπλέκω Advértese que o verbo significa en voz activa enlazar en derredor, etc. mentres que en voz media ten o significado enlazarse, abrazar, etc GREGO II / Unidade 2. Actividades de autoavaliación 4

Pra'xi" 3 4. Sinala as diferenzas de sentido dunha mesma palabra nos seguintes pares de expresións: a) ἀπολογία εὔλογος / τὸ εὔλογον ἀπολογίας. unha defensa razoable / a razón da defensa b) θοινέω τὸν ἀδελφόν / θοινέοµαι σὺν τῷ ἀδελφῷ agasallo na mesa a meu irmán / celebro un festín co meu irmán c) ἄνθρωπος νεανικός / τὸ νεανικόν τοῦ ἄνθρώπου. un home forte (ou novo) / a temeridade do home d) ἄνθρωπος ξένιος / τὰ ξένια τοῦ ἄνθρωπου. un home hospitalario (ou forasteiro) / os obsequios de hospitalidade do home e) διαριθµῶ αδικήµατά σου / διαριθµο0µαι ἀδικήµατά σου. enumero as túas inxustizas / xulgo as túas inxustizas Pra'xi" 4 5 Busca no dicionario as seguintes palabras e sinala que variacións de contexto se indican: συνορίνω, contexto morfolóxico. En activa significa mover, excitar xuntamente e en media avanzar un contra outro. ἰδρύω, contexto morfolóxico. Distínguense usos activos: sentar, acampar (tamén se indica que acampar en construído con εἰς e acusativo ou con ἐν ou ἐπί con dativo), medios: facer sentar, poñer, establecer (sinálase que cando o complemento directo é un templo, pódese traducir erixir ou consagrar e que iso se fai para si ou polos seus propios medios), e pasivos: estar situado, etc. στενός, indícase que significa estreito etc., pero que cando o precede εἰς tradúcese apuro ou recuncho, dependendo do verbo que o acompañe. E que en feminino substantivado se traduce por franxa de terreo e en neutro desfiladeiro πρός, distingue diversos usos da preposición segundo o caso que a acompañe. µυστήριον, sinala que ten un valor en singular, arcano, secreto, outro en plural, os misterios (sobre todo os de Eleusis) e que nos textos cristiáns son os sacramentos καρφαλέος, indícase que significa seco, árido, pero se se aplica a sons significa seco ou forte. προσαραρίσκω, distínguese un uso transitivo xuntar, unir,e outro perfecto intransitivo, adaptarse σηµαίνω. distingue en primeiro lugar usos activos e medios. Dentro dos activos diferenza os intransitivos, os usos con infinitivo e con outros contextos segundo os casos e as preposicións. GREGO II / Unidade 2. Actividades de autoavaliación 5

Pra'xi" 5 6. Busca o artigo µέσος, indica que tradución lle darías ás seguintes expresións e di por que: τὸ µέσον ἡµέρας, a metade do día. Está substantivado (leva τὸ) ἐν µέσῳ αὐτῶν, entre eles. Leva xenitivo e vai precedido de ἐν. ἄνθρωπος ού πλούσιος, ἀλλὰ µέσος, Un home non rico, senón de mediana fortuna. Oponse a πλούσιος µέσα ἡ ἡµερα. o momento central do día vai antes do artigo. 7. Indica que diferenza de tradución hai entre: ὑδραίνει / υδραίνεται molla (activa) / lávase (media). εὐαρεστέω / εὐαρεστέοµαι comprazo (activa) / comprázome (media). προπατώρ / προπάτορες avó(singular) / antepasados (plural). πρός θαλάσσης / πρός θάλασσαν preto do mar (con xen.) / cara ao mar (con acus.). GREGO II / Unidade 2. Actividades de autoavaliación 6