Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY BOY 2000HF/2500HF/3000HF

Σχετικά έγγραφα
Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY BOY 3300/3800

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY BOY 1200/1700

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY BOY 2500/3000

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY BOY 2500TL Single Tracker SUNNY BOY 3000TL Single Tracker

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY BOY 3000TL/4000TL/5000TL

Εξοπλισμός SUNNY REMOTE CONTROL

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY BOY 3300/3800

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY BOY 3300 / 3800

Τεχνολογία ηλιακών δεδομένων POWER MODUL

Οδηγίες εγκατάστασης. STP20TLHE-IA-IEL IMGR-STP20TLHE Έκδοση 2.2

Ενημέρωση υλικολογισμικού με κάρτα SD SUNNY BOY WINDY BOY SUNNY TRIPOWER

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY MINI CENTRAL 9000TL / 10000TL / 11000TL

διεπαφή επικοινωνίας για μετατροπείς SMA SMA BLUETOOTH PIGGY-BACK

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY MINI CENTRAL 4600A / 5000A / 6000A

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY TRIPOWER 10000TL / 12000TL / 15000TL / 17000TL

Φωτοβολταϊκοί μετατροπείς SUNNY TRIPOWER 10000TL / 12000TL / 15000TL / 17000TL

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY MINI CENTRAL 7000HV

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY TRIPOWER 8000TL / 10000TL / 12000TL / 15000TL / 17000TL

Εγχειρίδιο Χρήσης Μετατροπέα Τάσης / Φορτιστή Συσσωρευτών

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY BOY 3300/3800

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY MINI CENTRAL 6000TL / 7000TL / 8000TL

Eγχειρίδιο χειρισμού SUNNY BOY 1300TL / 1600TL / 2100TL

Eγχειρίδιο χειρισμού SUNNY BOY 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TL

Οδηγίες συναρµολόγησης

Ηλιακός μετατροπέας SUNNY BOY 2500 / 3000

9. ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΚΑΛΩΔΙΩΝ

Φωτοβολταϊκοί μετατροπείς SUNNY BOY 1100 / 1200 / 1700

Ρελέ πολλαπλών λειτουργιών και λειτουργία OptiTrac Global Peak SUNNY BOY / SUNNY TRIPOWER / WINDY BOY

Προαιρετικός εξοπλισμός για φωτοβολταϊκούς μετατροπείς Σετ μεταγενέστερης εγκατάστασης ανεμιστήρα FANKIT01-10

Λεπτομέρειες προϊόντος

Oδηγίες εγκατάστασης SUNNY BOY 240 SUNNY MULTIGATE

Eγχειρίδιο χειρισμού SUNNY BOY 1300TL / 1600TL / 2100TL

Τεχνολογία επεξεργασίας δεδομένων για ηλιακά συστήματα 485PB-SMC-NR

Λεπτομέρειες προϊόντος

Εξοπλισμός για κεντρικούς μετατροπείς SUNNY MAIN BOX / SUNNY MAIN BOX CABINET

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY MINI CENTRAL 9000TL / 10000TL / 11000TL 9000TL / 10000TL / 11000TL με Reactive Power Control

Χρήση ασφαλειών στοιχειοσειρών

Εγκατάσταση και τεχνικά χαρακτηριστικά

SUNNY CENTRAL. 1 Εισαγωγή. Υποδείξεις για τη γειωμένη λειτουργία της φωτοβολταϊκής γεννήτριας

Νησιωτικά δίκτυα SUNNY ISLAND CHARGER

Φωτοβολταϊκοί μετατροπείς SUNNY MINI CENTRAL 6000TL / 7000TL / 8000TL

Tεχνικές πληροφορίες SUNNY STRING-MONITOR SSM8-21-BS / SSM16-21-BS / SSM8-21-BS-JP / SSM16-21-BS-JP

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Οδηγίες εγκατάστασης. Πλακέτα λειτουργίας. xm (2012/10) GR

Διεπαφή επικοινωνίας για μετατροπείς SMA SMA BLUETOOTH PIGGY-BACK PLUS

Eγχειρίδιο χειρισμού SUNNY TRIPOWER 5000TL / 6000TL / 7000TL / 8000TL / 9000TL / 10000TL / 12000TL

Διακόπτης προστασίας αγωγών:

Backup-Systeme AUTOMATIC SWITCH BOX M

Οδηγίες χρήσης. FM443 Πλακέτα ηλιακού. Πλακέτα λειτουργίας. Για τον τεχνικό. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό /2008 GR

Παρελκομεωα Τεχνολογία δεδομένων ηλιακών εγκαταστ ασεων Wireless-Set485-01/-Set485-02

Εξοπλισμός για Sunny Central COMMUNICATION CABINET (COM-C)

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY MINI CENTRAL 7000HV

Οδηγίες εγκατάστασης. Το set γρήγορης sυνaρμολόγηsης κυκλωμάtων θέρμaνsης KAS 1 γιa GB225. Παρελκόμενα. Για τον τεχνικό

Powador Mini-Argus Mini-Argus FR

Επιτήρηση εγκατάστασης SUNNY SENSORBOX

Οδηγίες συναρμολόγησης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Επιτήρηση εγκατάστασης 485PB-NR, 485PB-MS-NR

Ηλιακός μετατροπέας SUNNY MINI CENTRAL 9000TL / 10000TL / 11000TL 9000TL / 10000TL / 11000TL με Reactive Power Control

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Οδηγίες χειρισμού. Ηλεκτρική συσκευή θέρμανσης νερού. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P

Εγχειρίδιο συντήρησης SUNNY BOY 3600 / 5000 SMART ENERGY BATTERY PACK SMART ENERGY

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845

Φωτοβολταϊκοί μετατροπείς SUNNY MINI CENTRAL 4600A / 5000A / 6000A

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY BOY 3300TL HC

NE1.1. Διάταξη εξουδετέρωσης. Για τη χρήση με λέβητες συμπύκνωσης αερίου. Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης για τον τεχνικό

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

ΓΕΝΙΚΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΦΩΤΙΣΤΙΚΑ ΟΙΚΙΑΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ

Επισκόπηση των θέσεων περιστροφικών διακοπτών για φωτοβολταϊκούς SMA μετατροπείς, τελευταία ενημέρωση 07/2015 SUNNY BOY / SUNNY TRIPOWER

Αισθητήρας για τη θερμοκρασία περιβάλλοντος TEMPSENSOR-AMBIENT

1 Υποδείξεις σχετικές με το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών

Οδηγίες Χρήσης R-826/R-827/R-828

Οδηγίες συναρμολόγησης

Διάταξη μεταγωγής για εφεδρικά συστήματα Sunny AUTOMATIC SWITCH BOX L

SIEMENS. Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111

Oδηγίες εγκατάστασης Αντικατάσταση συσκευών SMA σε εγκαταστάσεις με προϊόντα επικοινωνίας SMA

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Θερμοστάτης LTC 530. Οδηγίες Ο θερμοστάτης διαθέτει οθόνη με «LED» φωτισμό, η οποία εμφανίζει την πραγματική θερμοκρασία

Μετατροπέας αυτόνομων δικτύων SUNNY ISLAND 2012 / 2224

powerpackpoint Οδηγίες χρήσης Σετ επαναφορτιζόμενων μπαταριών

ΜΟΝΤΕΛΟ : Blade ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας. Σετ μετατροπής MOVIMOT MM..D για τριφασικό κινητήρα DRS/DRE/DRP. Έκδοση 02/ / EL

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Καθημερινή χρήση. Ποτέ μη χρησιμοποιείτε οινόπνευμα ή άλλους διαλύτες για να καθαρίσετε οποιοδήποτε μέρος των ηχείων!

Eγχειρίδιο χειρισμού SUNNY BOY 3600 / 5000 SMART ENERGY BATTERY PACK SMART ENERGY

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ... 3 ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ... 4 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ... 5 ΧΡΗΣΗ... 7 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ... 8

/2001 GR Για το χρήστη. Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα λειτουργίας FM 443 Πλακέτα ηλιακού. Διαβάστε προσεκτικά πριν τη χρήση

FM459 Πλακέτα στρατηγικής. Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα ελέγχου. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 105 C (2011/04) GR

INFRARED Ν ' ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

Eγχειρίδιο χειρισμού SUNNY TRIPOWER 15000TL / 20000TL / 25000TL

Οδηγίες χρήσης FM456 FM457. Πλακέτα λειτουργίας. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό /2008 GR

Επιτήρηση εγκατάστασης Σχέδιο ασφαλείας και κωδικών της SMA για Φ/Β εγκαταστάσεις που προστατεύονται από κωδικούς με Bluetooth Wireless Technology

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΟΜΠΑ ΜΕ ΛΑΜΠΕΣ ΑΝΘΡΑΚΑ AR4B01

SUNNY CENTRAL 500HE Παραθαλάσσια τοποθέτηση

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας. Πρόσθετες κάρτες MOVIMOT MLU.1A, MLG.1A, MBG11A, MWA21A. Έκδοση 06/ / EL.

Tεχνική Πληροφορία Διαδικασία Derating για Sunny Boy και Sunny Tripower

Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση

Ασύρματη ψηφιακή συσκευή παρακολούθησης και αμφίδρομης επικοινωνίας για μωρό VB601

ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ

Transcript:

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY BOY 2000HF/2500HF/3000HF Οδηγίες εγκατάστασης SB20HF-30HF-IA-el-32 IMGR-SB20_25_30HF Έκδοση 3.2 GR

Εξέλιξη της ισχύος των τελευταίων 16 ωρών τροφοδοσίας ή των ενεργειακών αποδόσεων των τελευταίων 16 ημερών (εναλλαγή με κτύπημα στην οθόνη) Μπορείτε να χειρισθείτε την οθόνη κτυπώντας την: 1 μεμονωμένο κτύπημα στο καπάκι του περιβλήματος: ενεργοποιείτε το φωτισμό φόντου, αλλάζετε την εξέλιξη ισχύος των τελευταίων 16 ωρών τροφοδοσίας στις ενεργειακές αποδόσεις των τελευταίων 16 ημερών, προχωρείτε τη γραμμή κειμένου 2 διαδοχικά κτυπήματα (ισχύεις από την έκδοση υλικολογισμικού 2.30): ο μετατροπέας προβάλλει και πάλι τα μηνύματα οθόνης του σταδίου έναρξης (βλ. κεφάλαιο 7.2) Τρέχουσα ισχύς Βλάβη που μπορεί να αποκατασταθεί επιτόπου (βλ. κεφάλαιο 10.3) Ημερήσια ενέργεια Βλάβη συσκευής: Επικοινωνήστε με τη γραμμή εξυπηρέτησης της SMA. Συνολική ενέργεια από την εγκατάσταση της συσκευής Sunny Boy και μετά Γραμμή κειμένου για ένδειξη συμβάντων Σύνδεση Bluetooth με άλλη συσκευή Sunny Boy Τάση/ρεύμα εισόδου Ρελέ δικτύου Τάση/ρεύμα εξόδου Αριθμός συμβάντος φωτοβολταϊκής γεννήτριας Αριθμός συμβάντος δικτύου Αριθμός συμβάντος συσκευής Sunny Boy Μείωση ισχύος λόγω υπερβολικής θερμοκρασίας Κατά περίπτωση καθαρίζετε τον ανεμιστήρα Κατά περίπτωση εξασφαλίζετε καλύτερο αερισμό της συσκευής Sunny Boy

SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Υποδείξεις σχετικά με αυτές τις οδηγίες............... 7 1.1 Τομέας ισχύος...................................... 7 1.2 Σε ποιους απευθύνεται................................ 7 1.3 Περισσότερες πληροφορίες............................ 7 1.4 Χρησιμοποιούμενα σύμβολα........................... 8 2 Ασφάλεια....................................... 9 2.1 Προβλεπόμενη χρήση................................ 9 2.2 Υποδείξεις ασφαλείας............................... 10 2.3 Επεξήγηση των συμβόλων............................ 11 2.3.1 Σύμβολα στο μετατροπέα....................................... 11 2.3.2 Σύμβολα στην πινακίδα τύπου................................... 12 3 Αποσυσκευασία................................. 14 3.1 Παραδιδόμενος εξοπλισμός.......................... 14 3.2 Ταυτοποίηση μετατροπέα............................. 15 4 Τοποθέτηση..................................... 16 4.1 Ασφάλεια......................................... 16 4.2 Επιλογή σημείου τοποθέτησης......................... 16 4.3 Τοποθέτηση μετατροπέα με επίτοιχη βάση................ 18 5 Η μονάδα επικοινωνίας (Quick Module)............. 22 5.1 Ασφάλεια......................................... 22 5.2 Εσωτερική όψη της μονάδας Quick Module.............. 23 5.3 Διαμόρφωση του μετατροπέα μέσω της μονάδας Quick Module...................................... 23 5.3.1 Σύνολα δεδομένων χώρας με προστασία SMA Grid Guard............ 24 5.3.2 Έλεγχος προτύπου χώρας...................................... 25 5.3.3 Άνοιγμα της μονάδας Quick Module.............................. 28 Οδηγίες εγκατάστασης SB20HF-30HF-IA-el-32 3

Πίνακας περιεχομένων SMA Solar Technology AG 5.3.4 Ρύθμιση προτύπου χώρας και γλώσσας μέσω περιστροφικού διακόπτη... 29 5.3.5 Επικοινωνία μέσω Bluetooth.................................... 29 5.3.6 Κλείσιμο της μονάδας Quick Module............................. 31 5.4 Τοποθέτηση της μονάδας Quick Module................. 31 5.5 Αλλαγές μέσω περιστροφικού διακόπτη μετά την εγκατάσταση της μονάδας Quick Module................ 32 5.6 Αφαίρεση της μονάδας Quick Module.................. 35 6 Ηλεκτρική σύνδεση.............................. 36 6.1 Ασφάλεια......................................... 36 6.2 Επισκόπηση της περιοχής σύνδεσης.................... 36 6.3 Σύνδεση στο δημόσιο ηλεκτρικό δίκτυο (AC)............. 37 6.3.1 Προϋποθέσεις για τη σύνδεση AC................................ 37 6.3.2 Σύνδεση μετατροπέα στο δημόσιο ηλεκτρικό δίκτυο (AC).............. 39 6.3.3 Σύνδεση πρόσθετης γείωσης.................................... 42 6.4 Σύνδεση της Φ/Β γεννήτριας (DC)..................... 42 6.4.1 Προϋποθέσεις για τη σύνδεση DC................................ 42 6.4.2 Συναρμολόγηση βυσμάτων σύνδεσης DC.......................... 43 6.4.3 Άνοιγμα βυσμάτων σύνδεσης DC................................. 45 6.4.4 Σύνδεση Φ/Β γεννήτριας (DC).................................. 46 7 Έναρξη λειτουργίας.............................. 49 7.1 Θέση σε λειτουργία του μετατροπέα..................... 49 7.2 Μηνύματα οθόνης κατά το στάδιο έναρξης.............. 51 7.3 Αυτοδιαγνωστικός έλεγχος κατά την οδηγία ENEL, Ed. 1.1 (μόνο για την Ιταλία).......................... 52 7.3.1 Έναρξη του αυτοδιαγνωστικού ελέγχου............................ 52 7.3.2 Ακολουθία ελέγχων............................................ 53 7.3.3 Διακοπή του αυτοδιαγνωστικού ελέγχου........................... 56 7.3.4 Εκ νέου έναρξη του αυτοδιαγνωστικού ελέγχου...................... 57 8 Απομόνωση της παροχής τάσης από το μετατροπέα... 58 4 SB20HF-30HF-IA-el-32 Οδηγίες εγκατάστασης

SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων 9 Συντήρηση και καθαρισμός....................... 61 9.1 Καθαρισμός του μετατροπέα.......................... 61 9.2 Έλεγχος της απαγωγής θερμότητας..................... 61 9.2.1 Καθαρισμός του ανεμιστήρα (μόνο στο SB 2500HF-30/3000HF-30).... 61 9.2.2 Έλεγχος ανεμιστήρα (μόνο στο SB 2500HF-30/3000HF-30)........... 63 9.3 Έλεγχος του διακόπτη Electronic Solar Switch (ESS) για φθορά......................................... 64 10 Μηνύματα...................................... 65 10.1 Η πράσινη λυχνία LED ανάβει ή αναβοσβήνει............. 65 10.2 Μηνύματα συμβάντων............................... 65 10.3 Μηνύματα σφάλματος............................... 66 11 Αναζήτηση σφαλμάτων........................... 74 11.1 Έλεγχος Φ/Β γεννήτριας για βραχυκύκλωμα γης.......... 74 11.2 Έλεγχος της λειτουργίας των βαρίστορ.................. 76 12 Θέση εκτός λειτουργίας........................... 80 12.1 Αφαίρεση μετατροπέα................................ 80 12.2 Αντικατάσταση καπακιού περιβλήματος................. 81 12.3 Συσκευασία του μετατροπέα........................... 82 12.4 Αποθήκευση του μετατροπέα.......................... 82 12.5 Διάθεση του μετατροπέα.............................. 82 13 Τεχνικά χαρακτηριστικά........................... 83 13.1 Sunny Boy 2000HF................................. 83 13.2 Sunny Boy 2500HF................................. 87 13.3 Sunny Boy 3000HF................................. 91 14 Παρελκόμενα................................... 95 15 Επικοινωνία..................................... 96 Οδηγίες εγκατάστασης SB20HF-30HF-IA-el-32 5

Πίνακας περιεχομένων SMA Solar Technology AG 6 SB20HF-30HF-IA-el-32 Οδηγίες εγκατάστασης

SMA Solar Technology AG Υποδείξεις σχετικά με αυτές τις οδηγίες 1 Υποδείξεις σχετικά με αυτές τις οδηγίες 1.1 Τομέας ισχύος Το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών περιγράφει την τοποθέτηση, την εγκατάσταση, τη θέση σε λειτουργία, τη συντήρηση και την αναζήτηση σφαλμάτων των παρακάτω μετατροπέων της εταιρείας SMA: Sunny Boy 2000HF (SB 2000HF-30) Sunny Boy 2500HF (SB 2500HF-30) Sunny Boy 3000HF (SB 3000HF-30). Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών ώστε να είναι διαθέσιμο ανά πάσα στιγμή. 1.2 Σε ποιους απευθύνεται Αυτές οι οδηγίες απευθύνονται σε εκπαιδευμένους ειδικούς ηλεκτρολόγους. Οι εργασίες που περιγράφονται σε αυτό το εγχειρίδιο πρέπει να εκτελούνται μόνο από ειδικούς ηλεκτρολόγους. 1.3 Περισσότερες πληροφορίες Περισσότερες πληροφορίες για εξειδικευμένα θέματα, όπως π.χ. για το σχεδιασμό ενός διακόπτη προστασίας αγωγών ή την περιγραφή παραμέτρων και τιμών μέτρησης, παρέχονται στην ιστοσελίδα www.sma-hellas.com. Αναλυτικές υποδείξεις για το χειρισμό του μετατροπέα παρέχονται στο συνοδευτικό εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης. Οδηγίες εγκατάστασης SB20HF-30HF-IA-el-32 7

Υποδείξεις σχετικά με αυτές τις οδηγίες SMA Solar Technology AG 1.4 Χρησιμοποιούμενα σύμβολα Στο παρόν εγχειρίδιο οδηγιών χρησιμοποιούνται τα ακόλουθα είδη υποδείξεων ασφαλείας και γενικών υποδείξεων: ΚΙΝΔΥΝΟΣ. Η ένδειξη «ΚΙΝΔΥΝΟΣ» επισημαίνει μία υπόδειξη ασφαλείας, η παράβλεψη της οποίας θα προκαλέσει άμεσο θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό! ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ. Η ένδειξη «ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ» επισημαίνει μια υπόδειξη ασφαλείας, η παράβλεψη της οποίας ενδέχεται να προκαλέσει θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό! ΠΡΟΣΟΧΗ. Η ένδειξη «ΠΡΟΣΟΧΗ» επισημαίνει μία υπόδειξη ασφαλείας, η παράβλεψη της οποίας ενδέχεται να προκαλέσει ελαφρύ ή μέτριο τραυματισμό. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ. Η ένδειξη «ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ» επισημαίνει μία υπόδειξη ασφαλείας, η παράβλεψη της οποίας ενδέχεται να προκαλέσει υλικές ζημίες. Υπόδειξη Μία υπόδειξη αναφέρεται σε πληροφορίες που είναι σημαντικές για την άψογη λειτουργία του προϊόντος. Με αυτό το σύμβολο επισημαίνεται το αποτέλεσμα μιας ενέργειας. 8 SB20HF-30HF-IA-el-32 Οδηγίες εγκατάστασης

SMA Solar Technology AG Ασφάλεια 2 Ασφάλεια 2.1 Προβλεπόμενη χρήση Ο μετατροπέας Sunny Boy είναι ένας φωτοβολταϊκός μετατροπέας, ο οποίος μετατρέπει το συνεχές ρεύμα μιας Φ/Β γεννήτριας σε συμβατό με το δίκτυο εναλλασσόμενο ρεύμα και το τροφοδοτεί στο δημόσιο ηλεκτρικό δίκτυο. Αρχή λειτουργίας μία φωτοβολταϊκής εγκατάστασης με τη συγκεκριμένη συσκευή Sunny Boy Ο μετατροπέας Sunny Boy είναι κατάλληλος για χρήση σε εξωτερικούς και εσωτερικούς χώρους. Ο μετατροπέας Sunny Boy επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο με φωτοβολταϊκές γεννήτριες (φωτοβολταϊκές μονάδες και καλωδίωση) της κατηγορίας προστασίας II. Οι χρησιμοποιούμενες φωτοβολταϊκές μονάδες πρέπει να είναι κατάλληλες για χρήση με το μετατροπέα Sunny Boy και να έχουν εγκριθεί από τον κατασκευαστή των μονάδων. Απαγορεύονται διαφορετικές χρήσεις, η μετασκευή του μετατροπέα Sunny Boy και η εγκατάσταση εξαρτημάτων που δεν συνιστώνται ή δεν διατίθενται από την εταιρεία SMA Solar Technology AG. Άτομα με περιορισμένες σωματικές και ψυχικές ικανότητες επιτρέπεται να εκτελούν εργασίες στο μετατροπέα Sunny Boy μόνο κατόπιν κατάρτισης και υπό επίβλεψη. Ο μετατροπέας Sunny Boy δεν είναι παιχνίδι για παιδιά. Λειτουργείτε το μετατροπέα Sunny Boy κατά τρόπον που αποκλείει την πρόσβαση παιδιών σε αυτόν. Χρησιμοποιείτε το μετατροπέα Sunny Boy αποκλειστικά σύμφωνα με τα στοιχεία της συνοδευτικής τεκμηρίωσης. Οποιαδήποτε άλλη χρήση μπορεί να προκαλέσει υλικές ζημίες ή σωματικές βλάβες. Μην τοποθετείτε το μετατροπέα επάνω σε εύφλεκτα οικοδομικά υλικά. Μην τοποθετείτε το μετατροπέα σε σημεία, στα οποία υπάρχουν εύφλεκτα υλικά. Μην τοποθετείτε το μετατροπέα σε περιοχές όπου υπάρχει κίνδυνος εκρήξεων. Η συνοδευτική τεκμηρίωση αποτελεί τμήμα του προϊόντος. Μελετήστε και τηρείτε την τεκμηρίωση για να είστε σε θέση να χρησιμοποιήσετε το μετατροπέα Sunny Boy σύμφωνα με τις προδιαγραφές. Φυλάξτε την τεκμηρίωση ώστε να είναι διαθέσιμη ανά πάσα στιγμή. Οδηγίες εγκατάστασης SB20HF-30HF-IA-el-32 9

Ασφάλεια SMA Solar Technology AG 2.2 Υποδείξεις ασφαλείας ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Κίνδυνος-θάνατος λόγω των υψηλών τάσεων στο μετατροπέα. Όλες οι εργασίες στο μετατροπέα επιτρέπεται να εκτελούνται αποκλειστικά από ειδικό ηλεκτρολόγο εγκαταστάτη. ΠΡΟΣΟΧΗ! Κίνδυνος εγκαυμάτων από εξαρτήματα του περιβλήματος που έχουν αναπτύξει υψηλή θερμοκρασία. Το περίβλημα μπορεί να αναπτύξει υψηλές θερμοκρασίες κατά τη λειτουργία. Μην αγγίζετε το περίβλημα του μετατροπέα κατά τη λειτουργία. ΠΡΟΣΟΧΗ! Ενδεχόμενη πρόκληση βλαβών της υγείας από την επίδραση ακτινοβολίας. Μην παραμένετε για παρατεταμένο διάστημα σε απόσταση μικρότερη από 20 cm από το μετατροπέα. Γείωση της Φ/Β γεννήτριας Τηρείτε τους τοπικούς κανονισμούς για τη γείωση των φωτοβολταϊκών μονάδων και της Φ/Β γεννήτριας. Η SMA Solar Technology AG συνιστά την αγώγιμη σύνδεση και τη γείωση του πλαισίου της Φ/Β γεννήτριας και άλλων αγώγιμων επιφανειών, ώστε να παρέχεται η μέγιστη δυνατή προστασία για εγκαταστάσεις και για ανθρώπους. 10 SB20HF-30HF-IA-el-32 Οδηγίες εγκατάστασης

SMA Solar Technology AG Ασφάλεια 2.3 Επεξήγηση των συμβόλων Στο παρόν κεφάλαιο παρατίθεται η επεξήγηση όλων των συμβόλων που υπάρχουν στο μετατροπέα και στην πινακίδα τύπου. 2.3.1 Σύμβολα στο μετατροπέα Σύμβολο Επεξήγηση Ένδειξη λειτουργίας. Σηματοδοτεί την κατάσταση λειτουργίας του μετατροπέα. Προέκυψε βλάβη. Διαβάστε το κεφάλαιο 11 «Αναζήτηση σφαλμάτων» (Σελίδα 74), για να αποκαταστήσετε τη βλάβη. Bluetooth Wireless Technology. Εμφάνιση της κατάστασης της επικοινωνίας Bluetooth. Αποζεύκτης φορτίου DC διακόπτη Electronic Solar Switch (ESS). Όταν ο διακόπτης Electronic Solar Switch είναι συνδεδεμένος, το ηλεκτρικό κύκλωμα DC είναι κλειστό. Για να διακόψετε το ηλεκτρικό κύκλωμα DC και να απομονώσετε το μετατροπέα με ασφάλεια υπό φορτίο, πρέπει να αποσυνδέσετε πρώτα το διακόπτη Electronic Solar Switch και μετά όλα τα βύσματα σύνδεσης DC, όπως περιγράφεται στο κεφάλαιο 8 «Απομόνωση της παροχής τάσης από το μετατροπέα» (Σελίδα 58). QR-Code * για το πρόγραμμα Bonus της SMA Πληροφορίες για το πρόγραμμα Bonus της SMA παρέχονται στην ιστοσελίδα www.sma-bonus.com. * Το σήμα QR-Code αποτελεί σήμα κατατεθέν της εταιρείας DENSO WAVE INCORPORATED. Οδηγίες εγκατάστασης SB20HF-30HF-IA-el-32 11

Ασφάλεια SMA Solar Technology AG 2.3.2 Σύμβολα στην πινακίδα τύπου Σύμβολο Επεξήγηση Κίνδυνος για τη ζωή λόγω πολύ υψηλών τάσεων. Ο μετατροπέας λειτουργεί με υψηλές τάσεις. Όλες οι εργασίες στο μετατροπέα επιτρέπεται να εκτελούνται αποκλειστικά από ειδικό ηλεκτρολόγο εγκαταστάτη. Κίνδυνος εγκαυμάτων από υψηλής θερμοκρασίας εξαρτήματα του περιβλήματος. Κατά τη λειτουργία του μετατροπέα μπορεί να αναπτυχθούν πολύ υψηλές θερμοκρασίες. Αποφύγετε κάθε επαφή κατά τη λειτουργία. Πριν από οποιαδήποτε εργασία, αφήνετε το μετατροπέα να κρυώσει σε επαρκή βαθμό. Χρησιμοποιείτε ατομικά μέσα προστασίας, π.χ., γάντια ασφαλείας. Λαμβάνετε υπόψη τα έγγραφα τεκμηρίωσης! Λαμβάνετε υπόψη όλα τα έγγραφα τεκμηρίωσης που παραδίδονται μαζί με το μετατροπέα. Διάθεση σύμφωνα με τις προδιαγραφές Μην διαθέτετε το μετατροπέα με τα οικιακά απορρίμματα. Σήμανση CE. Ο μετατροπέας πληροί τις απαιτήσεις των σχετικών οδηγιών της ΕΚ. Ο μετατροπέας διαθέτει ένα μετασχηματιστή. Συνεχές ρεύμα (DC) Εναλλασσόμενο ρεύμα (AC) Βαθμός προστασίας Ο μετατροπέας προστατεύεται από την εισχώρηση σκόνης και τον ψεκασμό νερού υπό οποιαδήποτε γωνία. Εξωτερικός χώρος Ο μετατροπέας είναι κατάλληλος για εγκατάσταση σε εξωτερικούς χώρους. Σήμα ποιότητας RAL Solar. Ο μετατροπέας πληροί τις απαιτήσεις του γερμανικού Ινστιτούτου Διασφάλισης Ποιότητας και Σήμανσης. Σήμα κατηγορίας συσκευών. Ο μετατροπέας είναι εξοπλισμένος με μια ασύρματη μονάδα που πληροί τα εναρμονισμένα πρότυπα. 12 SB20HF-30HF-IA-el-32 Οδηγίες εγκατάστασης

SMA Solar Technology AG Ασφάλεια Σύμβολο Επεξήγηση Ελεγμένη ασφάλεια. Ο μετατροπέας ελέγχθηκε από την υπηρεσία VDE και πληροί τις απαιτήσεις του νόμου για την ασφάλεια των προϊόντων. Σήμα ελέγχου Αυστραλίας. Ο μετατροπέας πληροί τις απαιτήσεις των σχετικών οδηγιών της Αυστραλίας. Σήμα ελέγχου Κορέας. Ο μετατροπέας ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις των ισχυουσών οδηγιών της Κορέας. Οδηγίες εγκατάστασης SB20HF-30HF-IA-el-32 13

Αποσυσκευασία SMA Solar Technology AG 3 Αποσυσκευασία 3.1 Παραδιδόμενος εξοπλισμός Ελέγξτε τον εξοπλισμό που παραλάβατε ως προς την πληρότητα και για εμφανείς εξωτερικές ζημίες. Σε περίπτωση που κάτι λείπει ή έχει υποστεί ζημίες, επικοινωνήστε με τον προμηθευτή σας. Αντικείμενο Αριθμός Περιγραφή A 1 Sunny Boy Β 1 Επίτοιχη βάση C 1 Σετ εγγράφων D 1 Συνοδευτικό έγγραφο με τις εργοστασιακές ρυθμίσεις του μετατροπέα E 1 Οδηγίες εγκατάστασης F 1 Οδηγίες χρήσης G 1 Αποζεύκτης φορτίου DC διακόπτη Electronic Solar Switch* Η 1 Μονάδα επικοινωνίας (Quick Module) I 4 Πώματα στεγανοποίησης για βύσματα σύνδεσης DC K 4 Βύσματα σύνδεσης DC (2 x θετικά, 2 x αρνητικά) L 1 Βύσμα σύνδεσης AC: ένθετο εξάρτημα υποδοχής, προστατευτικό κάλυμμα για υποδοχή AC στο μετατροπέα, βιδωτή υποδοχή σύνδεσης, δακτύλιος στεγανοποίησης, παξιμάδι σύσφιξης M 1 Εξάρτημα σύνδεσης για συγκρατητήρα * σε SB 2500HF-30/3000HF-30 με ανεμιστήρα 14 SB20HF-30HF-IA-el-32 Οδηγίες εγκατάστασης

SMA Solar Technology AG Αποσυσκευασία 3.2 Ταυτοποίηση μετατροπέα Μπορείτε να ταυτοποιήσετε το μετατροπέα με βάση την πινακίδα τύπου. Η πινακίδα τύπου βρίσκεται στη δεξιά πλευρά του περιβλήματος. Στην πινακίδα τύπου αναγράφονται, μεταξύ άλλων, ο τύπος (Type/Model) και ο αριθμός σειράς (Serial No.) του μετατροπέα, καθώς και χαρακτηριστικά στοιχεία της εκάστοτε συσκευής. Οδηγίες εγκατάστασης SB20HF-30HF-IA-el-32 15

Τοποθέτηση SMA Solar Technology AG 4 Τοποθέτηση 4.1 Ασφάλεια ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Κίνδυνος-θάνατος από φωτιά ή έκρηξη. Παρά την επιμελή κατασκευή, οι ηλεκτρικές συσκευές εγκυμονούν πάντοτε κίνδυνο πυρκαγιάς. Μην τοποθετείτε το μετατροπέα επάνω σε εύφλεκτα οικοδομικά υλικά. Μην τοποθετείτε το μετατροπέα σε σημεία, στα οποία υπάρχουν εύφλεκτα υλικά. Μην τοποθετείτε το μετατροπέα σε περιοχές όπου υπάρχει κίνδυνος εκρήξεων. ΠΡΟΣΟΧΗ. Κίνδυνος εγκαυμάτων από εξαρτήματα του περιβλήματος που έχουν αναπτύξει υψηλή θερμοκρασία! Τοποθετήστε το μετατροπέα έτσι ώστε να αποκλείεται η ακούσια επαφή κατά τη λειτουργία του. ΠΡΟΣΟΧΗ. Κίνδυνος τραυματισμού λόγω του μεγάλου βάρους του μετατροπέα! Για την εγκατάσταση, λάβετε υπόψη το βάρος των περίπου 17 kg του μετατροπέα. 4.2 Επιλογή σημείου τοποθέτησης Κατά την επιλογή του σημείου τοποθέτησης, λάβετε υπόψη τα εξής: Ο τόπος και ο τρόπος τοποθέτησης πρέπει να ενδείκνυνται για το βάρος και τις διαστάσεις του μετατροπέα (βλ. κεφάλαιο 13 «Τεχνικά χαρακτηριστικά» (Σελίδα 83)). Τοποθέτηση σε σταθερή επιφάνεια. Πρέπει να εξασφαλίζεται ανά πάσα στιγμή ελεύθερη και ασφαλής πρόσβαση στο σημείο εγκατάστασης, χωρίς πρόσθετα βοηθήματα όπως, π.χ., σκαλωσιές ή εξέδρες. Σε διαφορετική περίπτωση ενδέχεται να δημιουργηθούν προβλήματα με το σέρβις. 16 SB20HF-30HF-IA-el-32 Οδηγίες εγκατάστασης

SMA Solar Technology AG Τοποθέτηση Τοποθέτηση μετατροπέα κατακόρυφα ή με μέγιστη κλίση 30 προς τα πίσω. Η περιοχή σύνδεσης πρέπει να είναι στραμμένη προς τα κάτω. Μην τοποθετείτε το μετατροπέα με κλίση προς τα εμπρός. Μην τοποθετείτε το μετατροπέα με πλάγια κλίση. Μην τοποθετείτε το μετατροπέα σε οριζόντια θέση. Τοποθέτηση στο ύψος των ματιών, ώστε να είναι ανά πάσα στιγμή εύκολος ο έλεγχος των καταστάσεων λειτουργίας. Η θερμοκρασία περιβάλλοντος θα πρέπει να είναι κάτω από +40 C, ώστε να εξασφαλίζεται η βέλτιστη λειτουργία του μετατροπέα. Μην εκθέτετε το μετατροπέα σε άμεση ηλιακή ακτινοβολία, ώστε να αποτρέπεται η μείωση της ισχύος λόγω υπερβολικής θερμοκρασίας. Σε χώρους κατοικίας, μην τοποθετείτε το μετατροπέα σε γυψοσανίδες ή παρόμοια υλικά, ώστε να αποφεύγονται δονήσεις που προκαλούν θόρυβο. Κατά τη λειτουργία του μετατροπέα είναι πιθανή η εκπομπή θορύβων που μπορεί να θεωρούνται ενοχλητικοί σε χώρους κατοικίας. Τηρείτε τις απεικονιζόμενες στο σχέδιο ελάχιστες αποστάσεις από τοίχους, άλλους μετατροπείς ή αντικείμενα, ώστε να διασφαλίζεται η επαρκής απαγωγή θερμότητας και να έχετε επαρκή χώρο για την αποσύνδεση του διακόπτη Electronic Solar Switch. Πολλοί εγκατεστημένοι μετατροπείς σε περιοχές με υψηλές θερμοκρασίες περιβάλλοντος Αυξήστε, εάν απαιτείται, τις αποστάσεις μεταξύ των επιμέρους μετατροπέων και φροντίστε να υπάρχει ικανοποιητική παροχή εξωτερικού αέρα ώστε να εξασφαλίζεται η επαρκής ψύξη των μετατροπέων. Οδηγίες εγκατάστασης SB20HF-30HF-IA-el-32 17

Τοποθέτηση SMA Solar Technology AG 4.3 Τοποθέτηση μετατροπέα με επίτοιχη βάση 1. Σημειώστε τις θέσεις των οπών, χρησιμοποιώντας την επίτοιχη βάση ως οδηγό για τη διάνοιξη των οπών. Αριθμός χρησιμοποιούμενων οπών Κατά την επίτοιχη τοποθέτηση χρησιμοποιήστε από 1 άνω οπή δεξιά και αριστερά και, εάν απαιτείται, την κατώτερη κεντρική οπή. Κατά την τοποθέτηση σε κολόνα, χρησιμοποιήστε την κεντρική άνω και κάτω οπή. 18 SB20HF-30HF-IA-el-32 Οδηγίες εγκατάστασης

SMA Solar Technology AG Τοποθέτηση 2. Στερεώστε την επίτοιχη βάση με κατάλληλες βίδες (ελάχ. διάμετρος 6 mm, μέγ. 8 mm) και ροδέλες (ελάχ. εξωτερική διάμετρος 12 mm, μέγ. 24 mm). 3. Μεταφέρετε το μετατροπέα με τη βοήθεια των πλευρικών λαβών. 4. Αναρτήστε το μετατροπέα με τις οπές ανάρτησής του από την επάνω πλευρά στην επίτοιχη βάση. Οδηγίες εγκατάστασης SB20HF-30HF-IA-el-32 19

Τοποθέτηση SMA Solar Technology AG 5. Ελέγξτε τη σωστή έδραση του μετατροπέα. 6. Ασφαλίστε το μετατροπέα με το συνοδευτικό εξάρτημα σύνδεσης (βλ. θέση «M» στον παραδοτέο εξοπλισμό, στη σελίδα 14) ώστε να μην μπορεί να ανασηκωθεί. Προς το σκοπό αυτό, εισάγετε το εξάρτημα σύνδεσης μέσω της πλαστικής γλωττίδας στην κάτω πλευρά του μετατροπέα στην οπή της επίτοιχης βάσης. Ο μετατροπέας έχει τοποθετηθεί σταθερά στον τοίχο. 20 SB20HF-30HF-IA-el-32 Οδηγίες εγκατάστασης

SMA Solar Technology AG Τοποθέτηση Προαιρετική αντικλεπτική προστασία Για να προστατέψετε το μετατροπέα από κλοπή, μπορείτε να τον ασφαλίσετε με ένα λουκέτο στην επίτοιχη βάση. Το λουκέτο πρέπει να πληροί τις εξής απαιτήσεις: Μέγεθος: A: μέγιστη διάμετρος 6 mm B: 21 35 mm C: 20 33 mm D: 40 60 mm E: 13 21 mm Ανοξείδωτο Σκληρυμένος λαιμός Κύλινδρος ασφαλείας Φύλαξη του κλειδιού Φυλάξτε προσεκτικά το κλειδί για ενδεχόμενες επεμβάσεις σέρβις. Οδηγίες εγκατάστασης SB20HF-30HF-IA-el-32 21

Η μονάδα επικοινωνίας (Quick Module) SMA Solar Technology AG 5 Η μονάδα επικοινωνίας (Quick Module) Ο μετατροπέας περιλαμβάνει στο βασικό του εξοπλισμό μία μονάδα επικοινωνίας (Quick Module) με διεπαφή Bluetooth Wireless Technology. Μονάδα Quick Module με διεπαφή RS485 και ρελέ πολλαπλών λειτουργιών (RS485-Quick Module) Τη μονάδα Quick Module με διεπαφή RS485 και ρελέ πολλαπλών λειτουργιών (RS485-Quick Module) μπορείτε να την προμηθευθείτε από την εταιρεία SMA Solar Technology AG ή τον προμηθευτή σας (βλ. κεφάλαιο 14 «Παρελκόμενα» (Σελίδα 95)). Αναλυτικές περιγραφές των λειτουργιών παρέχονται στο αντίστοιχο εγχειρίδιο οδηγιών. Διαμόρφωση της μονάδας Quick Module Μπορείτε να διαμορφώσετε τη μονάδα Quick Module προτού τη συνδέσετε στο μετατροπέα. 5.1 Ασφάλεια ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Κίνδυνος-θάνατος από ηλεκτροπληξία. Εάν έχετε ήδη συνδέσει τη μονάδα Quick Module στο μετατροπέα, τότε πρέπει να απομονώσετε το μετατροπέα στις πλευρές AC και DC, προτού διεξάγετε τις ρυθμίσεις στη μονάδα Quick Module. Απομονώστε το μετατροπέα, όπως περιγράφεται στο κεφάλαιο 8 «Απομόνωση της παροχής τάσης από το μετατροπέα» (Σελίδα 58). ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ. Βλάβη της μονάδας Quick Module ή του μετατροπέα λόγω ηλεκτροστατικής εκφόρτισης. Εξαρτήματα στο εσωτερικό της μονάδας Quick Module ή του μετατροπέα ενδέχεται να υποστούν ανεπανόρθωτες ζημίες από ηλεκτροστατική εκφόρτιση. Γειώστε το σώμα σας προτού αγγίξετε κάποιο εξάρτημα. 22 SB20HF-30HF-IA-el-32 Οδηγίες εγκατάστασης

SMA Solar Technology AG Η μονάδα επικοινωνίας (Quick Module) 5.2 Εσωτερική όψη της μονάδας Quick Module Αντικείμενο Περιγραφή A Περιστροφικός διακόπτης για τη ρύθμιση προτύπου χώρας (Διακόπτης Α) Β Περιστροφικός διακόπτης για τη ρύθμιση της γλώσσας της οθόνης (Διακόπτης Β) C Περιστροφικός διακόπτης για τη ρύθμιση της επικοινωνίας Bluetooth (Διακόπτης C) D Υποδοχή για κάρτα SD (μόνο για σκοπούς σέρβις) E Υποδοχή βραχυκυκλωτήρα για τη ρύθμιση της γλώσσας στα αγγλικά (E) 5.3 Διαμόρφωση του μετατροπέα μέσω της μονάδας Quick Module Υπάρχουν 2 δυνατότητες για να ρυθμίσετε το μετατροπέα στο πρότυπο χώρας: Προτού τον θέσετε σε λειτουργία, μπορείτε να διαμορφώσετε το μετατροπέα μέσω των 2 περιστροφικών διακοπτών της μονάδας Quick Module (διακόπτης A και διακόπτης B). Μετά τη θέση σε λειτουργία, μπορείτε να τροποποιήσετε την παράμετρο «CntrySet» ή «Ρύθμιση προτύπου χώρας» μέσω ενός εξωτερικού προϊόντος επικοινωνίας με διεπαφή Bluetooth. Εναλλακτική ρύθμιση παραμέτρων με διεπαφή RS485 Εάν ο μετατροπέας σας είναι εξοπλισμένος με μονάδα RS485-Quick Module, τότε αυτός μπορεί επίσης να επικοινωνεί μέσω της διεπαφής RS485. Οδηγίες εγκατάστασης SB20HF-30HF-IA-el-32 23

Η μονάδα επικοινωνίας (Quick Module) SMA Solar Technology AG 5.3.1 Σύνολα δεδομένων χώρας με προστασία SMA Grid Guard Σε ορισμένες χώρες η νομοθεσία απαιτεί για τη σύνδεση στο δίκτυο μια διάταξη, η οποία αποτρέπει τη δυνατότητα αλλαγής των παραμέτρων τροφοδοσίας δικτύου. Ορισμένα σύνολα δεδομένων χώρας είναι επομένως προστατευμένα και μπορούν να αποδεσμευθούν μόνο με έναν προσωπικό κωδικό πρόσβασης, το λεγόμενο κωδικό SMA Grid Guard. Τα σύνολα δεδομένων χώρας με προστασία SMA Grid Guard δεσμεύονται αυτόματα όταν παρέλθουν 10 ώρες τροφοδοσίας από την έναρξη λειτουργίας ή την τελευταία τροποποίηση. Εάν το σύνολο δεδομένων χώρας τροποποιηθεί μέσω του περιστροφικού διακόπτη αφού παρέλθουν οι 10 ώρες τροφοδοσίας, ο μετατροπέας δεν αποδέχεται την αλλαγή και εμφανίζει το μήνυμα σφάλματος «Grid param. locked». Εάν όμως κάποια μεταγενέστερη αλλαγή του συνόλου δεδομένων χώρας αφορά μόνο στην αλλαγή της γλώσσας της οθόνης, τότε η αλλαγή εφαρμόζεται αμέσως. Και μέσω ενός προϊόντος επικοινωνίας παρέχεται η δυνατότητα ρύθμισης των συνόλων δεδομένων χώρας (παράμετρος «CntrySet» ή «Ρύθμιση προτύπου χώρας»), καθώς και της χειροκίνητης δέσμευσης ή αποδέσμευσης. Για φραγή πρέπει να καταχωρίσετε στο πεδίο του κωδικού SMA Grid Guard την ακολουθία ψηφίων «54321» αντί του κωδικού πρόσβασης. Η αποδέσμευση είναι δυνατή μόνο μετά την καταχώριση ενός προσωπικού, 10ψήφιου κωδικού SMA Grid Guard και ισχύει το πολύ για 10 ώρες τροφοδοσίας. Το έντυπο αίτησης για αυτόν τον προσωπικό κωδικό πρόσβασης παρέχεται στην ενότητα λήψης αρχείων, στη διεύθυνση www.sma-hellas.com, στην κατηγορία «Εγγύηση» του εκάστοτε μετατροπέα. Η γλώσσα μπορεί να ρυθμιστεί ανεξάρτητα από τα σύνολα δεδομένων χώρας και χωρίς να χρειάζεται κωδικός πρόσβασης. Αλλαγή παραμέτρων σε σύνολα δεδομένων χώρας με προστασία SMA Grid Guard Εάν τροποποιηθούν παράμετροι εντός των προστατευμένων συνόλων δεδομένων χώρας, τα δεδομένα αυτά δεν προστατεύονται πλέον και αντί της ένδειξης του προτύπου εμφανίζεται η ένδειξη «ADJ» ή «Ειδική ρύθμιση». Σε αυτήν την περίπτωση, η αλλαγή των παραμέτρων δεν δεσμεύεται αυτόματα ύστερα από 10 ώρες τροφοδοσίας, αλλά πρέπει να δεσμευθεί χειροκίνητα. Για τη χειροκίνητη φραγή ρυθμίστε το λεγόμενο κωδικό SMA Grid Guard στην τιμή «54321». Αναλυτικές πληροφορίες για τις ρυθμίσεις παραμέτρων Αναλυτικές πληροφορίες για τη διαδικασία ρύθμισης και τις τροποποιήσεις παραμέτρων παρέχονται στο αντίστοιχο εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης του λογισμικού σας. Ελέγχεται και αποθηκεύεται πάντοτε η τελευταία τροποποίηση (περιστροφικός διακόπτης ή προϊόν επικοινωνίας). Αυτό συνεπάγεται ότι δεν μπορείτε να διαπιστώνετε πάντοτε την πραγματική ρύθμιση χώρας από τη θέση των διακοπτών. 24 SB20HF-30HF-IA-el-32 Οδηγίες εγκατάστασης

SMA Solar Technology AG Η μονάδα επικοινωνίας (Quick Module) 5.3.2 Έλεγχος προτύπου χώρας Η θέση διακόπτη 0/0 σηματοδοτεί την κατάσταση κατά την παράδοση. Εάν έχετε παραγγείλει το μετατροπέα με συγκεκριμένες ρυθμίσεις χώρας, τότε αυτές οι ρυθμίσεις έχουν πραγματοποιηθεί ήδη στο εργοστάσιο μέσω ενός προϊόντος επικοινωνίας. Επομένως δεν μπορείτε να διακρίνετε την τρέχουσα ρύθμιση από τη θέση του διακόπτη. Σε περίπτωση τροποποίησης μέσω των περιστροφικών διακοπτών ή μέσω ενός προϊόντος επικοινωνίας αντικαθίστανται οι εργοστασιακά ρυθμισμένες παράμετροι δικτύου. Δεν μπορούν να αποκατασταθούν, αλλά πρέπει να καταχωρισθούν και πάλι μέσω ενός προϊόντος επικοινωνίας. Η γλώσσα που εμφανίζεται στην οθόνη, μπορεί να αλλάξει ανά πάσα στιγμή μέσω του περιστροφικού διακόπτη, ανεξάρτητα από τις παραμέτρους δικτύου. Έτσι παραμένουν ανεπηρέαστες οι εργοστασιακές παράμετροι δικτύου, αλλά τα μηνύματα της οθόνης εμφανίζονται στην επιθυμητή γλώσσα. Για παραγγελίες χωρίς αναφορά της χώρας εγκατάστασης, η βασική ρύθμιση είναι «VDE0126-1-1» και η γλώσσα «Deutsch». Οι αλλαγές στις ρυθμίσεις εφαρμόζονται αμέσως μετά την ενεργοποίηση του διακόπτη προστασίας αγωγών. Σε περίπτωση επιλογής μιας μη αντιστοιχισμένης θέσης του διακόπτη, ο μετατροπέας εμφανίζει στην οθόνη ένα μήνυμα σφάλματος και διατηρείται η τελευταία ισχύουσα ρύθμιση. Ελέγξτε εάν ο μετατροπέας έχει ρυθμιστεί σωστά για τη χώρα εγκατάστασης. Πριν από την έναρξη λειτουργίας: Ελέγξτε τη σωστή ρύθμιση προτύπου χώρας με τη βοήθεια του συνοδευτικού δελτίου εργοστασιακών ρυθμίσεων του μετατροπέα. Μετά την έναρξη λειτουργίας: Ελέγξτε εάν είναι σωστό το πρότυπο χώρας με τη βοήθεια του μηνύματος στην οθόνη κατά την (επαν)έναρξη λειτουργίας (βλ. κεφάλαιο 7.2 «Μηνύματα οθόνης κατά το στάδιο έναρξης» (Σελίδα 51). ή ελέγξτε το σωστό πρότυπο χώρας με βάση το κανάλι μέτρησης «SMA grid guard» με τη βοήθεια ενός προϊόντος επικοινωνίας. Γλώσσα οθόνης Αφού ρυθμίσετε το πρότυπο χώρας, μπορείτε πάντοτε να ρυθμίζετε εκ των υστέρων τη γλώσσα της οθόνης με τον περιστροφικό διακόπτη Β. Ωστόσο, για να διατηρηθεί το σύνολο δεδομένων χώρας, πρέπει να ρυθμίσετε τον περιστροφικό διακόπτη A στη θέση «0». Η αντιστοίχιση των εκάστοτε ρυθμίσεων με τα σετ παραμέτρων, καθορίζεται στις παραμέτρους λειτουργίας. Μπορείτε να προβάλλετε τις παραμέτρους μέσω ενός προϊόντος επικοινωνίας. Στην ενότητα λήψης αρχείων, στη διεύθυνση www.sma-hellas.com, στην κατηγορία «Technische Beschreibung» (Τεχνική περιγραφή) του εκάστοτε μετατροπέα, παρέχεται η αναλυτική περιγραφή των παραμέτρων και των τιμών μέτρησης. Οδηγίες εγκατάστασης SB20HF-30HF-IA-el-32 25

Η μονάδα επικοινωνίας (Quick Module) SMA Solar Technology AG (A) (B) Σύνολο δεδομένων χώρας 0 0 Κατάσταση παράδοσης Γλώσσα οθόνης Κατάσταση παράδοσης Προστασία Grid Guard Ανάλογα με το σετ παραμέτρων 0 1 Διατηρείται Αγγλικά Ανάλογα με το σετ παραμέτρων 0 2 Διατηρείται Γερμανικά Ανάλογα με το σετ παραμέτρων 0 3 Διατηρείται Γαλλικά Ανάλογα με το σετ παραμέτρων 0 4 Διατηρείται Ισπανικά Ανάλογα με το σετ παραμέτρων 0 5 Διατηρείται Ιταλικά Ανάλογα με το σετ παραμέτρων 0 6 Διατηρείται χωρίς αντιστοίχιση* Ανάλογα με το σετ παραμέτρων 0 7 Διατηρείται χωρίς αντιστοίχιση* Ανάλογα με το σετ παραμέτρων Χώρα Ανάλογα με το σετ παραμέτρων Ανάλογα με το σετ παραμέτρων Ανάλογα με το σετ παραμέτρων Ανάλογα με το σετ παραμέτρων Ανάλογα με το σετ παραμέτρων Ανάλογα με το σετ παραμέτρων Ανάλογα με το σετ παραμέτρων Ανάλογα με το σετ παραμέτρων 1 0 VDE0126-1-1 Γερμανικά Ναι Γερμανία, Ελβετία 1 2 VDE-AR-N4105 a) Γερμανικά Ναι Γερμανία 1 8 VDE0126-1-1 Γαλλικά Ναι Ελβετία, Γαλλία 1 9 VDE0126-1-1/UTE b) Γαλλικά Ναι Γαλλία 2 0 VDE0126-1-1 Ιταλικά Ναι Ελβετία 2 8 AS4777.3 Αγγλικά Όχι Αυστραλία 3 0 Enel-GUIDA Ιταλικά Όχι Ιταλία 3 8 Enel-GUIDA Γερμανικά Όχι Ιταλία 4 0 RD1663-A Ισπανικά Ναι Ισπανία 4 1 RD1663/661-A Ισπανικά Ναι Ισπανία 4 8 PPC χωρίς αντιστοίχιση* Όχι Ελλάδα 4 9 PPC Αγγλικά Όχι Ελλάδα 5 1 KEMCO 501/ Αγγλικά Όχι Νότια Κορέα 2009** 5 8 G83/1-1 Αγγλικά Όχι Αγγλία 26 SB20HF-30HF-IA-el-32 Οδηγίες εγκατάστασης

SMA Solar Technology AG Η μονάδα επικοινωνίας (Quick Module) (A) (B) Σύνολο δεδομένων χώρας Γλώσσα οθόνης Προστασία Grid Guard Χώρα 6 0 EN50438 Γερμανικά Ναι Διάφορες χώρες 6 1 EN50438 Αγγλικά Ναι Ε.Ε. 6 2 EN50438 Γαλλικά Ναι 6 3 EN50438 Ιταλικά Ναι 6 4 EN50438 Ισπανικά Ναι 6 5 EN50438 χωρίς αντιστοίχιση* Ναι 6 6 EN50438 χωρίς αντιστοίχιση* Ναι 7 0 EN50438-CZ χωρίς αντιστοίχιση* Ναι Τσεχία 7 1 EN50438-CZ Αγγλικά Ναι Τσεχία 7 2 EN50438-CZ Γερμανικά Ναι Τσεχία 7 8 C10/11 Γαλλικά Ναι Βέλγιο 7 9 C10/11 Αγγλικά Ναι Βέλγιο 7 A C10/11 Γερμανικά Ναι Βέλγιο A C SI4777-2 Αγγλικά Όχι Ισραήλ Β 8 IEC61727/MEA Αγγλικά Όχι Ταϊλάνδη Β C IEC61727/PEA Αγγλικά Όχι Ταϊλάνδη α) Δυνατότητα ρύθμισης από την έκδοση υλικολογισμικού 2.30 β) Ειδική ρύθμιση: Μειωμένη ισχύς μετάδοσης Bluetooth (σύμφωνα με τις απαιτήσεις στη Γαλλία) *) Επί του παρόντος χωρίς αντιστοίχιση. Διατηρείται η μέχρι τώρα επιλεγμένη γλώσσα οθόνης **) Ισχύει μόνο για το SB 3000HF-30/V 0160 Οδηγίες εγκατάστασης SB20HF-30HF-IA-el-32 27

Η μονάδα επικοινωνίας (Quick Module) SMA Solar Technology AG Σε περίπτωση που ο μετατροπέας δεν έχει ρυθμιστεί στη χώρα εγκατάστασης, μπορείτε να ρυθμίσετε το επιθυμητό πρότυπο χώρας με διάφορους τρόπους: Ρύθμιση μέσω των 2 περιστροφικών διακοπτών της μονάδας Quick Module, όπως περιγράφεται στο κεφάλαιο 5.3.4 «Ρύθμιση προτύπου χώρας και γλώσσας μέσω περιστροφικού διακόπτη» (Σελίδα 29). Εναλλακτικά μπορείτε να διεξάγετε τη ρύθμιση και μέσω της παραμέτρου «CntrySet» ή «Ρύθμιση προτύπου χώρας» με ένα προϊόν επικοινωνίας (π.χ. Sunny Data Control ή Sunny Explorer), μετά την έναρξη λειτουργίας του μετατροπέα. Εάν χρειάζεστε προσαρμοσμένες ρυθμίσεις παραμέτρων για το δικό σας τόπο εγκατάστασης, μπορείτε να τις τροποποιήσετε με τη βοήθεια ενός προϊόντος επικοινωνίας. 5.3.3 Άνοιγμα της μονάδας Quick Module 1. Σε περίπτωση που η μονάδα Quick Module έχει ήδη συνδεθεί με το μετατροπέα, ακολουθήστε την εξής διαδικασία: Απομονώστε την πλευρά AC και την πλευρά DC του μετατροπέα, όπως περιγράφεται στο κεφάλαιο 8 «Απομόνωση της παροχής τάσης από το μετατροπέα» (Σελίδα 58). Τραβήξτε έξω τη μονάδα Quick Module μέχρι τον πρώτο αναστολέα. 2. Ανοίξτε τον κάτω συνδετήρα της μονάδας Quick Module. 3. Ανοίξτε το καπάκι της μονάδας Quick Module μέχρι να ασφαλίσει. Η μονάδα Quick Module είναι ανοικτή. Μπορείτε τώρα να ρυθμίσετε τη χώρα εγκατάστασης και τη γλώσσα με τους περιστροφικούς διακόπτες, όπως περιγράφεται στο επόμενο κεφάλαιο. 28 SB20HF-30HF-IA-el-32 Οδηγίες εγκατάστασης

SMA Solar Technology AG Η μονάδα επικοινωνίας (Quick Module) 5.3.4 Ρύθμιση προτύπου χώρας και γλώσσας μέσω περιστροφικού διακόπτη 1. Ανοίξτε τη μονάδα Quick Module, όπως περιγράφεται στο κεφάλαιο 5.3.3 «Άνοιγμα της μονάδας Quick Module» (Σελίδα 28). 2. Στρέψτε τα βέλη που βρίσκονται επάνω στους δύο αριστερούς περιστροφικούς διακόπτες (Α και Β) με ένα κατσαβίδι στην επιθυμητή θέση (βλ. πίνακα στο κεφάλαιο 5.3.2 «Έλεγχος προτύπου χώρας» (Σελίδα 25)). Προς το σκοπό αυτό χρησιμοποιήστε κατσαβίδι με πλάτος μύτης 2,5 mm. Βραχυκυκλωτήρας για την αγγλική γλώσσα Μέσω ενός βραχυκυκλωτήρα παρέχεται επιπρόσθετα η δυνατότητα αλλαγής στην αγγλική γλώσσα (π.χ. για συντήρηση). Προς το σκοπό αυτό, συνδέστε το βραχυκυκλωτήρα με τις δύο αριστερές ακίδες, όπως απεικονίζεται δεξιά. Το πρότυπο χώρας και η γλώσσα έχουν ρυθμισθεί. 5.3.5 Επικοινωνία μέσω Bluetooth Η επικοινωνία μέσω Bluetooth με ένα προϊόν επικοινωνίας είναι ενεργοποιημένη ως προεπιλογή. Η δικτύωση μέσω Bluetooth με άλλους μετατροπείς είναι απενεργοποιημένη από το εργοστάσιο. Παρέχονται οι παρακάτω δυνατότητες ρύθμισης μέσω ενός περιστροφικού διακόπτη (Διακόπτης C): Θέση διακόπτη (NetID) Ρύθμιση 0 Απενεργοποιημένη 1 Η επικοινωνία μέσω Bluetooth με το προϊόν επικοινωνίας είναι δυνατή, καμία δικτύωση με άλλους μετατροπείς (εργοστασιακή ρύθμιση) 2... F Δικτύωση με άλλους μετατροπείς και/ή προϊόντα επικοινωνίας Για να απομονώσετε κατά την επικοινωνία μέσω Bluetooth τους μετατροπείς της εγκατάστασής σας από τους μετατροπείς μιας γειτονικής εγκατάστασης, μπορείτε να εκχωρήσετε στους μετατροπείς της δικής σας εγκατάστασης ένα ξεχωριστό NetID (θέση διακόπτη 2... F). Ωστόσο, αυτό είναι απαραίτητο μόνο εφόσον υπάρχει γειτονική εγκατάσταση σε ακτίνα έως 500 m από τη δική σας. Οδηγίες εγκατάστασης SB20HF-30HF-IA-el-32 29

Η μονάδα επικοινωνίας (Quick Module) SMA Solar Technology AG Προκειμένου όλοι οι μετατροπείς της φωτοβολταϊκής εγκατάστασής σας να ανιχνεύονται από το δικό σας προϊόν επικοινωνίας, πρέπει να διαθέτουν όλοι το ίδιο NetID. Διαδικασία Κωδικός πρόσβασης εγκατάστασης για χρήστη και ηλεκτρολόγο εγκαταστάτη Εάν η επικοινωνία διεξάγεται μέσω Bluetooth, μπορείτε να προστατέψετε το μετατροπέα με 1 κωδικό πρόσβασης εγκατάστασης για το χρήστη και 1 κωδικό πρόσβασης εγκατάστασης για τον ηλεκτρολόγο εγκαταστάτη. Όλοι οι μετατροπείς παραδίδονται από το εργοστάσιο με τον ίδιο κωδικό πρόσβασης εγκατάστασης. Για την εξασφάλιση της εγκατάστασης από τη μη εξουσιοδοτημένη πρόσβαση πρέπει να αλλάξετε τους κωδικούς πρόσβασης εγκατάστασης μέσω ενός προϊόντος επικοινωνίας. Εάν η επικοινωνία δεν διεξάγεται μέσω Bluetooth, απενεργοποιήστε την επικοινωνία μέσω Bluetooth. Κατ' αυτόν τον τρόπο προστατεύετε την εγκατάσταση από τη μη εξουσιοδοτημένη πρόσβαση. Αλλαγή ώρας εγκατάστασης Για επικοινωνία μέσω Bluetooth και Sunny Explorer, μετά την έναρξη λειτουργίας πρέπει να ρυθμίσετε την ώρα εγκατάστασης (ημερομηνία και ώρα) με ένα προϊόν επικοινωνίας. Έτσι αποτρέπετε σφάλματα κατά την προσπέλαση αποθηκευμένων συμβάντων. 1. Ανοίξτε τη μονάδα Quick Module, όπως περιγράφεται στο κεφάλαιο 5.3.3 «Άνοιγμα της μονάδας Quick Module» (Σελίδα 28). 2. Στρέψτε το βέλος στο δεξιό περιστροφικό διακόπτη (C) στην επιθυμητή θέση με ένα κατσαβίδι. Προς το σκοπό αυτό χρησιμοποιήστε κατσαβίδι με πλάτος μύτης 2,5 mm. Εφαρμογή των ρυθμίσεων Οι ρυθμίσεις Bluetooth ισχύουν μόνο μετά την έναρξη λειτουργίας. 30 SB20HF-30HF-IA-el-32 Οδηγίες εγκατάστασης

SMA Solar Technology AG Η μονάδα επικοινωνίας (Quick Module) 5.3.6 Κλείσιμο της μονάδας Quick Module 1. Κλείστε το καπάκι της μονάδας Quick Module και το συνδετήρα, μέχρι να ασφαλίσει. Τώρα μπορείτε να συνδέσετε τη μονάδα Quick Module στο μετατροπέα, όπως περιγράφεται στο ακόλουθο κεφάλαιο. 5.4 Τοποθέτηση της μονάδας Quick Module ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ. Πρόκληση ζημιών στη μονάδα Quick Module από εσφαλμένη εγκατάσταση στο μετατροπέα. Η μονάδα Quick Module μπορεί να υποστεί ζημίες σε περίπτωση εσφαλμένης εγκατάστασης στο μετατροπέα. Προτού την εγκαταστήσετε, ελέγχετε τη μονάδα Quick Module για εμφανείς εξωτερικές ζημίες. Εγκαταστήστε προσεκτικά τη μονάδα Quick Module, όπως περιγράφεται παρακάτω. 1. Απομονώστε την πλευρά AC και την πλευρά DC του μετατροπέα, όπως περιγράφεται στο κεφάλαιο 8 «Απομόνωση της παροχής τάσης από το μετατροπέα» (Σελίδα 58). 2. Βεβαιωθείτε ότι ο μετατροπέας είναι ασφαλισμένος με το εξάρτημα σύνδεσης ώστε να μην μπορεί να ανασηκωθεί, όπως περιγράφεται στο κεφάλαιο 4.3 «Τοποθέτηση μετατροπέα με επίτοιχη βάση» (Σελίδα 18). 3. Εισάγετε τη μονάδα Quick Module στις προβλεπόμενες οπές του συγκρατητήρα. Οδηγίες εγκατάστασης SB20HF-30HF-IA-el-32 31

Η μονάδα επικοινωνίας (Quick Module) SMA Solar Technology AG 4. Σπρώξτε τη μονάδα Quick Module προς τα επάνω στην αύλακα οδηγό μέχρι να ασφαλίσει. 5. Ελέγξτε τη σωστή έδραση της μονάδας Quick Module. Οι κρίκοι ασφάλισης της μονάδας Quick Module και του συγκρατητήρα πρέπει να ευθυγραμμίζονται απόλυτα ο ένας επάνω από τον άλλο. Η μονάδα Quick Module έχει τοποθετηθεί. 5.5 Αλλαγές μέσω περιστροφικού διακόπτη μετά την εγκατάσταση της μονάδας Quick Module Εάν έχετε ήδη συνδέσει στο μετατροπέα τη μονάδα Quick Module και θέλετε, π.χ., να ρυθμίσετε τη χώρα εγκατάστασης ή τη γλώσσα οθόνης μέσω των περιστροφικών διακοπτών, ακολουθήστε την εξής διαδικασία: 1. Απομονώστε την πλευρά AC και την πλευρά DC του μετατροπέα, όπως περιγράφεται στο κεφάλαιο 8 «Απομόνωση της παροχής τάσης από το μετατροπέα» (Σελίδα 58). 2. Βεβαιωθείτε ότι ο μετατροπέας είναι ασφαλισμένος με το εξάρτημα σύνδεσης ώστε να μην μπορεί να ανασηκωθεί, όπως περιγράφεται στο κεφάλαιο 4.3 «Τοποθέτηση μετατροπέα με επίτοιχη βάση» (Σελίδα 18). 3. Τραβήξτε έξω τη μονάδα Quick Module μέχρι τον πρώτο αναστολέα. 32 SB20HF-30HF-IA-el-32 Οδηγίες εγκατάστασης

SMA Solar Technology AG Η μονάδα επικοινωνίας (Quick Module) 4. Ανοίξτε τον κάτω συνδετήρα και το καπάκι μέχρι να ασφαλίσει. 5. Για τη ρύθμιση της χώρας εγκατάστασης και της γλώσσας οθόνης βλ. κεφάλαιο 5.3.4 «Ρύθμιση προτύπου χώρας και γλώσσας μέσω περιστροφικού διακόπτη» (Σελίδα 29). 6. Για την εκχώρηση του Net-ID μέσω Bluetooth βλ. κεφάλαιο 5.3.5 «Επικοινωνία μέσω Bluetooth» (Σελίδα 29). 7. Κλείστε το καπάκι της μονάδας Quick Module και το συνδετήρα μέχρι να ασφαλίσει. 8. Σπρώξτε τη μονάδα Quick Module στην αύλακα οδηγό προς τα επάνω μέχρι να ασφαλίσει. 9. Ελέγξτε τη σωστή έδραση της μονάδας Quick Module. Οι κρίκοι ασφάλισης της μονάδας Quick Module και του συγκρατητήρα πρέπει να ευθυγραμμίζονται απόλυτα ο ένας επάνω από τον άλλο. Οδηγίες εγκατάστασης SB20HF-30HF-IA-el-32 33

Η μονάδα επικοινωνίας (Quick Module) SMA Solar Technology AG 10. Συνδέστε το βύσμα AC. 11. Ελέγξτε τη σωστή πολικότητα των βυσμάτων σύνδεσης DC και συνδέστε τα. 12. Τοποθετήστε το διακόπτη Electronic Solar Switch. Εάν είναι συνδεδεμένη μία μονάδα RS485-Quick Module, περάστε τα καλώδια του διαύλου RS485 πλευρικά από το στέλεχος του διακόπτη Electronic Solar Switch. 34 SB20HF-30HF-IA-el-32 Οδηγίες εγκατάστασης

SMA Solar Technology AG Η μονάδα επικοινωνίας (Quick Module) ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ. Πρόκληση ζημιών στο διακόπτη Electronic Solar Switch. Ο διακόπτης Electronic Solar Switch μπορεί να υποστεί ζημιά, εάν δεν συνδεθεί σωστά. Τοποθετήστε τη λαβή σταθερά στην υποδοχή του διακόπτη Electronic Solar Switch. Η λαβή πρέπει να συνδέεται εφαρμοστά στο περίβλημα. 13. Εάν είναι συνδεδεμένο ρελέ πολλαπλών λειτουργιών, ενεργοποιήστε την τάση τροφοδοσίας του ρελέ πολλαπλών λειτουργιών. 14. Ενεργοποιήστε το διακόπτη προστασίας αγωγών. Οι αλλαγές έχουν ρυθμισθεί. 5.6 Αφαίρεση της μονάδας Quick Module 1. Απομονώστε την πλευρά AC και την πλευρά DC του μετατροπέα, όπως περιγράφεται στο κεφάλαιο 8 «Απομόνωση της παροχής τάσης από το μετατροπέα» (Σελίδα 58). 2. Τραβήξτε τη μονάδα Quick Module προς τα έξω πέραν του πρώτου αναστολέα, μέχρι τον τερματικό αναστολέα. 3. Ανασηκώστε ελαφρά από κάτω τη μονάδα Quick Module μέχρι οι γλωττίδες οδηγοί να απελευθερωθούν από τις οπές του συγκρατητήρα. 4. Βγάλτε τη μονάδα Quick Module από το συγκρατητήρα. Η μονάδα Quick Module έχει αφαιρεθεί. Οδηγίες εγκατάστασης SB20HF-30HF-IA-el-32 35

Ηλεκτρική σύνδεση SMA Solar Technology AG 6 Ηλεκτρική σύνδεση 6.1 Ασφάλεια ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ. Πρόκληση ζημιών στο μετατροπέα από ηλεκτροστατική εκφόρτιση. Τα εξαρτήματα στο εσωτερικό του μετατροπέα μπορούν να υποστούν ανεπανόρθωτες ζημίες από ηλεκτροστατική εκφόρτιση. Γειώστε το σώμα σας προτού αγγίξετε κάποιο εξάρτημα. 6.2 Επισκόπηση της περιοχής σύνδεσης Στην ακόλουθη εικόνα απεικονίζεται η κατανομή των επιμέρους περιοχών σύνδεσης στην κάτω πλευρά του μετατροπέα. Αντικείμενο A Β C D E F Περιγραφή Βύσματα σύνδεσης DC ( + ) για τη σύνδεση των φωτοβολταϊκών στοιχειοσειρών Βύσματα σύνδεσης DC ( ) για τη σύνδεση των φωτοβολταϊκών στοιχειοσειρών Υποδοχή για τη μονάδα επικοινωνίας (Quick Module/RS485-Quick Module) Υποδοχή με προστατευτικό κάλυμμα για την προαιρετική γείωση Υποδοχή για το βύσμα σύνδεσης AC Υποδοχή για τη σύνδεση του διακόπτη Electronic Solar Switch (ESS) 36 SB20HF-30HF-IA-el-32 Οδηγίες εγκατάστασης

SMA Solar Technology AG Ηλεκτρική σύνδεση 6.3 Σύνδεση στο δημόσιο ηλεκτρικό δίκτυο (AC) 6.3.1 Προϋποθέσεις για τη σύνδεση AC Προϋποθέσεις σύνδεσης του φορέα εκμετάλλευσης του δικτύου Τηρείτε σε κάθε περίπτωση τις προϋποθέσεις σύνδεσης του φορέα εκμετάλλευσης του δικτύου σας! Σχεδιασμός καλωδίωσης Προσδιορίστε τη διατομή των αγωγών με τη βοήθεια του λογισμικού «Sunny Design» από την έκδοση 2.0 ή μεταγενέστερη (βλ. πρόγραμμα σχεδιασμού «Sunny Design» στην ιστοσελίδα www.sma-hellas.com). Προϋποθέσεις για τα καλώδια A B D C Θέση Ονομασία Τιμή A Εξωτερική διάμετρος 6 mm... 14 mm Β Μήκος απογύμνωσης 30 mm C Διατομή αγωγού 2,5 mm²... 4 mm² D Μήκος απογύμνωσης 8 mm Οδηγίες εγκατάστασης SB20HF-30HF-IA-el-32 37

Ηλεκτρική σύνδεση SMA Solar Technology AG Διάταξη αποζεύκτη φορτίου Πρέπει να ασφαλίζετε κάθε μετατροπέα με ανεξάρτητο διακόπτη προστασίας αγωγού ώστε να μπορείτε να απομονώνετε με ασφάλεια το μετατροπέα υπό φορτίο. Η μέγιστη επιτρεπόμενη ασφάλεια αναφέρεται στο κεφάλαιο 13 «Τεχνικά χαρακτηριστικά» (Σελίδα 83). Αναλυτικές πληροφορίες και παραδείγματα σχετικά με τη σχεδίαση ενός διακόπτη προστασίας αγωγών παρέχονται στο δελτίο τεχνικών πληροφοριών «Διακόπτης προστασίας αγωγών» που διατίθεται στην περιοχή λήψης αρχείων της SMA Solar Technology AG, στη διεύθυνση www.sma-hellas.com. ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Κίνδυνος-θάνατος από πυρκαγιά! Σε περίπτωση παράλληλης σύνδεσης περισσοτέρων του ενός μετατροπέων στον ίδιο διακόπτη προστασίας αγωγών δεν διασφαλίζεται η λειτουργία προστασίας του διακόπτη. Μπορεί να προκληθεί πυρκαγιά στα καλώδια ή καταστροφή του μετατροπέα. Μη συνδέετε ποτέ πολλούς μετατροπείς στον ίδιο διακόπτη προστασίας αγωγών. Τηρείτε τη μέγιστη επιτρεπόμενη ασφάλεια του μετατροπέα κατά την επιλογή του διακόπτη προστασίας αγωγών. ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Κίνδυνος-θάνατος από πυρκαγιά! Σε περίπτωση σύνδεσης μιας μονάδας παραγωγής ενέργειας (μετατροπέας) και ενός καταναλωτή στον ίδιο διακόπτη προστασίας αγωγών δεν διασφαλίζεται η λειτουργία προστασίας του διακόπτη. Τα ρεύματα από τους μετατροπείς και το δημόσιο ηλεκτρικό δίκτυο μπορούν να αθροισθούν προκαλώντας υπερεντάσεις, τις οποίες δεν αναγνωρίζει ο διακόπτης προστασίας αγωγών. Μην συνδέετε ποτέ χωρίς ασφάλεια καταναλωτές μεταξύ του μετατροπέα και του διακόπτη προστασίας αγωγών. Ασφαλίζετε πάντοτε χωριστά τους καταναλωτές. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ. Πρόκληση ζημιών στο μετατροπέα από τη χρήση βιδωτών ασφαλειών ως διάταξη αποζεύκτη φορτίου. Μία βιδωτή ασφάλεια, π.χ. σύστημα D (Diazed) ή σύστημα D0 (Neozed), δεν αποτελεί αποζεύκτη φορτίου και δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται ως διάταξη αποζεύκτη φορτίου. Μία βιδωτή ασφάλεια εξυπηρετεί απλώς την προστασία των αγωγών. Ο μετατροπέας με μία βιδωτή ασφάλεια μπορεί να υποστεί ζημίες κατά την αποσύνδεση υπό φορτίο. Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά έναν αποζεύκτη φορτίου ή ένα διακόπτη προστασίας αγωγών ως διάταξη αποζεύκτη φορτίου. 38 SB20HF-30HF-IA-el-32 Οδηγίες εγκατάστασης

SMA Solar Technology AG Ηλεκτρική σύνδεση 6.3.2 Σύνδεση μετατροπέα στο δημόσιο ηλεκτρικό δίκτυο (AC) Επισκόπηση βύσματος σύνδεσης AC Αντικείμενο A Β C D E Περιγραφή Προστατευτικό κάλυμμα για την υποδοχή AC στο μετατροπέα Ένθετο εξάρτημα υποδοχής Βιδωτό χιτώνιο με δακτύλιο στεγανοποίησης για διατομή αγωγού 10 mm 14 mm Δακτύλιος στεγανοποίησης για διατομή αγωγού 6 mm 10 mm Παξιμάδι σύσφιξης Σύνδεση του μετατροπέα στο δημόσιο ηλεκτρικό δίκτυο (AC) 1. Ελέγξτε τη σωστή ρύθμιση χώρας του μετατροπέα με τη βοήθεια του συνοδευτικού δελτίου εργοστασιακών ρυθμίσεων. Εάν ο μετατροπέας δεν είναι ρυθμισμένος στο επιθυμητό πρότυπο χώρας, ρυθμίστε το πρότυπο χώρας με τους περιστροφικούς διακόπτες στη μονάδα Quick Module, όπως περιγράφεται στο κεφάλαιο 5.3.4 «Ρύθμιση προτύπου χώρας και γλώσσας μέσω περιστροφικού διακόπτη» (Σελίδα 29). 2. Ελέγξτε την τάση δικτύου και συγκρίνετέ την με το επιτρεπτό εύρος τάσης (V AC ) (βλ. κεφάλαιο 13 «Τεχνικά χαρακτηριστικά» (Σελίδα 83)). 3. Απενεργοποιήστε το διακόπτη προστασίας αγωγών και ασφαλίστε τον ώστε να μην μπορεί να επανενεργοποιηθεί. 4. Εάν είναι αναγκαίο, αντικαταστήστε το δακτύλιο στεγανοποίησης του βιδωτού χιτωνίου με το συνοδευτικό δακτύλιο στεγανοποίησης. Βγάλτε το δακτύλιο στεγανοποίησης από το βιδωτό χιτώνιο. Τοποθετήστε το μικρότερο δακτύλιο στεγανοποίησης. 5. Περάστε το παξιμάδι σύσφιξης (E) επάνω από τον αγωγό AC. Οδηγίες εγκατάστασης SB20HF-30HF-IA-el-32 39

Ηλεκτρική σύνδεση SMA Solar Technology AG 6. Περάστε το βιδωτό χιτώνιο με το δακτύλιο στεγανοποίησης (C) επάνω από τον αγωγό AC. 7. Εάν απαιτείται για τη σύνδεση, λυγίστε τον αγωγό AC. Η ακτίνα κάμψης πρέπει να είναι τουλάχιστον τετραπλάσια της διαμέτρου του αγωγού. 8. Βραχύνετε τον αγωγό AC. 9. Απογυμνώστε τον αγωγό AC σε μήκος 30 mm. 10. Βραχύνετε τη φάση L και τον ουδέτερο αγωγό N κατά 4 mm έως 5 mm. Ο αγωγός προστασίας PE πρέπει να είναι μακρύτερος από τα σύρματα σύνδεσης των αγωγών N και L. 11. Απογυμνώστε τα σύρματα του αγωγού AC κατά 8 mm. 12. Εισάγετε τον αγωγό προστασίας PE (πράσινος/ κίτρινος) στο βιδωτό ακροδέκτη με το σύμβολο γείωσης στο ένθετο εξάρτημα υποδοχής και σφίξτε τη βίδα. 13. Εισάγετε τον ουδέτερο αγωγό N (μπλε) στο βιδωτό ακροδέκτη N στο ένθετο εξάρτημα υποδοχής και σφίξτε τη βίδα. 14. Εισάγετε τη φάση L (καφέ ή μαύρη) στο βιδωτό ακροδέκτη L στο ένθετο εξάρτημα υποδοχής και σφίξτε τη βίδα. 15. Ελέγξτε εάν έχουν τοποθετηθεί σταθερά τα σύρματα σύνδεσης. 16. Πιέστε το βιδωτό χιτώνιο (C) στο ένθετο εξάρτημα υποδοχής (B) μέχρι να ασφαλίσει με χαρακτηριστικό ήχο. 40 SB20HF-30HF-IA-el-32 Οδηγίες εγκατάστασης

SMA Solar Technology AG Ηλεκτρική σύνδεση 17. Βιδώστε γερά το παξιμάδι σύσφιξης (E) στο βιδωτό χιτώνιο (C). Το παξιμάδι σύσφιξης εξυπηρετεί τη στεγανοποίηση και την ανακούφιση του εφελκυσμού. Το βύσμα σύνδεσης AC έχει βιδωθεί. 18. Σε περίπτωση που το βύσμα σύνδεσης AC δεν πρόκειται να συνδεθεί αμέσως στο μετατροπέα, σφραγίστε την υποδοχή AC στο μετατροπέα με το συνοδευτικό προστατευτικό κάλυμμα. 19. Βεβαιωθείτε ότι ο μετατροπέας είναι ασφαλισμένος με το εξάρτημα σύνδεσης ώστε να μην μπορεί να ανασηκωθεί, όπως περιγράφεται στο κεφάλαιο 4.3 «Τοποθέτηση μετατροπέα με επίτοιχη βάση» (Σελίδα 18). 20. Εισάγετε το βύσμα σύνδεσης AC στην υποδοχή AC του μετατροπέα μέχρι να ασφαλίσει με χαρακτηριστικό ήχο. Κατά περίπτωση αφαιρείτε προηγουμένως το προστατευτικό κάλυμμα. Ο αγωγός AC έχει συνδεθεί στο μετατροπέα. ΚΙΝΔΥΝΟΣ. Κίνδυνος-θάνατος λόγω των υψηλών τάσεων στο μετατροπέα. Ενεργοποιήστε το διακόπτη προστασίας αγωγών μόνον αφού προηγουμένως έχετε κλείσει καλά το μετατροπέα και έχετε συνδέσει τη Φ/Β γεννήτρια. Οδηγίες εγκατάστασης SB20HF-30HF-IA-el-32 41

Ηλεκτρική σύνδεση SMA Solar Technology AG 6.3.3 Σύνδεση πρόσθετης γείωσης Εάν στη χώρα εγκατάστασης απαιτείται μία δεύτερη σύνδεση αγωγού προστασίας, μία πρόσθετη γείωση ή μία ισοδυναμική σύνδεση, μπορείτε να γειώσετε επιπρόσθετα το μετατροπέα στο περίβλημα (βλ. εικόνα). 6.4 Σύνδεση της Φ/Β γεννήτριας (DC) 6.4.1 Προϋποθέσεις για τη σύνδεση DC Χρήση προσαρμογέων Y για την παράλληλη σύνδεση στοιχειοσειρών Οι προσαρμογείς Y δεν πρέπει να είναι εμφανείς ούτε ελεύθερα προσβάσιμοι στο άμεσο περιβάλλον του μετατροπέα. Το ηλεκτρικό κύκλωμα DC δεν επιτρέπεται να διακόπτεται με βύσματα προσαρμογής. Λάβετε υπόψη τη διαδικασία για την απομόνωση του μετατροπέα, όπως περιγράφεται στο κεφάλαιο 8 «Απομόνωση της παροχής τάσης από το μετατροπέα» (Σελίδα 58). Προϋποθέσεις για τις φωτοβολταϊκές μονάδες των συνδεδεμένων στοιχειοσειρών: ίδιος τύπος ίδιος αριθμός Ίδια ευθυγράμμιση ίδια κλίση Τα καλώδια σύνδεσης των φωτοβολταϊκών μονάδων πρέπει να φέρουν βύσματα σύνδεσης. Στον εξοπλισμό που παραλάβατε, θα βρείτε τα απαραίτητα βύσματα σύνδεσης DC για τη σύνδεση DC. Απαγορεύεται η υπέρβαση των ακόλουθων οριακών τιμών στην είσοδο DC του μετατροπέα: Sunny Boy Μέγιστη τάση εισόδου Μέγιστο ρεύμα εισόδου SB 2000HF-30 700 V 12 A SB 2500HF-30 700 V 15 A SB 3000HF-30 700 V 15 A 42 SB20HF-30HF-IA-el-32 Οδηγίες εγκατάστασης

SMA Solar Technology AG Ηλεκτρική σύνδεση 6.4.2 Συναρμολόγηση βυσμάτων σύνδεσης DC Για τη σύνδεση στο μετατροπέα, όλα τα καλώδια σύνδεσης των φωτοβολταϊκών μονάδων πρέπει να φέρουν τα συνοδευτικά βύσματα σύνδεσης DC. Συναρμολογήστε τα βύσματα σύνδεσης DC όπως περιγράφεται στη συνέχεια. Μεριμνήστε για τη σωστή σύνδεση των πόλων. Τα βύσματα σύνδεσης DC επισημαίνονται με τα σύμβολα «+» και. Προϋποθέσεις για τα καλώδια Χρησιμοποιήστε ένα καλώδιο PV1-F. Διαδικασία 1. Εισάγετε το απογυμνωμένο καλώδιο μέχρι τέρμα στο βύσμα σύνδεσης DC. 2. Πιέστε προς τα κάτω το σφιγκτήρα. Ο σφιγκτήρας ασφαλίζει με χαρακτηριστικό ήχο. 3. Ελέγξτε τη σωστή τοποθέτηση του καλωδίου. Αποτέλεσμα Το καλώδιο εφαρμόζει σωστά, εάν η συρμάτωση είναι ορατή στο θάλαμο του σφιγκτήρα. Ενέργεια Συνεχίστε με το βήμα 4. Οδηγίες εγκατάστασης SB20HF-30HF-IA-el-32 43