Croy Lesson 6 Vocabulary Croy Lesson 6 α γρο ς, ο αἰώνιος, -ον ε λεεώ ἐπερωτάω ἐρωτάω καρπός, -οῦ, ὁ κρατεώ μετανοεώ ου ς, ω το ς, το ὑπάγω χαίρω ὧδε Greek Verbs TENSE Present, Future, Imperfect, Aorist, Perfect, Pluperfect VOICE Active, Passive, Middle MOOD Indicative, Infinitive, Participle, Subjunctive, Imperative, Optative PERSON 1st, nd, rd NUMBER Singular, Plural Greek Verbs TENSE Present, Future, Imperfect, Aorist, Perfect, Pluperfect VOICE Active, Passive, Middle MOOD Indicative, Infinitive, Participle, Subjunctive, Imperative, Optative PERSON 1st, nd, rd NUMBER Singular, Plural Commands Prohibitions using μη No First Person (use Hortatory Subjn.) No ἐ augment (only used with Indicative) Present Tense Built on 1 st Principal Part Linear: ongoing, inceptive (start and keep on doing), repeated action Aorist Tense Active and Middle/Dep built on rd Prin. Part Passive built on 6 th Prin. Part Simple action (For negative Aorist commands, use AorSubjn) (Perfect Tense is rare) 1
Second Person Imperative Keep on going! \ (Start and continue to) Go! > Present Go and go and go! / Go! Get going! > Aorist Third Person Imperative Let him/her/them (start & continue) to go! \ Let him/her/them keep on going! > Present Let him/her/them go and go and go! / Let him/her/them get going! Let him/her/them go! > Aorist Prohibitions Present Imperative with μη Forbid or stop the continuance of an action Stop going! Do not keep on going! Do not (in general) go! Aorist Subjunctive with μη Categorical prohibition forbidding an action Do not go! Do not start going! λῦε λυέτω λύου λύεσθω λύετε / λύεσθε λῦε = Be loosening! λυέτω = Let him/her be loosening! λύετε λῦε λυέτω λύετε < Indic/Impv / / λύου = Keep on being loosened! λύεσθω = Let him/her keep on being loosened! λύεσθε λύου λύεσθω λύεσθε < Indic/Impv
Corinthians 10:7 Τὰ κατὰ πρόσωπον βλέπετε. λύετε < Indic/Impv NET: You are looking at outward appearances. 1 NRSV: Look at what is before your eyes. Also cf. Cor 11.1 λυσον λυσατω λυσαι λυσον = loosen! λυσατω = let him/her loosen! λυσον λυσατω λυσαι λυσαι > Imp/Inf λυθητι λυθητω λύθητε λυθητωσαν λυθητι λυθητω λύθητε > Imp/Sub λυθητωσαν
Second Aorist Imperatives Second Aorist Imperatives λαβε λαβετω λαβετε λαβετωσαν ἐγερθητι ἐγερθητω ἐγερθητε ἐγερθητωσαν λαβου λαβεσθω λαβεσθε λαβεσθωσαν IMPERATIVE Endings Active and AorPass Singular --, -ς, - θι/τι, - σον/ον,? Plural -τε Middle / Passive / Deponent Singular -σο, -ου Plural -σθε είμί ἴσθι ἔστω ( ἤτω ) ἔστε ἔστωσαν -τω -τωσαν -σθω -σθωσαν Present: Use 1 st Principal Part stem Aorist Active and M/D: σα / α coding or changed stem ( rd Principal Part) Aorist Passive: θη / η coding or changed stem (6 th Principal Part) IMPERATIVES ἁγιασθήτω τὸ ὄνομά σου ἐλθέτω ἡ βασιλεία σου γενηθήτω τὸ θέλημά σου, καὶ μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς εἰς πειρασμόν, ἀλλὰ ῥῦσαι ἡμᾶς ἀπὸ τοῦ πονηροῦ. Imperatives: Tense Present or Aorist? Repent / μετανοεω «Pray/ προσευχομαι «Love / α γαπαω «Rejoice / χαιρω «Σώθητε 4
Prohibitions ἅπτω 1aor. ἧψα, mid. ἡψάμην; (1) active, of a fire light, kindle (AC 8.; LU.55); () middle; (a) literally touch, take hold of, hold (JN 0.17); of food touch, eat (CO.1); (b) figuratively and euphemistically ἅπτεσθαι γυναικός literally touch a woman, i.e. have sexual intercourse with a woman (1C 7.1); with the implication of conveying divine blessing or power through physical contact touch (MK 10.1; LU 8.46); in a negative sense harm (1J 5.18) BGT λέγει αὐτῇ Ἰησοῦς μή μου ἅπτου, Present Mid Impv S KJV Jesus saith unto her, Touch me not; NET Jesus replied, "Do not touch me, NRS Jesus said to her, "Do not hold on to me, MSG Jesus said, "Don't cling to me, NAU Jesus said to her, "Stop clinging to Me, Croy Lesson 6 Assignment Practice and Review 1-6 NT,, 4, 5, 9 Take Home Quiz on Tuesday Give the MOOD (Indicative, Infinitive, Participle, Subjunctive) and the TENSE (Present, Aorist, etc.) of the following verbs within the context of the sentences below. MOOD TENSE κράζοντα ἐξελθέτωσαν κράζοντα τὰ τέκνα ἐξελθέτωσαν ἐκ τῆς ἐκκλησίας. 5