Ventily na udržiavanie tlaku / prepúšťacie ventily DHV-S-DL, DHV-S-DK

Σχετικά έγγραφα
Univerzálne ventily na udržiavanie tlaku DHV-U

Univerzálne ventily na udržiavanie tlaku DHV-U

Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25)

Pevné ložiská. Voľné ložiská

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory

Redukčné ventily (PN 25) AVD na vodu AVDS na paru

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení

KAGEDA AUTORIZOVANÝ DISTRIBÚTOR PRE SLOVENSKÚ REPUBLIKU

Regulátor rozdielového tlaku (PN 25) AVP montáž do spiatočky a montáž do prívodu, meniteľné nastavenie

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S

KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE

Membránový ventil, kovový

Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR

Regulátor rozdielového tlaku a prietoku (PN25) AVPQ montáž do spiatočky, meniteľné nastavenie AVPQ 4 montáž do prívodu, meniteľné nastavenie

Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť.

Ekvačná a kvantifikačná logika

OLYMPS DOOR spol. s r.o. Návod na inštaláciu a obsluhu

Návod na obsluhu a montáž

Regulátor rozdielového tlaku a prietoku (PN 16) AVPQ montáž do spiatočky, meniteľné nastavenie AVPQ-F montáž do spiatočky, pevné nastavenie

Návod na montáž a údržbu

AerobTec Altis Micro

Ventilová sada VOS Inštrukcie pre montáž, obsluhu a údržbu

Regulačné ventily (PN 16) VRB 2 2-cestný ventil, vnútorný a vonkajší závit VRB 3 3-cestný ventil, vnútorný a vonkajší závit

Konzolová brzda. Návod predajcu. CESTNÝ MTB Trekking. Jazda v meste/ Komfortný bicykel MESTSKÝ ŠPORTOVÝ

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie

Regulátor prietoku (PN16) AVQ montáž do spiatočky a montáž do prívodu

C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém

Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S

Návod na montáž. a prevádzku. MOVIMOT pre energeticky úsporné motory. Vydanie 10/ / SK GC110000

Membránový ventil, kovový

,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky,

Šikmý redukčný ventil

Prechod z 2D do 3D. Martin Florek 3. marca 2009

Nepriamo vyhrievaný teplovodný zásobník STORACELL

1. písomná práca z matematiky Skupina A

NELDISC Škrtiace ventily s kovovým sedlom Série L1 a L2 Inštalácia, údržba a prevádzkové pokyny

Obvod a obsah štvoruholníka

SLOVENSKO maloobchodný cenník (bez DPH)

ELEKTRICKÝ PRÙTOKOVÝ OHؾVAÈ VODY ELEKTRICKÝ PRIETOKOVÝ OHRIEVAČ VODY

Priamy ventil PN25 s vonkajším závitom

Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti rozvodu tepla

Zostavy solárnych panelov

1 Úvod. 1.1 Účel tejto dokumentácie. 1.2 Poznámky k záruke. 1.3 Určené použitie

Komponenty pre kotolne 0521SK August 2016 Statický vyvažovací ventil R206B

Rozsah akreditácie 1/5. Príloha zo dňa k osvedčeniu o akreditácii č. K-003

100626HTS01. 8 kw. 7 kw. 8 kw

KATEDRA DOPRAVNEJ A MANIPULAČNEJ TECHNIKY Strojnícka fakulta, Žilinská Univerzita

DOMÁCE KLIMATIZAČNÉ ZARIADENIE SPLIT - NÁVOD NA INŠTALÁCIU

ZADANIE 1_ ÚLOHA 3_Všeobecná rovinná silová sústava ZADANIE 1 _ ÚLOHA 3

SK NÁVOD NA INŠTALÁCIU

Multifunkčný termostatický cirkulačný ventil MTCV

Multifunkčný termostatický cirkulačný ventil MTCV bezolovnatá mosadz

Regulačné ventily (PN 16) VRG 2 2-cestný ventil, vonkajší závit VRG 3 3-cestný ventil, vonkajší závit

Priamkové plochy. Ak každým bodom plochy Φ prechádza aspoň jedna priamka, ktorá (celá) na nej leží potom plocha Φ je priamková. Santiago Calatrava

LUXA /64 LUXA /62

GE Oil & Gas. Regulátor so vzduchovým filtrom. série 78. Masoneilan* Návod na použitie. Klasifikácia údajov GE: Verejný dokument

Priame a trojcestné ventily PN 16

Priame ventily PN 16 s vonkajším závitom

condens Návod na inštaláciu PANTHER CONDENS 12 KKO 25 KKO 30 KKO 25 KKV

DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831. CZ - Návod k použití

V5000, V5010 Kombi-3-plus REGULAČNÉ VENTILY S MOŽNOSŤOU UZAVRETIA A VYPUSTENIA

TopGear GS Čerpadlá s vnútorným ozubením

Podnikateľ 90 Mobilný telefón Cena 95 % 50 % 25 %

Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm

condens Návod na inštaláciu PANTHER CONDENS 12 KKO 25 KKO 25 KKV

Plynový teplomer s elektrickým výstupným signálom, model TGT73

IPM 1 IPM 2. sk Návod na inštaláciu 38 cz Návod k instalaci 47

Miniatúrne a motorové stýkače, stýkače kondenzátora, pomocné stýkače a nadprúdové relé

CombiLineBloc NÁVOD NA OBSLUHU. Obehové čerpadlo pre priame potrubie s blokovým použitím

SERVISNÝ MANUÁL. Bezolejové kompresory. DK50 2V / 110 DK50 2 x 2V / 110

Návod na montáž a údržbu

Solárny kombinovaný zásobník STORACELL

Priame a trojcestné ventily PN16

PLYNOVÝ OHRIEVAČ VODY - NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU

Motivácia Denícia determinantu Výpo et determinantov Determinant sú inu matíc Vyuºitie determinantov. Determinanty. 14. decembra 2010.

Automatické vyvažovacie ventily ASV

SK Slovencina BA 46 BA 46-ASME BA 47 BA 47-ASME BAE BAE ASME BAE BAE ASME

Trojcestný ventil s vonkajším závitom, PN 16

Návod na inštaláciu TIGER CONDENS 25 KKZ21 25 KKZ42

M6: Model Hydraulický systém dvoch zásobníkov kvapaliny s interakciou

Neles RotaryGlobe Rotary Control Valve Série ZX Inštalácia, údržba a prevádzkové pokyny

V-port segment valves Série R Inštalácia, údržba a prevádzkové pokyny

CERAPURMODUL. Kompaktná kondenzačná vykurovacia centrála ZBS 14/100 S-3 MA... Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika

Príloha k návodu na obsluhu

MaxxFlow Meranie vysokých prietokov sypkých materiálov

Dodatok k návodu na obsluhu

Priame ventily s prírubou, PN 25

Nová generácia tepelných čerpadiel Gorenje Informácie o výrobku Názov modelu: Aerogor ECO prevodník 10 A Typ: vzduch na vodu (DC prevodník)

Priame a trojcestné malé ventily PN16

Preklad pôvodného návodu na použitie NÁVOD NA POUŽITIE

Priame a 3- cestné guľové kohúty, PN 40

Fig. 1: Fig. 2: Fig. 3a: Fig. 3b: PE N L. m³/h disinfect

B sk. Motory v prevádzke s meničom pre kategóriu 2D/3D. Projekčná príručka k B 1091

CERAPURSMART. Plynový závesný kondenzačný kotol ZSB 14-3 C... ZSB 22-3C... ZWB 24-3 C... Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika

1 MERANIE VLASTNOSTÍ PARTIKULÁRNYCH LÁTOK

Trapézové profily Lindab Coverline

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU

2- cestné guľové uzatváracie kohúty a 3- cestné guľové prepínacie kohúty, PN 40

Transcript:

Návod na obsluhu Ventily na udržiavanie tlaku / prepúšťacie ventily DHV-S-DL, DHV-S-DK SK DHV-S-DL P_MAZ_0028_SW DHV-S-DK Pred použitím si dôkladne prečítajte návod na obsluhu. Nevyhadzujte ho. Za prípadné škody spôsobené nesprávnou inštaláciou a obsluhou zodpovedá prevádzkovateľ. Najnovšia verzia návodu na obsluhu je dostupná na našej domovskej stránke. Diel č.984322 BA MAZ 003 11/14 SK

Doplnkové pokyny Doplňujúce pokyny Prečítajte si, prosím, nasledujúce doplňujúce pokyny! Keď ich budete poznať, budete môcť lepšie využiť návod na obsluhu. V texte sú zvlášť zvýraznené: Výpočty Pracovné inštrukcie Informácie Informácia podáva dôležité pokyny pre správne fungovanie prístroja alebo má uľahčiť vašu prácu. Bezpečnostné pokyny Bezpečnostné pokyny sú označené piktogramami pozri Kapitolu bezpečnosť. 2

Obsah Obsah 1 O produkte... 4 2 Kapitola bezpečnosť... 5 3 Montáž... 6 4 Uvedenie do prevádzky... 8 4.1 Pokyn k nastaveniu... 8 5 Údržba... 13 6 Oprava... 14 7 Odstránenie funkčných porúch... 16 8 Technické údaje... 17 9 Príklady inštalácie... 19 10 Informácie pri objednávke... 20 11 Technické výkresy... 21 3

O produkte 1 O produkte DHV-S-DL Ventily na udržiavanie tlaku konštrukčného radu DHV-S-DL slúžia na tvorbu konštantného spätného tlaku pre presné čerpanie, resp. na ochranu pred predávkovaním alebo na zvýšenie presnosti dávkovania pri voľnom výtoku. Montáž do dávkovacieho potrubia. Sú vhodné aj v spojení s pulzačnými tlmičmi na vytvorenie nízko pulzačného dávkovania. Pri použití ako prepúšťacie ventily v obtoku chránia čerpadlá, potrubia a armatúry pred pretlakom v dôsledku chybnej obsluhy alebo upchatia. DHV-S-DK Ventily na udržiavanie tlaku konštrukčného radu DHV-S-DK slúžia na tvorbu konštantného spätného tlaku pre presné čerpanie, resp. na ochranu pred predávkovaním alebo na zvýšenie presnosti dávkovania pri voľnom výtoku. Montáž na dávkovaciu hlavu. 4

Kapitola bezpečnosť 2 Kapitola bezpečnosť Označenie bezpečnostných pokynov Tento návod na obsluhu používa nasledujúce signálne slová pre rozličné druhy závažnosti nebezpečenstva: Výstražná značka Druh nebezpečenstva Výstraha pred nebezpečným elektrickým napätím. Signálne slovo Význam VAROVANIE POZOR Označuje možnosť vzniku nebezpečnej situácie. Ak sa jej nezabráni, ste v ohrození života alebo následkom môžu byť ťažké poranenia. Označuje možnosť vzniku nebezpečnej situácie. Ak sa jej nezabráni, dôsledkom môžu byť ľahké alebo stredne ťažké zranenia, alebo materiálne škody. Výstražná značka pri rozličných druhoch nebezpečenstva Tento návod na obsluhu používa nasledujúce výstražné značky pri rozličných druhoch nebezpečenstva: Výstražná značka Druh nebezpečenstva Výstraha pred nebezpečným miestom. Používanie na určený účel Ventily na udržiavanie tlaku sú určené len na použitie s kvapalinami. Ventily na udržiavanie tlaku sú určené na vytváranie konštantného protitlaku. Ventily na udržiavanie tlaku DHV-S-DL sú určené na to, aby v spojení s pulzačnými tlmičmi vytvárali nízko pulzačné dávkovanie. Ventily na udržiavanie tlaku DHV-S-DL sú určené na použitie ako prepúšťacie ventily v obtoku. Ventily na udržiavanie tlaku DHV-S-DK sa smú použiť iba na zabránenie nadmerného čerpania pri voľnom výtoku. Akékoľvek iné použitia alebo prestavby sú zakázané! Ventily na udržiavanie tlaku nie sú určené na použitie plynných médií alebo pevných látok! Ventily na udržiavanie tlaku nesmú prísť do kontaktu s kvapalinami, ktoré pôsobia na ich materiály (pozri ProMinent zoznam odolnosti v produktovom katalógu alebo na www.prominent.com)! Ventily na udržiavanie tlaku sa nesmú prevádzkovať v iných podmienkach prostredia a prevádzky, než aké sú uvedené v tomto návode na obsluhu! (napr. diagram P-T!) Ventily na udržiavanie tlaku nechajte prevádzkovať len na tento účel zaškolenému a autorizovanému personálu! 5

Montáž 3 Montáž Bezpečnostné pokyny Ventily na udržiavanie tlaku nie sú absolútne tesne uzatváracie uzávery. Ventily na udržiavanie tlaku zbavte pred montážou vody, ak používate médiá, ktoré nesmú prísť do kontaktu s vodou. Nato použite napr. magnetický ventil. Pri použití ako prepúšťací ventil v spojení lepivými médiami vykonajte na zariadení zodpovedajúce preventívne opatrenia. Napr. pri styrole: Vypláchnutie po eventuálnej reakcii. Ventily na udržiavanie tlaku sa nesmú montovať pod mechanickým napätím zapríčineným napr. potrubným systémom. Pri inštalácii v zahraničí rešpektujte príslušné národné predpisy. Dbajte na smer prietoku cez ventil na udržiavanie tlaku pozri smerovú šípku na telese. Ventily na udržiavanie tlaku DHV-S-DL používajte v spojení s pulzačnými tlmičmi iba pri voľnom výstupe a krátkom tlakovom potrubí. DHV-S-DL Montáž je možná na ľubovoľnom mieste potrubného systému a v každej montážnej polohe. Upevnenie na montážnu dosku Pre upevnenie na montážnu dosku je na spodnej strane telesa ventilu doska adaptéra s dvomi otvormi pre upevňovacie skrutky pozri Obr. 1. V opačných prípadoch použite DHV-RM. 6

Montáž P_MAZ_0029_SW Obr. 1: Montážna doska pre DHV-S-DL DHV-S-DK Ventil na udržiavanie tlaku DHV-S-DK naskrutkujte priamo na čerpaciu jednotku dávkovacieho čerpadla. 7

Uvedenie do prevádzky 4 Uvedenie do prevádzky Diagram P-T Ventily na udržiavanie tlaku môžu predčasne vypadnúť. Tlak a teplota dávkovaného média musia byť pod príslušnou krivkou. Diagram tlaku a teploty (diagram P-T) udáva odpor rozličných vyhotovení materiálu ventilov na udržiavanie tlaku pri vode. p [bar] 10 9 8 7 PV1, TT1, SS1 6 5 4 3 PC1 PP1 2 1-50 - 40-30 -20-10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 T [ C] P_MAZ_0030_SW Obr. 2: Diagram tlaku a teploty P Tlak v bar T Teplota v C 8

Uvedenie do prevádzky 4.1 Pokyn k nastaveniu Upozornenia Výstraha pred praskajúcimi časťami zariadenia V prípade, že sa nastavovací tlak nastaví príliš vysoko, môžu časti zariadenia prasknúť. Nastavovací tlak P E na ventile na udržiavanie tlaku musí byť vždy menší ako je maximálne prípustný prevádzkový tlak P N pulzačného tlmiča, čerpadla a potrubného systému. Nastavovací tlak P E na ventile na udržiavanie tlaku musí byť vždy väčší ako vstupný tlak P 1 plus rozdielový tlak ΔP, ktorý vzniká kvôli oneskoreniu látky; ΔP je cca 1,5 bar pri štandardných potrubiach do cca 3 m. Vstupný tlak P 1 zapríčinený výškou h je: P 1 = h x ρ s P 1 v baroch, h v cm, ρ v kg/cm 3 Účinok tlakovej nastavovacej skrutky Tlaková nastavovacia skrutka Protitlak je Keď ešte nie je nastavený ventil na udržanie tlaku pri rozbehu alebo pri otvorení uzáverov, môže zariadenie vyvolať nebezpečné situácie. Vykonajte zodpovedajúce preventívne opatrenia.... zaskrutovať vyšší... vyskrutkovať nižší Účinok gombíka na odľahčenie tlaku Ventil na udržiavanie tlaku sa musí nastavovať v takých prevádzkových podmienkach, v akých sa bude neskôr používať. Ventil na udržiavanie tlaku nikdy nenastavujte na skúšobnom zariadení a potom neinštalujte do zariadenia. Dbajte napr. aj na viskozitu dávkovaného média. Gombík na odľahčenie tlaku na hornom doraze dolnom doraze + 1 ot. Protitlak je vysoký nízky (odľahčenie tlaku) 9

Uvedenie do prevádzky Odľahčenie tlaku 1. Gombík na odľahčenie tlaku otáčajte nadol až na tlakovú nastavovaciu skrutku, a potom ešte 1 otáčku. 2. Ak to nefunguje, nebola tlaková nastavovacia skrutka správne zaistená. Ešte raz nastavte správny nastavovací tlak a správne ju zaistite pozri dole. 10

Uvedenie do prevádzky DHV-S-DL Aby bolo možné nastavovací tlak nastaviť presne, musí byť v tlakovom potrubí namontovaný manometer pozri aj Príklady inštalácie. 1. Gombík na odľahčenie tlaku vytočte až po horný doraz 1. 2. Tlakovú nastavovaciu skrutku vytočte až po horný doraz 2. 3. Skontrolujte, či poistná skrutka na hornom doraze je 3. 4. Otvorte uzávery v tlakovom potrubí. 5. Zapnite dávkovacie čerpadlo. 6. Nastavte požadovaný prevádzkový tlak zaskrutkovaním tlakovej nastavovacej skrutky 4 nastavovací tlak odčítajte na manometri. 7. Poistnú skrutku otočte celkom nadol a zaistite tým tlakovú nastavovaciu skrutku 5. 8. Krátku dobu kontrolujte, či zostáva nastavený prevádzkový tlak konštantný a či zostávajú tesné skrutkové spoje na zariadení. 1 2 3 4 5 P_MAZ_0031_SW Obr. 3: Kroky nastavenia na DHV-S-DL DHV-S-DK VÝSTRAHA! Chráňte sa pred dávkovaným médiom, v prípade, že je nebezpečné. Zohľadnite kartu bezpečnostných údajov dávkovaného média. Pri procese uvedenom v nasledujúcom texte sa pri magnetických dávkovacích čerpadlách ProMinent nemôže nič stať, ak je čerpací výkon v dôsledku príliš vysokého protitlaku príliš malý. 11

Uvedenie do prevádzky Potrebné predmety: odmerný valec, stopky. Ventil na udržiavanie tlaku sa musí nastaviť prostredníctvom čerpacieho výkonu, keďže medzi čerpadlo a ventil na udržiavanie tlaku sa nesmie nainštalovať žiaden manometer. Ventil na udržiavanie tlaku sa musí nastaviť tak, aby dosiahnutý čerpací výkon zodpovedal čerpaciemu výkonu čerpadla pri strednom až maximálnom protitlaku: 1. Nasávaciu hadicu čerpadla zaveďte do odmerného valca s dávkovaným médiom tlaková hadica musí byť nainštalovaná v definitívnej polohe (prevádzkový tlak...!). 2. Ak je nasávacia hadica prázdna, nasajte dávkované médium. 3. Zaznamenajte plniacu výšku na odmernom valci. 4. Súčasne čerpadlo pustite na plný čerpací výkon a spustite stopky. 5. Po primeranom čase čerpadlo aj stopky súčasne zastavte. 6. Stanovte prečerpané dávkovacie množstvo (rozdiel východiskové zvyšné množstvo) a vypočítajte čerpací výkon (pomocou času zastavenia). 7. Ak nebol čerpací výkon čerpadla pri strednom až maximálnom protitlaku dosiahnutý, potom tlakovú nastavovaciu skrutku vyskrutkujte o 1/2 otáčky a zopakujte kroky 3 až 6. 12

Údržba 5 Údržba 1/2 ročne: Podľa dávkovaného média a prevádzkových podmienok sa môže potrebný interval údržby skrátiť. Skontrolujte vnútorné diely ventilu na udržiavanie tlaku, obzvlášť membránu a tesnenie ventilu. Na tento účel rozoberte ventil na udržiavanie tlaku pozri Oprava. 13

Oprava 6 Oprava VÝSTRAHA! Chráňte sa pred dávkovaným médiom, v prípade, že je nebezpečné. Zohľadnite kartu bezpečnostných údajov dávkovaného média. VÝSTRAHA! Potrubie uzatvorte a vyprázdnite ho. VÝSTRAHA! Vyprázdnite ventil na udržiavanie tlaku a vypláchnite ho neutrálnym médiom. Demontáž ventilu na udržiavanie tlaku pozri aj obrázok 4: 1. Ventil na udržiavanie tlaku dajte do vzpriamenej polohy. 2. Tlakovú nastavovaciu skrutku (15) otáčajte nahor, ale nie celkom. 3. Uvoľnite poistnú maticu (14) a nastavovaciu skrutku (13) otáčajte nahor. 4. Uvoľnite skrutky krytu (12) na telese ventilu (1) a veži pružiny (2) a odoberte ich. 5. Nadvihnite vežu pružiny (2). 6. Odskrutkujte klobúkovú maticu (16). 7. Tlakovú nastavovaciu skrutku (15) vyskrutkujte o trochu nahor, potom stlačte nadol, aby ste membránu (5) vytlačili z veže pružiny (2). 8. Tlakovú nastavovaciu skrutku (15) odskrutkujte z vretena ventilu (9). 9. Membránu (5) s vretenom ventilu (9), pružinou (3) a podložkou (6) vytiahnite z veže pružiny. 10. Membránu skontrolujte ohľadne prípadných zmien. V prípade pochybností ju vymeňte! 11. Ventil na udržiavanie tlaku zmontujte v opačnom poradí. 14

Oprava Údaj Hodnota Jednotka Uťahovací moment pre skrutky telesa* 6 Nm * mazané Uťahovací moment skrutiek telesa skontrolujte po 24 hodinách prevádzky. 15

Odstránenie funkčných porúch 7 Odstránenie funkčných porúch Popis chýb Príčina Odstránenie Tlak klesá pod nastavenú hodnotu. Nie je možné dosiahnuť nastavovací tlak. Netesnosť vo výške membrány (5) Netesnosť na nastavovacej skrutke (13) Chybná membrána (5) Ventil je zabudovaný obrátene. Príliš malý prítlak upnutia membrány. Chybná membrána (5) Vymeňte membránu (5) pozri Oprava. Ventil otočte podľa smerovej šípky. Utiahnite skrutky (12) (asi 6 Nm). Vymeňte membránu (5) pozri Oprava. 16 15 13 14 2 9 12 5 1 19 PP PC TT 17 SS 6 3 7 20 21 Obr. 4: Rez. Vľavo prípojka pre vyhotovenia materiálu PC1, PP1 a TT1, vpravo pre SS1. Legenda, pozri Technické údaje 16

Technické údaje 8 Technické údaje Teplota pri skladovaní a preprave Ventil na udržiavanie tlaku nesmie byť vystavený mrazu. Možnosti kombinácií Ventil na udržiavanie tlaku je možné nasadiť spolu s dávkovacími čerpadlami alpha, Beta, gamma/ L, G4, G5, EXtronic, CONCEPT, D4a a Pneumados. 17

Technické údaje Materiály DHV-S-DL/-DK Poz.* Diel PP1 PC1 TT1 SS1 2 Veža pružiny PP-GFK PP-GFK PVDF PVDF 4 Prítlačná podložka PP PP PP PP 8 Prítlačná pružina St pozink. St pozink. St pozink. St pozink. 6 Podložka St pozink. St pozink. St pozink. St pozink. 7 miska pružiny PP PP PP PP 5 Tvarová membrána EPDM / PTFE kašírov. 13 Nastavovacia skrutka Noryl-GF Noryl-GF Noryl-GF Noryl-GF 14 Poistná skrutka Noryl-GF Noryl-GF Noryl-GF Noryl-GF 15 Odvzdušňovacia skrutka Noryl-GF Noryl-GF Noryl-GF Noryl-GF 1 Teleso ventilu PP TV40 PVC PTFE s uhlíkom 1.4571 12 Spojovacie skrutky V4A V4A V4A V4A 17 Upevňovacia doska (iba DL) 22 Tesnenia pripojenia (iba DK) Privarovacie hrdlo / prevlečná matica (iba DK) PP-GFK PP-GFK PVDF PVDF EPDM Viton B PTFE - PP PVC PTFE 1.4571 * K číslam pozícií pozrite odsek v Odstránenie funkčných porúch. Viton je zapísaná značka pre DuPont Dow Elastomers. 18

Príklady inštalácie 9 Príklady inštalácie Pri použití ako ventil na udržiavanie tlaku na zabránenie rezonančnému kmitaniu: Prečítajte si k tomu aj návod na obsluhu svojho čerpadla; informujte sa napr. aj vo Všeobecnom návode na obsluhu pre Pro Minent magnetické dávkovacie čerpadlá. Ventil na udržiavanie tlaku namontujte na koniec dávkovacieho potrubia alebo nastavovací tlak nastavte väčší ako je strata tlaku v potrubí. Príklady inštalácie a) b) 1. PD 3. 2. P_MAZ_0033_SW Obr. 5: Príklady inštalácie 1. - Nasadenie ako ventil na udržiavanie tlaku na vytvorenie konštantného spätného tlaku 2. - Nasadenie ako prepúšťací ventil na ochranu zariadenia 3. - Nasadenie v spojení s pulzačným tlmičom na vytvorenie nízko pulzačného dávkovania K 3: DHV-S-DL/-DK používajte iba pri voľnom výtoku a krátkom tlakovom potrubí! Pri protitlaku alebo dlhých potrubiach typu DHV-RM používajte v spojení s pulzačnými tlmičmi. 19

Informácie pri objednávke 10 Informácie pri objednávke DHV-S-DL Náhradný diel * PP, PC, TT SS 6 mm SS 8 mm SS 12 mm Membrána (5) 790827 Pružina (3) 790828 Pripájacia súprava (20)** Pozri produktový katalóg, kapitola 1 104233 104237 104245 Vsuvka do potrubia (21) - 818537 818538 818539 * K číslam pozícií pozrite Odstránenie funkčných porúch. ** Pre 1 ventil na udržiavanie tlaku sú potrebné 2 pripájacie súpravy! DHV-S-DK Náhradný diel * PP PC TT Membrána (5) s vretenom ventilu 790827 Pružina (3) 790828 O-krúžok (19) 481017 481013 - Ploché tesnenie (19) - - 483911 * K číslam pozícií pozrite Odstránenie funkčných porúch. 20

Technické výkresy 11 Technické výkresy DHV-S-DL PP PC TT SS 107 85 85 ca. 103 6 DHV-S-DK 101 66 84 120 P_MAZ_0034_SW Obr. 6: Technické výkresy DHV-S-DL/-DK. Rozmery v mm 21

Technické výkresy 22

23

ProMinent GmbH Im Schuhmachergewann 5-11 69123 Heidelberg Germany Telefón: +49 6221 842-0 Telefax: +49 6221 842-419 E-mail: info@prominent.com Internet: www.prominent.com 984322, 1, sk_sk 2014