Μαθαίνω πώς να µαθαίνουν οι µαθητές ενός διαπολιτισµικού Νηπιαγωγείου να αξιοποιούν τον πλούτο των λαϊκών παραµυθιών των πολιτισµικών οµάδων του.



Σχετικά έγγραφα
Με τα μάτια του παππού και της γιαγιάς. 63o Δημοτικό Σχολείο Θεσσαλονίκης. Λαογραφικό και Εθνολογικό Μουσείο Μακεδονίας- Θράκης

Ελληνικό Παιδικό Μουσείο Κυδαθηναίων 14, Αθήνα Τηλ.: , Fax:

ΠΡΟΤΥΠΟ ΠΕΙΡΑΜΑΤΙΚΟ ΔΗΜΟΤΙΚΟ ΣΧΟΛΕΙΟ ΦΛΩΡΙΝΑΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΩΝ ΘΕΜΑΤΩΝ

ΘΕΜΑ: ΠΑΡΑΔΟΣΙΑΚΟΙ ΧΟΡΟΙ ΚΑΙ ΤΡΑΓΟΥΔΙΑ ΤΗΣ ΑΓΙΑΣΟΥ

Η διαπολιτισμική διάσταση των φιλολογικών βιβλίων του Γυμνασίου: διδακτικές προσεγγίσεις

Ελένη Μοσχοβάκη Σχολική Σύμβουλος 47ης Περιφέρειας Π.Α.

Ελληνικό Παιδικό Μουσείο Κυδαθηναίων 14, Αθήνα Τηλ.: , Fax:

Α. Δράσεις που αναπτύσσονται στο πλαίσιο της Πολιτιστικής Πρωτεύουσας της Ευρώπης «Πάφος 2017»

ΔΕΛΤΙΟ ΤΥΠΟΥ «Μαθαίνοντας από γενιά σε γενιά»

ΚΡΙΤΗΡΙΑ ΕΠΙΛΟΓΗΣ ΘΕΜΑΤΟΣ

ποδράσηη Το Βυζαντινό Κάστρο Σχέδια εργασίας σχολείων-μουσείων σχολικού έτους ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΕΣ ΕΠΙΣΚΕΨΕΙΣ ΜΑΘΗΤΩΝ 9ο ΕΠΑΛ Θεσσαλονίκης

Θεµατολογία: 1. Όλου του κόσµου τα παιχνίδια: Ένα ταξίδι που χαρτογραφεί την ιστορία του παιχνιδιού 2. Ελληνικά παραδοσιακά παιχνίδια: Παιχνίδια από ά

16 Ο ΔΗΜΟΤΙΚΟ ΣΧΟΛΕΙΟ ΚΑΤΕΡΙΝΗΣ ΤΑΞΕΙΣ: Ε1 & Ε2

ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ

Επιμέλεια Διονυσία Πομώνη Κοινωνική Λειτουργός Προϊσταμένη τμήματος Κ.Α.Π.Η.

Ο Σύνδεσμος Φιλολόγων Μεσσηνίας οργανώνει. Λαογραφικό διήμερο στις 9 και 10 Νοεμβρίου 2012, στο Πνευματικό Κέντρο

«Παιδαγωγική προσέγγιση της ελληνικής ιστορίας και του πολιτισμού μέσω τηλεκπαίδευσης (e-learning)»

Φιλαναγνωσία Δραστηριότητες. Χρύσα Κουράκη (Ph.D) Υπεύθυνη Πολιτιστικών Θεμάτων Ανατολικής Αττικής

ΒΑΣΙΚΕΣ ΑΡΧΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΜΑΘΗΣΗ ΚΑΙ ΤΗ ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑ ΣΤΗΝ ΠΡΟΣΧΟΛΙΚΗ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΑΙΓΑΙΟΥ ΠΑΙΔΑΓΩΓΙΚΟ ΤΜΗΜΑ ΔΗΜΟΤΙΚΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΕΞΕΤΑΣΤΙΚΗ ΠΕΡΙΟΔΟΣ ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΟΥ ΕΤΟΥΣ *

«Οι σελίδες αφηγούνται»

Σχολική Μουσική Εκπαίδευση: αρχές, στόχοι, δραστηριότητες. Ζωή Διονυσίου

ΤΜΗΜΑ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΤΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΣΤΗΝ ΠΡΟΣΧΟΛΙΚΗ ΗΛΙΚΙΑ ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΣΠΟΥΔΩΝ

ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΚΗ ΨΥΧΑΓΩΓΙΑ ΓΙΑ ΠΑΙΔΙΑ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ ΜΕΣΑ ΑΠΟ ΤΟ ΠΑΙΧΝΙΔΙ

ποδράσηη Τέρατα της αρχαίας Ελλάδας Σχέδια εργασίας σχολείων-μουσείων σχολικού έτους ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΕΣ ΕΠΙΣΚΕΨΕΙΣ ΜΑΘΗΤΩΝ 64ο Νηπιαγωγείο Αθηνών

ηµιουργική Ψυχολογική Γραφή

Ερωτήµατα. Πώς θα µπορούσε η προσέγγιση των εθνικών επετείων να αποτελέσει δηµιουργική διαδικασία µάθησης και να ενεργοποιήσει διαδικασίες σκέψης;

Τα παιδιά βιώνουν παιχνίδια από το παρελθόν με τους παππούδες ΦΑΝΗ ΧΡΗΣΤΟΥ ΨΥΧΟΛΟΓΟΣ-ΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΗ ΣΥΝΕΡΓΑΤΗΣ ΙΝΕ/ΓΣΕΕ

Ανάγνωση ιστοριών και παραμυθιών. Ευφημία Τάφα

ΠΑΡΕΜΒΑΣΕΙΣ ΣΤΗ ΘΕΑΤΡΙΚΗ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ

Καλές πρακτικές στο πολυπολιτισμικό σχολείο

ΘΕΜΑ:ΦΙΛΑΝΑΓΝΩΣΙΑ. Αριθμός παιδιών που συμμετείχαν: 23 Αγόρια :14 Κορίτσια:9 ΓΕΝΙΚΟΙ ΣΤΟΧΟΙ

ΤΜΗΜΑ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΤΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΣΤΗΝ ΠΡΟΣΧΟΛΙΚΗ ΗΛΙΚΙΑ ΑΝΑΛΥΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΣΠΟΥΔΩΝ Επεξηγήσεις συμβόλων/αρχικών γραμμάτων:

ΣΥΝ ΚΙΝΗΣΙΣ- ΒΙΩΜΑΤΙΚΑ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΑ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ, ΠΑΡΑΣΤΑΣΕΙΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΕΣ ΔΡΑΣΕΙΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ ΠΡΟΣΧΟΛΙΚΗΣ ΑΓΩΓΗΣ ΚΑΙ ΠΡΩΤΟΒΑΘΜΙΑΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ

Η ΠΡΩΤΗ ΜΟΥ ΒΟΛΤΑ ΣΤΟ ΔΑΣΟΣ

ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟΙ ΠΟΥ ΑΝΕΛΑΒΑΝ ΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ: 1) Θωμάη Ξανθάκη 2) Ελένη Γκαγκάρη ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟΣ ΠΟΥ ΣΥΜΜΕΤΕΙΧΕ: Ζωγραφιά Μπουγά. Αριθμός Νηπίων: 33

Διαπολιτισμική Εκπαίδευση

Σχέδιο μαθήματος 2 Η Άυλη Πολιτιστική Κληρονομιά Το παράδειγμα του Ρεμπέτικου

Σεπτ Αυγ Καινοτοµία

Το μουσείο ζωντανεύει με ταξίδι σχολικό! Σχέδια εργασίας σχολείων-μουσείων σχολικού έτους ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΕΣ ΕΠΙΣΚΕΨΕΙΣ ΜΑΘΗΤΩΝ ποδράσηη

τα παραμύθια των Grimm και τα ελληνικά αδερφάκια τους

ποδράσηη Χαλί πετά, ιστορία αρχινά! Σχέδια εργασίας σχολείων-μουσείων σχολικού έτους ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΕΣ ΕΠΙΣΚΕΨΕΙΣ ΜΑΘΗΤΩΝ

Η ΦΙΛΟΣΟΦΙΑ ΜΑΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΠΡΟΤΥΠΟ

«Άρτος και Ευρωπαϊκή Ένωση»

«Παίζοντας με τα πρωτόνια στην Ε.Ε.»

από ευχάριστες δραστηριότητες, όπως εκείνες της προανάγνωσης,, ενώ παράλληλα συνειδητοποιούν το φωνημικό χαρακτήρα της γλώσσας και διακρίνουν τα

ΝΗΠΙΑΓΩΓΟΣ ΛΗΜΝΙΟΥ ΤΑΝΙΑ. Νηπ\γείο Κοκκίμη Χάμι- Κλασικό Τμήμα Σχολικό έτος:

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΕΝΙΣΧΥΣΗΣ ΦΙΛΑΝΑΓΝΩΣΙΑΣ

Εκπαιδευτικό Πρόγραμμα Εικαστικής Αγωγής στη Δημοτική Πινακοθήκη Πάφου. ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ Διεύθυνση Δημοτικής Εκπαίδευσης

ΘΕΜΑΤΑ ΓΙΑ ΑΣΕΠ ΝΗΠΙΑΓΩΓΩΝ

ΣΧΕΔΙΟ ΥΠΟΒΟΛΗΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ

ΝΗΠΙΑΓΩΓΕΙΟ Ν. ΠΟΣΙΔΑΙΑ

Ενότητα στις Εικαστικές Τέχνες

«Ανακαλύπτοντας τους αρχαιολογικούς θησαυρούς της Επαρχίας Ελασσόνας»- Μια διδακτική προσέγγιση

ΤΙΤΛΟΣ ΕΡΓΑΣΙΑΣ:<<ΜΕ ΜΙΑ ΒΑΛΙΤΣΑ ΞΕΚΙΝΩ ΠΑΙΧΝΙΔΙ ΕΥΡΩΠΑΙΚΟ>>. ΟΝ/ΜΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟΥ:ΜΑΓΓΑΝΙΑΡΗ ΕΛΕΝΗ ΟΝ/ΜΟ ΕΠΙΜΟΡΦΩΤΗ: ΠΡΙΜΙΚΙΡΗ ΑΘΗΝΑ

ΠΡΟΤΥΠΟ ΠΕΙΡΑΜΑΤΙΚΟ Δ.Σ. ΦΛΩΡΙΝΑΣ ΥΠΕΥΘΥΝΗ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟΣ: ΠΟΥΓΑΡΙΔΟΥ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΤΑΞΗ : Γ

Ρυθµός Κίνηση Χορός Ενοποίηση µουσικοκινητικής αγωγής - χορού. ρ. Απόστολος Ντάνης Σχολικός Σύµβουλος Φ.Α.

Με ποιούς τρόπους μπορεί να αξιοποιηθεί η τέχνη ως μέσο διδασκαλίας της Ευρωπαϊκής Ιστορίας


ΔΕΠΠΣ. ΔΕΠΠΣ και ΝΕΑ ΒΙΒΛΙΑ

«Τίποτα για πέταμα. Tα παλιά γίνονται καινούργια»

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΣΠΟΥΔΩΝ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΟΥ ΕΤΟΥΣ

ΔΙΑΦΟΡΟΠΟΙΗΣΗ ΚΑΙ ΔΙΑΘΕΜΑΤΙΚΗ ΠΡΟΣΕΓΓΙΣΗ ΣΤΗΝ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΗ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΘΕΩΡΙΑ ΚΑΙ ΠΡΑΞΗ ΙΩΑΝΝΑ ΚΟΥΜΗ ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΗ ΑΠΟΣΤΟΛΗ ΟΚΤΩΒΡΙΟΣ 2016

ΔΕΥΤΕΡΑ 5/9 ΤΡΙΤΗ 6/9 ΤΕΤΑΡΤΗ 7/9 ΠΕΜΠΤΗ 8/9 ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 9/9

Οι ιστορίες που μας αποκοιμίζουν είναι αυτές που μας κρατούν πιο ξύπνιους... MARTHE ROBERT

ΜΑΘΗΣΙΑΚΕΣ ΔΥΣΚΟΛΙΕΣ ΚΑΙ ΠΑΡΑΜΥΘΙ

«Ταξιδεύοντας στον κόσµο των παραµυθιών». 27 Φεβρουαρίου έως 2 Μαρτίου. Δημοτικό Σχολείο

Η εικαστική δράση που παρουσιάζεται στηρίζεται: φιλοσοφία των ΝΑΠ της Αγωγής Υγείας και των Εικαστικών Τεχνών ενεργητικές παιδαγωγικές προσεγγίσεις

«Ο Αϊούλαχλης και ο αετός»

Τα πρώιμα μοντέλα του Cummins. Α.Χατζηδάκη

ΕΚΘΕΣΗ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ

Κοινωνιο-γνωστικές παράμετροι της σχολικής ζωής

ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ. στην Έκφραση-Έκθεση Β Λυκείου Δεκέμβριος 2013

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΑΙΓΑΙΟΥ ΠΑΙΔΑΓΩΓΙΚΟ ΤΜΗΜΑ ΔΗΜΟΤΙΚΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΕΞΕΤΑΣΤΙΚΗ ΠΕΡΙΟΔΟΣ ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ 2017

ΘΕΜΑΤΑ ΠΡΩΤΗΣ ΕΝΟΤΗΤΑΣ: «ΓΝΩΣΤΙΚΟ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ» Συντάκτης: Βάρδα Αλεξάνδρα

ΔΗΜΟΚΡΙΤΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΡΑΚΗΣ ΠΑΙΔΑΓΩΓΙΚΟ ΤΜΗΜΑ ΔΗΜΟΤΙΚΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΑΚΑΔ. ΕΤΟΣ ΕΑΡΙΝΟ ΕΞΑΜΗΝΟ

1 Ος ΥΠΟ ΕΜΦΑΣΗ ΣΤΟΧΟΣ ΒΕΛΤΙΩΣΗ ΤΩΝ ΜΑΘΗΣΙΑΚΩΝ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΩΝ

Δ Φάση Επιμόρφωσης. Υπουργείο Παιδείας και Πολιτισμού Παιδαγωγικό Ινστιτούτο Γραφείο Διαμόρφωσης Αναλυτικών Προγραμμάτων. 15 Δεκεμβρίου 2010

«Παιδαγωγικά παιχνίδια από ανακυκλώσιμα υλικά» Ένα ετήσιο πρόγραμμα συνεκπαίδευσης

Το μάθημα της λογοτεχνίας στη Δευτεροβάθμια εκπαίδευση

Εκπαιδευτικά Προγράμματα

ΔΗΜΟΚΡΙΤΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΡΑΚΗΣ

Δομή και Περιεχόμενο

Παραδοσιακά τραγούδια στον κύκλο του χρόνου

Project: Η Αναζήτηση της Αλήθειας από Φιλοσόφους, Τραγικούς Ποιητές, ιδασκάλους άλλων Θρησκειών

Το Μάθημα της Γλώσσας στο Δημοτικό του Κολλεγίου Αθηνών

ΣΧΕΔΙΟ ΥΠΟΒΟΛΗΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ ΑΓΩΓΗΣ ΣΤΑΔΙΟΔΡΟΜΙΑΣ ΑΓΩΓΗΣ ΥΓΕΙΑΣ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΩΝ ΘΕΜΑΤΩΝ. Σχ. Έτος: Ημερομηνία Αριθ. Πρωτ.

Το Θέατρο στο Δημοτικό Σχολείο Θεατρική Παράσταση: «Οι μύθοι του Αισώπου»

Εισαγωγή. ΘΕΜΑΤΙΚΗ ΕΝΟΤΗΤΑ: Κουλτούρα και Διδασκαλία

, 3. : ( inspiration). 2. ( GoogleEarth ). 3. ( powerpoint ). 4. (word ). 5. ( HotPotatoes).

εργαλείο δυναμικής διαχείρισης γεωμετρικών σχημάτων και αλγεβρικών παραστάσεων δυνατότητα δυναμικής αλλαγής των αντικειμένων : είναι δυνατή η

Όμιλος Γλώσσας : «Παιχνίδια γλώσσας και δημιουργική γραφή» ΑΝΑΛΥΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ

Η Δημιουργική Γραφή στο σχολείο: Θεσμικό πλαίσιο. Μαρία Νέζη Σχολική Σύμβουλος

Η Άλκηστις (2008) δίνει στη λέξη την έννοια της παρουσίασης ενός πρωτογενούς κειμένου (γραπτού, αφηγηματικού, μουσικού ερεθίσματος, κλπ.

Παπαμιχαλοπούλου Ελευθερία, Νηπιαγωγός Ειδικής Αγωγής Τ.Ε. 1 ο Νηπιαγωγείου Ελληνικού Υπ. Διδάκτορας Ειδικής Αγωγής, Τ.Ε.Α.Π.Η.

Η Καινοτοµία στη Διδασκαλία των Μαθηµατικών. Ε. Κολέζα

ΕΙΚΑΣΤΙΚΕΣ ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΕΣ ΚΑΙ ΕΚΜΑΘΗΣΗ ΠΑΡΑΔΟΣΙΑΚΩΝ ΧΟΡΩΝ

Πρωινό γεύμα και υγιεινή σώματος στην τουαλέτα.

Γραμματισμός στο νηπιαγωγείο. Μαρία Παπαδοπούλου

Σεμινάριο στην Πύλο με θέμα: «ΑΕΙΦΟΡΟ ΣΧΟΛΕΙΟ ΒΙΩΜΑΤΙΚΕΣ ΔΡΑΣΕΙΣ»

Transcript:

Μαθαίνω πώς να µαθαίνουν οι µαθητές ενός διαπολιτισµικού Νηπιαγωγείου να αξιοποιούν τον πλούτο των λαϊκών παραµυθιών των πολιτισµικών οµάδων του. Γιαννακοπούλου Αιµιλία, εκπαιδευτικός ΠΕ60 ρούγκας Αναστάσιος, επιτ. Σχολικός Σύµβουλος Π.Ε Μέξη Ευγενία, εκπαιδευτικός ΠΕ60, υπ. ρ. Π.Τ.Ν. Παν/µίου Ιωαννίνων Μητρόπαπα Ελένη, εκπαιδευτικός ΠΕ60 Περίληψη: Ο λαϊκός πολιτισµός είναι από τα πιο πρόσφορα πεδία για την πραγµατοποίηση της «πολιτισµικής συνάντησης» και της ανάδειξης των κοινών πολιτισµικών στοιχείων, ανάµεσα στους λαούς. Ο λαϊκός πολιτισµός µέσα στο διαπολιτισµικό µοντέλο εκπαίδευσης, η γνώση της πολιτισµικής παράδοσης και η καλλιέργεια της ιστορικής µνήµης, τόσο της γενικής, όσο και της τοπικής, κρίνεται απαραίτητη, από την προσχολική ακόµη ηλικία. καθώς αυτή η πολιτισµική συνάντηση συµβάλλει στην περαιτέρω µάθηση. Εισαγωγή Η µαζική εισροή αλλοδαπών µεταναστών στην ελληνική κοινωνία έχει επηρεάσει τη δηµογραφική σύνθεσή της και έχει διαµορφώσει µια κοινωνική πραγµατικότητα που χαρακτηρίζεται από την πολυπολιτισµικότητα. Οι σοβαρές κοινωνικές ανακατατάξεις που συντελούνται στη χώρα µας αλλά και στην υπόλοιπη Ευρώπη δε µας επιτρέπουν να µιλάµε για αµιγείς γλωσσικά, πολιτισµικά ή εθνικά σχολικές τάξεις. Έτσι η σύνθεση των µονοπολιτισµικών άλλοτε σχολικών τάξεων των δηµόσιων σχολείων έχει αλλάξει ριζικά.. Λαµβάνοντας υπόψη αυτή την πραγµατικότητα θα πρέπει το σχολικό πρόγραµµα να προσαρµοστεί στις νέες κοινωνικές συνθήκες και να έχει διαπολιτισµικό προσανατολισµό. Το εκπαιδευτικό σύστηµα, ως ο κατεξοχήν θεσµός κοινωνικοποίησης των ανθρώπων, καλείται να αντιµετωπίσει τα νέα δεδοµένα του γλωσσικού και του ευρύτερου πολιτισµικού πλουραλισµού, γεγονός που προϋποθέτει το άνοιγµα του παραδοσιακού µονογλωσσικού και µονοπολιτισµικού µοντέλου σε διαδικασίες κοινωνικής συναίνεσης και καλλιέργειας του σεβασµού της διαφορετικότητας του Άλλου (Γκόβαρης, 2001). Το εγχείρηµα αυτό προσδιορίζεται από περίπλοκες διαδικασίες συγκρότησης των συλλογικών ταυτοτήτων, οι οποίες αφενός διαµορφώνονται µέσα στα πλαίσια της παγκοσµιοποίησης που προάγει τη διεθνοποίηση ιδεών και προτύπων ζωής, στις οποίες κυριαρχεί η δυτική κουλτούρα, αφετέρου συγκροτούνται και νοηµατοδοτούνται από τα υποκείµενα ως σταθερές και µοναδικές ουσιοκρατικές δοµές, η προσήλωση στις οποίες αντιµετωπίζεται ως ένα είδος πολιτισµικής αντίστασης ενάντια στην πολιτισµική ισοπέδωση. Με τον όρο λαϊκό πολιτισµό εννοούµε τόσο τον παραδοσιακό, προβιοµηχανικό, όσο και τον σύγχρονο λαϊκό πολιτισµό, έτσι όπως αυτός διαµορφώνεται µέσα στα πλαίσια των εθνών κρατών και της παγκοσµιοποίησης που συντελείται είτε υιοθετώντας στοιχεία της δυτικής κουλτούρας, προσαρµόζοντας ISSN 1790-8574 1

την τοπικότητα στο εθνικό ή στο δυτικό µοντέλο, είτε προβάλλοντας πολιτισµικές αντιστάσεις που εστιάζονται στην περιφρούρηση της τοπικής ταυτότητας. Ο λαϊκός πολιτισµός είναι από τα πιο πρόσφορα πεδία για την πραγµατοποίηση της «πολιτισµικής συνάντησης» και της ανάδειξης των κοινών πολιτισµικών στοιχείων, ανάµεσα στους λαούς, χωρίς ταυτόχρονα να παραγνωρίζονται και οι ιδιαιτερότητες. Ο λαϊκός πολιτισµός είναι ένα από τα ουσιαστικά αγαθά της πολιτιστικής κληρονοµιάς των λαών και µια έκφραση της πολιτισµικής ταυτότητας. τα στοιχεία του οποίου είναι καταξιωµένα µε το πέρασµα του χρόνου στις συνειδήσεις των λαών και ανάγονται στο πολιτιστικό παρελθόν και αποτελούν την παράδοσή του. Τα παιδιά στο σύγχρονο σχολείο καλούνται να κατανοήσουν και να αποδεχτούν την πολυπολιτισµική συνύπαρξη, να επικοινωνήσουν, να συνεργαστούν και να δηµιουργήσουν µε άλλα παιδιά από διαφορετικές πατρίδες, θρησκείες και πολιτισµούς. Θα πρέπει να µοιραστούν συναισθήµατα και ιδέες, να οραµατιστούν και να αναζητήσουν κοινούς τρόπους αρµονικής συµβίωσης. Ο λαϊκός πολιτισµός είναι ένα πεδίο µέσα από το οποίο µπορούν να υλοποιηθούν οι παραπάνω στόχοι. Στην εισήγησή µας θα υποστηρίξουµε ότι ο λαϊκός πολιτισµός µέσα στο διαπολιτισµικό µοντέλο εκπαίδευσης, η γνώση της πολιτισµικής παράδοσης και η καλλιέργεια της ιστορικής µνήµης, τόσο της γενικής, όσο και της τοπικής, κρίνεται απαραίτητη, από την προσχολική ακόµη ηλικία. καθώς αυτή η πολιτισµική συνάντηση συµβάλλει στην περαιτέρω µάθηση. Ειδικότερα το λαϊκό παραµύθι, σαν κύριο εκφραστικό στοιχείο του λαϊκού πολιτισµού, θεωρείται κατά τον Μ.Γ.Μερακλή, ως κατεξοχήν ανθρωπολογικό είδος, που παρουσιάζει µια καθολικότητα ανάµεσα στους λαούς. που εκδηλώνεται ως κοινότητα θεµάτων, αλλά και τρόπων έκφρασης και ποιητικών µορφών ανάµεσα στους διάφορους (και συχνά διαφορετικούς) λαούς -, που υπερβαίνει τα εθνικά όρια, όπως υπερβαίνει και τα όρια των ειδών αλλά και µια από τις πιο ενδιαφέρουσες και επιστηµονικά θεµελιωµένες προτάσεις εισαγωγής της λαϊκής αφηγηµατολογίας στην πρωτοβάθµια εκπαίδευση. Ο σύγχρονος άνθρωπος έχει ανάγκη από την αφήγηση και η άποψη αυτή έχει εφαρµογή στην περίπτωση των ειδών της προφορικής δηµιουργίας, της προφορικής ιστορίας και του τοπικού πολιτισµού. Το παραµύθι και το παιδί Η λέξη «µύθος» σηµαίνει στοµατικός λόγος, σήµερα όµως δηλώνει τον αφηγηµατικό λόγο µε θέµα µια εντυπωσιακή ιστορία, ίσως φανταστική, µε ήρωες από την ιστορία, την ανθρώπινη κοινωνία ή και την κοινωνία των ζώων. Τα παραµύθια είναι οι λαϊκές διηγήσεις. Ότι είναι στη λογοτεχνία το µυθιστόρηµα, είναι στη λαογραφία το παραµύθι. Είναι µεγάλοι περιπετειακοί µύθοι µε κέντρο τον άνθρωπο και φανταστικά και µεταφυσικά στοιχεία όπως δράκους, µάγισσες και φτερωτά άλογα. Έτσι έχουµε τα µυθικά παραµύθια, τα διηγηµατικά, τα θρησκευτικά παραµύθια και τα αστεία ή σατιρικά. Το παραµύθι από τη φύση του προορίζεται για την ψυχαγωγία των ενηλίκων, αλλά κρατά αµείωτο το ενδιαφέρον των παιδιών. Έτσι το παραµύθι και η ISSN 1790-8574 2

επιστηµονική γνωριµία µε αυτό απορρέει από την πολυεπίπεδη λειτουργία και σχέση αφήγησης µε τον κόσµο του παιδιού. Στην προσχολική εκπαίδευση το παραµύθι και η αφήγηση λειτουργούν σε δυο επίπεδα. Από τη µια δηµιουργεί κατάλληλη εκπαιδευτική ατµόσφαιρα και από την άλλη οι εκπαιδευτικοί µεταφέρουν τη γνώση και τον πολιτισµό στις επόµενες γενιές. Το παραµύθι (Αυδίκος, 1998, 1999, 2002) εξαιτίας της ανατρεπτικής και µη συµβατικής δοµής του είναι πολύ κοντά στη συναισθηµατική λειτουργία του νηπίου και ακόµη σαν αφηγηµατική ενέργεια συµβάλει στη µεταφορά πολιτισµικής ύλης. Επί πλέον δε το παραµύθι, όπως µας εισηγείται ο ίδιος είναι το πιο κατάλληλο είδος για την οµαδοσυνεργατική διδασκαλία, γιατί καλλιεργεί την φαντασία,, την προσοχή, την γλωσσική έκφραση, την κριτική σκέψη, κοινωνικοποιεί και ηθικοποιεί το παιδί, το µαθαίνει να ακούει και το τέλος το µαθαίνει να επικοινωνεί και µε άλλους πολιτισµούς, οι οποίοι κατά βάση είναι όµοιοι (Μερακλής,2001.) αφού διαµορφώθηκαν από λαούς που πέρασαν από τα ίδια στάδια και ας είχαν διαφορετικές πολιτισµικές ταυτότητες. Είναι αυτό που «σπάει τον ορθολογιστικό χαρακτήρα της µαθησιακής διαδικασίας, ενώ ταυτόχρονα θα εγκαθιστά «στέρεους διαύλους επικοινωνίας µε τη διεθνή πολιτισµική κληρονοµιά». Σύµφωνα µε την Κυριακίδου - Νέστορος η θεωρία της πολυγένεσης, ή της αυτόµατης γένεσης, των πολιτισµικών φαινοµένων και η θεωρία της µονογένεσης και της διασποράς τους, διατυπώθηκαν για να ερµηνευθεί η ύπαρξη κοινών στοιχείων σε διάφορους πολιτισµούς. Κατά τη θεωρία της µονογένεσης τα στοιχεία που συναντάµε σε περισσότερους από έναν λαούς δηµιουργήθηκαν σε έναν τόπο µια φορά και από εκεί διαδόθηκαν σε άλλους τόπους. Κατά τη θεωρία της πολυγένεσης τα στοιχεία αυτά δηµιουργήθηκαν αυτόµατα σε περισσότερα µέρη, ανεξάρτητα το ένα από το άλλο, και αυτό οφείλεται, όπως παρατήρησε ο Lang, στο γεγονός ότι «παρόµοιες συνθήκες του πνεύµατος γεννούν παρόµοιες εκδηλώσεις, ανεξάρτητα από τη φυλετική ταυτότητα ή το δανεισµό τρόπων και ιδεών» (Χατζητάκη - Καψωµένου, 2001). Το λαϊκό παραµύθι αποτελεί ένα προνοµιακό γνωστικό-συναισθηµατικό πεδίο για αξιοποίηση στο σχολείο. Παλαιότερα αποτελούσε το λογοτεχνικό είδος που γνώριζε κάποιος από παιδί σαν ακροατής και συνέχιζε σαν ενήλικας ως αφηγητής. Στα υφολογικά-αισθητικά γνωρίσµατα του παραµυθιού ανήκουν το περιεχόµενο, τα εκφραστικά µέσα και η λειτουργία του. Το περιεχόµενο του παραµυθιού είναι ενιαίο και µονοδιάστατο. Το φυσικό και το υπερφυσικό στοιχείο συνυπάρχουν και αλληλεπιδρούν. Εξαιτίας αυτής της απλότητας αµφισβητήθηκε η λογοτεχνική αξία του παραµυθιού και ο βαθµός της ωριµότητάς του ως πνευµατική έκφραση. Από την αισθητική ανάλυση του παραµυθιού απουσιάζουν οι γλαφυρές περιγραφές και τα πολλά επίθετα και το ύφος του παραµυθιού στηρίζεται στην υπερβολή και τα εκφραστικά µέσα του, που έχουν τελικό αποτέλεσµα τη σταθερότητα του ύφους και της δοµής. Επιπλέον, το παραµύθι «ωθεί το ακροατήριο στην ονειροπόληση εξιδανικεύοντας την πραγµατικότητα». Eπειδή αντικατοπτρίζει ένα βαθύτερο µυθικό ISSN 1790-8574 3

όραµα της ανθρώπινης ζωής και του κόσµου, το συναντάµε σε τόσο διαφορετικούς πολιτισµούς µε την ίδια αναγνωρίσιµη µορφή. Έτσι οι λαϊκές διηγήσεις ταξίδευαν πάντοτε κρατώντας ενιαία τη δοµή τους και τα διαχρονικά τους χαρακτηριστικά, παρόλο που άλλαζαν πλαίσιο, κλίµα, γλώσσα και πολιτισµό. Mεταδόθηκαν για πολλούς αιώνες από στόµα σε στόµα, πλάστηκαν µε αίσθηµα και εµπειρία (γνώση) αυτών που τα έλεγαν κι αυτών που τα άκουγαν. Ο λόγος των Λαϊκών Παραµυθιών γίνεται η µαρτυρία της ανθρώπινης περιπλάνησης δίχως τους περιορισµούς του χρόνου και του τόπου. Είναι ένας ουτοπικός χώρος, όπου µπορεί να λάβει χώρα το θαυµάσιο, έχοντας συγχρόνως επίγνωση των νόµων και των ορίων του γεγονότος, ζωή. Με αυτά τα δεδοµένα, που αγγίζουν την παιδική ιδιοσυγκρασία, σκεφτήκαµε τη δηµιουργία ενός πεδίου, όπου µαθητές µε διαφορετικές κουλτούρες θα είχαν τη δυνατότητα να εκφραστούν µέσα από κοινά στοιχεία που αφορούν τα ήθη και τα έθιµά τους, τους ανθρώπους και το λαϊκό τους πολιτισµό, ενώ θα µπορούσαν συγχρόνως να νιώσουν ευχαρίστηση ως ακροατές ή αφηγητές, να απεικονίσουν τα φαντασιακά προσωπικά τους ερεθίσµατα, να υποδυθούν τους ήρωες, να παρουσιάσουν τις δραµατοποιήσεις τους και να δώσουν τη δική τους εκδοχή. Κι αυτό το πεδίο δεν ήταν άλλο από το παραµύθι. Η διδακτική µας πρόταση αναφέρεται στην προσέγγιση της νέας γνώσης µέσα από την δηµιουργία-αφήγηση ενός λαϊκού παραµυθιού, ενταγµένο στα πλαίσια της διαθεµατικής διδασκαλίας. Eπιδιώκουµε αρχικά τη γνωριµία των παιδιών µε άλλους πολιτισµούς µέσω των παραµυθιών, που αποτελούν χαρακτηριστικά δείγµατα λαϊκού πολιτισµού και στη συνέχεια τη δηµιουργία από τα ίδια ενός νέου παραµυθιού. Τα λαϊκά παραµύθια έχουν συχνά επαναλαµβανόµενα µοτίβα και θέµατα, κοινά σε διάφορους πολιτισµούς. Για παράδειγµα το κεφαλοµάντηλο είναι κοµµάτι από πολλές γυναικείες λαϊκές φορεσιές. Θεωρούµε το συγκεκριµένο στοιχείο σαν σηµείο αναφοράς για τη δηµιουργία και παρουσίαση ενός λαϊκού παραµυθιού µε θέµα το κεφαλοµάντηλο, το οποίο µπορεί να προκαλέσει το ενδιαφέρον όλων των µαθητών της διαπολιτισµικής τάξης. Με τον τρόπο αυτό, η αφήγηση εµπνεόµενη από το χώρο του λαϊκού πολιτισµού, γίνεται περισσότερο «βιωµατική», δια-δραστική και ενδιαφέρουσα για τους συµµετέχοντες. Στόχος να προσελκύσουµε το παιδί, µε τρόπο ευχάριστο και εναλλακτικό. Το λαϊκό παραµύθι είναι είδος οικουµενικό και οι ίδιες ιστορίες βρίσκονται σε όλους τους λαούς και η µεταφορά του µέσα σε µια διαπολιτισµική τάξη, καταφέρνει µε ευκολία να µεταδώσει τον προφορικό λόγο, αλλά κυρίως τη ζωντανή σχέση του µε την σύγχρονη εποχή, µέσα από τους δηµιουργικούς µετασχηµατισµούς που συνεπάγεται αυτή η σχέση. ISSN 1790-8574 4

ιδακτικοί στόχοι Στόχος είναι Να συλλάβουν τα παιδιά το φαινόµενο του παραµυθιού ως διαχρονικό και παγκόσµιο. Nα φέρουµε τα παιδιά σε επαφή µε την τέχνη άλλων πολιτισµών ώστε να είναι σε θέση να ανιχνεύσουν τα κοινά πολιτισµικά στοιχεία των παραµυθιών. Να µεταδώσουν τις ιδέες τους, τα συναισθήµατά τους και τις εµπειρίες τους, αφηγούµενα προσωπικές τους εµπειρίες, αλλά και να εκφραστούν µέσα από αυτές µε καλλιτεχνικό τρόπο. Να διευρύνουν την προσωπικότητά τους µέσα από την ανακάλυψη και την ενεργό συµµετοχή τους στην πολιτιστική διαµόρφωση. Το κεφαλοµάντηλο της Ρηνιώς: Όπως κάθε µέρα, έτσι κι εκείνο το πρωινό η Ρηνιώ ξύπνησε νωρίς. Νίφτηκε µε δροσερό νερό, φόρεσε τη µακριά της φούστα και το λευκό της πουκάµισο, χτένισε τα µακριά της µαλλιά, έβαλε και το όµορφο µαντήλι στο κεφάλι της, δένοντας το όπως µόνο εκείνη ήξερε να δένει και ξεκίνησε µε τη στάµνα της να φέρει νερό στο σπίτι από τη βρύση που βρισκόταν στην άκρη του χωριού. Το χωριό της ήταν όµορφο, χτισµένο πάνω σ ένα µικρό λόφο, µε κάτασπρα σπίτια και πανέµορφες αυλές µα κυρίως µε χαµογελαστούς, καλοσυνάτους ανθρώπους που αγαπούσαν να λένε ιστορίες για νεράιδες, µάγισσες και ξωτικά. Στο δρόµο για τη βρύση η Ρηνιώ συνάντησε κι άλλες κοπέλες, που πήγαιναν κι αυτές να γεµίσουν τις στάµνες τους µε νερό. Περπατούσαν όλες µαζί τώρα και σιγοτραγουδούσαν χαρούµενα τραγούδια του τόπου τους. Έλεγαν για τα νέα του χωριού, για τα προικιά που ετοίµαζαν, αλλά και για τα ρούχα τους που οι ίδιες έραβαν και κεντούσαν. Μεγαλύτερη σηµασία όµως έδιναν όλες οι κοπέλες στο µαντήλι, που θα έφτιαχναν και θα φορούσαν στο κεφάλι τους. Αυτό πια το θεωρούσαν σπουδαιότερο στολίδι και από τα πραγµατικά κοσµήµατα! - Αχ! πως θα θέλαµε να κεντούσαµε τόσο όµορφα κεφαλοµάντηλα σαν εσένα Ρηνιώ, της έλεγαν τ άλλα κορίτσια. Κι εκείνη καταδεκτική και καλόκαρδη τους έδειχνε πάντα κάποιο καινούριο σχέδιο ή έναν τρόπο να το κεντήσουν και να το στολίσουν. Μα και τούτη τη µέρα έλαµπε η Ρηνιώ µε το µαντήλι που φορούσε. Από λεπτό µεταξωτό ύφασµα, κεντηµένο µε µικρές, πυκνές βελονιές που σχηµάτιζαν το σχέδιο ενός πανέµορφου µπουκέτου και στο τελείωµά του λεπτή, αραχνοΰφαντη δαντέλα που του έδινε ιδιαίτερη µεγαλοπρέπεια. Σε λίγο οι κοπέλες έφτασαν στη βρύση και άρχισαν να γεµίζουν τις στάµνες τους. Σαν τέλειωσαν ξεµάκρυναν απ τη βρύση µε γέλια και πειράγµατα κι άρχισαν το παιχνίδι. Η Ρηνιώ έµεινε τελευταία. Πριν προλάβει κι εκείνη να γεµίσει τη στάµνα της και να πάει κοντά τους, ακούει µια παράξενη, λεπτή φωνίτσα: - Γεια χαρά σου Ρηνιώ! Η Ρηνιώ γυρίζει και βλέπει να στέκεται πίσω της ένα περίεργο, µικροσκοπικό πλασµατάκι. Γεια και σε σένα, του λέει φανερά ξαφνιασµένη. Ποιος είσαι; και πως γνωρίζεις το όνοµά µου; - Μα, Ρηνιώ, είµαι το ξωτικό του δάσους. Εµείς τα ξωτικά γνωρίζουµε τα ονόµατα όλων! Είναι ένα σηµείο που µπορούµε να σταµατήσουµε την αφήγηση και να πάρουν το λόγο τα παιδιά, δηµιουργώντας εκείνα την εξέλιξη και το τέλος της ιστορίας. ίνεται η ευκαιρία στο κάθε παιδί που προέρχεται από διαφορετικό πολιτισµό και κουλτούρα να κάνει δικό του το παραµύθι προσθέτοντας εκείνα τα στοιχεία που του ταιριάζουν. ISSN 1790-8574 5

Στη συνέχεια µπορεί να ξεκινήσει η συζήτηση-ενηµέρωση των παιδιών για τα γυναικεία κεφαλοµάντηλα και την τέχνη τους.. Καθισµένα σε ηµικύκλιο παρατηρούν εικόνες αλλά και πραγµατικούς κεφαλόδεσµους από διάφορες χώρες και τότε θέτουµε στα παιδιά ερωτήσεις, ώστε να τα βοηθήσουµε να ανακαλύψουν στοιχεία και να οργανώσουν τη σκέψη τους. Οι ερωτήσεις µας βασίζονται στις αρχές της παρατήρησης, της υπόθεσης, της σύγκρισης, της πρόβλεψης της δηµιουργικότητας, της αξιολόγησης και της ανακάλυψης συναισθηµάτων. Ερωτήσεις Τι είναι αυτά που βλέπετε; Έχετε ξαναδεί τέτοια κεφαλοµάντηλα; Πού; Είναι όλες οι µαντήλες όµοιες; Ποια ιδιαίτερα ονόµατα δίνουν στα κεφαλοµάντηλα στις διάφορες χώρες; Aπό τι υλικά είναι κατασκευασµένες; Ποιοι λέτε να τις κατασκεύαζαν; Ποια υλικά από αυτά που χρησιµοποιήθηκαν γνωρίζετε κι εσείς; Προσέξτε τα σχέδια των κεντηµάτων τους, τι συµπεραίνετε για τις επιλογές αυτές; Σκέπτεστε κάποιους λόγους για τους οποίους τις φορούσαν; Γιατί λέτε ότι διαφέρουν από χώρα σε χώρα; Τις φορούν νέες γυναίκες ή γιαγιάδες; Σήµερα φορούν οι γυναίκες κάτι τέτοιο; Γιατί νοµίζετε; Αν θέλατε να ρωτήσετε κάτι το κεφαλοµάντηλο, τι θα ήταν αυτό; ραστηριότητες µετά την αφήγηση Οι παραστάσεις, οι εµπειρίες, οι γνώσεις που απέκτησαν τα παιδιά από την δηµιουργία-αφήγηση, το εποπτικό υλικό και την µετέπειτα συζήτηση, είναι σίγουρα πολλές και ποικίλες και εµείς δεν χάνουµε την ευκαιρία για αξιοποίησή τους. Έτσι ζητούµε αρχικά από τα παιδιά να µας πουν τις εντυπώσεις τους, τι κίνησε περισσότερο το ενδιαφέρον τους, τι ήταν αυτό που τους δηµιούργησε απορίες κ.λ. Στη συνέχεια ζητούµε από τα παιδιά να ζωγραφίσουν «τις εικόνες» που έµειναν στη µνήµη τους, απ όσα άκουσαν π.χ. Τι θέλω να θυµάµαι Λεκτικά παιχνίδια (1) Προσπαθούµε να συµπληρώσουµε την ακροστιχίδα απαντώντας στους ορισµούς. Μ ητέρα Α στέρια Ν εράιδα Τ έχνη Η λιος Λ εµονιά Ι ππότης 1) Το πιο αγαπητό πρόσωπο 2) Φέγγουν τη νύχτα στον ουρανό 3) Γυναικεία µορφή στα παραµύθια 4) Λέγεται η ικανότητα κάποιου όταν εκτελεί ένα έργο 5) Μας χαρίζει το φως 6) Είδος δέντρου 7) Γενναίος ευγενής που πολεµούσε πάνω στο άλογό του Σχήµα 1. Ακροστιχίδα ISSN 1790-8574 6

(2) Τα παιδιά σε µικρές οµάδες γράφουν µια πιθανή συνέχεια της ιστορίας ή σχετικές ιστορίες µ αυτήν που άκουσαν (ή αφηγούνται και γράφει ο εκπαιδευτικός) σχετικά µε το θέµα του παραµυθιού και τις εικονογραφούν π.χ. Ένα κεφαλοµάντηλο αφηγείται τις περιπέτειές του ή δυο κεφαλοµάντηλα συζητούν. Μπορούν ακόµη να γράψουν ποιήµατα και να τα µελοποιήσουν, να τα µαγνητοφωνήσουν ή και να τα παρουσιάσουν σε άλλες διαπολιτισµικές τάξεις. (3) Μαθαίνουµε τα ονόµατα των κεφαλοµάντηλων σε διάφορες γλώσσες. Φτιάχνουµε οικογένειες λέξεων, σύνθετες λέξεις κ.λ Παιχνίδι παρατήρησης Μέσα σ ένα πουγκί έχουµε 12-15 κοµµάτια-µέρη εικόνας, στα οποία έχουµε κόψει µια µεγάλη εικόνα «κεφαλοµάντηλου» και τα µοιράζουµε στα παιδιά. Παράλληλα η ίδια εικόνα υπάρχει µπροστά στα παιδιά, στερεωµένη σ ένα τρίποδο. ουλεύοντας οµαδικά σχηµατίζουν µε τα κοµµάτια τους την εικόνα του κεφαλοµάντηλου. (Το παιχνίδι υπάρχει σε ποικιλία, ανάλογα µε τις χώρες από τις οποίες µπορεί να προέρχονται τα παιδιά). Εκπαιδευτικό φυλλάδιο Μετά την επεξεργασία και συζήτηση του παραµυθιού, δίνεται να συµπληρώσουν ένα εκπαιδευτικό φυλλάδιο µε στόχο την οργάνωση στη σκέψη τους των νέων γνώσεων και εµπειριών τους. Στο φυλλάδιο υπάρχουν σχέδια και εικόνες που συνάντησαν τα παιδιά στην επαφή τους µε το λαϊκό παραµύθι που διηγηθήκαµε και τα ίδια ολοκλήρωσαν. ίνεται έτσι η ευκαιρία να χαρούν αποδεικνύοντας τις νέες γνώσεις τους. Kατασκευές χειροτεχνία Προτείνουµε στα παιδιά να φτιάξουν κι αυτά αν θέλουν κεφαλοµάντηλα από όποια χώρα προορισµού εκείνα θέλουν και να τα παρουσιάσουν στη συνέχεια στην οµάδα. Τα παιδιά κατασκευάζουν µε διάφορες τεχνικές (π.χ. κολλώντας πάνω σε τριγωνικά υφάσµατα, κορδόνια, χάντρες, χρυσά νήµατα, δαντέλες κ.α.). Βασισµένη στην αρχή της αξιολόγησης είναι η παρακάτω δραστηριότητα, µε τον στατιστικό πίνακα. Τα παιδιά θυµούνται και συζητούν ποιες από τις δραστηριότητες που ακολούθησαν την δηµιουργία-αφήγηση τους άρεσε περισσότερο. Έτσι σχηµατίζουν έναν πίνακα δραστηριοτήτων µε οριζόντιες και κάθετες γραµµές. Ζωγραφίζουν ένα κυκλάκι κάτω από κάθε δραστηριότητα που τους άρεσε. Στο τέλος µετρούν τα κυκλάκια κάθε δραστηριότητας και γράφουν τον αριθµό των επιλογών της κάθε µιας και διαβάζουν τα αποτελέσµατα. Λεκτικά παιχνίδια Παιχνίδι παρατήρησης Εκπαιδευτικό φυλλάδιο Κατασκευή κεφαλοµάντηλου Πίνακας 1. Τι µου άρεσε περισσότερο ISSN 1790-8574 7

Παιχνίδια, ταύτισης, ταξινόµησης, σειραθέτησης, αρίθµησης, γύρω πάντα από το θέµα µας, µπορούν να σχεδιαστούν και να εφαρµοστούν για την µαθηµατική εκπαίδευση των παιδιών. Π.χ. να µετρήσουν κεφαλόδεσµους ή πόσα λουλούδια έχει κεντηµένα ή ζωγραφισµένα το κάθε κεφαλοµάντηλο. Συνεχίζοντας τις δραστηριότητες και µε δεδοµένο το ενδιαφέρον των παιδιών, βασιζόµενοι στην αρχή της δηµιουργικότητας, ρωτάµε τα παιδιά τι σκέπτονται να κάνουν µε τα κεφαλοµάντηλα που δηµιούργησαν τα ίδια. Απ τις προσφιλέστερες δραστηριότητες των παιδιών είναι η θεατρική έκφραση, έτσι υλοποιούµε την πρότασή τους να παίξουν µια παράσταση. Τα παιδιά αυτοσχεδιάζουν τη συµµετοχή τους σε µια γιορτή ή µπορεί να παίξουν τις κοπέλες που κεντούν τα κεφαλοµάντηλα κ.α. Οι ζωγραφιές των παιδιών και τα κείµενα ή ποιήµατα που δηµιούργησαν, µπορούν µε τη βοήθεια του εκπαιδευτικού ή και των γονέων, να εκδοθούν σε ένα ηµερολόγιο για την επόµενη χρονιά. Τα παιδιά έχουν εργαστεί γύρω από πολλούς τοµείς και έχουν δηµιουργήσει αντικείµενα, κείµενα, συλλογές. Είναι έτσι δυνατό να οργανωθεί ένα κοινωνικό γεγονός που θα λειτουργήσει επαναληπτικά και θα ενδυναµώσει τις έως τώρα προσπάθειες και που θα φέρει κοντά ανθρώπους µε διαφορετική κουλτούρα. Προτείνουµε λοιπόν στα παιδιά να παρουσιάσουµε στους γονείς και στους φίλους του σχολείου µας, µια έκθεση ή µια γιορτή µε όλα όσα δηµιούργησαν τα ίδια, αλλά και µε όλο το υλικό που έχουν συγκεντρώσει στην αντίστοιχη γωνιά της τάξης µας, προωθώντας την κοινωνικότητα των παιδιών και συνδέοντας σχολείο και κοινωνία. Με τις εκδηλώσεις αυτές εκπληρώνονται και άλλοι παιδαγωγικοί στόχοι, όπως σεβασµό και αξιοποίηση της εργασίας του παιδιού, ανάπτυξη του αυτοσυναισθήµατος και των κοινωνικών δεξιοτήτων τους µέσω της εισαγωγής τους σε οργανωτικές διαδικασίες, άνοιγµα του σχολείου προς τους φορείς της κοινότητας και τα µέσα µαζικής επικοινωνίας και δηµιουργία θετικών συναισθηµάτων για τον εκπαιδευτικό-εµψυχωτή που η εργασία του δεν µένει αναξιοποίητη και ξεχασµένη. Σηµαντικό ρόλο παίζει ακόµη και για τους γονείς αφού δηµιουργούνται θετικά συναισθήµατα για τον συµµετοχικό ρόλο των ίδιων και των παιδιών τους στη νέα κοινωνία, ενώ έµµεσα λειτουργεί και προτρεπτικά για παρόµοιες εργασίες σε µορφωτικούς χώρους. Οι δραστηριότητες µετά την αφήγηση και γενικότερα η ενασχόληση µε το θέµα ή τις προεκτάσεις του, µπορούν να πάρουν την χρονική έκταση που ταιριάζει στα ενδιαφέροντα της κάθε οµάδας. Επίλογος Θα θέλαµε να τελειώσουµε την εισήγησή µας µε τα λόγια της Αγνής Στρουµπούλη, «τα Λαϊκά Παραµύθια φέρουν τη σοφία των παππούδων µας µε τρόπο παιγνιώδη, γεµάτο εικόνες. Κι έτσι, µε την ανωνυµία που έχει ταπεινότητα και εύρος και µε το κύρος του χρόνου που τα κρησάρισε, αλλά δεν τα σάρωσε, γίνονται ένας θησαυρός ISSN 1790-8574 8

σε παµπάλαιο µπαούλο, που ανοίγεται σ όποιον έχει τη λαχτάρα ζωής ενός παιδιού και την εµπειρία ζωής ενός ενήλικα.». Βιβλιογραφικές παραποµπές: Αναγνωστόπουλος, Β., (1995), Λαϊκό παραµύθι και παραµυθάδες στην Ελλάδα εκδ. ΚΑΣΤΑΝΙΩΤΗ Αντζουλάτου-Ρετσίλα, Ε., (1986), Λαογραφικά µουσεία και παιδεία, Αθήνα Άλκηστις, Μουσεία και Σχολεία, 2η έκδοση, Ελληνικά Γράµµατα Αυδίκος, Ε., (1998 99), Αφηγηµατικά µοντέλα στον Αίσωπο και το λαϊκό µύθο: Το παράδειγµα της. Αλεπούς. Επιθεώρηση Παιδικής Λογοτεχνίας, τ.13, 59 81. Αυδίκος Ε., (1999), Μια φορά κι έναν καιρό αλλά µπορεί να γίνει και τώρα, Η εκπαίδευση ως χώρος διαµόρφωσης παραµυθάδων, εκδ. Ελληνικά Γράµµατα Γκόβαρης, Χ., (2001), Εισαγωγή στη ιαπολιτισµική Εκπαίδευση. Αθήνα, Ατραπός Μερακλής, Μ. Γ., (1992), Ελληνική λαογραφία., εκδ. Οδύσσεας Μερακλής, Μ. Γ., (2001), Παιδαγωγικά της λαογραφίας, εκδ.:ιωλκός Μωραΐτη, Τ., (1997), Λαϊκή Παράδοση και Σχολείο, εκδ. Ελληνικά Γράµµατα Ντολιοπούλου, Ε., (2003), Σύγχρονα Προγράµµατα για παιδιά Προσχολικής Ηλικίας, Εκδ.τυπωθήτω- αρδανός. Αθήνα Ντολιοπούλου, Ε., (2004 ), Σύγχρονες τάσεις της Προσχολικής Αγωγής εκδ.τυπωθήτω- αρδανός, Αθήνα Οδηγός Νηπιαγωγού, ΟΕ Β, Αθήνα Χατζητάκη - Καψωµένου Χ., (2001), Ελληνικός παραδοσιακός πολιτισµός. Λαογραφία και ιστορία Συνέδριο στη µνήµη της Άλκης Κυριακίδου Νέστορος, εκδ. Παρατηρητής ISSN 1790-8574 9