TS SLO PREVOD ORIGINALNIH NAVODILA ZA UPORABO SLOVENSKO _1112_sl

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "TS SLO PREVOD ORIGINALNIH NAVODILA ZA UPORABO SLOVENSKO _1112_sl"

Transcript

1 TS 254 SLO PREVOD ORIGINALNIH NAVODILA ZA UPORABO _1112_sl Metabo, prodaja električnih orodij, d.o.o. Poslovna cona A Šenčur 1

2 1. Pregled žage Desna strana: Zadnja strana: 1 Prečno vodilo 2 Podaljšek mize 3 Zaščita lista žage 4 Priklop za odsesavanje 5 Cev za odsesovanje 6 Vzdolžno omejavalo 7 Potisna palica/pripomoček za dovajanje lesa 8 Podaljšek mize stranski 9 Blokirni vzvod za podaljšek mize 10 Odlagališče za potisno palico 11 Noga/ročaj za transport 12 Stikalo za vklop/izklop 13 Ročno kolo za nastavitev kota rezanja 14 Ročica za nastavitev globine reza 15 Omejevalo 16 Blokada za nastravitev kota reza 17 Držalo žaginega lista 18 Držalo orodja 19 Viličasti ključ 20 Držalo zaščite lista žage 21 Odlagališče za prečno omejevalo 22 Odlagališče za vzporedno omejevalo 23 Držalo kabla 24 Izmetalo odrezkov 2

3 Kazalo 1. Pregled žage 2. Prebrati najprej! 3. Varnost 4. Priprava žage 5. Prvi zagon 6. Upravljanje 7. Transport 8. Vzdrževanje in nega 9. Napotki in namigi 10. Dobavljiva dodatna oprema 11. Servis 12. Varstvo okolja 13. Težave in napake 14. Tehnični podatki 2. Najprej preberite! Navodila za uporabo si v celoti preberite pred začetkom uporabe naprave. Predvsem upoštevajte varnostne napotke. Ta navodila za uporabo so bila izdelana tako, da lahko z vašo napravo delate hitro in varno. Neupoštevanje teh navodil lahko pripelje do resne okvare/poškodbe. Ta navodila za uporabo so namenjena osebam z dobrim tehničnim znanjem na področju ravnanja z napravi, kot so te, opisane tukaj. Če nimate nobenih izkušenj s temi napravami, za pomoč najprej prosite izkušeno osebo. Vso dokumentacijo, ki ste jo prejeli s to napravo, si shranite, da si jo lahko po potrebi ponovno preberete. Prav tako shranite račun, če boste morali uveljavljati garancijo. Če napravo posodite ali prodate drugi osebi, ji izročite tudi priložene dokumente naprave. Za škodo, nastalo zaradi neupoštevanja navodil za uporabo, proizvajalec ne prevzema nobene odgovornosti. Informacije so v teh navodilih za uporabo so označene kot sledi: Opozorilo pred osebnimi poškodbami ali okoljsko škodo. Nevarnost električnega udara Opozorilo pred osebnimi poškodbami zaradi električne napetosti. Nevarnost grabitve! Opozorilo pred osebnimi poškodbami, ker vam lahko vpotegne dele oblačil ali/in telesa. Pozor! Nevarnost pred gmotno škodo. Napotek: Dopolnilne informacije. 3. Varnost 3.1 Pravilna uporaba Naprava je namenjena za vzdolžno in prečno žaganje masivnega lesa, premazanega lesa, ivernih plošč, mizarskih plošč in podobnih materialov. Kovino je dovoljeno žagati samo ob upoštevanju naslednjih omejitev: samo s primernim žaginim listom (glejte "Dobavljiva dodatna oprema") samo neželezne kovine (ne trdih kovin ali ojačane kovine) Okrogle obdelovance je dovoljeno žagati samo s primerno držalno pripravo, ker jih lahko vrteči se žagin list obrača. Pri pokončnem žaganju ploskih obdelovancev je treba za varno vodenje obdelovanca uporabiti primerno vodilo. Naprave ni dovoljeno uporabljati za rezanje utorov. Vsakršna drugačna uporaba je nepravilna in prepovedana. Za škodo, nastalo zaradi nepravilne uporabe, proizvajalec ne prevzema nobene odgovornosti. Spremembe na napravi ali uporaba delov, ki jih proizvajalec ni preskusil in odobril, lahko pri obratovanju povzroči nepredvidljive škode. 3.2 Splošna varnostna navodila Pozor! Pri uporabi žag morate upoštevati naslednja varnostna navodila za preprečitev možnosti električnega udara. Pri uporabi te naprave upoštevajte naslednje varnostne napotke, da izključite nevarnosti za osebe ali gmotno škodo. Upoštevajte posebne varnostne napotke v posameznih poglavjih. Po potrebi upoštevajte zakonske smernice ali predpise za preprečevanje nesreč za ravnanje s krožnimi žagami. Splošne nevarnosti! Vzdržujte red na delovnem mestu - nered na delovnem mestu lahko povzroči nesreče. Bodite pozorni. Pazite, kaj delate. Delajte razumno. Naprave ne uporabljajte, če niste skoncentrirani. Upoštevajte okoljske vplive. Poskrbite za dobro osvetljavo. Izogibajte se neobičajni drži telesa. Poskrbite za stabilnost in vedno ohranjajte ravnotežje. Pri dolgih obdelovancih uporabljajte primerno odlagališče. Naprave ne uporabljajte v bližini vnetljivih tekočin ali plinov. Napravo lahko zaganjajo in uporabljajo samo osebe, ki so seznanjene s krožnimi žagami in se zavedajo nevarnosti pri ravnanju z njimi. Osebe mlajše od 18 let lahko to napravo uporabljajo samo v okviru poklicne prakse in pod nadzorom svojega mentorja. Nepooblaščenim osebam, predvsem otrokom, preprečite vstop na območje nevarnosti. Med obratovanjem naprave ne dovolite nikomur, da bi se dotikal naprave ali električnega kabla. Naprave ne preobremenite, ampak jo uporabljajte samo znotraj njenega območja zmogljivosti, ki je navedeno v tehničnih podatkih. Nevarnost zaradi elektrike! Naprave ne izpostavljajte dežju. Naprave ne uporabljajte v vlažnem ali mokrem okolju. Pri delu s to napravo preprečite stike telesa z ozemljenimi deli (npr. grelnimi elementi, cevmi, štedilniki, hladilniki). Električnega kabla ne uporabljajte v namene, za katere ni predviden. Nevarnost poškodbe in zmečkanin zaradi premičnih delov! Naprave ne uporabljajte brez montiranih zaščitnih naprav. Vedno ohranjajte zadostno varnostno razdaljo do žaginega lista. Po potrebi uporabite primeren pripomoček za dovajanje lesa. Med obratovanjem ohranjajte zadostno razdaljo do gnanih delov stroja. Počakajte, da se žagin list zaustavi, preden z delovnega območja odstranite majhne odrezke obdelovanca, ostanke lesa itd. Iztekajočega se žaginega lista ne zavirajte s stranskim pritiskanjem. Pred začetkom vzdrževanja zagotovite, da je naprava izključena iz električnega omrežja. Zagotovite, da ob vklopu (na primer po vzdrževanju) v napravi ni montažnega orodja ali nepritrjenih delov. Napravo izključite, če je ne uporabljate. Nevarnost vreznin tudi pri mirujočem rezalnem orodju! Pri menjavi rezalnega orodja uporabljajte rokavice. Žagine liste skladiščite tako, da se nihče na njih ne more poškodovati. Nevarnost zaradi povratnega sunka obdelovancev (žagin list zajame obdelovanec in ga izvrže)! Delajte samo s pravilno nastavljenim cepilnim klinom. Pazite, da se obdelovanci ne zatikajo. Pazite, da je žagin list primeren za material obdelo-vanca. Tanke obdelovance ali takšne, ki imajo tanke stene, režite samo z žaginimi listi z drobnimi zobmi. Vedno uporabljajte ostre žagine liste. Preglejte obdelovance, da nimajo tujkov (na primer žebljev ali vijakov). Režite samo obdelovance z dimenzijami, ki jih lahko med žaganjem varno držite. 3

4 Nikoli ne žagajte več obdelovancev hkrati, tudi ne snopov, sestavljenih iz več posameznih kosov. Obstaja namreč nevarnost nesreče, če bi vam posamezne kose žagin list nenadzorovano zajel. Iz delovnega območja odstranite majhne odrezke obdelovancev, ostanke lesa itd. Pri tem mora žagin list mirovati. Nevarnost vpotega! Pazite, da vam med obratovanjem vrteči se deli ne zajamejo ali vpotegnejo delov telesa ali oblačil (ne uporabljajte kravat, rokavic, oblačil s širokimi rokavi; dolge lase si obvezno spnite z mrežico za lase). Nikoli ne režite obdelovancev, na kateri so vrvi, pasovi, trakovi, kabli ali žice ali ki vsebujejo te materiale. Nevarnost zaradi nezadostne osebne zaščitne opreme! Uporabljajte glušnike. Nosite zaščitna očala. Nosite protiprašno masko. Nosite primerna delovna oblačila. Pri delu na prostem je priporočljivo imeti protizdrsno obuvalo. Nevarnost zaradi lesnega prahu! Nekatere vrste lesnega prahu (npr. bukev, hrast in jesen) lahko ob vdihavanju povzročijo raka. Delajte samo s odsesovalno napravo. Odsesovalna naprava mora izpolnjevati vrednosti, navedene v Tehničnih podatkih. Pazite, da med delom v okolje pride čim manj lesnega prahu: odstranite obloge lesnega prahu na delovnem območju (ne spihavajte!) odpravite netesna mesta na odsesovalni napravi; poskrbite za dobro prezračenost. Nevarnost zaradi tehničnih sprememb ali uporabe delov, ki jih proizvajalec ni preskusil in odobril! Napravo montirajte natanko v skladu s temi navodili. Uporabljajte samo dele, ki jih je odobril proizvajalec. To velja predvsem za: žagine liste (naroč. številke so v Tehničnih podatkih); varnostne naprave (naroč. številke so na Seznamu nadomestnih delov). Delov nikakor ne spreminjajte. Nevarnost zaradi pomanjkljivosti na žagi! Skrbno negujte žago in dodatno opremo. Upoštevajte navodila za vzdrževanje. Pred vsako uporabo preglejte napravo, če je poškodovana: pred nadaljnjo uporabo je treba varnostne naprave, zaščitne priprave ali rahlo poškodovane dele pregledati, če brezhibno in pravilno delujejo. Preverite, ali premični deli brezhibno delujejo in se ne zatikajo. Vsi deli morajo biti pravilno montirani in izpolnjevati vse pogoje, da je zagotovljeno brezhibno delovanje naprave. Poškodovane zaščitne priprave ali dele vam morajo popraviti ali zamenjati v pooblaščeni delavnici. Poškodovana stikala naj vam zamenja pooblaščeni servis. Naprave ne uporabljajte, če stikala ni mogoče vklopiti ali izklopiti. Ročaji morajo biti suhi in brez sledi olja in masti. Nevarnost zaradi hrupa! Uporabljajte glušnike. Pazite, da cepilni klin ni zvit. Zvit cepilni klin potiska obdelovanec stransko ob žagin list. To povzroča hrup. Nevarnost ob blokadi obdelovanca ali delov Če se zgodi blokada: 1. Izklopite stroj 2. Izvlecite vtikač iz omrežne vtičnice 3. Nadenite si zaščitne rokavice 4. Z primernim orodjem očistite blokado 3.3 Simboli na napravi Podatki na tipski tablici: (25) Proizvajalec (26) Serijska številka (27) Oznaka naprave (28) Podatki motorja (glejte tudi "Tehnični podatki") (29) CE-znak ta naprava izpolnjuje Direktive EU v skladu z izjavo o skladnosti (30) Simbol za odstranjevanje - napravo lahko odstranite pri proizvajalcu (31) Leto izdelave (32) Dimenzije dovoljenih žaginih listov Varnostni piktogrami Neupoštevanje opozoril lahko povzroči poškodbe ali okvare na lastnini. Preberite navodila za uporabo Nikoli se ne dotikajte vrtečega lista žage Nadenite si zaščitna očala in dušilnike hrupa Ne uporabljajte žage v vlažnem okolju 3.4 Varnostne naprave Cepilni klin Cepilni klin (33) preprečuje, da bi dvigajoči se zobje zajeli obdelovanec in ga zalučali ob upravljavca. Cepilni klin mora biti med obratovanjem montiran in nepoškodovan. Zaščita lista žage Pokrov za ostružke (34) ščiti pred nenamernim dotikom žaginega lista in okrog letečimi ostružki. Pokrov za ostružke mora biti med obratovanjem montiran. Potisna palica Potisna palica (35) se uporablja kot podaljšek roke in ščiti pred nenamernim dotikom žaginega lista. Če je razdalja med žaginim listom in vzporednim vodilom manjša od 120, je treba vedno uporabiti potisno palico. Potisno palico je treba premikati pod kotom od glede na površino žagine mize. Če potisne palice ne potrebujete, jo lahko obesite v stransko držalo. Če je potisna palica poškodovana, jo je treba zamenjati. 4. Priprava žage Bodite postavljeni stabilno in v ravnotežju. Priprava žage brez stojala 1. Dve osebi naj dvigneta žago iz embalaže 2. Postavite žago na tla ali na drugo stabilno podlago. 3. Trdno privijte žago na izbrano podlago. 4

5 Priprava žage s stojalom 1. Dve osebi naj dvigneta žago iz embalaže 2. Postavite žago na tla. 3. Primite žago za ročaje in jo postavite na rob 4. Oba ročaja (36) izvlecite in jih obrnite, da se zaskočita. 5. Izvlecite tudi drugi dve nogi in to tako, da pritisnete na rdeča vzvoda (37) navzdol (z nogo ali roko) in zaniharrte obe nogi žage. 6. Malo dvignite žago tako, da se vzvoda (37) zaskočite. 7. Izvlecite zgornji nogi žage tako, da vzvoda (38) protisnete na desno in nogi spustite navzdol. Oba vzvoda se morata zaskočiti. 8. Držite žago na robu zgornjega okvirja in dvignite žago po konci. (z nogo zablokirajte nastavljivi konec noge, da ne zdrsne. 3. Sprostite blokirni vzvod (41) (v nasprotno smer urinega kazalca) 4. Potegnite cepilni klin (42) iz spodnjega transportnega položaja dokler gre. 5. Preverite naravnanost cepilnega klina. Razdalja med zunanjim robom žaginega lista in cepilnim klinom mora biti 3 do 5. Cepilni klin mora biti poravnan z žaginim listom. Nevarnost Cepilni klin sodi med varnostne naprave in mora biti pravilno montiran, da je zagotovljeno varno obratovanje. Samo, če je potrebno ponovno naravnati cepilni klin: 1. Sprostite blokirni vzvod (41) (v nasprotno smer urinega kazalca) 2. Potegnite cepilni klin (42) iz spodnjega transportnega položaja dokler gre. Razdalja med zunanjim robom žaginega lista in cepilnim klinom mora biti 3 do Privijte blokirni vzvod (41) (v smer urinega kazalca) Bočna poravnava Nastavitev razdalje do žaginega lista: Cepilni klin mora biti poravnan z žaginim listom (43) 4. Odvijte tri imbus vijake (44) 5. Poravnajte cepilni klin (43) z listom žage 9. Z nastavljivim koncem noge (39) stabilno postavite žago. Montaža zaščite lista 6. Privijte tri imbus vijake (44) 7. Vsatavite nazaj vložek mize in ga protrdote z vijakom (40) 1. Žagin list popolnoma dvignite. 2. Zaščito lista (46) montirajte na cepilni klin (45). 3. Močno privijte zaščito z blokirno ročko 5.1 Prvi zagon Cepilni klin Napotek: Cepilni klin je že tovarniško pravilno nastavljen. Naravnavanje je ob prvem zagonu potrebno le, če se je med transportom prestavil. 1. Žagin list popolnoma dvignite. 2. Obrnite vijak (40) v nasprotno smer urinega kazalca in izvlecite vložek mize. 5.2 Električni priklop Električna napetost Napravo uporabljajte samo v suhem okolju. Napravo priklopite samo na električni vir, ki izpolnjuje naslednje zahteve (glejte tudi "Tehnični podatki"): - vtičnice so pravilno nameščene, ozemljene in preskušene; - električna napetost in frekvenca se morata ujemati s podatki, navedenimi na tipski ploščici naprave; - zaščita s stikalom FI z okvarnim tokom 30 ma; - sistemska impendanca Zmax na predajni točki (hišni priključek) največ 0,35 ohmov. Napotek: Če niste prepričani, ali vaš domač priključek izpolnjuje zgornje pogoje, se posvetujte z električnim podjetjem ali električarjem. 5

6 Električni kabel položite tako, da vas pri delu ne bo motil in da ga ne morete poškodovati. Električni kabel zaščitite pred vročino, agresivnimi tekočinami in ostrimi robovi. Kot podaljševalni kabel uporabljajte samo gumijasti kabel z zadostnim presekom (glejte "Tehnični podatki"). Mrežnega vtiča ne vlecite za kabel iz vtičnice. Da preprečite nanamerni vklop se pred vklopom vtiča v omrežje prepričajte, da je stikalo na OFF! 6. Upravljanje Nevarnost nesreč Žago lahko upravlja samo ena oseba. Nadaljnje osebe so lahko prisotne na ustrezni razdalji žage samo za dovajanje ali odstranjevanje obdelovancev. Pred začetkom dela preverite, ali so naslednje stvari v brezhibnem stanju: - električni kabel in električni vtič; - stikalo za vklop/izklop; - cepilni klin; - zaščita lista; - dovajalni pripomočki; potisna palica, potisni les in ročaj). Uporabljajte osebno zaščitno opremo: - protiprašna maska; - glušniki; - zaščitna očala. Pri žaganju stojte na pravilnem delovnem položaju: - spredaj na upravljalni strani; - čelno na žago; - levo poleg teka žaginega lista; - če pri žagi delata dve osebi, mora druga stati na ustrezni razdalji od žage. Pri delu po potrebi uporabljajte naslednje: - primerno odlagalno podlogo za obdelovance, če bi ti po razrezu padli z mize; - odsesalno napravo za odrezke. Preprečite tipične upravljalne napake: - Žaginega lista ne zavirajte s stranskim pritiskanjem. Obstaja nevarnost povratnega sunka. - Med žaganjem obdelovanec zmeraj pritiskajte ob mizo in pazite, da se ne zagozdi. Obstaja nevarnost povratnega sunka. - Nikoli ne žagajte več obdelovancev hkrati, tudi ne snopov, sestavljenih iz več posameznih kosov. Obstaja namreč nevarnost nesreče, če bi vam posamezne kose žagin list nenadzorovano zajel. Nevarnost vpotega! Nikoli ne žagajte obdelovancev, na katerih so vrvi, pasovi, trakovi, kabli ali žice ali ki vsebujejo te materiale. 6.1 Odsesovalna naprava za odrezke Nekatere vrste lesnega prahu (npr. bukev, hrat in jesen) lahko pri vdihavanju povzročijo raka. V zaprtih prostorih delajte samo s primerno odsesalno napravo za ostružke. odsesalna naprava mora izpolnjevati naslednje zahteve: ustrezati mora premeru sesalnih nastavkov (zaščita lista 38 ; zbiralnik odrezkov 35/44 ); količina zraka enaka ali večja od 460 m 3 /h; podtlak na sesalnih nastavkih žage enak ali večji od 530 Pa; hitrost zraka na sesalnih nastavkih žage enaka ali večja od 20 m/s. Sesalni nastavki za odsesavanje ostružkov so na zbiralniku odrezkov lista in na zaščiti lista. Upoštevajte tudi navodila za uporabo odsesovalne naprave Uporaba naprave brez sesalne naprave za ostružke je mogoča samo: na prostem; pri kratkočasnem obratovanju (do največ 30 obratovalnih minut); s protiprašno masko. 6.2 Nastavitev odrezne višine Nevarnost Deli telesa ali predmete, ki so na območju premikanja, se lahko zataknejo v vrteč se žagin list! Višino odreza premikajte samo, ko žagin list miruje! Višino odreza nastavite z obračanjem ročnega kolesa (47). Višino odreza žaginega lista je treba prilagoditi višini obdelovanca: pokrov za ostružke mora s sprednjim spodnjim robom nalegati na obdelovanec. Napotek: Da izravnate morebitno zračnost pri nastavljanju odrezne višine, prestavite žagin list na želeni položaj vedno s spodnje strani. 6.3 Nastavitev naklona žaginega lista Deli telesa ali predmete, ki so na območju premikanja, se lahko zataknejo v vrteč se žagin list! Naklon žaginega lista nastavljajte samo, ko žagin list miruje! Naklon žaginega lista lahko nastavite med -1,5 in 46,5. 1. Sprostite vpenjalno ročico (48). 2. Nastavite želen naklon žaginega lista. 3. Nastavljen naklonski kot fiksirajte z vpenjalno ročico (48). Kolo za nastavitev odrezne višine Višino se da nastaviti s pomočjo kolesa (49) Vpelnjalna ročica za nastavitev kota rezanja S sprostitvijo ročice (50) lahko nastavimo kot med -1,5º do 46,5º Da preprečimo spremembo kora rezanje med delom je potrebno ročico (50) zablokirati. Sprostitev blokade za večje kote Stikalo za vklop/izklop Izklop = pritisnite zgornje stikalo (52). Vklop = 1 do 2 s pritisnite spodnje stikalo (53). List žage lahko premikamo med -1,5º in 45º. Za stožčaste reze se lahko poveča rez za 1,5º v obe smeri. Če Izvlečemo zaskočnik (51) v skrajni desni legi lahko žagamo do -1,5º. Če Izvlečemo zaskočnik (51) v skrajni levi legi lahko žagamo do 46,5º 6

7 6.4 Nastavitev vzporednega vodila (mase) Kot vzporedno omejevalo se uporablja dolgi omejevalni profil (54). Montaža poteka na vodilnem profilu na sprednji strani žage. - Vzporedno omejevalo mora biti montirano na desno od lista žage. Označba, ki jih vidimo skozi steklo označi oddaljenost vodila od lista žage na skali. Sprostite ročico (55) na vodilu in premaknite vodilo na izbrano razdaljo. Pritisnite ročico (55) navzdol, da se vodilo zablokira na izbranem mestu. Vodilo (54) mora pri žaganju z vzporednim omejevalom biti vzporedno z žaginim listom in fiksiran z vpenjalno ročko (55). Krilne matice (56) za pritrditev omejevanega profila. Ko zrahljate krilni matici (56) lahko omejevalni profil odstranite in prestavite: Nizki omejevalni rob: za žaganje ploskih obdelovancev; ko je žagin list nagnjen. Visok omejevalni rob: za žaganje visokih obdelovancev (maks. 87 ). 6.5 Nastavitev kazalca vzporednega vodila 1. Vzporedno vodilo približajte listu žage, tako da se dotika 2. Sprostite kazalec z blokirnim vijakom 3. Kazalec poravnajte z»0«na skali. 4. Fiksirajte kazalec z blokirnim vijakom. Napotek: Da preprečite zagozditev obdelovanca pri žaganju z vzporednim omejevalom: vzporedno omejevalo potisnite skrajno desno in nato nastavite na želeno širino odreza. Napotek: Nastavitev vzporednosti vodila.( po potrebi) Da se izognemo stiskanju obdelovanca med vodilom in listom žage naj bo vodilo za cca.0,3»odprto«proti listu žage. To naredimo tako, da odvijemo vijaka na vrhu vodila in ponastavi vodilo. Vijaka privijemo nazaj! 6.6 Nastavitev prečnega vodila Prečno vodilo (58) se s sprednje strani vstavi v utor na žagini mizi. Za kotne reze lahko prečno vodilo prestavite na obe strani za 60. Za kotne reze pod 45 in 90 so na voljo ustrezna vodila. Za nastavitev kota: vpenjalni ročaj (57) zrahljajte z obračanjem v levo. Nevarnost poškodbe! Vpenjalni ročaj mora biti pri žaganju s prečnim vodilom zategnjen. Predprofil lahko s sprostitvijo narebričane matice (59) prestavite ali odstranite. 6.7 Razširitev mize Z nastavkom za razširitev mize lahko razširite odlagalno površino, tako da lahko varno žagate tudi večje obdelovance. - Za razširitev mize je treba sprostiti vpenjalno ročico (60). Nevarnost poškodbe! Vpenjalni ročaj mora biti med žaganjem zategnjen. Odčitavanje skale pri delu z vzporednim omejevalom Na kateri skali boste odčitali širino reza je odvisno od tega, kako je omejevalni profil montiran na vzporedno omejevalo: Visok omejevalni rob = skala s črno pisavo in belim ozadjem. Nizki omejevalni rob = skala z belo pisavo in črnim ozadjem. Pri manjših širinah reza nastavka za razširitev mize ni treba izvleči. Širino reza lahko odčitate na desni skali na kazalniku vzporednega omejevala: Visok omejevalni rob:možne so širine reza od 0 do 39cm. Nizek omejevalni rob:možne so širine reza od 0 do 33cm. Če je treba žagati večje obdelovance, je treba nastavek za razširitev mize izvleci. 1. Vzporedno omejevalo prestavite na končni položaj desne skale. 2. Izvlecite nastavek za razširitev mize in ga nastavite na želeno razdaljo. Širino odreza lahko odčitate na levi skali na kazalniku merilnega traku skale. 6.8 Nastavitev podaljška mize Podaljšek mize omogoča žaganje daljših obdelovancev. 1. Odvijte oba vijaka (61) in izvlecite podaljšek mize. 2. Nataite podaljšek na izbrano oddaljenosat 3. Privijte oba vijaka. 6.9 Žaganje Če je razdalja med žaginim listom in vzporednim omejevalom manjša od 120, je treba vedno uporabiti potisno palico. Ravni rezi 1. Nastavite in fiksirajte naklonski kot. 2. Nastavite odrezno višino. Zaščita lista mora na sprednji strani v celoti nalegati na obdelovancu. 3. Po potrebi montirajte vzporedno omejevalo. 4. Vključite žago. 5. Obdelovanec enakomerno potisnite nazaj in ga razrežite v eni potezi. 6. Napravo izključite, če ne boste takoj nadaljevali z delom. Kotni rezi 1. Prečno vodilo se s sprednje strani vstavi v utor na žagini mizi. 2. Sprostite vpenjalni ročaj (62) in na prečnem vodilu nastavite želeni kot, ter nato znova zategnite vpenjalni ročaj. 3. Nastavite stransko razdaljo med pred-profilom in žaginim listom: Sprostite narebričano matico in prestavite predprofil. Narebričano matico znova privijte. 4. Pritisnite obdelovanec ob prečno vodilo 5. Obdelovanec razrežite s premikanjem prečnega vodila. 7. Transport Pred vsakim transportom: - Izklopite stroj - počakajte, da se list žage popolnoma zaustavi - izvlecite vtič iz omrežja Žagin list popolnoma spustite. Naklonski kot žaginega lista nastavite na 0 in ga fiksirajte z vpenjalno ročico. 7

8 Demontirajte montažne dele (zaščita lista, sesalna naprava). Navijte kabel. Za žago na stojalu - Primite žago in jo spustite na bok in odklenite oba rdeča blokirna vzvoda zgornjih nog. - odklenite še blokadi spodnjih nog in jih pospravite. Nevarnost loma! Zablokirajte tudi stransko mizo, da se ne izvleče! Uporabite ročaja (63) za prenašanje žage. 8 Pozor! Naprave ne nosite za zaščite, za nastavek za razširitev mize ali upravljalne elemente! Mobilni transport - Potegnite ven ročaj in ga zasukajte, da se zaskoči. - Vlecite ali potiskajte žago s pomočjo tega ročaja. Če je mogoče, za transport uporabljajte originalno embalažo. 8. Vzdrževanje in nega Pred vsakim vzdrževanjem in čiščenjem: 1. Izključite napravo. 2. Počakajte, da se žaga zaustavi. 3. Izvlecite električni vtič iz omrežja. Po vsakem vzdrževanju in čiščenju ponovno zaženite vse varnostne naprave in jih preverite. Poškodovane dele, predvsem varnostne naprave, zamenjajte samo z originalnimi deli. Deli, ki jih proizvajalec ni preskusil in odobril, lahko povzročijo nepredvidljivo škodo. Vzdrževalna dela in čistilne postopke, ki niso opisani v tem poglavju, lahko izvajajo samo strokovnjaki. S poškodovanim vložkom mize je riziko dela zaradi možnosti, da manjši delci se zataknejo med listom in vložkom in blokirajo vrtenje lista žage. 8.1 Menjava žaginega lista Tik po žaganju je žagin list še zelo vroč in obstaja nevarnost opeklin! Počakajte, da se vroč žagin list ohladi. Žaginega lista ne čistite z vnetljivo tekočino. Nevarnost vreznin obstaja tudi pri mirujočem žaginem listu. Pri menjavi žaginega lista uporabljajte rokavice. Pri sestavi obvezno upoštevajte smer vrtenja žaginega lista! 1. Žagin list popolnoma dvignite. 2. Snemite zaščito na vrhu. 3. Zrahljajte vstavek za mizo (64) in ga odstranite. 4. Vpenjalno matico žaginega lista (68) pridržite z viličastim ključem. Hkrati pa pritisnite na blokado lista žage (65) 5. Močno držite blokado in odvijte vpenjalno matico V smeri urinega kazalca. 6. Z gredi žaginega lista odstranite vpenjalno matico (68), zunanjo prirobnico žaginega lista (67) in žagin list. 7. Očistite vpenjalno površino na notranji prirobnici (66), zunanjo prirobnico žaginega lista (67) in žagin list. Ne uporabljajte čistil (npr. za odstranjevanje ostankov smole), ki lahko najedajo dele iz lahke kovine, ker lahko to vpliva na trdnost žage. 8. Nataknite na gred žage notranjo prirobnico (66). 9. Nato nataknite nov list žage (upoštevajte smer vrtenja)! Uporabljajte samo primerne žagine liste (glejte "Dobavljiva dodatna oprema") EN pri neprimernih ali poškodovanih žaginih listih lahko zaradi centrifugalne sile deli odfrčijo in povzročijo hude poškodbe. Uporabljati ni dovoljeno: žaginih listov, katerih največje število vrtljajev je nižje od nazivnega števila vrtljajev prostega teka gredi žaginega lista (glejte Tehnični podatki ); žaginih listov iz visoko legiranega jekla hitorezna jekla (HS ali HSS); Ni dovoljeno uporabljati debelejše liste žage kot je cepilni klin žaginih listov z vidnimi poškodbami; rezilnih abresivnih plošč. Žagin list montirajte samo z originalnimi deli. Ne uporabljajte zrahljanih reducirnih obročev, ker se lahko drugače žagin list sprosti. Žagini listi morajo biti montirani tako, da se vrtijo brez tresljajev in opletanja ter se med obratovanjem ne morejo sprostiti. 10. Nataknite zunanjo prirobnico žaginega lista (67). 11. Držite blokado močno na mestu in z roko privijte matico v nasprotni smeri urinega kazalca. Orodja za privijačenje žaginega lista ne podaljšujte. Vpenjalnega vijaka ne zategujte z udarjanjem na orodje. 12. Nastavite položaj razpornega klina glede na list žage (69) (glejte poglavje 5.1) 8.2 Nastavitev omejevalne meje 1. Preklopni ročaj (71) postavite vodoravno, da se zaskoči (0 do 45 ). 2. Sprostite vpenjalno ročico (70) in naklon žaginega lista nastavite na 0 / Nastavljen naklonski kot fiksirajte z vpenjalno ročico (72). 4. Preverite kot naklona: 0 = pravokotno na žagino mizo 45 z ločenim kotomerom. Če te vrednosti niso natančno dosežene: 5. prestavljajte ekscentrične plošče (71) na omejevalni meji, dokler naklonski

9 kot na žagino mizo na končnem položaju ne bo natanko 0 (= pravokotno) oz. 45. Napotek: Če želite mejo naklona prestaviti iz -1,5 na 46,5, morate izvleci preklopni ročaj in ga nastaviti vodoravno. 8.3 Skladiščenje žage Napravo skladiščite stran od dosega otrok in tako, da je nepooblaščeni ne morejo zagnati in se na napravi nihče ne more poškodovati. Pozor! Naprave ne skladiščite nezaščitene na prostem ali v mokrem okolju. 8.4 Čiščenje žage S sesalnikom ali krtačo odstranite ostružke in prah: vodilni elementi za premikanje žaginega lista; prezračevalne reže motorja zbiralnik odrezkov elementi za nastavitev višine žaganja zaščitna omarica žaginega lista. Pred vklopom žage Vizualno preglejte žago da: je razmak med listom in razpornim klinom med 3 in 5 je razporni klin vzporeden z listom žage Poglejte, ali sta električni kabel in vtič nepoškodovana; poškodovane dele naj vam zamenja električar. 1-krat mesečno (ob dnevni uporabi) S sesalnikom ali čopičem odstranite odrezke in rahlo naoljite vodilne elemente: navojna palica in vodilne palice za višinsko nastavitev; obračalne segmente. Vsakih 150 obratovalnih ur Preverite vijačne spoje in jih po potrebi privijete. Po potrebi Nastavite vodila nog žage Obrnite imbus vijake (73) v desno, vodilo bolj prime noge Obrnite vijake (73) v levo, vodilo spušča noge Nastavitev prijemanja vodila na prednjih nogah: Obrnite imbus vijake (74) v desno, vodilo bolj prime noge Obrnite vijake (74) v levo, vodilo je spuščeno Nastavitev prijemanja vodila na zadnjih nogah: Obrnite imbus vijake (75) v desno, vodilo bolj prime Obrnite vijake (75) v levo, vodilo je spuščeno Imbus vijake vedno privijajte diagonalno! 9. Napotki in namigi Pred začetkom žaganja, izvedite preskusni rez na primernem kosu. Obdelovance vedno položite na žagino mizo tako, da se ne morejo prevrniti ali majati (npr. pri narebričani plošči naj bo narebričana stran usmerjena navzgor). Za bolj racionalno žaganje enako dolgih rezov, uporabite vzdolžno omejevalo. Površine odlagalne mize vzdržujte čiste. 10. Dobavljiva dodatna oprema Uporabljajte le originalni Metabo pribor in mora odgovarjati tehničnim specifikacijam, navedenih v tehničnih podatkih. Kompletno ponudbo pribora si lahko ogledate na ali pri Vašem trgovcu. 11. Popravilo Popravila na električnem orodju lahko izvajajo samo električarji! Električno orodje, ki je potrebno popravila, lahko pošljete servisni podružnici v vaši državi. Naslov je na seznamu nadomestnih delov. Ko orodje pošljete na popravilo, opišite ugotovljeno napak. Skico in seznam delov lahko najdete na Varstvo okolja Izrabljeno električno orodje in dodatna oprema vsebujejo veliko količino dragocenih surovin in umetnih snovi, ki jih je treba reciklirati. Samo za članice EU: Ne odlagajte izrabljenih strojev med hišne odpadke. Z upoštevanjem smernice 2002/96/EC za izrabljeno elektronsko in električno opremo in z upoštevanjem nacionalnih zakonskih aktov se izrabljeni električni stroji zbirajo posebej in se jih okolju prijazno reciklira. Obrnite se na trgovca, da vas napoti na zbirno mesto. Vsa embalaža je reciklirna. 13. Težave in napake Preden začnete odpravljati napake: 1. Izključite napravo. 2. Izvlecite električni vtič. 3. Počakajte, da se žagin list zaustavi. Po vsakem odpravljanju napake ponovno zaženite vse varnostne naprave in jih preverite. Motor ne deluje. Zaradi začasnega izpada električnega toka se je sprožil podnapetostni rele: Napravo ponovno vključite. Ni električne napetosti: Preverite kabel, vtič, vtičnico in varovalko. Motor se pregreva, npr. zaradi topega žaginega lista ali zastoja ostružkov v ohišju: Odpravite vzrok za pregretje, pustite par minut, da se ohladi. Nato pritisnite ponastavitveni gumb in napravo ponovno vključite. Navedenega največjega števila vrtljajev ni mogoče doseči Motor prejema prenizko mrežno napetost: uporabite krajši dovodni kabel ali dovodni kabel z večjim prerezom (ε 1,5 2). Električar naj preveri električno napajanje. Moč žage pojenja Žagin list je top (žagin list ima na površini morda ožgana mesta): zamenjajte žagin list (glejte poglavje "Vzdrževanje in nega"). Izmet odrezkov je zamašen Sesalne naprave ni oz. je prešibka: priključite sesalno napravo ali povečajte moč sesanja (hitrost zraka mora biti vsaj 20 m/s na izmetni cevi odrezkov). 9

10 15. Tehnični podatki Napetost V (1 ~ 50/60 Hz) Moč Vhodna P 1 Izhodna P 2 kw kw 2,00 S6 20% 1,27 S6 20% Električni tok A 9 Varovalka minimum A 16 (tim-lag) Varnostni razred IP 20 Vrtljaji neobremenjeno min Hitrost žaganja m/s 57 Debelina razpornega klina 2,3 List žage Premer lista Vpenjalna izvrtina lista žage Debelina lista žage Minimalna debelina lista Debelina reza - z pokončnim listom žage - poševno nagnjen na 45º ,4 1, Največja širina reza z maso 630 Največja dolžina prižaganja z prečnim vodilom 200 Dimenzije - brez stojala žage - s stojalom žage - Dolžina mize žage - Širina mize žage Teža žage s stojalom kg 33,4 Emisija hrupa po EN A Tlak zvočnega nivoja L pa A Moč zvočnega nivoja L WA netočnost mjerenja emisija hrupa (K pa, K WA ) db(a) db(a) db(a) 740 x 750 x x 945 x / / 995 Vrednosti emisij Lahko se uporabi kot uvodna ocenitev izpostavljenosti. Deklarirani tresljaji predstavljajo v glavnem le najpogostejše načine uporabe stroja. Vseeno stroj se lahko uporablja tudi na drugačne načine, z drugačno opremo, zato lahko vrednosti tresljajev odstopajo.to lahko pomembno dvigne nivo z izpostavljenosti preko vsega delovnega perioda. Ocena izpostavljenosti vibracijam lahko upošteva čas, ko se stroj izklaplja ali obratuje brez obremenitve. To lahko pomembno zniža nivo izpostavljenosti preko vsega delovnega obdobja

11 SPLOŠNA VARNOSTNA NAVODILA OPOZORILO! Preberite splošna varnostna navodila in navodila za uporabo pred uporabo orodja. Neupoštevanje opozoril in navodil lahko povzroči električni udar ogenj ali/in hude poškodbe. Shranite ta varnostna navodila. Izraz»ročni električni stroji«se nanaša tudi na baterijski program ročnih strojev. 1. Vzdržujte delovišče varno a. Poskrbite, da bo delovno področje čisto dobro osvetljeno. Razmetan in temačen prostor kliče po nesreči. b. Ne uporabljajte stroja v bližini vnetljivih tekočin ali plinov zaradi možnosti iskrenja. Električno orodje povzroča iskrenje, ki lahko zaneti prah ali ogenj. c. Ne dovolite približevanja opazovalcem in otrokom stroju med obratovanjem. Lahko vas zmotijo pri delu in ogrozijo sebe, vas ali stroj. 2. Zaščitite se pred električnim udarom a. Vtikač se mora prilegati omrežni vtičnici. Ne modificirajte jih in ne uporabljajte vmesnih vtičnic za ozemljitve strojev. Varni vtiči in vtičnice bodo zmanjšali možnost električnega udara. b. Ko delate z električnimi stroji se izogibajte dotikov z ozemljenimi deli kot so vodne pipe, radiatorje, štedilnike, hladilnike. Obstaja velik riziko električnega udara, če je vaše telo ozemljeno. c. Ne izpostavljajte stroja dežju ali vlagi. Ne uporabljajte orodja na mokrih ali vlažnih lokacijah saj s tem povečujete nevarnost električnega udara. d. Ne zlorabljajte kabla stroja. Električni kabel ni namenjen vleki, nošnji ali vezanju. Ne vlecite vtikača za kabel iz vtičnice. Ne izpostavljajte el. kabel vročini, olju, ostrim robovom ali premikajočih delov. Poškodovan kabel lahko povzroči električni udar. e. Ko delate zunaj uporabljajte el. podaljške, ki so namenjeni zunanji uporabi. Uporaba zunanjih el. podaljškov zmanjša nevarnost el. udara. f. Pri delu v vlažnih prostorih uporabljajte omrežno diferencialno tokovno varovanje (RCD) 3. Osebna varnost a. Zavzemite pravilno držo in ravnotežje med delom. Glejte kaj delate. Uporabljajte zdravo pamet. Ne delajte s strojem ko ste utrujeni ali pod vplivom opojnih substanc. Trenutek nepazljivosti lahko povzroči poškodbo! b. Uporabljajte zaščitna delovna sredstva (očala in zaščitno masko, ko delate v prahu, nedrseča obutev, pokrivalo, rokavice). c. Pred priklopom stroja na električno omrežje se prepričajte, da je izklopljeno stikalo za vklop stroja! Ko stroje ne uporabljate, pred servisiranjem ali zamenjavo orodij ali opreme izvlecite vtič iz omrežne vtičnice oz. izvlecite baterijski paket. Pri nošnji orodja lahko hitro s prstom dotaknete prožilo in povzročite poškodbo. d. Odstranite ključe ali napenjala!. Pred zagonom stroja preverite, da so vsi ključi in pomožna orodja odstranjena iz stroja. Karkoli od vpenjal lahko ob vključitvi poleti po prostoru in povzroči poškodbo. e. Ne pretiravajte. Bodite pravilno postavljeni in stabilni med delom. To vam omogoča boljši nadzor nad strojem. f. Bodite oblečeni delu primerno. Ne nosite ohlapnih oblačil ali visečega nakita, lase in viseče dele obleke imejte stran od vrtečih se delov. Preprečite, da se vam nebi kaj zapletlo v vrteče se dele. g. Če uporabljate odsesovalne sisteme se prepričajte, da so pravilno nameščeni in preklopljeni in vmesniki pašejo na stroj. Uporaba odsesanih sistemov zmanjša nevarnost poškodb zaradi prahu. 4. Uporaba stroja in vzdrževanje. a. Ne preobremenjujte strojev. Delo boste opravili bolje, hitreje in varnejše, če delate z občutkom. Ne uporabljajte malih strojev za dela, ki jih opravljajo težki stroji. Ne uporabljajte strojev nenamensko! Uporabljajte pravo orodje za delo. b. Ne vklopite stroja če je vklopni gumb ne ostane na položaju vklopljeno/izklopljeno. Noben stroj ne more biti pod nadzorom, če stikalo za vklop/izklop ne deluje pravilno in ga je potrebno popraviti. c. Ko stroje ne uporabljate, pred servisiranjem ali zamenjavo orodij ali opreme izvlecite vtič iz omrežne vtičnice oz. izvlecite baterijski paket. Tako zmanjšamo možnost poškodb ob nenamenskem vklopu stroja. d. Hranite stroje in njihova navodila za uporabo izven dosega otrok ali nepooblaščenih oseb. Stroji so lahko v rokah nepoučenih oseb nevarno orodje! e. Upoštevajte navodila za vzdrževanje in postopke zamenjave orodij. Redno preglejte vse vitalne dele stroja in po potrebi obrabljene in poškodovane dele zamenjajte oz. pošljite stroj v usposobljeno servisno delavnico. Poskrbite, da bodo mesta, kjer držimo stroj čista, suha in brez olj ali maziv. f. Imejte rezilne površine ostre in čiste za doseganje boljših in varnejših rezultatov. Pravilno vzdrževana in servisirana oprema olajša delo in omogoča boljšo kontrolo nad strojem. g. Za vašo varnost uporabljajte samo namensko dodatno opremo, ki je opremljena z navodili za uporabo in jo navaja oz. priporoča proizvajalec stroja. Uporaba stroja izven predpisanega namena in uporaba nenamenske dodatne opreme lahko resno ogrozi osebno varnost 5. Baterijsko orodje in vzdrževanje a. Baterije polnite le s polnilcem po navodilih proizvajalca. Polnjenje z drugimi polnilci lahko povzroči uničenje baterijskega paketa ali celo požar. b. Uporabljajte samo originalne baterijske pakete po Metabo specifikaciji. Uporaba drugih baterijskih paketov lahko ustvari nevarnost poškodbe. c. Kadar se baterijski paket ne uporablja, ga imejte stran od kovinskih predmetov kot so vijaki, žeblji, sponke, kovanci, podložke,.. Tako preprečimo možnost kratkega stika. Spoj obeh polov baterijskega paketa lahko povzroči požar d. Pod določeni mi pogoji lahko pride do izlitja tekočine iz baterijskega paketa. Vse dele telesa, ki pridejo v kontakt s tem izpirajte z vodo in poiščite pomoč zdravnika. Izlita tekočina iz baterijskega paketa lahko povzroči opekline. 6. Servis Prepustite servisne posege v vaš stroj le specializiranim servisnim delavnicam, ki bodo uporabili originalne rezervne dele. Tako bo zagotovljeno varno delo z pravilno vzdrževanim strojem. 11

12 GARANCIJSKI LIST za stroje Oznaka in TIP: Datum izročitve blaga: Firma in sedež prodajalca: Žig in podpis prodajalca: Serijska številka stroja: Dvojnik garancijskega lista se ne izdaja! 1. Metabo d.o.o. jamči za lastnosti in brezhibno delovanje stroja v garancijskem roku, ki začne teči z izročitvijo blaga potrošniku. 2. Za zgoraj navedeni stroj priznavamo 12 mesečni garancijski rok, ki začne teči od dneva izročitve blaga potrošniku. Vse poškodovane dele bomo v tem roku brezplačno zamenjali oz. nadomestili z novimi. Kot garancija se ne prizna obraba potrošnega materiala in pribora kot so krtačke, kabli, maziva, svedri, rezila, obdelovalne plošče, ipd. 3. Garancija velja samo ob posegu, ki ga lahko opravi pooblaščeni serviser za Metabo stroje. Servis je potrebno opraviti na vsakih delovnih ur. Če serviser ugotovi, da je bil aparat v garancijskem roku neprimerno vzdrževan, se garancija ne prizna. 4. Iz garancije izključujemo popravila, ki se opravijo zaradi nemarnega ravnanja, vzdrževanja ali neprimerne uporabe. 5. Rok popravila ne sme biti daljši od 45 dni, v nasprotnem primeru vam aparat v celoti zamenjamo z novim. 6. V primeru, da popravilo proizvoda v garancijski dobi traja več kot 3 delovne dni, se vam garancijski rok podaljša za toliko dni, kolikor je bil čas popravila. 7. Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu. 8. Garancija prične teči z dnem prodaje, kar dokažete s potrjenim garancijskim listom in računom. Pazite, da vam prodajalec izpolni garancijski list s pravilnim datumom prodaje, originalnim žigom, prepisano serijsko številko stroja in podpisom, drugače se vam garancije ne prizna. 9. Oskrbo z vsemi nadomestnimi deli zagotavljamo min. 8 let. Metabo zagotavlja popravilo stroja izven garancijskega roka min. 5 let. 10. Garancija za Metabo stroje velja na celotnem območju Evropske skupnosti. 11. Garancija se ne prizna : - če je v aparat posegla nepooblaščena oseba, - če so okvare mehanske oz. fizične, - če so okvare nastale med transportom po naši izročitvi, - če ni potrjen garancijski list in priložen originalen račun, - za ves potrošnji material (krtačke, kabli, maziva, redni pregled). Servis za okvare v garancijskem roku: VARESI d.o.o. Cesta VARESI v Gorice d.o.o. 2a Tel.: Prušinikova 01/505 C Ljubljana / Tel.: 01/ Ljubljana Metabo 3-letna garancija XXL garancija je na voljo za vse države, ki so navedena na spletni strani Potrdilo o 3-letni garanciji in vsi pogoji so objavljeni na navedeni spletni strani. Obiščite jo in izpolnite potrebne podatke za 3-letno XXL Metabo garancijo.

STROJI ZA OBDELAVO LESA SLO

STROJI ZA OBDELAVO LESA SLO STROJI ZA OBDELAVO LESA SLO POTEZNE IN JERALNE ŽAGE Potezne in jeralne žage iz prodajnega programa Elektro Maschinen so precizne in prilagodljive s številnimi praktičnimi podrobnostmi. Razdeljene so v

Διαβάστε περισσότερα

LED BAR MVBAR810 ( )

LED BAR MVBAR810 ( ) LED BAR MVBAR810 (15-1707) NAVODILA ZA UPORABO Hvala, ker ste se odločili za naš AFX LIGHT LED BAR za vašo lastno varnost prosimo, pred namestitvijo naprave pozorno preberite ta navodila za uporabo. VARNOSTNI

Διαβάστε περισσότερα

Zaporedja. Matematika 1. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 22. oktober Gregor Dolinar Matematika 1

Zaporedja. Matematika 1. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 22. oktober Gregor Dolinar Matematika 1 Matematika 1 Gregor Dolinar Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani 22. oktober 2013 Kdaj je zaporedje {a n } konvergentno, smo definirali s pomočjo limite zaporedja. Večkrat pa je dobro vedeti,

Διαβάστε περισσότερα

NAVODILA ZA UPORABO 10 dbi notranja vsesmerna antena za SMA-tip z magnetnim podstavkom ANT-IN-10-B2S

NAVODILA ZA UPORABO 10 dbi notranja vsesmerna antena za SMA-tip z magnetnim podstavkom ANT-IN-10-B2S SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 98 90 46 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO 10 dbi notranja vsesmerna antena za SMA-tip z magnetnim podstavkom ANT-IN-10-B2S Kataloška št.: 98 90 46 Kazalo

Διαβάστε περισσότερα

SI Električni kotliček

SI Električni kotliček SWK 1750SS SI Električni kotliček - 1 - SI Električni kotliček Pomembna varnostna navodila NATANČNO PREBERITE IN SHRANITE ZA KASNEJŠO UPORABO. Osebe s telesnimi ali duševnimi težavami, otroci stari 8 let

Διαβάστε περισσότερα

PONOVITEV SNOVI ZA 4. TEST

PONOVITEV SNOVI ZA 4. TEST PONOVITEV SNOVI ZA 4. TEST 1. * 2. *Galvanski člen z napetostjo 1,5 V požene naboj 40 As. Koliko električnega dela opravi? 3. ** Na uporniku je padec napetosti 25 V. Upornik prejme 750 J dela v 5 minutah.

Διαβάστε περισσότερα

CM707. GR Οδηγός χρήσης... 2-7. SLO Uporabniški priročnik... 8-13. CR Korisnički priručnik... 14-19. TR Kullanım Kılavuzu... 20-25

CM707. GR Οδηγός χρήσης... 2-7. SLO Uporabniški priročnik... 8-13. CR Korisnički priručnik... 14-19. TR Kullanım Kılavuzu... 20-25 1 2 3 4 5 6 7 OFFMANAUTO CM707 GR Οδηγός χρήσης... 2-7 SLO Uporabniški priročnik... 8-13 CR Korisnički priručnik... 14-19 TR Kullanım Kılavuzu... 20-25 ENG User Guide... 26-31 GR CM707 ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΗΣ Περιγραφή

Διαβάστε περισσότερα

Funkcijske vrste. Matematika 2. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 2. april Gregor Dolinar Matematika 2

Funkcijske vrste. Matematika 2. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 2. april Gregor Dolinar Matematika 2 Matematika 2 Gregor Dolinar Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani 2. april 2014 Funkcijske vrste Spomnimo se, kaj je to številska vrsta. Dano imamo neko zaporedje realnih števil a 1, a 2, a

Διαβάστε περισσότερα

Diferencialna enačba, v kateri nastopata neznana funkcija in njen odvod v prvi potenci

Diferencialna enačba, v kateri nastopata neznana funkcija in njen odvod v prvi potenci Linearna diferencialna enačba reda Diferencialna enačba v kateri nastopata neznana funkcija in njen odvod v prvi potenci d f + p= se imenuje linearna diferencialna enačba V primeru ko je f 0 se zgornja

Διαβάστε περισσότερα

Aktivna monitor zvočnika Renkforce REF-80AMP

Aktivna monitor zvočnika Renkforce REF-80AMP SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 12 16 216 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Aktivna monitor zvočnika Renkforce REF-80AMP Kataloška št.: 12 16 216 Kazalo Predvidena uporaba... 2 Vsebina paketa...

Διαβάστε περισσότερα

Tretja vaja iz matematike 1

Tretja vaja iz matematike 1 Tretja vaja iz matematike Andrej Perne Ljubljana, 00/07 kompleksna števila Polarni zapis kompleksnega števila z = x + iy): z = rcos ϕ + i sin ϕ) = re iϕ Opomba: Velja Eulerjeva formula: e iϕ = cos ϕ +

Διαβάστε περισσότερα

Slovensko NAMEN UPORABE LASERSKA VARNOST OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA SIMBOLI

Slovensko NAMEN UPORABE LASERSKA VARNOST OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA SIMBOLI Ochranný otočný kryt neupínajte. Nepoužívajte poškodené alebo deformované pílové ostrie. Opotrebovanú vložku taniera vymeňte. Nepoužívajte pílové ostria, ktoré nezodpovedajú kľúčovým údajom uvedeným v

Διαβάστε περισσότερα

KODE ZA ODKRIVANJE IN ODPRAVLJANJE NAPAK

KODE ZA ODKRIVANJE IN ODPRAVLJANJE NAPAK 1 / 24 KODE ZA ODKRIVANJE IN ODPRAVLJANJE NAPAK Štefko Miklavič Univerza na Primorskem MARS, Avgust 2008 Phoenix 2 / 24 Phoenix 3 / 24 Phoenix 4 / 24 Črtna koda 5 / 24 Črtna koda - kontrolni bit 6 / 24

Διαβάστε περισσότερα

Odvod. Matematika 1. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 5. december Gregor Dolinar Matematika 1

Odvod. Matematika 1. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 5. december Gregor Dolinar Matematika 1 Matematika 1 Gregor Dolinar Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani 5. december 2013 Primer Odvajajmo funkcijo f(x) = x x. Diferencial funkcije Spomnimo se, da je funkcija f odvedljiva v točki

Διαβάστε περισσότερα

+105 C (plošče in trakovi +85 C) -50 C ( C)* * Za temperature pod C se posvetujte z našo tehnično službo. ϑ m *20 *40 +70

+105 C (plošče in trakovi +85 C) -50 C ( C)* * Za temperature pod C se posvetujte z našo tehnično službo. ϑ m *20 *40 +70 KAIFLEX ST Tehnični podatki Material Izjemno fleksibilna zaprtocelična izolacija, fleksibilna elastomerna pena (FEF) Opis Uporaba Temperaturno območje Toplotna prevodnost W/(m K ) pri različnih srednjih

Διαβάστε περισσότερα

Eurolite DMX reflektor z vodnim efektom LED

Eurolite DMX reflektor z vodnim efektom LED SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 59 13 74 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Eurolite DMX reflektor z vodnim efektom LED H 2 O RGB 10W Kataloška št.: 59 13 74 KAZALO 1. UVOD...3 2. VARNOSTNI

Διαβάστε περισσότερα

1. Trikotniki hitrosti

1. Trikotniki hitrosti . Trikotniki hitrosti. Z radialno črpalko želimo črpati vodo pri pogojih okolice z nazivnim pretokom 0 m 3 /h. Notranji premer rotorja je 4 cm, zunanji premer 8 cm, širina rotorja pa je,5 cm. Frekvenca

Διαβάστε περισσότερα

Stropni zvočnik Visaton DL-8

Stropni zvočnik Visaton DL-8 SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 30 11 64 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Stropni zvočnik Visaton DL-8 Kataloška št.: 30 11 64 Kazalo Opis... 2 Možnosti uporabe... 2 Značilnosti... 2 Tehnični

Διαβάστε περισσότερα

Funkcije. Matematika 1. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 14. november Gregor Dolinar Matematika 1

Funkcije. Matematika 1. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 14. november Gregor Dolinar Matematika 1 Matematika 1 Gregor Dolinar Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani 14. november 2013 Kvadratni koren polinoma Funkcijo oblike f(x) = p(x), kjer je p polinom, imenujemo kvadratni koren polinoma

Διαβάστε περισσότερα

Pralni stroj Navodila za uporabo Πλυντήριο Ρούχων Εγχειρίδιο Χρήστη

Pralni stroj Navodila za uporabo Πλυντήριο Ρούχων Εγχειρίδιο Χρήστη WMB 91465 ST Pralni stroj Navodila za uporabo Πλυντήριο Ρούχων Εγχειρίδιο Χρήστη číslo dokumentu 2820523164_SL / 07-09-12.(12:50) 1 Pomembna navodila za varnost in okolje V tem delu so opisana varnostna

Διαβάστε περισσότερα

Booleova algebra. Izjave in Booleove spremenljivke

Booleova algebra. Izjave in Booleove spremenljivke Izjave in Booleove spremenljivke vsako izjavo obravnavamo kot spremenljivko če je izjava resnična (pravilna), ima ta spremenljivka vrednost 1, če je neresnična (nepravilna), pa vrednost 0 pravimo, da gre

Διαβάστε περισσότερα

Barvna CMOS kamera Renkforce, 600 TVL, 4,3 mm

Barvna CMOS kamera Renkforce, 600 TVL, 4,3 mm SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 80 85 82 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Barvna CMOS kamera Renkforce, 600 TVL, 4,3 mm Kataloška št.: 80 85 82 Kazalo Predvidena uporaba... 2 Vsebina paketa...

Διαβάστε περισσότερα

Pralni stroj Navodila za uporabo WMY 51222 PTYB3

Pralni stroj Navodila za uporabo WMY 51222 PTYB3 Pralni stroj Navodila za uporabo WMY 51222 PTYB3 številka dokumenta 2820524234_SL / 26-08-14.(15:35) 1 Pomembna navodila za varnost in okolje V tem delu so opisana varnostna navodila za zaščito pred tveganji

Διαβάστε περισσότερα

V. Bojler. Tronic ES 030/050/060/080/100/120/ Navodila za namestitev in uporabo (2016/01) SI

V. Bojler. Tronic ES 030/050/060/080/100/120/ Navodila za namestitev in uporabo (2016/01) SI 6720817523-00.1V Bojler Tronic ES 030/050/060/080/100/120/150 5... Navodila za namestitev in uporabo 6 720 817 911 (2016/01) SI 2 Kazalo Kazalo 1 Razlaga simbolov in varnostna opozorila......... 3 1.1

Διαβάστε περισσότερα

Omrežno stikalo RJ45 TP LINK TL SG105E

Omrežno stikalo RJ45 TP LINK TL SG105E SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 126 77 43 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Omrežno stikalo RJ45 TP LINK TL SG105E Kataloška št.: 126 77 43 KAZALO PRIKLOP NAPRAVE...3 PRIPOMOČEK ZA KONFIGURACIJO...3

Διαβάστε περισσότερα

Tokovne klešče EXTECH EX710 AC. Št. izdelka:

Tokovne klešče EXTECH EX710 AC. Št. izdelka: SLO NAVODILO ZA MONTAŽO IN UPORABO : št. art. 12 16 70 www.conrad.si Tokovne klešče EXTECH EX710 AC Št. izdelka: 12 16 70 Navodila za uporabo so sestavni del izdelka. Vsebujejo pomembne napotke za pripravo

Διαβάστε περισσότερα

Univerzalna antena za lepljenje na šipo AIV

Univerzalna antena za lepljenje na šipo AIV SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 48 71 16 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Univerzalna antena za lepljenje na šipo AIV 150260 Kataloška št.: 48 71 16 Kazalo Uvod... 2 Varnostni napotki...

Διαβάστε περισσότερα

1. Έντυπα αιτήσεων αποζημίωσης... 2 1.1. Αξίωση αποζημίωσης... 2 1.1.1. Έντυπο... 2 1.1.2. Πίνακας μεταφράσεων των όρων του εντύπου...

1. Έντυπα αιτήσεων αποζημίωσης... 2 1.1. Αξίωση αποζημίωσης... 2 1.1.1. Έντυπο... 2 1.1.2. Πίνακας μεταφράσεων των όρων του εντύπου... ΑΠΟΖΗΜΙΩΣΗ ΘΥΜΑΤΩΝ ΕΓΚΛΗΜΑΤΙΚΩΝ ΠΡΑΞΕΩΝ ΣΛΟΒΕΝΙΑ 1. Έντυπα αιτήσεων αποζημίωσης... 2 1.1. Αξίωση αποζημίωσης... 2 1.1.1. Έντυπο... 2 1.1.2. Πίνακας μεταφράσεων των όρων του εντύπου... 3 1 1. Έντυπα αιτήσεων

Διαβάστε περισσότερα

PRILOGA VI POTRDILO O SKLADNOSTI. (Vzorci vsebine) POTRDILO O SKLADNOSTI ZA VOZILO HOMOLOGIRANEGA TIPA

PRILOGA VI POTRDILO O SKLADNOSTI. (Vzorci vsebine) POTRDILO O SKLADNOSTI ZA VOZILO HOMOLOGIRANEGA TIPA PRILOGA VI POTRDILA O SKLADNOSTI (Vzorci vsebine) A POTRDILO O SKLADNOSTI ZA VOZILO HOMOLOGIRANEGA TIPA Stran 1 POTRDILO O SKLADNOSTI ZA VOZILO HOMOLOGIRANEGA TIPA (1) (številka potrdila o skladnosti:)

Διαβάστε περισσότερα

V. Bojler. Tronic ES 030/050/060/080/100/120/ Navodila za namestitev in uporabo (2016/11) SI

V. Bojler. Tronic ES 030/050/060/080/100/120/ Navodila za namestitev in uporabo (2016/11) SI 6720817523-00.1V Bojler Tronic ES 030/050/060/080/100/120/150 5... Navodila za namestitev in uporabo 6 720 817 911 (2016/11) SI 2 Kazalo Kazalo 1 Razlaga simbolov in varnostna opozorila......... 3 1.1

Διαβάστε περισσότερα

Navodila za montažo in uporabo

Navodila za montažo in uporabo ModulA RED, ModulA-D RED, ModulA BLUE Navodila za montažo in uporabo VIP Tehnika d.o.o. Zgornji Duplek 30e 2241 Spodnji Duplek Tel: (02) 684-00-60 Fax: (02) 681-01-62 Email: vip.tehnika@siol.net www.vip-tehnika.si

Διαβάστε περισσότερα

Delovna točka in napajalna vezja bipolarnih tranzistorjev

Delovna točka in napajalna vezja bipolarnih tranzistorjev KOM L: - Komnikacijska elektronika Delovna točka in napajalna vezja bipolarnih tranzistorjev. Določite izraz za kolektorski tok in napetost napajalnega vezja z enim virom in napetostnim delilnikom na vhod.

Διαβάστε περισσότερα

Digitalna štoparica isport Professional JG021

Digitalna štoparica isport Professional JG021 SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 12 30 928 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Digitalna štoparica isport Professional JG021 Kataloška št.: 12 30 928 Kazalo Predvidena uporaba... 2 Vsebina

Διαβάστε περισσότερα

Funkcije. Matematika 1. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 21. november Gregor Dolinar Matematika 1

Funkcije. Matematika 1. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 21. november Gregor Dolinar Matematika 1 Matematika 1 Gregor Dolinar Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani 21. november 2013 Hiperbolične funkcije Hiperbolični sinus sinhx = ex e x 2 20 10 3 2 1 1 2 3 10 20 hiperbolični kosinus coshx

Διαβάστε περισσότερα

Osnove elektrotehnike uvod

Osnove elektrotehnike uvod Osnove elektrotehnike uvod Uvod V nadaljevanju navedena vprašanja so prevod testnih vprašanj, ki sem jih našel na omenjeni spletni strani. Vprašanja zajemajo temeljna znanja opredeljenega strokovnega področja.

Διαβάστε περισσότερα

Navodila za uporabo. Digitalni multimeter + VIDEO. Informacije o izdelku. Uporabniku prijazna navodila ID: #05000

Navodila za uporabo. Digitalni multimeter + VIDEO. Informacije o izdelku.  Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Navodila za uporabo Digitalni multimeter Informacije o izdelku IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 www.hofer-servis.si + VIDEO Hitro in preprosto

Διαβάστε περισσότερα

STANDARD1 EN EN EN

STANDARD1 EN EN EN PRILOGA RADIJSKE 9,000-20,05 khz naprave kratkega dosega: induktivne aplikacije 315 600 khz naprave kratkega dosega: aktivni medicinski vsadki ultra nizkih moči 4516 khz naprave kratkega dosega: železniške

Διαβάστε περισσότερα

Barvna kamera za vzvratno vožnjo v držalu za registrsko tablico CE3

Barvna kamera za vzvratno vožnjo v držalu za registrsko tablico CE3 SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 84 04 61 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Barvna kamera za vzvratno vožnjo v držalu za registrsko tablico CE3 Kataloška št.: 84 04 61 Kazalo Predvidena uporaba...

Διαβάστε περισσότερα

Digitalni multimeter VC-11

Digitalni multimeter VC-11 SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 12 29 99 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Digitalni multimeter VC-11 Kataloška št.: 12 29 99 Kazalo Predvidena uporaba... 2 Razlaga simbolov in enot na multimetru...

Διαβάστε περισσότερα

IZPIT IZ ANALIZE II Maribor,

IZPIT IZ ANALIZE II Maribor, Maribor, 05. 02. 200. (a) Naj bo f : [0, 2] R odvedljiva funkcija z lastnostjo f() = f(2). Dokaži, da obstaja tak c (0, ), da je f (c) = 2f (2c). (b) Naj bo f(x) = 3x 3 4x 2 + 2x +. Poišči tak c (0, ),

Διαβάστε περισσότερα

Integralni račun. Nedoločeni integral in integracijske metrode. 1. Izračunaj naslednje nedoločene integrale: (a) dx. (b) x 3 +3+x 2 dx, (c) (d)

Integralni račun. Nedoločeni integral in integracijske metrode. 1. Izračunaj naslednje nedoločene integrale: (a) dx. (b) x 3 +3+x 2 dx, (c) (d) Integralni račun Nedoločeni integral in integracijske metrode. Izračunaj naslednje nedoločene integrale: d 3 +3+ 2 d, (f) (g) (h) (i) (j) (k) (l) + 3 4d, 3 +e +3d, 2 +4+4 d, 3 2 2 + 4 d, d, 6 2 +4 d, 2

Διαβάστε περισσότερα

Kotne in krožne funkcije

Kotne in krožne funkcije Kotne in krožne funkcije Kotne funkcije v pravokotnem trikotniku Avtor: Rok Kralj, 4.a Gimnazija Vič, 009/10 β a c γ b α sin = a c cos= b c tan = a b cot = b a Sinus kota je razmerje kotu nasprotne katete

Διαβάστε περισσότερα

AGT 830 AGT 835 AGT 835 T/S

AGT 830 AGT 835 AGT 835 T/S AGT 830 AGT 835 AGT 835 T/S NAVODILA ZA UPORABO AGROMEHANIKA si pridržuje pravico, da spremeni dizajn, ali spremeni izdelek, brez kakršnekoli obveznosti do informiranja kupca pred in po vsaki spremembi.

Διαβάστε περισσότερα

Transformator. Delovanje transformatorja I. Delovanje transformatorja II

Transformator. Delovanje transformatorja I. Delovanje transformatorja II Transformator Transformator je naprava, ki v osnovi pretvarja napetost iz enega nivoja v drugega. Poznamo vrsto različnih izvedb transformatorjev, glede na njihovo specifičnost uporabe:. Energetski transformator.

Διαβάστε περισσότερα

Zavod za varstvo pri delu d.d., Chengdujska cesta 25, 1260 Ljubljana Polje. VARNOSTNI ZNAKI in drugi znaki po naročilu in želji stranke

Zavod za varstvo pri delu d.d., Chengdujska cesta 25, 1260 Ljubljana Polje. VARNOSTNI ZNAKI in drugi znaki po naročilu in želji stranke VARNOSTNI ZNAKI in drugi znaki po naročilu in želji stranke NUDIMO VAM TUDI MAGNETNE NALEPKE in NALEPKE S POHODNO FOLIJO ter: SAMOSTOJEČE TABLE POZOR! SPOLZKA TLA ter SAMOSTOJEČE TABLE PO NAROČILU IN ŽELJI

Διαβάστε περισσότερα

V. Bojler. Tronic 8000T ES 035/050/080/100/120/ Navodila za uporabo in montažo (2016/04) SI

V. Bojler. Tronic 8000T ES 035/050/080/100/120/ Navodila za uporabo in montažo (2016/04) SI 6720812247-00.1V Bojler Tronic 8000T ES 035/050/080/100/120/150 5... Navodila za uporabo in montažo 6 720 817 872 (2016/04) SI 2 Indeks Indeks 1 Varnostna navodila in znaki za nevarnost........ 3 1.1 Pomen

Διαβάστε περισσότερα

REMS Power-Press E REMS Power-Press REMS Power-Press ACC REMS Akku-Press

REMS Power-Press E REMS Power-Press REMS Power-Press ACC REMS Akku-Press REMS Power-Press E REMS Power-Press REMS Power-Press ACC REMS Akku-Press REMS Akku-Press ACC REMS Mini-Press ACC REMS Ax-Press 15 REMS Ax-Press 40 REMS Akku-Ex-Press Q & E REMS-WERK Christian Föll und

Διαβάστε περισσότερα

*M * Osnovna in višja raven MATEMATIKA NAVODILA ZA OCENJEVANJE. Sobota, 4. junij 2011 SPOMLADANSKI IZPITNI ROK. Državni izpitni center

*M * Osnovna in višja raven MATEMATIKA NAVODILA ZA OCENJEVANJE. Sobota, 4. junij 2011 SPOMLADANSKI IZPITNI ROK. Državni izpitni center Državni izpitni center *M40* Osnovna in višja raven MATEMATIKA SPOMLADANSKI IZPITNI ROK NAVODILA ZA OCENJEVANJE Sobota, 4. junij 0 SPLOŠNA MATURA RIC 0 M-40-- IZPITNA POLA OSNOVNA IN VIŠJA RAVEN 0. Skupaj:

Διαβάστε περισσότερα

TOPLOTNA ČRPALKA ZRAK-VODA - BUDERUS LOGATHERM WPL 7/10/12/14/18/25/31

TOPLOTNA ČRPALKA ZRAK-VODA - BUDERUS LOGATHERM WPL 7/10/12/14/18/25/31 TOPLOTN ČRPLK ZRK-VOD - BUDERUS LOGTHERM WPL 7/0//4/8/5/ Tip Moč (kw) nar. št. EUR (brez DDV) WPL 7 7 8 7 700 95 5.6,00 WPL 0 0 7 78 600 89 8.9,00 WPL 7 78 600 90 9.78,00 WPL 4 4 7 78 600 9 0.88,00 WPL

Διαβάστε περισσότερα

VARNOSTNI ZNAKI in drugi znaki po naročilu in želji stranke. SPOLZKA TLA ter SAMOSTOJEČE TABLE PO NAROČILU IN ŽELJI STRANKE

VARNOSTNI ZNAKI in drugi znaki po naročilu in želji stranke. SPOLZKA TLA ter SAMOSTOJEČE TABLE PO NAROČILU IN ŽELJI STRANKE VARNOSTNI ZNAKI in drugi znaki po naročilu in želji stranke NUDIMO VAM TUDI MAGNETNE NALEPKE in NALEPKE S POHODNO FOLIJO ter:samostoječe TABLE POZOR! SPOLZKA TLA ter SAMOSTOJEČE TABLE PO NAROČILU IN ŽELJI

Διαβάστε περισσότερα

Analogni ročni multimeter Metrix MX1

Analogni ročni multimeter Metrix MX1 SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 10 85 0 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Analogni ročni multimeter Metrix MX1 Kataloška št.: 10 85 0 KAZALO OPOZORILO IEC 364 / NF-C 15100 / NF-C 18510 /

Διαβάστε περισσότερα

USB STEREO MIXER. Koda: DJM250BT NAVODILA ZA UPORABO SLO

USB STEREO MIXER. Koda: DJM250BT NAVODILA ZA UPORABO SLO USB STEREO MIXER Koda: DJM250BT NAVODILA ZA UPORABO SLO POMEMBNO:Elektirčni izdelki se ne smejo odlagati v gospodinjske odpadke.prosimo, da jih pripeljete do centra za recikliranje.vprašajte svoje lokalne

Διαβάστε περισσότερα

Odvod. Matematika 1. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 10. december Gregor Dolinar Matematika 1

Odvod. Matematika 1. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 10. december Gregor Dolinar Matematika 1 Matematika 1 Gregor Dolinar Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani 10. december 2013 Izrek (Rolleov izrek) Naj bo f : [a,b] R odvedljiva funkcija in naj bo f(a) = f(b). Potem obstaja vsaj ena

Διαβάστε περισσότερα

Logatherm WPL 14 AR T A ++ A + A B C D E F G A B C D E F G. kw kw /2013

Logatherm WPL 14 AR T A ++ A + A B C D E F G A B C D E F G. kw kw /2013 WP 14 R T d 9 10 11 53 d 2015 811/2013 WP 14 R T 2015 811/2013 WP 14 R T Naslednji podatki o izdelku izpolnjujejo zahteve uredb U 811/2013, 812/2013, 813/2013 in 814/2013 o dopolnitvi smernice 2010/30/U.

Διαβάστε περισσότερα

Radiatorji, pribor, dodatna oprema ter rezervni deli

Radiatorji, pribor, dodatna oprema ter rezervni deli CENIK 2017 Radiatorji, pribor, dodatna oprema ter rezervni deli Cenik velja od 1.3.2017 do preklica ali do objave novega. Pridržujemo si pravico do sprememb tehničnih in ostalih podatkov brez predhodne

Διαβάστε περισσότερα

SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : MOBILNI STIMULATOR ZA PROTIBOLEČINSKO TERAPIJO. Št.

SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : MOBILNI STIMULATOR ZA PROTIBOLEČINSKO TERAPIJO. Št. SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 860485 www.conrad.si MOBILNI STIMULATOR ZA PROTIBOLEČINSKO TERAPIJO Št. izdelka: 860485 1 KAZALO UVOD...3 OBSEG DOBAVE IN PRIKAZI NA ZASLONU U...4 NAMEN

Διαβάστε περισσότερα

8 KANALNI MIXER MX802 ( ) NAVODILA ZA UPORABO

8 KANALNI MIXER MX802 ( ) NAVODILA ZA UPORABO 8 KANALNI MIXER MX802 (15-2393) NAVODILA ZA UPORABO Varnostne smernice Pred prvim zagonom izdelka preberite navodila. Hranite navodila za nadaljnjo uporabo. Upoštevajte vsa navodila pri uporabi naprave,

Διαβάστε περισσότερα

Me410 TRANSKUTANI ELEKTRIČNI ŽIVČNI STIMULATOR TENS. Navodila za uporabo

Me410 TRANSKUTANI ELEKTRIČNI ŽIVČNI STIMULATOR TENS. Navodila za uporabo Me410 TRANSKUTANI ELEKTRIČNI ŽIVČNI STIMULATOR TENS Navodila za uporabo Me410 Zahvaljujemo se Vam, ker ste se odločili za transkutani električni živčni stimulator TENS, tip Me410. Pred uporabo Vas prosimo,

Διαβάστε περισσότερα

SCHOTT SLK 12 Laboratorijski kuhalnik s steklo-keramično grelno ploščo SC-SLK12230

SCHOTT SLK 12 Laboratorijski kuhalnik s steklo-keramično grelno ploščo SC-SLK12230 NAVODILO ZA UPORABO APARATA SCHOTT SLK 12 Laboratorijski kuhalnik s steklo-keramično grelno ploščo SC-SLK12230 Laboratorijski kuhalnik SLK 2-T Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo

Διαβάστε περισσότερα

USB-gramofon ION Profile LP

USB-gramofon ION Profile LP SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 30 44 94 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO USB-gramofon ION Profile LP Kataloška št.: 30 44 94 KAZALO Pred uporabo naprave... 2 Varnostni napotki... 2 Pomembni

Διαβάστε περισσότερα

Numerično reševanje. diferencialnih enačb II

Numerično reševanje. diferencialnih enačb II Numerčno reševanje dferencaln enačb I Dferencalne enačbe al ssteme dferencaln enačb rešujemo numerčno z več razlogov:. Ne znamo j rešt analtčno.. Posamezn del dferencalne enačbe podan tabelarčno. 3. Podatke

Διαβάστε περισσότερα

Funkcije. Matematika 1. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 12. november Gregor Dolinar Matematika 1

Funkcije. Matematika 1. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 12. november Gregor Dolinar Matematika 1 Matematika 1 Gregor Dolinar Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani 12. november 2013 Graf funkcije f : D R, D R, je množica Γ(f) = {(x,f(x)) : x D} R R, torej podmnožica ravnine R 2. Grafi funkcij,

Διαβάστε περισσότερα

CB radijska postaja President Teddy ASC

CB radijska postaja President Teddy ASC SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 93 31 09 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO CB radijska postaja President Teddy ASC Kataloška št.: 93 31 09 KAZALO SESTAVNI DELI NAPRAVE...3 NAMESTITEV CB RADIJSKE

Διαβάστε περισσότερα

matrike A = [a ij ] m,n αa 11 αa 12 αa 1n αa 21 αa 22 αa 2n αa m1 αa m2 αa mn se števanje po komponentah (matriki morata biti enakih dimenzij):

matrike A = [a ij ] m,n αa 11 αa 12 αa 1n αa 21 αa 22 αa 2n αa m1 αa m2 αa mn se števanje po komponentah (matriki morata biti enakih dimenzij): 4 vaja iz Matematike 2 (VSŠ) avtorica: Melita Hajdinjak datum: Ljubljana, 2009 matrike Matrika dimenzije m n je pravokotna tabela m n števil, ki ima m vrstic in n stolpcev: a 11 a 12 a 1n a 21 a 22 a 2n

Διαβάστε περισσότερα

Vsebina. Navodila za uporabo FULL HD LCD zaslon TH-47LFV5W. Št. modela

Vsebina. Navodila za uporabo FULL HD LCD zaslon TH-47LFV5W. Št. modela Št. modela TH-47LFV5W Navodila za uporabo FULL HD LCD zaslon Vsebina Pomembno varnostno obvestilo...2 Varnostni ukrepi...3 Dodatki...6 Deli in funkcije...8 Priključki...10 Tehnični podatki...11 Za bolj

Διαβάστε περισσότερα

SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 343718. www.conrad.si ŽEPNI RADIO SANGEAN DT-250. Št. izdelka: 343718

SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 343718. www.conrad.si ŽEPNI RADIO SANGEAN DT-250. Št. izdelka: 343718 SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 343718 www.conrad.si ŽEPNI RADIO SANGEAN DT-250 Št. izdelka: 343718 1 KAZALO 1 UPRAVLJALNI ELEMENTI... 3 2 LCD ZASLON... 4 3 VSTAVITEV BATERIJ... 5 4

Διαβάστε περισσότερα

Krogelni ventil MODUL

Krogelni ventil MODUL Krogelni ventil MODUL Izdaja 0115 KV 2102 (PN) KV 2102 (PN) KV 2122(PN1) KV 2122(PN1) KV 2142RA KV 2142MA (PN) KV 2142TR KV 2142TM (PN) KV 2162 (PN) KV 2162 (PN) Stran 1 Dimenzije DN PN [bar] PN1 [bar]

Διαβάστε περισσότερα

Obračalni pogoni SG SG Navodilo za uporabo AUMA NORM DIN ISO 9001/ EN Zertifikat-Registrier-Nr

Obračalni pogoni SG SG Navodilo za uporabo AUMA NORM DIN ISO 9001/ EN Zertifikat-Registrier-Nr Obračalni pogoni SG 051 - SG 121 Navodilo za uporabo AUMA NORM DIN ISO 9001/ EN 29001 Zertifikat-Registrier-Nr 12 100 4269 SG 051 - SG 121 Navodilo za uporabo Veljavnost tega navodila: To navodilo velja

Διαβάστε περισσότερα

Men s Electric Shaver SFR 1200 A1

Men s Electric Shaver SFR 1200 A1 PERSONAL CARE Men s Electric Shaver SFR 1200 A1 Men s Electric Shaver Operation and Safety Notes Ανδρική ξυριστική μηχανή (μπαταρίας/ρεύματος) Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας Moški brivnik (na baterije

Διαβάστε περισσότερα

Zajemanje merilnih vrednosti z vf digitalnim spominskim osciloskopom

Zajemanje merilnih vrednosti z vf digitalnim spominskim osciloskopom VSŠ Velenje ELEKTRIČNE MERITVE Laboratorijske vaje Zajemanje merilnih vrednosti z vf digitalnim spominskim osciloskopom Vaja št.2 M. D. Skupina A PREGLEDAL:. OCENA:.. Velenje, 22.12.2006 1. Besedilo naloge

Διαβάστε περισσότερα

SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Senzor za ogljikov monoksid AS-MLC. Kataloška št.

SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO Senzor za ogljikov monoksid AS-MLC. Kataloška št. SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 50 22 42 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Senzor za ogljikov monoksid AS-MLC Kataloška št.: 50 22 42 Senzorske naprave imajo različne funkcije, skrbijo npr.

Διαβάστε περισσότερα

Grelna folija WLFH. Navodila za namestitev: +386 (0) Les in laminat. The World s best-selling electric floor heating brand TM

Grelna folija WLFH. Navodila za namestitev: +386 (0) Les in laminat. The World s best-selling electric floor heating brand TM The World s best-selling electric floor heating brand TM Navodila za namestitev: Grelna folija WLFH Les in laminat ŠTEVILKA ZA POMOČ: +386 (0)287 90 130 15 LETNA GARANCIJA TM Namestitvena garancija POMEMBNO:

Διαβάστε περισσότερα

Na pregledni skici napišite/označite ustrezne točke in paraboli. A) 12 B) 8 C) 4 D) 4 E) 8 F) 12

Na pregledni skici napišite/označite ustrezne točke in paraboli. A) 12 B) 8 C) 4 D) 4 E) 8 F) 12 Predizpit, Proseminar A, 15.10.2015 1. Točki A(1, 2) in B(2, b) ležita na paraboli y = ax 2. Točka H leži na y osi in BH je pravokotna na y os. Točka C H leži na nosilki BH tako, da je HB = BC. Parabola

Διαβάστε περισσότερα

Vaje: Električni tokovi

Vaje: Električni tokovi Barbara Rovšek, Bojan Golli, Ana Gostinčar Blagotinšek Vaje: Električni tokovi 1 Merjenje toka in napetosti Naloga: Izmerite tok, ki teče skozi žarnico, ter napetost na žarnici Za izvedbo vaje potrebujete

Διαβάστε περισσότερα

MH PE/DE Instructions for use

MH PE/DE Instructions for use Instructions for use 106269016 H (03. 2018) FI - SL - HR - SK - CS - PL - HU - RU Käyttöohje...3-20 Navodilo za uporabo...21-38 Uputstvo za rad...39-56 Prevádzkový návod...57-74 Provozní návod...75-92

Διαβάστε περισσότερα

PRENAPETOSTNE ZAŠČITE ZA DOM

PRENAPETOSTNE ZAŠČITE ZA DOM PRENAPETOSTNE ZAŠČITE ZA DOM? TEVIZA, d.o.o., Bevkova 5, 1270 Litija, tel.: (0) 1 898 37 53, fax: (0) 1 898 32 93 PRENAPETOSTNE ZAŠČITE V ENERGETSKIH NIZKONAPETOSTNIH SISTEMIH PROTEC B - Odvodnik skupine

Διαβάστε περισσότερα

Zgodba vaše hiše

Zgodba vaše hiše 1022 1040 Zgodba vaše hiše B-panel strani 8-11 Osnovni enobarvni 3020 3021 3023 paneli 3040 3041 Zasteklitve C-panel strani 12-22 S-panel strani 28-35 1012 1010 1013 2090 2091 1022 1023 1021 1020 1040

Διαβάστε περισσότερα

TEHNIČNI PODATKI. Profesionalno ogrevanje, serija PE KAKOVOSTNO IR OGREVANJE PO UGODNIH CENAH ŽE OD LETA let garancije na izdelek

TEHNIČNI PODATKI. Profesionalno ogrevanje, serija PE KAKOVOSTNO IR OGREVANJE PO UGODNIH CENAH ŽE OD LETA let garancije na izdelek KAKOVOSTNO IR OGREVANJE PO UGODNIH CENAH ŽE OD LETA 2012 TEHNIČNI PODATKI Profesionalno ogrevanje, serija PE SUNDIRECT, profesionalno ogrevanje Grelni element iz ogljikovih kristalov Oblikovna dovršenost

Διαβάστε περισσότερα

Zaporedna in vzporedna feroresonanca

Zaporedna in vzporedna feroresonanca Visokonapetostna tehnika Zaporedna in vzporedna feroresonanca delovanje regulacijskega stikala T3 174 kv Vaja 9 1 Osnovni pogoji za nastanek feroresonance L C U U L () U C () U L = U L () U C = ωc V vezju

Διαβάστε περισσότερα

PRIROČNIK ZA MONTAŽO Split sistemi R410A MODELI

PRIROČNIK ZA MONTAŽO Split sistemi R410A MODELI SOBNA KLIMATSKA NAPRAVA DAIKIN PRIROČNIK ZA MONTAŽO Split sistemi R0A MODELI FTXGJVBW FTXGJVBW FTXG0JVBW CTXG0JVBW FTXGJVBS FTXGJVBS FTXG0JVBS CTXG0JVBS Varnostni ukrepi Opisani varnostni ukrepi so razvrščeni

Διαβάστε περισσότερα

PRIROČNIK ZA MONTAŽO. Split sistemi R410A

PRIROČNIK ZA MONTAŽO. Split sistemi R410A PRIROČNIK ZA MONTAŽO Split sistemi R0A Modeli s frekvenčnimi menjalniki FTXS0FVB FTKS0FVB FTXS60FVB FTKS60FVB FTXS7FVB FTKS7FVB FTX0GVB FTX60GVB FTX7GVB Modeli brez frekvenčnih menjalnikov FTYN0FVB FTN0FVB

Διαβάστε περισσότερα

HR SLO RUS GR SK CZ H PL P E I N FI DK S NL F GB D LV LT EST AL BG TR RO UA SRB. THS Li-18/42 Art. 8881

HR SLO RUS GR SK CZ H PL P E I N FI DK S NL F GB D LV LT EST AL BG TR RO UA SRB. THS Li-18/42 Art. 8881 D Betriebsanleitung Accu-Teleskop-Heckenschere GB Operating Instructions Telescopic Accu Hedge Trimmer F Mode d emploi Taille-haies télescopique sur accu NL Gebruiksaanwijzing Telescopische accu-heggenschaar

Διαβάστε περισσότερα

Avtoradio AEG AR4027

Avtoradio AEG AR4027 SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 37 38 55 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Avtoradio AEG AR4027 Kataloška št.: 37 38 55 Kazalo Uvod... 2 Varnostni napotki... 2 Simboli v teh navodilih za

Διαβάστε περισσότερα

SL + HR. Prevod originalnih navodil Prijevod izvornih uputa FME700

SL + HR. Prevod originalnih navodil Prijevod izvornih uputa FME700 SL + HR Prevod originalnih navodil Prijevod izvornih uputa FME700 Sl. 1 Sl. 2 Sl. 3 Sl. 4 2 Sl. 5 Sl. 6 Sl. 7 Sl. 8 Sl. 9 3 SLOVENSKI Namen uporabe Vaš rezalnik Stanley Fat Max je namenjen za razrez različnih

Διαβάστε περισσότερα

SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : UČNI PAKET LED. Št. izdelka:

SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : UČNI PAKET LED. Št. izdelka: SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 969268 www.conrad.si UČNI PAKET LED Št. izdelka: 969268 1 KAZALO 1 LED OSNOVNI POSKUSI... 3 1.1 LED z preduporom... 3 1.2 Smer električnega toka... 5

Διαβάστε περισσότερα

1. Definicijsko območje, zaloga vrednosti. 2. Naraščanje in padanje, ekstremi. 3. Ukrivljenost. 4. Trend na robu definicijskega območja

1. Definicijsko območje, zaloga vrednosti. 2. Naraščanje in padanje, ekstremi. 3. Ukrivljenost. 4. Trend na robu definicijskega območja ZNAČILNOSTI FUNKCIJ ZNAČILNOSTI FUNKCIJE, KI SO RAZVIDNE IZ GRAFA. Deinicijsko območje, zaloga vrednosti. Naraščanje in padanje, ekstremi 3. Ukrivljenost 4. Trend na robu deinicijskega območja 5. Periodičnost

Διαβάστε περισσότερα

POPOLN POLIETILENSKI IZOLACIJSKI PAKET ZA UČINKOVITO VARČEVANJE Z ENERGIJO IN AKUSTIČNO ZAŠČITO

POPOLN POLIETILENSKI IZOLACIJSKI PAKET ZA UČINKOVITO VARČEVANJE Z ENERGIJO IN AKUSTIČNO ZAŠČITO POPOLN POLITILNSKI IZOLACIJSKI PAKT ZA UČINKOVITO VARČVANJ Z NRGIJO IN AKUSTIČNO ZAŠČITO Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Kompletna paleta termičnih in akustičnih izolacijskih proizvodov iz P Izpolnjuje

Διαβάστε περισσότερα

GE Oil & Gas. 496 Series Dajalnik položaja in končno stikalo Masoneilan* Priročnik z navodili ATEX

GE Oil & Gas. 496 Series Dajalnik položaja in končno stikalo Masoneilan* Priročnik z navodili ATEX GE Oil & Gas 496 Series Dajalnik položaja in končno stikalo Masoneilan* Priročnik z navodili ATEX TA NAVODILA STRANKI/UPRAVLJAVCU ZAGOTAVLJAJO POMEMBNE REFERENČNE INFORMACIJE POLEG NAVODIL ZA POSTOPKE

Διαβάστε περισσότερα

Internetni namizni radio Imerial Dabman i200

Internetni namizni radio Imerial Dabman i200 SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 140 39 19 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Internetni namizni radio Imerial Dabman i200 Kataloška št.: 140 39 19 KAZALO 1. PREDSTAVITEV NAPRAVE... 3 2. VARNOSTNI

Διαβάστε περισσότερα

8. Diskretni LTI sistemi

8. Diskretni LTI sistemi 8. Diskreti LI sistemi. Naloga Določite odziv diskretega LI sistema s podaim odzivom a eoti impulz, a podai vhodi sigal. h[] x[] - - 5 6 7 - - 5 6 7 LI sistem se a vsak eoti impulz δ[] a vhodu odzove z

Διαβάστε περισσότερα

Naziv: Prijemalo FTV panelov za vertikalne fasade Oznaka: PVF (60, 80, 100, 120, 133, 150, 172, 200 in 240 mm) NAVODILA ZA UPORABO

Naziv: Prijemalo FTV panelov za vertikalne fasade Oznaka: PVF (60, 80, 100, 120, 133, 150, 172, 200 in 240 mm) NAVODILA ZA UPORABO Naziv: Prijemalo FTV panelov za vertikalne fasade Oznaka: PVF (60, 80, 100, 120, 133, 150, 172, 200 in 240 mm) NAVODILA ZA UPORABO VSEBINA UVOD - SPLOŠNE INFORMACIJE 3 Namen navodil 3 Proizvajalec 3 Identifikacija

Διαβάστε περισσότερα

SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO

SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 35 12 51 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Brezžični sistem video oddajnika DigiSender X2 DG200 Kataloška št.: 35 12 51... POMEMBNO: SHRANITE TA NAVODILA

Διαβάστε περισσότερα

ČHE AVČE. Konzorcij RUDIS MITSUBISHI ELECTRIC SUMITOMO

ČHE AVČE. Konzorcij RUDIS MITSUBISHI ELECTRIC SUMITOMO ČHE AVČE Konzorcij RUDIS MITSUBISHI ELECTRIC SUMITOMO MONTAŽA IN DOBAVA AGREGATA ČRPALKA / TURBINA MOTOR / GENERATOR S POMOŽNO OPREMO Anton Hribar d.i.s OSNOVNI TEHNIČNI PODATKI ČRPALNE HIDROELEKTRARNE

Διαβάστε περισσότερα

SKUPNE PORAZDELITVE VEČ SLUČAJNIH SPREMENLJIVK

SKUPNE PORAZDELITVE VEČ SLUČAJNIH SPREMENLJIVK SKUPNE PORAZDELITVE SKUPNE PORAZDELITVE VEČ SLUČAJNIH SPREMENLJIVK Kovaec vržemo trikrat. Z ozačimo število grbov ri rvem metu ( ali ), z Y a skuo število grbov (,, ali 3). Kako sta sremelivki i Y odvisi

Διαβάστε περισσότερα

Stikalni pretvorniki. Seminar: Načrtovanje elektronike za EMC Boštjan Glažar

Stikalni pretvorniki. Seminar: Načrtovanje elektronike za EMC Boštjan Glažar Stikalni pretvorniki Seminar: Načrtovanje elektronike za EMC 9. 3. 2016 Boštjan Glažar niverza v Ljubljani Fakulteta za elektrotehniko Tržaška cesta 25, SI-1000 Ljubljana Vsebina Prednosti stikalnih pretvornikov

Διαβάστε περισσότερα

CENIK IZDELKOV YTONG IN SILKA 2018 veljavnost cenika: do nadaljnjega

CENIK IZDELKOV YTONG IN SILKA 2018 veljavnost cenika: do nadaljnjega CENIK IZDELKOV YTONG IN SILKA 2018 veljavnost cenika: 11. 05. 2018 do nadaljnjega m2 /pal / 3831013476653 01194200 YTONG plošča P 5 625 50 200 3/0,45 0,108 150 18,75 591 / 1,36 YTONG večnamenske plošče

Διαβάστε περισσότερα

Printing specification

Printing specification Printing specification Drawn Checked Approved Signature Danbi.park Yena.park Jongok.kim MMM/DD/YYYY Dec/26/2012 Dec/26/2012 Dec/26/2012 1. Model Description Model name 2nd, 3rd Suffix : : 42PN450D-ZA Brand

Διαβάστε περισσότερα

FUSIONSEEKER DS-50S5 SENZORSKI SONČNI SLEDILNIK

FUSIONSEEKER DS-50S5 SENZORSKI SONČNI SLEDILNIK SONČNI SLEDILNIKI FUSIONSEEKER DS-50S5 SENZORSKI SONČNI SLEDILNIK NAVODILA ZA UPORABO Revizija 3 SONČNI SLEDILNIKI Tel.: 041/937-343 E-mail: fusionseeker@gmail.com Splet: www.fusionseeker.com Stran 2 od

Διαβάστε περισσότερα

UNIVERZA V MARIBORU FAKULTETA ZA STROJNIŠTVO

UNIVERZA V MARIBORU FAKULTETA ZA STROJNIŠTVO UNIVERZA V MARIBORU FAKULTETA ZA STROJNIŠTVO SEMINARSKA NALOGA MENTOR: prof. dr. Franci Čus, dr. Uroš Župerl PRIPRAVIL: Maribor,junij 009 . Kazalo:. Kazalo:.... Uvod... 3 3. Preračun operacije frezanja

Διαβάστε περισσότερα

Državni izpitni center SPOMLADANSKI IZPITNI ROK *M * NAVODILA ZA OCENJEVANJE. Petek, 12. junij 2015 SPLOŠNA MATURA

Državni izpitni center SPOMLADANSKI IZPITNI ROK *M * NAVODILA ZA OCENJEVANJE. Petek, 12. junij 2015 SPLOŠNA MATURA Državni izpitni center *M543* SPOMLADANSKI IZPITNI ROK NAVODILA ZA OCENJEVANJE Petek,. junij 05 SPLOŠNA MATURA RIC 05 M543 M543 3 IZPITNA POLA Naloga Odgovor Naloga Odgovor Naloga Odgovor Naloga Odgovor

Διαβάστε περισσότερα