Dimensionamento di Canne collettive

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Dimensionamento di Canne collettive"

Transcript

1 Dimensionamento di Canne collettive Progettazione e verifica secondo UNI EN EDIFICIO INDIRIZZO DESCRIZIONE COMMITTENTE INDIRIZZO Condominio La Torre via XXV aprile, 83 - Borgomanero (NO) Sostituzione canna fumaria Immobiliare Estense corso Italia, 61 - Milano (MI) DATA 04/04/2013 Rif. Esempio canne collettive.e33 Software di calcolo EDILCLIMA EC732 versione EDILCLIMA S.r.l.

2 DATI AMBIENTE INSTALLAZIONE Dati località Località BORGOMANERO (NO) Altitudine s.l.m. Hslm 307 m Temperatura aria esterna massima TLmax 5 C Temperatura aria esterna minima TLmin -6 C Dati condotti Numero generatori 3 Tipo funzionamento sistema Camino in depressione Tipo funzionamento camino condotti coassiali - canali coassiali Tipo condotti umido Apertura compensazione Assente Adduzione aria Coefficiente di sicurezza SE 1,2 Fattore incostanza temperatura SH 0,5 Pressione del vento PL 0 Pa Tipo apertura aria comburente - Lunghezza LB 0 m Diametro idraulico DhB 0 mm Rugosità rb 0 mm Accidentalità ZB 0 Resistenza aria comburente PB 0,0 Pa pag. 2

3 DATI GENERATORI Caratteristiche generatori Generatore 1 Generatore 2 Generatore 3 Marca VAILLANT VAILLANT VAILLANT Modello VMW ecoinwall - VMW I VMW ecoinwall - VMW I VMW ecoinwall - VMW I Combustione Forzata Forzata Forzata Tipo potenza Modulante Modulante Modulante Combustibile Metano Metano Metano Condensazione SI SI SI DW [mm] TC [ C] KF [%] Caratteristiche fumi Generatore 1 Generatore 2 Generatore 3 QF,max [kw] 26,00 26,00 26,00 QF,min [kw] 5,40 5,40 5,40 PFpr,max [%] 3,0 3,0 3,0 PFpr,min [%] 6,0 6,0 6,0 %CO2,max [%] 9,2 9,2 9,2 %CO2,min [%] 9,2 9,2 9,2 TW,max [ C] 76,5 76,5 76,5 TW,min [ C] 68,0 68,0 68,0 mw,max [kg/s] 0, , ,01190 mw,min [kg/s] 0, , ,00250 PW,max pot [Pa] PW,min pot [Pa] PWmax, max pot [Pa] PWmax, min pot [Pa] PWG [Pa] Eccmax [%] 24,6 24,6 24,6 Eccmin [%] 24,6 24,6 24,6 pag. 3

4 Coefficienti calcolo pressioni a potenza massima Generatore 1 Generatore 2 Generatore 3 B B B B B Y Y Y Coefficienti calcolo pressioni a potenza minima Generatore 1 Generatore 2 Generatore 3 B B B B B Y Y Y Coefficienti calcolo pressioni a generatore spento Generatore 1 Generatore 2 Generatore 3 B B B B B Y Y Y pag. 4

5 Legenda: DW diametro di attacco dello scarico dei prodotti della combustione espresso in mm TC temperatura dell aria comburente espressa in C KF fattore di conversione di SO2 in SO3 espressa in % QF potenza termica al focolare espressa in kw PFpr perdita di combustione di progetto espressa in % %CO2 concentrazione in volume di CO2 espressa in % TW temperatura di uscita dei prodotti della combustione espressa in C mw portata massica dei prodotti della combustione espressa in kg/s PW tiraggio minimo per il generatore di calore espressa in Pa PWO pressione differenziale massima del generatore di calore espressa in Pa PWmax tiraggio massimo per il generatore di calore espressa in Pa PWOmin pressione differenziale minima del generatore di calore espressa in Pa PWG differenza di pressione generata dal ventilatore espressa in Pa Ecc eccesso d aria espresso in % B0, B1, B2, B3, B4 coefficienti necessari alla determinazione del tiraggio minimo calcolato C0, C1, C2, C3, C4 coefficienti necessari alla determinazione della pressione differenziale massima calcolata Y0, Y1, Y2 coefficienti necessari alla determinazione della temperatura dei fumi calcolata all uscita del generatore di calore pag. 5

6 DATI CONDOTTI Caratteristiche canale da fumo Generatore 1 Generatore 2 Generatore 3 Marca Sabiana Sabiana Sabiana Serie Inoxmono Inoxmono Inoxmono Forma Circolare Circolare Circolare D1V [mm] %ubv [%] %uhv [%] %uuv [%] %ulv [%] Materiale Acciaio inox doppiaparete Acciaio inox doppiaparete Acciaio inox doppiaparete RTV [m²k/w] 0, , ,09866 SPV [mm] rv [mm] LV [m] 1,5 1,5 1,5 HV [m] 0,4 0,4 0,4 ZV 1,2 1,2 1,2 Caratteristiche canale di adduzione aria Generatore 1 Generatore 2 Generatore 3 Marca Sabiana Sabiana Sabiana Serie Inoxmono Inoxmono Inoxmono Forma Circolare Circolare Circolare D1BV [mm] %ubbv [%] %uhbv [%] %uubv [%] %ulbv [%] Materiale Acciaio inox monoparete Acciaio inox monoparete Acciaio inox monoparete RTBV [m²k/w] 0, , ,00003 SPBV [mm] 0,5 0,5 0,5 rbv [mm] LBV [m] 1,5 1,5 1,5 HBV [m] 0,4 0,4 0,4 ZBV pag. 6

7 Caratteristiche condotto fumi Segmento 1 Segmento 2 Segmento 3 Marca Sabiana Sabiana Sabiana Serie Inoxmono Inoxmono Inoxmono Forma Circolare Circolare Circolare D1 [mm] %ub [%] %uh [%] %uu [%] %ul [%] Materiale Laterizio Laterizio Laterizio RT [m²k/w] 0, , ,53870 SP [mm] r [mm] L [m] 3,1 3,1 3,1 H [m] 3,1 3,1 3,1 Z Caratteristiche condotto adduzione aria Segmento 1 Segmento 2 Segmento 3 Marca Sabiana Sabiana Sabiana Serie Inoxmono Inoxmono Inoxmono Forma Circolare Circolare Circolare D1B [mm] %ubb [%] %uhb [%] %uub [%] %ulb [%] Materiale Acciaio inox monoparete Acciaio inox monoparete Acciaio inox monoparete RTB [m²k/w] 0, , ,10205 SPB [mm] rb [mm] LB [m] 3,1 3,1 3,1 HB [m] 3,1 3,1 3,1 ZB pag. 7

8 Caratteristiche comignolo (evacuazione fumi e adduzione aria) Evacuazione Fumi Adduzione Aria Marca Serie Marca Serie Forma Circolare Forma Circolare D1 [mm] 230 D1 [mm] 340 %ub [%] 0 %ub [%] 0 %uh [%] 0 %uh [%] 0 %uu [%] 0 %uu [%] 0 %ul [%] 100 %ul [%] 100 Materiale Laterizio Materiale Acciaio inox monoparete RT [m²k/w] 0,53870 RT [m²k/w] 0,10214 SP [mm] 26 SP [mm] 11 r [mm] 1 r [mm] 1 L [m] 1,5 L [m] 1,5 H [m] 1,5 H [m] 1,5 Z 1 Z 1 Legenda: D dimensioni del condotto espresso in mm %ub percentuale di esposizione del condotto rispetto al locale caldaia espressa in % %uh percentuale di esposizione del condotto rispetto a locali interni riscaldati espressa in % %uu percentuale di esposizione del condotto rispetto a locali interni non riscaldati espressa in % %ul percentuale di esposizione del condotto rispetto all esterno dell edificio espressa in % RT resistenza termica media del condotto espressa in m² K / W SP spessore medio del condotto espresso in mm r valore medio di rugosità della parete interna del condotto espressa in mm L lunghezza del condotto espressa in m H altezza efficace del condotto espressa in m Z somma dei coefficienti di resistenza al flusso PZecc pressione massima ammissibile dal condotto espressa in Pa pag. 8

9 RISULTATI DI CALCOLO Legenda condizioni di lavoro ipotizzate con temperatura esterna massima CASO A: tutti gli apparecchi accesi alla potenza massima - temperatura esterna massima CASO B: tutti gli apparecchi accesi alla potenza minima - temperatura esterna massima CASO C: apparecchio più in alto acceso alla massima potenza - temperatura esterna massima CASO D: apparecchio più in basso acceso alla minima potenza - temperatura esterna massima CASO E: apparecchio più in alto acceso alla massima potenza - temperatura esterna massima CASO F: apparecchio più in basso acceso alla minima potenza - temperatura esterna massima Legenda condizioni di lavoro ipotizzate con temperatura esterna minima CASO G: tutti gli apparecchi accesi alla potenza minima -temperatura esterna minima Nota: In tutte le configurazioni elencate devono essere soddisfatti i requisiti relativi alla pressione (alcuni determinati in condizioni di temperatura esterna massima e altri con temperatura esterna minima)i requisiti di temperatura (in condizioni di temperatura esterna minima) e il requisito di portata massica. Calcolo variabili preliminari Descrizione Simbolo Temperatura esterna massima Temperatura esterna minima Unità misura Costante di gas dell aria RL J/(kgK) Pressione aria esterna pl 93424, ,2 Pa Massa volumica aria esterna ρl 1,166 1,212 kg/m³ pag. 9

10 CASO A tutti gli apparecchi accesi alla potenza massima - temperatura esterna massima Caratteristiche canale da fumo Generatore 1 Generatore 2 Generatore 3 mwc [kg/s] 0, , ,01194 RV [J/(kgK)] 288,50 288,52 288,53 ηv [(N s)/m²] 0, , , λv [W/(mK)] 0,027 0,027 0,027 CPV [J/(kgK)] 1091, , ,36 ρmv [kg/m³] 0,934 0,935 0,935 WmV [m/s] 0,665 0,649 0,635 PrV [-] 0,7 0,7 0,7 ReV [-] ΨV [-] 0,043 0,043 0,043 ΨV,liscio [-] 0,037 0,037 0,037 NuV [-] 22,55 22,08 21,67 αiv [W/(m²K)] 4,00 4,00 4,00 αav [W/(m²K)] 8,00 8,00 8,00 kv [W/(m²K)] 2,82 2,82 2,82 KV [-] 0,16 0,16 0,16 TeV [ C] 76,5 76,5 76,5 TmV [ C] 73,6 73,3 73,1 ToV [ C] 70,6 70,1 69,8 Tsp [ C] 51,7 52,2 52,5 PWc [Pa] 9,9 4,9 0,6 PHV [Pa] 0,9 0,9 0,9 PGV [Pa] -0,2 0,0 0,2 PRV [Pa] 0,5 0,6 0,8 pag. 10

11 Caratteristiche canale di adduzione aria Generatore 1 Generatore 2 Generatore 3 mwc [kg/s] 0, , ,01194 RV [J/(kgK)] 288,00 288,00 288,00 ηv [(N s)/m²] 0, , , λv [W/(mK)] 0,024 0,023 0,023 CPV [J/(kgK)] 1005, , ,00 ρmv [kg/m³] 1,112 1,128 1,140 WmV [m/s] 0,584 0,562 0,545 PrV [-] 0,7 0,7 0,7 ReV [-] ΨV [-] 0,060 0,060 0,060 ΨV,liscio [-] 0,047 0,047 0,047 NuV [-] 9,64 9,51 9,39 αiv [W/(m²K)] 4,00 4,00 4,00 αav [W/(m²K)] 8,00 8,00 8,00 kv [W/(m²K)] 0,00 0,00 0,00 KV [-] 0,00 0,00 0,00 TeV [ C] 16,7 12,0 8,5 TmV [ C] 18,5 14,5 11,5 ToV [ C] 20,3 17,0 14,5 PHV [Pa] 0,2 0,2 0,1 PGV [Pa] 0,1-0,2-0,6 PRV [Pa] 0,7 0,8 0,8 pag. 11

12 Caratteristiche condotto fumi Segmento 1 Segmento 2 Segmento 3 mwc [kg/s] 0, , ,03660 R [J/(kgK)] 288,50 288,51 288,52 η [(N s)/m²] 0, , , λ [W/(mK)] 0,027 0,026 0,026 CP [J/(kgK)] 1089, , ,56 ρm [kg/m³] 0,954 0,962 0,966 Wm [m/s] 0,315 0,617 0,912 Pr [-] 0,7 0,7 0,7 Re [-] Ψ [-] 0,040 0,039 0,036 Ψliscio [-] 0,035 0,033 0,030 Nu [-] 23,47 28,97 41,88 αi [W/(m²K)] 4,00 4,00 4,80 αa [W/(m²K)] 12,50 12,50 12,50 k [W/(m²K)] 1,81 1,81 1,96 K [-] 0,30 0,15 0,11 Te [ C] 70,6 65,9 63,9 Tm [ C] 66,2 63,5 62,1 To [ C] 61,8 61,1 60,3 Tsp [ C] 51,7 51,9 52,1 PH [Pa] 6,4 6,2 6,1 PG [Pa] 0,1 0,2 0,0 PR [Pa] 0,3 0,6 0,2 pag. 12

13 Caratteristiche condotto di adduzione aria Segmento 1 Segmento 2 Segmento 3 mwc [kg/s] 0, , ,03660 R [J/(kgK)] 288,00 288,00 288,00 η [(N s)/m²] 0, , , λ [W/(mK)] 0,023 0,023 0,023 CP [J/(kgK)] 1005, , ,00 ρm [kg/m³] 1,128 1,145 1,155 Wm [m/s] 0,390 0,761 1,119 Pr [-] 0,7 0,7 0,7 Re [-] Ψ [-] 0,060 0,057 0,053 Ψliscio [-] 0,047 0,042 0,038 Nu [-] 8,94 12,98 19,63 αi [W/(m²K)] 4,00 4,00 4,00 αa [W/(m²K)] 12,50 12,50 12,50 k [W/(m²K)] 0,00 0,00 0,00 K [-] 0,00 0,00 0,00 Te [ C] 12,0 8,5 6,8 Tm [ C] 14,3 10,2 7,6 To [ C] 16,7 12,0 8,5 PH [Pa] 1,2 0,7 0,3 PG [Pa] -0,2-0,4 0,7 PR [Pa] 0,1 0,8 3,3 pag. 13

14 Caratteristiche comignolo (evacuazione fumi e adduzione aria) Evacuazione fumi Adduzione aria mw [kg/s] 0,03660 mwb [kg/s] 0,03660 R [J/(kgK)] 288,52 RB [J/(kgK)] 288,00 η [(N s)/m²] 0, ηb [(N s)/m²] 0, λ [W/(mK)] 0,026 λb [W/(mK)] 0,023 CP [J/(kgK)] 1090,56 CPB [J/(kgK)] 1005,00 ρm [kg/m³] 0,974 ρmb [kg/m³] 1,162 Wm [m/s] 0,905 WmB [m/s] 1,112 Pr [-] 0,7 PrB [-] 0,7 Re [-] ReB [-] 4907 Ψ [-] 0,036 ΨB [-] 0,053 Ψliscio [-] 0,030 ΨB,liscio [-] 0,038 Nu [-] 46,07 NuB [-] 20,54 αi [W/(m²K)] 5,24 αib [W/(m²K)] 4,00 αa [W/(m²K)] 23,00 αab [W/(m²K)] 23,00 k [W/(m²K)] 2,09 kb [W/(m²K)] 0,00 K [-] 0,06 kb [-] 0,00 Te [ C] 60,3 TeB [ C] 5,0 Tm [ C] 59,4 TmB [ C] 5,9 To [ C] 57,2 ToB [ C] 6,8 Tsp [ C] 52,1 TsB [ C] - PH [Pa] 2,8 PHB [Pa] 0,1 PG [Pa] 0,0 PGB [Pa] 0,7 PR [Pa] 0,6 PRB [Pa] 2,9 pag. 14

15 CASO B tutti gli apparecchi accesi alla potenza minima - temperatura esterna massima Caratteristiche canale da fumo Generatore 1 Generatore 2 Generatore 3 mwc [kg/s] 0, , ,00255 RV [J/(kgK)] 288,50 288,51 288,52 ηv [(N s)/m²] 0, , , λv [W/(mK)] 0,026 0,026 0,026 CPV [J/(kgK)] 1088, , ,95 ρmv [kg/m³] 0,978 0,979 0,980 WmV [m/s] 0,133 0,131 0,130 PrV [-] 0,7 0,7 0,7 ReV [-] ΨV [-] 0,045 0,045 0,045 ΨV,liscio [-] 0,039 0,039 0,039 NuV [-] 18,57 18,61 18,65 αiv [W/(m²K)] 4,00 4,00 4,00 αav [W/(m²K)] 8,00 8,00 8,00 kv [W/(m²K)] 2,82 2,82 2,82 KV [-] 0,75 0,76 0,76 TeV [ C] 68,0 68,0 68,0 TmV [ C] 58,0 57,7 57,3 ToV [ C] 48,0 47,3 46,6 Tsp [ C] 51,7 52,0 52,2 PWc [Pa] 9,8 7,0 4,3 PHV [Pa] 0,7 0,7 0,7 PGV [Pa] 0,0 0,0 0,0 PRV [Pa] 0,0 0,0 0,0 pag. 15

16 Caratteristiche canale di adduzione aria Generatore 1 Generatore 2 Generatore 3 mwc [kg/s] 0, , ,00255 RV [J/(kgK)] 288,00 288,00 288,00 ηv [(N s)/m²] 0, , , λv [W/(mK)] 0,023 0,023 0,023 CPV [J/(kgK)] 1005, , ,00 ρmv [kg/m³] 1,114 1,118 1,123 WmV [m/s] 0,122 0,120 0,118 PrV [-] 0,7 0,7 0,7 ReV [-] ΨV [-] 0,060 0,060 0,060 ΨV,liscio [-] 0,047 0,047 0,047 NuV [-] 9,31 9,31 9,31 αiv [W/(m²K)] 4,00 4,00 4,00 αav [W/(m²K)] 8,00 8,00 8,00 kv [W/(m²K)] 0,00 0,00 0,00 KV [-] 0,00 0,00 0,00 TeV [ C] 13,6 11,5 9,2 TmV [ C] 18,2 17,0 15,6 ToV [ C] 22,7 22,4 22,1 PHV [Pa] 0,2 0,2 0,2 PGV [Pa] 0,0 0,0 0,0 PRV [Pa] 0,0 0,0 0,0 pag. 16

17 Caratteristiche condotto fumi Segmento 1 Segmento 2 Segmento 3 mwc [kg/s] 0, , ,00776 R [J/(kgK)] 288,50 288,51 288,51 η [(N s)/m²] 0, , , λ [W/(mK)] 0,025 0,025 0,024 CP [J/(kgK)] 1084, , ,55 ρm [kg/m³] 1,040 1,053 1,058 Wm [m/s] 0,061 0,119 0,177 Pr [-] 0,7 0,7 0,7 Re [-] Ψ [-] 0,039 0,039 0,039 Ψliscio [-] 0,034 0,034 0,034 Nu [-] 27,14 27,73 27,97 αi [W/(m²K)] 4,00 4,00 4,00 αa [W/(m²K)] 12,50 12,50 12,50 k [W/(m²K)] 1,81 1,81 1,81 K [-] 1,43 0,72 0,48 Te [ C] 48,0 38,6 35,7 Tm [ C] 38,3 34,4 32,8 To [ C] 30,0 30,4 30,1 Tsp [ C] 51,7 51,9 52,0 PH [Pa] 3,8 3,4 3,3 PG [Pa] 0,0 0,0 0,0 PR [Pa] 0,0 0,0 0,0 pag. 17

18 Caratteristiche condotto di adduzione aria Segmento 1 Segmento 2 Segmento 3 mwc [kg/s] 0, , ,00776 R [J/(kgK)] 288,00 288,00 288,00 η [(N s)/m²] 0, , , λ [W/(mK)] 0,023 0,023 0,023 CP [J/(kgK)] 1005, , ,00 ρm [kg/m³] 1,135 1,144 1,153 Wm [m/s] 0,081 0,161 0,238 Pr [-] 0,7 0,7 0,7 Re [-] Ψ [-] 0,060 0,060 0,060 Ψliscio [-] 0,047 0,047 0,047 Nu [-] 8,94 8,94 8,94 αi [W/(m²K)] 4,00 4,00 4,00 αa [W/(m²K)] 12,50 12,50 12,50 k [W/(m²K)] 0,00 0,00 0,00 K [-] 0,00 0,00 0,00 Te [ C] 11,5 9,2 7,3 Tm [ C] 12,5 10,3 8,2 To [ C] 13,6 11,5 9,2 PH [Pa] 0,9 0,7 0,4 PG [Pa] 0,0 0,0 0,0 PR [Pa] 0,0 0,0 0,2 pag. 18

19 Caratteristiche comignolo (evacuazione fumi e adduzione aria) Evacuazione fumi Adduzione aria mw [kg/s] 0,00776 mwb [kg/s] 0,00776 R [J/(kgK)] 288,51 RB [J/(kgK)] 288,00 η [(N s)/m²] 0, ηb [(N s)/m²] 0, λ [W/(mK)] 0,024 λb [W/(mK)] 0,023 CP [J/(kgK)] 1084,55 CPB [J/(kgK)] 1005,00 ρm [kg/m³] 1,072 ρmb [kg/m³] 1,162 Wm [m/s] 0,174 WmB [m/s] 0,236 Pr [-] 0,7 PrB [-] 0,7 Re [-] 2631 ReB [-] 2300 Ψ [-] 0,049 ΨB [-] 0,060 Ψliscio [-] 0,045 ΨB,liscio [-] 0,047 Nu [-] 11,36 NuB [-] 9,30 αi [W/(m²K)] 4,00 αib [W/(m²K)] 4,00 αa [W/(m²K)] 23,00 αab [W/(m²K)] 23,00 k [W/(m²K)] 1,86 kb [W/(m²K)] 0,00 K [-] 0,24 kb [-] 0,00 Te [ C] 30,1 TeB [ C] 5,0 Tm [ C] 28,8 TmB [ C] 6,1 To [ C] 24,7 ToB [ C] 7,3 Tsp [ C] 52,0 TsB [ C] - PH [Pa] 1,4 PHB [Pa] 0,1 PG [Pa] 0,0 PGB [Pa] 0,0 PR [Pa] 0,0 PRB [Pa] 0,1 pag. 19

20 CASO C apparecchio più in alto acceso alla massima potenza - temperatura esterna massima Caratteristiche canale da fumo Generatore 1 Generatore 2 Generatore 3 mwc [kg/s] 0, , ,01217 RV [J/(kgK)] 288,00 288,00 288,52 ηv [(N s)/m²] 0, , , λv [W/(mK)] 0,023 0,023 0,027 CPV [J/(kgK)] 1005, , ,89 ρmv [kg/m³] 1,166 1,165 0,935 WmV [m/s] 0,107 0,107 0,648 PrV [-] 0,7 0,7 0,7 ReV [-] ΨV [-] 0,042 0,042 0,043 ΨV,liscio [-] 0,035 0,035 0,037 NuV [-] 24,49 24,45 22,05 αiv [W/(m²K)] 4,00 4,00 4,00 αav [W/(m²K)] 8,00 8,00 8,00 kv [W/(m²K)] 2,82 2,82 2,82 KV [-] 0,85 0,84 0,16 TeV [ C] 5,0 5,2 76,5 TmV [ C] 5,0 5,3 73,2 ToV [ C] 5,0 5,3 69,9 Tsp [ C] 8,3 8,3 52,2 PWc [Pa] 4,4 4,5 4,6 PHV [Pa] 0,0 0,0 0,9 PGV [Pa] 0,0 0,0-0,1 PRV [Pa] 0,0 0,0 0,5 pag. 20

21 Caratteristiche canale di adduzione aria Generatore 1 Generatore 2 Generatore 3 mwc [kg/s] 0, , ,01217 RV [J/(kgK)] 288,00 288,00 288,00 ηv [(N s)/m²] 0, , , λv [W/(mK)] 0,023 0,023 0,023 CPV [J/(kgK)] 1005, , ,00 ρmv [kg/m³] 1,166 1,164 1,136 WmV [m/s] 0,112 0,112 0,558 PrV [-] 0,7 0,7 0,7 ReV [-] ΨV [-] 0,060 0,060 0,060 ΨV,liscio [-] 0,047 0,047 0,047 NuV [-] 9,30 9,30 9,56 αiv [W/(m²K)] 4,00 4,00 4,00 αav [W/(m²K)] 8,00 8,00 8,00 kv [W/(m²K)] 0,00 0,00 0,00 KV [-] 0,00 0,00 0,00 TeV [ C] 5,0 5,9 9,5 TmV [ C] 5,0 5,6 12,4 ToV [ C] 5,0 5,2 15,2 PHV [Pa] 0,0 0,0 0,1 PGV [Pa] 0,0 0,0 0,0 PRV [Pa] 0,0 0,0 0,7 pag. 21

22 Caratteristiche condotto fumi Segmento 1 Segmento 2 Segmento 3 mwc [kg/s] 0, , ,01718 R [J/(kgK)] 288,00 288,00 288,37 η [(N s)/m²] 0, , , λ [W/(mK)] 0,023 0,023 0,026 CP [J/(kgK)] 1011, , ,89 ρm [kg/m³] 1,166 1,164 1,003 Wm [m/s] 0,052 0,104 0,412 Pr [-] 0,7 0,7 0,7 Re [-] Ψ [-] 0,038 0,038 0,040 Ψliscio [-] 0,032 0,032 0,034 Nu [-] 32,02 31,93 25,36 αi [W/(m²K)] 4,00 4,00 4,00 αa [W/(m²K)] 12,50 12,50 12,50 k [W/(m²K)] 1,81 1,81 1,81 K [-] 1,60 0,80 0,22 Te [ C] 5,0 5,3 52,3 Tm [ C] 5,1 5,5 49,7 To [ C] 5,2 6,0 47,2 Tsp [ C] 8,3 8,3 45,9 PH [Pa] 0,0 0,1 4,9 PG [Pa] 0,0 0,1 0,0 PR [Pa] 0,0 0,2 0,1 pag. 22

23 Caratteristiche condotto di adduzione aria Segmento 1 Segmento 2 Segmento 3 mwc [kg/s] 0, , ,01718 R [J/(kgK)] 288,00 288,00 288,00 η [(N s)/m²] 0, , , λ [W/(mK)] 0,023 0,023 0,023 CP [J/(kgK)] 1005, , ,00 ρm [kg/m³] 1,164 1,155 1,152 Wm [m/s] 0,076 0,153 0,527 Pr [-] 0,7 0,7 0,7 Re [-] Ψ [-] 0,060 0,060 0,060 Ψliscio [-] 0,047 0,047 0,047 Nu [-] 8,94 8,94 8,94 αi [W/(m²K)] 4,00 4,00 4,00 αa [W/(m²K)] 12,50 12,50 12,50 k [W/(m²K)] 0,00 0,00 0,00 K [-] 0,00 0,00 0,00 Te [ C] 5,9 9,6 7,3 Tm [ C] 5,4 7,7 8,4 To [ C] 5,0 5,9 9,5 PH [Pa] 0,1 0,3 0,4 PG [Pa] 0,0-0,1 0,2 PR [Pa] 0,0-0,1 0,8 pag. 23

24 Caratteristiche comignolo (evacuazione fumi e adduzione aria) Evacuazione fumi Adduzione aria mw [kg/s] 0,01718 mwb [kg/s] 0,01718 R [J/(kgK)] 288,37 RB [J/(kgK)] 288,00 η [(N s)/m²] 0, ηb [(N s)/m²] 0, λ [W/(mK)] 0,025 λb [W/(mK)] 0,023 CP [J/(kgK)] 1066,89 CPB [J/(kgK)] 1005,00 ρm [kg/m³] 1,015 ρmb [kg/m³] 1,161 Wm [m/s] 0,408 WmB [m/s] 0,522 Pr [-] 0,7 PrB [-] 0,7 Re [-] 5560 ReB [-] 2302 Ψ [-] 0,041 ΨB [-] 0,060 Ψliscio [-] 0,036 ΨB,liscio [-] 0,047 Nu [-] 23,35 NuB [-] 9,31 αi [W/(m²K)] 4,00 αib [W/(m²K)] 4,00 αa [W/(m²K)] 23,00 αab [W/(m²K)] 23,00 k [W/(m²K)] 1,86 kb [W/(m²K)] 0,00 K [-] 0,11 kb [-] 0,00 Te [ C] 47,2 TeB [ C] 5,0 Tm [ C] 45,9 TmB [ C] 6,2 To [ C] 42,8 ToB [ C] 7,3 Tsp [ C] 45,9 TsB [ C] - PH [Pa] 2,2 PHB [Pa] 0,1 PG [Pa] 0,0 PGB [Pa] 0,2 PR [Pa] 0,1 PRB [Pa] 0,7 pag. 24

25 CASO D apparecchio più in basso acceso alla massima potenza - temperatura esterna massima Caratteristiche canale da fumo Generatore 1 Generatore 2 Generatore 3 mwc [kg/s] 0, , ,00218 RV [J/(kgK)] 288,50 288,00 288,00 ηv [(N s)/m²] 0, , , λv [W/(mK)] 0,027 0,023 0,023 CPV [J/(kgK)] 1090, , ,00 ρmv [kg/m³] 0,934 1,155 1,163 WmV [m/s] 0,670 0,136 0,093 PrV [-] 0,7 0,7 0,7 ReV [-] ΨV [-] 0,043 0,042 0,042 ΨV,liscio [-] 0,036 0,035 0,035 NuV [-] 22,73 24,07 24,38 αiv [W/(m²K)] 4,00 4,00 4,00 αav [W/(m²K)] 8,00 8,00 8,00 kv [W/(m²K)] 2,82 2,82 2,82 KV [-] 0,16 0,67 0,97 TeV [ C] 76,5 7,5 5,5 TmV [ C] 73,6 7,8 5,8 ToV [ C] 70,6 8,1 6,0 Tsp [ C] 51,6 8,3 8,3 PWc [Pa] 11,8 7,1 3,4 PHV [Pa] 0,9 0,0 0,0 PGV [Pa] -0,2 0,1 0,1 PRV [Pa] 0,5 0,1 0,1 pag. 25

26 Caratteristiche canale di adduzione aria Generatore 1 Generatore 2 Generatore 3 mwc [kg/s] 0, , ,00218 RV [J/(kgK)] 288,00 288,00 288,00 ηv [(N s)/m²] 0, , , λv [W/(mK)] 0,023 0,023 0,023 CPV [J/(kgK)] 1005, , ,00 ρmv [kg/m³] 1,113 1,147 1,159 WmV [m/s] 0,588 0,144 0,098 PrV [-] 0,7 0,7 0,7 ReV [-] ΨV [-] 0,060 0,060 0,060 ΨV,liscio [-] 0,047 0,047 0,047 NuV [-] 9,73 9,30 9,30 αiv [W/(m²K)] 4,00 4,00 4,00 αav [W/(m²K)] 8,00 8,00 8,00 kv [W/(m²K)] 0,00 0,00 0,00 KV [-] 0,00 0,00 0,00 TeV [ C] 16,5 11,6 7,9 TmV [ C] 18,3 9,6 6,7 ToV [ C] 20,1 7,5 5,5 PHV [Pa] 0,2 0,1 0,0 PGV [Pa] 0,1-0,1-0,2 PRV [Pa] 0,7 0,1 0,1 pag. 26

27 Caratteristiche condotto fumi Segmento 1 Segmento 2 Segmento 3 mwc [kg/s] 0, , ,01793 R [J/(kgK)] 288,50 288,40 288,35 η [(N s)/m²] 0, , , λ [W/(mK)] 0,027 0,025 0,025 CP [J/(kgK)] 1089, , ,17 ρm [kg/m³] 0,954 1,006 1,037 Wm [m/s] 0,318 0,377 0,417 Pr [-] 0,7 0,7 0,7 Re [-] Ψ [-] 0,040 0,040 0,039 Ψliscio [-] 0,035 0,034 0,034 Nu [-] 23,46 25,52 26,77 αi [W/(m²K)] 4,00 4,00 4,00 αa [W/(m²K)] 12,50 12,50 12,50 k [W/(m²K)] 1,81 1,81 1,81 K [-] 0,30 0,24 0,21 Te [ C] 70,6 51,7 41,2 Tm [ C] 66,2 48,9 39,4 To [ C] 61,9 46,1 37,7 Tsp [ C] 51,6 47,5 45,2 PH [Pa] 6,4 4,9 3,9 PG [Pa] 0,0 0,0 0,0 PR [Pa] 0,1 0,1 0,1 pag. 27

28 Caratteristiche condotto di adduzione aria Segmento 1 Segmento 2 Segmento 3 mwc [kg/s] 0, , ,01793 R [J/(kgK)] 288,00 288,00 288,00 η [(N s)/m²] 0, , , λ [W/(mK)] 0,023 0,023 0,023 CP [J/(kgK)] 1005, , ,00 ρm [kg/m³] 1,129 1,147 1,157 Wm [m/s] 0,393 0,485 0,547 Pr [-] 0,7 0,7 0,7 Re [-] Ψ [-] 0,060 0,060 0,060 Ψliscio [-] 0,047 0,047 0,047 Nu [-] 8,94 8,94 9,34 αi [W/(m²K)] 4,00 4,00 4,00 αa [W/(m²K)] 12,50 12,50 12,50 k [W/(m²K)] 0,00 0,00 0,00 K [-] 0,00 0,00 0,00 Te [ C] 11,6 7,9 6,5 Tm [ C] 14,1 9,8 7,2 To [ C] 16,5 11,6 7,9 PH [Pa] 1,1 0,6 0,3 PG [Pa] 0,0 0,0 0,2 PR [Pa] 0,3 0,5 0,9 pag. 28

29 Caratteristiche comignolo (evacuazione fumi e adduzione aria) Evacuazione fumi Adduzione aria mw [kg/s] 0,01793 mwb [kg/s] 0,01793 R [J/(kgK)] 288,35 RB [J/(kgK)] 288,00 η [(N s)/m²] 0, ηb [(N s)/m²] 0, λ [W/(mK)] 0,025 λb [W/(mK)] 0,023 CP [J/(kgK)] 1063,17 CPB [J/(kgK)] 1005,00 ρm [kg/m³] 1,045 ρmb [kg/m³] 1,163 Wm [m/s] 0,413 WmB [m/s] 0,544 Pr [-] 0,7 PrB [-] 0,7 Re [-] 5945 ReB [-] 2405 Ψ [-] 0,040 ΨB [-] 0,060 Ψliscio [-] 0,036 ΨB,liscio [-] 0,047 Nu [-] 24,83 NuB [-] 9,76 αi [W/(m²K)] 4,00 αib [W/(m²K)] 4,00 αa [W/(m²K)] 23,00 αab [W/(m²K)] 23,00 k [W/(m²K)] 1,86 kb [W/(m²K)] 0,00 K [-] 0,11 kb [-] 0,00 Te [ C] 37,7 TeB [ C] 5,0 Tm [ C] 36,8 TmB [ C] 5,8 To [ C] 34,4 ToB [ C] 6,5 Tsp [ C] 45,2 TsB [ C] - PH [Pa] 1,8 PHB [Pa] 0,0 PG [Pa] 0,0 PGB [Pa] 0,2 PR [Pa] 0,1 PRB [Pa] 0,7 pag. 29

30 CASO E apparecchio più in alto acceso alla minima potenza - temperatura esterna massima Caratteristiche canale da fumo Generatore 1 Generatore 2 Generatore 3 mwc [kg/s] 0, , ,00255 RV [J/(kgK)] 288,00 288,00 288,52 ηv [(N s)/m²] 0, , , λv [W/(mK)] 0,023 0,023 0,026 CPV [J/(kgK)] 1005, , ,10 ρmv [kg/m³] 1,166 1,166 0,979 WmV [m/s] 0,019 0,019 0,130 PrV [-] 0,7 0,7 0,7 ReV [-] ΨV [-] 0,042 0,042 0,045 ΨV,liscio [-] 0,035 0,035 0,039 NuV [-] 24,49 24,49 18,63 αiv [W/(m²K)] 4,00 4,00 4,00 αav [W/(m²K)] 8,00 8,00 8,00 kv [W/(m²K)] 2,82 2,82 2,82 KV [-] 4,88 4,88 0,77 TeV [ C] 5,0 5,0 68,0 TmV [ C] 5,0 5,0 57,5 ToV [ C] 5,0 5,0 46,9 Tsp [ C] 8,3 8,3 52,2 PWc [Pa] 3,0 3,0 4,0 PHV [Pa] 0,0 0,0 0,7 PGV [Pa] 0,0 0,0 0,0 PRV [Pa] 0,0 0,0 0,0 pag. 30

31 Caratteristiche canale di adduzione aria Generatore 1 Generatore 2 Generatore 3 mwc [kg/s] 0, , ,00255 RV [J/(kgK)] 288,00 288,00 288,00 ηv [(N s)/m²] 0, , , λv [W/(mK)] 0,023 0,023 0,023 CPV [J/(kgK)] 1005, , ,00 ρmv [kg/m³] 1,166 1,166 1,119 WmV [m/s] 0,019 0,019 0,119 PrV [-] 0,7 0,7 0,7 ReV [-] ΨV [-] 0,060 0,060 0,060 ΨV,liscio [-] 0,047 0,047 0,047 NuV [-] 9,30 9,30 9,31 αiv [W/(m²K)] 4,00 4,00 4,00 αav [W/(m²K)] 8,00 8,00 8,00 kv [W/(m²K)] 0,00 0,00 0,00 KV [-] 0,00 0,00 0,00 TeV [ C] 5,0 5,0 10,9 TmV [ C] 5,0 5,0 16,6 ToV [ C] 5,0 5,0 22,4 PHV [Pa] 0,0 0,0 0,2 PGV [Pa] 0,0 0,0 0,0 PRV [Pa] 0,0 0,0 0,0 pag. 31

32 Caratteristiche condotto fumi Segmento 1 Segmento 2 Segmento 3 mwc [kg/s] 0, , ,00342 R [J/(kgK)] 288,00 288,00 288,39 η [(N s)/m²] 0, , , λ [W/(mK)] 0,023 0,023 0,024 CP [J/(kgK)] 1011, , ,97 ρm [kg/m³] 1,166 1,165 1,065 Wm [m/s] 0,009 0,018 0,077 Pr [-] 0,7 0,7 0,7 Re [-] Ψ [-] 0,038 0,038 0,039 Ψliscio [-] 0,032 0,032 0,033 Nu [-] 32,03 31,97 28,07 αi [W/(m²K)] 4,00 4,00 4,00 αa [W/(m²K)] 12,50 12,50 12,50 k [W/(m²K)] 1,81 1,81 1,81 K [-] 9,24 4,62 1,11 Te [ C] 5,0 5,0 37,2 Tm [ C] 5,0 5,3 31,1 To [ C] 5,0 6,3 25,6 Tsp [ C] 8,3 8,3 46,9 PH [Pa] 0,0 0,0 3,1 PG [Pa] 0,0 0,0 0,0 PR [Pa] 0,0 0,0 0,0 pag. 32

33 Caratteristiche condotto di adduzione aria Segmento 1 Segmento 2 Segmento 3 mwc [kg/s] 0, , ,00342 R [J/(kgK)] 288,00 288,00 288,00 η [(N s)/m²] 0, , , λ [W/(mK)] 0,023 0,023 0,023 CP [J/(kgK)] 1005, , ,00 ρm [kg/m³] 1,166 1,154 1,148 Wm [m/s] 0,013 0,027 0,105 Pr [-] 0,7 0,7 0,7 Re [-] Ψ [-] 0,060 0,060 0,060 Ψliscio [-] 0,047 0,047 0,047 Nu [-] 8,94 8,94 8,94 αi [W/(m²K)] 4,00 4,00 4,00 αa [W/(m²K)] 12,50 12,50 12,50 k [W/(m²K)] 0,00 0,00 0,00 K [-] 0,00 0,00 0,00 Te [ C] 5,0 10,9 8,1 Tm [ C] 5,0 7,9 9,5 To [ C] 5,0 5,0 10,9 PH [Pa] 0,0 0,4 0,6 PG [Pa] 0,0 0,0 0,0 PR [Pa] 0,0 0,0 0,0 pag. 33

34 Caratteristiche comignolo (evacuazione fumi e adduzione aria) Evacuazione fumi Adduzione aria mw [kg/s] 0,00342 mwb [kg/s] 0,00342 R [J/(kgK)] 288,39 RB [J/(kgK)] 288,00 η [(N s)/m²] 0, ηb [(N s)/m²] 0, λ [W/(mK)] 0,024 λb [W/(mK)] 0,023 CP [J/(kgK)] 1066,97 CPB [J/(kgK)] 1005,00 ρm [kg/m³] 1,092 ρmb [kg/m³] 1,160 Wm [m/s] 0,075 WmB [m/s] 0,104 Pr [-] 0,7 PrB [-] 0,7 Re [-] 2300 ReB [-] 2300 Ψ [-] 0,051 ΨB [-] 0,060 Ψliscio [-] 0,047 ΨB,liscio [-] 0,047 Nu [-] 9,83 NuB [-] 9,30 αi [W/(m²K)] 4,00 αib [W/(m²K)] 4,00 αa [W/(m²K)] 23,00 αab [W/(m²K)] 23,00 k [W/(m²K)] 1,86 kb [W/(m²K)] 0,00 K [-] 0,55 kb [-] 0,00 Te [ C] 25,6 TeB [ C] 5,0 Tm [ C] 23,5 TmB [ C] 6,6 To [ C] 16,9 ToB [ C] 8,1 Tsp [ C] 46,9 TsB [ C] - PH [Pa] 1,1 PHB [Pa] 0,1 PG [Pa] 0,0 PGB [Pa] 0,0 PR [Pa] 0,0 PRB [Pa] 0,0 pag. 34

35 CASO F apparecchio più in basso acceso alla minima potenza - temperatura esterna massima Caratteristiche canale da fumo Generatore 1 Generatore 2 Generatore 3 mwc [kg/s] 0, , ,00027 RV [J/(kgK)] 288,51 288,00 288,00 ηv [(N s)/m²] 0, , , λv [W/(mK)] 0,026 0,023 0,023 CPV [J/(kgK)] 1089, , ,00 ρmv [kg/m³] 0,978 1,171 1,168 WmV [m/s] 0,131 0,018 0,012 PrV [-] 0,7 0,7 0,7 ReV [-] ΨV [-] 0,045 0,042 0,042 ΨV,liscio [-] 0,039 0,035 0,035 NuV [-] 18,59 24,65 24,57 αiv [W/(m²K)] 4,00 4,00 4,00 αav [W/(m²K)] 8,00 8,00 8,00 kv [W/(m²K)] 2,82 2,82 2,82 KV [-] 0,76 5,03 7,82 TeV [ C] 68,0 2,0 3,2 TmV [ C] 57,9 4,0 4,5 ToV [ C] 47,7 5,9 5,8 Tsp [ C] 52,0 8,3 8,3 PWc [Pa] 6,4 2,8 1,2 PHV [Pa] 0,7 0,0 0,0 PGV [Pa] 0,0 0,0 0,0 PRV [Pa] 0,0 0,0 0,0 pag. 35

36 Caratteristiche canale di adduzione aria Generatore 1 Generatore 2 Generatore 3 mwc [kg/s] 0, , ,00027 RV [J/(kgK)] 288,00 288,00 288,00 ηv [(N s)/m²] 0, , , λv [W/(mK)] 0,023 0,023 0,023 CPV [J/(kgK)] 1005, , ,00 ρmv [kg/m³] 1,114 1,164 1,166 WmV [m/s] 0,121 0,019 0,012 PrV [-] 0,7 0,7 0,7 ReV [-] ΨV [-] 0,060 0,060 0,060 ΨV,liscio [-] 0,047 0,047 0,047 NuV [-] 9,31 9,30 9,30 αiv [W/(m²K)] 4,00 4,00 4,00 αav [W/(m²K)] 8,00 8,00 8,00 kv [W/(m²K)] 0,00 0,00 0,00 KV [-] 0,00 0,00 0,00 TeV [ C] 13,5 9,2 7,1 TmV [ C] 18,1 5,6 5,1 ToV [ C] 22,8 2,0 3,2 PHV [Pa] 0,2 0,0 0,0 PGV [Pa] 0,0 0,0 0,0 PRV [Pa] 0,0 0,0 0,0 pag. 36

37 Caratteristiche condotto fumi Segmento 1 Segmento 2 Segmento 3 mwc [kg/s] 0, , ,00327 R [J/(kgK)] 288,51 288,44 288,40 η [(N s)/m²] 0, , , λ [W/(mK)] 0,025 0,024 0,023 CP [J/(kgK)] 1085, , ,85 ρm [kg/m³] 1,041 1,099 1,127 Wm [m/s] 0,060 0,066 0,070 Pr [-] 0,7 0,7 0,7 Re [-] Ψ [-] 0,039 0,038 0,038 Ψliscio [-] 0,034 0,033 0,032 Nu [-] 27,22 29,68 30,93 αi [W/(m²K)] 4,00 4,00 4,00 αa [W/(m²K)] 12,50 12,50 12,50 k [W/(m²K)] 1,81 1,81 1,81 K [-] 1,45 1,26 1,16 Te [ C] 47,7 26,2 16,6 Tm [ C] 37,8 21,6 14,2 To [ C] 29,3 17,6 12,1 Tsp [ C] 52,0 49,2 47,7 PH [Pa] 3,8 2,0 1,2 PG [Pa] 0,0 0,0 0,0 PR [Pa] 0,0 0,0 0,0 pag. 37

38 Caratteristiche condotto di adduzione aria Segmento 1 Segmento 2 Segmento 3 mwc [kg/s] 0, , ,00327 R [J/(kgK)] 288,00 288,00 288,00 η [(N s)/m²] 0, , , λ [W/(mK)] 0,023 0,023 0,023 CP [J/(kgK)] 1005, , ,00 ρm [kg/m³] 1,140 1,153 1,160 Wm [m/s] 0,080 0,092 0,100 Pr [-] 0,7 0,7 0,7 Re [-] Ψ [-] 0,060 0,060 0,060 Ψliscio [-] 0,047 0,047 0,047 Nu [-] 8,94 8,94 8,94 αi [W/(m²K)] 4,00 4,00 4,00 αa [W/(m²K)] 12,50 12,50 12,50 k [W/(m²K)] 0,00 0,00 0,00 K [-] 0,00 0,00 0,00 Te [ C] 9,2 7,1 6,1 Tm [ C] 11,3 8,1 6,6 To [ C] 13,5 9,2 7,1 PH [Pa] 0,8 0,4 0,2 PG [Pa] 0,0 0,0 0,0 PR [Pa] 0,0 0,0 0,0 pag. 38

39 Caratteristiche comignolo (evacuazione fumi e adduzione aria) Evacuazione fumi Adduzione aria mw [kg/s] 0,00327 mwb [kg/s] 0,00327 R [J/(kgK)] 288,40 RB [J/(kgK)] 288,00 η [(N s)/m²] 0, ηb [(N s)/m²] 0, λ [W/(mK)] 0,023 λb [W/(mK)] 0,023 CP [J/(kgK)] 1066,85 CPB [J/(kgK)] 1005,00 ρm [kg/m³] 1,139 ρmb [kg/m³] 1,164 Wm [m/s] 0,069 WmB [m/s] 0,099 Pr [-] 0,7 PrB [-] 0,7 Re [-] 2300 ReB [-] 2300 Ψ [-] 0,051 ΨB [-] 0,060 Ψliscio [-] 0,047 ΨB,liscio [-] 0,047 Nu [-] 9,82 NuB [-] 9,30 αi [W/(m²K)] 4,00 αib [W/(m²K)] 4,00 αa [W/(m²K)] 23,00 αab [W/(m²K)] 23,00 k [W/(m²K)] 1,86 kb [W/(m²K)] 0,00 K [-] 0,58 kb [-] 0,00 Te [ C] 12,1 TeB [ C] 5,0 Tm [ C] 11,3 TmB [ C] 5,5 To [ C] 9,0 ToB [ C] 6,1 Tsp [ C] 47,7 TsB [ C] - PH [Pa] 0,4 PHB [Pa] 0,0 PG [Pa] 0,0 PGB [Pa] 0,0 PR [Pa] 0,0 PRB [Pa] 0,0 pag. 39

40 CASO G tutti gli apparecchi accesi alla potenza minima - temperatura esterna minima Caratteristiche canale da fumo Generatore 1 Generatore 2 Generatore 3 mwc [kg/s] 0, , ,00257 RV [J/(kgK)] 288,50 288,51 288,51 ηv [(N s)/m²] 0, , , λv [W/(mK)] 0,026 0,026 0,026 CPV [J/(kgK)] 1087, , ,47 ρmv [kg/m³] 0,972 0,973 0,977 WmV [m/s] 0,135 0,133 0,131 PrV [-] 0,7 0,7 0,7 ReV [-] ΨV [-] 0,045 0,045 0,045 ΨV,liscio [-] 0,039 0,039 0,039 NuV [-] 18,38 18,44 18,57 αiv [W/(m²K)] 4,00 4,00 4,00 αav [W/(m²K)] 8,00 8,00 8,00 kv [W/(m²K)] 2,18 2,18 2,18 KV [-] 0,57 0,58 0,59 TeV [ C] 68,0 68,0 68,0 TmV [ C] 59,6 59,1 57,8 ToV [ C] 51,1 50,1 47,6 Tsp [ C] 51,6 51,8 52,1 PWc [Pa] 11,5 8,8 5,9 PHV [Pa] 0,9 0,9 0,9 PGV [Pa] 0,0 0,0 0,0 PRV [Pa] 0,0 0,0 0,0 pag. 40

41 Caratteristiche canale di adduzione aria Generatore 1 Generatore 2 Generatore 3 mwc [kg/s] 0, , ,00257 RV [J/(kgK)] 288,00 288,00 288,00 ηv [(N s)/m²] 0, , , λv [W/(mK)] 0,024 0,024 0,023 CPV [J/(kgK)] 1005, , ,00 ρmv [kg/m³] 1,082 1,091 1,113 WmV [m/s] 0,127 0,124 0,120 PrV [-] 0,7 0,7 0,7 ReV [-] ΨV [-] 0,060 0,060 0,060 ΨV,liscio [-] 0,047 0,047 0,047 NuV [-] 9,31 9,31 9,31 αiv [W/(m²K)] 4,00 4,00 4,00 αav [W/(m²K)] 8,00 8,00 8,00 kv [W/(m²K)] 0,00 0,00 0,00 KV [-] 0,00 0,00 0,00 TeV [ C] 19,9 16,0 5,8 TmV [ C] 26,1 23,8 17,9 ToV [ C] 32,3 31,7 30,0 PHV [Pa] 0,5 0,5 0,4 PGV [Pa] 0,0 0,0 0,0 PRV [Pa] 0,0 0,0 0,0 pag. 41

42 Caratteristiche condotto fumi Segmento 1 Segmento 2 Segmento 3 mwc [kg/s] 0, , ,00782 R [J/(kgK)] 288,50 288,50 288,51 η [(N s)/m²] 0, , , λ [W/(mK)] 0,025 0,025 0,025 CP [J/(kgK)] 1084, , ,23 ρm [kg/m³] 1,025 1,040 1,052 Wm [m/s] 0,062 0,122 0,179 Pr [-] 0,7 0,7 0,7 Re [-] Ψ [-] 0,039 0,039 0,039 Ψliscio [-] 0,034 0,034 0,034 Nu [-] 26,52 27,16 27,71 αi [W/(m²K)] 4,00 4,00 4,00 αa [W/(m²K)] 12,50 12,50 12,50 k [W/(m²K)] 1,17 1,17 1,17 K [-] 0,92 0,46 0,31 Te [ C] 51,1 42,3 38,1 Tm [ C] 42,2 37,8 34,2 To [ C] 34,5 33,4 30,6 Tsp [ C] 51,6 51,7 51,8 PH [Pa] 5,7 5,2 4,9 PG [Pa] 0,0 0,0 0,0 PR [Pa] 0,0 0,0 0,0 pag. 42

43 Caratteristiche condotto di adduzione aria Segmento 1 Segmento 2 Segmento 3 mwc [kg/s] 0, , ,00782 R [J/(kgK)] 288,00 288,00 288,00 η [(N s)/m²] 0, , , λ [W/(mK)] 0,023 0,023 0,022 CP [J/(kgK)] 1005, , ,00 ρm [kg/m³] 1,113 1,140 1,179 Wm [m/s] 0,084 0,162 0,234 Pr [-] 0,7 0,7 0,7 Re [-] Ψ [-] 0,060 0,060 0,060 Ψliscio [-] 0,047 0,047 0,047 Nu [-] 8,94 8,94 8,93 αi [W/(m²K)] 4,00 4,00 4,00 αa [W/(m²K)] 12,50 12,50 12,50 k [W/(m²K)] 0,00 0,00 0,00 K [-] 0,00 0,00 0,00 Te [ C] 16,0 5,8-2,7 Tm [ C] 17,9 10,9 1,5 To [ C] 19,9 16,0 5,8 PH [Pa] 3,0 2,2 1,0 PG [Pa] 0,0 0,0 0,0 PR [Pa] 0,0 0,0 0,2 pag. 43

44 Caratteristiche comignolo (evacuazione fumi e adduzione aria) Evacuazione fumi Adduzione aria mw [kg/s] 0,00782 mwb [kg/s] 0,00782 R [J/(kgK)] 288,51 RB [J/(kgK)] 288,00 η [(N s)/m²] 0, ηb [(N s)/m²] 0, λ [W/(mK)] 0,024 λb [W/(mK)] 0,022 CP [J/(kgK)] 1084,23 CPB [J/(kgK)] 1005,00 ρm [kg/m³] 1,071 ρmb [kg/m³] 1,205 Wm [m/s] 0,176 WmB [m/s] 0,229 Pr [-] 0,7 PrB [-] 0,7 Re [-] 2651 ReB [-] 2362 Ψ [-] 0,049 ΨB [-] 0,060 Ψliscio [-] 0,045 ΨB,liscio [-] 0,047 Nu [-] 11,45 NuB [-] 9,57 αi [W/(m²K)] 4,00 αib [W/(m²K)] 4,00 αa [W/(m²K)] 23,00 αab [W/(m²K)] 23,00 k [W/(m²K)] 1,21 kb [W/(m²K)] 0,00 K [-] 0,16 kb [-] 0,00 Te [ C] 30,6 TeB [ C] -6,0 Tm [ C] 28,8 TmB [ C] -4,4 To [ C] 25,4 ToB [ C] -2,7 Tsp [ C] 51,8 TsB [ C] - PH [Pa] 2,1 PHB [Pa] 0,1 PG [Pa] 0,0 PGB [Pa] 0,0 PR [Pa] 0,0 PRB [Pa] 0,1 pag. 44

45 Legenda: mwc portata massica calcolata dei prodotti della combustione espressa in kg/s R costante di gas dei prodotti della combustione espressa in J/(kg K) η viscosità dinamica dei prodotti della combustione espressa in (N s)/m² λ coefficiente di conduttività termica della sezione trasversale espressa in W/(m K) cp capacità termica specifica dei prodotti della combustione espressa in J/(kg K) ρm massa volumica media dei prodotti della combustione espressa in kg/m³ wm velocità media dei prodotti della combustione espressa in m/s Pr numero di Prandtl Re numero di Reynolds Ψ coefficiente di resistenza al flusso dovuta ad attrito per flusso idraulicamente irregolare Ψliscio coefficiente di resistenza al flusso dovuta ad attrito per flusso idraulicamente regolare Nu numero di Nusselt αi coefficiente interno di trasmissione del calore espresso in W/(m² K) αa coefficiente esterno di trasmissione del calore espresso in W/(m² K) kv coefficiente di trasmissione del calore espresso in W/(m² K) KV coefficiente di raffreddamento Te temperatura dei prodotti della combustione all ingresso del condotto espressa in C TLmax temperatura esterna massima dell aria espressa in C TLmin temperatura esterna minima dell aria espressa in C Tm temperatura media dei prodotti della combustione nel condotto espressa in C To temperatura dei prodotti della combustione all uscita del condotto espressa in C Tsp temperatura di condensazione espressa in C PBc resistenza alla pressione dell aria comburente espressa in Pa PH tiraggio teorico disponibile (per effetto camino) espresso in Pa PG differenza di pressione causata dalla variazione di velocità dei prodotti della combustione espressa in Pa PR resistenza alla pressione del condotto espresso in Pa Pedici: B condotto adduzione aria BV canale adduzione aria C collettore fumi V canale da fumo Nota: quando non è indicato nessun pedice si sta facendo riferimento al camino (e/o al comignolo). pag. 45

46 RISULTATI DI CALCOLO (RIASSUNTO) Legenda punti di misurazione A: Valori all ingresso del canale da fumo (o uscita del canale di adduzione aria) B: Valori medi del canale da fumo (o canale di adduzione aria) C: Valori all ingresso del condotto fumi (o all uscita del condotto di adduzione aria) D: Valori medi del condotto fumi (o condotto di adduzione aria) E: Valori allo sbocco in atmosfera del condotto fumi (o all ingresso del condotto di adduzione aria) Caso A tutti gli apparecchi accesi alla potenza massima Temperatura esterna massima EVACUAZIONE FUMI Pressioni [Pa] Temp. [ C] Velocità [m/s] 3 A: 0,6 C: 5,9 A: 76,5 B: 73,1 C: 63,9 D: 62,1 E: 45,9 B: 0,635 D: 0,912 2 A: 4,9 C: 5,6 A: 76,5 B: 73,3 C: 65,9 D: 63,5 B: 0,649 D: 0,617 1 A: 9,9 C: 6,1 A: 76,5 B: 73,6 C: 70,6 D: 66,2 B: 0,665 D: 0,315 pag. 46

47 ADDUZIONE ARIA Temperatura esterna massima Pressioni [Pa] Temp. [ C] Velocità [m/s] 3 C: 3,0 A: 14,5 B: 11,5 C: 8,5 D: 7,6 E: 6,8 B: 0,545 D: 1,119 2 C: 0,2 A: 17,0 B: 14,5 C: 12,0 D: 10,2 E: 8,5 B: 0,562 D: 0, ,0 A: 20,3 B: 18,5 C: 16,7 D: 14,3 E: 12,0 B: 0,584 D: 0,390 pag. 47

48 Caso B tutti gli apparecchi accesi alla potenza minima EVACUAZIONE FUMI Temperatura esterna massima Pressioni [Pa] Temp. [ C] Velocità [m/s] 3 A: 4,3 C: 3,3 A: 68,0 B: 57,3 C: 35,7 D: 32,8 E: 22,6 B: 0,130 D: 0,177 2 A: 7,0 C: 3,4 A: 68,0 B: 57,7 C: 38,6 D: 34,4 B: 0,131 D: 0,119 1 A: 9,8 C: 3,8 A: 68,0 B: 58,0 C: 48,0 D: 38,3 B: 0,133 D: 0,061 pag. 48

49 ADDUZIONE ARIA Temperatura esterna massima Pressioni [Pa] Temp. [ C] Velocità [m/s] 3 0,2 A: 22,1 B: 15,6 C: 9,2 D: 8,2 E: 7,3 B: 0,118 D: 0, ,6 A: 22,4 B: 17,0 C: 11,5 D: 10,3 E: 9,2 B: 0,120 D: 0, ,9 A: 22,7 B: 18,2 C: 13,6 D: 12,5 E: 11,5 B: 0,122 D: 0,081 pag. 49

50 Caso C apparecchio più in alto acceso alla massima potenza EVACUAZIONE FUMI Temperatura esterna massima Pressioni [Pa] Temp. [ C] Velocità [m/s] 3 A: 4,6 C: 4,9 A: 76,5 B: 73,2 C: 52,3 D: 49,7 E: 34,5 B: 0,648 D: 0,412 2 A: 4,5 0,1 A: 0,0 B: 5,3 C: 5,3 D: 5,5 B: 0,107 D: 0,104 1 A: 4,4 C: 0,0 A: 0,0 B: 5,0 C: 5,0 D: 5,1 B: 0,107 D: 0,052 pag. 50

51 ADDUZIONE ARIA Temperatura esterna massima Pressioni [Pa] Temp. [ C] Velocità [m/s] 3 C: 0,4 A: 15,2 B: 12,4 C: 9,5 D: 8,4 E: 7,3 B: 0,558 D: 0, ,4 A: 5,2 B: 5,6 C: 5,9 D: 7,7 E: 9,6 B: 0,112 D: 0, ,1 A: 5,0 B: 5,0 C: 5,0 D: 5,4 E: 5,9 B: 0,112 D: 0,076 pag. 51

52 Caso D apparecchio più in basso acceso alla massima potenza EVACUAZIONE FUMI Temperatura esterna massima Pressioni [Pa] Temp. [ C] Velocità [m/s] 3 A: 3,4 C: 3,9 A: 0,0 B: 5,8 C: 41,2 D: 39,4 E: 29,2 B: 0,093 D: 0,417 2 A: 7,1 C: 4,8 A: 0,0 B: 7,8 C: 51,7 D: 48,9 B: 0,136 D: 0,377 1 A: 11,8 C: 6,4 A: 76,5 B: 73,6 C: 70,6 D: 66,2 B: 0,670 D: 0,318 pag. 52

53 ADDUZIONE ARIA Temperatura esterna massima Pressioni [Pa] Temp. [ C] Velocità [m/s] 3 C: 0,6 A: 5,5 B: 6,7 C: 7,9 D: 7,2 E: 6,5 B: 0,098 D: 0, ,1 A: 7,5 B: 9,6 C: 11,6 D: 9,8 E: 7,9 B: 0,144 D: 0, ,8 A: 20,1 B: 18,3 C: 16,5 D: 14,1 E: 11,6 B: 0,588 D: 0,393 pag. 53

54 Caso E apparecchio più in alto acceso alla minima potenza EVACUAZIONE FUMI Temperatura esterna massima Pressioni [Pa] Temp. [ C] Velocità [m/s] 3 A: 4,0 C: 3,1 A: 68,0 B: 57,5 C: 37,2 D: 31,1 E: 17,8 B: 0,130 D: 0,077 2 A: 3,0 C: 0,0 A: 0,0 B: 5,0 C: 5,0 D: 5,3 B: 0,019 D: 0,018 1 A: 3,0 C: 0,0 A: 0,0 B: 5,0 C: 5,0 D: 5,0 B: 0,019 D: 0,009 pag. 54

55 ADDUZIONE ARIA Temperatura esterna massima Pressioni [Pa] Temp. [ C] Velocità [m/s] 3 0,5 A: 22,4 B: 16,6 C: 10,9 D: 9,5 E: 8,1 B: 0,119 D: 0, ,4 A: 5,0 B: 5,0 C: 5,0 D: 7,9 E: 10,9 B: 0,019 D: 0,027 1 C: 0,0 A: 5,0 B: 5,0 C: 5,0 D: 5,0 E: 5,0 B: 0,019 D: 0,013 pag. 55

56 Caso F apparecchio più in basso acceso alla minima potenza EVACUAZIONE FUMI Temperatura esterna massima Pressioni [Pa] Temp. [ C] Velocità [m/s] 3 A: 1,2 C: 1,2 A: 0,0 B: 4,5 C: 16,6 D: 14,2 E: 9,3 B: 0,012 D: 0,070 2 A: 2,8 C: 2,0 A: 0,0 B: 4,0 C: 26,2 D: 21,6 B: 0,018 D: 0,066 1 A: 6,4 C: 3,8 A: 68,0 B: 57,9 C: 47,7 D: 37,8 B: 0,131 D: 0,060 pag. 56

57 ADDUZIONE ARIA Temperatura esterna massima Pressioni [Pa] Temp. [ C] Velocità [m/s] 3 0,2 A: 3,2 B: 5,1 C: 7,1 D: 6,6 E: 6,1 B: 0,012 D: 0, ,4 A: 2,0 B: 5,6 C: 9,2 D: 8,1 E: 7,1 B: 0,019 D: 0, ,8 A: 22,8 B: 18,1 C: 13,5 D: 11,3 E: 9,2 B: 0,121 D: 0,080 pag. 57

58 Caso G tutti gli apparecchi accesi alla potenza minima - Temperatura esterna minima EVACUAZIONE FUMI Temperatura esterna minima Pressioni [Pa] Temp. [ C] Velocità [m/s] 3 A: 5,9 C: 4,9 A: 68,0 B: 57,8 C: 38,1 D: 34,2 E: 19,8 B: 0,131 D: 0,179 2 A: 8,8 C: 5,2 A: 68,0 B: 59,1 C: 42,3 D: 37,8 B: 0,133 D: 0,122 1 A: 11,5 C: 5,7 A: 68,0 B: 59,6 C: 51,1 D: 42,2 B: 0,135 D: 0,062 pag. 58

59 ADDUZIONE ARIA Temperatura esterna minima Pressioni [Pa] Temp. [ C] Velocità [m/s] 3 0,8 A: 30,0 B: 17,9 C: 5,8 D: 1,5 2,7 B: 0,120 D: 0, ,1 A: 31,7 B: 23,8 C: 16,0 D: 10,9 E: 5,8 B: 0,124 D: 0, ,0 A: 32,3 B: 26,1 C: 19,9 D: 17,9 E: 16,0 B: 0,127 D: 0,084 pag. 59

60 VERIFICHE FINALI Requisito di portata massica n Condizioni di lavoro mwc mw u.m. Verifica CASO A 0, ,01190 kg/s SI CASO B 0, ,00250 kg/s SI CASO C 0, ,01190 kg/s SI CASO D 0, kg/s SI CASO E 0, ,00250 kg/s SI CASO F 0, kg/s SI CASO A 0, ,01190 kg/s SI CASO B 0, ,00250 kg/s SI CASO C 0, kg/s SI CASO D 0, kg/s SI CASO E 0, kg/s SI CASO F 0, kg/s SI CASO A 0, ,01190 kg/s SI CASO B 0, ,00250 kg/s SI CASO C 0, kg/s SI CASO D 0, ,01190 kg/s SI CASO E 0, kg/s SI CASO F 0, ,00250 kg/s SI Requisito di pressione n Condizioni di lavoro PZ Σ(PRB+ PHB) u.m. Verifica CASO A 8,1 7,6 Pa SI CASO B 4,6 1,0 Pa SI CASO C 7,0 2,9 Pa SI CASO D 5,5 2,0 Pa SI CASO E 4,2 0,9 Pa SI CASO F 1,6 0,3 Pa SI CASO A 13,7 9,1 Pa SI CASO B 8,0 1,7 Pa SI CASO C 6,9 2,3 Pa SI CASO D 10,3 3,2 Pa SI CASO E 4,2 1,1 Pa SI CASO F 3,6 0,7 Pa SI CASO A 19,8 10,3 Pa SI CASO B 11,9 2,7 Pa SI CASO C 6,9 2,4 Pa SI CASO D 16,7 5,3 Pa SI CASO E 4,2 1,1 Pa SI CASO F 7,4 1,7 Pa SI pag. 60

61 Requisito di temperatura n. Condizioni apparecchio di lavoro Tiob Tg u.m. Verifica 3 CASO G 19,8 0,0 C SI 2 CASO G 28,8 0,0 C SI 1 CASO G 29,7 0,0 C SI Legenda simboli mwc portata massica calcolata dei prodotti della combustione espressa in kg/s mw portata massica dichiarata dei prodotti della combustione espressa in kg/s PZC tiraggio all ingresso dei prodotti della combustione nel collettore espressa in Pa PBc resistenza alla pressione dell aria comburente espressa in Pa PZCmax tiraggio massimo all ingresso dei prodotti della combustione nel collettore espressa in Pa PZeCmax tiraggio massimo consentito all ingresso dei prodotti della combustione nel collettore espressa in Pa PZOC pressione positiva massima all entrata dei prodotti della combustione nel collettore espressa in Pa PV resistenza alla pressione calcolata nel canale da fumo relativo al segmento di collettore espressa in Pa PZCecc pressione massima ammessa dalla designazione del collettore espressa in Pa PZVecc pressione massima ammessa dalla designazione del canale da fumo espressa in Pa PZOCmin pressione positiva minima all ingresso dei prodotti della combustione nel collettore espressa in Pa PZOCemin pressione differenziale minima all entrata dei prodotti della combustione nel collettore espressa in Pa Tiob temperatura della parete interna allo sbocco del camino in equilibrio termico espressa in C Tg temperatura limite espressa in C Legenda condizioni di lavoro ipotizzate con temperatura esterna massima CASO A: tutti gli apparecchi accesi alla potenza massima - temperatura esterna massima CASO B: tutti gli apparecchi accesi alla potenza minima - temperatura esterna massima CASO C: apparecchio più in alto acceso alla massima potenza - temperatura esterna massima CASO D: apparecchio più in basso acceso alla massima potenza - temperatura esterna massima CASO E: apparecchio più in alto acceso alla minima potenza - temperatura esterna massima CASO F: apparecchio più in basso acceso alla minima potenza - temperatura esterna massima Legenda condizioni di lavoro ipotizzate con temperatura esterna minima CASO G: tutti gli apparecchi accesi alla potenza minima - temperatura esterna minima pag. 61

MACCHINE A FLUIDO 2 CORRELAZIONE RENDIMENTO TURBINA A GAS S.F. SMITH

MACCHINE A FLUIDO 2 CORRELAZIONE RENDIMENTO TURBINA A GAS S.F. SMITH MACCHINE A FLUIDO CORRELAZIONE RENDIMENTO TURBINA A GAS S.F. SMITH MACCHINE A FLUIDO STADIO R.5 * 4 4 fs f 4 ( ) L MACCHINE A FLUIDO STADIO R.5 ϑ S ϑr a tan ( ) ξ.5 ( ϑ / 9) / 4 ( ) 3 MACCHINE A FLUIDO

Διαβάστε περισσότερα

Split. Climatizzazione Dati tecnici 2MXM-M > 2MXM40M2V1B > 2MXM50M2V1B

Split. Climatizzazione Dati tecnici 2MXM-M > 2MXM40M2V1B > 2MXM50M2V1B Split Climatizzazione Dati tecnici 2MXM-M > 2MXM40M2V1B > 2MXM50M2V1B INDICE 2MXM-M 1 Caratteristiche...................................................... 2 2 Specifiche...........................................................

Διαβάστε περισσότερα

!Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr

!Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr !Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr Stato di tensione F A = F / A F Traione pura stato di tensione monoassiale F M A M Traione e torsione stato di tensione piano = F /

Διαβάστε περισσότερα

Stato di tensione triassiale Stato di tensione piano Cerchio di Mohr

Stato di tensione triassiale Stato di tensione piano Cerchio di Mohr Stato di tensione triassiale Stato di tensione iano Cerchio di Mohr Stato di tensione F A = F / A F Traione ura stato di tensione monoassiale F M A M Traione e torsione stato di tensione iano = F / A =

Διαβάστε περισσότερα

IL LEGAME COVALENTE. Teoria degli orbitali molecolari

IL LEGAME COVALENTE. Teoria degli orbitali molecolari IL LEGAME COVALENTE Teoria degli orbitali molecolari Gli orbitali MOLECOLARI Molecola biatomica omonucleare A-B Descrizione attraverso un insieme di ORBITALI MOLECOLARI policentrici, delocalizzati Gli

Διαβάστε περισσότερα

motori elettrici electric motors

motori elettrici electric motors motori elettrici electric motors MORGAN LLOYD INSPECTION AND TESTING SERVICES Frame size Level of sound pressure Lp - Livello della pressione sonora Lp Grandezza motore p = Lp - db (A) p = Lp - db (A)

Διαβάστε περισσότερα

Microscopi a penna PEAK. Sommario

Microscopi a penna PEAK. Sommario Microscopi a penna PEAK Sommario Microscopi a penna PEAK 2001-15 2 Microscopio a penna PEAK 2001-15, versione lunga 3 Microscopio a penna PEAK 2001-25 3 Microscopio a penna PEAK 2001-50 4 Microscopio a

Διαβάστε περισσότερα

Moto armonico: T : periodo, ω = pulsazione A: ampiezza, φ : fase

Moto armonico: T : periodo, ω = pulsazione A: ampiezza, φ : fase Moo armonico: equazione del moo: d x ( ) = x ( ) soluzione: x ( ) = A s in ( + φ ) =π/ Τ T : periodo, = pulsazione A: ampiezza, φ : fase sposameno: x ( ) = X s in ( ) velocià: dx() v () = = X cos( ) accelerazione:

Διαβάστε περισσότερα

S.Barbarino - Esercizi svolti di Campi Elettromagnetici. Esercizi svolti di Antenne - Anno 2004 I V ...

S.Barbarino - Esercizi svolti di Campi Elettromagnetici. Esercizi svolti di Antenne - Anno 2004 I V ... SBarbarino - Esercizi svolti di Campi Elettromagnetici Esercizi svolti di Antenne - Anno 004 04-1) Esercizio n 1 del 9/1/004 Si abbia un sistema di quattro dipoli hertziani inclinati, disposti uniformemente

Διαβάστε περισσότερα

Processi di Markov di nascita e morte. soluzione esprimibile in forma chiusa

Processi di Markov di nascita e morte. soluzione esprimibile in forma chiusa Processi di Markov di nascita e morte classe di p.s. Markoviani con * spazio degli stati E=N * vincoli sulle transizioni soluzione esprimibile in forma chiusa stato k N transizioni k k+1 nascita k k-1

Διαβάστε περισσότερα

Prima Esercitazione. Baccarelli, Cordeschi, Patriarca, Polli 1

Prima Esercitazione. Baccarelli, Cordeschi, Patriarca, Polli 1 Prima Esercitazione Cordeschi, Patriarca, Polli 1 Formula della Convoluzione + y() t = x( ) h( t ) d τ = τ τ τ x(t) Ingresso h(t) Filtro Uscita y(t) Cordeschi, Patriarca, Polli 2 Primo esercizio Si calcoli

Διαβάστε περισσότερα

Sollecitazioni proporzionali e non proporzionali I criteri di Gough e Pollard e di Son Book Lee I criteri di Sines e di Crossland

Sollecitazioni proporzionali e non proporzionali I criteri di Gough e Pollard e di Son Book Lee I criteri di Sines e di Crossland Fatica dei materiali Sollecitazioni proporzionali e non proporzionali I criteri di Gough e Pollard e di Son Book Lee I criteri di Sines e di Crossland 006 Politecnico di Torino Tipi di sollecitazioni multiassiali

Διαβάστε περισσότερα

Stati tensionali e deformativi nelle terre

Stati tensionali e deformativi nelle terre Stati tensionali e deformativi nelle terre Approccio Rigoroso Meccanica mei discontinui Solido particellare Fluido continuo Approccio Ingegneristico Meccanica continuo Solido & Fluido continui sovrapposti

Διαβάστε περισσότερα

CATALOGO DIMENSIONALE / DIMENSIONAL CATALOGUE CONIX MONO TERMINALI / TERMINALS

CATALOGO DIMENSIONALE / DIMENSIONAL CATALOGUE CONIX MONO TERMINALI / TERMINALS TERMINALI / TERMINALS KI 061: TERMINALE ANTINTEMPERIE / ANTI-BACKFLOW TERMINAL Terminale idoneo a garantire una buona evacuazione dei fumi anche in presenza di vento Element designed to secure a correct

Διαβάστε περισσότερα

Gruppo idraulico solare a singola via

Gruppo idraulico solare a singola via Gruppo idraulico a singola via per impianti solari termici ΣΥΓΚΡΟΤΗΜΑ ΚΥΚΛΟΦΟΡΗΤΗ ΜΟΝΗΣ ΓΡΑΜΜΗΣ ΓΙΑ ΗΛΙΑΚΑ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΒΕΒΙΑΣΜΕΝΗΣ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑΣ Il Descrizione Περιγραφή gruppo di circolazione viene utilizzato

Διαβάστε περισσότερα

Un calcolo deduttivo per la teoria ingenua degli insiemi. Giuseppe Rosolini da un università ligure

Un calcolo deduttivo per la teoria ingenua degli insiemi. Giuseppe Rosolini da un università ligure Un calcolo deduttivo per la teoria ingenua degli insiemi Giuseppe Rosolini da un università ligure Non è quella in La teoria ingenua degli insiemi Ma è questa: La teoria ingenua degli insiemi { < 3} è

Διαβάστε περισσότερα

Integrali doppi: esercizi svolti

Integrali doppi: esercizi svolti Integrali doppi: esercizi svolti Gli esercizi contrassegnati con il simbolo * presentano un grado di difficoltà maggiore. Esercizio. Calcolare i seguenti integrali doppi sugli insiemi specificati: a) +

Διαβάστε περισσότερα

ECONOMIA MONETARIA (parte generale) Prof. Guido Ascari LEZIONE 3 LA DOMANDA DI MONETA

ECONOMIA MONETARIA (parte generale) Prof. Guido Ascari LEZIONE 3 LA DOMANDA DI MONETA ECONOMIA MONETARIA (parte generale) Prof. Guido Ascari Anno 2006-2007 2007 LEZIONE 3 LA DOMANDA DI MONETA LA DOMANDA DI MONETA Teoria Macro Micro Th.Quantitativa Th.. Keynesiana => Keynes, Tobin Th. Friedman

Διαβάστε περισσότερα

Ιταλική Γλώσσα Β1. 12 η ενότητα: Giorno e notte estate. Ελένη Κασάπη Τμήμα Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ

Ιταλική Γλώσσα Β1. 12 η ενότητα: Giorno e notte estate. Ελένη Κασάπη Τμήμα Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ 12 η ενότητα: Giorno e notte estate. Ελένη Κασάπη Τμήμα Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό υλικό υπόκειται

Διαβάστε περισσότερα

ENERGIA - POTENZA - CORRELAZIONE

ENERGIA - POTENZA - CORRELAZIONE ENERGIA e POENZA: ENERGIA - POENZA - CORRELAZIONE Energia in (, ) : (, ) ( ) Poenza media in (, ) : P(, ) E = d (, ) (, + Δ ) E E = = Δ Segnali periodici: Δ = = periodo Segnali di energia (es: un impulso):

Διαβάστε περισσότερα

estufas a pellet pellet stove poêle à granulés pelletkachel ΣΟΜΠΕΣ PELLET nice - miriam - cristal - leonora - pretty - diana - kriss - mary

estufas a pellet pellet stove poêle à granulés pelletkachel ΣΟΜΠΕΣ PELLET nice - miriam - cristal - leonora - pretty - diana - kriss - mary it en fr es nl pt el stufa a pellet manuale di installazione, uso e manutenzione pellet stove installation, use and maintenance poêle à granulés manuel d installation, utilisation et entretien estufa de

Διαβάστε περισσότερα

Ιταλική Γλώσσα Β1. 3 η ενότητα: Οrientarsi in città. Ελένη Κασάπη Τμήμα Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ

Ιταλική Γλώσσα Β1. 3 η ενότητα: Οrientarsi in città. Ελένη Κασάπη Τμήμα Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ 3 η ενότητα: Οrientarsi in città Ελένη Κασάπη Τμήμα Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό υλικό υπόκειται

Διαβάστε περισσότερα

estufas a pellet pellet stove poêle à granulés pelletkachel ΣΟΜΠΕΣ PELLET venus - gioia manuale di installazione, uso e manutenzione

estufas a pellet pellet stove poêle à granulés pelletkachel ΣΟΜΠΕΣ PELLET venus - gioia manuale di installazione, uso e manutenzione it en fr es nl pt el stufa a pellet manuale di installazione, uso e manutenzione pellet stove installation, use and maintenance poêle à granulés manuel d installation, utilisation et entretien estufa de

Διαβάστε περισσότερα

LA CONDUZIONE ELETTRICA NEI METALLI

LA CONDUZIONE ELETTRICA NEI METALLI ELETTRODINAMICA ELETTRODINAMICA ELETTRODINAMICA ELETTRODINAMICA LA CONDUZIONE ELETTRICA NEI METALLI CONDUZIONE ELETTRICA CONDUZIONE ELETTRICA!"!##$"%"#&"!'#"($ $ )"$ *$ %""!"&"!##)!"'$'"#&"+!%!%"(!#"(

Διαβάστε περισσότερα

MITICO MONO - Dati dimensionali

MITICO MONO - Dati dimensionali NI 060: TERMINALE TRONCOCONICO TAPERED TERMINAL Elemento di sommità del camino che consente il libero deflusso dei fumi in atmosfera Element designed to free evacuate the smoke to the outside atmosphere

Διαβάστε περισσότερα

estufas a pellet pellet stove poêle à granulés pelletkachel ΣΟΜΠΕΣ PELLET wall - small manuale di installazione, uso e manutenzione

estufas a pellet pellet stove poêle à granulés pelletkachel ΣΟΜΠΕΣ PELLET wall - small manuale di installazione, uso e manutenzione it en fr es nl pt el stufa a pellet manuale di installazione, uso e manutenzione pellet stove installation, use and maintenance manual poêle à granulés manuel d installation, utilisation et entretien estufa

Διαβάστε περισσότερα

TRIGONOMETRIA: ANGOLI ASSOCIATI

TRIGONOMETRIA: ANGOLI ASSOCIATI FACOLTÀ DI INGEGNERIA CORSO DI AZZERAMENTO - MATEMATICA ANNO ACCADEMICO 010-011 ESERCIZI DI TRIGONOMETRIA: ANGOLI ASSOCIATI Esercizio 1: Fissata in un piano cartesiano ortogonale xoy una circonferenza

Διαβάστε περισσότερα

estufas a pellet pellet stove poêle à granulés pelletkachel ΣΟΜΠΕΣ PELLET cloe - square manuale di installazione, uso e manutenzione

estufas a pellet pellet stove poêle à granulés pelletkachel ΣΟΜΠΕΣ PELLET cloe - square manuale di installazione, uso e manutenzione it en fr es nl pt el stufa a pellet manuale di installazione, uso e manutenzione pellet stove installation, use and maintenance poêle à granulés manuel d installation, utilisation et entretien estufa de

Διαβάστε περισσότερα

Ιταλική Γλώσσα Β1. 11 η ενότητα: Appuntamenti nel tempo libero. Ελένη Κασάπη Τμήμα Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ

Ιταλική Γλώσσα Β1. 11 η ενότητα: Appuntamenti nel tempo libero. Ελένη Κασάπη Τμήμα Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ 11 η ενότητα: Appuntamenti nel tempo libero. Ελένη Κασάπη Τμήμα Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό υλικό

Διαβάστε περισσότερα

SPECIFICATIONS... Pag. 2. WIRE SOLDER... Pag. 3. PCB SOLDER... Pag HIGH VOLTAGE PCB SOLDER... Pag. 6. RIGHT ANGLE PCB... Pag.

SPECIFICATIONS... Pag. 2. WIRE SOLDER... Pag. 3. PCB SOLDER... Pag HIGH VOLTAGE PCB SOLDER... Pag. 6. RIGHT ANGLE PCB... Pag. DIN 41618 & 41622 INDEX DIN 41618 SPECIFICATIONS.......................................................... Pag. 2 WIRE SOLDER............................................................ Pag. 3 PCB SOLDER.............................................................

Διαβάστε περισσότερα

Ge m i n i. il nuovo operatore compatto e leggero. η καινούργια και ελαφριά αυτόματη πόρτα

Ge m i n i. il nuovo operatore compatto e leggero. η καινούργια και ελαφριά αυτόματη πόρτα Ge m i n i 6 il nuovo operatore compatto e leggero η καινούργια και ελαφριά αυτόματη πόρτα Porte Gemini 6 Operatore a movimento lineare per porte automatiche a scorrimento orizzontale. Leggero, robusto

Διαβάστε περισσότερα

CONFIGURAZIONE DELLA CASELLA DI POSTA ELETTRONICA CERTIFICATA (P.E.C.)

CONFIGURAZIONE DELLA CASELLA DI POSTA ELETTRONICA CERTIFICATA (P.E.C.) CONFIGURAZIONE DELLA CASELLA DI POSTA ELETTRONICA CERTIFICATA (P.E.C.) Consigliamo di configurare ed utilizzare la casella di posta elettronica certificata tramite il webmail dedicato fornito dal gestore

Διαβάστε περισσότερα

MOTORI PER VENTILATORI MOTORS FOR BLOWERS

MOTORI PER VENTILATORI MOTORS FOR BLOWERS MOTORI PER VENTILATORI MOTORS FOR BLOWERS LR 91167 FLANGIA TIPO A FLANGE TYPE A TIPO / TYPE A B C D E F G H I* L M N O P Q BM.80.A2.1000 315 250 290 20 225 φ 7 155 33 19 h7 114 84 6 21.5 M 8 3/8 BM.80.A2.1001

Διαβάστε περισσότερα

Τεχνικές οδηγίες για την εγκατάσταση και τη συντήρηση

Τεχνικές οδηγίες για την εγκατάσταση και τη συντήρηση Τεχνικές οδηγίες για την εγκατάσταση και τη συντήρηση ΕΠΙΤΟΙΧΟΣ ΣΤΙΓΜΙΑΙΟΣ ΛΕΒΗΤΑΣ ΣΤΕΓΑΝΟΥ ΘΑΛΑΜΟΥ ΤΥΠΟΥ C ΜΕ ΤΕΧΝΗΤΟ ΕΛΚΥΣΜΟ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΉΡΙΟ CLIMA MANAGER INDICE Generalità...3 Avvertenze per l installatore

Διαβάστε περισσότερα

CLAS EVO CLAS EVO SYSTEM

CLAS EVO CLAS EVO SYSTEM CLAS EVO CLAS EVO SYSTEM Istruzioni tecniche per l istallazione e la manutenzione CALDAIA MURALE ISTANTANEA CLAS EVO 24 FF CLAS EVO 28 FF CLAS EVO SYSTEM 24 FF CLAS EVO SYSTEM 28 FF CLAS EVO SYSTEM 32

Διαβάστε περισσότερα

Lungo una curva di parametro λ, di vettore tangente. ;ν = U ν [ V µ. ,ν +Γ µ ναv α] =0 (2) dλ +Γµ να U ν V α =0 (3) = dxν dλ

Lungo una curva di parametro λ, di vettore tangente. ;ν = U ν [ V µ. ,ν +Γ µ ναv α] =0 (2) dλ +Γµ να U ν V α =0 (3) = dxν dλ TRASPORTO PARALLELO Lungo una curva di parametro λ, di vettore tangente U µ = dxµ dλ, (1) il vettore è trasportato parallelamente se soddisfa le equazioni del trasporto parallelo dove si è usato il fatto

Διαβάστε περισσότερα

PIGMA GREEN EXT CALDAIA MURALE A CONDENSAZIONE ΕΠΙΤΟΙΧΟΣ ΛΕΒΗΤΑΣ ΣΥΜΠΥΚΝΩΣΗΣ ΑΕΡΙΟΥ

PIGMA GREEN EXT CALDAIA MURALE A CONDENSAZIONE ΕΠΙΤΟΙΧΟΣ ΛΕΒΗΤΑΣ ΣΥΜΠΥΚΝΩΣΗΣ ΑΕΡΙΟΥ Istruzioni tecniche per l installazione e la manutenzione Questo libretto è destinato agli apparecchi installati in Italia Τεχνικό βιβλίο εγκατάστασης και συντήρησης ΟΙ ακόλουθες οδηγίες αφορούν συσκευές

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο οδηγιών. Χρονοθερμοστάτης WiFi 02911 Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης

Εγχειρίδιο οδηγιών. Χρονοθερμοστάτης WiFi 02911 Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης Εγχειρίδιο οδηγιών Χρονοθερμοστάτης WiFi 02911 Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης Πίνακας περιεχομένων 1. Χρονοθερμοστάτης 02911 3 2. Πεδίο εφαρμογής 3 3. Εγκατάσταση 3 4. Συνδέσεις 4 4.1 Σύνδεση ρελέ 4

Διαβάστε περισσότερα

NINFA T 24 MS 3540G951

NINFA T 24 MS 3540G951 cod. 3540G951 02/2008 (Rev. 00) 3540G951 NINF T 24 MS ISTRUZIONI PER L USO L'INSTLLZIONE E L MNUTENZIONE INSTRUCTIONS FOR USE, INSTLLTION ND MINTENNCE INSTRUCTIONS D'UTILISTION, D'INSTLLTION ET D'ENTRETIEN

Διαβάστε περισσότερα

TALIA EX. Istruzioni tecniche per l'installazione e la manutenzione Questo libretto è destinato agli apparecchi installati in Italia

TALIA EX. Istruzioni tecniche per l'installazione e la manutenzione Questo libretto è destinato agli apparecchi installati in Italia Istruzioni tecniche per l'installazione e la manutenzione Questo libretto è destinato agli apparecchi installati in Italia Τεχνικές οδηγίες για την εγκατάσταση και τη συντήρηση Το εγχειρίδιο αυτό προορίζεται

Διαβάστε περισσότερα

Αξιολόγηση μεταφράσεων ιταλικής ελληνικής γλώσσας

Αξιολόγηση μεταφράσεων ιταλικής ελληνικής γλώσσας ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ Αξιολόγηση μεταφράσεων ιταλικής ελληνικής γλώσσας Ενότητα 5: Παραδείγματα με επαγγελματική ορολογία, αγγελίες και ασκήσεις Κασάπη Ελένη

Διαβάστε περισσότερα

ISTRUZIONI TECNICHE PER L INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE ΤΕΧΝΙΚΟ ΒΙΒΛΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ

ISTRUZIONI TECNICHE PER L INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE ΤΕΧΝΙΚΟ ΒΙΒΛΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ GENUS PREMIUM EVO EXT ISTRUZIONI TECNICHE PER L INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE ΤΕΧΝΙΚΟ ΒΙΒΛΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ CALDAIA MURALE ISTANTANEA A CONDENSAZIONE ΕΠΙΤΟΙΧΟΣ ΛΕΒΗΤΑΣ ΣΥΜΠΥΚΝΩΣΗΣ ΑΕΡΙΟΥ

Διαβάστε περισσότερα

IMPARA LE LINGUE CON I FILM AL CLA

IMPARA LE LINGUE CON I FILM AL CLA UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI PADOVA - CENTRO LINGUISTICO DI ATENEO IMPARA LE LINGUE CON I FILM AL CLA Vedere film in lingua straniera è un modo utile e divertente per imparare o perfezionare una lingua straniera.

Διαβάστε περισσότερα

Capitolo 4 Funzione di trasferimento

Capitolo 4 Funzione di trasferimento Capiolo 4 Funzione di rasferimeno Fondameni di conrolli auomaici 3/ed P. Bolzern, R. Scaolini, N. Schiavoni Fondameni di conrolli auomaici 3/ed P. Bolzern, R. Scaolini, N. Schiavoni Fondameni di conrolli

Διαβάστε περισσότερα

TALIA EX. Istruzioni tecniche per l'installazione e la manutenzione Questo libretto è destinato agli apparecchi installati in Italia

TALIA EX. Istruzioni tecniche per l'installazione e la manutenzione Questo libretto è destinato agli apparecchi installati in Italia Istruzioni tecniche per l'installazione e la manutenzione Questo libretto è destinato agli apparecchi installati in Italia Τεχνικές οδηγίες για την εγκατάσταση και τη συντήρηση Το εγχειρίδιο αυτό προορίζεται

Διαβάστε περισσότερα

caldaie murali ad alto rendimento destinate all esterno

caldaie murali ad alto rendimento destinate all esterno it caldaie murali ad alto rendimento destinate all esterno manuale per l uso destinato all utente ed all installatore en high efficiency wall-mounted gas-fired boilers for external use operating and installation

Διαβάστε περισσότερα

Caldaia murale a gas ad alto rendimento Manuale per l uso destinato all utente e all installatore Nagy hatásfokú falra szerelhető gáztüzelésű kazánok

Caldaia murale a gas ad alto rendimento Manuale per l uso destinato all utente e all installatore Nagy hatásfokú falra szerelhető gáztüzelésű kazánok + it hu cs sk el ro Caldaia murale a gas ad alto rendimento Manuale per l uso destinato all utente e all installatore Nagy hatásfokú falra szerelhető gáztüzelésű kazánok Felszerelési és használati utasítás

Διαβάστε περισσότερα

G. Parmeggiani, 15/1/2019 Algebra Lineare, a.a. 2018/2019, numero di MATRICOLA PARI. Svolgimento degli Esercizi per casa 12

G. Parmeggiani, 15/1/2019 Algebra Lineare, a.a. 2018/2019, numero di MATRICOLA PARI. Svolgimento degli Esercizi per casa 12 G. Parmeggiani, 5//9 Algebra Lineare, a.a. 8/9, Scuola di Scienze - Corsi di laurea: Studenti: Statistica per l economia e l impresa Statistica per le tecnologie e le scienze numero di MATRICOLA PARI Svolgimento

Διαβάστε περισσότερα

L oscillatore armonico e il rotatore rigido

L oscillatore armonico e il rotatore rigido L oscillatore armonico e il rotatore rigido R. Dovesi, M. De La Pierre, C. Murace Corso di Laurea in Chimica A.A. 2012/2013 Chimica Fisica II L oscillatore classico f = k(l l 0 ) = kx x = l l 0 Soluzione:

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγοί εξοικονόμησης ενέργειας στη βιομηχανία

Οδηγοί εξοικονόμησης ενέργειας στη βιομηχανία Οδηγοί εξοικονόμησης ενέργειας στη βιομηχανία Οδηγοί εξοικονόμησης ενέργειας στη βιομηχανία LBNL, Report 2268E Οδηγοί εξοικονόμησης ενέργειας LBNL, Report 2268E Πλαίσιο και στόχος των διαλέξεων Οι δράσεις

Διαβάστε περισσότερα

NINFA 24 MCS 3540F611

NINFA 24 MCS 3540F611 cod. 3540F611 05/2007 (Rev. 00) 3540F611 NINF 24 MCS ISTRUZIONI PER L USO L'INSTLLZIONE E L MNUTENZIONE INSTRUCTIONS FOR USE, INSTLLTION ND MINTENNCE INSTRUCTIONS D'UTILISTION, D'INSTLLTION ET D'ENTRETIEN

Διαβάστε περισσότερα

Caldaia murale a gas ad alto rendimento Manuale per l uso destinato all utente e all installatore Nagy hatásfokú falra szerelhető gáztüzelésű kazánok

Caldaia murale a gas ad alto rendimento Manuale per l uso destinato all utente e all installatore Nagy hatásfokú falra szerelhető gáztüzelésű kazánok + it hu cs sk el ro Caldaia murale a gas ad alto rendimento Manuale per l uso destinato all utente e all installatore Nagy hatásfokú falra szerelhető gáztüzelésű kazánok Felszerelési és használati utasítás

Διαβάστε περισσότερα

caldaie murali ad alto rendimento destinate all esterno

caldaie murali ad alto rendimento destinate all esterno IT caldaie murali ad alto rendimento destinate all esterno manuale per l uso destinato all utente ed all installatore EN high efficiency wall-mounted gas-fired boilers for external use operating and installation

Διαβάστε περισσότερα

Istruzioni tecniche per l installazione e la manutenzione. Questo libretto è destinato agli apparecchi installati in Italia

Istruzioni tecniche per l installazione e la manutenzione. Questo libretto è destinato agli apparecchi installati in Italia Istruzioni tecniche per l installazione e la manutenzione Questo libretto è destinato agli apparecchi installati in Italia Τεχνικό βιβλίο εγκατάστασης και συντήρησης IT GR CALDAIA MURALE A CONDENSAZIONE

Διαβάστε περισσότερα

Esercizi sui circoli di Mohr

Esercizi sui circoli di Mohr Esercizi sui circoli di Mohr ESERCIZIO A Sia assegnato lo stato tensionale piano nel punto : = -30 N/mm² = 30 N/mm² x = - N/mm² 1. Determinare le tensioni principali attraverso il metodo analitico e mediante

Διαβάστε περισσότερα

TALIA GREEN EXT. Istruzioni tecniche per l'installazione e la manutenzione Questo libretto è destinato agli apparecchi installati in Italia

TALIA GREEN EXT. Istruzioni tecniche per l'installazione e la manutenzione Questo libretto è destinato agli apparecchi installati in Italia Istruzioni tecniche per l'installazione e la manutenzione Questo libretto è destinato agli apparecchi installati in Italia Τεχνικές οδηγίες για την εγκατάσταση και τη συντήρηση Το εγχειρίδιο αυτό προορίζεται

Διαβάστε περισσότερα

Επίτοιχοι λέβητες αερίου

Επίτοιχοι λέβητες αερίου Επίτοιχοι λέβητες αερίου Επίτοιχοι λέβητες Murelle EV θέρμανσης και στιγμιαίας παραγωγής ζεστού νερού χρήσης Murelle EV με αποθήκευση Ο ευέλικτος λέβητας Ο Murelle EV είναι επίτοιχος λέβητας μικρών διαστάσεων,

Διαβάστε περισσότερα

DICHIARAZIONE. Io sottoscritto in qualità di

DICHIARAZIONE. Io sottoscritto in qualità di Manuale dell espositore Documento sicurezza di mostra - Piano Generale procedure di Emergenza/Evacuazione Fiera di Genova, 13 15 novembre 2013 DICHIARAZIONE da restituire entro il il 31 ottobre 31 ottobre

Διαβάστε περισσότερα

TALIA GREEN EXT. Istruzioni tecniche per l'installazione e la manutenzione Questo libretto è destinato agli apparecchi installati in Italia

TALIA GREEN EXT. Istruzioni tecniche per l'installazione e la manutenzione Questo libretto è destinato agli apparecchi installati in Italia Istruzioni tecniche per l'installazione e la manutenzione Questo libretto è destinato agli apparecchi installati in Italia Τεχνικές οδηγίες για την εγκατάσταση και τη συντήρηση Το εγχειρίδιο αυτό προορίζεται

Διαβάστε περισσότερα

EGIS PLUS 24. IT - Istruzioni tecniche per l installazione e la manutenzione EGIS PLUS 24 FF V00

EGIS PLUS 24. IT - Istruzioni tecniche per l installazione e la manutenzione EGIS PLUS 24 FF V00 IT - Istruzioni tecniche per l installazione e la manutenzione GR EGIS PLUS 24 CALDAIA MURALE ISTANTANEA CAMERA STAGNA TIPO C FLUSSO FORZATO EGIS PLUS 24 FF V00 INDICE Generalità...3 Avvertenze per l installatore

Διαβάστε περισσότερα

SF4390VCX νέο. classic

SF4390VCX νέο. classic SF4390VCX νέο classic Compact πολυλειτουργικός + ατμός 60εκ., 45εκ ύψος Σειρά Classic inox, Ενεργειακή κλάση: A+ Περισσότερες πληροφορίες στο www.petco.gr Εμπρός πάνελ από ανοξείδωτο χωρίς δακτυλιές Μεγάλη

Διαβάστε περισσότερα

caldaie murali ad alto rendimento destinate all esterno

caldaie murali ad alto rendimento destinate all esterno it caldaie murali ad alto rendimento destinate all esterno manuale per l uso destinato all utente ed all installatore GB high efficiency wall-mounted gas-fired boilers for external use operating and installation

Διαβάστε περισσότερα

NIAGARA C Green V00. Istruzioni tecniche per l'installazione e la manutenzione. Τεχνικό βιβλίο εγκατάστασης και συντήρησης

NIAGARA C Green V00. Istruzioni tecniche per l'installazione e la manutenzione. Τεχνικό βιβλίο εγκατάστασης και συντήρησης Istruzioni tecniche per l'installazione e la manutenzione Τεχνικό βιβλίο εγκατάστασης και συντήρησης IT GR CALDAIA MURALE A GAS A CONDENSAZIONE CON ACCUMULO ЕПІТОІХОΣ ΛΕΒΗΤΑΣ АЕРІОΥ ΣΥΜΠΥΚΝΩΣΗΣ ΜΕ ΣΥΣΣΩΡΕΥΣΗ

Διαβάστε περισσότερα

Epidemiologia. per studiare la frequenza delle malattie occorrono tre misure fondamentali:

Epidemiologia. per studiare la frequenza delle malattie occorrono tre misure fondamentali: Epidemiologia per studiare la frequenza delle malattie occorrono tre misure fondamentali: prevalenza incidenza cumulativa tasso d incidenza (densità d incidenza) Prevalenza N. di casi presenti Popolazione

Διαβάστε περισσότερα

Αποτελέσματα έρευνας σε συνδικαλιστές

Αποτελέσματα έρευνας σε συνδικαλιστές From law to practice-praxis Αποτελέσματα έρευνας σε συνδικαλιστές Το πρόγραμμα συγχρηματοδοτείται από την ΕΕ Συγχρηματοδοτείται από την Ευρωπαϊκή Ένωση Γνωρίζετε τι προβλέπει η Οδηγία 2002/14; Sa che cosa

Διαβάστε περισσότερα

Τεχνικές οδηγίες για την εγκατάσταση και τη συντήρηση ΕΠΙΤΟΙΧΟΣ ΛΕΒΗΤΑΣ ΣΥΜΠΥΚΝΩΣΗΣ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΉΡΙΟ CLIMA MANAGER

Τεχνικές οδηγίες για την εγκατάσταση και τη συντήρηση ΕΠΙΤΟΙΧΟΣ ΛΕΒΗΤΑΣ ΣΥΜΠΥΚΝΩΣΗΣ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΉΡΙΟ CLIMA MANAGER Τεχνικές οδηγίες για την εγκατάσταση και τη συντήρηση ΕΠΙΤΟΙΧΟΣ ΛΕΒΗΤΑΣ ΣΥΜΠΥΚΝΩΣΗΣ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΉΡΙΟ CLIMA MANAGER INDICE Generalità...3 Avvertenze per l installatore Marcatura CE Targhetta caratteristiche...4

Διαβάστε περισσότερα

Sarò signor io sol. α α. œ œ. œ œ œ œ µ œ œ. > Bass 2. Domenico Micheli. Canzon, ottava stanza. Soprano 1. Soprano 2. Alto 1

Sarò signor io sol. α α. œ œ. œ œ œ œ µ œ œ. > Bass 2. Domenico Micheli. Canzon, ottava stanza. Soprano 1. Soprano 2. Alto 1 Sarò signor io sol Canzon, ottava stanza Domenico Micheli Soprano Soprano 2 Alto Alto 2 Α Α Sa rò si gnor io sol del mio pen sie io sol Sa rò si gnor io sol del mio pen sie io µ Tenor Α Tenor 2 Α Sa rò

Διαβάστε περισσότερα

ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΕΣΤΙΑ ΚΑΛΟΡΙΦΕΡ ΧΙΤΩΝΙΟΥ ΝΕΡΟΥ ΤΕΧΝΙΚΟΣ ΟΔΗΓΟΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ, ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣ.

ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΕΣΤΙΑ ΚΑΛΟΡΙΦΕΡ ΧΙΤΩΝΙΟΥ ΝΕΡΟΥ ΤΕΧΝΙΚΟΣ ΟΔΗΓΟΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ, ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣ. ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΕΣΤΙΑ ΚΑΛΟΡΙΦΕΡ ΧΙΤΩΝΙΟΥ ΝΕΡΟΥ ΤΕΧΝΙΚΟΣ ΟΔΗΓΟΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ, ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣ. Κωδικός TC / Αρ.ανασκόπισης 01/04/20 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. ΔΙΕΥΚΡΙΝΗΣΗ 1.1. ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ 1.2. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ

Διαβάστε περισσότερα

Alterazioni del sistema cardiovascolare nel volo spaziale

Alterazioni del sistema cardiovascolare nel volo spaziale POLITECNICO DI TORINO Corso di Laurea in Ingegneria Aerospaziale Alterazioni del sistema cardiovascolare nel volo spaziale Relatore Ing. Stefania Scarsoglio Studente Marco Enea Anno accademico 2015 2016

Διαβάστε περισσότερα

Τεχνικές οδηγίες για την εγκατάσταση και τη συντήρηση

Τεχνικές οδηγίες για την εγκατάσταση και τη συντήρηση Τεχνικές οδηγίες για την εγκατάσταση και τη συντήρηση V00 INDICE Generalità...3 Avvertenze per l installatore Marcatura CE Norme di sicurezza...4 Descrizione del prodotto...5 Pannello comandi Dispaly...6

Διαβάστε περισσότερα

Residence Kis. Cod. RL_EXP_IONO_1_ED.3 05/15. Acquafun 11-14

Residence Kis. Cod. RL_EXP_IONO_1_ED.3 05/15. Acquafun 11-14 Cod. RL_EXP_IONO_1_ED.3 05/15 Residence Kis Acquafun 11-14 IT MANUALE PER L INSTALLAZIONE E L USO FR MANUEL D INSTALLATION ET D UTILISATION ES MANUAL PARA LA INSTALACIÓN Y EL USO PT MANUAL PARA INSTALAÇÃO

Διαβάστε περισσότερα

BRAVA DGT HE ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE

BRAVA DGT HE ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE BRAVA DGT HE ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE IT ES GR ENG Gentile Cliente, metta in funzione la sua nuova caldaia entro 0gg dalla data di installazione. Potrà così beneficiare, oltre alla

Διαβάστε περισσότερα

Ακαδημαϊκός Λόγος Εισαγωγή

Ακαδημαϊκός Λόγος Εισαγωγή - Nel presente studio/saggio/lavoro si andranno ad esaminare/investigare/analizzare/individuare... Γενική εισαγωγή για μια εργασία/διατριβή Per poter rispondere a questa domanda, mi concentrerò in primo

Διαβάστε περισσότερα

CLAS EVO CLAS EVO SYSTEM

CLAS EVO CLAS EVO SYSTEM CLAS EVO CLAS EVO SYSTEM Istruzioni tecniche per l istallazione e la manutenzione CALDAIA MURALE ISTANTANEA CLAS EVO 24 CF CLAS EVO SYSTEM 24 CF CLAS EVO SYSTEM 28 CF V INDICE Generalità...3 Avvertenze

Διαβάστε περισσότερα

Τεχνικές οδηγίες για την εγκατάσταση και τη συντήρηση ΕΠΙΤΟΙΧΟΣ ΛΕΒΗΤΑΣ ΣΥΜΠΥΚΝΩΣΗΣ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΉΡΙΟ CLIMA MANAGER

Τεχνικές οδηγίες για την εγκατάσταση και τη συντήρηση ΕΠΙΤΟΙΧΟΣ ΛΕΒΗΤΑΣ ΣΥΜΠΥΚΝΩΣΗΣ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΉΡΙΟ CLIMA MANAGER Τεχνικές οδηγίες για την εγκατάσταση και τη συντήρηση ΕΠΙΤΟΙΧΟΣ ΛΕΒΗΤΑΣ ΣΥΜΠΥΚΝΩΣΗΣ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΉΡΙΟ CLIMA MANAGER INDICE Generalità...3 Avvertenze per l installatore Marcatura CE Targhetta caratteristiche...4

Διαβάστε περισσότερα

Proses = 0 / 0 Proses = 0 / 36 16" 4576 / 2.3 Barat : 4833 / Utara : 5941 / 3.05 Proses = 63 / 37 Flow : 9936 / 3.2

Proses = 0 / 0 Proses = 0 / 36 16 4576 / 2.3 Barat : 4833 / Utara : 5941 / 3.05 Proses = 63 / 37 Flow : 9936 / 3.2 A BALANCE Proses = 120 / 31 391 t/h T Gun = 29 T Gun = 31 [38oC] A-101-JCA 443 / 2.46 10" TG = 31 05 November 2012 Rate 102.075% Proses = 0 / 33 349 t/h T Gun = 29 T Gun = 37 [38oC] A-101-JCB 261 / 1.42

Διαβάστε περισσότερα

ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΕΣΤΙΑ ΚΑΛΟΡΙΦΕΡ ΧΙΤΩΝΙΟΥ ΝΕΡΟΥ ΤΕΧΝΙΚΟΣ ΟΔΗΓΟΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ, ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣ.

ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΕΣΤΙΑ ΚΑΛΟΡΙΦΕΡ ΧΙΤΩΝΙΟΥ ΝΕΡΟΥ ΤΕΧΝΙΚΟΣ ΟΔΗΓΟΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ, ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣ. ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΕΣΤΙΑ ΚΑΛΟΡΙΦΕΡ ΧΙΤΩΝΙΟΥ ΝΕΡΟΥ ΤΕΧΝΙΚΟΣ ΟΔΗΓΟΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ, ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣ. Κωδικός TC / Αρ.ανασκόπισης 01/04/20 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. ΔΙΕΥΚΡΙΝΗΣΗ 1.1. ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ 1.2. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ

Διαβάστε περισσότερα

Domande di lavoro CV / Curriculum

Domande di lavoro CV / Curriculum - Dati personali Όνομα Nome del candidato Επίθετο Cognome del candidato Ημερομηνία γέννησης Data di nascita del candidato Τόπος Γέννησης Luogo di nascita del candidato Εθνικότητα / Ιθαγένεια Nazionalità

Διαβάστε περισσότερα

ALIXIA V01. Istruzioni tecniche per l'installazione e la manutenzione Questo libretto è destinato agli apparecchi installati in Italia

ALIXIA V01. Istruzioni tecniche per l'installazione e la manutenzione Questo libretto è destinato agli apparecchi installati in Italia Istruzioni tecniche per l'installazione e la manutenzione Questo libretto è destinato agli apparecchi installati in Italia Τεχνικό βιβλίο εγκατάστασης και συντήρησης ΟΙ ακόλουθες οδηγίες αφορούν συσκευές

Διαβάστε περισσότερα

Predisposizione. Solare. Low NOx. Funzione CALDO SUBITO. Pompa MODULANTE 100%

Predisposizione. Solare. Low NOx. Funzione CALDO SUBITO. Pompa MODULANTE 100% Predisposizione Solare Low NOx Funzione CALDO SUBITO Pompa MODULANTE 100% άνεση και οικονομία μειωμένη κατανάλωση ΝΕΕΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΕΣ Smile Solar Balturella 1986 Genio C 1996 Smile Sola r 2012 Εξοικονόμηση

Διαβάστε περισσότερα

STL7233L νέο. Λειτουργίες. Πλήρως Εντοιχιζόμενο Πλυντήριο Πιάτων 60 εκ Ενεργειακή κλάση A+++ Περισσότερες πληροφορίες στο

STL7233L νέο. Λειτουργίες. Πλήρως Εντοιχιζόμενο Πλυντήριο Πιάτων 60 εκ Ενεργειακή κλάση A+++ Περισσότερες πληροφορίες στο STL7233L νέο Πλήρως Εντοιχιζόμενο Πλυντήριο Πιάτων 60 εκ Ενεργειακή κλάση A+++ Περισσότερες πληροφορίες στο www.petco.gr EAN13: 8017709232429 4ετής εγγύηση μόνο από το επίσημο δίκτυο της PETCO AE Σύστημα

Διαβάστε περισσότερα

Tensori controvarianti di rango 2

Tensori controvarianti di rango 2 Tensori controvarianti di rango 2 Marcello Colozzo http://www.extrabyte.info Siano E n e F m due spazi vettoriali sul medesimo campo K. Denotando con E n e F m i rispettivi spazi duali, consideriamo un

Διαβάστε περισσότερα

GENUS PREMIUM EVO EXT

GENUS PREMIUM EVO EXT OK GENUS PREMIUM EVO EXT Istruzioni tecniche per l istallazione e la manutenzione Τεχνικό βιβλίο εγκατάστασης και συντήρησης CALDAIA MURALE ISTANTANEA A CONDENSAZIONE ΕΠΙΤΟΙΧΟΣ ΛΕΒΗΤΑΣ ΣΥΜΠΥΚΝΩΣΗΣ ΑΕΡΙΟΥ

Διαβάστε περισσότερα

Fin coil calculation with NTU

Fin coil calculation with NTU Fin coil calculation with NTU In all our software applications we never use values like Wi, Pi, Ri, NTUi and ϴ because one don't need it to calculate a heat exchanger like a fin coil. Somebody like the

Διαβάστε περισσότερα

ΣΥΣΕΥΕΣ ΘΕΡΜΙΚΩΝ ΔΙΕΡΓΑΣΙΩΝ 1η Ενότητα

ΣΥΣΕΥΕΣ ΘΕΡΜΙΚΩΝ ΔΙΕΡΓΑΣΙΩΝ 1η Ενότητα ΣΥΣΕΥΕΣ ΘΕΡΜΙΚΩΝ ΔΙΕΡΓΑΣΙΩΝ 1η Ενότητα Οκτώβριος 2013 1. Εναλλάκτης σχεδιάζεται ώστε να θερμαίνει 2 kg/s νερού από τους 20 ο C στους 60 ο C. Το θερμό ρευστό είναι επίσης νερό, με θερμοκρασία εισόδου 95

Διαβάστε περισσότερα

CQ2067 START KI

CQ2067 START KI IT EN FR PT HU RO SRB HR SL GR Start 24 KI MANUALE INSTALLATORE E UTENTE INSTALLER AND USER MANUAL MANUEL D INSTALLATION ET D UTILISATION MANUAL DO USUÁRIO E DO INSTALADOR TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV

Διαβάστε περισσότερα

CE 0694 SM 30001 RBC 24 - RBS 24 R 20 E - R 24 E - RS 20 E- RS 24 E- RS 30 E TA01E009.E0605

CE 0694 SM 30001 RBC 24 - RBS 24 R 20 E - R 24 E - RS 20 E- RS 24 E- RS 30 E TA01E009.E0605 Εγχειρίδιο λειτουργίας και ρύθµισης για λέβητες µε ηλεκτρονική πλακέττα MINIO SM 3000 Μοντέλα: R 4 - RS 4 R 0 - R 4 - RS 0 - RS 4 - RS 30 0694 ocumentazione Tecnica RINT RUITORI S.p.. Montelabbate (PU)

Διαβάστε περισσότερα

Immigrazione Studiare

Immigrazione Studiare - Università Vorrei iscrivermi all'università. Dire che vuoi iscriverti Vorrei iscrivermi a un corso. Dire che vuoi iscriverti ad un corso universitario di laurea triennale di laurea magistrale di dottorato

Διαβάστε περισσότερα

ΓΗ ΚΑΙ ΣΥΜΠΑΝ. Εικόνα 1. Φωτογραφία του γαλαξία μας (από αρχείο της NASA)

ΓΗ ΚΑΙ ΣΥΜΠΑΝ. Εικόνα 1. Φωτογραφία του γαλαξία μας (από αρχείο της NASA) ΓΗ ΚΑΙ ΣΥΜΠΑΝ Φύση του σύμπαντος Η γη είναι μία μονάδα μέσα στο ηλιακό μας σύστημα, το οποίο αποτελείται από τον ήλιο, τους πλανήτες μαζί με τους δορυφόρους τους, τους κομήτες, τα αστεροειδή και τους μετεωρίτες.

Διαβάστε περισσότερα

SF4604VCNR1. Λειτουργίες. Επιλογές. Dolce Stil Novo

SF4604VCNR1. Λειτουργίες. Επιλογές. Dolce Stil Novo SF4604VCNR1 Dolce Stil Novo Compact πολυλειτουργικός + ατμός 60εκ., 45εκ ύψος Dolce Stil Novo, μαύρο/ορείχαλκος Ενεργειακή κλάση: A+ Περισσότερες πληροφορίες στο www.petco.gr EAN13: 8017709236175 4ετής

Διαβάστε περισσότερα

Provincia di BERGAMO Comune di SERIATE

Provincia di BERGAMO Comune di SERIATE Provincia di BERGAMO Comune di SERIATE TABULATI DI CALCOLO OGGETTO: FORMAZIONE DI NUOVA SCALA ESTERNA DI SICUREZZA IN CEMENTO ARMATO presso l'isis Majorana di Seriate - Corso Europa, 14 COMMITTENTE: Provincia

Διαβάστε περισσότερα

F1. Goniometria - Esercizi

F1. Goniometria - Esercizi F1. Goniometria - Esercizi TRASFORMARE GRADI IN RADIANTI. 1) [ π 1, 11 π, 1 π, π ) 1 0 1 [ π 1, π, π, 1 1 π ) 0 0 0 [ π, π, 1 π, π ) 1 0 [ π, 11 1 π, 1 1 π, π ) 00 [ π 1, π, π, π ) 1 00 [ π 0, π, 1 π,

Διαβάστε περισσότερα

Il testo è stato redatto a cura di: Daniele Ferro (Tecnico della prevenzione - S.Pre.S.A.L. - ASL 12 Biella)

Il testo è stato redatto a cura di: Daniele Ferro (Tecnico della prevenzione - S.Pre.S.A.L. - ASL 12 Biella) Lo Sportello Sicurezza di Biella, di cui fanno parte l I.N.A.I.L., la D.P.L. e l A.S.L. 12, nell ambito delle iniziative tese a promuovere la cultura della salute e della sicurezza ha realizzato, questo

Διαβάστε περισσότερα

Eπιτοιχιοι λέβητες αεριου υψηλης απ δοσης. Oδηγιες χρησης εγκαταστάτη και χρηστη CERTIFICAZIONE DEI SISTEMI QUALITA' DELLE AZIENDE UNI EN ISO 9001

Eπιτοιχιοι λέβητες αεριου υψηλης απ δοσης. Oδηγιες χρησης εγκαταστάτη και χρηστη CERTIFICAZIONE DEI SISTEMI QUALITA' DELLE AZIENDE UNI EN ISO 9001 Eπιτοιχιοι λέβητες αεριου υψηλης απ δοσης Oδηγιες χρησης εγκαταστάτη και χρηστη CERTIFICAZIONE DEI SISTEMI QUALITA' DELLE AZIENDE UNI EN ISO 9001 4 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 10 11 11 11 17 17 17 18 22 23

Διαβάστε περισσότερα

TRISAR TR 26-36 TRINCIA UNIVERSALE PER VIGNETI E FRUTTETI UNIVERSAL FLAIL MOWER FOR VINEYARDS AND ORCHARDS ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΕΑΣ ΓΙΑ ΑΜΠΕΛΩΝΕΣ ΚΑΙ ΟΠΩΡΩΝΕΣ

TRISAR TR 26-36 TRINCIA UNIVERSALE PER VIGNETI E FRUTTETI UNIVERSAL FLAIL MOWER FOR VINEYARDS AND ORCHARDS ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΕΑΣ ΓΙΑ ΑΜΠΕΛΩΝΕΣ ΚΑΙ ΟΠΩΡΩΝΕΣ ITA / ENG / ΕΛ TRISAR TR 26-36 TRINCIA UNIVERSALE PER VIGNETI E FRUTTETI UNIVERSAL FLAIL MOWER FOR VINEYARDS AND ORCHARDS ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΕΑΣ ΓΙΑ ΑΜΠΕΛΩΝΕΣ ΚΑΙ ΟΠΩΡΩΝΕΣ Design by LUCIANO PEGORARO The Best Technology

Διαβάστε περισσότερα

LVS4334XIN. Πλυντήριο πιάτων 60 εκ., ελεύθερο, εμφανή χειριστήρια, inox/γκρι μεταλλικό Κλάση Α+++A Περισσότερες πληροφορίες στο

LVS4334XIN. Πλυντήριο πιάτων 60 εκ., ελεύθερο, εμφανή χειριστήρια, inox/γκρι μεταλλικό Κλάση Α+++A Περισσότερες πληροφορίες στο Πλυντήριο πιάτων 60 εκ., ελεύθερο, εμφανή χειριστήρια, inox/γκρι μεταλλικό Κλάση Α+++A Περισσότερες πληροφορίες στο www.petco.gr EAN13: 8017709244224 4ετής εγγύηση μόνο από το επίσημο δίκτυο της PETCO

Διαβάστε περισσότερα

CLASSIC LINE. Shaped by

CLASSIC LINE. Shaped by CLASSIC LINE Shaped by 24 0200 DG Gruppo vasca esterno con doccia External bath mixer with shower ΜΠΑΤΑΡΙΑ ΛΟΥΤΡΟΥ ΜΕ ΣΩΛΗΝΑ & ΚΩΔΩΝΑ 24 0200 GR Gruppo vasca esterno con doccia External bath mixer with

Διαβάστε περισσότερα

IT - Manuale d uso per l utente EGIS PLUS 24 EGIS PLUS 24 FF EGIS PLUS 24 CF

IT - Manuale d uso per l utente EGIS PLUS 24 EGIS PLUS 24 FF EGIS PLUS 24 CF IT - Manuale d uso per l utente GR EGIS PLUS 24 EGIS PLUS 24 FF EGIS PLUS 24 CF Egregio Signore, desideriamo ringraziarla per aver preferito nel suo acquisto la caldaia di ns. produzione. Siamo certi di

Διαβάστε περισσότερα

DATA SHEET ISOLATORI IN POLIESTERE POLYSTER INSULATORS

DATA SHEET ISOLATORI IN POLIESTERE POLYSTER INSULATORS DT SHEET ISOLTORI IN POLIESTERE POLYSTER INSULTORS RTTERISTIHE HRTERISTIS olore olour Ritiro Lineare Linear shrinkage Peso specifico Density ssorbimento H2O H20 absorption Fibra di vetro Glass fiber content

Διαβάστε περισσότερα