BRAVA DGT HE ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "BRAVA DGT HE ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE"

Transcript

1 BRAVA DGT HE ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE IT ES GR ENG Gentile Cliente, metta in funzione la sua nuova caldaia entro 0gg dalla data di installazione. Potrà così beneficiare, oltre alla garanzia legale, anche della garanzia convenzionale Sime (riportata nelle ultime pagine del manuale). Fonderie SIME S.p.A Cod /0

2

3 PER L INSTALLATORE INDICE DESCRIZIONE DELL APPARECCHIO pag. 4 INSTALLAZIONE pag. CARATTERISTICHE pag. 5 4 USO E MANUTENZIONE pag. 0 GARANZIA CONVENZIONALE pag. 8 ELENCO CENTRI ASSISTENZA pag. 9 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ DEL COSTRUTTORE pag. 7 BRAVA DGT HE - ITALIANO Fonderie Sime S.p.A. declina ogni responsabilità dovuta ad errori di stampa o di trascrizione, riservandosi il diritto di apportare ai propri prospetti tecnici e commerciali qualsiasi modifica senza preavviso. IMPORTANTE Al momento di effettuare la prima accensione della caldaia è buona norma procedere ai seguenti controlli: Controllare che non vi siano liquidi o materiali infiammabili nelle immediate vicinanze della caldaia. Accertarsi che il collegamento elettrico sia stato effettuato in modo corretto e che il filo di terra sia collegato ad un buon impianto di terra. Aprire il rubinetto gas e verificare la tenuta degli attacchi compreso quello del bruciatore. Accertarsi che la caldaia sia predisposta al funzionamento per il tipo di gas erogato. Verificare che il condotto di evacuazione dei prodotti della combustione sia libero e/o sia stato montato correttamente. Accertarsi che le eventuali saracinesche siano aperte. Assicurarsi che l'impianto sia stato caricato d'acqua e risulti ben sfiatato. Verificare che il circolatore non risulti bloccato Sfiatare l'aria esistente nella tubazione gas agendo sull'apposito sfiatino presa pressione posto all'entrata della valvola gas. L installatore deve istruire l utente sul funzionamento della caldaia e sui dispositivi di sicurezza. La FONDERIE SIME S.p.A sita in Via Garbo 7 - Legnago (VR) - Italy dichiara che le proprie caldaie ad acqua calda, marcate CE ai sensi della Direttiva Europea 009/4/CEE e dotate di termostato di sicurezza tarato al massimo a 0 C, sono escluse dal campo di applicazione della Direttiva PED 97//CEE perché soddisfano i requisiti previsti nell articolo comma.6 della stessa.

4 DESCRIZIONE DELL APPARECCHIO. INTRODUZIONE BRAVA DGT HE sono dei gruppi termici premiscelati a condensazione che utilizzano la tecnologia del microprocessore per il controllo e la gestione delle funzioni svolte. Sono apparecchi conformi alle direttive europee 009/4/CE, 004/08/CE, 006/95/CE e 9/4/CE. L apparecchio è conforme anche al D.M. 74 del in attuazione della Direttiva Europea 98/8 CE relativa alla qualità delle acque. Attenersi alle istruzioni riportate in questo manuale per una corretta installazione e un perfetto funzionamento dell apparecchio. NOTA: La prima accensione va effettuata da personale autorizzato.. DIMENSIONI.. Brava DGT HE T - 5 T (fig. ) 40 S 90 G ATTENZIONE: Le versioni T - 5 T sono predisposte per l allacciamento ad un bollitore remoto, per utilizzarla come caldaia SOLO RISCALDAMENTO è necessario: - scollegare la sonda bollitore (SB) - impostare il PAR a 4. L operazione deve essere eseguita dal Centro Assistenza Tecnica in fase di prima accensione della caldaia ø 60/ S G R M G R M = = ATTACCHI R Ritorno impianto G /4 (UNI - ISO 8/) M Mandata impianto G /4 (UNI - ISO 8/) G Alimentazione gas G /4 (UNI - ISO 8/) R Ritorno bollitore G /4 (UNI - ISO 8/) M Mandata bollitore G /4 (UNI - ISO 8/) S Scarico condensa ø 5 Fig. 4

5 .. Brava DGT HE (fig. /a) IT G 60 A BRAVA DGT HE A mm B mm D mm P mm ES GR ENG 8 B 9 D ø 60/00 0 S G A 60 P R M G E U = = ATTACCHI R Ritorno impianto G /4 (UNI - ISO 8/) M Mandata impianto G /4 (UNI - ISO 8/) G Alimentazione gas G /4 (UNI - ISO 8/) E Entrata acqua sanitaria G / (UNI - ISO 8/) U Uscita acqua sanitaria G / (UNI - ISO 8/) S Scarico condensa ø 5 Fig. /a 5

6 . DATI TECNICI BRAVA DGT HE T 5 T Potenza termica Nominale (80-60 C) kw,7,9,9 8,9 4, Nominale (50-0 C) kw,8 6, 6,,6 7, Minima G0 (80-60 C) kw,8 4,7 4,7 5,9 7,9 Minima G0 (50-0 C) kw, 5, 5, 6,6 8,8 Minima G (80-60 C) kw,7 7,5 7,5 7,6 8,6 Minima G (50-0 C) kw 4, 8,5 8,5 8,5 9,6 Portata termica nominale kw,0 4,5 4,5 9,5 4,8 Portata termica minima G0/G kw,0/4,0 5,0/8,0 5,0/8,0 6,/8,0 8,/9,0 Rendimento utile max/min (80-60 C) % 97,5/94,0 97,5/94,0 97,5/94,0 98,0/95, 98,0/96,0 Rendimento utile max/min (50-0 C) % 07,0/07,0 06,9/06,0 06,9/06,0 07,/06,4 07,0/07,0 Rendimento utile 0% del carico (40-0 C) % 07,0 07,0 07,0 07,0 07,0 Rendimento energetico (CEE 9/4) Perdite all arresto a 50 C (EN 48) W Tensione di alimentazione V-Hz Potenza elettrica assorbita W Grado di protezione elettrica IP X4D X4D X4D X4D X4D Campo regolazione riscaldamento C 0/80 0/80 0/80 0/80 0/80 Contenuto acqua caldaia l,80 4,5 4,05 4,65 4,85 Pressione max esercizio bar Temperatura max esercizio C Capacità vaso espansione riscaldamento l Pressione vaso espansione riscaldamento bar Campo regolazione sanitario C /60 0/60 0/60 Portata sanitaria specifica (EN 65) l/min ,,4 5,8 Portata sanitaria continua t 0 C l/min , 4,4 6,4 Portata minima sanitaria l/min ,,, Pressione sanitaria max/min bar ,0/0,5 6,0/0,5 6,0/0,5 Temperatura fumi a portata max (80-60 C) C Temperatura fumi a portata min (80-60 C) C Temperatura fumi a portata max (50-0 C) C Temperatura fumi a portata min (50-0 C) C Portata fumi max/min kg/h /5 4/9 4/9 50/ 60/4 CO a portata max/min G0 % 9,0/9,0 9,0/9,0 9,0/9,0 9,0/9,0 9,0/9,0 CO a portata max/min G % 0,0/0,0 0,0/0,0 0,0/0,0 0,0/0,0 0,0/0,0 Certificazione CE n CN5755 Categoria IIHP Tipo BP-5P/C Classe NOx 5 (< 0 mg/kwh) Peso caldaia kg 9,4 0,6,6,6 6,0 Ugelli gas principale Quantità ugelli n Diametro ugelli G0 ø 4,0,4/,,4/,,8/,8,/,5 Diametro ugelli G ø,,9/,6,9/,6,/,9,4/,0 Consumo a potenza massima/minima Metano G0 m /h,7/0,,59/0,5,59/0,5,/0,66,68/0,87 Propano G kg/h 0,9/0,,90/0,6,90/0,6,9/0,6,70/0,70 Pressione alimentazione gas G0/G mbar 0/7 0/7 0/7 0/7 0/7 6

7 .4 SCHEMA FUNZIONALE (fig. ) IT Modello LEGENDA Ventilatore Termostato limite Scambiatore primario 4 Sonda riscaldamento (SM) 5 Valvola gas 6 Scambiatore sanitario 7 Filtro acqua riscaldamento 8 Valvola deviatrice 9 Termostato sicurezza 0 Circolatore con sfogo aria Flussimetro sanitario Filtro acqua sanitario 4 Valvola sicurezza impianto BAR 5 Pressostato acqua 6 By-pass automatico 7 Scarico caldaia 8 Vaso espansione impianto 9 Sifone scarico condensa Rubinetto entrata sanitario (a richiesta) Rubinetto gas (a richiesta) Rubinetto mandata impianto (a richiesta) 4 Rubinetto ritorno impianto (a richiesta) 5 Sonda sanitario (SB) 6 Rubinetto scarico bollitore (non di fornitura) 7 Vaso espansione sanitario (non di fornitura) 8 Valvola sicurezza bollitore 7 BAR (non di fornitura) 9 Bollitore ad accumulo (non di fornitura) 0 Rubinetto entrata sanitario (non di fornitura) ES GR ENG U E G S M R S Modello T - 5 T U E ATTACCHI R Ritorno impianto M Mandata impianto G Alimentazione gas E Entrata acqua sanitaria U Uscita acqua sanitaria S Scarico valvola sicurezza S Scarico condensa G S M R S Fig. 7

8 .5 COMPONENTI PRINCIPALI (fig. ) LEGENDA Pannello comandi Gocciolatoio sifonato Sonda riscaldamento (SM) 4 Termostato sicurezza 5 Elettrodo accensione 7 Scambiatore primario 9 Termostato limite 0 Sonda fumi (SF) Camera fumo Vaso espansione Tubo aspirazione aria 4 Elettrodo rilevazione 5 Ventilatore 6 Valvola deviatrice 7 Sfiato automatico 8 Pompa impianto Fig. 8

9 INSTALLAZIONE L'installazione deve intendersi fissa e dovrà essere eseguita esclusivamente da personale qualificato, in conformità alle normative UNI- CIG 79, UNI-CIG 7 e CEI Ci si deve inoltre sempre attenere alle locali norme dei Vigili del Fuoco, dell Azienda del Gas ed alle eventuali disposizioni comunali ed enti preposti alla salute pubblica.. INSTALLAZIONE Le caldaie possono essere installate, senza vincoli di ubicazione e di apporto di aria comburente, in un qualsiasi ambiente domestico (UNI 79/00). Le caldaie sono anche idonee al funzionamento in luogo parzialmente protetto secondo EN 97, con temperatura ambiente massima di 60 C e minima di - 5 C. Si consiglia di installare le caldaie sotto lo spiovente di un tetto, all interno di un balcone o in una nicchia riparata, sempre comunque non esposte direttamente all azione delle intemperie (pioggia, grandine, neve). Le caldaie sono dotate di serie di funzione antigelo... Funzione antigelo Le caldaie sono dotate di serie di funzione antigelo che provvede a mettere in funzione la pompa ed il bruciatore quando la temperatura dell acqua contenuta all interno dell apparecchio scende sotto il valore impostato al PAR 0. La funzione antigelo è però assicurata soltanto se: la caldaia è correttamente allacciata ai circuiti di alimentazione gas ed elettrica; la caldaia è costantemente alimentata; la caldaia non è in blocco mancata accensione; i componenti essenziali di caldaia non sono in avaria. In queste condizioni la caldaia è protetta contro il gelo fino alla temperatura ambiente di -5 C..5 ALLACCIAMENTO IMPIANTO Modello Per preservare l impianto termico da dannose corrosioni, incrostazioni o depositi, è della massima importanza, prima dell installazione dell apparecchio, procedere al lavaggio dell impianto in conformità alla norma UNI-CTI 8065, utilizzando prodotti appropriati come, ad esempio, il Sentinel X00 (nuovi impianti), X400 e X800 (vecchi impianti) o Fernox Cleaner F. Istruzioni complete sono fornite con i prodotti ma, per ulteriori chiarimenti, è possibile contattare direttamente il produttore SENTINEL PERFORMANCE SOLUTIONS LTD o FERNOX COOKSON ELECTRONICS. Dopo il lavaggio dell impianto, per proteggerlo contro corrosioni e depositi, si raccomanda l impiego di inibitori tipo Sentinel X00 o Fernox Protector F. E importante verificare la concentrazione dell inibitore dopo ogni modifica all impianto e ad ogni verifica manutentiva secondo quanto prescritto dai produttori (appositi test sono disponibili presso i rivenditori). Lo scarico della valvola di sicurezza deve essere collegato ad un imbuto di raccolta per convogliare l eventuale spurgo in caso di intervento. Qualora l impianto di riscaldamento sia su un piano superiore rispetto alla caldaia è necessario installare sulle tubazioni di mandata/ritorno impianto i rubinetti di intercettazione disponibili nei kit opzionali. ATTENZIONE: La mancanza del lavaggio dell impianto termico e dell addizione di un adeguato inibitore invalidano la garanzia dell apparecchio. L'allacciamento gas deve essere realizzato in conformità alle norme UNI 79 e UNI 7. Nel dimensionamento delle tubazioni gas, da contatore a modulo, si dovrà tenere conto sia delle portate in volume (consumi) in m /h che della densità del gas preso in esame. Le sezioni delle tubazioni costituenti l impianto devono essere tali da garantire una fornitura di gas sufficiente a coprire la massima richiesta, limitando la perdita di pressione tra contatore e qualsiasi apparecchio di utilizzazione non maggiore di:,0 mbar per i gas della seconda famiglia (gas naturale),0 mbar per i gas della terza famiglia (butano o propano). All interno del mantello è applicata una targhetta adesiva sulla quale sono riportati i dati tecnici di identificazione e il tipo di gas per il quale la caldaia è predisposta..5. Allacciamento scarico condensa Per raccogliere la condensa è necessario collegare il gocciolatoio sifonato allo scarico civile con un tubo avente una pendenza minima di 5 mm per metro. Solo le tubazioni in plastica dei normali scarichi civili sono idonee per convogliare la condensa verso lo scarico fognario dell abitazione..5. Filtro sulla tubazione gas La valvola gas monta di serie un filtro all ingresso che non è comunque in grado di trattenere tutte le impurità contenute nel gas e nelle tubazioni di rete. Per evitare il cattivo funzionamento della valvola, o in certi casi addirittura l esclusione della sicurezza di cui la stessa è dotata, si consiglia di montare sulla tubazione gas un adeguato filtro..6 RIEMPIMENTO E SVUOTAMENTO DELL IMPIANTO (fig. 6) Il riempimento dell impianto si effettua agendo sul rubinetto di carico telescopico ( fig. 6). La pressione di caricamento ad IT ES GR ENG ATTENZIONE: In caso di installazioni in luoghi dove la temperatura scende sotto gli 0 C è richesta la protezione dei tubi di allacciamento.. ACCESSORI COMPLEMENTARI Per agevolare l allacciamento idraulico e gas della caldaia all impianto sono forniti optional i seguenti accessori: Placca installazione cod Kit curvette cod Kit rubinetti cod Kit rubinetti vers. T cod Kit sostituzione murali di altre marche cod Kit solare per caldaie istantanee cod Kit protezione raccordi cod Istruzioni dettagliate sul montaggio dei raccordi sono riportate nelle confezioni Modello T - 5 T LEGENDA Flussimetro sanitario (bianco) Sensore effetto HALL (blu) Caricamento impianto (blu) 4 Vavola sicurezza BAR 5 Scarico impianto 6 By-pass automatico (blu) 7 Pressostato acqua 8 Valvola deviatrice 9 Filtro acqua riscaldamento (blu) NOTA: Sono evidenziati in blu/bianco i componenti per i quali è prevista la verifica e il controllo. Fig. 6 9

10 impianto freddo deve essere compresa tra -, bar. Per svuotare l impianto spegnere la caldaia e agire sullo scarico caldaia (5 fig. 6). NB: Nelle vers. T - 5 T il caricamento si effettua dal rubinetto di carico montato esternamente dall installatore..7 INSTALLAZIONE CONDOTTO COASSIALE ø 60/00 - ø 80/5 (fig. 8) I condotti di aspirazione e scarico coassiali vengono forniti in un kit a richiesta corredato di foglio istruzioni per il montaggio. Gli schemi di fig. 8 illustrano alcuni esempi dei diversi tipi di modalità di scarico permessi e le lunghezze massime raggiungibili..8 INSTALLAZIONE CONDOTTI SEPARATI ø 80 - ø 60 (fig. 9 - fig. 9/a) Lo sdoppiatore aria/fumi consente di separare i condotti di scarico fumi e aspirazione aria (fig. 9): - per condotti ø 80 viene fornito, a richiesta, lo sdoppiatore cod per condotti ø 60 viene fornito, a richiesta, lo sdoppiatore cod La lunghezza massima complessiva, ottenuta sommando le lunghezze delle tubazioni di aspirazione e scarico, viene determinata dalle perdite di carico dei singoli accessori inseriti e non dovrà risultare superiore a 0 mm HO (vers. T) - 5 mm HO (vers. 5T-5-0-5). ATTENZIONE: Lo sviluppo totale per singolo condotto non deve comunque superare i 50 m, anche se la perdita di carico totale risulta inferiore alla massima applicabile. Per le perdite di carico degli accessori fare riferimento alle Tabella -/a e per il calcolo delle perdite di carico all esempio di fig. 9/a..8. Accessori condotti separati (fig. 0) Gli schemi di fig. 0 illustrano alcuni esempi dei diversi tipi di modalità di scarico permessi..8. Collegamento a canne fumarie esistenti Il condotto di scarico ø 80 o ø 60 può essere collegato anche a canne fumarie esistenti. Quando la caldaia lavora a bassa temperatura è possibile utilizzare le normali canne fumarie alle condizioni seguenti: La canna fumaria non deve essere utilizzata da altre caldaie. L interno della canna fumaria deve essere protetta dal contatto diretto con le condensa della caldaia. I prodotti della combustione devono essere convogliati con una tubazione flessibile o con tubi rigidi in plastica del diametro di circa mm provvedendo al drenaggio sifonato della condensa al piede della tubazione. L altezza utile del sifone deve essere almeno 50 mm. ATTENZIONE: - L inserimento di ogni curva supplementare a 90 ø 60/00 riduce il tratto disponibile di,5 metri. - L inserimento di ogni curva supplementare a 90 ø 80/5 riduce il tratto disponibile di metri. - L inserimento di ogni curva supplementare a 45 riduce il tratto disponibile di metro. - Nel montaggio assicurarsi che il kit condotto coassiale () sia posizionato in piano orizzontale. NOTA: Nelle operazioni di innesto degli accessori si consiglia di lubrificare la parte interna delle guarnizioni con prodotti a base di sostanze siliconiche, evitando l utilizzo di olii e grassi in generale. y 4 C4 x + y = L (m) x H (m) C 6 5 Modello Lunghezza condotto Lunghezza condotto ø 60/00 ø 80/5 L H L H Min Max Min Max T 6 m, m 8 m m, m 5 m 5 T 6 m, m 8 m m, m 5 m 5 6 m, m 8 m m, m 5 m 0 5 m, m 7 m 0 m, m m 5 4 m, m 6 m 0 m, m m C L (m) ELENCO ACCESSORI ø 60/00 Kit condotto coassiale cod a Prolunga L. 000 cod b Prolunga L. 500 cod Prolunga verticale L. 40 con prese cod a Curva supplementare a 90 cod b Curva supplementare a 45 cod Tegola con snodo cod Terminale uscita tetto L. 85 cod ELENCO ACCESSORI ø 80/5 Kit condotto coassiale cod a Prolunga L. 000 cod b Prolunga L. 500 cod Adattatore per ø 80/5 cod a Curva supplementare a 90 cod b Curva supplementare a 45 cod Tegola con snodo cod Terminale uscita tetto L. 85 cod Fig. 8 0

11 80 80 IT 85 CS 8 0 CA (vers. HE 5) LEGENDA Sdoppiatore con presa Curva aspirazione aria Curva scarico fumi ES GR ENG CA Condotto aspirazione CS Condotto di scarico NOTA: Per un corretto funzionamento della caldaia è necessario, con la curva a 90 in aspirazione, rispettare una distanza minima del condotto di 0,50 m. Fig. 9 TABELLA - ACCESSORI ø 80 Accessori ø 80 Perdita di carico (mm H O) Aspirazione Scarico Aspirazione Scarico Aspirazione Scarico Aspirazione Scarico Sdoppiatore aria/fumi Curva a 90 MF 0,05 0,0 0,0 0,5 0,5 0,0 0,0 0,40 Curva a 45 MF 0,05 0,05 0,5 0,5 0,0 0,0 0,5 0,5 Prolunga L. 000 (orizzontale) 0,05 0,05 0,5 0,5 0,0 0,0 0,5 0,5 Prolunga L. 000 (verticale) 0,05 0,05 0,5 0,5 0,0 0,0 0,5 0,5 Terminale a parete 0,05 0,5 0,0 0,5 0,0 0,5 0,5 0,50 Scarico coassiale a parete * Terminale uscita tetto * 0,5 0,05 0,80 0,0,0 0,5,50 0,0 * Le perdite dell accessorio in aspirazione comprendono il collettore cod /0 TABELLA /a - ACCESSORI ø 60 Accessori ø 60 Perdita di carico (mm H O) Aspirazione Scarico Aspirazione Scarico Aspirazione Scarico Aspirazione Scarico Sdoppiatore aria/fumi,5 0,5,50 0,50,50 0,50,50 0,50 Curva a 90 MF 0,5 0,40 0,40 0,90 0,50,0 0,60,40 Curva a 45 MF 0,0 0,5 0,5 0,70 0,45 0,90 0,55,0 Prolunga L. 000 (orizzontale) 0,0 0,40 0,40 0,90 0,50,0 0,60,40 Prolunga L. 000 (verticale) 0,0 0,0 0,40 0,60 0,50 0,70 0,60 0,80 Terminale a parete 0,5 0,70 0,50,0 0,80,40,0,60 Scarico coassiale a parete * Terminale uscita tetto * 0,5 0,05 0,80 0,0,0 0,5,50 0,0 * Le perdite dell accessorio in aspirazione comprendono il collettore cod /0 Esempio di calcolo delle perdite di carico di una caldaia vers. 5 (l installazione è consentita in quanto la somma delle perdite di carico degli accessori ø 80 utilizzati è inferiore a 5 mm HO): Aspirazione Scarico 9 metri tubo orizzontale ø 80 x 0,5,5 9 metri tubo orizzontale ø 80 x 0,5,5 n curve 90 ø 80 x 0,0 0,40 n curve 90 ø 80 x 0,5 0,50 n terminale ø 80 0,0 0,5 Perdita di carico totale,85 +,0 =,95 mm HO Fig. 9/a

12 0 9 0 C4 7 6 C C5 6 ELENCO ACCESSORI ø 80 Sdoppiatore aria/fumi cod Curva a 90 MF cod (6 pz.) a Prolunga L. 000 cod (6 pz.) b Prolunga L. 500 cod (6 pz.) 4 Terminale di scarico cod Kit ghiere int.-est. cod Terminale aspirazione cod Curva a 45 MF cod (6 pz.) 9 Collettore cod Tegola con snodo cod Terminale uscita tetto L. 8 cod Raccordo aspirazione/scarico cod Scarico coassiale ø 80/5 L. 885 cod ELENCO ACCESSORI ø 60 C8 C max 0,5 m max 0,5 m Sdoppiatore aria/fumi cod a Curva a 90 MF cod b Curva a 90 MF con presa prelievo cod Prolunga L. 000 cod Terminale di scarico cod Kit ghiere int.-est. cod Terminale aspirazione cod Curva a 45 MF cod Collettore cod Tegola con snodo cod Terminale uscita tetto L. 8 cod Riduzione MF ø 60 cod Raccordo aspirazione/scarico cod Scarico coassiale ø 80/5 L. 885 cod C NOTA: Nelle operazioni di innesto degli accessori si consiglia di lubrificare la parte interna delle guarnizioni con prodotti a base di sostanze siliconiche, evitando l utilizzo di olii e grassi in generale. ATTENZIONE: Nelle tipologie C5 i condotti di scarico e aspirazione non possono uscire su pareti opposte. Fig. 0

13 .9 SCARICO FORZATO (Tipo BP - B5P) (fig. 0/a) min. 0,50 m IT Questa tipologia di scarico si effettua con lo sdoppiatore cod /60. Per il montaggio dello sdoppiatore vedere il punto.8. Proteggere l aspirazione con l accessorio optional cod (fig. 0/a). La perdita di carico massima consentitanon dovrà risultare superiore a 0 mm HO (vers. T) - 5 mm HO (vers. 5T-5-0-5). ATTENZIONE: Lo sviluppo totale del condotto di scarico non deve comunque superare i 50 m, anche se la perdita di carico totale risulta inferiore alla massima applicabile. Poiché la lunghezza massima del condotto di scarico viene determinata sommando le perdite di carico dei singoli accessori inseriti, per il calcolo fare riferimento alle Tabelle -/a..0 POSIZIONAMENTO TERMINALI DI SCARICO (fig. ) I terminali di scarico per apparecchi a tiraggio forzato possono essere situati sulle pareti perimetrali esterne dell'edificio. A titolo indicativo e non vincolante, riportiamo nella Tabella le distanze minime da Cod NOTA: Per un corretto funzionamento della caldaia è necessario, con la curva a 90 in aspirazione, rispettare una distanza minima del condotto di 0,50 m. rispettare facendo riferimento alla tipologia di un edificio indicato in fig.. Per il posizionamento dei terminali di scarico attenersi alla norma UNI 79/00, al DPR n. 4 del 6/08/9, alle norme dei Vigili del Fuoco e alle disposizioni emanate da Comuni, Regioni ed enti preposti per la salute pubblica. Fig. 0/a. ALLACCIAMENTO ELETTRICO La caldaia è fornita con cavo elettrico di alimentazione che, in caso di sostituzione, dovrà essere richiesto alla SIME. L alimentazione dovrà essere effettuata con tensione monofase 0V - 50Hz attraverso un interruttore generale protetto da fusibili con distanza tra i contatti di almeno mm. Rispettare le polarità L - N ed il colle- ES GR ENG TABELLA Posizione del terminale Apparecchi da 7 fino a 5 kw (distanze minime in mm) A - sotto finestra 600 B - sotto apertura di aerazione 600 C - sotto gronda 00 D - sotto balconata () 00 E - da una finestra adiacente 400 F - da una apertura di aerazione adiacente 600 G - da tubazioni o scarichi verticali o orizzontali () 00 H - da un angolo dell'edificio 00 I - da una rientranza dell'edificio 00 L - dal suolo o da altro piano di calpestio 500 M - fra due terminali in verticale 500 N - fra due terminali in orizzontale 000 O - da una superficie frontale prospicente senza aperture o terminali 000 P - idem, ma con apertura o terminali 000 ) I terminali sotto una balconata praticabile devono essere collocati in posizione tale che il percorso totale dei fumi, dal punto di uscita degli stessi al loro sbocco dal perimetro esterno della balconata, compresa l'altezza della eventuale balaustra di protezione, non sia inferiore a 000 mm. ) Nella collocazione dei terminali, dovranno essere adottate distanze non minori di 500 mm per la vicinanza di materiali sensibili all'azione dei prodotti della combustione (ad esempio gronde o pluviali in materiale plastico, sporti in legname, ecc.), a meno di non adottare misure schermanti nei riguardi di detti materiali. Fig.

14 gamento di terra. NOTA: L apparecchio deve essere collegato ad un efficace impianto di messa a terra. La SIME declina qualsiasi responsabilità per danni a persone o cose derivanti dalla mancata messa a terra della caldaia... Collegamento cronotermostato Collegare il cronotermostato come indicato nello schema elettrico di caldaia (vedi figg. e /a) dopo aver tolto il ponte esistente. Il cronotermostato da utilizzare deve essere di classe II in conformità alla norma EN (contatto elettrico pulito)... Collegamento comando remoto CR 6 (accessorio a richiesta) La caldaia è predisposta per il collegamento ad un comando a distanza, fornito a richiesta (cod. 8099) in abbinamento al kit schedino espansione opzionale cod Il comando a distanza CR 6 permette la remotazione dei comandi utente della caldaia, ad eccezione dello sblocco. A collegamento avvenuto il display della caldaia visualizza il messaggio Cr. Per il montaggio e l uso del comando a distanza seguire le istruzioni riportate nella confezione... Collegamento SONDA ESTERNA (accessorio a richiesta) La caldaia è predisposta per il collegamento ad una sonda temperatura esterna, fornita a richiesta (cod ), in grado di regolare autonomamente il valore di temperatura di mandata della caldaia in funzione della temperatura esterna. Per il montaggio seguire le istruzioni riportate nella confezione. E possibile effettuare delle correzioni ai valori letti dalla sonda agendo sul PAR Collegamento sonda sanitario nelle vers. T - 5 T Le versioni T - 5 T vengono fornite con sonda sanitario (SB) collegata al connettore CN5. Quando la caldaia è accoppiata ad un unità bollitore esterna, introdurre la sonda nell apposita guaina del bollitore. ATTENZIONE: Le versioni T - 5 T sono predisposte per l allacciamento di un bollitore remoto, per utilizzarle come caldaia SOLO RISCAL- DAMENTO è necessario: - scollegare la sonda bollitore (SB) - impostare il PAR a 4. L operazione deve essere eseguita dal Centro Assistenza Tecnica in fase di prima accensione della caldaia...5 Abbinamento con diversi dispositivi elettronici Di seguito riportiamo alcuni esempi di impianti e di abbinamento con diversi dispositivi elettronici. I collegamenti elettrici si effettuano come riportato negli schemi (figg. -/a). Il comando valvola di zona si attiva ad ogni richiesta riscaldamento del comando remoto. Descrizione dei componenti riportati negli schemi di impianto da a 7: M Mandata impianto R Ritorno impianto CR Comando remoto CR 6 SE Sonda temperatura esterna TA - Termostato ambiente di zona VZ - Valvola di zona RL - Relè di zona SI Separatore idraulico P - Pompa di zona SB Sonda bollitore IP Impianto pavimento EXP Schedino espansione cod VM Valvola miscelatrice termostatica TSB Termostato sic. bassa temperatura IMPIANTO BASE IMPIANTO CON UNA ZONA DIRETTA E TERMOSTATO AMBIENTE, O CON COMANDO REMOTO (Cod. 8099), KIT ESPANSIONE COMANDO REMOTO (Cod ) E SONDA ESTERNA (Cod ) SE TA R M CR EXP 4

15 IMPIANTO BASE IMPIANTO MULTIZONA CON VALVOLE, TERMOSTATI AMBIENTE E SONDA ESTERNA (Cod ) IT ES GR SE TA R M TA TA TA ENG VZ VZ VZ IMPIANTO BASE IMPIANTO MULTIZONA CON POMPE, TERMOSTATI AMBIENTE E SONDA ESTERNA (Cod ) TA TA TA TA RL RL RL SE R M P P P SI 4 IMPIANTO BASE IMPIANTO MULTIZONA CON VALVOLE, TERMOSTATI AMBIENTE, COMANDO REMOTO (Cod. 8099), KIT ESPAN- SIONE COMANDO REMOTO (Cod ) E SONDA ESTERNA (Cod ) CR IMPOSTAZIONI PARAMETRI SE TA R M EXP TA TA Impostare il tempo di apertura della valvola di zona VZ: PAR 7 = RITARDO ATTIVAZIONE POMPA IMPIANTO VZ VZ VZ 5

16 5 IMPIANTO BASE IMPIANTO MULTIZONA CON POMPE, TERMOSTATI AMBIENTE, COMANDO REMOTO (Cod. 8099), KIT ESPANSIONE COMANDO REMOTO (Cod ) E SONDA ESTERNA (Cod ) SE TA R M CR EXP TA RL TA RL NOTA: L impostazione del riscaldamento si effettua dal comando remoto per la prima zona, mentre per le altre zone dal pannello della caldaia. Nel caso di richiesta contemporanea di calore la caldaia si attiva alla temperatura impostata più alta. P P P SI 6 IMPIANTO CON VALVOLA DI MISCELA IMPIANTO CON UNA ZONA DIRETTA E UNA ZONA MISCELATA CR TA TSB TA EXP RL SE R M VM P SI P IP 7 IMPIANTO CON BOLLITORE REMOTO CR IMPOSTAZIONI PARAMETRI SE R R M M EXP BOLLITORE BRAVA DGT HE T - 5 T con sonda bollitore impostare: PAR = BRAVA DGT HE T - 5 T per il solo riscaldamento impostare: PAR = 4 SB 6

17 . SCHEMA ELETTRICO.. Brava DGT HE T - 5 T (fig. ) IT PI VD ES GR EA ER ENG EV- PA (4 VDC) F TRA V EXP (4 VDC) TA (4 VDC) SE (, VDC) SB (, VDC) TFU TL (, VDC) SF (, VDC) SM (, VDC) TS (, VDC) LEGENDA F Fusibile (.6 AT) TRA Trasformatore d accensione PI Pompa impianto V Ventilatore EA Elettrodo accensione ER Elettrodo rilevazione EV- Bobina valvola gas VD Valvola deviatrice SM Sonda riscaldamento TS Termostato sicurezza TFU Termofusibile TL Termostato limite SF Sonda fumi PA Pressostato acqua TA Termostato ambiente SE Sonda temperatura esterna (optional) SB Sonda bollitore EXP Scheda espansione comando remoto (optional) CODICI RICAMBI CONNETTORI: CN cod CN4 cod. 687 CN5 cod. 665 CN6 cod CN7 cod. 686 In presensa di reti elettriche fase/fase tagliere la resistenza R59 NOTA: Collegare il TA ai morsetti 5-6 dopo aver tolto il ponte. Fig. 7

18 .. Brava DGT HE (fig. /a) VD PI EA ER EV- PA (4 VDC) F TRA EXP (4 VDC) V TA (4 VDC) SE (, VDC) S.AUX (, VDC) TFU TL (, VDC) FLM ( VDC) SF (, VDC) SM (, VDC) TS (, VDC) LEGENDA F Fusibile (.6 AT) TRA Trasformatore d accensione PI Pompa impianto V Ventilatore EA Elettrodo accensione ER Elettrodo rilevazione EV- Bobina valvola gas VD Valvola deviatrice SM Sonda riscaldamento TS Termostato sicurezza TFU Termofusibile TL Termostato limite FLM Flussimetro sanitario SF Sonda fumi PA Pressostato acqua TA Termostato ambiente SE Sonda temperatura esterna (optional) S.AUX Sonda ausiliaria EXP Scheda espansione comando remoto (optional) CODICI RICAMBI CONNETTORI: CN cod CN4 cod. 684 CN5 cod. 665 CN6 cod CN7 cod. 686 In presensa di reti elettriche fase/fase tagliere la resistenza R59 NOTA: Collegare il TA ai morsetti 5-6 dopo aver tolto il ponte. Fig. /a 8

19 CARATTERISTICHE. PANNELLO COMANDI (fig. ) IT ES GR ENG 4 - DESCRIZIONE ICONE DEL DISPLAY MODALITA ESTATE MODALITA INVERNO FUNZIONE SANITARIO FUNZIONE RISCALDAMENTO FUNZIONAMENTO BRUCIATORE BLOCCO PER MANCATA ACCENSIONE/RILEVAZIONE FIAMMA NECESSITA DI RESET - DESCRIZIONE DEI COMANDI MODALITA OPERATIVA/RESET Digitando in successione il tasto si passa alla funzione estate e inverno (stand-by se si permane sul tasto per più di due secondi). Il RESET è disponibile solo se viene segnalata un anomalia resettabile. SET SANITARIO Digitando il tasto si visualizza il valore impostato della tempertura dell acqua sanitaria SET RISCALDAMENTO Digitando il tasto si visualizza il valore impostato della tempertura riscaldamento (valore non relativo al comando remoto) DIMINUZIONE Digitando il tasto diminuisce il valore impostato INCREMENTO Digitando il tasto aumenta il valore impostato DIGIT PRINCIPALI - LED VERDE ACCESO = Segnala presenza di tensione elettrica. Si spegne temporaneamente ad ogni digitazione dei tasti. Può essere disabilitato impostando il PAR = LED ROSSO SPENTO = Funzionamento regolare. ACCESO = Segnalata un anomalia in caldaia. Lampeggiante quando ci si trova all interno della SEZIONE PARA- METRI. Fig. 9

20 . ACCESSO ALLA SEZIONE PARAMETRI Per accedere alla sezione parametri digitare contemporaneamente i tasti del pannello comandi ( e ) per 5 secondi. Il led rosso lampeggia e il display visualizza: I parametri scorrono con i tasti o. Per entrare nel parametro digitare i tasti o. Il valore impostato lampeggia e il display visualizza: Per modificare il valore impostato procedere come segue: - impostare il nuovo valore digitando i tasti o. - confermare il valore impostato digitando i tasti o. Per uscire dalla sezione parametri digitare il tasto. Il ritorno alla visualizzazione avviene in automatico trascorsi 5 minuti. All interno della sezione parametri sono presenti lo storico allarmi, info e contatori (solo visualizzazione)... Sostituzione della scheda o ripristino parametri Nel caso la scheda elettronica venga sostituita o ripristinata, perchè la caldaia riparta è necessaria la configurazione dei PAR 0 e PAR 0 associando a ciascuna tipologia di caldaia i seguenti valori: GAS MODELLO PAR 5-5 T 0 METANO 0 0 (G0) 5 0 T T 04 PROPANO 0 05 (G) 5 06 T 08 CALDAIA PAR con 0 abbinamento solare T - 5 T con accumulo 0 T - 5 T 04 SEZIONE PARAMETRI CONFIGURAZIONE RAPIDA PAR DESCRIZIONE RANGE UNITA DI PASSO SET DI MISURA DEFAULT 0 Configurazione combustione -- = ND = = Configurazione idraulica -- = ND = = Disabilitazione Led presenza tensione 0 = Disabilitato = = 0 = Abilitato 04 Correzione valori sonda esterna C Timer blocco tasti -- = Disabilitato Min Giri ventilatore allo Step accensione rpm x 00 0, da 0, a 9,9 00 da 0 a 8 SANITARIO - RISCALDAMENTO PAR DESCRIZIONE RANGE UNITA DI PASSO SET DI MISURA DEFAULT 0 Antigelo caldaia C 0 Antigelo sonda esterna O = Disabilitata C Impostazione curva climatica = 0 Temperatura minima riscaldamento 0... PAR 4 C 0 4 Temperatura massima riscaldamento PAR C 80 5 Potenza massima riscaldamento % 99 6 Tempo post-circolazione sec. 0 7 Ritardo attivazione pompa riscaldamento sec. 0 8 Ritardo riaccensione Min. 0 9 Fascia saturazione modulazione flussostatica % 0 9 Antilegionella (solo bollitore) O = Disabilitata = = 0 = Abilitata RIPRISTINO PARAMETRI PAR DESCRIZIONE RANGE UNITA DI PASSO SET DI MISURA DEFAULT 49 * Ripristino parametri a default --, = = = (PAR 0 - PAR 0 uguali a --- ) * In caso di difficoltà nella comprensione dell'impostazione corrente o di comportamento anomalo o non comprensibile della caldaia, si consiglia di ripristinare i valori iniziali dei parametri impostando il PAR 49 = e i PAR e PAR come specificato al punto... ALLARMI (visualizzazione) PAR DESCRIZIONE RANGE UNITA DI PASSO SET DI MISURA DEFAULT A0 Ultimo codice anomalia comparsa = = = = A Codice anomalia comparsa precedentemente = = = = A Codice anomalia comparsa precedentemente = = = = A Codice anomalia comparsa precedentemente = = = = A4 Codice anomalia comparsa precedentemente = = = = A5 Codice anomalia comparsa precedentemente = = = = A6 Codice anomalia comparsa precedentemente = = = = A7 Codice anomalia comparsa precedentemente = = = = A8 Codice anomalia comparsa precedentemente = = = = A9 Codice anomalia comparsa precedentemente = = = = INFO (visualizzazione) PAR DESCRIZIONE RANGE UNITA DI PASSO SET DI MISURA DEFAULT i0 Temperatura sonda esterna C = i Temperatura sonda mandata C = i Temperatura sonda mandata C = i Temperatura sonda fumi C = i4 Temperatura sonda ausiliaria AUX C = i5 Set di temperatura effettivo riscaldamento PAR... PAR 4 C = i6 Livello ionizzazione fiamma % = i7 Numero di giri del ventilatore rpm = i8 Portata flussimetro sanitario l/min. = CONTATORI (visualizzazione) PAR DESCRIZIONE RANGE UNITA DI PASSO SET DI MISURA DEFAULT c0 * Numero ore di funzionamento del bruciatore h x 00 0, da 0,0 a 9,9 00 da 0 a 99 c * Numero di accensioni del bruciatore x 000 0, da 0,0 a 9,9 00 da 0 a 99 c * Numero totale delle anomalie x 00 c Numero accessi ai parametri installatore x 00 c4 Numero accessi ai parametri OEM x 00 * Il valore rilevato va trascritto dal Servizio Assistenza Tecnica sul modulo Rapporto di controllo tecnico per impianti di potenza inferiore a 5 KW (Allegato G) 0

21 NOTA: Sul pannello comandi della caldaia è applicata un etichetta che riporta il valore dei PAR 0 e PAR 0 da impostare (fig. 9).. SONDA ESTERNA COLLEGATA (fig. 4) In caso di presenza di sonda esterna i SET riscaldamento sono ricavabili dalle curve climatiche (PAR ) in funzione della temperatura esterna e comunque limitati entro i valori di range descritti al punto. (PAR e PAR 4). La curva climatica da impostare è selezionabile da un valore a 40 (a step di ). Aumentando la pendenza rappresentata dalle curve di fig. 4 si incrementa la temperatura di mandata impianto in corrispondenza alla temperatura esterna. IT ES GR ENG.4 FUNZIONI DELLA SCHEDA La scheda elettronica è dotata delle seguenti funzioni: Protezione antigelo circuito riscaldamento. Sistema di accensione e rilevazione di fiamma. Impostazione dal pannello comandi della potenza e del gas di funzionamento della caldaia. Antibloccaggio della pompa che si alimenta per qualche secondo (0 ) dopo 48h di inattività. Spazzacamino attivabile dal pannello comandi. Temperatura scorrevole con sonda esterna collegata impostabile dal pannello comandi. Regolazione automatica della potenza accensione e massima riscaldamento. Le regolazioni sono gestite automaticamente dalla scheda elettronica per garantire la massima flessibilità d utilizzo nell impianto. Interfaccia con i seguenti dispositivi elettronici: comando remoto CR 7 o CR 6 in abbinamento al kit schedino espansione cod SONDE RILEVAMENTO TEMPERATURA Nella Tabella 4 sono riportati i valori di resistenza (Ω) che si ottengono sulle sonde riscaldamento, sanitario e fumi al variare della temperatura. Con sonda riscaldamento (SM) e fumi (SF) interrotta la caldaia non funziona in entrambi i servizi. Con sonda bollitore (SB) interrotta, la caldaia in modalità inverno funziona solo in riscaldamento, in modalità estate solo in sanitario. TABELLA 4 ATTENZIONE: Le curve sono calcolate con temperatura ambiente di 0 C. L utente, agendo sul tasto del pannello comandi, può variare di ± 5 C il set ambiente per il quale è calcolata la curva. Temperatura ( C) Resistenza (Ω) ACCENSIONE ELETTRONICA L'accensione e rilevazione di fiamma è controllata da due elettrodi posti sul bruciatore che garantiscono tempi di intervento per spegnimenti accidentali o mancanza gas, entro un secondo..6. Ciclo di funzionamento L'accensione del bruciatore avviene entro 0 secondi max dall apertura della valvola gas. Mancate accensioni con conseguente attivazione del segnale di blocco possono essere attribuite a: Mancanza di gas L'elettrodo di accensione persiste nella Fig. 4 scarica per 0 sec. max, non verificandosi l accensione del bruciatore viene segnalata l anomalia. Si può manifestare alla prima accensione o dopo lunghi periodi di inattività per presenza d'aria nella tubazione del gas. Può essere causata dal rubinetto gas chiuso o da una delle bobine della valvola che presentano l'avvolgimento interrotto non consentendone l'apertura. L'elettrodo di accensione non emette la scarica Nella caldaia si nota solamente l'apertura del gas al bruciatore, trascorsi 0 sec. viene segnalata l anomalia. Può essere causata dall interruzione del cavo dell elettrodo o al suo non corretto fissaggio ai punti di connessione. L'elettrodo è a massa o fortemente usurato: necessita sostituirlo. La scheda elettronica è difettosa. Non c'è rilevazione di fiamma Dal momento dell'accensione si nota la scarica continua dell'elettrodo nonostante il bruciatore risulti acceso. Trascorsi 0 sec. cessa la scarica, si spegne il bruciatore e viene segnalata l anomalia. Può essere causata dall interruzione del cavo dell elettrodo o al suo non corretto

22 fissaggio ai punti di connessione. L'elettrodo è a massa o fortemente usurato: necessita sostituirlo. La scheda elettronica è difettosa. Per mancanza improvvisa di tensione si ha l'arresto immediato del bruciatore, al ripristino della tensione la caldaia si rimetterà automaticamente in funzione..7 PREVALENZA DISPONIBILE (figg. 5-5/a) La prevalenza residua per l impianto di riscaldamento è rappresentata, in funzione della portata, dal grafico di fig. 5. Per ottenere la massima prevalenza disponibile all impianto, escludere il by-pass ruotando il raccordo in posizione verticale (fig. 5/a)..8 PRESSOSTATO ACQUA (fig. 5/a) Il pressostato acqua (C fig. 5/a) interviene, bloccando il funzionamento del bruciatore, qualora la pressione in caldaia sia inferiore al valore di 0,6 bar. Per ripristinare il funzionamento del bruciatore riportare la pressione dell impianto a valori compresi tra -, bar. PREVALENZA RESIDUA (mbar) con by-pass senza by-pass Format DGT HE PORTATA (l/h) PREVALENZA RESIDUA (mbar) con by-pass senza by-pass Format DGT HE T - 5/5-5/40 0 T - 5 T - 5/5-5/40 T PORTATA (l/h) Fig. 5 D C B LEGENDA A By-pass inserito B By-pass escluso C Pressostato acqua D Sfiato automatico A RIFERIMENTO POSIZIONE BY-PASS Fig. 5/a

23 4 USO E MANUTENZIONE 4. VALVOLA GAS (fig. 7) La caldaia è prodotta di serie con valvola gas modello SIT 848 SIGMA ATTENZIONE: La vers. T - 5 T non prevede l ugello e relativo oring. IT ES GR ENG LEGENDA Presa pressione a monte Presa pressione intermedia Ingresso segnale aria (VENT) 4 Presa pressione a valle 5 Parzializzatore 6 OFF-SET Fig TRASFORMAZIONE AD ALTRO GAS (fig. 8) Tale operazione dovrà necessariamente essere eseguita da personale autorizzato e con componenti originali Sime, pena la decadenza della garanzia. Per passare da gas metano a GPL e viceversa, eseguire le seguenti operazioni: Chiudere il rubinetto gas. Sostituire i due ugelli differenziati (- ) e relativi oring di tenuta () con quelli forniti nel kit di trasformazione.la differenziazione della forma della testa degli ugelli evita l inversione in fase di montaggio. Applicare la targhetta indicante la nuova predisposizione gas. Procedere alla taratura delle pressioni massima e minima della valvola gas come specificato al punto Configurazione nuovo combustibile di alimentazione Accedere alla sezione parametri digitandocontemporaneamente i tasti del pannello comandi ( e ) per 5 secondi. Il led rosso lampeggia e il display visualizza: I parametri scorrono con i tasti o. Per entrare nel parametro configurazione combustibile PAR 0 digitare i tasti o. Il valore impostato lampeggia e se la caldaia in questione è una versione BRAVA DGT HE 0 a metano il display visualizza: Perchè la caldaia versione BRAVA DGT HE 0 possa funzionare a GPL digitare il tasto fino a quando compare il valore 05. Confermare tale valore digitando i tasti o. Uscire dalla sezione parametri digitando il tasto. Nella tabella riportata di seguito sono indicati i valori da impostare quando si cambia il gas d alimentrazione: GAS MODELLO PAR 5-5 T 0 METANO 0 0 (G0) 5 0 T T 04 PROPANO 0 05 (G) 5 06 T Taratura pressioni valvola gas Verificare i valori di CO con un analizzatore di combustione. Sequenza delle operazioni: ) Digitare contemporaneamente per 5 secondi i tasti e. Sul display compare la scritta (Lo), la caldaia funziona alla minima potenza. ) Digitare il tasto perchè la caldaia si posizioni alla massima potenza (Hi). ) Ricercare i valori di CO alla potenza max riportati di seguito agendo sul parzializzatore (5 fig. 7): Potenza MAX Modello CO CO caldaia (Metano) (Propano) T - 5 T 9, ±0, 0, ±0, ,0 ±0, 0,0 ±0, 4) Digitare il tasto perchè la caldaia si posizioni alla minima potenza (Lo). 5) Ricercare i valori di CO alla potenza min riportati di seguito, agendo sulla vite regolazione OFF-SET (6 fig. 7): Potenza MIN Modello CO CO caldaia (Metano) (Propano) T - 5 T 9, ±0, 0, ±0, ,0 ±0, 0,0 ±0, 6) Digitare più volte i tasti e per verificare le pressioni; se necessario effettuare le oppurtune correzioni. 7) Digitare il tasto per uscire dalla funzione. 4.4 SMONTAGGIO MANTELLO (fig. 9) Fig. 8 Per una facile manutenzione della caldaia è possibile smontare completamente il mantello come indicato nella fig. 9. Ruotare il pannello comandi in avanti per accedere ai componenti interni della caldaia.

24 Codice/Code 880 Modello/Model BRAVA DGT HE 5 Matricola/Serial n PAR = 0 (METANO) / 04 (GPL) PAR = 0 4 x Fig MANUTENZIONE (fig. 0) Per garantire la funzionalità e l efficienza dell apparecchio è necessario, nel rispetto delle disposizioni legislative vigenti, sottoporlo a controlli periodici; la frequenza dei controlli dipende dalla tipologia dell apparecchio e dalle condizioni di installazione e d uso. E comunque opportuno far eseguire un controllo annuale da parte dei Centri Assistenza Autorizzati. Durante le operazioni di manutenzione é necessario che il Servizio Tecnico Autorizzato controlli che il gocciolatoio sifonato sia pieno d acqua (verifica necessaria soprattutto quando il generatore rimane inutilizzato per un lungo periodo). L eventuale riempimento si effettua dall apposito imbocco (fig. 0) Funzione spazzacamino Per effettuare la verifica di combustione della caldaia digitare contemporaneamente e per alcuni secondi i tasti del pannello comandi ( e ). La funzione spazzacamino viene attivata e mantenuta per 5 minuti. Durante i 5 minuti di funzionamento della funzione spazzacamino, ridigitando il tasto ( ) la caldaia si porta alla massima potenza (Hi) e con il tasto ( ) alla minima potenza (Lo). La caldaia funziona in riscaldamento con soglie di spegnimento a Fig C e riaccensione a 70 C. Prima di attivare la funzione spazzacamino accertarsi che le valvole radiatore o eventuali valvole di zona siano aperte. La prova può essere eseguita anche in fun- 4

25 zionamento sanitario. Per effettuarla è sufficiente, dopo aver attivato la funzione spazzacamino, prelevare acqua calda da uno o più rubinetti. In questa condizione la caldaia funziona alla massima potenza con il sanitario controllato tra 60 C e 50 C. Durante tutta la prova i rubinetti acqua calda dovranno rimanere aperti. Per uscire dalla funzione spazzacamino digitare il tasto del pannello comandi. La funzione spazzacamino si disattiva in automatico dopo 5 minuti dall attivazione Pulizia filtro acqua riscaldamento (fig. ) Per la pulizia del filtro (9 fig. 6) chiudere i rubinetti di intercettazione mandata/ritorno impianto, togliere tensione al quadro comandi, smontare il mantello e svuotare la caldaia dall apposito scarico. Porre sotto il filtro un recipiente di raccolta. Con una pinza estrarre il filtro dall apposita linguetta e procedere alla pulizia eliminando le impurità e incrostazioni calcaree. ne del fermo forzato la caldaia ritenta l accensione. ANOMALIA BASSA PRESSIONE ACQUA AL 0 (fig. /a) Se la pressione rilevata dal pressostato è inferiore a 0,5 bar, la caldaia si ferma e il display visualizza l anomalia AL 0. Procedere al ripristino della pressione agendo sulla manopola di carico di tipo telescopico. Abbassare la manopola e ruotarla in senso antiorario per aprire fino a che la pressione indicata dall idrometro, posto sotto la caldaia, arriva a -, bar. A RIEMPIMENTO AVVENUTO CHIUDERE LA MANOPOLA RUOTANDOLA IN SENSO ORARIO. Nelle vers. T - 5 T per ripristinare il funzionamento della caldaia agire sul rubinetto di carico esterno. Dovendo ripetere più volte la procedura di caricamento impianto, si consiglia di verificare l effettiva tenuta dell impianto di riscaldamento (verificare che non ci siano perdite). Apre per far ripartire la caldaia. Fig. /b ANOMALIA FUNZIONE TERMOSTATO SICUREZZA/LIMITE AL 07 (fig. /c) L apertura della linea di collegamento con il termostato di sicurezza/limite determina il fermo della caldaia, il display visualizza AL 07 e resta acceso il led verde. Se tale condizione persiste per più di minuto, la caldaia entra in blocco, il display visualizza sempre l anomalia AL 07 e si accende il led rosso. Digitare il tasto del pannello comandi per far ripartire la caldaia. IT ES GR ENG bar 0 4 Fig. /c Fig. 4.6 ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO Quando si presenza un anomalia di funzionamento il display del pannello comandi visualizza l allarme e si accende il led rosso. Di seguito si riportano le descrizioni delle anomalie con relativo allarme e soluzione: ANOMALIA SCARICO FUMI AL 0 Intervento del pressostato fumi. Se la condizione di attivazione anomalia persiste per due minuti, la caldaia esegue un fermo forzato di trenta minuti. Al termi- Fig. /a ANOMALIA SONDA RISCALDAMENTO AL 05 Quando la sonda riscaldamento (SM) è aperta oppure cortocircuitata, la caldaia si ferma e il display visualizza l anomalia AL 05. BLOCCO FIAMMA AL 06 (fig. /b) Nel caso in cui il controllo fiamma non abbia rilevato presenza di fiamma al termine di una sequenza completa di accensione o per un qualsiasi altro motivo la scheda perda la visibilità della fiamma, la caldaia si ferma e il display visualizza l anomalia AL 06. Digitare il tasto del pannello comandi ANOMALIA FIAMMA PARASSITA AL 08 Nel caso in cui la sezione di controllo fiamma riconosca la presenza di fiamma anche nelle fasi in cui la fiamma non dovrebbe essere presente, vuol dire che si è verificato un guasto del circuito di rilevazione di fiamma, la caldaia si ferma e il display visualizza l anomalia AL 08. ANOMALIA SONDA AUSILIARIA AL 0 SOLO PER CALDAIA CON ABBINAMENTO IMPIANTO SOLARE (PAR = ): Anomalia sonda ingresso sanitario. Quando la sonda è aperta oppure cortocircuitata la caldaia perde la funzione solare e il display visualizza l anomalia AL 0. 5

26 INTERVENTO SONDA FUMI AL (fig. /d) Nel caso in cui intervenga la sonda fumi la caldaia si ferma e il display visualizza l anomalia AL. Digitare il tasto del pannello comandi per far ripartire la caldaia. Fig. /d ANOMALIA SONDA FUMI AL 4 Quando la sonda fumi è aperta o cortocircuitata, la caldaia si ferma e il display visualizza l anomalia AL 4. ANOMALIA DEL VENTILATORE AL 5 I giri del ventilatore non rientrano nel range prestabilito di velocità. Se la condizione di attivazione anomalia persiste per due minuti, la caldaia esegue un fermo forzato di trenta minuti e il display visualizza l anomalia AL 5. Al termine del tempo forzato la caldaia ritenta l accensione. 6

Gruppo idraulico solare a singola via

Gruppo idraulico solare a singola via Gruppo idraulico a singola via per impianti solari termici ΣΥΓΚΡΟΤΗΜΑ ΚΥΚΛΟΦΟΡΗΤΗ ΜΟΝΗΣ ΓΡΑΜΜΗΣ ΓΙΑ ΗΛΙΑΚΑ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΒΕΒΙΑΣΜΕΝΗΣ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑΣ Il Descrizione Περιγραφή gruppo di circolazione viene utilizzato

Διαβάστε περισσότερα

Split. Climatizzazione Dati tecnici 2MXM-M > 2MXM40M2V1B > 2MXM50M2V1B

Split. Climatizzazione Dati tecnici 2MXM-M > 2MXM40M2V1B > 2MXM50M2V1B Split Climatizzazione Dati tecnici 2MXM-M > 2MXM40M2V1B > 2MXM50M2V1B INDICE 2MXM-M 1 Caratteristiche...................................................... 2 2 Specifiche...........................................................

Διαβάστε περισσότερα

caldaie murali ad alto rendimento destinate all esterno

caldaie murali ad alto rendimento destinate all esterno IT caldaie murali ad alto rendimento destinate all esterno manuale per l uso destinato all utente ed all installatore EN high efficiency wall-mounted gas-fired boilers for external use operating and installation

Διαβάστε περισσότερα

Επίτοιχοι λέβητες αερίου

Επίτοιχοι λέβητες αερίου Επίτοιχοι λέβητες αερίου Επίτοιχοι λέβητες Murelle EV θέρμανσης και στιγμιαίας παραγωγής ζεστού νερού χρήσης Murelle EV με αποθήκευση Ο ευέλικτος λέβητας Ο Murelle EV είναι επίτοιχος λέβητας μικρών διαστάσεων,

Διαβάστε περισσότερα

Caldaia murale a gas ad alto rendimento Manuale per l uso destinato all utente e all installatore Nagy hatásfokú falra szerelhető gáztüzelésű kazánok

Caldaia murale a gas ad alto rendimento Manuale per l uso destinato all utente e all installatore Nagy hatásfokú falra szerelhető gáztüzelésű kazánok + it hu cs sk el ro Caldaia murale a gas ad alto rendimento Manuale per l uso destinato all utente e all installatore Nagy hatásfokú falra szerelhető gáztüzelésű kazánok Felszerelési és használati utasítás

Διαβάστε περισσότερα

caldaie murali ad alto rendimento destinate all esterno

caldaie murali ad alto rendimento destinate all esterno it caldaie murali ad alto rendimento destinate all esterno manuale per l uso destinato all utente ed all installatore en high efficiency wall-mounted gas-fired boilers for external use operating and installation

Διαβάστε περισσότερα

Caldaia murale a gas ad alto rendimento Manuale per l uso destinato all utente e all installatore Nagy hatásfokú falra szerelhető gáztüzelésű kazánok

Caldaia murale a gas ad alto rendimento Manuale per l uso destinato all utente e all installatore Nagy hatásfokú falra szerelhető gáztüzelésű kazánok + it hu cs sk el ro Caldaia murale a gas ad alto rendimento Manuale per l uso destinato all utente e all installatore Nagy hatásfokú falra szerelhető gáztüzelésű kazánok Felszerelési és használati utasítás

Διαβάστε περισσότερα

caldaie murali ad alto rendimento destinate all esterno

caldaie murali ad alto rendimento destinate all esterno it caldaie murali ad alto rendimento destinate all esterno manuale per l uso destinato all utente ed all installatore GB high efficiency wall-mounted gas-fired boilers for external use operating and installation

Διαβάστε περισσότερα

IT - Manuale d uso per l utente EGIS PLUS 24 EGIS PLUS 24 FF EGIS PLUS 24 CF

IT - Manuale d uso per l utente EGIS PLUS 24 EGIS PLUS 24 FF EGIS PLUS 24 CF IT - Manuale d uso per l utente GR EGIS PLUS 24 EGIS PLUS 24 FF EGIS PLUS 24 CF Egregio Signore, desideriamo ringraziarla per aver preferito nel suo acquisto la caldaia di ns. produzione. Siamo certi di

Διαβάστε περισσότερα

NINFA T 24 MS 3540G951

NINFA T 24 MS 3540G951 cod. 3540G951 02/2008 (Rev. 00) 3540G951 NINF T 24 MS ISTRUZIONI PER L USO L'INSTLLZIONE E L MNUTENZIONE INSTRUCTIONS FOR USE, INSTLLTION ND MINTENNCE INSTRUCTIONS D'UTILISTION, D'INSTLLTION ET D'ENTRETIEN

Διαβάστε περισσότερα

NINFA 24 MCS 3540F611

NINFA 24 MCS 3540F611 cod. 3540F611 05/2007 (Rev. 00) 3540F611 NINF 24 MCS ISTRUZIONI PER L USO L'INSTLLZIONE E L MNUTENZIONE INSTRUCTIONS FOR USE, INSTLLTION ND MINTENNCE INSTRUCTIONS D'UTILISTION, D'INSTLLTION ET D'ENTRETIEN

Διαβάστε περισσότερα

CLAS PREMIUM EVO 24/30/35 CLAS PREMIUM EVO SYSTEM 18/24/35. Manuale d uso per l utente

CLAS PREMIUM EVO 24/30/35 CLAS PREMIUM EVO SYSTEM 18/24/35. Manuale d uso per l utente CLAS PREMIUM EVO Manuale d uso per l utente CALDAIA MURALE ISTANTANEA A CONDENSAZIONE ΕΠΙΤΟΙΧΟΣ ΛΕΒΗΤΑΣ ΣΥΜΠΥΚΝΩΣΗΣ ΑΕΡΙΟΥ CLAS PREMIUM EVO 24/30/35 CLAS PREMIUM EVO SYSTEM 18/24/35 Egregio Signore, desideriamo

Διαβάστε περισσότερα

!Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr

!Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr !Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr Stato di tensione F A = F / A F Traione pura stato di tensione monoassiale F M A M Traione e torsione stato di tensione piano = F /

Διαβάστε περισσότερα

IT - Manuale d uso per l utente BS II 24 BS II 24 FF BS II 24 CF

IT - Manuale d uso per l utente BS II 24 BS II 24 FF BS II 24 CF IT - Manuale d uso per l utente BS II 24 BS II 24 FF BS II 24 CF Egregio Signore, desideriamo ringraziarla per aver preferito nel suo acquisto la caldaia di ns. produzione. Siamo certi di averle fornito

Διαβάστε περισσότερα

S.Barbarino - Esercizi svolti di Campi Elettromagnetici. Esercizi svolti di Antenne - Anno 2004 I V ...

S.Barbarino - Esercizi svolti di Campi Elettromagnetici. Esercizi svolti di Antenne - Anno 2004 I V ... SBarbarino - Esercizi svolti di Campi Elettromagnetici Esercizi svolti di Antenne - Anno 004 04-1) Esercizio n 1 del 9/1/004 Si abbia un sistema di quattro dipoli hertziani inclinati, disposti uniformemente

Διαβάστε περισσότερα

ALIXIA V01. Istruzioni tecniche per l'installazione e la manutenzione Questo libretto è destinato agli apparecchi installati in Italia

ALIXIA V01. Istruzioni tecniche per l'installazione e la manutenzione Questo libretto è destinato agli apparecchi installati in Italia Istruzioni tecniche per l'installazione e la manutenzione Questo libretto è destinato agli apparecchi installati in Italia Τεχνικό βιβλίο εγκατάστασης και συντήρησης ΟΙ ακόλουθες οδηγίες αφορούν συσκευές

Διαβάστε περισσότερα

GENUS PREMIUM EVO GENUS PREMIUM EVO 24/30/35 SYSTEM 12/18/24/30/35. Manuale d uso per l utente

GENUS PREMIUM EVO GENUS PREMIUM EVO 24/30/35 SYSTEM 12/18/24/30/35. Manuale d uso per l utente GENUS PREMIUM EVO Manuale d uso per l utente CALDAIA MURALE ISTANTANEA A CONDENSAZIONE ΕΠΙΤΟΙΧΟΣ ΛΕΒΗΤΑΣ ΣΥΜΠΥΚΝΩΣΗΣ ΑΕΡΙΟΥ GENUS PREMIUM EVO 24/30/35 GENUS PREMIUM EVO SYSTEM 12/18/24/30/35 Egregio Signore,

Διαβάστε περισσότερα

CLAS EVO. Manuale d uso per l utente

CLAS EVO. Manuale d uso per l utente CLAS EVO Manuale d uso per l utente CLAS EVO 24 FF CLAS EVO 28 FF CLAS EVO SYSTEM 24 FF CLAS EVO SYSTEM 28 FF CLAS EVO SYSTEM 32 FF CLAS EVO 24 CF CLAS EVO SYSTEM 24 CF CLAS EVO SYSTEM 28 CF Egregio Signore,

Διαβάστε περισσότερα

Microscopi a penna PEAK. Sommario

Microscopi a penna PEAK. Sommario Microscopi a penna PEAK Sommario Microscopi a penna PEAK 2001-15 2 Microscopio a penna PEAK 2001-15, versione lunga 3 Microscopio a penna PEAK 2001-25 3 Microscopio a penna PEAK 2001-50 4 Microscopio a

Διαβάστε περισσότερα

ALIXIA. Manuale d'uso per l'utente Questo libretto è destinato agli apparecchi installati in Italia

ALIXIA. Manuale d'uso per l'utente Questo libretto è destinato agli apparecchi installati in Italia Manuale d'uso per l'utente Questo libretto è destinato agli apparecchi installati in Italia Βιβλίο χρήσης για το χρήστη ΟΙ ακόλουθες οδηγίες αφορούν συσκευές που έχουν εγκαταστήσει στην Ελλάδα IT GR CALDAIA

Διαβάστε περισσότερα

CALDAIA MURALE A GAS A CONDENSAZIONE DA INCASSO

CALDAIA MURALE A GAS A CONDENSAZIONE DA INCASSO A it CALDAIA MURALE A GAS A CONDENSAZIONE DA INCASSO Manuale per l uso destinato all utente e all installatore el ΕΠΙΤΟΙΧΙΟΣ ΕΝΤΟΙΧΙΖΟΜΕΝΟΣ ΛΕΒΗΤΑΣ ΑΕΡΙΟΥ ΣΥΜΠΥΚΝΩΣΗΣ Εγχειρίδιο χρήσης για τον χρήστη και

Διαβάστε περισσότερα

TRIGONOMETRIA: ANGOLI ASSOCIATI

TRIGONOMETRIA: ANGOLI ASSOCIATI FACOLTÀ DI INGEGNERIA CORSO DI AZZERAMENTO - MATEMATICA ANNO ACCADEMICO 010-011 ESERCIZI DI TRIGONOMETRIA: ANGOLI ASSOCIATI Esercizio 1: Fissata in un piano cartesiano ortogonale xoy una circonferenza

Διαβάστε περισσότερα

CLAS EVO CLAS EVO SYSTEM

CLAS EVO CLAS EVO SYSTEM CLAS EVO CLAS EVO SYSTEM Istruzioni tecniche per l istallazione e la manutenzione CALDAIA MURALE ISTANTANEA CLAS EVO 24 CF CLAS EVO SYSTEM 24 CF CLAS EVO SYSTEM 28 CF V INDICE Generalità...3 Avvertenze

Διαβάστε περισσότερα

NIAGARA C 25 CF - 25 FF - 30 FF. NIAGARA C Green 25-35. Manuale d'uso per l'utente. Βιβλίο χρήσης για το χρήστη

NIAGARA C 25 CF - 25 FF - 30 FF. NIAGARA C Green 25-35. Manuale d'uso per l'utente. Βιβλίο χρήσης για το χρήστη Manuale d'uso per l'utente Βιβλίο χρήσης για το χρήστη IT GR CALDAIA MURALE A GAS CON ACCUMULO ΕΠΙΤΟΙΧΟΣ ΛΕΒΗΤΑΣ ΣΥΜΠΥΚΝΩΣΗΣ CALDAIA MURALE A GAS A CONDENSAZIONE CON ACCUMULO ΕΠΙΤΟΙΧΟΣ ΛΕΒΗΤΑΣ ΑΕΡΙΟΥ ΣΥΜΠΥΚΝΩΣΗΣ

Διαβάστε περισσότερα

GENUS EVO. Manuale d uso per l utente GENUS EVO 24 FF GENUS EVO 30 FF GENUS EVO 32 FF GENUS EVO 35 FF GENUS EVO 24 CF GENUS EVO 30 CF

GENUS EVO. Manuale d uso per l utente GENUS EVO 24 FF GENUS EVO 30 FF GENUS EVO 32 FF GENUS EVO 35 FF GENUS EVO 24 CF GENUS EVO 30 CF GENUS EVO Manuale d uso per l utente GENUS EVO 24 FF GENUS EVO 30 FF GENUS EVO 32 FF GENUS EVO 35 FF GENUS EVO 24 CF GENUS EVO 30 CF Egregio Signore, desideriamo ringraziarla per aver preferito nel suo

Διαβάστε περισσότερα

CLAS EVO CLAS EVO SYSTEM

CLAS EVO CLAS EVO SYSTEM CLAS EVO CLAS EVO SYSTEM Istruzioni tecniche per l istallazione e la manutenzione CALDAIA MURALE ISTANTANEA CLAS EVO 24 FF CLAS EVO 28 FF CLAS EVO SYSTEM 24 FF CLAS EVO SYSTEM 28 FF CLAS EVO SYSTEM 32

Διαβάστε περισσότερα

Stato di tensione triassiale Stato di tensione piano Cerchio di Mohr

Stato di tensione triassiale Stato di tensione piano Cerchio di Mohr Stato di tensione triassiale Stato di tensione iano Cerchio di Mohr Stato di tensione F A = F / A F Traione ura stato di tensione monoassiale F M A M Traione e torsione stato di tensione iano = F / A =

Διαβάστε περισσότερα

NIAGARA C Green V00. Istruzioni tecniche per l'installazione e la manutenzione. Τεχνικό βιβλίο εγκατάστασης και συντήρησης

NIAGARA C Green V00. Istruzioni tecniche per l'installazione e la manutenzione. Τεχνικό βιβλίο εγκατάστασης και συντήρησης Istruzioni tecniche per l'installazione e la manutenzione Τεχνικό βιβλίο εγκατάστασης και συντήρησης IT GR CALDAIA MURALE A GAS A CONDENSAZIONE CON ACCUMULO ЕПІТОІХОΣ ΛΕΒΗΤΑΣ АЕРІОΥ ΣΥΜΠΥΚΝΩΣΗΣ ΜΕ ΣΥΣΣΩΡΕΥΣΗ

Διαβάστε περισσότερα

Τεχνικές οδηγίες για την εγκατάσταση και τη συντήρηση ΕΠΙΤΟΙΧΟΣ ΛΕΒΗΤΑΣ ΣΥΜΠΥΚΝΩΣΗΣ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΉΡΙΟ CLIMA MANAGER

Τεχνικές οδηγίες για την εγκατάσταση και τη συντήρηση ΕΠΙΤΟΙΧΟΣ ΛΕΒΗΤΑΣ ΣΥΜΠΥΚΝΩΣΗΣ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΉΡΙΟ CLIMA MANAGER Τεχνικές οδηγίες για την εγκατάσταση και τη συντήρηση ΕΠΙΤΟΙΧΟΣ ΛΕΒΗΤΑΣ ΣΥΜΠΥΚΝΩΣΗΣ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΉΡΙΟ CLIMA MANAGER INDICE Generalità...3 Avvertenze per l installatore Marcatura CE Targhetta caratteristiche...4

Διαβάστε περισσότερα

Τεχνικές οδηγίες για την εγκατάσταση και τη συντήρηση

Τεχνικές οδηγίες για την εγκατάσταση και τη συντήρηση Τεχνικές οδηγίες για την εγκατάσταση και τη συντήρηση V00 INDICE Generalità...3 Avvertenze per l installatore Marcatura CE Norme di sicurezza...4 Descrizione del prodotto...5 Pannello comandi Dispaly...6

Διαβάστε περισσότερα

ISTRUZIONI TECNICHE PER L INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE ΤΕΧΝΙΚΟ ΒΙΒΛΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ

ISTRUZIONI TECNICHE PER L INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE ΤΕΧΝΙΚΟ ΒΙΒΛΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ GENUS PREMIUM EVO EXT ISTRUZIONI TECNICHE PER L INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE ΤΕΧΝΙΚΟ ΒΙΒΛΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ CALDAIA MURALE ISTANTANEA A CONDENSAZIONE ΕΠΙΤΟΙΧΟΣ ΛΕΒΗΤΑΣ ΣΥΜΠΥΚΝΩΣΗΣ ΑΕΡΙΟΥ

Διαβάστε περισσότερα

EGIS PLUS 24. IT - Istruzioni tecniche per l installazione e la manutenzione EGIS PLUS 24 FF V00

EGIS PLUS 24. IT - Istruzioni tecniche per l installazione e la manutenzione EGIS PLUS 24 FF V00 IT - Istruzioni tecniche per l installazione e la manutenzione GR EGIS PLUS 24 CALDAIA MURALE ISTANTANEA CAMERA STAGNA TIPO C FLUSSO FORZATO EGIS PLUS 24 FF V00 INDICE Generalità...3 Avvertenze per l installatore

Διαβάστε περισσότερα

CLIMA MANAGER ISTRUZIONI OPERATIVE OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONSDE FONCTIONNEMENT INSTRUCCIONES OPERATIVAS ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

CLIMA MANAGER ISTRUZIONI OPERATIVE OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONSDE FONCTIONNEMENT INSTRUCCIONES OPERATIVAS ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ CLIMA MANAGER CONTROLLO REMOTO MODULANTE MODULATING REMOTE CONTROL COMMANDE A DISTANCE MODULAIRE CONTROL REMOTO MODULANTE ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΑΠΟΣΤΑΣΕΩΣ ΜΕ ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ ISTRUZIONI OPERATIVE OPERATING INSTRUCTIONS

Διαβάστε περισσότερα

Τεχνικές οδηγίες για την εγκατάσταση και τη συντήρηση

Τεχνικές οδηγίες για την εγκατάσταση και τη συντήρηση Τεχνικές οδηγίες για την εγκατάσταση και τη συντήρηση ΕΠΙΤΟΙΧΟΣ ΣΤΙΓΜΙΑΙΟΣ ΛΕΒΗΤΑΣ ΣΤΕΓΑΝΟΥ ΘΑΛΑΜΟΥ ΤΥΠΟΥ C ΜΕ ΤΕΧΝΗΤΟ ΕΛΚΥΣΜΟ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΉΡΙΟ CLIMA MANAGER INDICE Generalità...3 Avvertenze per l installatore

Διαβάστε περισσότερα

Τεχνικές οδηγίες για την εγκατάσταση και τη συντήρηση ΕΠΙΤΟΙΧΟΣ ΛΕΒΗΤΑΣ ΣΥΜΠΥΚΝΩΣΗΣ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΉΡΙΟ CLIMA MANAGER

Τεχνικές οδηγίες για την εγκατάσταση και τη συντήρηση ΕΠΙΤΟΙΧΟΣ ΛΕΒΗΤΑΣ ΣΥΜΠΥΚΝΩΣΗΣ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΉΡΙΟ CLIMA MANAGER Τεχνικές οδηγίες για την εγκατάσταση και τη συντήρηση ΕΠΙΤΟΙΧΟΣ ΛΕΒΗΤΑΣ ΣΥΜΠΥΚΝΩΣΗΣ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΉΡΙΟ CLIMA MANAGER INDICE Generalità...3 Avvertenze per l installatore Marcatura CE Targhetta caratteristiche...4

Διαβάστε περισσότερα

CONFIGURAZIONE DELLA CASELLA DI POSTA ELETTRONICA CERTIFICATA (P.E.C.)

CONFIGURAZIONE DELLA CASELLA DI POSTA ELETTRONICA CERTIFICATA (P.E.C.) CONFIGURAZIONE DELLA CASELLA DI POSTA ELETTRONICA CERTIFICATA (P.E.C.) Consigliamo di configurare ed utilizzare la casella di posta elettronica certificata tramite il webmail dedicato fornito dal gestore

Διαβάστε περισσότερα

GENUS PREMIUM EVO EXT

GENUS PREMIUM EVO EXT OK GENUS PREMIUM EVO EXT Istruzioni tecniche per l istallazione e la manutenzione Τεχνικό βιβλίο εγκατάστασης και συντήρησης CALDAIA MURALE ISTANTANEA A CONDENSAZIONE ΕΠΙΤΟΙΧΟΣ ΛΕΒΗΤΑΣ ΣΥΜΠΥΚΝΩΣΗΣ ΑΕΡΙΟΥ

Διαβάστε περισσότερα

MACCHINE A FLUIDO 2 CORRELAZIONE RENDIMENTO TURBINA A GAS S.F. SMITH

MACCHINE A FLUIDO 2 CORRELAZIONE RENDIMENTO TURBINA A GAS S.F. SMITH MACCHINE A FLUIDO CORRELAZIONE RENDIMENTO TURBINA A GAS S.F. SMITH MACCHINE A FLUIDO STADIO R.5 * 4 4 fs f 4 ( ) L MACCHINE A FLUIDO STADIO R.5 ϑ S ϑr a tan ( ) ξ.5 ( ϑ / 9) / 4 ( ) 3 MACCHINE A FLUIDO

Διαβάστε περισσότερα

TALIA GREEN EXT. Istruzioni tecniche per l'installazione e la manutenzione Questo libretto è destinato agli apparecchi installati in Italia

TALIA GREEN EXT. Istruzioni tecniche per l'installazione e la manutenzione Questo libretto è destinato agli apparecchi installati in Italia Istruzioni tecniche per l'installazione e la manutenzione Questo libretto è destinato agli apparecchi installati in Italia Τεχνικές οδηγίες για την εγκατάσταση και τη συντήρηση Το εγχειρίδιο αυτό προορίζεται

Διαβάστε περισσότερα

Esercizi sui circoli di Mohr

Esercizi sui circoli di Mohr Esercizi sui circoli di Mohr ESERCIZIO A Sia assegnato lo stato tensionale piano nel punto : = -30 N/mm² = 30 N/mm² x = - N/mm² 1. Determinare le tensioni principali attraverso il metodo analitico e mediante

Διαβάστε περισσότερα

Integrali doppi: esercizi svolti

Integrali doppi: esercizi svolti Integrali doppi: esercizi svolti Gli esercizi contrassegnati con il simbolo * presentano un grado di difficoltà maggiore. Esercizio. Calcolare i seguenti integrali doppi sugli insiemi specificati: a) +

Διαβάστε περισσότερα

SENSYS INTERFACCIA DI SISTEMA INTERFACΕ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE ED USO ΟΔΗΓΊΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΌΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ

SENSYS INTERFACCIA DI SISTEMA INTERFACΕ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE ED USO ΟΔΗΓΊΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΌΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ OK SENSYS INTERFACCIA DI SISTEMA INTERFACΕ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE ED USO ΟΔΗΓΊΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΌΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ IT indice generalità 3 norme di sicurezza 4 caratteristiche tecniche 5 descrizione

Διαβάστε περισσότερα

Αποτελέσματα έρευνας σε συνδικαλιστές

Αποτελέσματα έρευνας σε συνδικαλιστές From law to practice-praxis Αποτελέσματα έρευνας σε συνδικαλιστές Το πρόγραμμα συγχρηματοδοτείται από την ΕΕ Συγχρηματοδοτείται από την Ευρωπαϊκή Ένωση Γνωρίζετε τι προβλέπει η Οδηγία 2002/14; Sa che cosa

Διαβάστε περισσότερα

TALIA EX. Istruzioni tecniche per l'installazione e la manutenzione Questo libretto è destinato agli apparecchi installati in Italia

TALIA EX. Istruzioni tecniche per l'installazione e la manutenzione Questo libretto è destinato agli apparecchi installati in Italia Istruzioni tecniche per l'installazione e la manutenzione Questo libretto è destinato agli apparecchi installati in Italia Τεχνικές οδηγίες για την εγκατάσταση και τη συντήρηση Το εγχειρίδιο αυτό προορίζεται

Διαβάστε περισσότερα

TALIA GREEN EXT. Istruzioni tecniche per l'installazione e la manutenzione Questo libretto è destinato agli apparecchi installati in Italia

TALIA GREEN EXT. Istruzioni tecniche per l'installazione e la manutenzione Questo libretto è destinato agli apparecchi installati in Italia Istruzioni tecniche per l'installazione e la manutenzione Questo libretto è destinato agli apparecchi installati in Italia Τεχνικές οδηγίες για την εγκατάσταση και τη συντήρηση Το εγχειρίδιο αυτό προορίζεται

Διαβάστε περισσότερα

PIGMA GREEN EXT CALDAIA MURALE A CONDENSAZIONE ΕΠΙΤΟΙΧΟΣ ΛΕΒΗΤΑΣ ΣΥΜΠΥΚΝΩΣΗΣ ΑΕΡΙΟΥ

PIGMA GREEN EXT CALDAIA MURALE A CONDENSAZIONE ΕΠΙΤΟΙΧΟΣ ΛΕΒΗΤΑΣ ΣΥΜΠΥΚΝΩΣΗΣ ΑΕΡΙΟΥ Istruzioni tecniche per l installazione e la manutenzione Questo libretto è destinato agli apparecchi installati in Italia Τεχνικό βιβλίο εγκατάστασης και συντήρησης ΟΙ ακόλουθες οδηγίες αφορούν συσκευές

Διαβάστε περισσότερα

IMPARA LE LINGUE CON I FILM AL CLA

IMPARA LE LINGUE CON I FILM AL CLA UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI PADOVA - CENTRO LINGUISTICO DI ATENEO IMPARA LE LINGUE CON I FILM AL CLA Vedere film in lingua straniera è un modo utile e divertente per imparare o perfezionare una lingua straniera.

Διαβάστε περισσότερα

Bruciatore di gasolio

Bruciatore di gasolio Installation, use and maintenance instructions Oδηγίες εγκατάστασης, χρήσης και συντήρησης I GR Bruciatore di gasolio Καυστήρας Πετρελαίου Funzionamento monostadio Μονοβάθμιοι CODICE Κ ΙΚΟΣ MODELLO ΜΟΝΤΕΛΟ

Διαβάστε περισσότερα

Ge m i n i. il nuovo operatore compatto e leggero. η καινούργια και ελαφριά αυτόματη πόρτα

Ge m i n i. il nuovo operatore compatto e leggero. η καινούργια και ελαφριά αυτόματη πόρτα Ge m i n i 6 il nuovo operatore compatto e leggero η καινούργια και ελαφριά αυτόματη πόρτα Porte Gemini 6 Operatore a movimento lineare per porte automatiche a scorrimento orizzontale. Leggero, robusto

Διαβάστε περισσότερα

Idrabagno ESI

Idrabagno ESI Installer and user manual Idrabagno - 3-7 ESI IT MANUALE INSTALLATORE E UTENTE EN INSTALLER AND USER MANUAL FR MANUEL D INSTALLATION ET D UTILISATION ES MANUAL DE INSTALAIÓN Y USO PT MANUAL PARA INSTALAÇÃO

Διαβάστε περισσότερα

TALIA EX. Istruzioni tecniche per l'installazione e la manutenzione Questo libretto è destinato agli apparecchi installati in Italia

TALIA EX. Istruzioni tecniche per l'installazione e la manutenzione Questo libretto è destinato agli apparecchi installati in Italia Istruzioni tecniche per l'installazione e la manutenzione Questo libretto è destinato agli apparecchi installati in Italia Τεχνικές οδηγίες για την εγκατάσταση και τη συντήρηση Το εγχειρίδιο αυτό προορίζεται

Διαβάστε περισσότερα

Istruzioni tecniche per l installazione e la manutenzione. Questo libretto è destinato agli apparecchi installati in Italia

Istruzioni tecniche per l installazione e la manutenzione. Questo libretto è destinato agli apparecchi installati in Italia Istruzioni tecniche per l installazione e la manutenzione Questo libretto è destinato agli apparecchi installati in Italia Τεχνικό βιβλίο εγκατάστασης και συντήρησης IT GR CALDAIA MURALE A CONDENSAZIONE

Διαβάστε περισσότερα

FAST EVO FAST EVO ONT C 16

FAST EVO FAST EVO ONT C 16 FAST EVO Manuale d uso per l utente Εγχειρίδιο Χρήστη Istruzioni tecniche per l installazione e la manutenzione Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης SCALDABAGNO ISTANTANEO A GAS - TIPO B11bs ΣΤΙΓΜΙΑΙΟΣ

Διαβάστε περισσότερα

Istruzioni per l uso Οδηγίες χρήσης ΑΤΜΟΣΥΣΤΗΜΑ

Istruzioni per l uso Οδηγίες χρήσης ΑΤΜΟΣΥΣΤΗΜΑ Istruzioni per l uso Οδηγίες χρήσης Sistema stirante ΑΤΜΟΣΥΣΤΗΜΑ Indice - Περιεχόμενα IT Descrizione... 4 Descrizione... 4 Pannello comandi... 4 Ferro di tipo professionale... 4 Ferro di tipo domestico...

Διαβάστε περισσότερα

CQ2067 START KI

CQ2067 START KI IT EN FR PT HU RO SRB HR SL GR Start 24 KI MANUALE INSTALLATORE E UTENTE INSTALLER AND USER MANUAL MANUEL D INSTALLATION ET D UTILISATION MANUAL DO USUÁRIO E DO INSTALADOR TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV

Διαβάστε περισσότερα

G. Parmeggiani, 15/1/2019 Algebra Lineare, a.a. 2018/2019, numero di MATRICOLA PARI. Svolgimento degli Esercizi per casa 12

G. Parmeggiani, 15/1/2019 Algebra Lineare, a.a. 2018/2019, numero di MATRICOLA PARI. Svolgimento degli Esercizi per casa 12 G. Parmeggiani, 5//9 Algebra Lineare, a.a. 8/9, Scuola di Scienze - Corsi di laurea: Studenti: Statistica per l economia e l impresa Statistica per le tecnologie e le scienze numero di MATRICOLA PARI Svolgimento

Διαβάστε περισσότερα

Installer and user manual

Installer and user manual Installer and user manual IT MANUALE INSTALLATORE E UTENTE EN INSTALLER AND USER MANUAL FR MANUEL D INSTALLATION ET D UTILISATION ES MANUAL DE INSTALAIÓN Y USO PT GR MANUAL PARA INSTALAÇÃO E USO ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ

Διαβάστε περισσότερα

Un calcolo deduttivo per la teoria ingenua degli insiemi. Giuseppe Rosolini da un università ligure

Un calcolo deduttivo per la teoria ingenua degli insiemi. Giuseppe Rosolini da un università ligure Un calcolo deduttivo per la teoria ingenua degli insiemi Giuseppe Rosolini da un università ligure Non è quella in La teoria ingenua degli insiemi Ma è questa: La teoria ingenua degli insiemi { < 3} è

Διαβάστε περισσότερα

Epidemiologia. per studiare la frequenza delle malattie occorrono tre misure fondamentali:

Epidemiologia. per studiare la frequenza delle malattie occorrono tre misure fondamentali: Epidemiologia per studiare la frequenza delle malattie occorrono tre misure fondamentali: prevalenza incidenza cumulativa tasso d incidenza (densità d incidenza) Prevalenza N. di casi presenti Popolazione

Διαβάστε περισσότερα

Ακαδημαϊκός Λόγος Εισαγωγή

Ακαδημαϊκός Λόγος Εισαγωγή - Nel presente studio/saggio/lavoro si andranno ad esaminare/investigare/analizzare/individuare... Γενική εισαγωγή για μια εργασία/διατριβή Per poter rispondere a questa domanda, mi concentrerò in primo

Διαβάστε περισσότερα

3-087-936-53(1) Manuale delle applicazioni del computer. εφαρµογών υπολογιστή. Digital Video Camera Recorder. 2004 Sony Corporation

3-087-936-53(1) Manuale delle applicazioni del computer. εφαρµογών υπολογιστή. Digital Video Camera Recorder. 2004 Sony Corporation 3-087-936-53(1) Manuale delle applicazioni del computer Οδηγός εφαρµογών υπολογιστή IT GR Digital Video Camera Recorder 2004 Sony Corporation Da leggere subito Per utilizzare la videocamera, leggere il

Διαβάστε περισσότερα

Processi di Markov di nascita e morte. soluzione esprimibile in forma chiusa

Processi di Markov di nascita e morte. soluzione esprimibile in forma chiusa Processi di Markov di nascita e morte classe di p.s. Markoviani con * spazio degli stati E=N * vincoli sulle transizioni soluzione esprimibile in forma chiusa stato k N transizioni k k+1 nascita k k-1

Διαβάστε περισσότερα

New 105 touch. mantenimiento. à πƒπ π πø Ã TM TM π TMÀ

New 105 touch. mantenimiento. à πƒπ π πø Ã TM TM π TMÀ New 105 touch It Uso e manutenzione ES MANUAL DE USO Y mantenimiento en Use and maintenance PT MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO fr de Manuel d instructions pour l emploi Bedienungs-und wartungsanleitung EL Ã

Διαβάστε περισσότερα

Moto armonico: T : periodo, ω = pulsazione A: ampiezza, φ : fase

Moto armonico: T : periodo, ω = pulsazione A: ampiezza, φ : fase Moo armonico: equazione del moo: d x ( ) = x ( ) soluzione: x ( ) = A s in ( + φ ) =π/ Τ T : periodo, = pulsazione A: ampiezza, φ : fase sposameno: x ( ) = X s in ( ) velocià: dx() v () = = X cos( ) accelerazione:

Διαβάστε περισσότερα

Ιταλική Γλώσσα Β1. 12 η ενότητα: Giorno e notte estate. Ελένη Κασάπη Τμήμα Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ

Ιταλική Γλώσσα Β1. 12 η ενότητα: Giorno e notte estate. Ελένη Κασάπη Τμήμα Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ 12 η ενότητα: Giorno e notte estate. Ελένη Κασάπη Τμήμα Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό υλικό υπόκειται

Διαβάστε περισσότερα

Sollecitazioni proporzionali e non proporzionali I criteri di Gough e Pollard e di Son Book Lee I criteri di Sines e di Crossland

Sollecitazioni proporzionali e non proporzionali I criteri di Gough e Pollard e di Son Book Lee I criteri di Sines e di Crossland Fatica dei materiali Sollecitazioni proporzionali e non proporzionali I criteri di Gough e Pollard e di Son Book Lee I criteri di Sines e di Crossland 006 Politecnico di Torino Tipi di sollecitazioni multiassiali

Διαβάστε περισσότερα

estufas a pellet pellet stove poêle à granulés pelletkachel ΣΟΜΠΕΣ PELLET wall - small manuale di installazione, uso e manutenzione

estufas a pellet pellet stove poêle à granulés pelletkachel ΣΟΜΠΕΣ PELLET wall - small manuale di installazione, uso e manutenzione it en fr es nl pt el stufa a pellet manuale di installazione, uso e manutenzione pellet stove installation, use and maintenance manual poêle à granulés manuel d installation, utilisation et entretien estufa

Διαβάστε περισσότερα

estufas a pellet pellet stove poêle à granulés pelletkachel ΣΟΜΠΕΣ PELLET venus - gioia manuale di installazione, uso e manutenzione

estufas a pellet pellet stove poêle à granulés pelletkachel ΣΟΜΠΕΣ PELLET venus - gioia manuale di installazione, uso e manutenzione it en fr es nl pt el stufa a pellet manuale di installazione, uso e manutenzione pellet stove installation, use and maintenance poêle à granulés manuel d installation, utilisation et entretien estufa de

Διαβάστε περισσότερα

Residence Kis. Cod. RL_EXP_IONO_1_ED.3 05/15. Acquafun 11-14

Residence Kis. Cod. RL_EXP_IONO_1_ED.3 05/15. Acquafun 11-14 Cod. RL_EXP_IONO_1_ED.3 05/15 Residence Kis Acquafun 11-14 IT MANUALE PER L INSTALLAZIONE E L USO FR MANUEL D INSTALLATION ET D UTILISATION ES MANUAL PARA LA INSTALACIÓN Y EL USO PT MANUAL PARA INSTALAÇÃO

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο οδηγιών. Χρονοθερμοστάτης WiFi 02911 Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης

Εγχειρίδιο οδηγιών. Χρονοθερμοστάτης WiFi 02911 Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης Εγχειρίδιο οδηγιών Χρονοθερμοστάτης WiFi 02911 Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης Πίνακας περιεχομένων 1. Χρονοθερμοστάτης 02911 3 2. Πεδίο εφαρμογής 3 3. Εγκατάσταση 3 4. Συνδέσεις 4 4.1 Σύνδεση ρελέ 4

Διαβάστε περισσότερα

ECONOMIA MONETARIA (parte generale) Prof. Guido Ascari LEZIONE 3 LA DOMANDA DI MONETA

ECONOMIA MONETARIA (parte generale) Prof. Guido Ascari LEZIONE 3 LA DOMANDA DI MONETA ECONOMIA MONETARIA (parte generale) Prof. Guido Ascari Anno 2006-2007 2007 LEZIONE 3 LA DOMANDA DI MONETA LA DOMANDA DI MONETA Teoria Macro Micro Th.Quantitativa Th.. Keynesiana => Keynes, Tobin Th. Friedman

Διαβάστε περισσότερα

Prima Esercitazione. Baccarelli, Cordeschi, Patriarca, Polli 1

Prima Esercitazione. Baccarelli, Cordeschi, Patriarca, Polli 1 Prima Esercitazione Cordeschi, Patriarca, Polli 1 Formula della Convoluzione + y() t = x( ) h( t ) d τ = τ τ τ x(t) Ingresso h(t) Filtro Uscita y(t) Cordeschi, Patriarca, Polli 2 Primo esercizio Si calcoli

Διαβάστε περισσότερα

estufas a pellet pellet stove poêle à granulés pelletkachel ΣΟΜΠΕΣ PELLET nice - miriam - cristal - leonora - pretty - diana - kriss - mary

estufas a pellet pellet stove poêle à granulés pelletkachel ΣΟΜΠΕΣ PELLET nice - miriam - cristal - leonora - pretty - diana - kriss - mary it en fr es nl pt el stufa a pellet manuale di installazione, uso e manutenzione pellet stove installation, use and maintenance poêle à granulés manuel d installation, utilisation et entretien estufa de

Διαβάστε περισσότερα

CATALOGO DIMENSIONALE / DIMENSIONAL CATALOGUE CONIX MONO TERMINALI / TERMINALS

CATALOGO DIMENSIONALE / DIMENSIONAL CATALOGUE CONIX MONO TERMINALI / TERMINALS TERMINALI / TERMINALS KI 061: TERMINALE ANTINTEMPERIE / ANTI-BACKFLOW TERMINAL Terminale idoneo a garantire una buona evacuazione dei fumi anche in presenza di vento Element designed to secure a correct

Διαβάστε περισσότερα

SRB CQ0857 START CONDENS 25 IS. In alcune parti del libretto sono utilizzati i simboli:

SRB CQ0857 START CONDENS 25 IS. In alcune parti del libretto sono utilizzati i simboli: Start Condens 25 IS IT MANUALE PER L INSTALLATORE E L UTENTE EN INSTALLER AND USER MANUAL FR MANUEL D INSTALLATION ET D UTILISATION PT MANUAL DO USUÁRIO E DO INSTALADOR HU TELEPÍTŐI ÉS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

Διαβάστε περισσότερα

Lungo una curva di parametro λ, di vettore tangente. ;ν = U ν [ V µ. ,ν +Γ µ ναv α] =0 (2) dλ +Γµ να U ν V α =0 (3) = dxν dλ

Lungo una curva di parametro λ, di vettore tangente. ;ν = U ν [ V µ. ,ν +Γ µ ναv α] =0 (2) dλ +Γµ να U ν V α =0 (3) = dxν dλ TRASPORTO PARALLELO Lungo una curva di parametro λ, di vettore tangente U µ = dxµ dλ, (1) il vettore è trasportato parallelamente se soddisfa le equazioni del trasporto parallelo dove si è usato il fatto

Διαβάστε περισσότερα

Dimensionamento di Canne collettive

Dimensionamento di Canne collettive Dimensionamento di Canne collettive Progettazione e verifica secondo UNI EN 13384-2 EDIFICIO INDIRIZZO DESCRIZIONE COMMITTENTE INDIRIZZO Condominio La Torre via XXV aprile, 83 - Borgomanero (NO) Sostituzione

Διαβάστε περισσότερα

Ιταλική Γλώσσα Β1 Θεωρία: Γραμματική

Ιταλική Γλώσσα Β1 Θεωρία: Γραμματική ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ Ιταλική Γλώσσα Β1 Θεωρία: Γραμματική 6 η ενότητα: Riflessione lessicale allenamento e sport Μήλιος Βασίλειος Τμήμα Ιταλικής Γλώσσας και

Διαβάστε περισσότερα

Stati tensionali e deformativi nelle terre

Stati tensionali e deformativi nelle terre Stati tensionali e deformativi nelle terre Approccio Rigoroso Meccanica mei discontinui Solido particellare Fluido continuo Approccio Ingegneristico Meccanica continuo Solido & Fluido continui sovrapposti

Διαβάστε περισσότερα

Digital Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder 3-075-064-21 (1) Digital Video Camera Recorder Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Οδηγίες λειτουργίας Πριν θέσετε

Διαβάστε περισσότερα

estufas a pellet pellet stove poêle à granulés pelletkachel ΣΟΜΠΕΣ PELLET cloe - square manuale di installazione, uso e manutenzione

estufas a pellet pellet stove poêle à granulés pelletkachel ΣΟΜΠΕΣ PELLET cloe - square manuale di installazione, uso e manutenzione it en fr es nl pt el stufa a pellet manuale di installazione, uso e manutenzione pellet stove installation, use and maintenance poêle à granulés manuel d installation, utilisation et entretien estufa de

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός Χρήσης Κάµερας

Οδηγός Χρήσης Κάµερας 3-088-340-42(1) Manuale delle istruzioni della videocamera [IT] / Οδηγός Χρήσης Κάµερας [GR] Manuale delle istruzioni della videocamera Da leggere subito Οδηγός Χρήσης Κάµερας ιαβάστε πρώτα αυτό Digital

Διαβάστε περισσότερα

DCR-DVD106E/DVD108E/ DVD109E/DVD306E/DVD308E/ DVD608E/DVD708E

DCR-DVD106E/DVD108E/ DVD109E/DVD306E/DVD308E/ DVD608E/DVD708E 2-319-497-61(1) Digital Video Camera Recorder Manuale delle istruzioni Οδηγός Χρήσης IT IT/ DCR-DVD106E/DVD108E/ DVD109E/DVD306E/DVD308E/ DVD608E/DVD708E Ulteriori informazioni su questo prodotto e risposte

Διαβάστε περισσότερα

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑ & ΔΙΟΙΚΗΣΗ ΤΕΧΝΙΚΑ ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΒΙΒΛΙΩΝ 2015-2016 ΠΙΑΔΑΓΩΓΙΚΑ

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑ & ΔΙΟΙΚΗΣΗ ΤΕΧΝΙΚΑ ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΒΙΒΛΙΩΝ 2015-2016 ΠΙΑΔΑΓΩΓΙΚΑ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑ & ΔΙΟΙΚΗΣΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗ ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΒΙΒΛΙΩΝ 2015-2016 ΠΙΑΔΑΓΩΓΙΚΑ ΤΕΧΝΙΚΑ Οι Εκδόσεις Δίσιγμα ξεκίνησαν την πορεία τους στο χώρο των ελληνικών εκδόσεων τον Σεπτέμβριο του 2009 με κυρίαρχο οδηγό

Διαβάστε περισσότερα

Manuale delle istruzioni Οδηγός Χρήσης

Manuale delle istruzioni Οδηγός Χρήσης 3-285-370-51(1) Digital Video Camera Recorder Manuale delle istruzioni Οδηγός Χρήσης IT GR DCR-DVD510E/DVD910E Ulteriori informazioni su questo prodotto e risposte alle domande più comuni sono reperibili

Διαβάστε περισσότερα

Istruzioni per l uso Οδηγίες χρήσης RASOIO DEPILATORE. IT pagina 1 ΕΛ σελίδα 12

Istruzioni per l uso Οδηγίες χρήσης RASOIO DEPILATORE. IT pagina 1 ΕΛ σελίδα 12 Istruzioni per l uso Οδηγίες χρήσης RASOIO DEPILATORE IT pagina 1 ΕΛ σελίδα 12 [A] [B1] [B2] [B3] 4 [E] 1 2 1 3 2 5 [C1] [C2] [D1] 3 4 7 6 [D2] [D3] 5 6 8 9 10 Type E1101 IPX5 IN: 3V Battery Battery Ni-MH

Διαβάστε περισσότερα

LAVASCIUGA WASHER-DRYER LAVE-LINGE SÉCHANT LAVADORA-SECADORA ÇAMAŞIR YIKAMA VE KURUTMA MAKĐNESĐ ΠΛΥΝΤΗΡΙΟ ΣΤΕΓΝΩΤΗΡΙΟ

LAVASCIUGA WASHER-DRYER LAVE-LINGE SÉCHANT LAVADORA-SECADORA ÇAMAŞIR YIKAMA VE KURUTMA MAKĐNESĐ ΠΛΥΝΤΗΡΙΟ ΣΤΕΓΝΩΤΗΡΙΟ LAVASCIUGA WASHER-DRYER LAVE-LINGE SÉCHANT LAVADORA-SECADORA ÇAMAŞIR YIKAMA VE KURUTMA MAKĐNESĐ ΠΛΥΝΤΗΡΙΟ ΣΤΕΓΝΩΤΗΡΙΟ LIBRETTO ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES

Διαβάστε περισσότερα

Comando Remoto - Remote Control Control Remoto - Απομακρυσμένο Χειριστήριο

Comando Remoto - Remote Control Control Remoto - Απομακρυσμένο Χειριστήριο Comando Remoto - Remote Control Control Remoto - Απομακρυσμένο Χειριστήριο Sime HOME MANUALE PER L INSTALLAZIONE E L USO - INSTALLATION AND USE MANUAL MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO - ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ

Διαβάστε περισσότερα

ΛΕΒΗΤΑΣ ΣΤΕΡΕΩΝ ΚΑΥΣΙΜΩΝ PELLET - ΞΥΛΟΥ ΝΕΑ ΣΕΙΡΑ

ΛΕΒΗΤΑΣ ΣΤΕΡΕΩΝ ΚΑΥΣΙΜΩΝ PELLET - ΞΥΛΟΥ ΝΕΑ ΣΕΙΡΑ ΛΕΒΗΤΑΣ ΣΤΕΡΕΩΝ ΚΑΥΣΙΜΩΝ PELLET - ΞΥΛΟΥ ΝΕΑ ΣΕΙΡΑ H FERROLI είναι παγκόσμιος ηγέτης στην αγορά θέρμανσης, αερισμού και κλιματισμού πάνω από 50 χρόνια, παρέχοντας ολοκληρωμένες λύσεις θέρμανσης και παραγωγής

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός Χρήσης Κάµερας

Οδηγός Χρήσης Κάµερας 3-089-182-41(1) Manuale delle istruzioni della videocamera [IT]/Οδηγός Χρήσης Κάµερας [GR] Manuale delle istruzioni della videocamera Da leggere subito Οδηγός Χρήσης Κάµερας ιαβάστε πρώτα αυτό Digital

Διαβάστε περισσότερα

Group. Virtus Group GmbH Hüserstraße Hamm / Germany. Virtus s.r.l. via Milano 95/e Casteggio (PV) / Italy

Group. Virtus Group GmbH Hüserstraße Hamm / Germany. Virtus s.r.l. via Milano 95/e Casteggio (PV) / Italy Group Service Virtus s.r.l. via Milano 95/e 27045 Casteggio (PV) / Italy % +39 0 383890612 7 +39 0 383809601 w w w. v i r t u s n e t. e u Virtus Group GmbH Hüserstraße 53 59075 Hamm / Germany % +49 (0)2381/973

Διαβάστε περισσότερα

DCR-HC32E/HC33E/ HC39E/HC42E/HC43E

DCR-HC32E/HC33E/ HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-43 (1) Digital Video Camera Recorder Manuale delle istruzioni δηγ ς ρήσης IT GR DCR-HC32E/HC33E/ HC39E/HC42E/HC43E Printed in Japan 2005 Sony Corporation Da leggere subito 2 Prima di utilizzare

Διαβάστε περισσότερα

CE 0694 SM 30001 RBC 24 - RBS 24 R 20 E - R 24 E - RS 20 E- RS 24 E- RS 30 E TA01E009.E0605

CE 0694 SM 30001 RBC 24 - RBS 24 R 20 E - R 24 E - RS 20 E- RS 24 E- RS 30 E TA01E009.E0605 Εγχειρίδιο λειτουργίας και ρύθµισης για λέβητες µε ηλεκτρονική πλακέττα MINIO SM 3000 Μοντέλα: R 4 - RS 4 R 0 - R 4 - RS 0 - RS 4 - RS 30 0694 ocumentazione Tecnica RINT RUITORI S.p.. Montelabbate (PU)

Διαβάστε περισσότερα

3-084-946-52(1) Manuale delle applicazioni del computer. εφαρµογών υπολογιστή. Digital Video Camera Recorder. 2003 Sony Corporation

3-084-946-52(1) Manuale delle applicazioni del computer. εφαρµογών υπολογιστή. Digital Video Camera Recorder. 2003 Sony Corporation 3-084-946-52(1) Manuale delle applicazioni del computer Οδηγός εφαρµογών υπολογιστή IT GR Digital Video Camera Recorder 2003 Sony Corporation Da leggere subito Per utilizzare la videocamera, leggere il

Διαβάστε περισσότερα

Ιταλική Γλώσσα Β1. 11 η ενότητα: Appuntamenti nel tempo libero. Ελένη Κασάπη Τμήμα Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ

Ιταλική Γλώσσα Β1. 11 η ενότητα: Appuntamenti nel tempo libero. Ελένη Κασάπη Τμήμα Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ 11 η ενότητα: Appuntamenti nel tempo libero. Ελένη Κασάπη Τμήμα Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό υλικό

Διαβάστε περισσότερα

Manuale delle istruzioni δηγ ς ρήσης

Manuale delle istruzioni δηγ ς ρήσης 2-587-623-42 (1) Digital Video Camera Recorder Manuale delle istruzioni δηγ ς ρήσης IT GR DCR-DVD92E/DVD202E/DVD203E/ DVD403E/DVD602E/DVD653E/ DVD703E/DVD803E 2005 Sony Corporation Da leggere subito Prima

Διαβάστε περισσότερα

Manuale delle istruzioni della videocamera

Manuale delle istruzioni della videocamera 2-103-201-41(1) Manuale delle istruzioni della videocamera [IT]/Οδηγός Χρήσης Κάµερας [GR] Manuale delle istruzioni della videocamera Da leggere subito Οδηγός Χρήσης Κάµερας ιαβάστε πρώτα αυτό Digital

Διαβάστε περισσότερα

DICHIARAZIONE. Io sottoscritto in qualità di

DICHIARAZIONE. Io sottoscritto in qualità di Manuale dell espositore Documento sicurezza di mostra - Piano Generale procedure di Emergenza/Evacuazione Fiera di Genova, 13 15 novembre 2013 DICHIARAZIONE da restituire entro il il 31 ottobre 31 ottobre

Διαβάστε περισσότερα

IL LEGAME COVALENTE. Teoria degli orbitali molecolari

IL LEGAME COVALENTE. Teoria degli orbitali molecolari IL LEGAME COVALENTE Teoria degli orbitali molecolari Gli orbitali MOLECOLARI Molecola biatomica omonucleare A-B Descrizione attraverso un insieme di ORBITALI MOLECOLARI policentrici, delocalizzati Gli

Διαβάστε περισσότερα

Istruzioni per l uso della funzione di rete/ applicazione/ Οδηγίες Χρήσης Λειτουργίας/ Εφαρµογών ικτύου

Istruzioni per l uso della funzione di rete/ applicazione/ Οδηγίες Χρήσης Λειτουργίας/ Εφαρµογών ικτύου 3-080-343-41 (1) Istruzioni per l uso della funzione di rete/ applicazione/ Οδηγίες Χρήσης Λειτουργίας/ Εφαρµογών ικτύου 2003 Sony Corporation Marchi Memory Stick e sono marchi registrati di Sony Corporation.

Διαβάστε περισσότερα