ΟΔΗΓΙΕΣ GRUNDFOS GRUNDFOS ALPHA2 L. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας GRUNDFOS INSTRUCTIONS. ALPHA2 L
|
|
- Ευτύχιος Παππάς
- 9 χρόνια πριν
- Προβολές:
Transcript
1 ΟΔΗΓΙΕΣ GRUNDFOS GRUNDFOS ALPHA2 L Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας GRUNDFOS INSTRUCTIONS ALPHA2 L
2 Δήλωση Συμμόρφωσης Εμείς η Grundfos δηλώνουμε με αποκλειστικά δική μας ευθύνη ότι τα προιόντα GRUNDFOS ALPHA2 Lσυμμορφώνονται με την Οδηγία του Συμβουλίου επί της σύγκλισης των νόμων των Κρατών Mελών της Ευρωπαικής Ενωσης σε σχέση με τα Μηχανήματα (98/37/EC). Ηλεκτρικές συσκευές σχεδιασμένες γιά χρήση εντός ορισμένων ορίων ηλεκτρικής τάσης (2006/95/EC). Πρότυπα που χρησιμοποιήθηκαν: EN : 2002 και EN : Ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα (2004/108/EC). Πρότυπα που χρησιμοποιήθηκαν: EN και EN Bjerringbro, 15η Μαίου 2008 Svend Aage Kaae Technical Director 2
3 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Σελίδα 1. Σύμβολα που χρησιμοποιούνται στο παρόν έντυπο Γενική περιγραφή Εφαρμογές Εγκατάσταση Ηλεκτρική σύνδεση Πίνακας ελέγχου Ρύθμιση κυκλοφορητή Συστήματα με βαλβίδα παράκαμψης μεταξύ των σωλήνων προσαγωγής και επιστροφής Εκκίνηση Ρυθμίσεις κυκλοφορητή και απόδοση κυκλοφορητή Πίνακας ευρέσεως βλαβών Τεχνικά χαρακτηριστικά και διαστάσεις εγκατάστασης Καμπύλες απόδοσης Χαρακτηριστικά Πρόσθετος εξοπλισμός Απόρριψη
4 Προειδοποίηση Πριν την εγκατάσταση, διαβάστε τις παρούσες οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας. Λειτουργία και εγκατάσταση πρέπει να συμφωνούν με τους τοπικούς κανονισμούς και τους παραδεκτούς κανόνες καλής χρήσης. 1. Σύμβολα που χρησιμοποιούνται στο παρόν έντυπο Προειδοποίηση Η μη συμμόρφωση με αυτές τις οδηγίες ασφαλείας μπορεί να καταλήξει σε τραυματισμό! Προσοχή Σημείωση Η μη συμμόρφωση με αυτές τις οδηγίες ασφαλείας μπορεί να προκαλέσει δυσλειτουργία ή βλάβη του προϊόντος! Σημειώσεις ή οδηγίες που καθιστούν τη δουλειά ευκολότερη και εξασφαλίζουν ασφαλή λειτουργία. 4
5 2. Γενική περιγραφή Περιεχόμενα: 2.1 GRUNDFOS Κυκλοφορητής ALPHA2 L 2.2 Πλεονεκτήματα που προσφέρει η εγκατάσταση ενός GRUNDFOS ALPHA2 L. 2.1 GRUNDFOS Κυκλοφορητής ALPHA2 L Ο κυκλοφορητής ALPHA2 L της Grundfos είναι σχεδιασμένος για την κυκλοφορία του νερού σε συστήματα θέρμανσης καθώς. Ο GRUNDFOS ALPHA2 L είναι κατάλληλος για ενδοδαπέδια συστήματα θέρμανσης μονοσωλήνια δισωλήνια. Ο GRUNDFOS ALPHA2 L διαθέτει ενσωματωμένο κινητήρα μόνιμου μαγνήτη και έλεγχο διαφορικής πίεσης που διευκολύνει τη συνεχή ρύθμιση της απόδοσης του κυκλοφορητή στις τρέχουσες απαιτήσεις του συστήματος. Ο GRUNDFOS ALPHA2 L διαθέτει ένα φιλικό προς το χρήστη πίνακα χειρισμού τοποθετημένο στο μπροστινό μέρος. Βλέπε 6. Πίνακας ελέγχου και 14. Χαρακτηριστικά. 2.2 Πλεονεκτήματα που προσφέρει η εγκατάσταση ενός GRUNDFOS ALPHA2 L Η εγκατάσταση ενός GRUNDFOS ALPHA2 L σημαίνει εύκολη εγκατάσταση και εκκίνηση Ο GRUNDFOS ALPHA2 L τοποθετείται εύκολα. Στις περισσότερες περιπτώσεις, ο κυκλοφορητής δεν χρειάζεται κάποια ρύθμιση. υψηλός βαθμός άνεσης Ελάχιστος θόρυβος από τις βαλβίδες, κ.λπ. χαμηλή κατανάλωση ενέργειας Χαμηλή κατανάλωση ενέργειας σε σχέση με τους συμβατικούς κυκλοφορητές. Ο GRUNDFOS ALPHA2 L διαθέτει ενεργειακή σήμανση "Α". TM Fig. 1 Ενεργειακή κατηγορία, σήμανση "Α" 5
6 3. Εφαρμογές Περιεχόμενα: 3.1 Τύποι συστήματος 3.2 Αντλούμενα υγρά 3.3 Πίεση συστήματος 3.4 Σχετική υγρασία αέρα (RH) 3.5 Κατηγορία προστασίας 3.6 Πίεση εισόδου. 3.1 Τύποι συστήματος TM Σχ. 2 Αντλούμενα υγρά και συνθήκες λειτουργίας 3.2 Αντλούμενα υγρά Ο GRUNDFOS ALPHA2 L είναι κατάλληλος για συστήματα σταθερής ή κυμαινόμενης παροχής όπου είναι επιθυμητή η βέλτιστη ρύθμιση του σημείου λειτουργίας του κυκλοφορητή συστήματα με μεταβλητή θερμοκρασία προσαγωγής. Λεπτόρευστα, καθαρά, μη διαβρωτικά και μη εκρηκτικά υγρά, τα οποία δεν περιέχουν στερεά σωματίδια, ίνες ή ορυκτέλαιο. Βλέπε σχήμα 2. Στα συστήματα θέρμανσης, το νερό πρέπει να ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις των παραδεκτών προτύπων ποιότητας νερού σε συστήματα θέρμανσης, π.χ. το Γερμανικό πρότυπο VDI Προειδοποίηση Ο κυκλοφορητής δεν θα πρέπει να χρησιμοποιείται για τη μεταφορά εύφλεκτων υγρών όπως πετρελαίου, βενζίνης και παρεμφερών υγρών. 6
7 3.3 Πίεση συστήματος 3.4 Σχετική υγρασία αέρα (RH) 3.5 Κατηγορία προστασίας Μέγιστη 1,0 MPa (10 bar). Βλέπε σχήμα 2. Μέγιστη 95 %. Βλέπε σχήμα 2. IP 42. Βλέπε σχήμα Πίεση εισόδου Ελάχιστη πίεση εισόδου σε σχέση με τη θερμοκρασία υγρού. Βλέπε σχήμα 2. Ελάχιστη πίεση εισόδου Θερμοκρασία υγρού [MPa] [bar] 75 C 0,005 0,05 90 C 0,028 0, C 0,108 1,08 7
8 4. Εγκατάσταση Περιεχόμενα: 4.1 Τοποθέτηση 4.2 Θέσεις κιβωτίου ελέγχου 4.3 Αλλαγή θέσης κιβωτίου ελέγχου 4.4 Μόνωση του περιβλήματος του κυκλοφορητή. 4.1 Τοποθέτηση TM Σχ. 3 Τοποθέτηση του GRUNDFOS ALPHA2 L Βέλη στο περίβλημα του κυκλοφορητή υποδεικνύουν τη φορά ροής του υγρού μέσα στον κυκλοφορητή. Βλέπε 12.2 Διαστάσεις εγκατάστασης GRUNDFOS ALPHA2 L XX-40, XX-50, XX Τοποθετήστε τα δύο παρεμβύσματα που προμηθεύονται όταν ο κυκλοφορητής συναρμολογείται στο σωλήνα. Βλέπε σχήμα 3, θέση Α. 2. Τοποθετήστε τον κυκλοφορητή με τον άξονα του κινητήρα σε κατακόρυφη θέση. Βλέπε σχήμα 3, θέση Β. 8
9 4.2 Θέσεις κιβωτίου ελέγχου A TM Σχ. 4 Θέσεις κιβωτίου ελέγχου Προειδοποίηση Το αντλούμενο υγρό μπορεί να είναι καυτό και με υψηλή πίεση! Αποστραγγίστε το σύστημα ή κλείστε τις βάνες απομόνωσης και στις δύο πλευρές του κυκλοφορητή πριν αφαιρέσετε τις βίδες. Προσοχή Όταν αλλάξει η θέση του κιβωτίου ελέγχου, γεμίστε το σύστημα με το υγρό που πρόκειται να αντληθεί ή ανοίξτε τις βάνες απομόνωσης. 4.3 Αλλαγή θέσης κιβωτίου ελέγχου Το κιβώτιο ελέγχου περιστρέφεται κατά 90. Οι δυνατές/επιτρεπτές θέσεις του κιβωτίου ελέγχου και η διαδικασία αλλαγής της θέσης του απεικονίζονται στο σχ. 4, θέση Α. Διαδικασία: 1. Χαλαρώστε και βγάλτε τα τέσσερα άλλεν που συγκρατούν την κεφαλή του κυκλοφορητή με ένα κλειδί Ταυ (Μ4). 2. Στρέψτε την κεφαλή του κυκλοφορητή στη θέση που θέλετε. 3. Εισάγετε και σφίξτε τις βίδες. 9
10 4.4 Μόνωση του περιβλήματος του κυκλοφορητή TM Σχ. 5 Μόνωση του περιβλήματος του κυκλοφορητή Σημείωση Περιορίστε την απώλεια θερμότητας από το περίβλημα του κυκλοφορητή και τις σωληνώσεις. Η απώλεια θερμότητας από τον κυκλοφορητή και τις σωληνώσεις μπορεί να μειωθεί μονώνοντας το περίβλημα του κυκλοφορητή και το σωλήνα. Βλέπε σχήμα 5. Ως μία εναλλακτική λύση, περιβλήματα μόνωσης πολυστερίνης μπορούν να παραγγελθούν από την Grundfos. Βλέπε 15. Πρόσθετος εξοπλισμός. Προσοχή Μη μονώνετε το κιβώτιο ελέγχου ή μην καλύπτετε τον πίνακα χειρισμού. 10
11 5. Ηλεκτρική σύνδεση TM Σχ. 6 Ηλεκτρική σύνδεση Η ηλεκτρική σύνδεση και η προστασία πρέπει να διεξάγονται σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς. Προειδοποίηση Ο κυκλοφορητής πρέπει να συνδέεται στη γείωση. Ο κυκλοφορητής πρέπει να συνδέεται με έναν εξωτερικό διακόπτη με ελάχιστο διάκενο επαφών 3 mm σε κάθε πόλο. Ο κυκλοφορητής δεν χρειάζεται εξωτερική προστασία κινητήρα. Ελέγξτε ότι η τάση τροφοδοσίας και η συχνότητα αντιστοιχούν στις τιμές που αναφέρονται στην πινακίδα του κυκλοφορητή. Βλέπε 14.1 Πινακίδα. Συνδέστε τον κυκλοφορητή στο δίκτυο με το φις που προμηθεύεται με αυτόν, όπως φαίνεται στο σχήμα 6, βήματα 1 έως 8. Το φως στον πίνακα χειρισμού δείχνει ότι η παροχή ρεύματος είναι ανοικτή. 11
12 6. Πίνακας ελέγχου 6.1 Περιγραφή του πίνακα χειρισμού Περιεχόμενα: 6.1 Περιγραφή του πίνακα χειρισμού 6.2 Ενδεικτική λυχνία "POWER ON" 6.3 Φωτεινά πεδία που υποδεικνύουν τη ρύθμιση του κυκλοφορητή 6.4 Πλήκτρο για επιλογή της ρύθμισης του κυκλοφορητή. ALPHA2 L A POWER ON 2 3 TM Σχ. 7 Πίνακας χειρισμού του GRUNDFOS ALPHA2 L 6.2 Ενδεικτική λυχνία "POWER ON" Ο πίνακας χειρισμού του GRUNDFOS ALPHA2 L περιλαμβάνει: Θέση Περιγραφή 1 Ενδεικτική λυχνία "POWER ON" 2 Επτά φωτεινά πεδία δείχνουν τη ρύθμιση του κυκλοφορητή 3 Πλήκτρο για επιλογή της ρύθμισης του κυκλοφορητή Η ένδειξη "POWER ON" ανάβει, βλέπε σχ. 7, θέση 1, μόλις δοθεί ρεύμα. Αν είναι αναμμένο μόνο το "POWER ON", έχει συμβεί κάτι που εμποδίζει την κανονική λειτουργία του κυκλοφορητή (π.χ. μπλοκάρισμα). Αν υπάρχει ένδειξη βλάβης, διορθώστε την και επανεκκινήστε τον κυκλοφορητή διακόπτοντας και επαναφέροντας την ηλεκτρική παροχή. 12
13 6.3 Φωτεινά πεδία που υποδεικνύουν τη ρύθμιση του κυκλοφορητή Ο GRUNDFOS ALPHA2 L έχει επτά προαιρετικές θέσεις ρύθμισης που επιλέγονται με ένα μπουτόν. Βλέπε σχ. 7, θέση 3. Η θέση ρύθμισης επισημαίνεται από επτά διαφορετικά φωτεινά πεδία. Βλέπε σχ. 8. POWER ON CP1 PP2 CP2 III II I PP1 TM Σχ. 8 Επτά φωτεινά πεδία Πατήματα πλήκτρου Φωτεινό πεδίο Περιγραφή 0 PP2 (εργοστασιακή Καμπύλη υψηλότερης αναλογικής πίεσης ρύθμιση) 1 CP1 Καμπύλη χαμηλότερης σταθερής πίεσης 2 CP2 Καμπύλη υψηλότερης σταθερής πίεσης 3 III Σταθερή καμπύλη, ταχύτητα ΙΙΙ 4 II Σταθερή καμπύλη, ταχύτητα ΙΙ 5 I Σταθερή καμπύλη, ταχύτητα Ι 6 PP1 Καμπύλη χαμηλότερης αναλογικής πίεσης 7 PP2 Καμπύλη υψηλότερης αναλογικής πίεσης Βλέπε 10. Ρυθμίσεις κυκλοφορητή και απόδοση κυκλοφορητή για πληροφορίες σχετικά με τη λειτουργία των ρυθμίσεων. 6.4 Πλήκτρο για επιλογή της ρύθμισης του κυκλοφορητή Κάθε φορά που πατιέται το πλήκτρο, βλέπε σχήμα 7, θέση 3, αλλάζει η ρύθμιση του κυκλοφορητή. Ένας κύκλος είναι επτά πατήματα του μπουτόν. Βλέπε 6.3 Φωτεινά πεδία που υποδεικνύουν τη ρύθμιση του κυκλοφορητή. 13
14 7. Ρύθμιση κυκλοφορητή Περιεχόμενα: 7.1 Ρύθμιση κυκλοφορητή για τύπο συστήματος 7.2 Έλεγχος του κυκλοφορητή. 7.1 Ρύθμιση κυκλοφορητή για τύπο συστήματος TM Σχ. 9 Επιλογή ρύθμισης κυκλοφορητή για τύπο συστήματος Θέση A B C Τύπος συστήματος Υποδαπέδια θέρμανση Δισωλήνια συστήματα Μονοσωλήνια συστήματα Εργοστασιακή ρύθμιση = Καμπύλη υψηλότερης αναλογικής πίεσης (ΡΡ2). Συνιστώμενη και εναλλακτική ρύθμιση κυκλοφορητή σύμφωνα με το σχήμα 9: Συνιστώμενη Καμπύλη χαμηλότερης σταθερής πίεσης (CP1)* Καμπύλη υψηλότερης αναλογικής πίεσης (ΡΡ2)* Καμπύλη χαμηλότερης αναλογικής πίεσης (ΡΡ1)* * Βλέπε 13.1 Οδηγός σχετικά με τις καμπύλες απόδοσης. Ρύθμιση κυκλοφορητή Εναλλακτική Καμπύλη υψηλότερης σταθερής πίεσης (CP2)* Καμπύλη χαμηλότερης αναλογικής πίεσης (ΡΡ1)* Καμπύλη υψηλότερης αναλογικής πίεσης (ΡΡ2)* Μετάβαση από τη συνιστώμενη στην εναλλακτική ρύθμιση κυκλοφορητή Τα συστήματα θέρμανσης είναι "αργά" συστήματα που δεν μπορούν να τεθούν στη βέλτιστη λειτουργία μέσα σε λίγα λεπτά ή ώρες. Εάν η συνιστώμενη ρύθμιση κυκλοφορητή δεν δίνει την επιθυμητή διανομή θερμότητας στα δωμάτια του σπιτιού, αλλάξτε τη ρύθμιση του κυκλοφορητή στην εναλλακτική ρύθμιση που υπάρχει. Επεξήγηση των ρυθμίσεων του κυκλοφορητή αναφορικά με τις καμπύλες απόδοσης. Βλέπε 10. Ρυθμίσεις κυκλοφορητή και απόδοση κυκλοφορητή. 14
15 7.2 Έλεγχος του κυκλοφορητή Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας, η κεφαλή του κυκλοφορητή θα ελέγχεται σύμφωνα με την αρχή "έλεγχος αναλογικής πίεσης" (ΡΡ) ή "έλεγχος σταθερής πίεσης" (CP). Σε αυτά τα προγράμματα ελέγχου, η απόδοση του κυκλοφορητή, και συνεπώς η κατανάλωση ισχύος, προσαρμόζονται σύμφωνα με τις απαιτήσεις θερμότητας του συστήματος. Έλεγχος αναλογικής πίεσης Σε αυτό το πρόγραμμα ελέγχου, η διαφορική πίεση στον κυκλοφορητή ελέγχεται σύμφωνα με την παροχή. Οι καμπύλες αναλογικής πίεσης υποδεικνύονται από το ΡΡ1 και ΡΡ2 στα διαγράμμα Q/H, βλέπε 10. Ρυθμίσεις κυκλοφορητή και απόδοση κυκλοφορητή. Έλεγχος σταθερής πίεσης Σε αυτό το πρόγραμμα ελέγχου, διατηρείται μία σταθερή διαφορική πίεση στον κυκλοφορητή ανεξάρτητα από την παροχή. Οι καμπύλες σταθερής πίεσης υποδεικνύονται από το CP1 και το CP2 και είναι οι οριζόντιες καμπύλες απόδοσης στα διαγράμματα Q/H. Βλέπε 10. Ρυθμίσεις κυκλοφορητή και απόδοση κυκλοφορητή. 15
16 8. Συστήματα με βαλβίδα παράκαμψης μεταξύ των σωλήνων προσαγωγής και επιστροφής Περιεχόμενα: 8.1 Σκοπός της βαλβίδας παράκαμψης 8.2 Χειροκίνητη βαλβίδα παράκαμψης 8.3 Αυτόματη βαλβίδα παράκαμψης. 8.1 Σκοπός της βαλβίδας παράκαμψης A TM Σχ. 10 Συστήματα με βαλβίδα παράκαμψης Βαλβίδα παράκαμψης Ο σκοπός της βαλβίδας παράκαμψης είναι να εξασφαλίζει ότι η θερμότητα από το λέβητα μπορεί να διανεμηθεί όταν όλες οι βαλβίδες στα κυκλώματα υποδαπέδιας θέρμανσης ή/και οι θερμοστατικές βαλβίδες των θερμαντικών σωμάτων είναι κλειστές. Μέρη του συστήματος: βαλβίδα παράκαμψης ροόμετρο, θέση Α. Όταν όλες οι βαλβίδες είναι κλειστές πρέπει να υπάρχει η ελάχιστη παροχή. Η ρύθμιση του κυκλοφορητή εξαρτάται από τον τύπο της βαλβίδας παράκαμψης που χρησιμοποιείται, δηλαδή, από το εάν ελέγχεται χειροκίνητα ή θερμοστατικά. 8.2 Χειροκίνητη βαλβίδα παράκαμψης Ακολουθείστε την παρακάτω διαδικασία: 1. Ρυθμίστε τη βαλβίδα παράκαμψης με τον κυκλοφορητή στη ρύθμιση Ι (ταχύτητα Ι). Πρέπει να τηρείται πάντα η ελάχιστη παροχή (Q min. ) για το σύστημα. Συμβουλευτείτε τις οδηγίες του κατασκευαστή. 2. Όταν η βαλβίδα παράκαμψης έχει ρυθμιστεί, ρυθμίστε τον κυκλοφορητή σύμφωνα με το 7. Ρύθμιση κυκλοφορητή. 16
17 8.3 Αυτόματη βαλβίδα παράκαμψης Ακολουθείστε την παρακάτω διαδικασία: 1. Ρυθμίστε τη βαλβίδα παράκαμψης με τον κυκλοφορητή στη ρύθμιση Ι (ταχύτητα Ι). Πρέπει να τηρείται πάντα η ελάχιστη παροχή (Q min. ) για το σύστημα. Συμβουλευτείτε τις οδηγίες του κατασκευαστή. 2. Όταν η βαλβίδα παράκαμψης έχει ρυθμιστεί, ρυθμίστε τον κυκλοφορητή στην καμπύλη χαμηλότερης ή υψηλότερης σταθερής πίεσης. Επεξήγηση των ρυθμίσεων του κυκλοφορητή αναφορικά με τις καμπύλες απόδοσης, βλέπε 10. Ρυθμίσεις κυκλοφορητή και απόδοση κυκλοφορητή. 17
18 9. Εκκίνηση Περιεχόμενα: 9.1 Πριν από την εκκίνηση 9.2 Εξαέρωση του κυκλοφορητή 9.3 Εξαέρωση συστημάτων θέρμανσης. 9.1 Πριν από την εκκίνηση 9.2 Εξαέρωση του κυκλοφορητή Μην βάζετε τον κυκλοφορητή σε λειτουργία πριν το σύστημα πληρωθεί με υγρό και εξαεριστεί. Η απαιτούμενη ελάχιστη πίεση εισόδου πρέπει να είναι διαθέσιμη στην είσοδο της αντλίας. Βλέπε 3. Εφαρμογές και 12. Τεχνικά χαρακτηριστικά και διαστάσεις εγκατάστασης. TM Σχ. 11 Εξαέρωση του κυκλοφορητή Ο κυκλοφορητής διαθέτει αυτόματο σύστημα εξαέρωσης. Δεν χρειάζεται να εξαεριστεί πριν την εκκίνηση. Αέρας στον κυκλοφορητή μπορεί να προκαλέσει θόρυβο. Ο θόρυβος αυτός σταματά μετά από λειτουργία λίγων λεπτών. Γρήγορος εξαερισμός του κυκλοφορητή μπορεί να επιτευχθεί τέθοντας την αντλία στην ταχύτητα ΙΙΙ για περιορισμένο χρονικό διάστημα, ανάλογα με το μέγεθος και τη σχεδίαση του συστήματος. Όταν ο κυκλοφορητής έχει εξαεριστεί, δηλαδή όταν ο θόρυβος έχει σταματήσει, ρυθμίστε τον σύμφωνα με τα προτεινόμενα. Βλέπε 7. Ρύθμιση κυκλοφορητή. Προσοχή Ο κυκλοφορητής δεν πρέπει να λειτουργήσει ξηρός. Το σύστημα δεν μπορεί να εξαεριστεί μέσω του κυκλοφορητή. Βλέπε 9.3 Εξαέρωση συστημάτων θέρμανσης. 18
19 9.3 Εξαέρωση συστημάτων θέρμανσης TM Σχ. 12 Εξαέρωση συστημάτων θέρμανσης Η εγκατάσταση θέρμανσης μπορεί να εξαεριστεί από τη βαλβίδα εξαερισμού που εγκαθίσταται επάνω από τον κυκλοφορητή (1). Στα συστήματα θέρμανσης που συνήθως έχουν πολύ αέρα, η Grundfos συνιστά την εγκατάσταση κυκλοφορητών με περίβλημα που διαθέτει διαχωριστή αέρα, δηλαδή κυκλοφορητές ALPHA2, τύπου ALPHA2 XX-XX A. Όταν το σύστημα θέρμανσης έχει πληρωθεί με υγρό, ακολουθήστε την παρακάτω διαδικασία: 1. Ανοίξτε τη βαλβίδα διαφυγής αέρα. 2. Θέστε τον κυκλοφορητή στην ταχύτητα ΙΙΙ. 3. Αφήστε τον κυκλοφορητή να λειτουργήσει για μικρό χρονικό διάστημα, ανάλογα με το μέγεθος και τη σχεδίαση του συστήματος. 4. Όταν το σύστημα έχει εξαεριστεί, δηλαδή όταν έχει σταματήσει ο ενδεχόμενος θόρυβος, ρυθμίστε τον ανάλογα με τα προτεινόμενα. Βλέπε 7. Ρύθμιση κυκλοφορητή. Επαναλάβετε τη διαδικασία, εάν χρειάζεται. Προσοχή Ο κυκλοφορητής δεν πρέπει να λειτουργήσει ξηρός. 19
20 10. Ρυθμίσεις κυκλοφορητή και απόδοση κυκλοφορητή Περιεχόμενα: 10.1 Σχέση μεταξύ ρύθμισης κυκλοφορητή και απόδοσης κυκλοφορητή Σχέση μεταξύ ρύθμισης κυκλοφορητή και απόδοσης κυκλοφορητή Το σχήμα 13 δείχνει τη σχέση μεταξύ της ρύθμισης κυκλοφορητή και της απόδοσης κυκλοφορητή μέσω των καμπύλων. Βλέπε επίσης 13. Καμπύλες απόδοσης. POWER AUTO ON PP1 CP1 PP2 CP2 H I II III Q TM Σχ. 13 Ρύθμιση κυκλοφορητή σε σχέση με την απόδοση του κυκλοφορητή Ρύθμιση PP1 PP2 CP1 CP2 Καμπύλη κυκλοφορητή Καμπύλη χαμηλότερης αναλογικής πίεσης Καμπύλη υψηλότερης αναλογικής πίεσης Καμπύλη χαμηλότερης σταθερής πίεσης Καμπύλη υψηλότερης σταθερής πίεσης Λειτουργία Το σημείο λειτουργίας του κυκλοφορητή θα κινηθεί προς τα πάνω ή προς τα κάτω στη χαμηλότερη καμπύλη αναλογικής πίεσης, βλέπε σχ. 13, ανάλογα με τη θερμική ζήτηση. Το μανομετρικό (πίεση) μειώνεται όταν πέφτει η θερμική ζήτηση και αυξάνεται όταν ανεβαίνει η θερμική ζήτηση. Το σημείο λειτουργίας του κυκλοφορητή θα κινηθεί προς τα πάνω ή προς τα κάτω στη μέγιστη καμπύλη αναλογικής πίεσης, βλέπε σχ. 13, ανάλογα με τη θερμική ζήτηση. Το μανομετρικό (πίεση) μειώνεται όταν πέφτει η θερμική ζήτηση και αυξάνεται όταν ανεβαίνει η θερμική ζήτηση. Το σημείο λειτουργίας του κυκλοφορητή θα κινηθεί προς τα μέσα ή προς τα έξω στη χαμηλότερη καμπύλη σταθερής πίεσης, βλέπε σχ. 13, ανάλογα με τη θερμική ζήτηση της εγκατάστασης. Το μανομετρικό (πίεση) κρατιέται σταθερό, ανεξάρτητα από τη ζήτηση θέρμανσης. Το σημείο λειτουργίας του κυκλοφορητή θα κινηθεί προς τα έξω ή προς τα μέσα στην υψηλότερη καμπύλη σταθερής πίεσης, βλέπε σχ. 13, ανάλογα με τη θερμική ζήτηση της εγκατάστασης. Το μανομετρικό (πίεση) κρατιέται σταθερό, ανεξάρτητα από τη ζήτηση θέρμανσης. 20
21 Ρύθμιση III II I Καμπύλη κυκλοφορητή Ταχύτητα ΙΙΙ Ταχύτητα ΙΙ Ταχύτητα Ι Λειτουργία Ο ALPHA2 L λειτουργεί με σταθερή ταχύτητα και κατά συνέπεια παρουσιάζει σταθερή καμπύλη. Στην ταχύτητα ΙΙΙ, ο κυκλοφορητής έχει ρυθμιστεί να λειτουργεί στη μέγιστη καμπύλη σε όλες τις συνθήκες λειτουργίας. Βλέπε σχήμα 13. Η γρήγορη εξαέρωση του κυκλοφορητή μπορεί να επιτευχθεί ρυθμίζοντας τον κυκλφορητή στην ταχύτητα ΙΙΙ για μικρό χρονικό διάστημα. Βλέπε 9.2 Εξαέρωση του κυκλοφορητή. Ο ALPHA2 L λειτουργεί με σταθερή ταχύτητα και κατά συνέπεια παρουσιάζει σταθερή καμπύλη. Στην ταχύτητα ΙΙ, ο κυκλοφορητής έχει ρυθμιστεί να λειτουργεί στη μεσαία καμπύλη σε όλες τις συνθήκες λειτουργίας. Βλέπε σχήμα 13. Ο ALPHA2 L λειτουργεί με σταθερή ταχύτητα και κατά συνέπεια παρουσιάζει σταθερή καμπύλη. Στην ταχύτητα Ι, ο κυκλοφορητής έχει ρυθμιστεί να λειτουργεί στην ελάχιστη καμπύλη σε όλες τις συνθήκες λειτουργίας. Βλέπε σχήμα
22 11. Πίνακας ευρέσεως βλαβών Προειδοποίηση Πριν ξεκινήσετε οποιασδήποτε φύσεως εργασία στον κυκλοφορητή, βεβαιωθείτε ότι το ηλεκτρικό ρεύμα είναι κλειστό και ότι δεν υπάρχει περίπτωση να ανοίξει τυχαία. Βλάβη 1. Η αντλία δεν λειτουργεί. 2. Θόρυβος στο σύστημα. 3. Θόρυβος στον κυκλοφορητή. 4. Ανεπαρκής θερμότητα. Πίνακας χειρισμού Η λυχνία είναι σβηστή. Μόνο το "POWER ON" είναι αναμμένο. Το "POWER "ON" και η ένδειξη της ρύθμισης του κυκλοφορητή είναι αναμμένα. Το "POWER "ON" και η ένδειξη της ρύθμισης του κυκλοφορητή είναι αναμμένα. Το "POWER "ON" και η ένδειξη της ρύθμισης του κυκλοφορητή είναι αναμμένα. Αιτία a) Εχει καεί μία ασφάλεια στην εγκατάσταση. b) Το θερμικό ή ο επιτηρητής τάσης έχει διακόψει. c) Ο κυκλοφορητής είναι ελαττωματικός. a) Διακοπή ηλεκτρικού ρεύματος. Xαμηλή τάση. b) Ο κυκλοφορητής είναι φραγμένος. Αντιμετώπιση Αντικαταστήστε την ασφάλεια. Επαναφέρετε το ρελέ. Αντικαταστήστε τον κυκλοφορητή. Βεβαιωθείτε ότι η ηλεκτρική παροχή είναι μέσα στα αποδεκτά όρια. Αφαιρέστε τις ακαθαρσίες. a) Αέρας στο σύστημα. Εξαερώστε το σύστημα. Βλέπε 9.3 Εξαέρωση συστημάτων θέρμανσης. b) Πολύ υψηλή παροχή. Μειώστε το μανομετρικό αναρρόφησης. Βλέπε 10. Ρυθμίσεις κυκλοφορητή και απόδοση κυκλοφορητή. a) Αέρας στον κυκλοφορητή. b) Η πίεση εισόδου είναι πολύ χαμηλή. a) Η απόδοση του κυκλοφορητή είναι πολύ χαμηλή. Αφήστε τον κυκλοφορητή να λειτουργήσει. Εξαερώνεται μόνος του μετά από λίγο. Βλέπε 9.2 Εξαέρωση του κυκλοφορητή. Αυξήστε την πίεση εισόδου ή ελέγξτε τον όγκο του αέρα στο δοχείο διαστολής (εάν υπάρχει). Αυξήστε το μανομετρικό αναρρόφησης. Βλέπε 10. Ρυθμίσεις κυκλοφορητή και απόδοση κυκλοφορητή. 22
23 12. Τεχνικά χαρακτηριστικά και διαστάσεις εγκατάστασης 12.1 Τεχνικά χαρακτηριστικά Περιεχόμενα: 12.1 Τεχνικά χαρακτηριστικά 12.2 Διαστάσεις εγκατάστασης GRUNDFOS ALPHA2 L XX-40, XX-50, XX-60. Τάση τροφοδοσίας 1 x 230 V 10 %/+ 6 %, 50 Hz, PE Προστασία κινητήρα Ο κυκλοφορητής δεν χρειάζεται εξωτερική προστασία κινητήρα. Κατηγορία προστασίας IP 42 Κατηγορία µόνωσης F Σχετική υγρασία αέρα Μέγιστη 95 % Πίεση συστήματος Μέγιστο 1,0 MPa, 10 bar, 102 m Υ.Σ Πίεση εισόδου Θερμοκρασία υγρού Ελάχιστη πίεση εισόδου +75 C 0,05 bar, 0,005 MPa, 0,5 m Υ.Σ +90 C 0,28 bar, 0,028 MPa, 2,8 m Υ.Σ +110 C 1,08 bar, 0,108 MPa, 10,8 m Υ.Σ EMC EN και EN Στάθμη ηχητικής πίεσης Θερμοκρασία περιβάλλοντος Κατηγορία θερμοκρασίας Θερμοκρασία επιφάνειας Η στάθμη ηχητικής πίεσης του κυκλοφορητή είναι χαμηλότερη από 43 db(a). 0 C έως +40 C TF110 έως CEN Θερμοκρασία υγρού +2 C έως +110 C Η μέγιστη θερμοκρασία επιφανείας δεν θα ξεπερνά τους +125 C. Για να αποφευχθεί η συμπύκνωση υδρατμών στο κιβώτιο ελέγχου, η θερμοκρασία του υγρού πρέπει πάντα να είναι μεγαλύτερη από τη θερμοκρασία περιβάλλοντος. Θερμοκρασία περιβάλλοντος [ C] Ελάχ. [ C] Θερμοκρασία υγρού Μέγ. [ C]
24 12.2 Διαστάσεις εγκατάστασης GRUNDFOS ALPHA2 L XX-40, XX-50, XX-60 TM Σχ. 14 Σχήματα με διαστάσεις, ALPHA2 L XX-40, XX-50, XX-60 Τύπος κυκλοφορητή Διαστάσεις L1 B1 B2 B3 B4 H1 H2 H3 G ALPHA2 L ALPHA2 L * /2 ALPHA2 L /2 ALPHA2 L /2 ALPHA2 L ALPHA2 L ** ALPHA2 L /2 ALPHA2 L /2 ALPHA2 L *) Για την αγορά του Η.Β. αποκλειστικά. **) Για το Η.Β. 1 1/2. 24
25 13. Καμπύλες απόδοσης Περιεχόμενα: 13.1 Οδηγός σχετικά με τις καμπύλες απόδοσης 13.2 Συνθήκες καμπύλης 13.3 Καμπύλες απόδοσης, ALPHA2 L XX Καμπύλες απόδοσης, ALPHA2 L XX Καμπύλες απόδοσης, ALPHA2 L XX
26 13.1 Οδηγός σχετικά με τις καμπύλες απόδοσης Κάθε ρύθμιση κυκλοφορητή διαθέτει τη δική της καμπύλη απόδοσης (καμπύλη Q/H). Σε κάθε καμπύλη Q/H ανήκει και μία καμπύλη ισχύος (καμπύλη Ρ1). Ηκαμπύλη ισχύος δείχνει την κατανάλωση ισχύος του κυκλοφορητή (Ρ1) σε Watt σε μία δεδομένη καμπύλη Q/H. Η τιμή Ρ1 αντιστοιχεί στην τιμή που μπορεί να αναγνωστεί από την οθόνη του κυκλοφορητή, βλέπε σχήμα 15: POWER AUTO ADAPT ON PP1 PP2 CP1 CP2 H II III I Q P1 III II I Σχ. 15 Καμπύλες απόδοσης σε σχέση με τη ρύθμιση του κυκλοφορητή Q TM Ρύθμιση PP1 PP2 (εργοστασιακή ρύθμιση) CP1 CP2 III II I Καμπύλη κυκλοφορητή Καμπύλη χαμηλότερης αναλογικής πίεσης Καμπύλη υψηλότερης αναλογικής πίεσης Καμπύλη χαμηλότερης σταθερής πίεσης Καμπύλη υψηλότερης σταθερής πίεσης Σταθερή ταχύτητα, ταχύτητα ΙΙΙ Σταθερή ταχύτητα, ταχύτητα ΙΙ Σταθερή ταχύτητα, ταχύτητα Ι Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις ρυθμίσεις του κυκλοφορητή, βλέπε 6.3 Φωτεινά πεδία που υποδεικνύουν τη ρύθμιση του κυκλοφορητή 7. Ρύθμιση κυκλοφορητή 10. Ρυθμίσεις κυκλοφορητή και απόδοση κυκλοφορητή. 26
27 13.2 Συνθήκες καμπύλης Οι παρακάτω οδηγίες εφαρμόζονται στις καμπύλες που παρουσιάζονται στις επόμενες σελίδες: Υγρό δοκιμής: Νερό χωρίς αέρα. Οι καμπύλες εφαρμόζονται σε πυκνότητα ρ = 983,2 kg/m 3 και θερμοκρασία υγρού +60 C. Όλες οι καμπύλες δείχνουν μέσες τιμές και δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται ως καμπύλες εγγύησης. Εάν απαιτείται μία συγκεκριμένη ελάχιστη απόδοση, τότε πρέπει να γίνουν ξεχωριστές μετρήσεις. Οι καμπύλες για τις ταχύτητες Ι, ΙΙ και ΙΙΙ είναι σημειωμένες. Οι καμπύλες εφαρμόζονται σε κινητική ενέργεια ιξώδους υ = 0,474 mm 2 /s (0,474 cst). 27
28 13.3 Καμπύλες απόδοσης, ALPHA2 L XX-40 p p H H [kpa] [kp a] [m] [m] II III II III I I Q Q[m³/h] Q Q[l/s] P1 P1 [W][W ] III III II II I I Q Q[m³/h] TM Σχ. 16 Καμπύλες απόδοσης, ALPHA2 L XX-40 28
29 13.4 Καμπύλες απόδοσης, ALPHA2 L XX-50 p [kpa] H [m] Q [m³/h] I II III P1 [W] Q [l/s] Q [m³/h] I II III TM Σχ. 17 Καμπύλες απόδοσης, ALPHA2 L XX-50 29
30 13.5 Καμπύλες απόδοσης, ALPHA2 L XX-60 p [kpa] H [m] Q [m³/h] I II III P1 [W] Q [l/s] II III 10 I Q [m³/h] TM Σχ. 18 Καμπύλες απόδοσης, ALPHA2 L XX-60 30
31 14. Χαρακτηριστικά 14.1 Πινακίδα Περιεχόμενα: 14.1 Πινακίδα 14.2 Επεξήγηση τύπου. 1 ALPHA2 L ALPHA2L A POWER AUTO ADAPT ON W Prod. No /1(A) P1(W) MPa Serial No Min PC 0833 TF110 Max IP V ~ 50Hz MADE IN DENMARK TM Σχ. 19 Πινακίδα, GRUNDFOS ALPHA2 L Θέση Περιγραφή Θέση Περιγραφή 1 Τύπος κυκλοφορητή 8 Ονοµαστικό ρεύµα [Α]: Min.: Ελάχιστο ρεύμα [Α] Max.: Μέγιστο ρεύμα [Α] 2 Κωδικός προϊόντος 9 Ισχύς εισόδου P 1 [W]: Min.: Ελάχιστη ισχύς εισόδου P 1 [W] Max.: Μέγιστη ισχύς εισόδου P 1 [W] 3 Αριθμός σειράς 10 Μέγιστη πίεση συστήματος [ΜΡa] 4 Κωδικός παραγωγής 1ος και 2ος αριθμός = έτος 11 Σήμα ΕΕ και εγκρίσεις 3ος και 4ος αριθμός = εβδομάδα 5 Κατηγορία προστασίας 12 Χώρα προέλευσης 6 Τάση [V] 13 Κατηγορία θερμοκρασίας 7 Συχνότητα [Hz] 31
32 14.2 Επεξήγηση τύπου Παράδειγμα ALPHA2 L Τύπος κυκλοφορητή Ονομαστική διάμετρος (DN) των στομίων αναρρόφησης και κατάθλιψης [mm] Μέγιστο μανομετρικό ύψος [dm] Μήκος από στόμιο σε στόμιο [mm] 32
33 15. Πρόσθετος εξοπλισμός TM Σχ. 20 Πρόσθετος εξοπλισμός Πρόσθετος εξοπλισμός για GRUNDFOS ALPHA2 L. Βλέπε σχήμα 20. Ο πρόσθετος εξοπλισμός περιλαμβάνει σετ σύνδεσης (ρακόρ και βαλβίδες) μονωτικά περιβλήματα (περιβλήματα μόνωσης) φις. 33
34 16. Απόρριψη Το προϊόν αυτό και τα εξαρτήματά του θα πρέπει να απορριφθούν με ένα φιλικό προς το περιβάλλον τρόπο: 1. Χρησιμοποιήστε την τοπική δημόσια ή ιδιωτική υπηρεσία συλλογής αποβλήτων. 2. Αν αυτό δεν είναι δυνατό, επικοινωνήστε με την πλησιέστερη εταιρεία Grundfos ή συνεργείο επισκευών. Υπόκειται σε τροποποιήσεις. 34
35 Argentina Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. Ruta Panamericana km Lote 34A Garin Pcia. de Buenos Aires Phone: Telefax: Australia GRUNDFOS Pumps Pty. Ltd. P.O. Box 2040 Regency Park South Australia 5942 Phone: Telefax: Austria GRUNDFOS Pumpen Vertrieb Ges.m.b.H. Grundfosstraße 2 A-5082 Grödig/Salzburg Tel.: Telefax: Belgium N.V. GRUNDFOS Bellux S.A. Boomsesteenweg B-2630 Aartselaar Tél.: Télécopie: Belorussia Представительство ГРУНДФОС в Минске Минск ул.олешева 14 Телефон: (8632) Факс: (8632) Bosnia/Herzegovina GRUNDFOS Sarajevo Paromlinska br. 16, BiH Sarajevo Phone: Telefax: Brazil Mark GRUNDFOS Ltda. Av. Humberto de Alencar Castelo Branco, 630 CEP São Bernardo do Campo - SP Phone: Telefax: Bulgaria GRUNDFOS Pumpen Vertrieb Representative Office - Bulgaria Bulgaria, 1421 Sofia Lozenetz District Arsenalski blvd. Phone: , Telefax: Canada GRUNDFOS Canada Inc Brighton Road Oakville, Ontario L6H 6C9 Phone: Telefax: China GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. 51 Floor, Raffles City No. 268 Xi Zang Road. (M) Shanghai PRC Phone: Telefax: Croatia GRUNDFOS predstavništvo Zagreb Cebini 37, Buzin HR Zagreb Phone: Telefax: Czech Republic GRUNDFOS s.r.o. Čajkovského Olomouc Phone: Telefax: Denmark GRUNDFOS DK A/S Martin Bachs Vej 3 DK-8850 Bjerringbro Tlf.: Telefax: info_gdk@grundfos.com Estonia GRUNDFOS Pumps Eesti OÜ Peterburi tee 92G Tallinn Tel: Fax: Finland OY GRUNDFOS Pumput AB Mestarintie 11 FIN Vantaa Phone: Telefax: France Pompes GRUNDFOS Distribution S.A. Parc d Activités de Chesnes 57, rue de Malacombe F St. Quentin Fallavier (Lyon) Tél.: Télécopie: Germany GRUNDFOS GMBH Schlüterstr Erkrath Tel.: +49-(0) Telefax: +49-(0) infoservice@grundfos.de Service in Deutschland: kundendienst@grundfos.de Greece GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. 20th km. Athinon-Markopoulou Av. P.O. Box 71 GR Peania Phone: Telefax: Hong Kong GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Unit 1, Ground floor Siu Wai Industrial Centre Wing Hong Street & 68 King Lam Street, Cheung Sha Wan Kowloon Phone: / Telefax: Hungary GRUNDFOS Hungária Kft. Park u. 8 H-2045 Törökbálint, Phone: Telefax: India GRUNDFOS Pumps India Private Limited 118 Old Mahabalipuram Road Thoraipakkam Chennai Phone: Indonesia PT GRUNDFOS Pompa Jl. Rawa Sumur III, Blok III / CC-1 Kawasan Industri, Pulogadung Jakarta Phone: Telefax: / Ireland GRUNDFOS (Ireland) Ltd. Unit A, Merrywell Business Park Ballymount Road Lower Dublin 12 Phone: Telefax: Italy GRUNDFOS Pompe Italia S.r.l. Via Gran Sasso 4 I Truccazzano (Milano) Tel.: Telefax: / Japan GRUNDFOS Pumps K.K. Gotanda Metalion Bldg., 5F, , Higashi-gotanda Shiagawa-ku, Tokyo Japan Phone: Telefax: Korea GRUNDFOS Pumps Korea Ltd. 6th Floor, Aju Building Yeoksam-dong, Kangnam-ku, Seoul, Korea Phone: Telefax: Latvia SIA GRUNDFOS Pumps Latvia Deglava biznesa centrs Augusta Deglava ielā 60, LV-1035, Rīga, Tālr.: , Fakss: Lithuania GRUNDFOS Pumps UAB Smolensko g. 6 LT Vilnius Tel: Fax: Malaysia GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. 7 Jalan Peguam U1/25 Glenmarie Industrial Park Shah Alam Selangor Phone: Telefax: México Bombas GRUNDFOS de México S.A. de C.V. Boulevard TLC No. 15 Parque Industrial Stiva Aeropuerto Apodaca, N.L Phone: Telefax: Netherlands GRUNDFOS Netherlands Veluwezoom AE Almere Postbus CA ALMERE Tel.: Telefax: info_gnl@grundfos.com New Zealand GRUNDFOS Pumps NZ Ltd. 17 Beatrice Tinsley Crescent North Harbour Industrial Estate Albany, Auckland Phone: Telefax: Norway GRUNDFOS Pumper A/S Strømsveien 344 Postboks 235, Leirdal N-1011 Oslo Tlf.: Telefax: Poland GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o. ul. Klonowa 23 Baranowo k. Poznania PL Przeźmierowo Tel: (+48-61) Fax: (+48-61) Portugal Bombas GRUNDFOS Portugal, S.A. Rua Calvet de Magalhães, 241 Apartado 1079 P Paço de Arcos Tel.: Telefax: România GRUNDFOS Pompe România SRL Bd. Biruintei, nr 103 Pantelimon county Ilfov Phone: Telefax: romania@grundfos.ro Russia ООО Грундфос Россия, Москва, ул. Школьная 39 Тел. (+7) , Факс (+7) , grundfos.moscow@grundfos.com Serbia GRUNDFOS Predstavništvo Beograd Dr. Milutina Ivkovića 2a/29 YU Beograd Phone: / Telefax: Singapore GRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd. 24 Tuas West Road Jurong Town Singapore Phone: Telefax: Slovenia GRUNDFOS PUMPEN VERTRIEB Ges.m.b.H., Podružnica Ljubljana Blatnica 1, SI-1236 Trzin Phone: Telefax: slovenia@grundfos.si Spain Bombas GRUNDFOS España S.A. Camino de la Fuentecilla, s/n E Algete (Madrid) Tel.: Telefax: Sweden GRUNDFOS AB Box 333 (Lunnagårdsgatan 6) Mölndal Tel.: +46(0) Telefax: +46(0) Switzerland GRUNDFOS Pumpen AG Bruggacherstrasse 10 CH-8117 Fällanden/ZH Tel.: Telefax: Taiwan GRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd. 7 Floor, 219 Min-Chuan Road Taichung, Taiwan, R.O.C. Phone: Telefax: Thailand GRUNDFOS (Thailand) Ltd. 92 Chaloem Phrakiat Rama 9 Road, Dokmai, Pravej, Bangkok Phone: Telefax: Turkey GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. Gebze Organize Sanayi Bölgesi Ihsan dede Caddesi, 2. yol 200. Sokak No Gebze/ Kocaeli Phone: Telefax: satis@grundfos.com Ukraine ТОВ ГРУНДФОС УКРАЇНА Київ, Вул. Московська 8б, Тел.:( ) Фах.: ( ) ukraine@grundfos.com United Arab Emirates GRUNDFOS Gulf Distribution P.O. Box Jebel Ali Free Zone Dubai Phone: Telefax: United Kingdom GRUNDFOS Pumps Ltd. Grovebury Road Leighton Buzzard/Beds. LU7 8TL Phone: Telefax: U.S.A. GRUNDFOS Pumps Corporation West 118th Terrace Olathe, Kansas Phone: Telefax: Usbekistan Представительство ГРУНДФОС в Ташкенте Ташкент ул.усмана Носира 1-й тупик 5 Телефон: (3712) Факс: (3712) Addresses revised
36 Being responsible is our foundation Thinking ahead makes it possible Innovation is the essence GR
CRN MAGdrive without motor
GRUNDFOS INSTRUCTIONS CRN MAGdrive without motor Supplement to installation and operating instructions for CRN 2 CRN MAGdrive without motor Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung
ΟΔΗΓΙΕΣ GRUNDFOS GRUNDFOS ALPHA2. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
ΟΔΗΓΙΕΣ GRUNDFOS GRUNDFOS ALPHA2 Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Δήλωση Συμμόρφωσης Εμείς, η Grundfos, δηλώνουμε με αποκλειστικά δική μας ευθύνη ότι τα προϊόντα XXX, στα οποία αναφέρεται η παρούσα
CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 CR, CRN 32, 45, 64, 90, 120, 150
Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS, I, N 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20, N 32, 45, 64, 90, 120, 150 High temperature (air-cooled top) Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Ελληνικά (GR) Ελληνικά (GR) Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS. UPS, UPSD Series 200. Protection Module. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS UPS, UPSD Series 200 Protection Module Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Ελληνικά (GR) Ελληνικά (GR) Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Μετάφραση της πρωτότυπης Αγγλικής έκδοσης.
Πολυλειτουργική βαλβίδα
ΟΔΗΓΙΕΣ GRUNDFOS Πολυλειτουργική βαλβίδα Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Ελληνικά (GR) Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. Οδηγίες ασφαλείας Σελίδα 1. Οδηγίες ασφαλείας 3 1.1 Σύμβολα
AR control unit Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS. Οδηγίες ασφαλείας και άλλες σημαντικές πληροφορίες. Installation and operating instructions
Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS AR control unit Οδηγίες ασφαλείας και άλλες σημαντικές πληροφορίες Installation and operating instructions http://net.grundfos.com/qr/i/91834764 Ελληνικά (GR) Ελληνικά (GR) Οδηγίες ασφαλείας
GRUNDFOS INSTRUCTIONS. Dosing monitor. Installation and operating instructions
GRUNDFOS INSTRUCTIONS Dosing monitor Installation and operating instructions 2 Dosing monitor Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 7 Notice d installation et d entretien
Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS GRUNDFOS ALPHA2 L. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας ALPHA2 L ALPHA2 L ALPHA2.
Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS GRUNDFOS ALPHA2 L Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας ALPHA2 L AL LPHA2 ALPHA2 L ALPHA2 www.grundfos.com ήλωση συμμόρφωσης EC Εμείς, η Grundfos, δηλώνουμε με αποκλειστικά δική μας ευθύνη
GSM antenna for roof CIM accessory GRUNDFOS INSTRUCTIONS
GSM antenna for roof CIM 250-299 accessory GRUNDFOS INSTRUCTIONS GSM antenna for roof English (GB) Installation and operating instructions.................4 Deutsch (DE) Montage- und Betriebsanleitung......................7
GRUNDFOS ALLDOS INSTRUCTIONS. Dosing Monitor. Installation and operating instructions
GRUNDFOS ALLDOS INSTRUCTIONS Dosing Monitor Installation and operating instructions 2 Dosing Monitor Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 6 Notice d'installation et
GSM antenna for desk CIM accessory GRUNDFOS INSTRUCTIONS
GSM antenna for desk CIM 250-299 accessory GRUNDFOS INSTRUCTIONS GSM antenna for desk English (GB) Installation and operating instructions.................4 Deutsch (DE) Montage- und Betriebsanleitung......................8
GRUNDFOS INSTRUCTIONS. CRN MAGdrive. Installation and operating instructions
GRUNDFOS INSTRUCTIONS CRN MAGdrive Installation and operating instructions 2 CRN MAGdrive Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 6 Notice d'installation et de fonctionnement
CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 CR, CRN 32, 45, 64, 90, 120, 150
Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS, I, N 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20, N 32, 45, 64, 90, 120, 150 Double seal (tandem) Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 2 Ελληνικά (GR) Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Μετάφραση της πρωτότυπης
SEG, DP, EF, SL1/SLV AUTO ADAPT fuse box, type ADC
Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS SEG, DP, EF, SL1/SLV AUTO ADAPT fuse box, type ADC Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Ελληνικά (GR) Ελληνικά (GR) Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Μετάφραση της πρωτότυπης Αγγλικής
ΟΔΗΓΙΕΣ GRUNDFOS. Αισθητήρες αερίων. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
ΟΔΗΓΙΕΣ GRUNDFOS Αισθητήρες αερίων Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Ελληνικά (GR) Ελληνικά (GR) Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Σελίδα 1. Σύμβολα που χρησιμοποιούνται στο παρόν έντυπο
GRUNDFOS INSTRUCTIONS. CR deep-well. Installation and operating instructions
GRUNDFOS INSTRUCTIONS CR deep-well Installation and operating instructions 2 CR deep-well Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 7 Notice d'installation et d'entretien
GRUNDFOS INSTRUCTIONS. GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions
GRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions 2 GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 13 Notice
GRUNDFOS INSTRUCTIONS NKG. Double seal (tandem) Installation and operating instructions
GRUNDFOS INSTRUCTIONS NKG Double seal (tandem) Installation and operating instructions NKG English (GB) Installation and operating instructions...........................................................
Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS. DMX, DMH with VFD. Variable frequency drive. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας, προσάρτημα
Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS DMX, DMH with VFD Variable frequency drive Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας, προσάρτημα Ελληνικά (GR) Ελληνικά (GR) Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Μετάφραση της πρωτότυπης Αγγλικής
Vaccuperm VGS-147, -148
ΟΔΗΓΙΕΣ GRUNDFOS ALLDOS Vaccuperm VGS-147, -148 Ρυθμιστής υποπίεσης Οδηγίες σέρβις ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. Θέματα γενικού ενδιαφέροντος... 3 1.1 Δομή της τεκμηρίωσης...3 1.2 Σχετικά με αυτό το εγχειρίδιο...3 1.3
Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS. Sololift2 D-2. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας. Other languages. Sololift2 D-2
Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS Sololift2 D-2 Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Other languages Sololift2 D-2 http://net.grundfos.com/qr/i/97781574 Ελληνικά (GR) Ελληνικά (GR) Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 CR, CRN 32, 45, 64, 90, 120, 150
Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS, I, N 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20, N 32, 45, 64, 90, 120, 150 Double seal (back-to-back) Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Ελληνικά (GR) Ελληνικά (GR) Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS. Sololift2 C-3. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας. Other languages. Sololift2 C-3
Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS Sololift2 C-3 Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Other languages Sololift2 C-3 http://net.grundfos.com/qr/i/97771617 Ελληνικά (GR) Ελληνικά (GR) Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
UPE Series 2000 FZ Service parts GRUNDFOS INSTRUCTIONS
UPE Series 2000 FZ Service parts GRUNDFOS INSTRUCTIONS UPE Series 2000 FZ English (GB) Installation and operating instructions.................4 Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion......................16
Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS ALPHA2/ALPHA3. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS ALPHA2/ALPHA3 Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Μετάφραση της πρωτότυπης Αγγλικής έκδοσης. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Σελίδα. Σύμβολα που χρησιμοποιούνται στο
3. Μηχανική εγκατάσταση. Ελληνικά (GR) 3.2 Τοποθέτηση του κυκλοφορητή. 3.1 Ανύψωση του κυκλοφορητή
. Μηχανική εγκατάσταση. Ανύψωση του κυκλοφορητή Τηρήστε τα όρια ρύθμισης που θέτουν οι τοπικοί κανονισμοί σχετικά με την χειροκίνητη ανύψωση ή χειρισμό. Ανυψώνετε πάντα απευθείας στην κεφαλή του κυκλοφορητή
Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS. Sololift2 CWC-3. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας. Other languages. Sololift2 CWC-3
Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS Sololift2 CWC-3 Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Other languages Sololift2 CWC-3 http://net.grundfos.com/qr/i/97771616 Ελληνικά (GR) Ελληνικά (GR) Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS LC, LCD 115. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS LC, LCD 115 Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Ελληνικά (GR) Ελληνικά (GR) Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Μετάφραση της πρωτότυπης Αγγλικής έκδοσης. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. Σύμβολα που
ALPHA2 / ALPHA3 ALPHA SOLAR
Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS ALPHA2 / ALPHA3 ALPHA SOLAR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Μετάφραση της πρωτότυπης Αγγλικής έκδοσης Οι παρούσες οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS SB, SBA. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS SB, SBA Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Ελληνικά (GR) Ελληνικά (GR) Functional profile and user manual Μετάφραση της πρωτότυπης Αγγλικής έκδοσης Οι παρούσες οδηγίες εγκατάστασης και
Sololift2 WC-1, WC-3. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS. Other languages
Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS Sololift2 WC-1, WC-3 Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Other languages Sololift2 WC-1, WC-3 http://net.grundfos.com/qr/i/97771615 Ελληνικά (GR) Ελληνικά (GR) Οδηγίες εγκατάστασης και
Ρύθμιση του κυκλοφορητή με λίγα λόγια
1 Ρύθμιση του κυκλοφορητή με λίγα λόγια 1. Σε περίπτωση που στην εγκατάσταση υπάρχουν ηλεκτροβάνες τότε ρυθμίστε με το μπουτόν MODE τον κυκλοφορητή στην επιλογή AUTO ή εναλλακτικά στην PP1-PP2. 2. Σε περίπτωση
GRUNDFOS INSTRUCTIONS PM 1. Installation and operating instructions
GRUNDFOS INSTRUCTIONS PM 1 Installation and operating instructions ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Σελίδα 1. Σύμβολα που χρησιμοποιούνται στο παρόν έντυπο 53 2. Εφαρμογές 53 2.1 Υγρά 53 2.2 Θερμοκρασία υγρού 53 2.3 Πίεση
Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS. Unilift AP35B, AP50B. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας. Other languages.
Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS Unilift AP35B, AP50B Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Other languages http://net.grundfos.com/qr/i/96004693 Ελληνικά (GR) Ελληνικά (GR) Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Μετάφραση
ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟΙ ΚΥΚΛΟΦΟΡΗΤΕΣ Alpha2 Magna
ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟΙ ΚΥΚΛΟΦΟΡΗΤΕΣ Alpha2 Magna ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ - Κεντρικά συστήματα θέρμανσης - Συστήματα Ζεστού Νερού Χρήσης - Ηλιακά συστήματα - Συστήματα Ψύξης Κλιματισμού ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ALPHA2 Ηλεκτρονικοί κυκλοφορητές
GRUNDFOS INSTRUCTIONS. GRUNDFOS MAGNA, GENI Module Installation and operating instructions
GRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS MAGNA, GENI Module Installation and operating instructions 2 GRUNDFOS MAGNA, GENI Module Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 19 Notice
Περιγραφή σειράς: Wilo-Stratos PICO-Z
Περιγραφή σειράς: Wilo-Stratos PICO-Z Παρόμοιο με το σχήμα Σχεδιασμός Εξοπλισμός/Λειτουργία Υδρολίπαντος κυκλοφορητής με βιδωτή σύνδεση, κινητήρα EC ανθεκτικό σε ρεύμα εμπλοκής και ενσωματωμένο ηλεκτρονικό
GRUNDFOS INSTRUCTIONS. SI 001 PSU - Sensor Interface Installation and operating instructions
GRUNDFOS INSTRUCTIONS SI 001 PSU - Sensor Interface Installation and operating instructions Declaration of Conformity We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the product SI 001 PSU - Sensor
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
Made in France ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Επίτοιχος ηλεκτρικός χυτοσίδηρος λέβητας ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1- Γενικά Σελίδα 1 2- Εγκατάσταση.. Σελίδα 5 3- Ηλεκτρικές συνδέσεις.. Σελίδα 6 4- Υδραυλικές συνδέσεις........
3. Μηχανική εγκατάσταση. Ελληνικά (GR) 3.2 Θέση. 3.1 Τοποθέτηση του κυκλοφορητή. 3.3 Θέσεις πίνακα ελέγχου
3. Μηχανική εγκατάσταση 3.1 Τοποθέτηση του κυκλοφορητή Η GN3 είναι σχεδιασμένη για εσωτερική εγκατάσταση. Ο κυκλοφορητής πρέπει να τοποθετείται με τέτοιο τρόπο ώστε να μην υφίσταται πιέσεις από τις σωληνώσεις.
ΟΔΗΓΙΕΣ GRUNDFOS. SMART Digital - DDE. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
ΟΔΗΓΙΕΣ GRUNDFOS SMART Digital - DDE Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Δήλωση συμμόρφωσης Δήλωση συμμόρφωσης GR Δήλωση Συμμόρφωσης Εμείς, η Grundfos, δηλώνουμε με αποκλειστικά δική μας ευθύνη ότι τα
Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS SCALA. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS SCALA Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Ελληνικά (GR) Ελληνικά (GR) Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Μετάφραση της πρωτότυπης Αγγλικής έκδοσης Οι παρούσες οδηγίες εγκατάστασης και
Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS CM Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Installation and operating instructions http://net.grundfos.com/qr/i/95121197 Ελληνικά (GR) Ελληνικά (GR) Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Μετάφραση
Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 40
Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 40 Σχεδιασμός Μονάδα άντλησης ακαθάρτων υδάτων (υπέργεια εγκατάσταση) Εφαρμογές Μονάδα άντλησης λυμάτων για την αυτόματη αποστράγγιση ντους, νιπτήρων,
Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO 100/0,5-12
Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO /,5- Καμπύλη v,5,,5,,5,,5 DN m/s,5,,5, DN H/m Wilo-Yonos MAXO /,5- p/kpa Wilo-Yonos MAXO /,5- ~ V - DN / 5 P /W n= const 5 H/m Q/m³/h Q/l/s 5 Q/m³/h Wilo-Yonos MAXO /,5-
AERO 20 AERO
www.nilfisk-alto.com AERO 20 AERO 25 302002328-2008-05-21 ΕΛΛΗΝΙΚA - Οδηγίες λειτουργίας IΣημαντικές υποδείξεις ασφάλειας Πριν να θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή, διαβάστε οπωσδήποτε τις οδηγίες λειτουργίας
Walkie Talkie APMP300
Walkie Talkie APMP300 Πίνακας περιεχομένων 1. Ασφάλεια 1 1.1 Προοριζόμενη χρήση 3 1. Ετικέτες στο εγχειρίδιο 3. Προετοιμασία για τη χρήση.1 Αποσυσκευασία 4. Περιεχόμενο συσκευασίας 5.3 Φορτίστε τις μπαταρίες.4
Wilo IP-Z.. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
Wilo IP-Z.. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 4 1.1 Σκοπός χρήσης 4 1.2 Τεχνικά στοιχεία 4 2 Aσφάλεια 4 2.1 Χαρακτηριστικά των υποδείξεων στις οδηγίες λειτουργίας 4 2.2 Εξειδικευμένο
Φύλλο στοιχείων: Yonos PICO 30/1-8
Φύλλο στοιχείων: Yonos PICO 30/1-8 Καμπύλη Δp-c (σταθερή) Επιτρεπόμενα υγρά κυκλοφορίας (άλλα υγρά κατόπιν παραγγελίας) Νερό θέρμανσης (σύμφ. VDI 2035) Μείγματα νερού/γλυκόλης (μέγ. αναλογία 1:1 από ποσοτική
Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift XS-F
Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift XS-F H[m] 5 Wilo-DrainLift XS-F 4 0 0 4 5 6 7 8 Q[m³/h] Σχεδιασμός Μικρή μονάδα άντλησης λυμάτων (επιτοίχια εγκατάσταση) Εφαρμογές Έτοιμη για σύνδεση μονάδα
Φύλλο στοιχείων: Wilo-Stratos PICO 25/1-4
Φύλλο στοιχείων: 5/- Χαρακτηριστικές καμπύλες Δp-c (σταθερή) Rp ½,,8, Rp [m/s],,,6,8, Rp ¼ 5/-, 5/-, /- ~ V - Rp ½, Rp, Rp ¼ Κλάση ενεργειακής αποδοτικότητας Κατηγορία EEI A Επιτρεπόμενα υγρά κυκλοφορίας
Φύλλο στοιχείων: Wilo-TOP-Z 30/7 (1~230 V, PN 10, Rg)
Φύλλο στοιχείων: Wilo-TOP-Z 30/7 (1~230 V, PN 10, Rg) Καμπύλη Μονοφασικό ρεύμα H/m 5 4 3 2 1 P1/W 175 150 125 100 75 v 0 0,5 1 1,5 2 2,5 m/s min. 0 0,5 1 1,5 2 min. Wilo-TOP-Z 30/7 1~230 V - Rp 1¼ 0 0
Τουρκία: Εξαγωγές Μαρμάρου (*2515) Αξία Εξαγωγών σε χιλίαδες ευρώ
Τουρκία: Εξαγωγές Μαρμάρου 2011-2015 (*2515) Αξία Εξαγωγών σε χιλίαδες ευρώ Importers 2011 2012 2013 2014 2015 World 553,015.00 721,765.00 843,510.00 734,227.00 785,603.00 China 452,579.00 606,384.00 735,665.00
Φύλλο στοιχείων: Wilo-Stratos 30/1-6
Φύλλο στοιχείων: Wilo-Stratos 3/1-6 Καμπύλη P 1/W n= const 8 7 34 1 /min - 1 V 6 3114 1 /min - 9 V 5 2829 1 /min - 8 V 4 2543 1 /min - 7 V 3 2257 1 /min - 6 V 1971 1 /min - 5 V 2 1686 1 /min - 4 V 14 1
Φύλλο στοιχείων: Wilo-TOP-Z 40/7 (1~230 V, PN 6/10, Rg)
Φύλλο στοιχείων: Wilo-TOP-Z 4/7 (1~23 V, PN 6/1, Rg) Καμπύλη Μονοφασικό ρεύμα H/m 6 5 4 v,5 1 1,5 2 2,5 3 Wilo-TOP-Z 4/7 1~23 V - DN 4 m/s Επιτρεπόμενα υγρά κυκλοφορίας (άλλα υγρά κατόπιν παραγγελίας)
GAZ 3000 W ZS/W 24-2 LH KE/AE 23/31. Εγχειρίδιο για το χρήστη (2009/09) GR
GAZ 3000 W ZS/W 24-2 LH KE/AE 23/31 el Εγχειρίδιο για το χρήστη 6 720 680 418 (2009/09) GR 2 Πίνακας Περιεχομένων GR Πίνακας Περιεχομένων 1 Οδηγίες για την ασφάλειά σας και ερμηνεία συμβόλων.................3
L N PE Κινητήρας ανθεκτικός σε ρεύμα εμπλοκής Μονοφασικός κινητήρας (EM) 2 πόλων - 1~230 V, 50 Hz
Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos PICO 40/1-8 Σχέδιο σύνδεσης ακροδεκτών Επιτρεπόμενα υγρά κυκλοφορίας (άλλα υγρά κατόπιν παραγγελίας) Νερό θέρμανσης (σύμφ. VDI 2035) L N PE Κινητήρας ανθεκτικός σε ρεύμα εμπλοκής
Οδηγίες εγκατάστασης. Το set γρήγορης sυνaρμολόγηsης κυκλωμάtων θέρμaνsης KAS 1 γιa GB225. Παρελκόμενα. Για τον τεχνικό
Οδηγίες εγκατάστασης Παρελκόμενα Το set γρήγορης sυνaρμολόγηsης κυκλωμάtων θέρμaνsης KAS 1 γιa GB225 Για τον τεχνικό Διαβάστε προσεκτικά το παρόν πριν από τη συναρμολόγηση και τη συντήρηση. 6 720 618 119-2008/02
"AdBlue" trademarks of VDA Verband der Automobilindustrie e.v.
Angola 29.05.2014 01 Angola 29.05.2014 04 Angola 29.05.2014 08.06.2016 40309 07 29.05.2024 Angola 29.05.2014 09 Angola 29.05.2014 21.06.2016 40311 12 29.05.2024 Argentina 29.10.2007 06.11.2008 2.256.182
Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO 80/0,5-6
Φύλλο στοιχείων: 8/,- Καμπύλη v,,,,, m/s 8/,- ~ V - DN 8 Επιτρεπόμενα υγρά κυκλοφορίας (άλλα υγρά κατόπιν παραγγελίας) Νερό θέρμανσης (σύμφ. VDI ) Μείγματα νερού/γλυκόλης (μέγ. αναλογία : από ποσοτική
Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos PICO 30/1-6
Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos PICO 30/1-6 Χαρακτηριστικές καμπύλες Δp-c (σταθερή) Κλάση ενεργειακής αποδοτικότητας Κατηγορία EEI A Επιτρεπόμενα υγρά κυκλοφορίας (άλλα υγρά κατόπιν παραγγελίας) Νερό θέρμανσης
VITODENS 050-W Presentation 2 Version
Επίτοιχη μονάδα συμπυκνωμάτων φυσικού αερίου υγραερίου για θέρμανση και ζεστό ισχύος έως 33,0 KW Εναλλάκτης Inox-Radial Κυλινδρικός καυστήρας Έξοδος καυσαερίων Δοχείο διαστολής Βαλβίδα αερίου Εναλλάκτης
Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO 30/0,5-7
Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO 3/,5-7 Καμπύλη v 1 2 3 4 Rp 1 m/s,5 1, 1,5 2, 2,5 Rp 1¼ H/m Wilo-Yonos MAXO p/kpa 7 25/,5-7, 3/,5-7 1~23 V - Rp 1, Rp 1¼ 7 6 5 4 3 2 1 P 1/W Δp-c 15 1 2 3 4 5 6 7 Q/m³/h
Χαλύβδινοι λέβητες πετρελαίου - αερίου
Χαλύβδινοι λέβητες πετρελαίου - αερίου 870 010 1102 Οδηγίες εγκατάστασης λειτουργίας και συντήρησης BENTOIL χαλύβδινοι λέβητες Thermovent Hellas A.E. - 2 - ΤΕΧΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ O πιεστικός χαλύβδινος λέβητας
L N PE Κινητήρας ανθεκτικός σε ρεύμα εμπλοκής Μονοφασικός κινητήρας (EM) 2 πόλων - 1~230 V, 50 Hz. Φύλλο στοιχείων: Wilo-Stratos ECO-Z 25/1-5
Φύλλο στοιχείων: Wilo-Stratos ECO-Z 25/1-5 Καμπύλη Δp-v (μεταβλητή) H/m 5 v,2,4,6,8 1, 1,2 1,4 1,6m/s Wilo-Stratos ECO-Z 25/1-5 1~23 V - Rp 1 Επιτρεπόμενα υγρά κυκλοφορίας (άλλα υγρά κατόπιν παραγγελίας)
Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO 50/0,5-9
Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO 5/,5-9 Καμπύλη,5 1, 1,5 v 2, 2,5 3, m/s Επιτρεπόμενα υγρά κυκλοφορίας (άλλα υγρά κατόπιν παραγγελίας) H/m 8 6 Wilo-Yonos MAXO 5/,5-9 1~23 V - DN 5 p/kpa 8 6 Νερό θέρμανσης
Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS CM Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Installation and operating instructions http://net.grundfos.com/qr/i/95121197 Quick Guide (CM) http://net.grundfos.com/qr/i/95121198 Quick Guide
L N PE Κινητήρας ανθεκτικός σε ρεύμα εμπλοκής Μονοφασικός κινητήρας (EM) 2 πόλων - 1~230 V, 50 Hz. Φύλλο στοιχείων: Wilo-Star-Z NOVA C.
Φύλλο στοιχείων: Wilo- Καμπύλη H/m,8,6 v,1,2,3,4,5 Wilo-Star Z NOVA 1~23 V - Rp ½ m/s Επιτρεπόμενα υγρά κυκλοφορίας (άλλα υγρά κατόπιν παραγγελίας) Νερό θέρμανσης (σύμφ. VDI 235) Πόσιμο νερό και νερό για
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
Made in France ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Επίτοιχος ηλεκτρικός χυτοσίδηρος λέβητας BBC 6kW Ηλεκτρονικός πίνακας ελέγχου 1 κύκλωμα θέρμανσης ελεγχόμενο από εξωτερικό αισθητήριο ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1 - Γενικά
Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS. Grundfos GO Remote. Grundfos MI 202, MI 204 and MI 301. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS Grundfos GO Remote Grundfos MI 202, MI 204 and MI 301 Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Ελληνικά (GR) Ελληνικά (GR) Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Μετάφραση της πρωτότυπης Αγγλικής
Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης
6304 5455 03/2000 GR Για το χρήστη Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης Πλακέτα λειτουργίας λέβητα ZM 427 για ταμπλό ρύθμισης Logamatic 4212 Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά το παρόν πριν από τη συναρμολόγηση
/2006 GR
7746800095 12/2006 GR (el) Για το χρήστη Οδηγίες χρήσης Επίτοιχος λέβητας συμπύκνωσης αερίου Logamax plus GB022-24/24K Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά πριν από τη θέση σε λειτουργία Σημαντικές γενικές
Walkie Talkie APMP100
Walkie Talkie APMP100 Πίνακας περιεχομένων 1. Ασφάλεια 1.1 Προοριζόμενη χρήση 1. Ετικέτες στο εγχειρίδιο 1. Γενικές οδηγίες ασφαλείας. Προετοιμασία για τη χρήση.1 Αποσυσκευασία. Περιεχόμενο συσκευασίας
Οδηγίες χρήσης. FM443 Πλακέτα ηλιακού. Πλακέτα λειτουργίας. Για τον τεχνικό. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό /2008 GR
Οδηγίες χρήσης Πλακέτα λειτουργίας FM443 Πλακέτα ηλιακού Για τον τεχνικό Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό. 6 720 615 869-03/2008 GR Περιεχόμενα 1 Ασφάλεια..................................... 3
Το P σηµαίνει Passenger Vehicle δηλαδή Επιβατικό όχηµα. Ο πρώτος αριθµός 165 είναι το πλάτος ελαστικού σε χιλιοστά. Ο δεύτερος αριθµός 70 είναι η αναλ
ΤΑ ΕΛΑΣΤΙΚΑ ΤΩΝ ΟΧΗΜΑΤΩΝ (ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΩΝ) µια αναλυτική προσέγγιση στην ερµηνεία των χαρακτηριστικών τους ή τι σηµαίνουν τα γράµµατα και οι αριθµοί (δηλ. Τα ιερογλυφικά) στην πλευρά των ελαστικών οχηµάτων.
Φύλλο στοιχείων: Wilo-HiDrainlift 3-35
Φύλλο στοιχείων: Wilo-HiDrainlift 3-35 Καμπύλη H/m 8 7 6 Wilo-HiDrainlift 3 Στοιχεία κινητήρα Σύνδεση ηλεκτρικού δικτύου 1~230 V, 50 Hz Κατανάλωση ισχύος P 1 0,4 kw 5 4 Ονομαστικό ρεύμα I N 1,7 A 3 2 1
Περιγραφή σειράς: Wilo-Star-Z
Περιγραφή σειράς: -Star-Z Παρόμοιο με το σχήμα Σχεδιασμός Κυκλοφορητής υγρού ρότορα με βιδωτή σύνδεση Application Συστήματα κυκλοφορίας πόσιμου σε βιομηχανικές και κτηριακές εγκαταστάσεις. Ο παρών κυκλοφορητής
Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 32
Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 32 Σχεδιασμός Μονάδα άντλησης λυμάτων (υπέργεια εγκατάσταση) Εφαρμογές Μονάδα άντλησης λυμάτων για την αυτόματη αποστράγγιση ντους, νιπτήρων, πλυντηρίων
Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS MAGNA1. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS MAGNA1 Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Ελληνικά (GR) Ελληνικά (GR) Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Μετάφραση της πρωτότυπης Αγγλικής έκδοσης Οι παρούσες οδηγίες εγκατάστασης
070065_1 ΘΕΡΜΟΛΑ Α.Ε. ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΚΑΥΣΤΗΡΩΝ ΣΕΙΡΑΣ: G X4/2 - G X5/2
07005_ ΘΕΡΜΟΛΑ Α.Ε. ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΚΑΥΣΤΗΡΩΝ ΣΕΙΡΑΣ: G X4/2 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΤΥΠΟΣ: G X4/2 07005_A 00.0 Τεχνικά χαρακτηριστικά... 0 Σχέδιο εγκατάστασης καυστήρα τύπος G X4/2... 02 Σχέδιο εγκατάστασης
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
Made in France ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Επίτοιχος ηλεκτρικός λέβητας Gialix 120 MA 400V REF 01/2016 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1 - Γενικά Σελίδα 1 2 - Εγκατάσταση..... Σελίδα 3 3 - Υδραυλικές συνδέσεις...... Σελίδα
Οδηγίες συντήρησης. Επίτοιχοι λέβητες συμπύκνωσης αερίου. Λέβητες θέρμανσης
Οδηγίες συντήρησης Επίτοιχοι λέβητες συμπύκνωσης αερίου CGB-75 CGB-100 Λέβητες θέρμανσης Λέβητες θέρμανσης Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de
Μονάδες ελικοειδών συμπιεστών Grasso SSP1. Βιβλίο συντήρησης (Αρχική γλώσσα, Γερμανικά) P_252515_4
Βιβλίο συντήρησης (Αρχική γλώσσα, Γερμανικά) P_252515_4 Πνευματικά δικαιώματα Με την επιφύλαξη παντός νόμιμου δικαιώματος. Δεν επιτρέπεται η ανατύπωση ή η διάδοση κανενός τμήματος με κανέναν τρόπο (εκτύπωση,
International Marketing Division. Αντλία θερμότητας Explorer για παραγωγή ζεστού νερού χρήσης
International Marketing Division Αντλία θερμότητας Explorer για παραγωγή ζεστού νερού χρήσης Αντλία θερμότητας με boiler 200 ή 270 lt για παραγωγή ζεστού νερού χρήσης Made in France Αντλία θερμότητας για
Ελληνικά (GR) Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
Ελληνικά (GR) Ελληνικά (GR) Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Σελίδα 1. Σύμβολα που χρησιμοποιούνται στο παρόν έντυπο 44 2. Γενική περιγραφή 44 3. Εφαρμογές 44 4. Αντλούμενα υγρά 44 5. Εγκατάσταση
1964-P-2001 1964-P-2000
1964-P-2001 1964-P-2000 ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ Οδηγίες Εγκατάστασης Μονάδας Τοίχου Keeler Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν σας
Συστήματα μποϊλερ. BSP σελίδα 2. Μποϊλερ θερμικής στρωμάτωσης. BSP-SL σελίδα 3. BSP-W για αντλία θερμότητας σελίδα 4
Συστήματα μποϊλερ Μποϊλερ θερμικής στρωμάτωσης BSP σελίδα 2 BSP-SL σελίδα 3 BSP-W για αντλία θερμότητας σελίδα 4 BSP-W-SL για αντλία θερμότητας σελίδα 5 Εξαρτήματα σελίδα 6 Μποϊλερ αποθήκευσης BSH σελίδα
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
Made in France ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Επίτοιχος ηλεκτρικός χυτοσίδηρος λέβητας Gialix 120 MA Ηλεκτρονικός πίνακας ελέγχου 1 κύκλωμα θέρμανσης ελεγχόμενο από εξωτερικό αισθητήριο 1 κύκλωμα ζεστού
RECRUITMENT CONFERENCE 2019
RECRUITMENT CONFERENCE 2019 GDPR in HR υποχρεώσεις και κίνδυνοι Δρ. Ν. Ιωάννης Ελ. Κοϊμτζόγλου Δικηγόρος, Εταίρος, ΚΡΕΜΑΛΗΣ- Δικηγορική Εταιρεία Αθήνα, 31.01.2019 1. Ο χάρτης των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων
ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΔΙΑΦΟΡΙΚΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ ΗΛΙΑΚΩΝ 2 ΑΙΣΘΗΤΗΡΙΑ 1 ΕΝΤΟΛΗ SELTRON SGC14
ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΔΙΑΦΟΡΙΚΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ ΗΛΙΑΚΩΝ 2 ΑΙΣΘΗΤΗΡΙΑ 1 ΕΝΤΟΛΗ SELTRON SGC14 1. Πρόλογος Οι ψηφιακοί διαφορικοί θερμοστάτες ηλιακών της SELTRON λειτουργούν με μικροεπεξεργαστή, διαθέτουν απόλυτη ακρίβεια
Wilo-Drain LP 40. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
Wilo-Drain LP 40 GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 1.1 Χρήσεις 3 1.2 Στοιχεία για το προϊόν 3 1.2.1 Κωδικοποίηση τύπου 3 1.2.2 Σύνδεση και στοιχεία απόδοσης 4 1.2.3 Χρόνος
ΔΗΜΑΚΟΠΟΥΛΟΥ Ι. 2. & ΑΓ.ΦΑΝΟΥΡΙΟΥ 13, ΙΛΙΟΝ ΤΗΛ: 2105777176, 2105740905, FAX: 2105777143
ΌΧΙ πίνακας Νο. 1 Ανοίξτε τον θερμαντήρα. Λειτουργεί ο ανεμιστήρας; Το μοτέρ και ο ανεμιστήρας λειτουργούν ανεμπόδιστα; Είναι ο ανεμιστήρας εγκλωβισμένος στο καπάκι; Υπάρχει ρεύμα στην επαφή Α3; Ελέγξτε
6780 0590 03/99. Οδηγίες χειρισµού. Λέβητας αερίου µε εκµετάλλευση λανθάνουσας ενέργειας καυσαερίων. Logamax plus GB112-24/29/43/60
6780 0590 03/99 Οδηγίες χειρισµού Λέβητας αερίου µε εκµετάλλευση λανθάνουσας ενέργειας καυσαερίων Logamax plus GB112-24/29/43/60 Αγαπητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη, η κατασκευή και η παραγωγή του λέβητα
Συμπληρωματικός τιμοκατάλογος 2015 Επίτοιχοι λέβητες συμπύκνωσης αερίου
Συμπληρωματικός τιμοκατάλογος 2015 Επίτοιχοι λέβητες συμπύκνωσης αερίου 1 Επίτοιχοι λέβητες αερίου συμπύκνωσης Condens 2000 W Αναμένεται Νοέμβριο του 2015 Επίτοιχος λέβητας συμπύκνωσης Για φυσικό αέριο
Παγκόσμια Κατανάλωση Ενέργειας
ΘΕΜΕΛΙΩΔΕΙΣ ΠΗΓΕΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ Ήλιος Κίνηση και ελκτικό δυναμικό του ήλιου, της σελήνης και της γης Γεωθερμική ενέργεια εκλύεται από ψύξη του πυρήνα, χημικές αντιδράσεις και ραδιενεργό υποβάθμιση στοιχείων
Το φίλτρο TF1 Delta έχει κατοχυρωθεί με την πατέντα στο Η.Β, στην Ευρώπη και στην Κίνα.
TF1 DELTA FILTER Σχεδιασμένο για την προστασία των βασικών στοιχείων, συστημάτων θέρμανσης και κλιματισμού μεγάλου όγκου και χαμηλής θερμοκρασίας, από μαγνητικά και μη μαγνητικά υπολείμματα και παγιδευμένο
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΔΙΑΦΟΡΙΚΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ Οδηγίες χρήσης - 20.12.09 Διαφορικός θερμοστάτης - Steca TR 0301sc - 1-1. ΕΙΣΑΓΩΓΗ Ο διαφορικός ελεγκτής συγκρίνει διαρκώς τις θερμοκρασίες μεταξύ
*Το σημείωμα βασίζεται και σε στοιχεία από προγενέστερη έρευνα για την αγορά γούνας από την κα. Γεωργία Βελέντζα, Γραμματέα ΟΕΥ Γ
ΠΡΕΣΒΕΙΑ ΤΗΣ ΕΛΛΑΔΟΣ ΣΤΟ ΠΕΚΙΝΟ ΓΡΑΦΕΙΟ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΕΜΠΟΡΙΚΩΝ ΥΠΟΘΕΣΕΩΝ Πεκίνο, Μάρτιος 2013 ΣΗΜΕΙΩΜΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΓΟΡΑ ΓΟΥΝΑΣ ΣΤΗ Λ.Δ. ΚΙΝΑΣ Πίνακας Περιεχομένων 1. Οικονομικό Περιβάλλον... 1 2. Παραγωγή:
Sheet Metalworking Our Passion, Your Solution
Sheet Metalworking Our Passion, Your Solution ΚΥΡΤΩΣΗ ΔΙΑΤΡΗΣΗ ΚΟΠΗ ΜΕ LASER ΚΟΠΗ ΜΕ ΨΑΛΙΔΙ ΕΡΓΑΛΕΙΑ ΣΤΡΑΝΤΖΟΠΡΕΣΣΩΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΚΥΡΤΩΣΗ ΔΙΑΤΡΗΣΗ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑLASER Συστηματα laser Από τα οικονομικά
Οδηγίες χειρισµού. Ειδικός λέβητας θέρµανσης για πιεστικούς καυστήρες πετρελαίου Logano G215 WS µε καυστήρα Logatop LE
6302 7070 07/2003 GR Για το χειριστή Οδηγίες χειρισµού Ειδικός λέβητας θέρµανσης για πιεστικούς καυστήρες πετρελαίου Logano G215 WS µε καυστήρα Logatop LE ιαβάστε προσεκτικά πριν το χειρισµό Περιεχόµενα