Compact Safety Carrycot

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Compact Safety Carrycot"

Transcript

1 GR 0/ - 10 kg NOTICE D UTILISATION INSTRUCTIONS FOR USE ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ Compact Safety Carrycot GR 0/ - 9 kg

2 Compact Safety Carrycot w Lire ces instructions avec attention avant utilisation et les conserver pour les besoins futurs. Si vous ne respectiez pas ces instructions,la sécurité de votre enfant pourrait en être affectée. w Read these instructions carefully before use and keep them for future reference. Your child s safety may be affected if you do not follow these instructions. w Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες που ακολουθούν πριν από κάθε χρήση και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά. Η ασφάλεια του παιδιού σας εξαρτάται από τη σωστή τήρηση των παρακάτω οδηγιών. FR Rangement de la notice, p. 4 Fonction landau Compatibilité, p. 5 Mise en place de la nacelle, p. 6 Montage, p. 7 Démontage, p. 8-9 IMPORTANT, p. 10 Summary Storing the instructions, p. 4 Pram function Compatibility, p. 5 Fitting the carrycot, p. 6 To refit, p. 7 To remove, p. 8-9 IMPORTANT, p Sommaire EL Inhaltsverzeichnis Αποθήκευση των οδηγιών, σελ. 4 Λειτουργία του καροτσιού Συμβατότητα, σελ. 5 Εγκατάσταση του πορτ-μπεμπέ, σελ. 6 Επανατοποθέτηση, σελ. 7 Αφαίρεση, σελ. 8-9 ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ, σελ. 11 Λειτουργία του πορτ-μπεμπέ Περιγραφή, σελ. 17 Fonction lit auto Description, p. 17 Fixation des sangles d ancrage, p Verrouillage de la nacelle, p Comment installer correctement, p. 24 Installation de l enfant, p. 25 IMPORTANT, p. 26 Fonction d usage Utilisation de la poignée de transport, p Position balancelle ou fixe, p. 35 Carrycot function Description, p. 17 To fix the anchorage belts, p Securing the carrycot, p How to fit correctly, p. 24 To position the baby, p. 25 IMPORTANT, p. 27 Method for use To use the carrying handle, p Swing or fixed position, p. 35 Εγκατάσταση της αγκύρωσης των ζωνών ασφαλείας, σελ Ασφάλιση του πορτ-μπεμπέ, σελ Ορθή εγκατάσταση, σελ. 24 Τοποθέτηση του μωρού, σελ. 25 ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ, σελ. 27 Τρόποι χρήσης Χρήση της χειρολαβής, σελ Θέση ταλάντευσης ή σταθερή θέση, σελ. 35 Εγκατάσταση της κουκούλας, σελ. 36 Σύστημα εξαερισμού της κουκούλας, σελ. 37 Installation de la capote, p. 36 Aération de la capote, p. 37 Installation du tablier, p. 38 Conseils d entretien Déhoussabilité de la nacelle p Accessoires Habillage pluie p. 42 Chancelière Baby Cocoon p. 43 Certificat de garantie, p. 45 Attaching the hood, p. 36 Ventilation for the hood, p. 37 Attaching the apron cover, p. 38 Care advice Removeable carrycot covers p Accessories Rain cover p.42 Baby Cocoon footmuff p. 43 Guarantie certificate, p. 46 Εγκατάσταση του καλύμματος, σελ. 38 Συμβουλές φροντίδας Αφαιρούμενα καλύμματα του πορτ-μπεμπέ, σελ Εξαρτήματα Κάλυμμα βροχής σελ.42 Ποδόσακος Baby Cocoon, σελ. 43 Πιστοποιητικό εγγύησης, p. 46

3 3

4 FR EL rangement de la notice Storing the instructions ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΤΩΝ ΟΔΗΓΙΩΝ 4

5 Fonction landau - Pram function - Λειτουργία του καροτσιού FR EL Compatibilité Compatibility ΣΥΜΒΑΤΟΤΗΤΑ Elea up 5

6 w Il est fortement recommandé d attacher votre enfant avec le harnais de votre nacelle, également pour une utilisation en landau sur le châssis, en nacelle de sécurité/landau à la maison et lors du portage de la nacelle w It is strongly recommended that you keep your infant secured in the harness of your carrycot, whether you are using it as a carriage, a pram or a portable seat. w Σας συνιστούμε να κρατάτε το μωρό σας δεμένο με την εσωτερική ζώνη ασφαλείας, είτε το χρησιμοποιείτε ως κάθισμα, ως πορτ-μπεμπέ, ή ως φορητό κάθισμα. FR EL MISE PLACE DE LA nacelle Fitting the carrycot ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΠΟΡΤ-ΜΠΕΜΠΕ w AVERTISSEMT: Ne jamais poser la nacelle avec votre enfant en hauteur. Ne jamais laisser l enfant sans surveillance. w WARNING: Never place your child in the carrycot on a raised surface. Never leave a child unsupervised. w ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην τοποθετείτε ποτέ το παιδί σας πάνω στο πορτμπεμπέ σε υπερυψωμένη επιφάνεια, με εξαίρεση στην εγκεκριμένη βάση που διατίθεται από τον κατασκευαστή. Mην αφήνετε ποτέ το παιδί σας χωρίς επίβλεψη. w Sur le châssis, la nacelle doit être placée face à vous. w The carrycot must be facing you on the chassis. w Το πορτ-μπεμπέ πρέπει να τοποθετείται με όψη προς εσάς. 6

7 FR EL Montage SUR CHASSIS To refit Επανατοποθέτηση 1 2 7

8 FR EL Démontage To remove Abnahme 8

9 9

10 FR IMPORTANT - Lire ces instructions attentivement avant utilisation et les conserver pour les besoins ultérieurs de référence. Si vous ne respectiez pas ces instructions, la sécurité de votre enfant pourrait en être affectée. - Conforme aux exigences de sécurité. - Testé en laboratoire agréé selon décret décembre : A1/A2/A3 : : A1/ Votre nacelle est éventuellement utilisable en lit d appoint, nous recommandons de déclipper la nacelle du châssis dans ce contexte d utilisation. AVERTISSEMT : Ne jamais laisser votre enfant sans surveillance. AVERTISSEMT : Ne jamais poser le couffin sur un support AVERTISSEMT : Cet article convient pour un enfant qui ne sait pas s asseoir seul, rouler sur lui-même ni se redresser en appui sur les mains et les genoux. Poids maximal de l enfant : 9 kg AVERTISSEMT : Ne poser que sur une surface plane horizontale, ferme et sèche. AVERTISSEMT : Ne pas utiliser si l un des éléments est cassé, déchiré ou manquant. Utiliser exclusivement les pièces de rechange fournies ou agréées par le fabricant. L utilisation d autres accessoires peut s avérer dangereuse. AVERTISSEMT : Il convient d examiner régulièrement les poignées et le fond du couffin afin de déceler d éventuels signes d endommagement et d usure. AVERTISSEMT : Ne pas laisser d autres enfants jouer sans surveillance à proximité du couffin/landau. AVERTISSEMT : Eviter les flammes ouvertes et autres sources de forte chaleur, comme les feux d origine électrique ou 10 gazeuse, etc., à proximité immédiate du couffin / landau. AVERTISSEMT : Ne pas ajouter de matelas autre que celui fourni avec le couffin/landau. AVERTISSEMT : S assurer que tous les dispositifs de verrouillage sont correctement enclenchés avant utilisation. AVERTISSEMT : Ne jamais poser la nacelle avec votre enfant en hauteur. Ne jamais laisser votre enfant sans surveillance. AVERTISSEMT : Le fait d accrocher au poussoir une charge influe sur la stabilité du landau ou de la poussette. AVERTISSEMT : Ne pas utiliser ce produit en faisant du jogging ou des promenades en rollers. AVERTISSEMT : Pour éviter les risques d étouffement, conservez les sacs plastiques de l emballage hors de portée des bébés et des jeunes enfants. NETTOYAGE: - Après démontage (veillez à bien noter la manière dont les différentes parties sont montées sur le kit de sécurité auto, afin de tout remonter correctement). - Pour le lavage de la confection, consulter la vignette de contexture située sur la confection. - Ne pas repasser. - Ne lavez le kit de sécurité auto qu avec un chiffon humide.

11 IMPORTANT - Read these instructions carefully before use and keep them for future reference. Your child s safety may be affected if you do not follow these instructions. - Complies with safety requirements. - Approved-laboratory tested according to French regulation December : A1/A2/A3 : : A1/2008. It is possible to use your carrycot as an extra cot; we recommend that you unclip the carrycot from the chassis before using it in this way. WARNING: Never leave your child unattended. WARNING : Never use this carry cot on a stand WARNING: This product is suitable only for a child who cannot sit up unaided, roll over or push himself up on his hands and knees. Maximum weight of child: 9 kg. WARNING: use only on a firm, horizontal level and dry surface. WARNING: Do not use if any part is broken, torn or missing. Use only replacement parts supplied or approved by the manufacturer. Using other accessories could be dangerous. WARNING : It is advisable to regularly check the handles and the base of the carrycot to detect any possible signs of damage or wear. WARNING: Do not let other children play unattended near the carrycot / pram. WARNING: Be aware of the risk of open fire and other source of strong heat, such as electric bar fires, gas fires, etc. in the near vicinity of carrycot/pram. WARNING: Do not use any mattress other than the one supplied with the carrycot/pram. WARNING: Ensure that all the locking devices are engaged before use. WARNING: Never place your child in the carrycot on an elevated surface. Never leave your child unattended WARNING: Any load attached to the handle affects the stability of the pram/pushchair. WARNING: This product is not suitable for running or skating. WARNING: To avoid the risk of suffocation, keep the plastic bags in which this product is wrapped out of reach of babies and young children. CLEANING : - After dismantling (make sure you have well noted how the various pieces are assembled on the seat in order to assemble them back properly). - For washing the garment, please consult the instructions on the label. - Never iron. - Only use a damp cloth to clean the car safety kit. 11

12 EL ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ - Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες που ακολουθούν πριν από κάθε χρήση και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά. Η ασφάλεια του παιδιού σας εξαρτάται από τη σωστή τήρηση των παρακάτω οδηγιών. - Πληροί τις απαιτήσεις ασφαλείας. - Ελεγμένο στο εγκεκριμένο εργαστήριο όπως προβλέπεται από το γαλλικό νομοθετικό διάταγμα υπ αριθμόν Δεκέμβριος : A1/A2/A3: : A1/ Το πορτ-μπεμπέ Streety δύναται να χρησιμοποιηθεί ως ξεχωριστό κρεβατάκι. Στην περίπτωση αυτή σας συνιστούμε να το αποσυνδέσετε από τον σκελετό του πριν από κάθε τέτοια χρήση. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην αφήνετε ποτέ το παιδί σας χωρίς επιτήρηση. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ : Το συγκεκριμένο προϊόν ενδείκνυται για μωρά που δεν μπορούν να σταθούν όρθια χωρίς βοήθεια, να στριφογυρίσουν ή να στηριχθούν στα χέρια ή τα γόνατά τους. Μέγιστο αποδεκτό βάρος παιδιού: 9 kg. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ : Τοποθετείτε το παιδί μόνο πάνω σε μια σταθερή, στεγνή, επίπεδη και οριζόντια επιφάνεια. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ : Μη χρησιμοποιείτε κάποιο εξάρτημα που είναι σπασμένο, φθαρμένο ή που απουσιάζει. Χρησιμοποιείτε πάντα μόνο τα εγκεκριμένα εξαρτήματα που διατίθενται από τον κατασκευαστή. Η χρήση άλλων εξαρτημάτων μπορεί να αποδειχθεί επικίνδυνη. Σας συνιστούμε να ελέγχετε τακτικά τις χειρολαβές και τη βάση του πορτ-μπεμπέ προκειμένου να διαπιστώσετε πιθανά σημάδια καταστροφής ή φθοράς. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ : Μην αφήνετε άλλα παιδιά να παίζουν κοντά στο καρότσι/πορτ-μπεμπέ χωρίς επίβλεψη. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ : Απομακρύνετε το πορτ-μπεμπέ/καρότσι Moses από φλόγες και άλλες εστίες υψηλής θερμότητας, όπως το γκάζι ή το καλοριφέρ. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ : Χρησιμοποιείτε μόνο το εγκεκριμένο στρώμα που σας δίνετε μαζί με το πορτ-μπεμπέ. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ : Βεβαιωθείτε ότι όλα τα συστήματα ασφάλισης είναι σωστά ενσωματωμένα πριν από τη χρήση. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ : Μην τοποθετείτε ποτέ το παιδί σας πάνω στο πορτ-μπεμπέ σε υπερυψωμένη επιφάνεια, με εξαίρεση στην εγκεκριμένη βάση που διατίθεται από τον κατασκευαστή. Mην αφήνετε ποτέ το παιδί σας χωρίς επίβλεψη. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ : Μην τοποθετείτε ποτέ το πορτ-μπεμπέ/ καρότσι σε σκελετό διαφορετικό από τον εγκεκριμένο που πωλείται από τον κατασκευαστή. Εάν ο σκελετός διαθέτει φρένο, θα πρέπει να είναι πάντα ενεργοποιημένο όταν βάζετε ή βγάζετε το παιδί από το καρότσι. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ : Οποιοδήποτε βάρος κρεμασμένο στη χειρολαβή επηρεάζει τη σταθερότητα του καροτσιού ή του καθίσματος. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ : Μη χρησιμοποιείτε το συγκεκριμένο προϊόν ενώ κάνετε τζόκινγκ ή φορώντας πατίνια. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ : Για να αποφύγετε οποιονδήποτε κίνδυνο ασφυξίας, απομακρύνετε το πλαστικό περιτύλιγμα της συσκευασίας από τα μωρά και τα μικρά παιδιά. 12

13 Fonction lit auto - Car cot function - Λειτουργία του πορτ-μπεμπέ FR EL DE IT ES PT Description Description ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ KIT Gr. 0/ -10kg Le kit de sécurité auto est composé d une têtière intégrée 1 4, d un harnais 3 points 2 et de deux kits de fixation auto The car safety kit comprises an integrated clip-on bumper 1 4 1,a 3-points 4 harness 2 and two 5 car fixing kits Το σύστημα ασφαλείας περιλαμβάνει ένα ενσωματωμένο 2 5 στήριγμα κεφαλιού πάνω από το κάλυμμα 1 4. Ιμάντες 3 σημείων και δύο συστήματα για την εγκατάσταση στο αυτοκίνητο DE IT DE DE ES PT IT IT ES ES PT PT

14 FR DE Fixation des sangles d ancrage To fix the anchorage belts ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΑΓΚΥΡΩΣΗΣ ΤΩΝ ΖΩΝΩΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ OK w ATTTION : serrez fermement la nacelle contre la banquette du véhicule. w WARNING : take care to fit the carrycot against the backrest of the seat firmly. w ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Φροντίστε να δέσετε σφιχτά το πορτ-μπεμπέ στην πλάτη του καθίσματος. w Pour une sécurité optimale du bébé en cas de choc latéral dans une nacelle lit auto, il est important de ne pas placer la tête de l enfant côté portière. w For optimum safety of your baby in the event of lateral impact in a car cot, it is important not to position the child s head on the door side. w Για τη μέγιστη ασφάλεια του μωρού σας σε περίπτωση πλευρικής σύγκρουσης, είναι σημαντικό να μην τοποθετείτε το κεφαλάκι του μωρού σας προς την πλευρά της πόρτας. OK 14

15 FR EL Fixation des sangles d ancrage To fix the anchorage belts ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΑΓΚΥΡΩΣΗΣ ΤΩΝ ΖΩΝΩΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 15

16

17 FR EL verrouillage de la nacelle securing the carrycot ΑΣΦΑΛΙΣΗ ΤΟΥ ΠΟΡΤ-ΜΠΕΜΠΕ CLICK! 17

18 w ATTTION : vérifiez le bon serrage avant toute utilisation en voiture. w WARNING : please check that the belt is well tightened before driving. w ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Παρακαλούμε ελέγχετε ότι η ζώνη ασφαλείας είναι καλά δεμένη πριν από πριν από την οδήγηση. 18

19 w IMPORTANT : Dans certains cas, la sangle de la boucle de la ceinture de sécurité peut être trop longue et se placer trop haut, ce qui empêche de fixer solidement la nacelle. Choisissez alors une autre place dans la voiture. En cas de questions à ce sujet, adressez-vous au fabricant. w WARNING : In some vehicles, the safety belt strap may be too long and positioned too high. This prevents the carrycot from being fixed securely. If this happens, choose another location in the car. If you have any questions relating to this issue, you should contact the manufacturer. w ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Σε κάποια οχήματα, η ζώνη ασφαλείας ενδέχεται να είναι πολύ μεγάλη, ή πολύ ψηλά τοποθετημένη. Ως αποτέλεσμα, το πορτ-μπεμπέ δεν μπορεί να τοποθετηθεί με ασφάλεια. Σε τέτοια περίπτωση, διαλέξτε μια άλλη θέση στο αυτοκίνητό σας. Για περισσότερες ερωτήσεις, θα πρέπει να επικοινωνήσετε με τον κατασκευαστή. 19

20 FR EL comment installer correctement How to fit correctly ΟΡΘΗ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ w ATTTION : Vérifiez l installation correcte de la nacelle. Le passage correct de la ceinture est très important pour la sécurité de votre enfant. w WARNING : Check that the child carrycot is properly installed. It is important for your child s safety that you fit the belt correctly. w ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ελέγξτε ότι το βρεφικό πορτ-μπεμπέ του μωρού είναι σωστά τοποθετημένο. Είναι σημαντικό για την ασφάλεια του μωρού σας να τοποθετήσετε σωστά τη ζώνη ασφαλείας. 20

21 Installation de l enfant - To position the baby - Τοποθέτηση του μωρού w Installez toujours l enfant sur le dos. w Always lay down your baby on his back. w Πάντα τοποθετείτε το μωρό ανάσκελα w ATTTION : Assurez-vous que la sangle ne soit pas vrillée. w WARNING : You should check that the belt is not twisted. w ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Θα πρέπει να ελέγχετε ότι η ζώνη δεν είναι στριφογυρισμένη. 21

22 FR - NE LAISSEZ JAMAIS UN FANT SANS SURVEILLANCE - Nous vous conseillons de lire attentivement cette notice et de manipuler le produit avant de l utiliser. - Modèle approuvé pour le groupe 0 (enfant d un poids inférieur à 10 kg) - La nacelle ne peut être installée que sur la banquette arrière, dans les véhicules équipés de ceinture de sécurité 2 points ou 3 points, avec ou sans enrouleurs, conformes au règlement R 16 ECE/EEG - Ce kit de sécurité auto ne peut être utilisé qu avec la nacelle prévue à cet effet. - Les produits ont été conçus et testés avec soin pour la sécurité et le confort de votre bébé. - Pour votre sécurité et celle de votre enfant, fixez toujours la nacelle dans le véhicule ; attachez toujours votre enfant grâce à la ceinture de maintien, quelques soient les trajets que vous effectuez. - Avancez les sièges avant au maximum afin que l enfant ne les heurte pas. - Mêmes minimes, les chocs subis par un véhicule peuvent transformer l enfant en véritable projectile. - L utilisateur doit toujours veiller à ce que les bagages ou objets susceptibles de causer des blessures à l occupant de la nacelle en cas de choc soient solidement arrimés. - Ne placez jamais d objets lourds sur la tablette arrière, afin d éviter les projections en cas d accident. - Ne modifiez jamais la construction ou le matériau du kit sécurité auto et de la ceinture. - Le kit de sécurité auto et la nacelle doivent être impérativement remplacés après un accident ayant entraîné des déformations. - Après avoir installé votre enfant, assurez-vous que le harnais soit correctement tendue en tirant sur la sangle, assurez-vous également que les sangles ne se vrillent pas. - Vérifiez toujours si une partie du fix-auto ou du harnais n est pas coincée sous un siège ou dans la porte du véhicule. 22 IMPORTANT - N utilisez pas le dispositif de retenue pour enfant sans la confection de la nacelle. - Ne remplacez pas la confection de la nacelle par une autre confection que celle recommandée par le constructeur car elle intervient directement dans le comportement du dispositif de retenue. - La température à l intérieur d un véhicule peut-être très élevée notamment après une longue exposition au soleil, il est fortement recommandé, dans ces conditions, de recouvrir le fix-auto d un tissu ou autre qui empêchera les fixations du harnais, et plus particulièrement les pièces métalliques, de chauffer et de brûler l enfant. - N utilisez que des accessoires vendus et approuvés par le fabricant. L utilisation d autres accessoires peut s avérer dangereuse. - Conservez cette notice pour une utilisation ultérieure. - Les éléments rigides et les pièces en matière plastique d un dispositif de retenue pour enfants doivent être situés et installés de telle manière qu ils ne puissent pas, dans les conditions normales d utilisation du véhicule, se coincer sous un siège mobile ou dans la porte du véhicule. Ce dispositif de retenue pour enfant est efficace uniquement lors du respect des instructions d utilisation. En aucun cas, vous ne devez modifier ou compléter ce dispositif de retenue pour enfant en quoi que ce soit. - La nacelle doit être placée perpendiculairement au sens de la route. - La nacelle doit impérativement être remplacée après 1 accident. - NETTOYAGE: - Après démontage (veillez à bien noter la manière dont les différentes parties sont montées sur le kit de sécurité auto, afin de tout remonter correctement). - Ne lavez le kit de sécurité auto qu avec un chiffon humide. - Pour le lavage de la confection, consulter la vignette de contexture située sur la confection.

23 - NEVER LEAVE YOUR CHILD UNATTDED - We advise you to read these instructions carefully and to familiarise yourself with the product before use. - Keep these instructions so that you can refer to them later. - Approved for group à 0 (up to 10 kg or approx 10 months) - The carrier may only be fitted on the back seat of cars which are fitted with 2 or 3 point safety belts, whether they are the inertia reel type or not, which comply with regulation no. R16/ECE/EEG. - This car safety kit may only be used with the carrier for which it is intended. - Products have been carefully researched and manufactured for your baby s safety and comfort. - For your safety and your child s, always fix the carrier in the vehicle; always strap your child in with the safety harness, however short the journey you are making. - Put the front seats as far forward as they will go so that the child does not come into contact with them. - Even minor shocks which happen as a result of a collision with another vehicle can transform your baby into a real projectile. - The user must always ensure that luggage or items that are likely to cause injury to the occupant of the carrier in the event of a collision must be securely stowed away. - Never place heavy objects on the rear parcel shelf to avoid them being thrown during an accident. - Never make any modifications to the construction or materials of the car safety kit and the belt. - The car safety kit and the carrier must be replaced after an accident if they have been damaged. - After putting your child in place, ensure that the harness is suitably tight by pulling the strap.you should also check that the belt is not twisted. - Always check that no part of the safety kit or harness is trapped under a seat or in the door of the vehicle. - The child restraint must not be used without the cover and should not be replaced with any other than the one recommended by the IMPORTANT manufacturer as the cover constitutes an integral part of the restraints performance. - The temperature inside a car can get very high, especially after lengthy exposure to the sun. In these conditions it is strongly recommended to cover the car safety kit with cloth or other material which will prevent the harness fitting/fixings, and other metal components, becoming too hot and burning your child. - Use only the accessories sold or approved by the manufacturer. The use of other accessories may be unsafe. - The rigid elements and plastic parts of a child car seat must be fitted and positioned in such a way that, under the conditions of normal vehicle use, they cannot become trapped under a mobile seat or in the door of the vehicle. This child car seat is only effective when used in accordance with the manufacturer s instructions. Under no circumstances should you modify this car seat in any way. - The carrycot must be positioned at right angles to the direction of travel (feet towards the car door). - It is essential that the carrycot be replaced after an accident. - CLEANING : - After dismantling (make sure you have well noted how the various pieces are assembled on the seat in order to assemble them back properly). - Only use a damp cloth to clean the car safety kit. - For washing the garment, please consult the instructions on the label. 23

24 24 EL ΜΗΝ ΑΦΗΝΕΤΕ ΠΟΤΕ ΤΟ ΠΑΙΔΙ ΣΑΣ ΧΩΡΙΣ ΕΠΙΒΛΕΨΗ - Σας συνιστούμε να διαβάσετε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσεως και να εξοικειωθείτε με το προϊόν πριν από τη χρήση του. - Φυλάξτε τις οδηγίες χρήσεως σε ασφαλές μέρος για μελλοντική αναφορά. - Ενδεδειγμένο για μωρά της ομάδας 0 (έως 10 kg ή περίπου 10 μηνών) - Το πορτ-μπεμπέ μπορεί να τοποθετηθεί στο πίσω κάθισμα του αυτοκινήτου με ζώνες ασφαλείας 2 ή 3 σημείων με ή χωρίς μηχανισμό περίπλεξης, σύμφωνα με την οδηγία αρ. R16/ECE/EEG. - Το παρόν σετ ασφαλείας αυτοκινήτου μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο στο αυτοκίνητο για το οποίο προορίζεται. - Τα προϊόντα έχουν σχεδιαστεί και κατασκευαστεί προσεκτικά για την ασφάλεια και την άνεση του μωρού σας. Για τη ασφάλεια του μωρού και τη δική σας, τοποθετείτε πάντα σωστά το πορτ-μπεμπέ στο κάθισμα. - Να δένετε πάντα το παιδί σας με τη ζώνη ασφαλείας και να στηρίζετε το κεφαλάκι του στο κατάλληλο στήριγμα, όσο σύντομο και αν είναι το ταξίδι σας. - Τοποθετείτε τα μπροστινά καθίσματα όσο πιο μπροστά γίνεται ώστε το παιδί σας να μην έρχεται σε επαφή μαζί τους. - Ακόμα και τα μικρότερα τραντάγματα ως αποτέλεσμα σύγκρουσης με άλλο όχημα μπορούν πραγματικά να εκσφενδονίσουν το μωρό σας. - Ο χρήστης θα πρέπει πάντα να έχει εξασφαλίσει ότι οι αποσκευές και τα αντικείμενα που ενδέχεται να τραυματίσουν το μωρό σας σε περίπτωση σύγκρουσης είναι τοποθετημένα σε ασφαλές μέρος. - Μην τοποθετείτε ποτέ βαριά αντικείμενα στο πίσω ράφι για να αποφύγετε το ενδεχόμενο να εκτοξευτούν κατά τη διάρκεια ατυχήματος. - Μην επιφέρετε καμία τροποποίηση στην κατασκευή ή στα υλικά του σετ ασφαλείας του αυτοκινήτου και στη ζώνη ασφαλείας. - Το σετ ασφαλείας αυτοκινήτου και το πορτ-μπεμπέ θα πρέπει να αντικατασταθούν μετά από ατύχημα αν καταστραφούν. - Αφού τοποθετήσετε το παιδί σας, βεβαιωθείτε ότι η ζώνη είναι κατάλληλα δεμένη τραβώντας την τιράντα σφικτά. Θα πρέπει να ελέγξετε ότι η ζώνη δεν έχει περιστραφεί. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ - Ελέγχετε πάντα ότι κανένα μέρος του σετ ασφαλείας αυτοκινήτου ή του ιμάντα δεν έχει παγιδευτεί κάτω από το κάθισμα ή στην πόρτα του αυτοκινήτου. - Το σύστημα συγκράτησης παιδιών δε θα πρέπει να χρησιμοποιείται χωρίς το κάλυμμα και δε θα πρέπει να αντικατασταθεί από κάποιο άλλο μη εγκεκριμένο από τον κατασκευαστή καθώς το κάλυμμα συνιστά ενσωματωμένο τμήμα του συστήματος συγκράτησης. - ή κάποιο άλλο ύφασμα που θα αποτρέψει τα μεταλλικά του μέρη να ζεσταθούν και να κάψουν το παιδί σας. - Χρησιμοποιείτε μόνο τα εγκεκριμένα εξαρτήματα που διατίθενται από τον κατασκευαστή. Η χρήση άλλων εξαρτημάτων μπορεί να αποδειχθεί επικίνδυνη. - Τα άκαμπτα στοιχεία και τα πλαστικά μέρη του παιδικού καθίσματος αυτοκινήτου θα πρέπει να τοποθετούνται με τέτοιο τρόπο ώστε, κάτω από τις φυσιολογικές συνθήκες χρήσης του οχήματος, να μην μπορούν να παγιδευτούν κάτω από κάποιο κάθισμα ή στην πόρτα του οχήματος. Το παιδικό κάθισμα αυτοκινήτου είναι αποτελεσματικό μόνο όταν χρησιμοποιείται σύμφωνα με τις οδηγίες χρήσεως του κατασκευαστή. Σε καμία περίπτωση, δε θα πρέπει να τροποποιήσετε το συγκεκριμένο καθισματάκι αυτοκινήτου ότι και αν συμβεί. - Το πορτ-μπεμπέ πρέπει να τοποθετείται σε ορθή γωνία με την φόρα του αυτοκινήτου (με τα πόδια του παιδιού προς την πόρτα του αυτοκινήτου). - ΚΑΘΑΡΙΣΜΑ: Μετά την αποσυναρμολόγησή του (βεβαιωθείτε ότι γνωρίζετε καλά πώς τοποθετούνται τα διάφορα μέρη του καθίσματος ούτως ώστε να το συναρμολογήσετε και πάλι σωστά). - Το πορτ-μπεμπέ θα πρέπει να αντικατασταθεί μετά από ατύχημα. - Χρησιμοποιείτε ένα βρεγμένο ύφασμα μόνο για να καθαρίσετε το σετ ασφαλείας αυτοκινήτου. - Για το πλύσιμο του υφάσματος συμβουλευτείτε τις οδηγίες στο καρτελάκι.

25 FR EL UTILISATION DE LA POIGNÉE DE TRANSPORT to use the carrying handle ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΧΕΙΡΟΛΑΒΗΣ CLICK! CLICK! 25

26 w ATTTION : avant de porter la nacelle, vérifiez que les 2 verrous de la poignée sont actifs. w CAUTION : before carrying the carrycot, check that the handle screws have clicked into position. w ΠΡΟΣΟΧΗ: πριν χρησιμοποιήσετε το πορτ-μπεμπέ, ελέγξτε ότι οι βίδες της χειρολαβής είναι καλά στερεωμένες. CLICK! NO OK 26

27 27

28 FR EL position balancelle Swing position ΘΕΣΗ ΤΑΛΑΝΤΕΥΣΗ 28

29 FR EL Installation de la Capote Attaching the hood ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΚΟΥΚΟΥΛΑΣ 29

30 FR EL AÉRATION de la Capote Ventilation for the hood ΣΥΣΤΗΜΑ ΕΞΑΕΡΙΣΜΟΥ ΤΗΣ ΚΟΥΚΟΥΛΑΣ 30

31 FR EL INSTALLATION DU TABLIER Attaching the apron cover ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΚΑΛΥΜΜΑΤΟΣ 31

32 Removeable carrycot covers - Déhoussabilité de la nacelle - Αφαιρούμενα καλύμματα του πορτ-μπεμπέ

33

34 6 x2 7 34

35 Accessories - Accessoires - Εξαρτήματα FR Habillage pluie Rain cover EL Κάλυμμα βροχής FR EL Do not use in sunny weather because of excessive heat. Do not use the rain cover without the hood. Use only under adult supervision Ne pas utiliser en cas de temps ensoleillé, pour cause de chaleur excessive. Ne pas utiliser l habillage pluie sans la capote. A utiliser sous la surveillance d un adulte. Μην χρησιμοποιείτε το κάλυμμα βροχής σε ηλιόλουστες καιρικές συνθήκες εξαιτίας της υπερβολικής θερμότητας. Μην χρησιμοποιείτε το κάλυμμα βροχής χωρίς την κουκούλα. Χρησιμοποιείτε το κάλυμμα βροχής μόνο υπό την επίβλεψη ενήλικα. FR EL - Do not use the rain cover without the hood. Do not use the rain cover net inside the car. In case of emergencies it may restrict access to the child. Use only under adult supervision. - Ne pas utiliser l habillage pluie sans la capote. Ne pas utiliser l habillage-pluie dans un véhicule, en cas d urgence elle gênerait l accès à l enfant. A utiliser sous la surveillance d un adulte. - Μην χρησιμοποιείτε το κάλυμμα βροχής χωρίς την κουκούλα. Μην χρησιμοποιείτε το κάλυμμα της κουκούλας εντός του αυτοκινήτου. Σε περιπτώσεις εκτάκτου ανάγκης, το κάλυμμα βροχής εμποδίζει την πρόσβαση στο παιδί. Χρησιμοποιείτε το κάλυμμα βροχής μόνο υπό την επίβλεψη ενήλικα. 35

36 Baby cocoon + 36

37 certificat de garantie Cher client, Nous vous remercions de la confiance que vous nous accordez en choisissant l un de nos produits. Nous espérons qu il vous donne entière satisfaction. Votre produit a été fabriqué selon les différentes normes de qualité qui lui sont applicables et a été soumis à de nombreux contrôles aux différentes étapes de sa fabrication. Si malgré tous nos efforts une anomalie intervenait pendant la période de validité de la garantie, nous nous engageons à respecter les conditions de garantie. Certificat de garantie : Bébé Confort vous garantit que ce produit est conforme aux exigences de sécurité telles que définies par la réglementation en vigueur, et qu il ne présente aucun défaut de conception et fabrication au moment de son achat par le revendeur. Si après votre achat, durant une période de 24 mois, ce produit présentait un défaut dans le cas d une utilisation normale telle que définie dans la notice d emploi, Bébé Confort s engage à vous le réparer ou à vous le changer (pour plus d informations sur les modalités d applications de notre garantie, veuillez consulter votre revendeur ou notre site web), hors les cas d exclusion suivants: utilisation et destination autres que celles prévues dans la notice d utilisation, installation non conforme à la notice, réparation effectuée par une personne ou un revendeur non agréé, défaut de présentation d une preuve d achat, manque d entretien de votre produit, remplacement de toutes pièces d usure (roues, parties en frottement...) en utilisation normale. A partir de quand? A compter de la date d acquisition du produit. Pour combien de temps? 24 mois consécutifs et non transmissibles, seul le premier acheteur en est l unique bénéficiaire. Que devez-vous faire? A l achat de votre produit, vous devez impérativement garder votre ticket de caisse où figure la date d achat. En cas de défaut, le produit devra être rapporté dans le magasin d achat. Tout produit adressé directement au fabricant ne pourra bénéficier de la garantie. Cette garantie est conforme à la Directive Européenne n 1999/44/CE du 25 Mai

User s Manual / Οδηγίες Χρήσης

User s Manual / Οδηγίες Χρήσης User s Manual / Οδηγίες Χρήσης EUROPEAN STANDARDS Your child s safety depends on you. Proper bed rail usage cannot be assured unless you follow these instructions. DO NOT USE YOUR BED RAIL UNTILL YOU READ

Διαβάστε περισσότερα

VENERE. GR. Οδηγός Χρήσης EN. User Guide

VENERE. GR. Οδηγός Χρήσης EN. User Guide GR. Οδηγός Χρήσης EN. User Guide ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ: ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ Κίνδυνος από φωτιά και άλλες πηγές έντονης θερμότητας, όπως ηλεκτρικές αντιστάσεις, υγραέριο, φωτιά κλπ,

Διαβάστε περισσότερα

User s Manual / Οδηγίες Χρήσης. Baby stroller CΙΤΥ European standards EN 1888

User s Manual / Οδηγίες Χρήσης. Baby stroller CΙΤΥ European standards EN 1888 User s Manual / Οδηγίες Χρήσης Baby stroller CΙΤΥ European standards 1888 Your child s safety depends on you. Proper baby stroller usage cannot be assured unless you follow these instructions. DO NOT USE

Διαβάστε περισσότερα

Owner s Manual / Οδηγίες Χρήσης

Owner s Manual / Οδηγίες Χρήσης Owner s Manual / Οδηγίες Χρήσης 63 200 N. MOUDANIA GREECE www.babystar.gr NEW Κάθισμα Αυτοκινήτου Μεταφοράς Travel System Car Seat Για βρέφη έως 13 κιλά / Σύμφωνα με ECE R44.03 παγκοσμίως For infants up

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ/ ASSEMBLY INSTRUCTION ΤΟΜΜΥ ΚΡΕΒΑΤΙ/BED

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ/ ASSEMBLY INSTRUCTION ΤΟΜΜΥ ΚΡΕΒΑΤΙ/BED ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ/ ASSEMBLY INSTRUCTION ΤΟΜΜΥ ΚΡΕΒΑΤΙ/BED 1. Παρακαλώ πολύ διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν την συναρμολόγηση/ Please read the instructions carefully. 2. Παρακαλώ πολύ όπως ελέγξτε

Διαβάστε περισσότερα

La Déduction naturelle

La Déduction naturelle La Déduction naturelle Pierre Lescanne 14 février 2007 13 : 54 Qu est-ce que la déduction naturelle? En déduction naturelle, on raisonne avec des hypothèses. Qu est-ce que la déduction naturelle? En déduction

Διαβάστε περισσότερα

Modular system 3 in 1 Torro European standards EN 1888

Modular system 3 in 1 Torro European standards EN 1888 Modular system 3 in 1 Torro European standards EN 1888 Your child s safety depends on you. Proper baby stroller usage cannot be assured unless you follow these instructions. DO NOT USE YOUR BABY STROLLER

Διαβάστε περισσότερα

Εγγύηση καλής λειτουργίας

Εγγύηση καλής λειτουργίας Εγγύηση καλής λειτουργίας Τα Smartphone Bitmore συνοδεύονται από Εγγύηση Καλής Λειτουργίας Δύο (2) Ετών. Please read carefully the Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τους όρους εγγύησης που συνοδεύουν το

Διαβάστε περισσότερα

Περιεχόμενα / Contents

Περιεχόμενα / Contents Aερόθερμo / Fan Heater PTC-906 Περιεχόμενα / Contents GR... Σελίδες 3-8 EN... Pages 9-11 2 GR Ευχαριστούμε που επιλέξατε μια συσκευή της γκάμας θερμαντικών IZZY. Σημαντικές Οδηγίες Ασφαλείας Τα Μέρη της

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣTΑΣΗΣ ΓΙΑ ΠΑΤΩΜΑ WPC INSTALLATION GUIDE FOR WPC DECKING

ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣTΑΣΗΣ ΓΙΑ ΠΑΤΩΜΑ WPC INSTALLATION GUIDE FOR WPC DECKING 1/12 ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣTΑΣΗΣ ΓΙΑ ΠΑΤΩΜΑ WPC INSTALLATION GUIDE FOR WPC DECKING Ανοίγουμε τρύπες Ø8 x 80mm στο σημείο κατασκευής, με τρυπάνι. To προτεινόμενο πλάτος και μήκος μεταξύ των 2 οπών να είναι 30-35εκ.,

Διαβάστε περισσότερα

60 61 62 63 64 65 Ο Δ Η Γ Ι Ε Σ Σ Υ Ν Τ Η Ρ Η Σ Η Σ Τ Ω Ν Κ Ο Υ Φ Ω Μ Α Τ Ω Ν Ι Ν S T R U C T I N O N S C O N C E R N I N G Τ Η Ε C A S E M E N T S M A I N T E N A N C E Ο τακτικός καθαρισμός των βαμμένων

Διαβάστε περισσότερα

Στερέωση του επίπλου στον τοίχο Προσοχή, η στερέωση πρέπει να γίνει από κάποιον επαγγελματία διότι απαιτούνται σφήνες που να ταιριάζουν στον τοίχο σας

Στερέωση του επίπλου στον τοίχο Προσοχή, η στερέωση πρέπει να γίνει από κάποιον επαγγελματία διότι απαιτούνται σφήνες που να ταιριάζουν στον τοίχο σας Στερέωση του επίπλου στον τοίχο Προσοχή, η στερέωση πρέπει να γίνει από κάποιον επαγγελματία διότι απαιτούνται σφήνες που να ταιριάζουν στον τοίχο σας. Προστατέψτε το περιβάλλον διαχωρίζοντας τα απορρίμματα

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΒΡΕΦΙΚΟΥ ΑΝΑΠΗΡΙΚΟΥ ΑΜΑΞΙΔΙΟΥ / Baby s Wheelchairs User Manual

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΒΡΕΦΙΚΟΥ ΑΝΑΠΗΡΙΚΟΥ ΑΜΑΞΙΔΙΟΥ / Baby s Wheelchairs User Manual ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΒΡΕΦΙΚΟΥ ΑΝΑΠΗΡΙΚΟΥ ΑΜΑΞΙΔΙΟΥ / Baby s Wheelchairs User Manual 0808818 ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ/SETUP INSTRUCTIONS Ανοίξτε το αμαξίδιο, τραβώντας τις λαβές, δώστε πλήρη έκταση στο αμαξίδιο τραβώντας

Διαβάστε περισσότερα

Group Suitable for 0-25kg. Explore 911

Group Suitable for 0-25kg. Explore 911 Explore 911 Group 0-1-2 Suitable for 0-25kg 1 Introduction EN Thank you for trust to our company and our products For parents: Welcome to use Bebe Stars children's safety seats. Please read user manual

Διαβάστε περισσότερα

Montage - Raccordement Implantation EURO-RELAIS MINI & BOX. Mini & Box

Montage - Raccordement Implantation EURO-RELAIS MINI & BOX. Mini & Box Montage - Raccordement Implantation EURO-RELAIS MINI & BOX 3 Fiche technique EURO-RELAIS MINI & BOX DESCRIPTIF La borne Euro-Relais MINI est en polyester armé haute résistance totalement neutre à la corrosion

Διαβάστε περισσότερα

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates swapnizzle 03-03- :5:43 We begin by recognizing the familiar conversion from rectangular to spherical coordinates (note that φ is used

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook Βήμα 1: Step 1: Βρείτε το βιβλίο που θα θέλατε να αγοράσετε και πατήστε Add to Cart, για να το προσθέσετε στο καλάθι σας. Αυτόματα θα

Διαβάστε περισσότερα

Door Hinge replacement (Rear Left Door)

Door Hinge replacement (Rear Left Door) Door Hinge replacement (Rear Left Door) We will continue the previous article by replacing the hinges of the rear left hand side door. I will use again the same procedure and means I employed during the

Διαβάστε περισσότερα

Τεστ Κατάταξης 1 Grading Test 1

Τεστ Κατάταξης 1 Grading Test 1 HELLENIC CULTURE CENTRE - Education, Language and Culture www.hcc.edu.gr, e-mail: Ifigenia@hcc.edu.gr, Tel.: (+30) 210 5238149, Fax: (+30) 210 8836494 Τεστ Κατάταξης 1 Grading Test 1 Οδηγίες Πρέπει να

Διαβάστε περισσότερα

DO NOT USE YOUR BABY TRICYCLE UNTILL YOU READ AND UNDERSTAND

DO NOT USE YOUR BABY TRICYCLE UNTILL YOU READ AND UNDERSTAND User s Manual / Οδηγίες Χρήσης Baby tricycle Item 817 360 71 European Standards Your child s safety depends on you. Proper baby tricycle usage cannot be assured unless you follow these instructions. DO

Διαβάστε περισσότερα

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade Για να ελέγξετε το λογισμικό που έχει τώρα η συσκευή κάντε κλικ Menu > Options > Device > About Device Versions. Στο πιο κάτω παράδειγμα η συσκευή έχει έκδοση λογισμικού 6.0.0.546 με πλατφόρμα 6.6.0.207.

Διαβάστε περισσότερα

Επιτραπέζιος Η/Υ K30AM / K30AM-J Εγχειρίδιο χρήστη

Επιτραπέζιος Η/Υ K30AM / K30AM-J Εγχειρίδιο χρήστη Επιτραπέζιος Η/Υ K30AM / K30AM-J Εγχειρίδιο χρήστη GK9380 Ελληνικα Πρώτη Έκδοση Μάιος 2014 Copyright 2014 ASUSTeK Computer Inc. Διατηρούνται όλα τα δικαιώματα. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή οποιουδήποτε τμήματος

Διαβάστε περισσότερα

Η ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ERP

Η ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ERP Η ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ERP 2 1 ΠΛΑΙΣΙΟ ΓΙΑΤΙ ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ErP? Αντιμετωπίζοντας την κλιματική αλλαγή, διασφαλίζοντας την ασφάλεια της παροχής ενέργειας2 και την αύξηση της ανταγωνιστικότητα

Διαβάστε περισσότερα

Επιτραπέζιος Η/Υ ASUS M12AD and M52AD Εγχειρίδιο χρήστη

Επιτραπέζιος Η/Υ ASUS M12AD and M52AD Εγχειρίδιο χρήστη Επιτραπέζιος Η/Υ ASUS M12AD and M52AD Εγχειρίδιο χρήστη M12AD M52AD GK9559 Πρώτη Έκδοση Ιούλιος 2014 Copyright 2014 ASUSTeK Computer Inc. Διατηρούνται όλα τα δικαιώματα. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή οποιουδήποτε

Διαβάστε περισσότερα

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Write your name here Surname Other names Edexcel GE entre Number andidate Number Greek dvanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Thursday 16 May 2013 Morning Time: 2 hours 45 minutes

Διαβάστε περισσότερα

click! a b c d g h Eγχειρίδιο χρήστη j k > 25 cm l m Ύψος 40-75 εκ. Μεγ. Βάρος 13 κιλά UN regulation no. R129 i-size Ηλικία 0-12 μήνες

click! a b c d g h Eγχειρίδιο χρήστη j k > 25 cm l m Ύψος 40-75 εκ. Μεγ. Βάρος 13 κιλά UN regulation no. R129 i-size Ηλικία 0-12 μήνες 1 3 a b c d e f g h click! Eγχειρίδιο χρήστη 4 i j k l m > 25 cm 2 5 Ύψος 40-75 εκ. Μεγ. Βάρος 13 κιλά Ηλικία 0-12 μήνες UN regulation no. R129 i-size 8 9 6 8 9 7 10 11 16 12 14 15 click! 13 19 < 60 cm

Διαβάστε περισσότερα

Instruction Execution Times

Instruction Execution Times 1 C Execution Times InThisAppendix... Introduction DL330 Execution Times DL330P Execution Times DL340 Execution Times C-2 Execution Times Introduction Data Registers This appendix contains several tables

Διαβάστε περισσότερα

Στραμμένο προς τα πίσω ECE R44 04. 0 + 0-13 kg 0-12 μήνες

Στραμμένο προς τα πίσω ECE R44 04. 0 + 0-13 kg 0-12 μήνες Στραμμένο προς τα πίσω Εγχειρίδιο χρήστη ECE R44 04 Ομάδα Βάρος Ηλικία 0 + 0-13 kg 0-12 μήνες 1 Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το BeSafe izi Sleep ISOfix Η BeSafe έχει αναπτύξει αυτό το κάθισμα με μεγάλη

Διαβάστε περισσότερα

INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Model/Μοντέλο: WKH-1132 INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ENGLISH General Safety Instructions Before commissioning this kettle, please read the instruction manual carefully. Please keep the instruction

Διαβάστε περισσότερα

the total number of electrons passing through the lamp.

the total number of electrons passing through the lamp. 1. A 12 V 36 W lamp is lit to normal brightness using a 12 V car battery of negligible internal resistance. The lamp is switched on for one hour (3600 s). For the time of 1 hour, calculate (i) the energy

Διαβάστε περισσότερα

Σας ευχαριστούµε που επιλέξατε ένα έπιπλο µπάνιου που δηµιουργήθηκε και κατασκευάστηκε από το Groupe Parisot και ελπίζουµε να σας ικανοποιήσει

Σας ευχαριστούµε που επιλέξατε ένα έπιπλο µπάνιου που δηµιουργήθηκε και κατασκευάστηκε από το Groupe Parisot και ελπίζουµε να σας ικανοποιήσει Σας ευχαριστούµε που επιλέξατε ένα έπιπλο µπάνιου που δηµιουργήθηκε και κατασκευάστηκε από το Groupe Parisot και ελπίζουµε να σας ικανοποιήσει απόλυτα. Στερέωση του επίπλου στον τοίχο Προσοχή,

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Αν κάπου κάνετε κάποιες υποθέσεις να αναφερθούν στη σχετική ερώτηση. Όλα τα αρχεία που αναφέρονται στα προβλήματα βρίσκονται στον ίδιο φάκελο με το εκτελέσιμο

Διαβάστε περισσότερα

DO NOT USE YOUR BABY CAR SEAT UNTILL YOU READ AND UNDERSTAND THESE INSTRUCTIONS

DO NOT USE YOUR BABY CAR SEAT UNTILL YOU READ AND UNDERSTAND THESE INSTRUCTIONS User s Manual / Οδηγίες Χρήσης B Booster Cindy Group 2/3 From 3-11 years old Suitable for 18-36kg STANDARDS ECE R44/04 Your child s safety depends on you. Proper baby car seat usage cannot be assured unless

Διαβάστε περισσότερα

Assalamu `alaikum wr. wb.

Assalamu `alaikum wr. wb. LUMP SUM Assalamu `alaikum wr. wb. LUMP SUM Wassalamu alaikum wr. wb. Assalamu `alaikum wr. wb. LUMP SUM Wassalamu alaikum wr. wb. LUMP SUM Lump sum lump sum lump sum. lump sum fixed price lump sum lump

Διαβάστε περισσότερα

How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield.

How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield. How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield. (1) EN: Go to address GR: Πηγαίνετε στη διεύθυνση: http://www.helleniccommunityofsheffield.com (2) EN: At the bottom of the page, click

Διαβάστε περισσότερα

User s Manual / Οδηγίες Χρήσης

User s Manual / Οδηγίες Χρήσης User s Manual / Οδηγίες Χρήσης 63 200 N. MOUDANIA GREECE www.babystar.gr Βρεφικό Κάθισμα Αυτοκινήτου Infant Car Seat IMPORTANT: Read these instructions and keep for future use in the back of the car seat.

Διαβάστε περισσότερα

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door Right Rear Door Let's now finish the door hinge saga with the right rear door You may have been already guessed my steps, so there is not much to describe in detail. Old upper one file:///c /Documents

Διαβάστε περισσότερα

Section 8.3 Trigonometric Equations

Section 8.3 Trigonometric Equations 99 Section 8. Trigonometric Equations Objective 1: Solve Equations Involving One Trigonometric Function. In this section and the next, we will exple how to solving equations involving trigonometric functions.

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Ολοι οι αριθμοί που αναφέρονται σε όλα τα ερωτήματα είναι μικρότεροι το 1000 εκτός αν ορίζεται διαφορετικά στη διατύπωση του προβλήματος. Διάρκεια: 3,5 ώρες Καλή

Διαβάστε περισσότερα

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education www.xtremepapers.com UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education *6301456813* GREEK 0543/03 Paper 3 Speaking Role Play Card One 1 March 30

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο ECE R44 04. Ομάδα Βάρος Ηλικία 2-3 15-36 kg 4-12 ετών

Εγχειρίδιο ECE R44 04. Ομάδα Βάρος Ηλικία 2-3 15-36 kg 4-12 ετών Όψη προς τα εμπρός Εγχειρίδιο χρήστη ECE R44 04 Ομάδα Βάρος Ηλικία 2-3 15-36 kg 4-12 ετών 1 ! Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το BeSafe izi Up Η BeSafe έχει αναπτύξει αυτό το κάθισμα με μεγάλη φροντίδα,

Διαβάστε περισσότερα

Strain gauge and rosettes

Strain gauge and rosettes Strain gauge and rosettes Introduction A strain gauge is a device which is used to measure strain (deformation) on an object subjected to forces. Strain can be measured using various types of devices classified

Διαβάστε περισσότερα

The Simply Typed Lambda Calculus

The Simply Typed Lambda Calculus Type Inference Instead of writing type annotations, can we use an algorithm to infer what the type annotations should be? That depends on the type system. For simple type systems the answer is yes, and

Διαβάστε περισσότερα

2 Composition. Invertible Mappings

2 Composition. Invertible Mappings Arkansas Tech University MATH 4033: Elementary Modern Algebra Dr. Marcel B. Finan Composition. Invertible Mappings In this section we discuss two procedures for creating new mappings from old ones, namely,

Διαβάστε περισσότερα

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β 3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS Page Theorem cos(αβ cos α cos β -sin α cos(α-β cos α cos β sin α NOTE: cos(αβ cos α cos β cos(α-β cos α -cos β Proof of cos(α-β cos α cos β sin α Let s use a unit circle

Διαβάστε περισσότερα

User s Manual / Οδηγίες Χρήσης STANDARDS ECE R44/04

User s Manual / Οδηγίες Χρήσης STANDARDS ECE R44/04 User s Manual / Οδηγίες Χρήσης STANDARDS ECE R44/04 Your child s safety depends on you. Proper car seat usage cannot be assured unless you follow these instructions. DO NOT USE YOUR CAR SEAT UNTILL YOU

Διαβάστε περισσότερα

Προσωπική Aνάπτυξη. Ενότητα 2: Διαπραγμάτευση. Juan Carlos Martínez Director of Projects Development Department

Προσωπική Aνάπτυξη. Ενότητα 2: Διαπραγμάτευση. Juan Carlos Martínez Director of Projects Development Department Προσωπική Aνάπτυξη Ενότητα 2: Διαπραγμάτευση Juan Carlos Martínez Director of Projects Development Department Unit Scope Σε αυτή την ενότητα θα μελετήσουμε τα βασικά των καταστάσεων διαπραγμάτευσης winwin,

Διαβάστε περισσότερα

DO NOT USE YOUR BABY CAR SEAT UNTILL YOU READ AND UNDERSTAND THESE INSTRUCTIONS

DO NOT USE YOUR BABY CAR SEAT UNTILL YOU READ AND UNDERSTAND THESE INSTRUCTIONS User s Manual / Οδηγίες Χρήσης B B Car seat Young Sport Group 0+,1,2 From 0-7years old Suitable for 0-25kg STANDARDS ECE R44/04 Your child s safety depends on you. Proper baby car seat usage cannot be

Διαβάστε περισσότερα

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple A/ Ονόματα και ένα παράδειγμα 1 Present Simple 7 Present PERFECT Simple 2 Present Continuous 8 Present PERFECT Continuous 3 Past Simple (+ used to) 9 Past PERFECT Simple she eats she is eating she ate

Διαβάστε περισσότερα

Code Breaker. TEACHER s NOTES

Code Breaker. TEACHER s NOTES TEACHER s NOTES Time: 50 minutes Learning Outcomes: To relate the genetic code to the assembly of proteins To summarize factors that lead to different types of mutations To distinguish among positive,

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ IMPORTANT. 0-13kg

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ IMPORTANT. 0-13kg ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 0-13kg IMPORTANT Πριν τη χρήση διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες για να αποφύγετε κινδύνους κατά τη χρήση και κρατήστε τες για μελλοντικές αναφορές D + + Αυτό είναι ένα "Universal" παιδικό

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΨΥΧΟΛΟΓΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ ΣΕ ΓΥΝΑΙΚΕΣ ΜΕΤΑ ΑΠΟ ΜΑΣΤΕΚΤΟΜΗ ΓΕΩΡΓΙΑ ΤΡΙΣΟΚΚΑ Λευκωσία 2012 ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11 Potential Dividers 46 minutes 46 marks Page 1 of 11 Q1. In the circuit shown in the figure below, the battery, of negligible internal resistance, has an emf of 30 V. The pd across the lamp is 6.0 V and

Διαβάστε περισσότερα

Paper Reference. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing. Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes

Paper Reference. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing. Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes Centre No. Candidate No. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes Materials required for examination Nil Paper Reference

Διαβάστε περισσότερα

Econ 2110: Fall 2008 Suggested Solutions to Problem Set 8 questions or comments to Dan Fetter 1

Econ 2110: Fall 2008 Suggested Solutions to Problem Set 8  questions or comments to Dan Fetter 1 Eon : Fall 8 Suggested Solutions to Problem Set 8 Email questions or omments to Dan Fetter Problem. Let X be a salar with density f(x, θ) (θx + θ) [ x ] with θ. (a) Find the most powerful level α test

Διαβάστε περισσότερα

ΤΑ ΝΕΑ ΜΑΣ!!!! Ο Αγιασμός στην Αδαμάντιο Σχολή. Επίσκεψη των προνηπίων στο Κτήμα Γεροβασιλείου

ΤΑ ΝΕΑ ΜΑΣ!!!! Ο Αγιασμός στην Αδαμάντιο Σχολή. Επίσκεψη των προνηπίων στο Κτήμα Γεροβασιλείου ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΣ 2013 Ο Αγιασμός στην Αδαμάντιο Σχολή Οι μικροί μαθητές κάτω από την Ευλογία και τη Χάρη της εκκλησίας στον Αγιασμό για την έναρξη της νέας σχολικής χρονιάς 2013 2014. Όμορφα πρόσωπα, χαρούμενα,

Διαβάστε περισσότερα

Βρεφική διαίσθηση. ξέρει καλύτερα

Βρεφική διαίσθηση. ξέρει καλύτερα Βρεφική διαίσθηση ξέρει καλύτερα 2008 09 Carello Φιλοσοφία Ζωής Carello στα ιταλικά σημαίνει καρότσι και η φιλοσοφία της εταιρείας είναι συνυφασμένη με την κατασκευή προϊόντων που προσφέρουν τη βέλτιστη

Διαβάστε περισσότερα

ΕΞΕΤΑΣΤΕΑ ΥΛΗ ΣΤΑ ΓΑΛΛΙΚΑ

ΕΞΕΤΑΣΤΕΑ ΥΛΗ ΣΤΑ ΓΑΛΛΙΚΑ ΤΑΞΗ Α ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ (Τµήµα Α1 και Α2) Méthode : Action.fr-gr1, σελ. 8-105 (Ενότητες 0, 1, 2, 3 µε το λεξιλόγιο και τη γραµµατική που περιλαµβάνουν) Οι διάλογοι και οι ερωτήσεις κατανόησης (pages 26-27, 46-47,

Διαβάστε περισσότερα

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch:

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch: HOMEWORK 4 Problem a For the fast loading case, we want to derive the relationship between P zz and λ z. We know that the nominal stress is expressed as: P zz = ψ λ z where λ z = λ λ z. Therefore, applying

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο ECE R44 04. Ομάδα Βάρος Ηλικία. 0+ 0-13 kg 0-12 μήνες

Εγχειρίδιο ECE R44 04. Ομάδα Βάρος Ηλικία. 0+ 0-13 kg 0-12 μήνες Στραμμένο προς τα πίσω Εγχειρίδιο χρήστη ECE R44 04 Ομάδα Βάρος Ηλικία 0+ 0-13 kg 0-12 μήνες 1 Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το BeSafe izi Go Η BeSafe έχει αναπτύξει αυτό το κάθισμα με μεγάλη φροντίδα,

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης υλικού D U N S Registered

Οδηγίες χρήσης υλικού D U N S Registered Οδηγίες χρήσης υλικού D U N S Registered Οδηγίες ένταξης σήματος D U N S Registered στην ιστοσελίδα σας και χρήσης του στην ηλεκτρονική σας επικοινωνία Για οποιαδήποτε ερώτηση, σας παρακαλούμε επικοινωνήστε

Διαβάστε περισσότερα

Βασιλική Σαμπάνη 2013. Μαντάμ Μποβαρύ: Αναπαραστάσεις φύλου και σεξουαλικότητας

Βασιλική Σαμπάνη 2013. Μαντάμ Μποβαρύ: Αναπαραστάσεις φύλου και σεξουαλικότητας Βασιλική Σαμπάνη 2013 Μαντάμ Μποβαρύ: Αναπαραστάσεις φύλου και σεξουαλικότητας 200 Διαγλωσσικές Θεωρήσεις μεταφρασεολογικός η-τόμος Interlingual Perspectives translation e-volume ΜΑΝΤΑΜ ΜΠΟΒΑΡΥ: ΑΝΑΠΑΡΑΣΤΑΣΕΙΣ

Διαβάστε περισσότερα

EE512: Error Control Coding

EE512: Error Control Coding EE512: Error Control Coding Solution for Assignment on Finite Fields February 16, 2007 1. (a) Addition and Multiplication tables for GF (5) and GF (7) are shown in Tables 1 and 2. + 0 1 2 3 4 0 0 1 2 3

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΡΕΚΛΑ ΓΡΑΦΕΙΟΥ TRIESTE

ΚΑΡΕΚΛΑ ΓΡΑΦΕΙΟΥ TRIESTE ΚΑΡΕΚΛΑ ΓΡΑΦΕΙΟΥ TRIESTE Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης 5202650077585 ΙΜ_2017_01 Σελ. 1 από 12 Αγαπητή πελάτισσα, Αγαπητέ πελάτη, Συγχαρητήρια για την αγορά του προϊόντος PRAKTIKER. Όπως όλα τα προϊόντα

Διαβάστε περισσότερα

Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live.

Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live. Topic 1: Describe yourself Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live. Χρησιμοποίησε το and. WRITE your paragraph in 40-60 words... 1 Topic 2: Describe your room Χρησιμοποίησε

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΤΗΛΕΦΩΝΟ ΜΕ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΚΛΗΣΗΣ /CORDED PHONE WITH CALLER ID ΜΟΝΤΕΛΟ/MODEL: TM09-448 DC48V Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες χρήσης πριν την χρήση της συσκευής

Διαβάστε περισσότερα

Indoor wireless headphones

Indoor wireless headphones Register your product nd get support t www.philips.com/welcome Indoor wireless hedphones SHC8535 SHC8575 EL Εγχειρίδιο χρήσης SHC8535 SHC8535 A b B c d b e f c C D E F E F G b H I 1 Περιεχόμενα συσκευασίας

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΑΝΑΠΗΡΙΚΩΝ ΑΜΑΞΙΔΙΩΝ ΤΕΤΡΑΠΛΗΓΙΑΣ/ Cerebral Pulsy Wheelchairs User Manual 0808505 & 0808612

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΑΝΑΠΗΡΙΚΩΝ ΑΜΑΞΙΔΙΩΝ ΤΕΤΡΑΠΛΗΓΙΑΣ/ Cerebral Pulsy Wheelchairs User Manual 0808505 & 0808612 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΑΝΑΠΗΡΙΚΩΝ ΑΜΑΞΙΔΙΩΝ ΤΕΤΡΑΠΛΗΓΙΑΣ/ Cerebral Pulsy Wheelchairs User Manual 0808505 & 0808612 Χαρακτηριστικά Αμαξιδίου/Wheelchair Specifications Ρυθμιζόμενα πλαϊνά και ανυψούμενα υποπόδια./adjustable

Διαβάστε περισσότερα

ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΕ ΕΙΔΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΔΙΕΘΝΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ

ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΕ ΕΙΔΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΔΙΕΘΝΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΕ ΕΙΔΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΔΙΕΘΝΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ Ενότητα 1β: Principles of PS Ιφιγένεια Μαχίλη Τμήμα Οικονομικών Επιστημών Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό υλικό υπόκειται σε άδειες χρήσης

Διαβάστε περισσότερα

Finite Field Problems: Solutions

Finite Field Problems: Solutions Finite Field Problems: Solutions 1. Let f = x 2 +1 Z 11 [x] and let F = Z 11 [x]/(f), a field. Let Solution: F =11 2 = 121, so F = 121 1 = 120. The possible orders are the divisors of 120. Solution: The

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014 LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV 18 February 2014 Slowly/quietly Clear/clearly Clean Quickly/quick/fast Hurry (in a hurry) Driver Attention/caution/notice/care Dance Σιγά Καθαρά Καθαρός/η/ο

Διαβάστε περισσότερα

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ. (Σχολείο).

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ. (Σχολείο). ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ Ενιαίο Πρόγραμμα Σπουδών των Ξένων Γλωσσών Πιλοτική Εφαρμογή 2011-12 Εξετάσεις Γυμνασίου Δείγμα εξέτασης στη Γαλλική ΕΠΙΠΕΔΟ Α1+ στην 6βαθμη κλίμακα

Διαβάστε περισσότερα

Ενότητα 2 Εργαλεία για την αναζήτηση εργασίας: Το Βιογραφικό Σημείωμα

Ενότητα 2 Εργαλεία για την αναζήτηση εργασίας: Το Βιογραφικό Σημείωμα CURRICULUM VITAE Ενότητα 2 Εργαλεία για την αναζήτηση εργασίας: Το Βιογραφικό Σημείωμα 1.What is it? Τι είναι αυτό 2.Chronological example of a CV Χρονολογικό Παράδειγμα Βιογραφικού 3.Steps to send your

Διαβάστε περισσότερα

ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ Α. Διαβάστε τις ειδήσεις και εν συνεχεία σημειώστε. Οπτική γωνία είδησης 1:.

ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ Α.  Διαβάστε τις ειδήσεις και εν συνεχεία σημειώστε. Οπτική γωνία είδησης 1:. ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ Α 2 ειδήσεις από ελληνικές εφημερίδες: 1. Τα Νέα, 13-4-2010, Σε ανθρώπινο λάθος αποδίδουν τη συντριβή του αεροσκάφους, http://www.tanea.gr/default.asp?pid=2&artid=4569526&ct=2 2. Τα Νέα,

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Registered. Οδηγίες ένταξης σήματος D-U-N-S Registered στην ιστοσελίδα σας και χρήσης του στην ηλεκτρονική σας επικοινωνία

Οδηγίες χρήσης. Registered. Οδηγίες ένταξης σήματος D-U-N-S Registered στην ιστοσελίδα σας και χρήσης του στην ηλεκτρονική σας επικοινωνία Οδηγίες χρήσης υλικού D-U-N-S Registered Οδηγίες ένταξης σήματος D-U-N-S Registered στην ιστοσελίδα σας και χρήσης του στην ηλεκτρονική σας επικοινωνία Οδηγίες χρήσης υλικού D-U-N-S Για οποιαδήποτε ερώτηση

Διαβάστε περισσότερα

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού)

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού) Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού) Προσδοκώμενα αποτελέσματα Περιεχόμενο Ενδεικτικές δραστηριότητες

Διαβάστε περισσότερα

Vista. Baby stroller 3 in 1 Vista European standards EN 1888

Vista. Baby stroller 3 in 1 Vista European standards EN 1888 User s Manual / Οδηγίες Χρήσης Vista Baby stroller 3 in 1 Vista European standards 1888 Your child s safety depends on you. Proper baby stroller usage cannot be assured unless you follow these instructions.

Διαβάστε περισσότερα

Session novembre 2009

Session novembre 2009 ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ MINISTÈRE GREC DE L ÉDUCATION NATIONALE ET DES CULTES CERTIFICATION EN LANGUE FRANÇAISE NIVEAU ÉPREUVE B1 sur l échelle proposée

Διαβάστε περισσότερα

«ΨΥΧΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗ» ΠΑΝΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΡΕΥΝΑ ΤΗΣ GAMIAN- EUROPE

«ΨΥΧΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗ» ΠΑΝΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΡΕΥΝΑ ΤΗΣ GAMIAN- EUROPE «ΨΥΧΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗ» ΠΑΝΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΡΕΥΝΑ ΤΗΣ GAMIAN- EUROPE We would like to invite you to participate in GAMIAN- Europe research project. You should only participate if you want to and choosing

Διαβάστε περισσότερα

Fractional Colorings and Zykov Products of graphs

Fractional Colorings and Zykov Products of graphs Fractional Colorings and Zykov Products of graphs Who? Nichole Schimanski When? July 27, 2011 Graphs A graph, G, consists of a vertex set, V (G), and an edge set, E(G). V (G) is any finite set E(G) is

Διαβάστε περισσότερα

Netbook mouse SPM Εγχειρίδιο χρήσης. Register your product and get support at

Netbook mouse SPM Εγχειρίδιο χρήσης. Register your product and get support at Register your product and get support at www.philips.com/welcome Netbook mouse SPM6800 EL Εγχειρίδιο χρήσης Philips Consumer Lifestyle AQ95-56F-1240KR 2010...... (Report No. / Numéro du Rapport) (Year

Διαβάστε περισσότερα

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education GREEK 0543/03 Paper 3 Speaking Role Play Card One For Examination from 2015 SPECIMEN ROLE PLAY Approx.

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός χρήστη. USB Charger UCH20

Οδηγός χρήστη. USB Charger UCH20 Οδηγός χρήστη USB Charger UCH20 Περιεχόμενα Εισαγωγή... 3 Πληροφορίες για το φορτιστή USB Charger...3 Χρήση του φορτιστή USB...4 Φόρτιση της συσκευής σας... 4 Νομικές πληροφορίες...5 Declaration of Conformity...6

Διαβάστε περισσότερα

Homework 8 Model Solution Section

Homework 8 Model Solution Section MATH 004 Homework Solution Homework 8 Model Solution Section 14.5 14.6. 14.5. Use the Chain Rule to find dz where z cosx + 4y), x 5t 4, y 1 t. dz dx + dy y sinx + 4y)0t + 4) sinx + 4y) 1t ) 0t + 4t ) sinx

Διαβάστε περισσότερα

User s Manual / Οδηγίες Χρήσης

User s Manual / Οδηγίες Χρήσης User s Manual / Οδηγίες Χρήσης 63 200 N. MOUDANIA GREECE www.babystar.gr NEW Your child s safety depends on you. Proper playard usage cannot be assured unless you follow these instructions. Η ασφάλεια

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ανοικτά Ακαδημαϊκά Μαθήματα στο ΤΕΙ Ιονίων Νήσων ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ενότητα 3: Phrases to use in business letters and e-mails Το περιεχόμενο του μαθήματος διατίθεται

Διαβάστε περισσότερα

Η ΕΕ εγκρίνει νέο πρόγραµµα για ασφαλέστερη χρήση του Ίντερνετ και διαθέτει 55 εκατ. ευρώ ώστε να καταστεί ασφαλές για τα παιδιά

Η ΕΕ εγκρίνει νέο πρόγραµµα για ασφαλέστερη χρήση του Ίντερνετ και διαθέτει 55 εκατ. ευρώ ώστε να καταστεί ασφαλές για τα παιδιά IP/8/899 Βρυξέλλες, 9 εκεµβρίου 8 Η ΕΕ εγκρίνει νέο πρόγραµµα για ασφαλέστερη χρήση του Ίντερνετ και διαθέτει εκατ. ευρώ ώστε να καταστεί ασφαλές για τα παιδιά Από την η Ιανουαρίου 9 η ΕΕ θα διαθέτει ένα

Διαβάστε περισσότερα

Ημερομηνία Τελευταίας Ενημέρωσης: Μαϊος 2017

Ημερομηνία Τελευταίας Ενημέρωσης: Μαϊος 2017 DegerHellas Μον.ΕΠΕ Ενεργειακά Συστήματα, Μεγάλου Αλεξάνδρου 169, 13562,Αγιοι Ανάργυροι, Αθήνα Τ: 211-0127290 F: 211-0127293, E: info-greece@degerenergie.com Θέμα: Κείμενο Εγγυήσεων DegerTrackers Ημερομηνία

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΡΕΚΛΑ ΓΡΑΦΕΙΟΥ NITRO

ΚΑΡΕΚΛΑ ΓΡΑΦΕΙΟΥ NITRO ΚΑΡΕΚΛΑ ΓΡΑΦΕΙΟΥ NITRO Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης 5202650017390 / 5202650017406 ΙΜ_2017_01 Σελ. 1 από 8 Αγαπητή πελάτισσα, Αγαπητέ πελάτη, Συγχαρητήρια για την αγορά του προϊόντος PRAKTIKER. Όπως

Διαβάστε περισσότερα

Magnetic Charging Dock DK48

Magnetic Charging Dock DK48 Οδηγός χρήστη Magnetic Charging Dock DK48 Περιεχόμενα Εισαγωγή...3 Πληροφορίες για τη μαγνητική βάση φόρτισης...3 Χρήση της μαγνητικής βάσης φόρτισης...4 Επιλογή προσάρτησης για το τηλέφωνό σας...4 Φόρτιση

Διαβάστε περισσότερα

BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual www.bormanntools.com GR Οδηγίες ασφαλούς λειτουργίας 1. Τα χαρακτηριστικά της παροχής ηλεκτρικού ρεύματος θα

Διαβάστε περισσότερα

Group 0+ Suitable for 0-13kg PUERTO CAR SEAT

Group 0+ Suitable for 0-13kg PUERTO CAR SEAT PUERTO CAR SEAT Group 0+ Suitable for 0-13kg IMPORTANT / ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ 1.Το προϊόν αυτό είναι ένα Universal παιδικό κάθισμα. Είναι εγκεκριμένο σύμφωνα με τον Κανονισμό Νο. 44.04 για γενική χρήση σε οχήματα

Διαβάστε περισσότερα

ΔΕΛΤΙΟ ΔΕΔΟΜΕΝΩN ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΥΛΙΚΟΥ BOSTIK OPF GREY

ΔΕΛΤΙΟ ΔΕΔΟΜΕΝΩN ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΥΛΙΚΟΥ BOSTIK OPF GREY ΔΕΛΤΙΟ ΔΕΔΟΜΕΝΩN ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΥΛΙΚΟΥ According to Regulation (EC) No 1907/2006 1 ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΟΥΣΙΑΣ/ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΜΑΤΟΣ ΚΑΙ ΕΤΑΙΡΕΙΑΣ/ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΗΣ ΟΝΟΜΑΣIΑ ΠΡΟIOΝΤΟΣ ΑΡ. ΠΡΟIOΝΤΟΣ 068865 ΕΦΑΡΜΟΓH ΠΡΟΜΗΘΕΥΤHΣ 2 ΠPOΣΔIOPIΣMOΣ

Διαβάστε περισσότερα

Every set of first-order formulas is equivalent to an independent set

Every set of first-order formulas is equivalent to an independent set Every set of first-order formulas is equivalent to an independent set May 6, 2008 Abstract A set of first-order formulas, whatever the cardinality of the set of symbols, is equivalent to an independent

Διαβάστε περισσότερα

Βρεφική διαίσθηση....ξέρει καλύτερα

Βρεφική διαίσθηση....ξέρει καλύτερα Βρεφική διαίσθηση...ξέρει καλύτερα Carello Φιλοσοφία Ζωής Carello στα ιταλικά σημαίνει καρότσι και η φιλοσοφία της εταιρείας είναι συνυφασμένη με την κατασκευή προϊόντων που προσφέρουν τη βέλτιστη άνεση

Διαβάστε περισσότερα

Corrigé exercices série #1 sur la théorie des Portefeuilles, le CAPM et l APT

Corrigé exercices série #1 sur la théorie des Portefeuilles, le CAPM et l APT Corrigé exercices série # sur la théorie des ortefeuilles, le CA et l AT Exercice N et Q ayant la même espérance de rentabilité, formons un portefeuille de même espérance de rentabilité, de poids investi

Διαβάστε περισσότερα

Approximation of distance between locations on earth given by latitude and longitude

Approximation of distance between locations on earth given by latitude and longitude Approximation of distance between locations on earth given by latitude and longitude Jan Behrens 2012-12-31 In this paper we shall provide a method to approximate distances between two points on earth

Διαβάστε περισσότερα

ANSWERSHEET (TOPIC = DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION #2. h 0 h h 0 h h 0 ( ) g k = g 0 + g 1 + g g 2009 =?

ANSWERSHEET (TOPIC = DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION #2. h 0 h h 0 h h 0 ( ) g k = g 0 + g 1 + g g 2009 =? Teko Classes IITJEE/AIEEE Maths by SUHAAG SIR, Bhopal, Ph (0755) 3 00 000 www.tekoclasses.com ANSWERSHEET (TOPIC DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION # Question Type A.Single Correct Type Q. (A) Sol least

Διαβάστε περισσότερα

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education www.xtremepapers.com UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education GREEK 0543/03 Paper 3 Speaking Role Play Card One 1 March 30 April 2010

Διαβάστε περισσότερα