Comando Remoto - Remote Control Control Remoto - Απομακρυσμένο Χειριστήριο

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Comando Remoto - Remote Control Control Remoto - Απομακρυσμένο Χειριστήριο"

Transcript

1 Comando Remoto - Remote Control Control Remoto - Απομακρυσμένο Χειριστήριο Sime HOME MANUALE PER L INSTALLAZIONE E L USO - INSTALLATION AND USE MANUAL MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO - ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΉΡΗΣΗΣ Zona 1 Gi 20 Mar :30 Inverno manuale - set 20.0 C Modo IT EN ES EL Fonderie SIME S.p.A / R1

2 IT GAMMA MODELLO CODICE Sime HOME DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ Ai sensi della Direttiva Bassa Tensione 2006/95/CE e Direttiva Compatibilità Elettromagnetica 2004/108/CE, il produttore Fonderie SIME S.p.A., via Garbo 27, Legnago (VR), DICHIARA CHE il Comando Remoto modello Sime HOME è conforme alle medesime Direttive Comunitarie. Il Direttore Tecnico (Franco Macchi) SIMBOLI a PERICOLO Per indicare azioni che, se non effettuate correttamente, possono provocare infortuni di origine generica o possono generare malfunzionamenti o danni materiali all apparecchio; richiedono quindi particolare cautela ed adeguata preparazione. f PERICOLO Per indicare azioni che, se non effettuate correttamente, possono provocare infortuni di origine elettrica; richiedono quindi particolare cautela e adeguata preparazione. d È VIETATO Per indicare azioni che NON DEVONO essere eseguite. m AVVERTENZA Per indicare informazioni particolarmente utili e importanti

3 IT INDICE 1 AVVERTENZE E REGOLE DI SICUREZZA Avvertenze Divieti INSTALLAZIONe Ricevimento del prodotto Dimensioni e peso Temperature Montaggio a muro DESCRIZIONe Caratteristiche Encoder mutifunzione Interfaccia utente UTILIZZO Messa in funzione Impostazioni da tasto MENU Menù IMPOSTAZIONI GENERALI Menù INFORMAZIONI Menù TECNICO Albero di navigazione da tasto MENU Precisazioni tecniche Impostazioni da tasto MODO Programmazione oraria Funzione vacanze Segnalazione anomalia Impostazioni rapide Navigazione da tasto MODO

4 1 AVVERTENZE E REGOLE DI SICUREZZA IT 1.1 Avvertenze m AVVERTENZE Prima dell installazione dell apparecchio leggere con attenzione il presente manuale. L apparecchio è parte integrante dell impianto gestito. Riferirsi anche alla documentazione della caldaia controllata. L installazione deve essere effettuata solo da Personale Professionalmente Qualificato. Per assicurare una corretta rilevazione della temperatura media dell ambiente posizionare il Comando Remoto in luoghi riparati dal sole e dalle correnti d aria continue. Il costruttore non e responsabile di eventuali danni a persone, animali o cose causati da una installazione o utilizzazione del Comando Remoto non corrette o improprie. 1.2 Divieti d È VIETATO Installare il Comando Remoto nelle vicinanze di apparecchi che emettono radiazioni elettromagnetiche. L uso del Comando Remoto ai bambini e alle persone inabili non assistite. 4

5 IT 2 INSTALLAZIONE 2.1 Ricevimento del prodotto Il Comando Remoto Sime HOME viene fornito in un unico collo protetto da un imballo in cartone. 2.2 Dimensioni e peso H L P All interno della confezione, oltre al Comando Remoto Sime HOME, vengono forniti: Manuale di installazione ed uso Tasselli ad espansione. d È VIETATO Disperdere nell ambiente e lasciare alla portata dei bambini il materiale dell imballo in quanto può essere potenziale fonte di pericolo. Deve quindi essere smaltito secondo quanto stabilito dalla legislazione vigente. Descrizione Sime Home L (mm) 130 H (mm) 95 P (mm) 35 Peso (g) Temperature Funzionamento: 0 50 C Stoccaggio: C 5

6 2.4 Montaggio a muro Dopo aver estratto il Comando Remoto Sime HOME dalla confezione: Spingere con un cacciavite la linguetta di fissaggio (1) per sganciare la basetta (2) dall interfaccia utente (3) facendo attenzione a non far penetrare l utensile all interno IT Predisporre il cavetto di comunicazione Bus (4), Open- Therm, tra la caldaia ed il Comando Remoto Collegarlo alla caldaia ed ai morsetti (5) (Cavo: 2 x 0,75 mm 2 non polarizzati; Lunghezza max: 50 m) Fissare a muro la basetta (2) con le viti (6) e i tasselli (7), forniti con il Comando Remoto Separare le 2 parti

7 IT Rimontare l interfaccia Utente (3) sulla basetta (2) agganciandole correttamente con la linguetta (1) 2 3 m AVVERTENZA Fare in modo che non ci siano eccedenze di cavetto tra la basetta (2) e l interfaccia utente (3). 7

8 3 DESCRIZIONE IT 3.1 Caratteristiche Il Comando Remoto Sime HOME è un complemento d impianto funzionale ed elegante, studiato per un utilizzo facile e intuitivo grazie all ampio display a matrice di punti che visualizza tutte le possibili azioni che si possono compiere. Il collegamento e la comunicazione con la caldaia avviene mediante bus bifilare non polarizzato e protocollo Open Therm standard. Le caratteristiche principali del Comando Remoto Sime HOME sono: Selezione modalità di funzionamento (Estate/Inverno/Off) Regolazione Temperature riscaldamento e ACS Programmazione settimanale riscaldamento Regolazione climatica (con sonda esterna installata) Gestione dei parametri caldaia Impostazione temperatura antigelo Possibilità di programmazione di 4 fasce orarie giornaliere Possibilità di gestione del programma vacanze Visualizzazione continua di data e ora correnti Visualizzazione continua della temperatura ambiente Visualizzazione parametri di funzionamento impianto Visualizzazione degli allarmi storici e gestione di quelli eventualmente presenti. 3.2 Encoder mutifunzione L encoder può agire nei modi seguenti. Rotazione, che permette di: scorrere i menù, i sottomenù e le righe delle videate modificare i dati o i valori nelle aree modificabili Pressione, che permette di: confermare le selezioni effettuate confermare le modifiche introdotte. NOTA In caso di mancanza di corrente tutte le impostazioni effettuate vengono mantenute memorizzate tranne la data e l ora che permangono per circa 24 ore. 8

9 IT 3.3 Interfaccia utente Zona 1 Gi 20 Mar : Modo: Inverno Progr. automatico - Set 18,0 C fino alle 11:30 Modo Tasto (A) 2 Encoder multifunzione 3 Tasto (B) 4 Azione che viene eseguita premendo il tasto (B) 5 Fasce orarie programmate 6 Descrizione delle regolazioni in atto 7 Temperatura esterna misurata 8 Ora 9 Presenza Sonda Esterna (SE) 10 Data 11 Temperatura ambiente misurata 12 Percentuale di modulazione 13 Presenza fiamma 14 Zona controllata 15 Richiesta riscaldamento (rad) o acqua sanitaria (rub) 16 Azione che viene eseguita premendo il tasto (A) 9

10 4 UTILIZZO 4.1 Messa in funzione Ultimata l installazione del Comando Remoto Sime HOME, procedere come segue: Posizionare l interruttore generale dell impianto su ON (acceso) Dal quadro comandi della caldaia impostare la modalità Stand-by 4.2 Impostazioni da tasto MENU IT Menù IMPOSTAZIONI GENERALI Dalla videata principale del Comando Remoto Sime HOME, procedere come segue: Zona Gi 20 Mar :30 Off ON Modo Premere il tasto Menù per entrare nella videata di selezione dei Menù Sul display del Comando Remoto Sime HOME viene visualizzata la videata principale. Esci MENU IMPOSTAZ. GENERALI [...] INFORMAZIONI [...] TECNICO [...] Indietro Zona Gi 20 Mar :30 Off Premere l encoder click per confermare il Menù evidenziato ed entrare nei sottomenù Modo IMPOSTAZ. GENERALI Lingua ENG Data e ora [...] Impostazioni di fabbrica [...] Esci Indietro 10

11 IT Premere l encoder click per confermare il sottomenù evidenziato e selezionare l area modificabile Ruotare l encoder per selezionare un altro sottomenù di interesse (es. Data e ora) IMPOSTAZ. GENERALI Lingua ENG Data e ora [...] Impostazioni di fabbrica [...] IMPOSTAZ. GENERALI Lingua ITA Data e ora [...] Impostazioni di fabbrica [...] Esci Indietro Esci Indietro Ruotare l encoder e modificare il dato/valore, nel campo consentito (es: da ENG a ITA) Esci IMPOSTAZ. GENERALI Lingua ITA Data e ora [...] Impostazioni di fabbrica [...] Indietro Premere l encoder click per confermare il sottomenù evidenziato ed entrare nell area modificabile IMPOSTA DATA E ORA GIORNO ORA MESE MINUTO ANNO Data 01 Gen 2014 Ora 06 : 36 Annulla Conferma Premere l encoder click per confermare la modifica e tornare ai sottomenù Lingua ITA Data e ora [...] Impostazioni di fabbrica [...] Esci IMPOSTAZ. GENERALI Indietro NOTA: - la pressione del tasto Indietro permette di tornare indietro di una posizione - la pressione del tasto Esci permette di ritornare alla videata principale. Il primo dato/valore, modificabile è evidenziato (es. 06). Ruotare l encoder per modificare il dato/valore (es. da 06 a 12) Premere l encoder click per confermare la modifica e selezionare il dato/valore successivo, che si evidenzierà (es. 36) IMPOSTA DATA E ORA GIORNO ORA MESE MINUTO ANNO Data 01 Gen 2014 Ora 12 : 36 Annulla Conferma 11

12 Ruotare l encoder per modificare il dato/valore (es. da 36 a 50) Annulla IMPOSTA DATA E ORA GIORNO ORA MESE MINUTO ANNO Data 01 Gen 2014 Ora 12 : 50 Conferma Premere l encoder click per confermare la modifica e selezionare il dato/valore successivo, che si evidenzierà (es. 01) Continuare nello stesso modo fino al termine delle modifiche necessarie A modifiche ultimate premere il tasto Conferma per ritornare al sottomenù di partenza (Data e ora). IT m AVVERTENZA È consigliato entrare in questo sottomenù SOLO se si vuole ritornare alle Impostazioni di fabbrica cancellando tutte le impostazioni effettuata a livello utente. In caso contrario premere il tasto Esci o Indietro. Se si vuole proseguire: Premere l encoder click per entrare nell area modificabile. Si presenta la videata che offre le seguenti possibilità: Annulla RICHIESTA DI CONFERMA Confermare l operazione? Conferma NOTA: Il modo di operare è CIRCOLARE (a carosello ) quindi si procede SEMPRE IN AVANTI, anche in caso di errore. Ruotare l encoder per selezionare un altro Menù di interesse (es. Impostazioni di fabbrica) Premere il tasto Annulla per tornare al Menù selezionato in precedenza (Impostazioni di fabbrica) Premere il tasto Conferma per ripristinare le Impostazioni di fabbrica e, dopo alcuni secondi, ritornare alla videata principale IMPOSTAZ. GENERALI Lingua EN Data e ora [...] Impostazioni di fabbrica [...] Esci Indietro 12

13 IT Menù INFORMAZIONI Il Menù INFORMAZIONI è di sola visualizzazione e NON è possibile effettuare modifiche dei dati. Dalla videata principale Zona Gi 20 Mar :30 Ruotare l encoder per selezionare il sottomenù di interesse Premere l encoder click per confermare il sottomenù selezionato ed entrare nell area di visualizzazione dei dati relativi Off Modo INFORMAZIONI Set ambiente 20.0 C Set mandata 80 C Temp. mandata 30 C Esci Indietro Premere il tasto Menù per entrare nella videata di selezione dei Menù Ruotare l encoder per selezionare il menù INFORMA- ZIONI IMPOSTAZ. GENERALI [...] INFORMAZIONI [...] TECNICO [...] Esci MENU Indietro Premere l encoder click per confermare INFORMAZIONI ed entrare nei sottomenù INFORMAZIONI Riscald. di zona [...] Caldaia [...] Sanitario [...] Allarmi [...] Versione firmware 100 Esci Indietro Premere il tasto Indietro per ritornare ai sottomenù Ruotare l encoder per selezionare un altro sottomenù di interesse INFORMAZIONI Riscald. di zona [...] Caldaia [...] Sanitario [...] Allarmi [...] Versione firmware 100 Esci Indietro Premere l encoder click per confermare il sottomenù selezionato ed entrare nell area di visualizzazione dei dati relativi 13

14 Continuare nello stesso modo fino al termine delle visualizzazioni desiderate Premere il tasto Esci per ritornare alla videata principale. Zona Gi 20 Mar :30 IMPOSTAZ. GENERALI [...] INFORMAZIONI [...] TECNICO [...] Esci MENU Indietro IT Off Modo Premere l encoder click per entrare nell area modificabile. Si presenta la videata che offre le seguenti possibilità: RICHIESTA DI CONFERMA Menù TECNICO L utilizzo del Menù TECNICO è consigliato al solo Personale Professionalmente Qualificato, in quanto permette di modificare i dati caratteristici dell impianto gestito. Per quanto concerne il sottomenù Parametri caldaia è previsto l inserimento del CODICE (o password) Dalla videata principale Zona Gi 20 Mar :30 Confermare l operazione? Annulla Conferma Premere il tasto Annulla per tornare al menù TECNICO Premere il tasto Conferma per entrare nei sottomenù TECNICO Riscald. di zona [...] Parametri caldaia [...] Reset totale fabbrica [...] Off Esci Indietro Modo Premere il tasto Menù per entrare nella videata di selezione dei Menù Ruotare l encoder per selezionare il menù TECNICO Ruotare l encoder per selezionare il sottomenù di interesse Premere l encoder click per confermare il sottomenù selezionato ed entrare nell area dei parametri modificabili. 14

15 IT m AVVERTENZA Quando viene selezionato il sottomenù parametri caldaia alla conferma con la pressione dell encoder si presenta la seguente videata: click dove Indice parametro si riferisce alla tabella parametri presente nel manuale della caldaia installata (es. 1=tS 0.1 oppure 1=PAR 01). RICHIESTA CODICE ACCESSO Codice: Ruotare l encoder per scorrere la lista parametri e verificarne il valore Annulla Conferma Ruotare l encoder per modificare la prima cifra da 0 a 1 Premere l encoder click per confermare la modifica e selezionare la cifra successiva Continuare nello stesso modo fino al completamento del CODICE (o password) Nel caso il valore del parametro selezionato sia da modificare: Premere l encoder click per entrare nell area di modifica del valore Parametri caldaia Indice parametro: 1 Valore parametro: 0 Esci Indietro RICHIESTA CODICE ACCESSO Codice: Ruotare l encoder per impostare il nuovo valore Annulla Conferma Premere l encoder click per confermare la modifica e procedere con un ulteriore parametro. Premere il tasto Conferma per entrare nell area Impostazione parametri della caldaia Al termine delle visualizzazioni/modifiche premere il tasto Esci per ritornare alla videata principale. Parametri caldaia Indice parametro: 1 Valore parametro: 0 Zona Gi 20 Mar :30 Off Esci Indietro Modo 15

16 4.2.4 Albero di navigazione da tasto MENU IT Modo: Inverno Progr. automatico - Set 18,0 Cfino alle 11:30 MENU Modo MENÙ IMPOSTAZIONI GENERALI [...] INFORMAZIONI [...] TECNICO [...] IMPOSTAZIONI GENERALI Lingua [...] Data e ora [...] Impostazioni di fabbrica [...] (paragrafo a pagina 10) click Per selezionare righe o modificare valori Per confermare le selezioni o le modifiche INFORMAZIONI Riscald. di zona [...] Caldaia [...] Sanitario [...] Allarmi [...] Versione firmware 100 (paragrafo a pagina 13) Riscaldamento di zona Set ambiente 20.0 C Set mandata 0 C Temp. mandata 28.0 C Caldaia Temp. ritorno 25.0 C Potenza bruciatore 0% Pressione impianto 1.2bar Temp. fumi _ C Sanitario Temp. acqua calda 51.2C Set acqua calda 50 C Portata flusso --l/min (Queste videate sono di sola visualizzazione. NON è possibile effettuare la modifica dei dati) Storico allarmi Indice storico: 1 Codice allarme: Anomalia tecnica < ultimo TECNICO 16 RICHIESTA DI CONFERMA a Confermare l operazione? [CONFERMA] TECNICO Riscald. di zona [...] Parametri caldaia [...] Reset totale fabbrica [...] (paragrafo a pagina 14) Riscaldamento di zona Rich. con sonda amb. SI Modul. con sonda amb. SI Modul. con sonda est. SI Curva climatica 3.0 Offset curva climat. 0 C Tempo off in isteresi 0.1 C Inerzia impianto 10 Set minimo mandata 20 C Attiva antigelo SI Set antigelo 5.0 C Correz. sonda amb. 0.0 C RICHIESTA CODICE DI ACCESSO Codice: [CONFERMA] (paragrafo a pagina 14) RICHESTA DI CONFERMA a Confermare l operazione? [CONFERMA]

17 IT Precisazioni tecniche Rich. con sonda amb. Impostazione SI: la richiesta di calore dell impianto di riscaldamento avviene solo se la temperatura ambiente risulta inferiore al set point ambiente impostato. Impostazione NO: la richiesta di calore dell impianto di riscaldamento è costantemente presente nelle modalità Manuale e AUTO COMFORT. Nelle altre modalità la richiesta non è presente. Modul. con sonda amb. Impostazione SI: la temperatura di mandata è modulata in base allo scostamento tra la reale temperatura ambiente, misurata dalla sonda interna al dispositivo, e al set ambiente programmato Impostazione NO: la temperatura di mandata sarà mantenuta fissa al massimo permesso, durante tutti i periodi di richiesta (gestione ad isteresi). Modul. con sonda est. Impostazione SI: la temperatura massima di mandata (e quella modulata se abilitata la modulazione con sonda ambiente) è regolata in base al valore della temperatura esterna (se presente la sonda esterna), tenendo conto anche dei valori impostati per la Curva climatica e relativo Offset. Curva climatica Pendenza della curva climatica selezionata, usata per modulare la temperatura di mandata in funzione della temperatura esterna. I limiti inferiori e superiori delle curve dipendono dai limiti di mandata della caldaia. Temperatura di mandata C 90 K=9 K=6 K=4,5 K= K=2,2 K=1,5 K=0,75 20 C Temperatura esterna Offset curva climat. E lo spostamento verticale della curva climatica, con cui correggere la temperatura di mandata calcolata. Tempo off in isteresi È il valore da sommare alla temperatura di set ambiente, sopra al quale il dispositivo spegne la richiesta, esclusivamente durante la regolazione ad isteresi (modulazione con sonda ambiente disabilitata, ma con uso sonda ambiente abilitata). 17

18 Inerzia impianto È un parametro che regola la velocità di reazione dell algoritmo di regolazione, da associare all inerzia o alla dimensione e tipo di edificio e di sistema di riscaldamento. 4.3 Impostazioni da tasto MODO Dalla videata principale Zona Gi 20 Mar :30 IT Set minimo mandata È il limite inferiore della temperature di mandata calcolata (utile in caso di impianti con bassi rendimenti a basse temperature calcolate). Off Modo Attiva antigelo Impostazione SI: abilitazione del programma di protezione antigelo Impostazione NO: il riscaldamento verrà mantenuto spento nelle modalità di funzionamento OFF, ESTATE e nei periodi Ridotto in Modalità AUTO se la sonda ambiente è disabilitata. Set antigelo È la temperatura ambiente (antigelo), sotto la quale il dispositivo esegue una richiesta di riscaldamento al set di mandata minimo. La richiesta viene mantenuta attiva fino a quando la temperatura ambiente ha superato il valore antigelo impostato C. Correz. sonda amb. È il valore utilizzato per correggere la lettura della temperatura ambiente, da parte della sonda interna al dispositivo. Premere il tasto Modo per entrare nella videata di selezione delle Modalità di funzionamento. Ruotare l encoder e selezionare una modalita. (es. Inverno ) Estate Inverno Off Acqua calda MAN 40 C Riscaldamento MAN 20.0 C Funzione vacanze OFF Esci Indietro Premere l encoder click per confermare la Modalità evidenziata ed entrare nelle righe Inverno Acqua calda MAN 40 C Riscaldamento MAN 20.0 C Funzione vacanze OFF Esci Indietro Ruotare l encoder per selezionare Riscaldamento 18

19 IT Premere l encoder click per confermare Riscaldamento ed entrare nelle righe Riscaldamento Modo funzionamento MAN Set AUTO comfort 20.0 C Set AUTO ridotta 18.0 C Set MAN 20.0 C Programmaz. oraria [...] Esci Indietro Premere l encoder click per confermare la Riga evidenziata ed entrare nell area modificabile Riscaldamento Modo funzionamento MAN Set AUTO comfort 20.0 C Set AUTO ridotta 18.0 C Set MAN 20.0 C Programmaz. oraria [...] Esci Indietro Programmazione oraria Il Comando Remoto Sime HOME permette di regolare un massimo di quattro fasce orarie giornaliere. Durante la fascia oraria programmata la caldaia funziona in modalità di riscaldamento COMFORT e al di fuori della fascia oraria programmata la caldaia funziona in modalità di riscaldamento RIDOTTO, Premere l encoder click per confermare Programmaz. oraria ed entrare nell area modificabile Giorno/i: PROGRAMMA ORARIO RISCALDAMENTO [1] 06:00-08:00 [2] 11:00-13:00 Esci LUNEDÌ [3] - [4] 18:00-23:00 Indietro Ruotare l encoder per modificare il dato/valore, nel campo consentito (es. MAN - AUTO - OFF) Premere l encoder click per confermare l eventuale modifica effettuata e ritornare alla riga Modo funzionamento Ruotare l encoder per selezionare un altra riga (es. Programmaz. oraria) Esci Riscaldamento Modo funzionamento MAN Set AUTO comfort 20.0 C Set AUTO ridotta 18.0 C Set MAN 20.0 C Programmaz. oraria [...] Indietro Ruotare l encoder per selezionare i Giorni singoli o i Gruppi di giorni Premere l encoder click per confermare la selezione preferita ed entrare nel primo orario regolabile [1] Giorno/i: PROGRAMMA ORARIO RISCALDAMENTO [1] 06:00-08:00 [2] 11:00-13:00 Annulla LUNEDÌ [3] - [4] 18:00-23:00 Conferma Ruotare l encoder per modificare il dato/valore in base all ora preferita 19

20 Premere l encoder click per confermare la modifica e passare al dato/valore successivo [2] Giorno/i: PROGRAMMA ORARIO RISCALDAMENTO [1] 06:00-08:00 [2] 11:00-13:00 Annulla LUNEDÌ [3] - [4] 18:00-23:00 Conferma Continuare nello stesso modo fino al termine delle modifiche necessarie per ogni giorno della settimana o per i gruppi di giorni. NOTA: Il modo di operare è CIRCOLARE (a carosello ) quindi si procede SEMPRE IN AVANTI anche in caso di errore. m AVVERTENZA Nel caso NON si desideri utilizzare una fascia oraria, è necessario impostare gli orari di inizio e fine, di tale fascia, allo stesso valore (es. [3] 14:00-14:00). A modifiche ultimate premere il tasto Conferma per ritornare ai Giorni singoli o ai Gruppi di giorni Premere il tasto Esci per ritornare alla videata principale. IT Funzione vacanze Questa funzione permette di disattivare sia il riscaldamento, sia la produzione di acqua sanitaria per il periodo di vacanza impostato e attivato durante il quale potrà essere attiva la funzione antigelo (se impostata). Per impostare la funzione vacanze, dalla videata principale : Premere il tasto Modo. Premere l encoder click per confermare una modalità di funzionamento Estate o Inverno. Ruotare l encoder per selezionare Funzione vacanze Estate Inverno Off Acqua calda MAN 40 C Funzione vacanze OFF Esci Indietro Premere l encoder click per confermare Funzione vacanze ed entrare nell area modificabile Annulla PROGRAMMA VACANZE GIORNO MESE ANNO ORA Inizio: : 00 Fine: : 00 Attiva vacanze: NO Acqua calda OFF - Risc. OFF (antigelo attivo) Conferma Zona 1 Gi 20 Mar :30 Inverno manuale - set 20.0 C Modo Ruotare l encoder per modificare il dato/valore che si evidenzierà. 20

21 IT Premere l encoder click per confermare la modifica e passare al dato/valore successivo PROGRAMMA VACANZE GIORNO MESE ANNO ORA Inizio: : 00 Fine: : 00 Attiva vacanze: NO Acqua calda OFF - Risc. OFF (antigelo attivo) Segnalazione anomalia Nel caso si presenti un anomalia di funzionamento apparirà la videata Anomalia in Corso al posto della videata principale. Per i principali codici anomalia viene visualizzata anche una breve descrizione. ANOMALIA IN CORSO ANOMALIA IN CORSO Annulla Conferma 5 - Anomalia tecnica 6 - Mancata rilevazione fiamma Ruotare l encoder per modificare il dato/valore in base alla data di inizio della vacanza Premere l encoder click per confermare la modifica e passare al dato/valore successivo Continuare nello stesso modo fino al termine delle modifiche necessarie NOTA: Il modo di operare è CIRCOLARE (a carosello ) quindi si procede SEMPRE IN AVANTI anche in caso di errore. A modifiche ultimate premere il tasto Conferma per ritornare alla voce Funzione vacanze Esci Indietro Esci Reset Il tipo di anomalia può essere transitoria (volatile) o di blocco. Per ripristinare le condizioni di normale funzionamento: nel primo caso basta eliminare la causa dell anomalia nel secondo caso è necessario eliminare la causa dell anomalia e successivamente premere il tasto Reset. Nel caso di mancanza acqua impianto o bassa pressione acqua impianto viene richiesto di caricare l impianto e successivamente di premere il tasto Conferma anziché Reset. ANOMALIA IN CORSO RICHIESTA DI CONFERMA Premere il tasto Esci per ritornare alla videata principale. Zona 1 Gi 20 Mar : Bassa press. impianto Esci Carica Confermare l operazione? Annulla Conferma Inverno manuale - set 20.0 C Modo 21

22 Codice allarme Anomalia Descrizione anomalia 1 Sicurezza fumi Intervento termostato fumi oppure Intervento sensore pressostato aria 2 Bassa press. impianto Bassa pressione acqua impianto 3 Alta press. impianto Alta pressione acqua impianto 6 Blocco bruciatore Mancata rilevazione fiamma 7 Sovratemperatura Intervento termostato sicurezza Intervento doppia sonda CH 9 Mancata circolazione Mancata circolazione acqua impianto 13 Sovratemperatura fumi Intervento sonda fumi 20 Sovratemperat. zona 1 Anomalia intervento termostato sicurezza zona mix 1 22 Sovratemperat. zona 2 Anomalia intervento termostato sicurezza zona mix 2 42 Anomalia pulsanti Schiacciamento pulsanti Altri Anomalia tecnica Impostazioni rapide L Utente, utilizzando l encoder, può eseguire le impostazioni rapide seguenti : modificare direttamente il set acqua calda in modalità ESTATE modificare direttamente il set temp ambiente in modalità INVERNO. In entrambi i casi, dalla videata principale : IT Premere l encoder click per visualizzare il valore di set impostato Annulla SET SANITARIO 40.0 Set acqua calda Conferma Ruotare l encoder per impostare il nuovo valore di set Premere il tasto Conferma per concludere la modifica e ritornare alla videata principale. Annulla SET AMBIENTE 21.3 Manuale temporaneo Conferma Annulla SET AMBIENTE 21.3 Manuale IMPORTANTE PER IL SET AMBIENTE Il significato delle scritte sul display è il seguente: Conferma Manuale temporaneo: il modo di funzionamento in riscaldamento è impostato su AUTO e il valore di set letto sul display sarà valido fino al successivo cambio di fascia oraria (set point automatico) Manuale: il modo di funzionamento in riscaldamento è impostato su MAN e il valore di set letto sul display sarà valido permanentemente. 22

23 IT 4.4 Navigazione da tasto MODO MODO Modo: Inverno Progr. automatico - Set 18,0 Cfino alle 11:30 Modo Per selezionare righe o modificare valori Estate Inverno Off click Per confermare le selezioni o le modifiche Acqua calda PROGRAMMA VACANZE Estate Acqua calda MAN 50 C Funzione vacanze OFF Modo funzionamento MAN Set acqua calda 50 C GIORNO MESE ANNO Ora Inizio: :00 Fine: :00 Attiva vacanze: NO Acqua calda OFF - Risc. Off (antigelo attivo) (paragrafo a pagina 20) Inverno Acqua calda MAN 50 C Riscaldamento MAN 20.0 C Funzione vacanze OFF Acqua calda Modo funzionamento MAN Set acqua calda 50 C Riscaldamento Modo funzionamento MAN Set AUTO comfort 20.0 C Set AUTO ridotta 18.0 C Set MAN 20.0 C Programmaz. oraria [...] Set max mandata 80 C PROGRAMMA VACANZE GIORNO MESE ANNO Ora Inizio: :00 Fine: :00 Attiva vacanze: NO Acqua calda OFF - Risc. Off (antigelo attivo) (paragrafo a pagina 20) PROGRAMMA ORARIO RISCALDAMENTO Off Giorno/i: LUNEDI [1]04:00-08:00 [2]12:00-14:00 [3]16:00-18:15 [4]20:30-22:30 (paragrafo a pagina 19) 23

24 RANGE MODEL CODE Sime HOME EC DECLARATION OF CONFORMITY In accordance with "Low Voltage" Directive 2006/95/EC, "Electromagnetic Compatibility" Directive 2004/108/EC, the manufacturer Fonderie SIME S.p.A., via Garbo 27, Legnago (VR), DECLARES THAT the Remote Control model Sime HOME complies with the Directives in question. The Technical Manager (Franco Macchi) EN SYMBOLS a DANGER To indicate actions which, if not carried out correctly, can result in injury of a general nature or may damage or cause the appliance to malfunction; these actions therefore require particular caution and adequate preparation. f DANGER To indicate actions which, if not carried out correctly, could lead to injury of an electrical nature; these actions therefore require particular caution and adequate preparation. d IT IS FORBIDDEN To indicate actions which MUST NOT BE carried out. m WARNING To indicate particularly important and useful information

25 EN INDEX 1 SAFETY WARNINGS AND REGULATIONS Warnings Restrictions INSTALLATION Receiving the product Dimensions and weight Temperatures Wall mounting DESCRIPTION Characteristics Multifunction encoder User interface USE Start-up Settings from the MENU button GENERAL SETTINGS INFORMATION TECHNICAL MENU button for navigation tree Technical specifications Settings from the MODE button Program. time Holiday function Fault warnings Quick settings Navigating from the MODE button

26 1 SAFETY WARNINGS AND REGULATIONS EN 1.1 Warnings m WARNINGS Read this manual carefully before installing the appliance. The appliance is an integral part of the system. Refer also to the documentation of the controlled boiler. Installation may only be carried out by Professionally Qualified Personnel. To ensure a correct reading of the average room temperature, do not place the Remote Control in direct sunlight or in the path of continuous draughts. The manufacturer is not responsible for any damage to people, animals or objects resulting from incorrect or improper installation or use of the Remote Control. 1.2 Restrictions d IT IS FORBIDDEN Install the Remote Control near appliances which emit electromagnetic radiation. The Remote Control is not to be used by children or unassisted disabled persons. 26

27 EN 2 INSTALLATION 2.1 Receiving the product The Sime HOME Remote Control is supplied in a single package, protected by cardboard. 2.2 Dimensions and weight H L P In addition to the Sime HOME Remote Control, the following are also supplied: Use and installation manual Expansion plugs d IT IS FORBIDDEN Do not leave packaging material around or near children since it could be dangerous. Dispose of it as prescribed by legislation in force. Description Sime Home W (mm) 130 H (mm) 95 D (mm) 35 Weight (g) Temperatures Operation: 0-50 C Storage: C 27

28 2.4 Wall mounting After having taken the Sime HOME Remote Control out of its packaging: Use a screwdriver to push the fastening tab (1) to release the base (2) from the user interface (3) making sure that the screwdriver does not penetrate. EN Position the Bus communication cable (4), Open Them, between the boiler and the Remote Control Connect the boiler to the terminals (5) (Cable: 2 x 0.75 mm 2 unpolarised, Max. length: 50 m) Secure the base (2) to the wall using the screws (6) and the plugs (7) supplied with the Remote Control Separate the 2 parts

29 EN Refit the User interface (3) on the base (2) hooking the tab (1) correctly 2 3 m WARNING Make sure that there is no excess cable between the base (2) and the user interface (3). 29

30 3 DESCRIPTION 3.1 Characteristics The Sime HOME Remote Control is a functional yet elegant complementary product for the system which has been designed specifically to be used easily and intuitively as all operations which can be carried out are indicated on a large dotmatrix display. The connection to and communication with the boiler is by means of the unpolarised bifilar bus and Open Therm standard protocol. The main characteristics of the Sime HOME Remote Control are: Function mode selection (Summer/Winter/Off) Heating and DHW Temperature Adjustment Weekly programming for heating Temperature adjustment (with external sensor installed) Boiler parameter management Anti-freeze temperature setting Option of programming 4 daily time bands Option of system management while on holiday Constant date and time display Constant room temperature display Display of system operation parameters Display of alarm history and management of those present. 3.2 Multifunction encoder The encoder can be operated in the following ways. EN Rotation, allowing the user to: scroll through the menus, submenus and the rows on the screen modify data or values in certain areas Pressure, allowing the user to: confirm the selections made confirm the modifications made NB. If there is a power failure, all settings are stored with the exception of the date and time which are only stored for approximately 24 hours. 30

31 EN 3.3 User interface Zone 1 Th 20 Mar : Mode: Winter Progr. automatic - Set 18,0 C until 11:30 Mode Button (A) 2 Multifunction encoder 3 Button (B) 4 Action carried out by pressing button (B) 5 Programmed time band 6 Description of adjustments in course 7 Measured external temperature 8 Time 9 Presence of External Sensor (ES) 10 Date 11 Measured room temperature 12 Modulation percentage 13 Presence of flame 14 Controlled area 15 Request for heating (rad) or hot water (tap) 16 Action carried out by pressing button (A) 31

32 4 USE 4.1 Start-up Once installation of the Sime HOME Remote Control has been completed, proceed as follows: Set the main system switch to ON (on) From the boiler control panel, set "Stand-by" mode 4.2 Settings from the MENU button EN GENERAL SETTINGS From the main screen of the Sime HOME Remote Control, proceed as follows: Zona Gi 20 Mar :30 ON Off Modo Press the button to go into the screen to select The main screen appears on the Sime HOME Remote Control. MENU GENERAL SETTINGS [...] INFORMATION [...] TECHNICAL [...] Zona Gi 20 Mar :30 Esc Back Off Modo Press the encoder click to confirm the highlighted and go into the submenu GENERAL SETTINGS Language ITA Date and time [...] Factory settings [...] Esc Back 32

33 EN Press the encoder click to confirm the submenu highlighted and select the modifiable area Rotate the encoder to select another submenu (eg. Date and time) GENERAL SETTINGS Language ITA Date and time [...] Factory settings [...] GENERAL SETTINGS Language ENG Date and time [...] Factory settings [...] Esc Back Esc Back Rotate the encoder and modify the data/value in the field allowed (eg: from ITA to ENG) Esc GENERAL SETTINGS Language ENG Date and time [...] Factory settings [...] Back Press the encoder click to confirm the submenu highlighted and go into the modifiable area SETTING DATE AND HOUR DAY HOUR MONTH MINUTE YEAR Date 01 Jan 2014 Hour 06 : 36 Cancel Confirm The first modifiable data/value is highlighted (eg. 06). Press the encoder click to confirm the modification and go back to the submenu Rotate the encoder to modify the data/value (eg. from 06 to 12) Esc GENERAL SETTINGS Language ENG Date and time [...] Factory settings [...] Back NB.: - pressing the button Back allows the user to go back by one position - pressing the button Esc allows the user to go back to the main screen. Press the encoder click to confirm the modification and select the next data/value which will be highlighted (eg. 36) SETTING DATE AND HOUR DAY HOUR MONTH MINUTE YEAR Date 01 Jan 2014 Hour 12 : 36 Cancel Confirm 33

34 Rotate the encoder to modify the data/value (eg. from 36 to 50) Cancel SETTING DATE AND HOUR DAY HOUR MONTH MINUTE YEAR Date 01 Jan 2014 Hour 12 : 50 Confirm Press the encoder click to confirm the modification and select the next data/value which will be highlighted (eg. 01) Continue in this way until all the necessary modifications have been made After all modifications have been made, press the button Confirm to go back to the initial submenu (Date and time). EN m WARNING It is recommended that you ONLY go into this submenu if you want to go back to Factory settings deleting all settings made by the user. Otherwise, press the button Esc or Back. If you wish to proceed: Press the encoder click to go into a modifiable area. A screen appears offering the following options: Cancel CONFIRM REQUEST Confirm operation? Confirm NB: The user must work in a CIRCULAR manner ("roundabout") therefore, ALWAYS MOVING FORWARDS, even if a mistake has been made. Press the button Cancel to go back to the selected previously (Factory settings) Press the button Confirm to restore the Factory settings and after a few seconds go back to the main menu Rotate the encoder to select another (eg. Factory settings) GENERAL SETTINGS Language ENG Date and time [...] Factory settings [...] Esc Back 34

35 EN INFORMATION The INFORMATION menu is for display purposes only and no modification of the data can be made. From the main screen Zona Gi 20 Mar :30 Rotate the encoder to select the required submenu Press the encoder click to confirm the submenu selected and go into the display area for the relevant data INFORMATION Room temperature 20.0 C Heating set 80 C Heating temp. 30 C Off Modo Esc Back Press the button to go into the screen to select Rotate the encoder to select the menu INFORMATION GENERAL SETTINGS [...] INFORMATION [...] TECHNICAL [...] Esc MENU Back Press the button Back to go back to the submenus Rotate the encoder to select another submenu INFORMATION Zone heating [...] Boiler [...] Hot water [...] Alarms [...] Firmware version 100 Esc Back Press the encoder click to confirm INFORMATION and go into the submenu Press the encoder click to confirm the submenu selected and go into the display area for the relevant data INFORMATION Zone heating [...] Boiler [...] Hot water [...] Alarms [...] Firmware version 100 Esc Back 35

36 Continue in this way until all the necessary information has been shown Press the button Esc to go back to the main screen. MENU GENERAL SETTINGS [...] INFORMATION [...] TECHNICAL [...] EN Zona Gi 20 Mar :30 Esc Back Off Modo Press the encoder click to go into a modifiable area. A screen appears offering the following options: CONFIRM REQUEST TECHNICAL It is recommended that the TECHNICAL is only used by Professionally Qualified Personnel, since it is used to modify system management data. The submenu Boiler parameters requires the CODE (or password) to be entered. From the main screen Cancel Confirm operation? Confirm Press the button Cancel to go back to the menu TECH- NICAL Press the button Confirm to go into the submenus Zona Gi 20 Mar :30 TECHNICAL Off Modo Zone heating [...] Boiler parameters [...] Total reset [...] Esc Back Press the button to go into the screen to select Rotate the encoder to select the menu TECHNICAL Rotate the encoder to select the required submenu Press the encoder click to confirm the submenu selected and go into the area for modifiable parameters. 36

37 EN m WARNING When the submenu boiler parameters is selected, the following screen appears when the the encoder where Parameter index refers to the parameter table in the manual of the installed boiler (eg. 1=tS 0.1 or 1=PAR 01). click is pressed. ENTER ACCESS CODE Code: Rotate the encoder to scroll through the list of parameters and check the value Cancel Confirm If the value of the selected parameter is to be modified: Rotate the encoder to modify the first digit from 0 to 1 Press the encoder click to confirm the modification and select the next digit Continue in this way until the CODE (or password) has been completed Press the encoder click to go into the value modification area Boiler parameters Parameter Index: 1 Parameter Value: 0 Esc Back Code: Cancel ENTER ACCESS CODE Confirm Press the encoder to set the new value Press the encoder click to confirm the modification and move on to another parameter. Press the button Confirm to go into the Parameter settings area for the boiler Once all the displays/modifications have been completed, press the button Esc to go back to the main screen. Boiler parameters Parameter Index: 1 Parameter Value: 0 Zona Gi 20 Mar :30 Off Esc Back Modo 37

38 4.2.4 MENU button for navigation tree EN Modo: Inverno Progr. automatico - Set 18,0 Cfino alle 11:30 MENU Modo MENU GENERAL SETTINGS [...] INFORMATION [...] TECHNICAL [...] GENERAL SETTINGS Language [...] Date and time [...] Factory settings [...] (paragrafo a pagina 32) click To select rows or modify values To confirm the selections or modifications INFORMATION Zone heating [...] Boiler [...] Hot water [...] Alarms [...] Firmware version 100 (paragrafo a pagina 35) Zone heating Room set 20.0 C Heating set 0 C Heating temp C Boiler Return temperature 25.0 C Power output 0% System pressure 1.2bar Exhaust temp. _ C Hot water Hot water temp 51.2C Hot water set 50 C Flow rate --l/min (These screens are for display purposes only. It is NOT possible to modify the data) Alarm history < ultimo Historical index: 1 Alarm code: Technical problem TECHNICAL 38 CONFIRM REQUEST a Confirm operation? [CONFIRM] TECHNICAL Zone heating [...] Boiler parameters [...] Total reset [...] (paragrafo a pagina 36) Zone heating Room probe run YES Room probe modul. YES Ext. probe modul. YES Weather comp.curve 3.0 Weather comp. offset 0 C Backlash off temp. 0.1 C System inertia 10 Flow temp.min. set 20 C Antifreeze enable YES Antifreeze set 5.0 C Room probe offset 0.0 C ENTER ACCESS CODE Code: [CONFIRM] (paragrafo a pagina 36) CONFIRM REQUEST a Confirm operation? [CONFIRM]

39 EN Technical specifications Room probe run YES setting: the heating system heat request only occurs if the room temperature is below the set room set point. NO setting: the heating system heat request is constantly present in Manual and AUTO COMFORT mode. The request is not present in other modes. Room probe modul. YES setting: the flow temperature is modulated on the basis of the offset between the real room temperature, measured by the sensor inside the device, and the programmed room temperature NO setting: the flow temperature will be maintained at the maximum allowed during the request period (backlash management). Heating temperature C 90 K=9 K=6 K=4,5 K= K=2,2 K=1,5 K=0,75 Ext. probe modul. YES setting: the maximum delivery temperature (and the modulated temperature if modulation has been enabled with the room sensor) is adjusted on the basis of the external temperature (if there is an external sensor), taking into account the values set for the weather comp. curve and corresponding Offset. Weather comp. curve The incline of the selected weather comp. curve used to modulate the flow temperature on the basis of the external temperature. The upper and lower limits for the curve depend on the boiler delivery limits. 20 C External temperature Weather comp. offset This is the vertical movement of the weather comp. curve which is used to correct the calculated delivery temperature. Backlash off temp. It is the value to be added to the room temperature above which the device will switch off the request, exclusively during backlash adjustment (modulation with room sensor disabled, but with room probe use enabled) 39

40 System inertia This is a parameter which adjusts the reaction time of the adjustment algorithm, to be associated with inertia or with the size and type of building and the heating system. 4.3 Settings from the MODE button From the main screen Zona Gi 20 Mar :30 EN Flow Temp. min. set It is the lower limit of the calculated flow temperature (useful in the case of low efficiency systems with low calculated temperatures) Off Modo Antifreeze enable YES setting: enable the antifreeze protection program NO setting: the heating will remain off when in the function mode OFF, SUMMER and in periods of Reduced mode AUTO if the room sensor is disabled. Antifreeze set This is the room temperature (antifreeze) below which the device makes a heating request at the minimum flow set. The request remains active until the room temperature has exceeded the "antifreeze temperature C Room probe offset This is the value used to correct the room temperature reading by the sensor inside the device. Press the button Mode to go into the screen to select Function mode Rotate the encoder to select one Mode (eg. Winter ) Summer Winter Off Hot water MAN 40 C Heating MAN 20.0 C Holiday function OFF Esc Back Press the encoder click to confirm the highlighted Mode and go into the rows Winter Hot water MAN 40 C Heating MAN 20.0 C Holiday function OFF Esc Back Rotate the encoder to select Heating 40

41 EN Press the encoder click to confirm Heating and go into the rows Esc Heating Function Mode Set AUTO comfort Set AUTO reduced Set MAN Program. Time MAN 20.0 C 18.0 C 20.0 C 20.0 C Back Press the encoder click to confirm the highlighted Row and go into the modifiable area Esc Heating Function Mode Set AUTO comfort Set AUTO reduced Set MAN Program. Time MAN 20.0 C 18.0 C 20.0 C 20.0 C Back Rotate the encoder to modify the data/value in the permitted field (eg. MAN - AUTO - OFF) Press the encoder click to confirm any modifications made and go back to the row Function mode Rotate the encoder to select another row (eg. Program. Time) Esc Heating Function Mode Set AUTO comfort Set AUTO reduced Set MAN Program. Time MAN 20.0 C 18.0 C 20.0 C 20.0 C Back Program. time The Sime HOME Remote Control allows the user to adjust up to four daily time bands. During the programmed time band, the boiler works in COM- FORT heating mode while outside the programmed time band it works in REDUCED heating mode. Press the encoder click to confirm Program. time and go into the modifiable area Day/s: [1] 06:00-08:00 [2] 11:00-13:00 Esc HEATING TIME PROGRAM MONDAY [3] - [4] 18:00-23:00 Back Rotate the encoder to select the Single days or the Group of days Press the encoder click to confirm the required selection and go into the first adjustable time [1] Day/s: HEATING TIME PROGRAM MONDAY [1] 06:00-08:00 [3] - [2] 11:00-13:00 [4] 18:00-23:00 Cancel Confirm Rotate the encoder to modify the data/value on the basis of the required time 41

42 Press the encoder click to confirm the modification and move to the next data/value [2] Day/s: HEATING TIME PROGRAM MONDAY [1] 06:00-08:00 [3] - [2] 11:00-13:00 [4] 18:00-23:00 Cancel Confirm Continue in this way until all the necessary modifications have been made for each day of the week or group of days. NB: The user must work in a CIRCULAR manner ("roundabout") therefore, ALWAYS MOVING FORWARDS, even if a mistake has been made. m WARNING If NO time band is required, the start and stop times of that band must be set to the same value (eg. [3] 14:00-14:00). Once the modification has been made, press the button Confirm to go back to Single days or Group of days Press the button Esc to go back to the main screen. EN Holiday function This function allows the user to deactivate both heating and hot water production during a set and activated holiday period during which the antifreeze function can be active (if set). To set the holiday function from the main screen : Press the button Mode. Press the encoder click to confirm one of the function modes, Summer or Winter. Rotate the encoder to select Holiday function Summer Winter Off Hot water MAN 40 C Holiday function Esc OFF Back Press the encoder click to confirm Holiday function and go into the modifiable area Cancel HOLIDAY SCHEDULE DAY MONTH YEAR HOUR Start: : 00 Stop: : 00 Enable holiday: NO Hot water OFF - Heat. OFF (nofrost active) Confirm Zone 1 Th 20 Mar :30 Winter manual - set 20.0 C Mode Rotate the encoder to modify the data/value which will be highlighted. 42

43 EN Press the encoder click to confirm the modification and move to the next data/value HOLIDAY SCHEDULE DAY MONTH YEAR HOUR Start: : 00 Stop: : 00 Enable holiday: NO Hot water OFF - Heat. OFF (nofrost active) Fault warnings If a fault occurs, the screen Anomaly in progress will appear in place of the main screen. For the main fault codes, a brief description will appear. ANOMALY IN PROGRESS ANOMALY IN PROGRESS Cancel Confirm 5 - Technical problem 6 - No flame detection Rotate the encoder to modify the data/value" on the basis of the holiday start date Press the encoder click to confirm the modification and move to the next data/value Continue in this way until all the necessary modifications have been made NB: The user must work in a CIRCULAR manner ("roundabout") therefore, ALWAYS MOVING FORWARDS, even if a mistake has been made. When all modifications have been made, press the button Confirm to go back to the item Holiday function Press the button Esc to go back to the main screen. Esc Back Esc Reset The fault maybe a transient (volatile) fault or a fault which blocks the appliance. To restore normal operating conditions: if the fault is transient, eliminate the cause of the fault if the fault causes a block, eliminate the cause of the fault and then press the button Reset. If there is no water in the system or low water pressure in the systemthere will be a request to fill the system and then press the button Confirm rather than Reset. Esc ANOMALY IN PROGRESS 2 - Low pressure Charge Cancel CONFIRM REQUEST Confirm operation? Confirm Zone 1 Th 20 Mar :30 Winter manual - set 20.0 C Mode 43

44 Alarm code Fault Description of the fault 1 Smoke safety Smoke thermostat intervention Air pressure switch sensor intervention 2 Low pressure Low water pressure in system 3 High pressure High water pressure in system 6 Burner block No flame detection 7 Over temperature Safety thermostat intervention CH dual sensor intervention 9 Circulation Failure No water circulating in the system 13 Smoke over temperature Smoke probe intervention 20 Zone 1 over temperature Fault in zona mix 1 safety thermostat intervention 22 Zone 2 over temperature Fault in zone mix 2 safety thermostat intervention 42 Button fault Buttons compressed Other Technical problem Quick settings Using the encoder, the user can carry out the following quick settings: modify the set hot water directly in SUMMERmode modify the set room temperature directly in WINTER mode. In both cases, from the main screen : Press the encoder click to display the set value Cancel HOT WATER SET 40.0 Set hot water Confirm EN Rotate the encoder to set the new set value Press the button Confirm to complete the modification and return to the main screen. Cancel ROOM SET 21.3 Manual temporary Confirm Cancel ROOM SET 21.3 Manual Confirm IMPORTANT INFORMATION FOR THE ROOM SET The meaning of the words on the display are as follows: Manual temporary: the function mode in heating is set to AUTO and the value of the set read on the display will be valid until the next time band change (automatic set point) Manual: the function mode in heating is set to MAN and the value of the set read on the display will be permanently valid 44

NIAGARA C 25 CF - 25 FF - 30 FF. NIAGARA C Green 25-35. Manuale d'uso per l'utente. Βιβλίο χρήσης για το χρήστη

NIAGARA C 25 CF - 25 FF - 30 FF. NIAGARA C Green 25-35. Manuale d'uso per l'utente. Βιβλίο χρήσης για το χρήστη Manuale d'uso per l'utente Βιβλίο χρήσης για το χρήστη IT GR CALDAIA MURALE A GAS CON ACCUMULO ΕΠΙΤΟΙΧΟΣ ΛΕΒΗΤΑΣ ΣΥΜΠΥΚΝΩΣΗΣ CALDAIA MURALE A GAS A CONDENSAZIONE CON ACCUMULO ΕΠΙΤΟΙΧΟΣ ΛΕΒΗΤΑΣ ΑΕΡΙΟΥ ΣΥΜΠΥΚΝΩΣΗΣ

Διαβάστε περισσότερα

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade Για να ελέγξετε το λογισμικό που έχει τώρα η συσκευή κάντε κλικ Menu > Options > Device > About Device Versions. Στο πιο κάτω παράδειγμα η συσκευή έχει έκδοση λογισμικού 6.0.0.546 με πλατφόρμα 6.6.0.207.

Διαβάστε περισσότερα

CLIMA MANAGER ISTRUZIONI OPERATIVE OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONSDE FONCTIONNEMENT INSTRUCCIONES OPERATIVAS ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

CLIMA MANAGER ISTRUZIONI OPERATIVE OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONSDE FONCTIONNEMENT INSTRUCCIONES OPERATIVAS ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ CLIMA MANAGER CONTROLLO REMOTO MODULANTE MODULATING REMOTE CONTROL COMMANDE A DISTANCE MODULAIRE CONTROL REMOTO MODULANTE ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΑΠΟΣΤΑΣΕΩΣ ΜΕ ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ ISTRUZIONI OPERATIVE OPERATING INSTRUCTIONS

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΤΗΛΕΦΩΝΟ ΜΕ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΚΛΗΣΗΣ /CORDED PHONE WITH CALLER ID ΜΟΝΤΕΛΟ/MODEL: TM09-448 DC48V Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες χρήσης πριν την χρήση της συσκευής

Διαβάστε περισσότερα

caldaie murali ad alto rendimento destinate all esterno

caldaie murali ad alto rendimento destinate all esterno IT caldaie murali ad alto rendimento destinate all esterno manuale per l uso destinato all utente ed all installatore EN high efficiency wall-mounted gas-fired boilers for external use operating and installation

Διαβάστε περισσότερα

CONFIGURAZIONE DELLA CASELLA DI POSTA ELETTRONICA CERTIFICATA (P.E.C.)

CONFIGURAZIONE DELLA CASELLA DI POSTA ELETTRONICA CERTIFICATA (P.E.C.) CONFIGURAZIONE DELLA CASELLA DI POSTA ELETTRONICA CERTIFICATA (P.E.C.) Consigliamo di configurare ed utilizzare la casella di posta elettronica certificata tramite il webmail dedicato fornito dal gestore

Διαβάστε περισσότερα

GENUS PREMIUM EVO GENUS PREMIUM EVO 24/30/35 SYSTEM 12/18/24/30/35. Manuale d uso per l utente

GENUS PREMIUM EVO GENUS PREMIUM EVO 24/30/35 SYSTEM 12/18/24/30/35. Manuale d uso per l utente GENUS PREMIUM EVO Manuale d uso per l utente CALDAIA MURALE ISTANTANEA A CONDENSAZIONE ΕΠΙΤΟΙΧΟΣ ΛΕΒΗΤΑΣ ΣΥΜΠΥΚΝΩΣΗΣ ΑΕΡΙΟΥ GENUS PREMIUM EVO 24/30/35 GENUS PREMIUM EVO SYSTEM 12/18/24/30/35 Egregio Signore,

Διαβάστε περισσότερα

UDZ Swirl diffuser. Product facts. Quick-selection. Swirl diffuser UDZ. Product code example:

UDZ Swirl diffuser. Product facts. Quick-selection. Swirl diffuser UDZ. Product code example: UDZ Swirl diffuser Swirl diffuser UDZ, which is intended for installation in a ventilation duct, can be used in premises with a large volume, for example factory premises, storage areas, superstores, halls,

Διαβάστε περισσότερα

caldaie murali ad alto rendimento destinate all esterno

caldaie murali ad alto rendimento destinate all esterno it caldaie murali ad alto rendimento destinate all esterno manuale per l uso destinato all utente ed all installatore en high efficiency wall-mounted gas-fired boilers for external use operating and installation

Διαβάστε περισσότερα

Συστήματα Διαχείρισης Βάσεων Δεδομένων

Συστήματα Διαχείρισης Βάσεων Δεδομένων ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΡΗΤΗΣ Συστήματα Διαχείρισης Βάσεων Δεδομένων Φροντιστήριο 9: Transactions - part 1 Δημήτρης Πλεξουσάκης Τμήμα Επιστήμης Υπολογιστών Tutorial on Undo, Redo and Undo/Redo

Διαβάστε περισσότερα

TRIGONOMETRIA: ANGOLI ASSOCIATI

TRIGONOMETRIA: ANGOLI ASSOCIATI FACOLTÀ DI INGEGNERIA CORSO DI AZZERAMENTO - MATEMATICA ANNO ACCADEMICO 010-011 ESERCIZI DI TRIGONOMETRIA: ANGOLI ASSOCIATI Esercizio 1: Fissata in un piano cartesiano ortogonale xoy una circonferenza

Διαβάστε περισσότερα

SPEEDO AQUABEAT. Specially Designed for Aquatic Athletes and Active People

SPEEDO AQUABEAT. Specially Designed for Aquatic Athletes and Active People SPEEDO AQUABEAT TM Specially Designed for Aquatic Athletes and Active People 1 2 Decrease Volume Increase Volume Reset EarphonesUSBJack Power Off / Rewind Power On / Fast Forward Goggle clip LED Status

Διαβάστε περισσότερα

Surface Mount Aluminum Electrolytic Capacitors

Surface Mount Aluminum Electrolytic Capacitors FEATURES CYLINDRICAL V-CHIP CONSTRUCTION LOW COST, GENERAL PURPOSE, 2000 HOURS AT 85 O C NEW EXPANDED CV RANGE (up to 6800µF) ANTI-SOLVENT (2 MINUTES) DESIGNED FOR AUTOMATIC MOUNTING AND REFLOW SOLDERING

Διαβάστε περισσότερα

CYTA Cloud Server Set Up Instructions

CYTA Cloud Server Set Up Instructions CYTA Cloud Server Set Up Instructions ΕΛΛΗΝΙΚΑ ENGLISH Initial Set-up Cloud Server To proceed with the initial setup of your Cloud Server first login to the Cyta CloudMarketPlace on https://cloudmarketplace.cyta.com.cy

Διαβάστε περισσότερα

Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony

Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony Ελληνικά Ι English 1/7 Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Επιχειρηματικής Τηλεφωνίας μέσω της ιστοσελίδας

Διαβάστε περισσότερα

Περιεχόμενα / Contents

Περιεχόμενα / Contents Aερόθερμo / Fan Heater PTC-906 Περιεχόμενα / Contents GR... Σελίδες 3-8 EN... Pages 9-11 2 GR Ευχαριστούμε που επιλέξατε μια συσκευή της γκάμας θερμαντικών IZZY. Σημαντικές Οδηγίες Ασφαλείας Τα Μέρη της

Διαβάστε περισσότερα

CALDAIA MURALE A GAS A CONDENSAZIONE DA INCASSO

CALDAIA MURALE A GAS A CONDENSAZIONE DA INCASSO A it CALDAIA MURALE A GAS A CONDENSAZIONE DA INCASSO Manuale per l uso destinato all utente e all installatore el ΕΠΙΤΟΙΧΙΟΣ ΕΝΤΟΙΧΙΖΟΜΕΝΟΣ ΛΕΒΗΤΑΣ ΑΕΡΙΟΥ ΣΥΜΠΥΚΝΩΣΗΣ Εγχειρίδιο χρήσης για τον χρήστη και

Διαβάστε περισσότερα

VBA ΣΤΟ WORD. 1. Συχνά, όταν ήθελα να δώσω ένα φυλλάδιο εργασίας με ασκήσεις στους μαθητές έκανα το εξής: Version 25-7-2015 ΗΜΙΤΕΛΗΣ!!!!

VBA ΣΤΟ WORD. 1. Συχνά, όταν ήθελα να δώσω ένα φυλλάδιο εργασίας με ασκήσεις στους μαθητές έκανα το εξής: Version 25-7-2015 ΗΜΙΤΕΛΗΣ!!!! VBA ΣΤΟ WORD Version 25-7-2015 ΗΜΙΤΕΛΗΣ!!!! Μου παρουσιάστηκαν δύο θέματα. 1. Συχνά, όταν ήθελα να δώσω ένα φυλλάδιο εργασίας με ασκήσεις στους μαθητές έκανα το εξής: Εγραφα σε ένα αρχείο του Word τις

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΟΣ ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY 21 ος ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ Δεύτερος Γύρος - 30 Μαρτίου 2011

ΚΥΠΡΙΑΚΟΣ ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY 21 ος ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ Δεύτερος Γύρος - 30 Μαρτίου 2011 Διάρκεια Διαγωνισμού: 3 ώρες Απαντήστε όλες τις ερωτήσεις Μέγιστο Βάρος (20 Μονάδες) Δίνεται ένα σύνολο από N σφαιρίδια τα οποία δεν έχουν όλα το ίδιο βάρος μεταξύ τους και ένα κουτί που αντέχει μέχρι

Διαβάστε περισσότερα

IT - Manuale d uso per l utente EGIS PLUS 24 EGIS PLUS 24 FF EGIS PLUS 24 CF

IT - Manuale d uso per l utente EGIS PLUS 24 EGIS PLUS 24 FF EGIS PLUS 24 CF IT - Manuale d uso per l utente GR EGIS PLUS 24 EGIS PLUS 24 FF EGIS PLUS 24 CF Egregio Signore, desideriamo ringraziarla per aver preferito nel suo acquisto la caldaia di ns. produzione. Siamo certi di

Διαβάστε περισσότερα

Επίτοιχοι λέβητες αερίου

Επίτοιχοι λέβητες αερίου Επίτοιχοι λέβητες αερίου Επίτοιχοι λέβητες Murelle EV θέρμανσης και στιγμιαίας παραγωγής ζεστού νερού χρήσης Murelle EV με αποθήκευση Ο ευέλικτος λέβητας Ο Murelle EV είναι επίτοιχος λέβητας μικρών διαστάσεων,

Διαβάστε περισσότερα

Un calcolo deduttivo per la teoria ingenua degli insiemi. Giuseppe Rosolini da un università ligure

Un calcolo deduttivo per la teoria ingenua degli insiemi. Giuseppe Rosolini da un università ligure Un calcolo deduttivo per la teoria ingenua degli insiemi Giuseppe Rosolini da un università ligure Non è quella in La teoria ingenua degli insiemi Ma è questa: La teoria ingenua degli insiemi { < 3} è

Διαβάστε περισσότερα

CLAS PREMIUM EVO 24/30/35 CLAS PREMIUM EVO SYSTEM 18/24/35. Manuale d uso per l utente

CLAS PREMIUM EVO 24/30/35 CLAS PREMIUM EVO SYSTEM 18/24/35. Manuale d uso per l utente CLAS PREMIUM EVO Manuale d uso per l utente CALDAIA MURALE ISTANTANEA A CONDENSAZIONE ΕΠΙΤΟΙΧΟΣ ΛΕΒΗΤΑΣ ΣΥΜΠΥΚΝΩΣΗΣ ΑΕΡΙΟΥ CLAS PREMIUM EVO 24/30/35 CLAS PREMIUM EVO SYSTEM 18/24/35 Egregio Signore, desideriamo

Διαβάστε περισσότερα

Thin Film Chip Resistors

Thin Film Chip Resistors FEATURES PRECISE TOLERANCE AND TEMPERATURE COEFFICIENT EIA STANDARD CASE SIZES (0201 ~ 2512) LOW NOISE, THIN FILM (NiCr) CONSTRUCTION REFLOW SOLDERABLE (Pb FREE TERMINATION FINISH) Type Size EIA PowerRating

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Ολοι οι αριθμοί που αναφέρονται σε όλα τα ερωτήματα είναι μικρότεροι το 1000 εκτός αν ορίζεται διαφορετικά στη διατύπωση του προβλήματος. Διάρκεια: 3,5 ώρες Καλή

Διαβάστε περισσότερα

2 Composition. Invertible Mappings

2 Composition. Invertible Mappings Arkansas Tech University MATH 4033: Elementary Modern Algebra Dr. Marcel B. Finan Composition. Invertible Mappings In this section we discuss two procedures for creating new mappings from old ones, namely,

Διαβάστε περισσότερα

4 Way Reversing Valve

4 Way Reversing Valve STANDARD 4 Way Reversing Valve SHF series four-way reversing valves are applicable for heat pump systems such as central, unitary and room air conditioners to realize switching between cooling mode and

Διαβάστε περισσότερα

EE512: Error Control Coding

EE512: Error Control Coding EE512: Error Control Coding Solution for Assignment on Finite Fields February 16, 2007 1. (a) Addition and Multiplication tables for GF (5) and GF (7) are shown in Tables 1 and 2. + 0 1 2 3 4 0 0 1 2 3

Διαβάστε περισσότερα

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door Right Rear Door Let's now finish the door hinge saga with the right rear door You may have been already guessed my steps, so there is not much to describe in detail. Old upper one file:///c /Documents

Διαβάστε περισσότερα

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference Capacitors store electric charge. This ability to store electric charge is known as capacitance. A simple capacitor consists of 2 parallel metal

Διαβάστε περισσότερα

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS CHAPTER 5 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS EXERCISE 104 Page 8 1. Find the positive root of the equation x + 3x 5 = 0, correct to 3 significant figures, using the method of bisection. Let f(x) =

Διαβάστε περισσότερα

If error is detected the display will show the message "E" followed by the relative error code.

If error is detected the display will show the message E followed by the relative error code. INPUT MENU Select input type by pressing key and then F-button at the same time. The display will show: In1 = TC type J -100 ~ 1000 ºC In2 = TC type K -100 ~ 1300 ºC In3 = RTD Pt-100-100 ~ 600 ºC In4 =

Διαβάστε περισσότερα

IT - Manuale d uso per l utente BS II 24 BS II 24 FF BS II 24 CF

IT - Manuale d uso per l utente BS II 24 BS II 24 FF BS II 24 CF IT - Manuale d uso per l utente BS II 24 BS II 24 FF BS II 24 CF Egregio Signore, desideriamo ringraziarla per aver preferito nel suo acquisto la caldaia di ns. produzione. Siamo certi di averle fornito

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο οδηγιών. Χρονοθερμοστάτης WiFi 02911 Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης

Εγχειρίδιο οδηγιών. Χρονοθερμοστάτης WiFi 02911 Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης Εγχειρίδιο οδηγιών Χρονοθερμοστάτης WiFi 02911 Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης Πίνακας περιεχομένων 1. Χρονοθερμοστάτης 02911 3 2. Πεδίο εφαρμογής 3 3. Εγκατάσταση 3 4. Συνδέσεις 4 4.1 Σύνδεση ρελέ 4

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ Ανώτατο Εκπαιδευτικό Ίδρυμα Πειραιά Τεχνολογικού Τομέα. Ξενόγλωσση Τεχνική Ορολογία

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ Ανώτατο Εκπαιδευτικό Ίδρυμα Πειραιά Τεχνολογικού Τομέα. Ξενόγλωσση Τεχνική Ορολογία ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ Ανώτατο Εκπαιδευτικό Ίδρυμα Πειραιά Τεχνολογικού Τομέα Ξενόγλωσση Τεχνική Ορολογία Ενότητα: Principles of an Internal Combustion Engine Παναγιώτης Τσατσαρός Τμήμα Μηχανολόγων Μηχανικών

Διαβάστε περισσότερα

Guida utente - User Guide - Guide utilisateur Benutzerhandbuch - Guía de usuario - Οδηγός χρήστη

Guida utente - User Guide - Guide utilisateur Benutzerhandbuch - Guía de usuario - Οδηγός χρήστη Guida utente - User Guide - Guide utilisateur Benutzerhandbuch - Guía de usuario - Οδηγός χρήστη Sistema domotico By-me By-me home automation system Système domotique By-me Hausautomationssystem By-me

Διαβάστε περισσότερα

Quick Installation Guide

Quick Installation Guide A Installation 1 F H B E C D G 2 www.trust.com/17528/faq Quick Installation Guide C C D Freewave Wireless Audio Set 17528/ 17529 D Installation Configuration Windows XP 4 5 8 Windows 7/ Vista 6 7 9 10

Διαβάστε περισσότερα

Έλεγχος και Διασφάλιση Ποιότητας

Έλεγχος και Διασφάλιση Ποιότητας Έλεγχος και Διασφάλιση Ποιότητας Ενότητα 6: Κουππάρης Μιχαήλ Τμήμα Χημείας Εργαστήριο Αναλυτικής Χημείας General Successfully carry out the Preventive Maintenance Procedure and complete the Maintenance

Διαβάστε περισσότερα

(C) 2010 Pearson Education, Inc. All rights reserved.

(C) 2010 Pearson Education, Inc. All rights reserved. Connectionless transmission with datagrams. Connection-oriented transmission is like the telephone system You dial and are given a connection to the telephone of fthe person with whom you wish to communicate.

Διαβάστε περισσότερα

Ge m i n i. il nuovo operatore compatto e leggero. η καινούργια και ελαφριά αυτόματη πόρτα

Ge m i n i. il nuovo operatore compatto e leggero. η καινούργια και ελαφριά αυτόματη πόρτα Ge m i n i 6 il nuovo operatore compatto e leggero η καινούργια και ελαφριά αυτόματη πόρτα Porte Gemini 6 Operatore a movimento lineare per porte automatiche a scorrimento orizzontale. Leggero, robusto

Διαβάστε περισσότερα

Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme

Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme. (a) Note: Award A for vertical line to right of mean, A for shading to right of their vertical line. AA N (b) evidence of recognizing symmetry

Διαβάστε περισσότερα

1000 VDC 1250 VDC 125 VAC 250 VAC J K 125 VAC, 250 VAC

1000 VDC 1250 VDC 125 VAC 250 VAC J K 125 VAC, 250 VAC Metallized Polyester Film Capacitor Type: ECQE(F) Non-inductive construction using metallized Polyester film with flame retardant epoxy resin coating Features Self-healing property Excellent electrical

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 11/3/2006

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 11/3/2006 ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 11/3/26 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Ολοι οι αριθμοί που αναφέρονται σε όλα τα ερωτήματα μικρότεροι το 1 εκτός αν ορίζεται διαφορετικά στη διατύπωση

Διαβάστε περισσότερα

SOAP API. https://bulksmsn.gr. Table of Contents

SOAP API. https://bulksmsn.gr. Table of Contents SOAP API https://bulksmsn.gr Table of Contents Send SMS...2 Query SMS...3 Multiple Query SMS...4 Credits...5 Save Contact...5 Delete Contact...7 Delete Message...8 Email: sales@bulksmsn.gr, Τηλ: 211 850

Διαβάστε περισσότερα

Metal Oxide Leaded Film Resistor

Metal Oxide Leaded Film Resistor Features -Excellent Long-Time stability -High surge / overload capability -Wide resistance range : 0.1Ω~22MΩ -Controlled temperature coefficient -Resistance standard tolerance: ±5% (consult factory for

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Αν κάπου κάνετε κάποιες υποθέσεις να αναφερθούν στη σχετική ερώτηση. Όλα τα αρχεία που αναφέρονται στα προβλήματα βρίσκονται στον ίδιο φάκελο με το εκτελέσιμο

Διαβάστε περισσότερα

ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΒΑΛΕΝΤΙΝΑ ΠΑΠΑΔΟΠΟΥΛΟΥ Α.Μ.: 09/061. Υπεύθυνος Καθηγητής: Σάββας Μακρίδης

ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΒΑΛΕΝΤΙΝΑ ΠΑΠΑΔΟΠΟΥΛΟΥ Α.Μ.: 09/061. Υπεύθυνος Καθηγητής: Σάββας Μακρίδης Α.Τ.Ε.Ι. ΙΟΝΙΩΝ ΝΗΣΩΝ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΑΡΓΟΣΤΟΛΙΟΥ ΤΜΗΜΑ ΔΗΜΟΣΙΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ «Η διαμόρφωση επικοινωνιακής στρατηγικής (και των τακτικών ενεργειών) για την ενδυνάμωση της εταιρικής

Διαβάστε περισσότερα

OUR PRODUCT RANGE. www.rakson.gr

OUR PRODUCT RANGE. www.rakson.gr ΤΑ ΑΛΛΑ ΕΙ Η ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΜΑΣ ΜΕΤΑΣΧΗΜΑΤΙΣΤΕΣ ΚΟΥ ΟΥΝΙΩΝ ΚΟΥ ΟΥΝΙΑ ΜΠΟΥΤΟΝ ΚΟΥ ΟΥΝΙΩΝ ΑΥΤΟΜΑΤΟΙ ΚΛΙΜΑΚΟΣΤΑΣΙΟΥ ΚΛΕΙ ΑΡΙΕΣ ΑΝΙΧΝΕΥΤΕΣ ΚΙΝΗΣΗΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ Θυροτηλεοράσεις Θυροτηλέφωνα Ενδοεπικοινωνίες

Διαβάστε περισσότερα

DC-DC Constant Current Step-Down LED driver LDD-300L LDD-350L LDD-500L LDD-600L LDD-700L CURRENT RANGE

DC-DC Constant Current Step-Down LED driver LDD-300L LDD-350L LDD-500L LDD-600L LDD-700L CURRENT RANGE SPECIFICATION ORDER NO. LDD-00L LDD-0L LDD-00L LDD-00L LDD-700L CURRENT RANGE 00mA 0mA 00mA VOLTAGE RANGE Note. ~ VDC for LDD-00~700L/LW ; ~ 8VDC for LDD-00~700LS CURRENT ACCURACY (Typ.) ±% at VDC input

Διαβάστε περισσότερα

NINFA T 24 MS 3540G951

NINFA T 24 MS 3540G951 cod. 3540G951 02/2008 (Rev. 00) 3540G951 NINF T 24 MS ISTRUZIONI PER L USO L'INSTLLZIONE E L MNUTENZIONE INSTRUCTIONS FOR USE, INSTLLTION ND MINTENNCE INSTRUCTIONS D'UTILISTION, D'INSTLLTION ET D'ENTRETIEN

Διαβάστε περισσότερα

Electrical Specifications at T AMB =25 C DC VOLTS (V) MAXIMUM POWER (dbm) DYNAMIC RANGE IP3 (dbm) (db) Output (1 db Comp.) at 2 f U. Typ.

Electrical Specifications at T AMB =25 C DC VOLTS (V) MAXIMUM POWER (dbm) DYNAMIC RANGE IP3 (dbm) (db) Output (1 db Comp.) at 2 f U. Typ. Surface Mount Monolithic Amplifiers High Directivity, 50Ω, 0.5 to 5.9 GHz Features 3V & 5V operation micro-miniature size.1"x.1" no external biasing circuit required internal DC blocking at RF input &

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 24/3/2007

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 24/3/2007 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Όλοι οι αριθμοί που αναφέρονται σε όλα τα ερωτήματα μικρότεροι του 10000 εκτός αν ορίζεται διαφορετικά στη διατύπωση του προβλήματος. Αν κάπου κάνετε κάποιες υποθέσεις

Διαβάστε περισσότερα

Integrali doppi: esercizi svolti

Integrali doppi: esercizi svolti Integrali doppi: esercizi svolti Gli esercizi contrassegnati con il simbolo * presentano un grado di difficoltà maggiore. Esercizio. Calcolare i seguenti integrali doppi sugli insiemi specificati: a) +

Διαβάστε περισσότερα

Guida utente - User Guide - Guide utilisateur Benutzerhandbuch - Guía de usuario - Οδηγός χρήστη

Guida utente - User Guide - Guide utilisateur Benutzerhandbuch - Guía de usuario - Οδηγός χρήστη Guida utente - User Guide - Guide utilisateur Benutzerhandbuch - Guía de usuario - Οδηγός χρήστη Sistema domotico By-me By-me home automation system Système domotique By-me Hausautomationssystem By-me

Διαβάστε περισσότερα

CLAS EVO. Manuale d uso per l utente

CLAS EVO. Manuale d uso per l utente CLAS EVO Manuale d uso per l utente CLAS EVO 24 FF CLAS EVO 28 FF CLAS EVO SYSTEM 24 FF CLAS EVO SYSTEM 28 FF CLAS EVO SYSTEM 32 FF CLAS EVO 24 CF CLAS EVO SYSTEM 24 CF CLAS EVO SYSTEM 28 CF Egregio Signore,

Διαβάστε περισσότερα

Εργαστήριο Ανάπτυξης Εφαρμογών Βάσεων Δεδομένων. Εξάμηνο 7 ο

Εργαστήριο Ανάπτυξης Εφαρμογών Βάσεων Δεδομένων. Εξάμηνο 7 ο Εργαστήριο Ανάπτυξης Εφαρμογών Βάσεων Δεδομένων Εξάμηνο 7 ο Oracle SQL Developer An Oracle Database stores and organizes information. Oracle SQL Developer is a tool for accessing and maintaining the data

Διαβάστε περισσότερα

TMA4115 Matematikk 3

TMA4115 Matematikk 3 TMA4115 Matematikk 3 Andrew Stacey Norges Teknisk-Naturvitenskapelige Universitet Trondheim Spring 2010 Lecture 12: Mathematics Marvellous Matrices Andrew Stacey Norges Teknisk-Naturvitenskapelige Universitet

Διαβάστε περισσότερα

ΑΚΑ ΗΜΙΑ ΕΜΠΟΡΙΚΟΥ ΝΑΥΤΙΚΟΥ ΜΑΚΕ ΟΝΙΑΣ ΣΧΟΛΗ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ

ΑΚΑ ΗΜΙΑ ΕΜΠΟΡΙΚΟΥ ΝΑΥΤΙΚΟΥ ΜΑΚΕ ΟΝΙΑΣ ΣΧΟΛΗ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΑΚΑ ΗΜΙΑ ΕΜΠΟΡΙΚΟΥ ΝΑΥΤΙΚΟΥ ΜΑΚΕ ΟΝΙΑΣ ΣΧΟΛΗ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΘΕΜΑ :ΤΥΠΟΙ ΑΕΡΟΣΥΜΠΙΕΣΤΩΝ ΚΑΙ ΤΡΟΠΟΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΣΠΟΥ ΑΣΤΡΙΑ: ΕΥΘΥΜΙΑ ΟΥ ΣΩΣΑΝΝΑ ΕΠΙΒΛΕΠΩΝ ΚΑΘΗΓΗΤΗΣ : ΓΟΥΛΟΠΟΥΛΟΣ ΑΘΑΝΑΣΙΟΣ 1 ΑΚΑ

Διαβάστε περισσότερα

Precision Metal Film Fixed Resistor Axial Leaded

Precision Metal Film Fixed Resistor Axial Leaded Features EIA standard colour-coding Non-Flame type available Low noise and voltage coefficient Low temperature coefficient range Wide precision range in small package Too low or too high ohmic value can

Διαβάστε περισσότερα

Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης AMPADE MOOCROMATICHE VIMAR DIMMERABII A 0 V~ - VIMAR 0 V~ DIMMABE MOOCHROME AMP AMPE MOOCHROME VIMAR VARIATEUR 0 V~ - DIMMERFÄHIGE MOOCHROMATICHE AMPE VO VIMAR MIT 0 V~ ÁMPARA MOOCROMÁTICA VIMAR REGUABE

Διαβάστε περισσότερα

NINFA 24 MCS 3540F611

NINFA 24 MCS 3540F611 cod. 3540F611 05/2007 (Rev. 00) 3540F611 NINF 24 MCS ISTRUZIONI PER L USO L'INSTLLZIONE E L MNUTENZIONE INSTRUCTIONS FOR USE, INSTLLTION ND MINTENNCE INSTRUCTIONS D'UTILISTION, D'INSTLLTION ET D'ENTRETIEN

Διαβάστε περισσότερα

Απόκριση σε Μοναδιαία Ωστική Δύναμη (Unit Impulse) Απόκριση σε Δυνάμεις Αυθαίρετα Μεταβαλλόμενες με το Χρόνο. Απόστολος Σ.

Απόκριση σε Μοναδιαία Ωστική Δύναμη (Unit Impulse) Απόκριση σε Δυνάμεις Αυθαίρετα Μεταβαλλόμενες με το Χρόνο. Απόστολος Σ. Απόκριση σε Δυνάμεις Αυθαίρετα Μεταβαλλόμενες με το Χρόνο The time integral of a force is referred to as impulse, is determined by and is obtained from: Newton s 2 nd Law of motion states that the action

Διαβάστε περισσότερα

ΑΥΤΟΜΑΤΟΠΟΙΗΣΗ ΜΟΝΑΔΑΣ ΘΡΑΥΣΤΗΡΑ ΜΕ ΧΡΗΣΗ P.L.C. AUTOMATION OF A CRUSHER MODULE USING P.L.C.

ΑΥΤΟΜΑΤΟΠΟΙΗΣΗ ΜΟΝΑΔΑΣ ΘΡΑΥΣΤΗΡΑ ΜΕ ΧΡΗΣΗ P.L.C. AUTOMATION OF A CRUSHER MODULE USING P.L.C. ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΙΔΡΥΜΑ ΑΝ. ΜΑΚΕΔΟΝΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΑΚΗΣ ΣΧΟΛΗ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΩΝ ΕΦΑΡΜΟΓΩΝ ΤΜΗΜΑ ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΩΝ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ Τ.Ε ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΑΥΤΟΜΑΤΟΠΟΙΗΣΗ ΜΟΝΑΔΑΣ ΘΡΑΥΣΤΗΡΑ ΜΕ ΧΡΗΣΗ P.L.C. AUTOMATION OF A

Διαβάστε περισσότερα

Biodiesel quality and EN 14214:2012

Biodiesel quality and EN 14214:2012 3η Ενότητα: «Αγορά Βιοκαυσίμων στην Ελλάδα: Τάσεις και Προοπτικές» Biodiesel quality and EN 14214:2012 Dr. Hendrik Stein Pilot Plant Manager, ASG Analytik Content Introduction Development of the Biodiesel

Διαβάστε περισσότερα

«ΑΓΡΟΤΟΥΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΤΟΠΙΚΗ ΑΝΑΠΤΥΞΗ: Ο ΡΟΛΟΣ ΤΩΝ ΝΕΩΝ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΩΝ ΣΤΗΝ ΠΡΟΩΘΗΣΗ ΤΩΝ ΓΥΝΑΙΚΕΙΩΝ ΣΥΝΕΤΑΙΡΙΣΜΩΝ»

«ΑΓΡΟΤΟΥΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΤΟΠΙΚΗ ΑΝΑΠΤΥΞΗ: Ο ΡΟΛΟΣ ΤΩΝ ΝΕΩΝ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΩΝ ΣΤΗΝ ΠΡΟΩΘΗΣΗ ΤΩΝ ΓΥΝΑΙΚΕΙΩΝ ΣΥΝΕΤΑΙΡΙΣΜΩΝ» I ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΣΧΟΛΗ ΝΟΜΙΚΩΝ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΤΜΗΜΑ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΣΤΗΝ «ΔΙΟΙΚΗΣΗ ΚΑΙ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑ» ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ: ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ

Διαβάστε περισσότερα

[ ] ΝΕΟ / NEW. Linea ROSH-el Linea SUAW-el

[ ] ΝΕΟ / NEW. Linea ROSH-el Linea SUAW-el Linea ROSH-el Linea SUAW-el ΝΕΟ Σωληνωτά µοτέρ µε ενσωµατωµένη ηλεκτρονική ανίχνευση εµποδίου NEW tubular motors with integrated electronic Προηγµένη τεχνολογία για ρολά (ROSH-el) και τέντες (SUAW-el)

Διαβάστε περισσότερα

Gruppo idraulico solare a singola via

Gruppo idraulico solare a singola via Gruppo idraulico a singola via per impianti solari termici ΣΥΓΚΡΟΤΗΜΑ ΚΥΚΛΟΦΟΡΗΤΗ ΜΟΝΗΣ ΓΡΑΜΜΗΣ ΓΙΑ ΗΛΙΑΚΑ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΒΕΒΙΑΣΜΕΝΗΣ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑΣ Il Descrizione Περιγραφή gruppo di circolazione viene utilizzato

Διαβάστε περισσότερα

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11 Potential Dividers 46 minutes 46 marks Page 1 of 11 Q1. In the circuit shown in the figure below, the battery, of negligible internal resistance, has an emf of 30 V. The pd across the lamp is 6.0 V and

Διαβάστε περισσότερα

Κωδικός QR ενεργοποίησης

Κωδικός QR ενεργοποίησης Εγχειρίδιο χρήσης Το εγχειρίδιο αυτό ισχύει για τα κλιματιστικά MORRIS με λειτουργία WiFi. Παρακαλούμε να διαβάσετε το εγχειρίδιο προσεκτικά πριν την χρήση του κλιματιστικού και να το κρατήσετε για μελλοντική

Διαβάστε περισσότερα

Areas and Lengths in Polar Coordinates

Areas and Lengths in Polar Coordinates Kiryl Tsishchanka Areas and Lengths in Polar Coordinates In this section we develop the formula for the area of a region whose boundary is given by a polar equation. We need to use the formula for the

Διαβάστε περισσότερα

MOTORI PER VENTILATORI MOTORS FOR BLOWERS

MOTORI PER VENTILATORI MOTORS FOR BLOWERS MOTORI PER VENTILATORI MOTORS FOR BLOWERS LR 91167 FLANGIA TIPO A FLANGE TYPE A TIPO / TYPE A B C D E F G H I* L M N O P Q BM.80.A2.1000 315 250 290 20 225 φ 7 155 33 19 h7 114 84 6 21.5 M 8 3/8 BM.80.A2.1001

Διαβάστε περισσότερα

Πρόβλημα 1: Αναζήτηση Ελάχιστης/Μέγιστης Τιμής

Πρόβλημα 1: Αναζήτηση Ελάχιστης/Μέγιστης Τιμής Πρόβλημα 1: Αναζήτηση Ελάχιστης/Μέγιστης Τιμής Να γραφεί πρόγραμμα το οποίο δέχεται ως είσοδο μια ακολουθία S από n (n 40) ακέραιους αριθμούς και επιστρέφει ως έξοδο δύο ακολουθίες από θετικούς ακέραιους

Διαβάστε περισσότερα

Ρύθμιση e-mail σε whitelist

Ρύθμιση e-mail σε whitelist Ρύθμιση e-mail σε whitelist «Δουλεύω Ηλεκτρονικά, Δουλεύω Γρήγορα και με Ασφάλεια - by e-base.gr» Web : www.e-base.gr E-mail : support@e-base.gr Facebook : Like Twitter : @ebasegr Πολλές φορές αντιμετωπίζετε

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ Ανώτατο Εκπαιδευτικό Ίδρυμα Πειραιά Τεχνολογικού Τομέα. Ξένη Ορολογία. Ενότητα 6: Working Capital

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ Ανώτατο Εκπαιδευτικό Ίδρυμα Πειραιά Τεχνολογικού Τομέα. Ξένη Ορολογία. Ενότητα 6: Working Capital ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ Ανώτατο Εκπαιδευτικό Ίδρυμα Πειραιά Τεχνολογικού Τομέα Ξένη Ορολογία Ενότητα 6: Working Capital Ευαγγελία Κουτσογιάννη Τμήμα Λογιστικής & Χρηματοοικονομικής Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό

Διαβάστε περισσότερα

Εισαγωγή στο EV3 Μέρος 2

Εισαγωγή στο EV3 Μέρος 2 Εισαγωγή στο EV3 Μέρος 2 Δρ. Γιώργος Α. Δημητρίου Εργαστήριο και Αυτομάτων Συστημάτων & Ακαδημία Τμήμα Πληροφορικής και Μηχανικών Υπολογιστών Σχολή Μηχανικής και Εφαρμοσμένων Επιστημών Πανεπιστήμιο Frederick

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΑΤΡΩΝ ΤΜΗΜΑ ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΩΝ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΚΑΙ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΩΝ ΤΟΜΕΑΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ ΥΨΗΛΩΝ ΤΑΣΕΩΝ

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΑΤΡΩΝ ΤΜΗΜΑ ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΩΝ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΚΑΙ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΩΝ ΤΟΜΕΑΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ ΥΨΗΛΩΝ ΤΑΣΕΩΝ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΑΤΡΩΝ ΤΜΗΜΑ ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΩΝ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΚΑΙ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΩΝ ΤΟΜΕΑΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ ΥΨΗΛΩΝ ΤΑΣΕΩΝ Διπλωµατική Εργασία Της Φοιτήτριας του Τµήµατος Ηλεκτρολόγων

Διαβάστε περισσότερα

Group 30. Contents.

Group 30. Contents. Group 30 Contents Pump type Page Pump type Page Pump type Page 30A(C)...X002H 4 30A(C)...X013H 5 30A(C)...X068H 6 30A(C)...X068HU 7 30A(C)...X136H 8 30A(C)...X136Y 9 30A(C)...X146H 10 30A(C)...X160H 11

Διαβάστε περισσότερα

Αναερόβια Φυσική Κατάσταση

Αναερόβια Φυσική Κατάσταση Αναερόβια Φυσική Κατάσταση Γιάννης Κουτεντάκης, BSc, MA. PhD Αναπληρωτής Καθηγητής ΤΕΦΑΑ, Πανεπιστήµιο Θεσσαλίας Περιεχόµενο Μαθήµατος Ορισµός της αναερόβιας φυσικής κατάστασης Σχέσης µε µηχανισµούς παραγωγής

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΝΔΠΙΣΗΜΙΟ ΜΑΚΔΓΟΝΙΑ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΔΣΑΠΣΤΥΙΑΚΧΝ ΠΟΤΓΧΝ ΣΜΗΜΑΣΟ ΔΦΑΡΜΟΜΔΝΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗ

ΠΑΝΔΠΙΣΗΜΙΟ ΜΑΚΔΓΟΝΙΑ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΔΣΑΠΣΤΥΙΑΚΧΝ ΠΟΤΓΧΝ ΣΜΗΜΑΣΟ ΔΦΑΡΜΟΜΔΝΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗ ΠΑΝΔΠΙΣΗΜΙΟ ΜΑΚΔΓΟΝΙΑ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΔΣΑΠΣΤΥΙΑΚΧΝ ΠΟΤΓΧΝ ΣΜΗΜΑΣΟ ΔΦΑΡΜΟΜΔΝΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗ ΑΝΑΠΣΤΞΗ ΓΤΝΑΜΙΚΗ ΙΣΟΔΛΙΓΑ ΓΙΑ ΣΟ ΓΔΝΙΚΟ ΚΑΣΑΣΗΜΑ ΚΡΑΣΗΗ ΓΡΔΒΔΝΧΝ ΜΔ ΣΗ ΒΟΗΘΔΙΑ PHP MYSQL Γηπισκαηηθή Δξγαζία ηνπ Υξήζηνπ

Διαβάστε περισσότερα

QUICKTRONIC PROFESSIONAL QTP5

QUICKTRONIC PROFESSIONAL QTP5 osram.com QUICKTRONIC PROFESSIONA QTP5 ECG for T5/ 16mm, T8/ 26mm, DUUX fluorescent lamps QTP5 i.e. UMIUX T5 HO ES 01 Product Features: Up to 100.000 hours lifetime 1 amp start with optimized filament

Διαβάστε περισσότερα

4.6 Autoregressive Moving Average Model ARMA(1,1)

4.6 Autoregressive Moving Average Model ARMA(1,1) 84 CHAPTER 4. STATIONARY TS MODELS 4.6 Autoregressive Moving Average Model ARMA(,) This section is an introduction to a wide class of models ARMA(p,q) which we will consider in more detail later in this

Διαβάστε περισσότερα

2013 REV 01 ELECTRONICS CAPACITORS. DC Applications Metallized Polypropylene Film Self Healing

2013 REV 01 ELECTRONICS CAPACITORS. DC Applications Metallized Polypropylene Film Self Healing 2013 REV 01 POWER EECTRONICS CAPACITORS C Applications Metallized Polypropylene Film Healing OUR MISSION: POWER EECTRONICS AN SPECIA CAPACITORS M.V. PFC CAPACITORS AN BANKS IGHTING CAPACITORS MOTOR RUN

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΙΡΑΙΑ ΤΜΗΜΑ ΝΑΥΤΙΛΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΣΤΗΝ ΝΑΥΤΙΛΙΑ

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΙΡΑΙΑ ΤΜΗΜΑ ΝΑΥΤΙΛΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΣΤΗΝ ΝΑΥΤΙΛΙΑ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΙΡΑΙΑ ΤΜΗΜΑ ΝΑΥΤΙΛΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΣΤΗΝ ΝΑΥΤΙΛΙΑ ΝΟΜΙΚΟ ΚΑΙ ΘΕΣΜΙΚΟ ΦΟΡΟΛΟΓΙΚΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΚΤΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΚΜΕΤΑΛΛΕΥΣΗΣ ΠΛΟΙΟΥ ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ που υποβλήθηκε στο

Διαβάστε περισσότερα

Correction Table for an Alcoholometer Calibrated at 20 o C

Correction Table for an Alcoholometer Calibrated at 20 o C An alcoholometer is a device that measures the concentration of ethanol in a water-ethanol mixture (often in units of %abv percent alcohol by volume). The depth to which an alcoholometer sinks in a water-ethanol

Διαβάστε περισσότερα

Paper Reference. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing. Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes

Paper Reference. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing. Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes Centre No. Candidate No. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes Materials required for examination Nil Paper Reference

Διαβάστε περισσότερα

Στο εστιατόριο «ToDokimasesPrinToBgaleisStonKosmo?» έξω από τους δακτυλίους του Κρόνου, οι παραγγελίες γίνονται ηλεκτρονικά.

Στο εστιατόριο «ToDokimasesPrinToBgaleisStonKosmo?» έξω από τους δακτυλίους του Κρόνου, οι παραγγελίες γίνονται ηλεκτρονικά. Διαστημικό εστιατόριο του (Μ)ΑστροΈκτορα Στο εστιατόριο «ToDokimasesPrinToBgaleisStonKosmo?» έξω από τους δακτυλίους του Κρόνου, οι παραγγελίες γίνονται ηλεκτρονικά. Μόλις μια παρέα πελατών κάτσει σε ένα

Διαβάστε περισσότερα

ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΚΑΙ ΧΑΡΑΚΤΗΡIΣΤIΚΑ

ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΚΑΙ ΧΑΡΑΚΤΗΡIΣΤIΚΑ ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΚΑΙ ΧΑΡΑΚΤΗΡIΣΤIΚΑ Ο ανιχνευτής BS-272 είναι διπλής τεχνολογίας και έχει σχεδιαστεί για εγκαταστάσεις εξωτερικού χώρου. Χάρη στις μικρές του διαστάσεις είναι ιδανικό για τοποθέτηση στα παράθυρα.

Διαβάστε περισσότερα

Polymer PTC Resettable Fuse: KMC Series

Polymer PTC Resettable Fuse: KMC Series Features 1. RoHS & Halogen-Free (HF) compliant 2. IA size: 0603, 0805, 1206, 1812 3. Hold current ratings from 0.05 to 3A 4. Voltage ratings from 6V computer and electronic applications to 60V 5. Small

Διαβάστε περισσότερα

IMPARA LE LINGUE CON I FILM AL CLA

IMPARA LE LINGUE CON I FILM AL CLA UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI PADOVA - CENTRO LINGUISTICO DI ATENEO IMPARA LE LINGUE CON I FILM AL CLA Vedere film in lingua straniera è un modo utile e divertente per imparare o perfezionare una lingua straniera.

Διαβάστε περισσότερα

3-087-936-53(1) Manuale delle applicazioni del computer. εφαρµογών υπολογιστή. Digital Video Camera Recorder. 2004 Sony Corporation

3-087-936-53(1) Manuale delle applicazioni del computer. εφαρµογών υπολογιστή. Digital Video Camera Recorder. 2004 Sony Corporation 3-087-936-53(1) Manuale delle applicazioni del computer Οδηγός εφαρµογών υπολογιστή IT GR Digital Video Camera Recorder 2004 Sony Corporation Da leggere subito Per utilizzare la videocamera, leggere il

Διαβάστε περισσότερα

Current Sensing Chip Resistor SMDL Series Size: 0201/0402/0603/0805/1206/1010/2010/2512/1225/3720/7520. official distributor of

Current Sensing Chip Resistor SMDL Series Size: 0201/0402/0603/0805/1206/1010/2010/2512/1225/3720/7520. official distributor of Product: Current Sensing Chip Resistor SMDL Series Size: 0201/0402/0603/0805/1206/1010/2010/2512/1225/3720/7520 official distributor of Current Sensing Chip Resistor (SMDL Series) 1. Features -3 Watts

Διαβάστε περισσότερα

ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΤΜΗΜΑ ΟΔΟΝΤΙΑΤΡΙΚΗΣ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ ΟΔΟΝΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΑΝΩΤΕΡΑΣ ΠΡΟΣΘΕΤΙΚΗΣ

ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΤΜΗΜΑ ΟΔΟΝΤΙΑΤΡΙΚΗΣ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ ΟΔΟΝΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΑΝΩΤΕΡΑΣ ΠΡΟΣΘΕΤΙΚΗΣ ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΤΜΗΜΑ ΟΔΟΝΤΙΑΤΡΙΚΗΣ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ ΟΔΟΝΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΑΝΩΤΕΡΑΣ ΠΡΟΣΘΕΤΙΚΗΣ ΣΥΓΚΡΙΤΙΚΗ ΜΕΛΕΤΗ ΤΗΣ ΣΥΓΚΡΑΤΗΤΙΚΗΣ ΙΚΑΝΟΤΗΤΑΣ ΟΡΙΣΜΕΝΩΝ ΠΡΟΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΜΕΝΩΝ ΣΥΝΔΕΣΜΩΝ ΑΚΡΙΒΕΙΑΣ

Διαβάστε περισσότερα

Keystroke-Level Model

Keystroke-Level Model Ενισχυτική διδασκαλία Keystroke-Level Model Χ. Σκουρλάς, cskourlas@teiath.gr 2015-16 Keystroke-Level Model Σύνοψη: Εστίαση στη μελέτη του Μοντέλου. Σχέση με Μοντέλο GOMS. Σκοπός: Κατανόηση της σημασίας

Διαβάστε περισσότερα

ΜΑΡΙΟΛΑΚΟΣ Η., ΦΟΥΝΤΟΥΛΗΣ Ι., ΣΠΥΡΙΔΩΝΟΣ Ε., ΑΝΔΡΕΑΔΑΚΗΣ Ε., ΚΑΠΟΥΡΑΝΗ, Ε.

ΜΑΡΙΟΛΑΚΟΣ Η., ΦΟΥΝΤΟΥΛΗΣ Ι., ΣΠΥΡΙΔΩΝΟΣ Ε., ΑΝΔΡΕΑΔΑΚΗΣ Ε., ΚΑΠΟΥΡΑΝΗ, Ε. ΔΗΜΟΣΙΕΥΣΗ Νο 95 ΜΑΡΙΟΛΑΚΟΣ Η., ΦΟΥΝΤΟΥΛΗΣ Ι., ΣΠΥΡΙΔΩΝΟΣ Ε., ΑΝΔΡΕΑΔΑΚΗΣ Ε., ΚΑΠΟΥΡΑΝΗ, Ε. (2003). Το πρόβλημα του νερού στη Θεσσαλία και προτάσεις για την αντιμετώπισή του στα πλαίσια της αειφόρου ανάπτυξης.

Διαβάστε περισσότερα

Manuale delle istruzioni Οδηγός Χρήσης

Manuale delle istruzioni Οδηγός Χρήσης 3-285-370-51(1) Digital Video Camera Recorder Manuale delle istruzioni Οδηγός Χρήσης IT GR DCR-DVD510E/DVD910E Ulteriori informazioni su questo prodotto e risposte alle domande più comuni sono reperibili

Διαβάστε περισσότερα

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Write your name here Surname Other names Edexcel GE entre Number andidate Number Greek dvanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Thursday 16 May 2013 Morning Time: 2 hours 45 minutes

Διαβάστε περισσότερα

ΙΑΤΡΙΚΟΣ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ ΑΝΑΛΩΣΙΜΑ ΕΞΕΤΑΣΤΙΚΟΙ ΦΑΚΟΙ & ΦΩΤΙΣΜΟΣ

ΙΑΤΡΙΚΟΣ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ ΑΝΑΛΩΣΙΜΑ ΕΞΕΤΑΣΤΙΚΟΙ ΦΑΚΟΙ & ΦΩΤΙΣΜΟΣ ΙΑΤΡΙΚΟΣ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ ΑΝΑΛΩΣΙΜΑ ΕΞΕΤΑΣΤΙΚΟΙ ΦΑΚΟΙ & ΦΩΤΙΣΜΟΣ ZOOM Modern LE Ds lamp of cold light with a 5X magni - fication. The intensity of light can be adjusted. Its articulated arm eases the movement

Διαβάστε περισσότερα

OST-7080HD Διασυνδέσεις Sleep ΠΛΗΚΤΡΟ ΜΑΘΗΣΗΣ: Το τηλεχειριστήριο του ψηφιακού δέκτη έχει 6 πλήκτρα μάθησης. Κάθε πλήκτρο μπορεί να είναι αντίγραφο κάθε πλήκτρου λειτουργίας του τηλεχειριστηρίου. Οδηγίες

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΙΡΑΙΩΣ ΤΜΗΜΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ ΠΜΣ «ΠΡΟΗΓΜΕΝΑ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ» ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ «ΕΥΦΥΕΙΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΕΣ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ ΑΝΘΡΩΠΟΥ - ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΗ»

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΙΡΑΙΩΣ ΤΜΗΜΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ ΠΜΣ «ΠΡΟΗΓΜΕΝΑ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ» ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ «ΕΥΦΥΕΙΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΕΣ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ ΑΝΘΡΩΠΟΥ - ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΗ» ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΙΡΑΙΩΣ ΤΜΗΜΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ ΠΜΣ «ΠΡΟΗΓΜΕΝΑ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ» ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ «ΕΥΦΥΕΙΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΕΣ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ ΑΝΘΡΩΠΟΥ - ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΗ» ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΗ ΙΑΤΡΙΒΗ ΤΟΥ ΕΥΘΥΜΙΟΥ ΘΕΜΕΛΗ ΤΙΤΛΟΣ Ανάλυση

Διαβάστε περισσότερα

Συντακτικές λειτουργίες

Συντακτικές λειτουργίες 2 Συντακτικές λειτουργίες (Syntactic functions) A. Πτώσεις και συντακτικές λειτουργίες (Cases and syntactic functions) The subject can be identified by asking ποιος (who) or τι (what) the sentence is about.

Διαβάστε περισσότερα