Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens"

Transcript

1 EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications GmbH. We hope you enjoy your Gigaset. Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset. Chère Cliente, Cher Client, la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Gigaset de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Siemens AG ou de SHC figurant dans les modes d emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH. Nous vous souhaitons beaucoup d agrément avec votre Gigaset. Gentile cliente, la Gigaset Communications GmbH è successore della Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH. Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset. Geachte klant, Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien. Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset. Estimado cliente, la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Gigaset Communications GmbH. Le deseamos que disfrute con su Gigaset. SCaros clientes, Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH. Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset. DA FI SV NO EL HR SL Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer. Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset. Arvoisa asiakkaamme, Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yrityksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina. Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne. Kära kund, Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Siemens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH. Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset. Kjære kunde, Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH. Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet. Αγαπητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη, η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις οδηγίες χρήσης αποτελούν επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset. Poštovani korisnici, Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH. Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj. Spoštovani kupec! Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH. Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications reserved.

2 CS SK Vážení zákazníci, společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH. Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni. Vážený zákazník, Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH. Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní. PL TR Szanowny Kliencie, Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH. Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset. Sayın Müşterimiz, Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır. Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz. RO SR Stimate client, Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH. Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs. Poštovani potrošaču, Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tumačiti kao izjave kompanije Gigaset Communications GmbH. Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja. RU Уважаемыи покупатель! Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая, в свою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH. Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям. BG Уважаеми потребители, Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на Gigaset Communications GmbH. Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset. HU Tisztelt Vásárló! A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni. Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications reserved.

3 Gigaset S45 / el / A31008-M1754-R601-1-TJ19 / OVERVIEW.fm / Σύντοµη παρουσίαση φορητού ακουστικού Σύντοµη παρουσίαση φορητού ακουστικού 16 Ð V Εσωτ :45 ΕΣΩΤ SMS 8 1 Οθόνη (πεδίο ενδείξεων) στην κατάσταση αναµονής 2 Κατάσταση φόρτισης των µπαταριών = e V U (άδεια έως πλήρης) = αναβοσβήνει: Οι µπαταρίες πρόκειται να αποφορτιστούν σύντοµα e V U αναβοσβήνει: Οι µπαταρίες φορτίζονται 3 Πλήκτρα οθόνης (σελ. 10) 4 Πλήκτρο µηνυµάτων Πρόσβαση στις λίστες κλήσεων και µηνυµάτων (ανάλογα µε το σταθµό βάσης) Αναβοσβήνει: νέο µήνυµα ή νέα κλήση Πλήκτρο τερµατισµού, ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης Τερµατισµός συνοµιλίας, διακοπή λειτουργίας, επιστροφή στο προηγούµενο επίπεδο του µενού (πατώντας στιγµιαία), επιστροφή στην κατάσταση αναµονής (κρατώντας πατηµένο), ενεργοποίηση/ απενεργοποίηση φορητού ακουστικού (κρατώντας πατηµένο στην κατάσταση αναµονής) 6 Πλήκτρο δίεσης Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση κλειδώµατος πλήκτρων (κρατώντας πατηµένο στην κατάσταση αναµονής), Εναλλαγή µεταξύ κεφαλαίων γραµµάτων, πεζών γραµµάτων και αριθµητικών ψηφίων 7 Πλήκτρο λίστας εναλλακτικών δικτύων (Call-by-Call) Άνοιγµα λίστας εναλλακτικών δικτύων (Call-by-Call) 8 Υποδοχή σύνδεσης για ακουστικά 9 Μικρόφωνο 10 Πλήκτρο R - Παράλληλη κλήση (Flash) - Εισαγωγή παύσης κλήσης (κρατώντας πατηµένο) 11 Πλήκτρο αστερίσκου Ενεργοποίηση απενεργοποίηση ήχων κουδουνισµού (κρατώντας πατηµένο), Άνοιγµα πίνακα ειδικών χαρακτήρων 12 Πλήκτρο 1 Επιλογή αυτόµατου τηλεφωνητή/ τηλεφωνητή δικτύου (κρατώντας πατηµένο) 13 Πλήκτρο απάντησης Αποδοχή κλήσης, άνοιγµα λίστας επανάκλησης (πατώντας στιγµιαία), πραγµατοποίηση κλήσης (κρατώντας πατηµένο) 14 Πλήκτρο ανοικτής συνοµιλίας Εναλλαγή µεταξύ λειτουργίας ακουστικού και λειτουργίας ανοικτής συνοµιλίας Αναµµένο: Ανοικτή συνοµιλία ενεργοποιηµένη Αναβοσβήνει: εισερχόµενη κλήση 15 Πλήκτρο ελέγχου (σελ. 9) 16 Ισχύς σήµατος λήψης Ð i Ñ Ò (υψηλή έως περιορισµένη) αναβοσβήνει: καµία λήψη Υπόδειξη: Προβολή ενός φορητού ακουστικού σε ένα σταθµό βάσης µε δυνατότητα αποστολής και λήψης SMS. 1

4 Gigaset S45 / el / A31008-M1754-R601-1-TJ19 / S45_IVZ.FM / Περιεχόµενα Περιεχόµενα Σύντοµη παρουσίαση φορητού ακουστικού Υποδείξεις ασφαλείας Gigaset S45 ένα φορητό ακουστικό µε πολλές δυνατότητες Πρώτα βήµατα Περιεχόµενο συσκευασίας Έναρξη λειτουργίας του φορητού ακουστικού Πραγµατοποίηση κλήσεων Πραγµατοποίηση εξωτερικών κλήσεων Τερµατισµός συνοµιλίας Αποδοχή κλήσης Ανοικτή συνοµιλία Σίγαση Πραγµατοποίηση εσωτερικών κλήσεων Χρήση φορητού ακουστικού... 9 Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση φορητού ακουστικού Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση κλειδώµατος πλήκτρων Πλήκτρο ελέγχου Πλήκτρα οθόνης Επιστροφή στην κατάσταση αναµονής Καθοδήγηση στο µενού ιόρθωση λανθασµένων καταχωρήσεων Χρήση τηλεφωνικού καταλόγου και λιστών Τηλεφωνικός κατάλογος και λίστα εναλλακτικών δικτύων (Call-by-Call). 11 Λίστα επανάκλησης Ανάκληση λιστών µέ το πλήκτρο µηνυµάτων Χρήση φορητού ακουστικού για έλεγχο χώρου (Babyalarm) Ενεργοποίηση λειτουργίας ελέγχου χώρου (Babyalarm) και εισαγωγή αριθµού προορισµού Ρύθµιση φορητού ακουστικού 17 Αλλαγή γλώσσας ενδείξεων οθόνης. 17 Ρύθµιση οθόνης Ρύθµιση λογότυπου Ρύθµιση φωτισµού οθόνης Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση αυτόµατης αποδοχής κλήσεων Αλλαγή έντασης οµιλίας Αλλαγή ήχων κουδουνισµού Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση τόνων υποδείξεων Ρύθµιση ξυπνητηριού Επαναφορά φορητού ακουστικού στις εργοστασιακές ρυθµίσεις Παράρτηµα Φροντίδα Επαφή µε υγρά Ερωτήσεις και απαντήσεις Εξυπηρέτηση Πελατών (Customer Care) Τεχνικά χαρακτηριστικά Εγγύηση Υποδείξεις για τις οδηγίες χρήσης Χρησιµοποιούµενα σύµβολα Παράδειγµα καταχώρησης µενού Παράδειγµα καταχώρησης µε πολλές γραµµές Σύνταξη και επεξεργασία κειµένου.. 26 Αξεσουάρ Ευρετήριο

5 Υποδείξεις ασφαλείας Υποδείξεις ασφαλείας Προσοχή: ιαβάστε πριν τη χρήση τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες χρήσης. Ενηµερώστε τα παιδιά σας για το περιεχόµενό τους και για τους πιθανούς κινδύνους κατά τη χρήση του τηλεφώνου. $ Χρησιµοποιείτε µόνον το τροφοδοτικό που παραδίδεται µαζί µε τη συσκευή, όπως αναγράφεται και στο κάτω µέρος της βάσης φόρτισης. Τοποθετείτε µόνο τις συνιστώµενες, επαναφορτιζόµενες µπαταρίες (σελ. 23)! Μην χρησιµοποιείτε άλλο τύπο µπαταρίας και άλλες, µη επαναφορτιζόµενες µπαταρίες, διότι δεν µπορούν να αποκλειστούν σηµαντικές βλάβες για την υγεία. Η λειτουργία ιατρικών µηχανηµάτων ενδέχεται να επηρεαστεί. ώστε προσοχή στις τεχνικές απαιτήσεις του αντίστοιχου περιβάλλοντος χρήσης, π.χ. ιατρεία. Το φορητό ακουστικό µπορεί να προκαλέσει έναν ενοχλητικό θόρυβο σε ακουστικά βαρηκοΐας. Μην τοποθετείτε τη βάση φόρτισης σε χώρους µε αυξηµένη υγρασία, όπως π.χ. στο µπάνιο. Το φορητό ακουστικό και η βάση φόρτισης δεν είναι αδιάβροχη (σελ. 21). Μη χρησιµοποιείτε το τηλέφωνο σε περιβάλλον µε αυξηµένο κίνδυνο εκρήξεων, π.χ. βαφεία. ƒ ώστε τη συσκευή Gigaset σε τρίτους πάντα µαζί µε τις οδηγίες χρήσης. Όλα τα ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά προϊόντα πρέπει να απορρίπτονται ξεχωριστά εκτός του δικτύου δηµοτικών απορριµµάτων, σε ειδικούς χώρους συλλογής που ορίζονται από την κυβέρνηση ή τις τοπικές αρχές. Αυτό το σύµβολο του διαγραµµένου κάδου µε ροδάκια πάνω στο προϊόν σηµαίνει ότι το προϊόν υπόκειται στην Οδηγία 2002/96/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου. Η σωστή απόρριψη και η ξεχωριστή συλλογή των παλιών σας συσκευών θα βοηθήσει στην πρόληψη τυχόν αρνητικών επιδράσεων στο περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία. Είναι προϋπόθεση για την επαναχρησιµοποιήση και την ανακύκλωση χρησιµοποιηµένου ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισµού. Για πιο λεπτοµερείς πληροφορίες σχετικά µε την απόρριψη των παλιών σας συσκευών, παρακαλούµε επικοινωνήστε µε τη δηµοτική υπηρεσία, το φορέα αποκοµιδής απορριµµάτων ή το κατάστηµα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν. Υπόδειξη: Σε ορισµένες χώρες δεν είναι διαθέσιµες όλες οι λειτουργίες που περιγράφονται στις συγκεκριµένες οδηγίες χρήσης. 3

6 Gigaset S45 ένα φορητό ακουστικό µε πολλές δυνατότητες Gigaset S45 ένα φορητό ακουστικό µε πολλές δυνατότητες Το Gigaset S45 δεν σας προσφέρει µόνο τη δυνατότητα αποθήκευσης έως 150 τηλεφωνικών αριθµών (σελ. 11) το Gigaset S45 διαθέτει περισσότερες δυνατότητες: u Χαρακτηρίστε σηµαντικούς συνοµιλητές ως VIP έτσι αναγνωρίζετε τις σηµαντικές κλήσεις ήδη από τον "ήχο" (σελ. 12). u Αποθηκεύστε επετείους (σελ. 13) στο τηλέφωνό σας το τηλέφωνό σας σάς υπενθυµίζει σχετικά στο σωστό χρόνο. u Καλέστε τηλεφωνικούς αριθµούς που χρησιµοποιείτε συχνά µε το πάτηµα ενός πλήκτρου (σελ. 13). Καλή διασκέδαση µε το καινούριο σας Gigaset S45! Πρώτα βήµατα Περιεχόµενο συσκευασίας Έναρξη λειτουργίας του φορητού ακουστικού Λεπτοµέρειες για τον τρόπο σύνδεσης της βάσης φόρτισης και της στερέωσης στον τοίχο παρέχονται στο τέλος των συγκεκριµένων οδηγιών χρήσης. Τοποθέτηση µπαταριών Προσοχή: Χρησιµοποιείτε µόνο τις επαναφορτιζόµενες µπαταρίες που συνιστώνται από τη Siemens (σελ. 23)! Μην χρησιµοποιείτε σε καµία περίπτωση συνηθισµένες (µη επαναφορτιζόµενες) µπαταρίες, διότι δεν µπορούν να αποκλειστούν σηµαντικές επιπτώσεις για την υγεία και πιθανή βλάβη της συσκευής. Θα µπορούσε π. χ. να καταστραφεί η επένδυση των µπαταριών ή οι µπαταρίες θα µπορούσαν να εκραγούν. Ανάλογα, θα µπορούσαν να παρουσιαστούν λειτουργικές ανωµαλίες ή και βλάβη της συσκευής. Τοποθετήστε τις µπαταρίες µε τη σωστή πολικότητα (βλ. σχηµατική παρουσίαση). Η πολικότητα υποδεικνύεται στο εσωτερικό ή επάνω στο διαµέρισµα µπαταριών. u Ένα φορητό ακουστικό Gigaset S45, u µία βάση φόρτισης (συµπεριλαµβανοµένου τροφοδοτικού), u δύο µπαταρίες, u ένα κάλυµµα µπαταριών, u ένα κλιπ ζώνης, u τις οδηγίες χρήσης. Κλείσιµο καλύµµατος µπαταριών Ευθυγραµµίστε πρώτα το κάλυµµα των µπαταριών µε τις πλευρικές υποδοχές στις προεξοχές της εσωτερικής πλευράς του περιβλήµατος. 4

7 Πρώτα βήµατα Στη συνέχεια πιέστε το κάλυµµα, µέχρι να κουµπώσει. Προσάρτηση κλιπ ζώνης Στο φορητό ακουστικό έχουν προβλεφθεί στο ύψος της οθόνης πλευρικές υποδοχές για το κλιπ ζώνης. Προσαρτήστε το κλιπ ζώνης στην πίσω πλευρά του φορητού ακουστικού, έτσι ώστε οι µύτες του κλιπ ζώνης να κουµπώσουν στις υποδοχές. Άνοιγµα καλύµµατος µπαταριών Αφαιρέστε το κλιπ ζώνης, σε περίπτωση που είναι προσαρτηµένο. Τοποθετήστε το νύχι σας ή ένα µικρό κατσαβίδι στο σηµείο ανάµεσα στην υποδοχή για το κλιπ ζώνης και στο κάλυµµα. Τραβήξτε ολόκληρο το κάλυµµα προς τα επάνω από τις υποδοχές. ήλωση Προκειµένου να µπορέσετε να χρησιµοποιήσετε το Gigaset S45, πρέπει να το δηλώσετε σε ένα σταθµό βάσης. Το φορητό ακουστικό µπορεί να δηλωθεί σε έως τέσσερις σταθµούς βάσης. Η διαδικασία δήλωσης εξαρτάται από το σταθµό βάσης. Αυτόµατη δήλωση Gigaset S45 σε Gigaset S450/S455 Προϋπόθεση: Το φορητό ακουστικό δεν είναι δηλωµένο σε κανένα σταθµό βάσης. Η δήλωση του φορητού ακουστικού στο σταθµό βάσης Gigaset S450 πραγµατοποιείται αυτόµατα. Τοποθετήστε το φορητό ακουστικό στο σταθµό βάσης µε την οθόνη προς τα εµπρός. Η δήλωση διαρκεί περίπου ένα λεπτό. Κατά το χρονικό αυτό διάστηµα εµφανίζεται στην οθόνη η ένδειξη ιαδικασία δήλωσης και το όνοµα του σταθµού βάσης, π. χ. Βάση 1, αναβοσβήνει. Μετά την επιτυχή δήλωση εµφανίζεται στην οθόνη του φορητού ακουστικού ο εσωτερικός αριθµός, π. χ. Εσωτ. 2 για τον εσωτερικό αριθµό 2. Το φορητό ακουστικό λαµβάνει το µικρότερο ελεύθερο εσωτερικό αριθµό (1-6). Εάν οι εσωτερικοί αριθµοί 1-6 είναι ήδη κατειληµµένοι, αντικαθίσταται ο αριθµός 6, εφόσον το φορητό ακουστικό 5

8 Πρώτα βήµατα µε τον εσωτερικό αριθµό 6 βρίσκεται στην κατάσταση αναµονής. Υποδείξεις: Η αυτόµατη δήλωση είναι δυνατή, µόνο εάν από το σταθµό βάσης, στον οποίο επιθυµείτε να δηλώσετε το φορητό ακουστικό, δεν πραγµατοποιείται καµία κλήση. Το πάτηµα οποιουδήποτε πλήκτρου διακόπτει την αυτόµατη δήλωση. Εάν η αυτόµατη δήλωση δεν λειτουργεί, πρέπει να προβείτε σε χειροκίνητη δήλωση του φορητού ακουστικού. Χειροκίνητη δήλωση Gigaset S45 Εάν µετά την τοποθέτηση των µπαταριών το φορητό ακουστικό δεν ενεργοποιείται αυτόµατα, απαιτείται φόρτιση των µπαταριών. Η χειροκίνητη δήλωση του φορητού ακουστικού θα πρέπει να γίνει τόσο στο φορητό ακουστικό, όσο και στο σταθµό βάσης. Μετά την επιτυχή δήλωση, το φορητό ακουστικό επιστρέφει στην κατάσταση αναµονής. Στην οθόνη εµφανίζεται ο εσωτερικός αριθµός του φορητού ακουστικού, π. χ. Εσωτ. 1. Σε αντίθετη περίπτωση επαναλάβετε τη διαδικασία. 1. Στο φορητό ακουστικό v Ð Ακουστικό ήλωση ακουσ. s Επιλέξτε σταθµό βάσης, π.χ. Βάση 1 και πατήστε ΟΚ. ~ Εισάγετε το PIN συστήµατος του σταθµού βάσης (εργοστασιακή ρύθµιση: 0000) και πατήστε ΟΚ. Στην οθόνη αναβοσβήνει π.χ. η ένδειξη Βάση Στο σταθµό βάσης Πατήστε εντός 60 δευτερολέπτων το πλήκτρο δήλωσης/αναζήτησης στο σταθµό βάσης (σελ. 1) παρατεταµένα (περίπου 3 δευτερόλεπτα). Υποδοχή ακουστικού Μπορείτε να συνδέσετε τους τύπους φορητού ακουστικού (µε βύσµα τύπου καρφί) HAMA Plantronics M40, MX100 και MX150. Φόρτιση µπαταριών Συνδέστε το τροφοδοτικό της βάσης φόρτισης στην πρίζα. Τοποθετήστε το φορητό ακουστικό στη βάση φόρτισης µε την οθόνη προς τα εµπρός. Αφήστε το φορητό ακουστικό τοποθετηµένο στη βάση φόρτισης, προκειµένου να φορτιστούν οι µπαταρίες. Εάν το φορητό ακουστικό είναι ενεργοποιηµένο, η φόρτιση των µπαταριών υποδεικνύεται στην άνω δεξιά γωνία της οθόνης, µέσω του συµβόλου µπαταρίας e που αναβοσβήνει. Κατά τη λειτουργία, το σύµβολο µπαταρίας υποδεικνύει την κατάσταση φόρτισης των µπαταριών (σελ. 1). Αρχική φόρτιση και εκφόρτιση των µπαταριών Μία σωστή ένδειξη της κατάστασης φόρτισης είναι δυνατή, µόνο εάν στη συνέχεια οι µπαταρίες φορτιστούν και εκφορτιστούν πλήρως. Αφήστε για το σκοπό αυτό το φορητό ακουστικό τοποθετηµένο χωρίς διακοπή για δέκα ώρες στη βάση φόρτισης. Το φορητό σας ακουστικό δεν πρέπει να είναι ενεργοποιηµένο για τη φόρτιση. Αποµακρύνετε στη συνέχεια το φορητό ακουστικό από τη βάση φόρτισης και τοποθετήστε το εκ νέου, µόλις οι µπαταρίες αποφορτιστούν πλήρως. 6

9 Πραγµατοποίηση κλήσεων Υποδείξεις: Το φορητό ακουστικό πρέπει να τοποθετείται µόνο σε µία βάση φόρτισης ή σε ένα σταθµό βάσης που προορίζεται γι αυτό. Εάν το φορητό ακουστικό βρίσκεται στο σταθµό βάσης, φορτίζεται και αυτό, εάν είναι απενεργοποιηµένο. Εάν το φορητό ακουστικό απενεργοποιηθεί λόγω αποφορτισµένων µπαταριών και στη συνέχεια τοποθετηθεί στη βάση φόρτισης, ενεργοποιείται αυτόµατα. Μετά την αρχική φόρτιση και εκφόρτιση µπορείτε να επανατοποθετείτε το φορητό σας ακουστικό στη βάση φόρτισης µετά από κάθε συνοµιλία. Παρακαλούµε προσέξτε: u Επαναλαµβάνετε πάντοτε τη διαδικασία φόρτισης και εκφόρτισης κατά την αφαίρεση των µπαταριών από το φορητό ακουστικό και την επανατοποθέτησή τους σε αυτό. u Οι µπαταρίες ενδέχεται να θερµανθούν κατά τη διάρκεια της φόρτισης. Αυτό δεν εγκυµονεί κίνδυνο. u Η χωρητικότητα των µπαταριών µειώνεται µετά από ορισµένο χρόνο. Ρύθµιση ηµεροµηνίας και ώρας Εάν δεν έχετε ρυθµίσει ακόµη την ηµεροµηνία και την ώρα, πατήστε το πλήκτρο οθόνης Ώρα, για να ανοίξετε το πεδίο εισαγωγής. Για να αλλάξετε την ώρα, ανοίξτε το πεδίο εισαγωγής µέσω των πλήκτρων: v Ð Ηµεροµηνία/Ώρα Αλλαγή καταχώρησης µε πολλές γραµµές: Ηµ/νία: Εισάγετε την ηµέρα, το µήνα και το έτος µε 6 ψηφία. Ώρα: Εισάγετε τις ώρες και τα λεπτά µε 4 ψηφία, π.χ. Q M 1 5 για 7:15. Αποθήκ. Πατήστε το πλήκτρο οθόνης. Αλλαγή σταθµού βάσης Εάν το φορητό σας ακουστικό είναι δηλωµένο σε πολλούς σταθµούς βάσης, µπορείτε να το ρυθµίσετε σε ένα συγκεκριµένο σταθµό βάσης ή στο σταθµό µε την καλύτερη λήψη (Καλύτερη βάση). v Ð Ακουστικό Επιλογή βάσης s Επιλέξτε έναν από τους δηλωµένους σταθµούς βάσης ή Καλύτερη βάση και πατήστε ΟΚ. Πραγµατοποίηση κλήσεων Πραγµατοποίηση εξωτερικών κλήσεων Εξωτερικές είναι οι κλήσεις προς το δηµόσιο δίκτυο τηλεφωνίας. ~c Πληκτρολογήστε τον αριθµό και πατήστε το πλήκτρο απάντησης. Ή: c~ Πατήστε το πλήκτρο απάντησης c παρατεταµένα και στη συνέχεια πληκτρολογήστε τον αριθµό. Mε το πλήκτρο τερµατισµού a µπορείτε να διακόψετε την κλήση. Κατά τη διάρκεια της συνοµιλίας εµφανίζεται η διάρκειά της. Υποδείξεις: Καλώντας µε τον τηλεφωνικό κατάλογο, τη λίστα εναλλακτικών δικτύων (Call-by-Call) (σελ. 1, σελ. 11) ή τη λίστα επανάκλησης (σελ. 14) αποφεύγετε την επανειληµµένη πληκτρολόγηση αριθµών και κωδικών δικτύων ("αριθµών Call-by-Call"). 7

10 Πραγµατοποίηση κλήσεων Τερµατισµός συνοµιλίας a Πατήστε το πλήκτρο τερµατισµού. Αποδοχή κλήσης Μία εισερχόµενη κλήση σηµατοδοτείται στο φορητό ακουστικό µε τρεις τρόπους: µε κουδούνισµα, µία ένδειξη στην οθόνη και το πλήκτρο ανοικτής συνοµιλίας d που αναβοσβήνει. Για την αποδοχή της κλήσης έχετε τις ακόλουθες δυνατότητες: Πατήστε το πλήκτρο απάντησης c. Πατήστε το πλήκτρο ανοικτής συνοµιλίας d. Εάν το φορητό ακουστικό βρίσκεται στη βάση φόρτισης και η λειτουργία Αυτόµ.Απάντηση είναι ενεργοποιηµένη (σελ. 18), η κλήση γίνεται αυτόµατα αποδεκτή από το φορητό ακουστικό, µόλις το σηκώσετε από τη βάση φόρτισης. Εάν ο ήχος κουδουνισµού ενοχλεί, πατήστε το πλήκτρο οθόνης Σίγαση. Έχετε τη δυνατότητα να αποδεχτείτε την κλήση, για όσο διάστηµα εµφανίζεται στην οθόνη. Ανοικτή συνοµιλία Κατά την ανοικτή συνοµιλία δεν κρατάτε το φορητό ακουστικό στο αυτί σας, αλλά το τοποθετείτε π.χ. µπροστά σας στο τραπέζι. Με τον τρόπο αυτό µπορείτε να δώσετε τη δυνατότητα και σε άλλους να συµµετέχουν στο τηλεφώνηµα. Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση ανοικτής συνοµιλίας Σε περίπτωση συνακρόασης, θα πρέπει να ενηµερώσετε σχετικά το συνοµιλητή σας. Εναλλαγή µεταξύ λειτουργίας ακουστικού και ανοικτής συνοµιλίας d Πατήστε το πλήκτρο ανοικτής συνοµιλίας. Κατά τη διάρκεια µίας συνοµιλίας και κατά την ακρόαση του αυτόµατου τηλεφωνητή (ανάλογα µε το σταθµό βάσης) ενεργοποιήστε ή απενεργοποιήστε την ανοικτή συνοµιλία. Εάν κατά τη διάρκεια µίας συνοµιλίας επιθυµείτε να τοποθετήσετε το φορητό ακουστικό στη βάση φόρτισης: Κρατήστε το πλήκτρο ανοικτής συνοµιλίας d πατηµένο κατά την τοποθέτηση. Εάν το πλήκτρο ανοικτής συνοµιλίας d δεν είναι αναµµένο, πατήστε ξανά το πλήκτρο. Για τον τρόπο αλλαγής της έντασης οµλίας, βλέπε σελ. 18. Σίγαση Κατά τη διάρκεια µίας εξωτερικής συνοµιλίας, έχετε τη δυνατότητα να απενεργοποιήσετε το µικρόφωνο του φορητού σας ακουστικού. Ο συνοµιλητής σας ακούει στην περίπτωση αυτή µία µελωδία αναµονής. u Πατήστε την αριστερή πλευρά του πλήκτρου ελέγχου, για να σιγήσετε το φορητό ακουστικό. Πατήστε το πλήκτρο οθόνης, για να αναιρέσετε τη σίγαση. Ενεργοποίηση κατά την κλήση ~d Εισάγετε τον αριθµό και πατήστε το πλήκτρο ανοικτής συνοµιλίας. 8

11 Χρήση φορητού ακουστικού Πραγµατοποίηση εσωτερικών κλήσεων Οι εσωτερικές συνοµιλίες µε άλλα φορητά ακουστικά, δηλωµένα στον ίδιο σταθµό βάσης, δεν υπόκεινται σε χρέωση. Κλήση ενός συγκεκριµένου φορητού ακουστικού u Πραγµατοποιήστε µία εσωτερική κλήση. ~ Εισάγετε τον αριθµό του φορητού ακουστικού. Ή: u s c Πραγµατοποιήστε µία εσωτερική κλήση. Επιλέξτε φορητό ακουστικό. Πατήστε το πλήκτρο απάντησης. Κλήση όλων των φορητών ακουστικών ("Συγκεντρωτική κλήση") u Πραγµατοποιήστε µία εσωτερική κλήση. * Πατήστε το πλήκτρο αστερίσκου. Καλούνται όλα τα φορητά ακουστικά. Τερµατισµός συνοµιλίας a Πατήστε το πλήκτρο τερµατισµού. Χρήση φορητού ακουστικού Ενεργοποίηση/ απενεργοποίηση φορητού ακουστικού a Πατήστε το πλήκτρο τερµατισµού παρατεταµένα. Ακούτε τον τόνο επιβεβαίωσης. Ενεργοποίηση/ απενεργοποίηση κλειδώµατος πλήκτρων # Κρατήστε πατηµένο το πλήκτρο δίεσης. Ακούτε τον τόνο επιβεβαίωσης. Εάν το κλείδωµα του πληκτρολογίου είναι ενεργοποιηµένο, εµφανίζεται στην οθόνη το σύµβολο Ø. Το κλείδωµα πλήκτρων απενεργοποιείται αυτόµατα στις εισερχόµενες κλήσεις. Μετά τον τερµατισµό της συνοµιλίας επανενεργοποιείται. Πλήκτρο ελέγχου Η πλευρά του πλήκτρου ελέγχου (επάνω, κάτω, δεξιά, αριστερά) που πρέπει να πατήσετε στην εκάστοτε κατάσταση χειρισµού επισηµαίνεται παρακάτω µε µαύρο χρώµα (π.χ. v για "πατήστε τη δεξιά πλευρά του πλήκτρου ελέγχου"). Το πλήκτρο ελέγχου διαθέτει διάφορες λειτουργίες: Στην κατάσταση αναµονής του φορητού ακουστικού s v u t Άνοιγµα τηλεφωνικού καταλόγου. Άνοιγµα του βασικού µενού. Άνοιγµα λίστας των φορητών ακουστικών. Ρύθµιση ήχων κουδουνισµού του φορητού ακουστικού (σελ. 18). Στο βασικό µενού και σε πεδία εισαγωγής Με το πλήκτρο ελέγχου µετακινείτε τον κέρσορα προς τα επάνω t, προς τα 9

12 Χρήση φορητού ακουστικού κάτω s, προς τα δεξιά v ή προς τα αριστερά u. Σε λίστες και υποµενού t /s v u Μετακίνηση ανά γραµµή προς τα επάνω/προς τα κάτω. Άνοιγµα υποµενού και ενδεχοµένως επιβεβαίωση επιλογής. Επιστροφή στο προηγούµενο επίπεδο του µενού ή διακοπή. Κατά τη διάρκεια µίας εξωτερικής συνοµιλίας s u t Πλήκτρα οθόνης Άνοιγµα τηλεφωνικού καταλόγου. Πραγµατοποίηση εσωτερικής παράλληλης κλήσης. Αλλαγή έντασης οµιλίας για τη λειτουργία ακουστικού και τη λειτουργία ανοικτής συνοµιλίας. Οι λειτουργίες των πλήκτρων οθόνης αλλάζουν ανάλογα µε την κατάσταση χειρισµού. Παράδειγµα: 1 Οι τρέχουσες λειτουργίες των πλήκτρων οθόνης υποδεικνύονται στην κατώτερη γραµµή της οθόνης. 2 Πλήκτρα οθόνης Πατήστε το πλήκτρο οθόνης που βρίσκεται από κάτω, για να ανακαλέσετε τη λειτουργία. Τα σηµαντικότερα σύµβολα οθόνης είναι: Μενού ΕΣΩΤ SMS Ανοίγει το βασικό µενού. 1 2 Επιλογές W Î Ανοίγει ένα µενού που εξαρτάται από την περίπτωση. Πλήκτρο διαγραφής: ιαγραφή ανά χαρακτήρα από τα δεξιά προς τα αριστερά. Επιστροφή στο προηγούµενο επίπεδο του µενού ή διακοπή διαδικασίας. Ó Αντιγραφή αριθµού στον τηλεφωνικό κατάλογο. Ÿ Σε σταθµούς βάσης µε ενσωµατωµένο αυτόµατο τηλεφωνητή: Προώθηση εξωτερικής κλήσης στον αυτόµατο τηλεφωνητή. Άνοιγµα λίστας επανάκλησης (ανάλογα µε το σταθµό βάσης). Επιστροφή στην κατάσταση αναµονής Για να επιστρέψετε στην κατάσταση αναµονής από οποιοδήποτε σηµείο του µενού προβείτε στα ακόλουθα: Πατήστε το πλήκτρο τερµατισµού a παρατεταµένα. Ή: Μην πατήσετε κανένα πλήκτρο: Μετά από 2 λεπτά, η οθόνη επιστρέφει αυτόµατα στην κατάσταση αναµονής. Αλλαγές που δεν επιβεβαιώσατε ή αποθηκεύσατε πατώντας ΟΚ, Ναι, Αποθήκ., Αποστ. ή µε Αποθήκευση ΟΚ απορρίπτονται. Ένα παράδειγµα για την οθόνη στην κατάσταση αναµονής παρουσιάζεται στη σελ. 1. Καθοδήγηση στο µενού Οι λειτουργίες του τηλεφώνου σάς προσφέρονται µέσω ενός µενού, που αποτελείται από πολλά επίπεδα. 10

13 Χρήση τηλεφωνικού καταλόγου και λιστών Βασικό µενού (πρώτο επίπεδο του µενού) Πατήστε v στην κατάσταση αναµονής του φορητού ακουστικού, για να ανοίξετε το βασικό µενού. Οι λειτουργίες του βασικού µενού υποδεικνύονται στην οθόνη ως λίστα µε σύµβολο και όνοµα. Πρόσβαση σε µία λειτουργία, δηλ. άνοιγµα του αντίστοιχου υποµενού (επόµενο επίπεδο του µενού): Μετακινηθείτε στη λειτουργία µε το πλήκτρο ελέγχου q. Πατήστε το πλήκτρο οθόνης ΟΚ. Υποµενού Οι λειτουργίες των υποµενού εµφανίζονται υπό µορφή λίστας. Πρόσβαση σε µία λειτουργία: Μετακινηθείτε στη λειτουργία µε το πλήκτρο ελέγχου q και πατήστε ΟΚ. Ή: Εισάγετε τον αντίστοιχο συνδυασµό ψηφίων. Πατώντας το πλήκτρο τερµατισµού a µία φορά στιγµιαία, επιστρέφετε στο προηγούµενο επίπεδο του µενού ή διακόπτετε τη διαδικασία. ιόρθωση λανθασµένων καταχωρήσεων Μπορείτε να διορθώσετε λανθασµένους χαρακτήρες στο κείµενο, µεταβαίνοντας µε το πλήκτρο ελέγχου στη λανθασµένη καταχώρηση. Έχετε τότε τη δυνατότητα: u µε X να διαγράψετε το χαρακτήρα στα αριστερά του κέρσορα, u να εισάγετε χαρακτήρες στα αριστερά του κέρσορα, u κατά την εισαγωγή της ώρας και της ηµεροµηνίας κ.λπ., να αντικαταστήσετε το χαρακτήρα (αναβοσβήνει). u Παραδείγµατα για τα χρησιµοποιούµενα σύµβολα, τις καταχωρήσεις του µενού και τις καταχωρήσεις µε πολλές γραµµές θα βρείτε στο παράρτηµα των συγκεκριµένων οδηγιών χρήσης, σελ. 24. Χρήση τηλεφωνικού καταλόγου και λιστών Στον τηλεφωνικό κατάλογο και στη λίστα εναλλακτικών δικτύων (Call-by-Call) έχετε τη δυνατότητα να αποθηκεύσετε συνολικά έως 150 καταχωρήσεις (ο αριθµός εξαρτάται από την έκταση των επιµέρους καταχωρήσεων). Ο τηλεφωνικός κατάλογος και η λίστα εναλλακτικών δικτύων (Call-by-Call) δηµιουργούνται αποκλειστικά για το φορητό σας ακουστικό. Έχετε εντούτοις τη δυνατότητα να αποστείλετε τις λίστες/ καταχωρήσεις σε άλλα φορητά ακουστικά ή σταθµούς βάσης (σελ. 13). Τηλεφωνικός κατάλογος και λίστα εναλλακτικών δικτύων (Call-by-Call) Στον τηλεφωνικό κατάλογο αποθηκεύετε αριθµούς και τα αντίστοιχα ονόµατα. Το άνοιγµα του τηλεφωνικού καταλόγου στην κατάσταση αναµονής πραγµατοποιείται µε το πλήκτρο s. Στη λίστα εναλλακτικών δικτύων (Callby-Call) αποθηκεύετε κωδικούς δικτύων (τους αποκαλούµενους "αριθµούς Callby-Call"). Ανοίξτε τη λίστα εναλλακτικών δικτύων (Call-by-Call) στην κατάσταση αναµονής µε το πλήκτρο C. 11

14 Χρήση τηλεφωνικού καταλόγου και λιστών Έκταση των καταχωρήσεων Αριθµός: έως 32 ψηφία Όνοµα: έως 16 χαρακτήρες Υπόδειξη: Για την ταχεία πρόσβαση σε έναν αριθµό από τον τηλεφωνικό κατάλογο ή τη λίστα εναλλακτικών δικτύων (Call-by-Call) (ταχεία κλήση), µπορείτε να αντιστοιχήσετε τον αριθµό σε ένα πλήκτρο. Αποθήκευση αριθµού στον τηλεφωνικό κατάλογο s Νέα καταχώρ. Αλλαγή καταχώρησης µε πολλές γραµµές: Αριθµός : Πληκτρολογήστε τον αριθµό. Όνοµα : Εισάγετε το όνοµα. Επέτειος: Ενδεχοµένως εισάγετε µία επέτειο (σελ. 13). Συντόµευση: Επιλέξτε πλήκτρο για την ταχεία κλήση. Αποθηκεύστε τις αλλαγές. Αποθήκευση αριθµού στη λίστα εναλλακτικών δικτύων C Νέα καταχώρ. Αλλαγή καταχώρησης µε πολλές γραµµές: Αριθµός : Πληκτρολογήστε τον αριθµό. Όνοµα : Εισάγετε το όνοµα. Επιλογή καταχώρησης τηλεφωνικού καταλόγου/λίστας εναλλακτικών δικτύων s / C Ανοίξτε τον τηλεφωνικό κατάλογο ή τη λίστα εναλλακτικών δικτύων (Callby-Call). Έχετε τις ακόλουθες δυνατότητες: u Με το πλήκτρο s µετακινηθείτε στην καταχώρηση, έως ότου επιλεγεί το επιθυµητό όνοµα. u Εισάγετε το πρώτο γράµµα του ονόµατος, µε το πλήκτρο s µετακινηθείτε ενδεχοµένως στην καταχώρηση. Κλήση µε τον τηλεφωνικό κατάλογο/ τη λίστα εναλλακτικών δικτύων (Call-by-Call) s /C s (Επιλογή καταχώρησης) c Πατήστε το πλήκτρο απάντησης. Ο αριθµός καλείται. ιαχείριση καταχωρήσεων τηλεφωνικού καταλόγου/λίστας εναλλακτικών δικτύων (Call-by-Call) s /C s (Επιλογή καταχώρησης) Προβολή καταχώρησης Εµφάν. Πατήστε το πλήκτρο οθόνης. Η καταχώρηση εµφανίζεται. Επιστροφή µε ΟΚ. Αλλαγή καταχώρησης Εµφάν. Αλλαγή Πατήστε διαδοχικά τα πλήκτρα οθόνης. Πραγµατοποιήστε και αποθηκεύστε τις αλλαγές. Χρήση άλλων λειτουργιών s / C s (επιλογή καταχώρησης) Επιλογές (άνοιγµα µενού) Τις ακόλουθες λειτουργίες µπορείτε να επιλέξετε µε q: Εµφάνιση αριθµού Αλλαγή ή συµπλήρωση ενός αποθηκευµένου αριθµού. Στη συνέχεια κλήση ή ανάκληση περαιτέρω 12

15 Χρήση τηλεφωνικού καταλόγου και λιστών λειτουργιών πατώντας το πλήκτρο Επιλογές. Αλλαγή καταχώρ. Τροποποίηση επιλεγµένης καταχώρησης. ιαγραφή καταχ. ιαγραφή επιλεγµένης καταχώρησης. Καταχώρηση VIP (µόνο τηλεφωνικός κατάλογος) Επισήµανση καταχώρησης του τηλεφωνικού καταλόγου ως VIP (Very Important Person) και αντιστοίχηση µίας συγκεκριµένης µελωδίας κουδουνισµού σε αυτήν. Οι κλήσεις VIP αναγνωρίζονται στο εξής από τη µελωδία κουδουνισµού. Προϋπόθεση: Αναγνώριση κλήσεων ("CLIP") Αντιγρ.καταχωρ. Αποστολή µεµονωµένων καταχωρήσεων σε ένα φορητό ακουστικό (σελ. 13). ιαγραφή λίστ. ιαγραφή όλων των καταχωρήσεων στον τηλεφωνικό κατάλογο ή στη λίστα εναλλακτικών δικτύων (Call-by-Call). Αντιγραφή λίστ. (ανάλογα µε τον παραλήπτη) Αποστολή της πλήρους λίστας σε ένα φορητό ακουστικό (σελ. 13). ιαθέσιµες µνήµες Εµφάνιση του αριθµού των υπολειπόµενων διαθέσιµων καταχωρήσεων στον τηλεφωνικό κατάλογο, στη λίστα εναλλακτικών δικτύων (Call-by-Call) (σελ. 11). Κλήση µε τα πλήκτρα ταχείας κλήσης Κρατήστε πατηµένο το αντίστοιχο πλήκτρο ταχείας κλήσης. Μεταφορά τηλεφωνικού καταλόγου/ λίστας εναλλακτικών δικτύων (Call-by- Call) σε ένα άλλο φορητό ακουστικό Προϋποθέσεις: u Το φορητό ακουστικό του παραλήπτη και του αποστολέα είναι δηλωµένα στον ίδιο σταθµό βάσης. u Το άλλο φορητό ακουστικό και ο σταθµός βάσης έχουν τη δυνατότητα αποστολής και λήψης καταχωρήσεων τηλεφωνικού καταλόγου. Ανατρέξτε σχετικά στις αντίστοιχες οδηγίες χρήσης. s / C s (επιλογή καταχώρησης) Επιλογές (άνοιγµα µενού) Αντιγρ.καταχωρ. / Αντιγραφή λίστ. ~ Εισάγετε τον εσωτερικό αριθµό του φορητού ακουστικού του παραλήπτη. Εµφανίζεται η ένδειξη Αντιγραφή καταχώρησης. Ναι / Όχι Πατήστε το πλήκτρο οθόνης. Η επιτυχής µεταφορά επιβεβαιώνεται στο φορητό ακουστικό του παραλήπτη µε ένα µήνυµα και µε τον τόνο επιβεβαίωσης. Παρακαλούµε προσέξτε: u Οι καταχωρήσεις µε ταυτόσηµους αριθµούς δεν αντικαθίστανται στο τηλέφωνο του παραλήπτη. u Η µεταφορά διακόπτεται, εάν κτυπήσει το τηλέφωνο ή η µνήµη του φορητού ακουστικού του παραλήπτη είναι πλήρης. Αποθήκευση επετείου στον τηλεφωνικό κατάλογο Για κάθε αριθµό στον τηλεφωνικό κατάλογο έχετε τη δυνατότητα να αποθηκεύσετε µία επέτειο και να καθορίσετε ένα χρόνο, κατά τον οποίο την ηµέρα της επετείου θα πρέπει να λάβετε µία κλήση υπενθύµισης. 13

16 Χρήση τηλεφωνικού καταλόγου και λιστών s s (Επιλογή καταχώρησης, σελ. 12) Εµφάν. Αλλαγή Πατήστε διαδοχικά τα πλήκτρα οθόνης. s Μεταβείτε στη γραµµή Επέτειος:. Αλλαγή Πατήστε το πλήκτρο οθόνης. Αλλαγή καταχώρησης µε πολλές γραµµές: Ηµ/νία: Εισάγετε ηµέρα/µήνα µε 4 ψηφία. Ώρα: Εισάγετε ώρα/λεπτά για την κλήση υπενθύµισης µε 4 ψηφία. Ειδοπ.: Επιλέξτε τον τύπο της σηµατοδότησης και πατήστε ΟΚ. Αποθηκεύστε τις αλλαγές (σελ. 26). Υπόδειξη: Για µία κλήση υπενθύµισης είναι αναγκαία η χρονική καταχώρηση. Εάν έχετε επιλέξει την οπτική σηµατοδότηση, η χρονική καταχώρηση δεν είναι απαραίτητη και ρυθµίζεται αυτόµατα σε 00:00. ιαγραφή επετείου s s (Επιλογή καταχώρησης, σελ. 12) Εµφάν. Αλλαγή Πατήστε διαδοχικά τα πλήκτρα οθόνης. s Μεταβείτε στη γραµµή Επέτειος:. Αλλαγή ιαγρ. Αποθήκ. Πατήστε διαδοχικά τα πλήκτρα οθόνης. Κλήση υπενθύµισης σε µία επέτειο Μία κλήση υπενθύµισης σηµατοδοτείται στο φορητό ακουστικό µε τον επιλεγµένο ήχο κουδουνισµού. Σίγαση Πατήστε το πλήκτρο οθόνης, για να τερµατίσετε την κλήση υπενθύµισης. Λίστα επανάκλησης Στη λίστα επανάκλησης συµπεριλαµβάνονται οι δέκα τελευταίοι αριθµοί που κλήθηκαν στο φορητό ακουστικό (έως 32 ψηφία). Εάν κάποιος από τους αριθµούς υπάρχει στον τηλεφωνικό κατάλογο, εµφανίζεται το αντίστοιχο όνοµα. Χειροκίνητη επανάκληση c s c Πατήστε το πλήκτρο στιγµιαία. Επιλέξτε την καταχώρηση. Πατήστε ξανά το πλήκτρο απάντησης. Ο αριθµός καλείται. Κατά την εµφάνιση ενός ονόµατος, έχετε τη δυνατότητα, µε το πλήκτρο οθόνης Εµφάν., να προβάλλετε τον αντίστοιχο αριθµό. ιαχείριση καταχωρήσεων της λίστας επανάκλησης c s Πατήστε το πλήκτρο στιγµιαία. Επιλέξτε την καταχώρηση. Επιλογές Ανοίξτε το µενού. Τις ακόλουθες λειτουργίες µπορείτε να επιλέξετε µε q: Εµφάνιση αριθµού (όπως στον τηλεφωνικό κατάλογο, σελ. 12) Αντιγ.αρ.στο κατ. Μεταφέρετε την καταχώρηση στον τηλεφωνικό κατάλογο (σελ. 12). 14

17 Χρήση φορητού ακουστικού για έλεγχο χώρου (Babyalarm) ιαγραφή καταχ. (όπως στον τηλεφωνικό κατάλογο, σελ. 13) ιαγραφή λίστ. (όπως στον τηλεφωνικό κατάλογο, σελ. 13) Ανάκληση λιστών µέ το πλήκτρο µηνυµάτων Κατά την άφιξη µίας νέας καταχώρησης σε µία λίστα, ηχεί ένας τόνος υπόδειξης. Το πλήκτρο f αναβοσβήνει (σβήνει µετά το πάτηµα του πλήκτρου). Στην κατάσταση αναµονής εµφανίζεται στην οθόνη για το νέο µήνυµα ένα σύµβολο. Πατώντας το πλήκτρο f, εµφανίζονται οι λίστες που περιέχουν νέα µηνύµατα. Χρήση φορητού ακουστικού για έλεγχο χώρου (Babyalarm) Εάν η λειτουργία ελέγχου χώρου (Babyalarm) είναι ενεργοποιηµένη, ο αποθηκευµένος αριθµός προορισµού καλείται, µόλις ο θόρυβος στο χώρο υπερβεί το καθορισµένο επίπεδο. Ως αριθµό προορισµού µπορείτε να αποθηκεύσετε στο φορητό σας ακουστικό έναν εσωτερικό ή εξωτερικό αριθµό. Η κλήση ελέγχου χώρου (Babyalarm) προς έναν εξωτερικό αριθµό διακόπτεται µετά από περίπου 90 δευτερόλεπτα. Η κλήση ελέγχου χώρου προς έναν εσωτερικό αριθµό (φορητό ακουστικό) διακόπτεται µετά από περίπου 3 λεπτά (ανάλογα µε το σταθµό βάσης). Κατά τη διάρκεια µίας κλήσης ελέγχου χώρου (Babyalarm), όλα τα πλήκτρα είναι κλειδωµένα µέχρι να πατήσετε το πλήκτρο τερµατισµού. Το ηχείο του φορητού ακουστικού σιγείται. Στη λειτουργία ελέγχου χώρου (Babyalarm), οι εισερχόµενες κλήσεις σηµατοδοτούνται στο φορητό ακουστικό χωρίς ήχο κουδουνισµού και υποδεικνύονται µόνο στη οθόνη. Η οθόνη και το πληκτρολόγιο δεν φωτίζονται και οι τόνοι υποδείξεων είναι απενεργοποιηµένοι. Εάν αποδεχτείτε µία εισερχόµενη κλήση, η κατάσταση ελέγχου χώρου (Babyalarm) διακόπτεται για τη χρονική διάρκεια του τηλεφωνήµατος, η λειτουργία όµως παραµένει ενεργοποιηµένη. Εάν απενεργοποιήσετε το φορητό ακουστικό, η λειτουργία ελέγχου χώρου (Babyalarm) τερµατίζεται. Μετά την ενεργοποίηση του φορητού ακουστικού πρέπει να ενεργοποιήσετε εκ νέου τη λειτουργία. Προσοχή! Κατά την έναρξη της λειτουργίας, ελέγξτε οπωσδήποτε τις δυνατότητές της. Ελέγξτε π. χ. την ευαισθησία. Εξετάστε τη σύνδεση κατά την εκτροπή της κλήσης ελέγχου χώρου (Babyalarm) προς έναν εξωτερικό αριθµό. Η ενεργοποίηση της λειτουργίας µειώνει σηµαντικά το χρόνο λειτουργίας του φορητού σας ακουστικού. Τοποθετήστε, εάν χρειάζεται, το φορητό ακουστικό στη βάση φόρτισης. Με τον τρόπο αυτό διασφαλίζετε ότι δεν πρόκειται να αποφορτιστούν οι µπαταρίες. Η απόσταση µεταξύ φορητού ακουστικού και µωρού θα πρέπει βέλτιστα να κυµαίνεται από 1 έως 2 µέτρα. Το µικρόφωνο πρέπει να κοιτάζει προς το µωρό. Η γραµµή, προς την οποία µεταβιβάζεται η κλήση ελέγχου χώρου (Babyalarm), δεν πρέπει να είναι µπλοκαρισµένη από έναν ενεργοποιηµένο αυτόµατο τηλεφωνητή. 15

18 Χρήση φορητού ακουστικού για έλεγχο χώρου (Babyalarm) Ενεργοποίηση λειτουργίας ελέγχου χώρου (Babyalarm) και εισαγωγή αριθµού προορισµού v í Έλεγχος Χώρου Αλλαγή καταχώρησης µε πολλές γραµµές: Ενεργ/θηκε: Για την ενεργοποίηση επιλέξτε Εντ.. Κλήση σε: Πατήστε το πλήκτρο οθόνης Αλλαγή και εισάγετε τον αριθµό προορισµού. Εξωτερικός αριθµός: Επιλέξτε αριθµό από τον τηλεφωνικό κατάλογο ή πληκτρολογήστε τον απευθείας. Εµφανίζονται µόνο τα 4 τελευταία ψηφία. Εσωτερικός αριθµός: ιαγράψτε έναν εξωτερικό αριθµό που έχετε ενδεχοµένως αποθηκεύσει. Εσωτ. s (επιλογή φορητού ακουστικού ή Κλήση σε όλους, εάν πρέπει να πραγµατοποιηθεί κλήση όλων των δηλωµένων φορητών ακουστικών) ΟΚ. Με Αποθήκ. αποθηκεύστε τον αριθµό. Ευαισθησ.: Ρυθµίστε την ευαισθησία για το επίπεδο θορύβου (Χαµηλό ή Υψηλό). Αποθηκεύστε τις αλλαγές (σελ. 26). Η λειτουργία είναι τώρα ενεργοποιηµένη. Με το πλήκτρο v µπορείτε να µεταβείτε απευθείας στις ρυθµίσεις. Αλλαγή καθορισµένου εξωτερικού αριθµού προορισµού v í Έλεγχος Χώρου s Αλλαγή X Μεταβείτε στη γραµµή Κλήση σε:. Πατήστε το πλήκτρο οθόνης. ιαγράψτε τον υπάρχοντα αριθµό. Εισάγετε τον αριθµό, όπως περιγράφεται στην ενότητα "Ενεργοποίηση λειτουργίας ελέγχου χώρου (Babyalarm) και εισαγωγή αριθµού προορισµού" (σελ. 16). Αποθηκεύστε τις αλλαγές (σελ. 26). Αλλαγή προκαθορισµένου εσωτερικού αριθµού προορισµού v í Έλεγχος Χώρου s Αλλαγή Ναι Μεταβείτε στη γραµµή Κλήση σε:. Πατήστε το πλήκτρο οθόνης. Πατήστε το πλήκτρο οθόνης, για να επιβεβαιώσετε το ερώτηµα ασφαλείας. Εισάγετε τον αριθµό, όπως περιγράφεται στην ενότητα "Ενεργοποίηση λειτουργίας ελέγχου χώρου (Babyalarm) και εισαγωγή αριθµού προορισµού" (σελ. 16). Αποθηκεύστε τις αλλαγές (σελ. 26). Απενεργοποίηση λειτουργίας ελέγχου χώρου (Babyalarm) εξωτερικά Προϋποθέσεις: Το τηλέφωνο πρέπει να υποστηρίζει την τονική κλήση και η κλήση ελέγχου χώρου (Babyalarm) κατευθύνεται σε εξωτερικό αριθµό προορισµού. Αποδεχτείτε την κλήση που παράγεται από τη λειτουργία ελέγχου χώρου (Babyalarm) και πατήστε τα πλήκτρα 9 ;. Μετά τον τερµατισµό της σύνδεσης η λειτουργία απενεργοποιείται. Στη συνέχεια δεν πραγµατοποιείται πλέον καµία νέα κλήση ελέγχου χώρου (Babyalarm). Οι υπόλοιπες όµως ρυθµίσεις της λειτουργίας ελέγχου χώρου (Babyalarm) στο φορητό ακουστικό (π.χ. χωρίς ήχο κουδουνισµού) παραµένουν ενεργοποιηµένες, έως ότου πατήσετε το 16

19 Ρύθµιση φορητού ακουστικού πλήκτρο οθόνης Εκτός στο φορητό ακουστικό. Εάν επιθυµείτε να επανενεργοποιήσετε τη λειτουργία ελέγχου χώρου (Babyalarm) µε τον ίδιο αριθµό: Ενεργοποιήστε εκ νέου τη λειτουργία και αποθηκεύστε µε Αποθήκ. (σελ. 16). Ρύθµιση φορητού ακουστικού Αλλαγή γλώσσας ενδείξεων οθόνης Έχετε τη δυνατότητα να προβάλλετε τα κείµενα οθόνης σε διάφορες γλώσσες. v Ð Ακουστικό Γλώσσα Η τρέχουσα γλώσσα επισηµαίνεται µε. s Επιλέξτε γλώσσα και πατήστε ΟΚ. a Κρατήστε πατηµένο (κατάσταση αναµονής). Σε περίπτωση που ρυθµίσετε κατά λάθος µία άγνωστη για εσάς γλώσσα: v 5 41 Πατήστε διαδοχικά τα πλήκτρα. s Επιλέξτε τη σωστή γλώσσα και πατήστε ΟΚ. Ρύθµιση οθόνης Έχετε τη δυνατότητα να επιλέξετε µεταξύ τεσσάρων χρωµατικών παλετών και πολλών βαθµίδων αντίθεσης. v Ð Οθόνη Έγχρωµο σχήµα Επιλέξτε και πατήστε ΟΚ. s Επιλέξτε χρωµατική παλέτα και πατήστε ΟΚ ( = τρέχον χρώµα). a Αντίθεση r Αποθήκ. a Πατήστε στιγµιαία. Επιλέξτε και πατήστε ΟΚ. Επιλέξτε αντίθεση. Πατήστε το πλήκτρο οθόνης. Κρατήστε πατηµένο (κατάσταση αναµονής). Ρύθµιση λογότυπου Στην κατάσταση αναµονής έχετε τη δυνατότητα να εµφανίσετε ένα λογότυπο (εικόνα ή ψηφιακό ρολόι). Αυτό αντικαθιστά την ένδειξη στην κατάσταση αναµονής. Με τον τρόπο αυτό, η ηµεροµηνία, η ώρα και το όνοµα ενδέχεται να καλυφθούν. Σε ορισµένες περιπτώσεις το λογότυπο δεν εµφανίζεται, π. χ. κατά τη διάρκεια µίας συνοµιλίας ή εάν γίνει κατάργηση της δήλωσης του φορητού ακουστικού. Εάν ένα λογότυπο είναι ενεργοποιηµένο, το στοιχείο του µενού Λογότυπο επισµαίνεται µε. v Ð Οθόνη Λογότυπο Εµφανίζεται η τρέχουσα ρύθµιση. Αλλαγή καταχώρησης µε πολλές γραµµές: Κατάστ.: Επιλέξτε Εντ. (εµφανίζεται το λογότυπο) ή Εκτ. (δεν εµφανίζεται λογότυπο). Επιλογή: Αλλάξτε ενδεχοµένως το λογότυπο (βλ. παρακάτω). Αποθηκεύστε τις αλλαγές (σελ. 26). Εάν το λογότυπο καλύπτει την ένδειξη, πατήστε στιγµιαία το πλήκτρο τερµατισµού, για να εµφανίσετε την οθόνη αναµονής µε την ώρα και την ηµεροµηνία. 17

20 Ρύθµιση φορητού ακουστικού Αλλαγή λογότυπου v Ð Οθόνη Λογότυπο s Μεταβείτε στη γραµµή Επιλογή. Εµφάν. Πατήστε το πλήκτρο οθόνης. Εµφανίζεται το ενεργό λογότυπο. s Επιλέξτε εικόνα/ρολόι. Αποθήκ. Πατήστε το πλήκτρο οθόνης. Αποθηκεύστε τις αλλαγές. Ρύθµιση φωτισµού οθόνης Ανάλογα µε το αν το φορητό ακουστικό είναι τοποθετηµένο στη βάση φόρτισης ή όχι, έχετε τη δυνατότητα να ρυθµίσετε ξεχωριστά το φωτισµό της οθόνης. Εάν είναι ενεργοποιηµένος, η οθόνη φωτίζεται διαρκώς µε µέτρια φωτεινότητα. v Ð Οθόνη Φωτισµός Εµφανίζεται η τρέχουσα ρύθµιση. Αλλαγή καταχώρησης µε πολλές γραµµές: Στο φορτιστή Επιλέξτε Εντ. ή Εκτ.. Εκτός φορτιστή Επιλέξτε Εντ. ή Εκτ.. Αποθήκ. a Πατήστε το πλήκτρο οθόνης. Κρατήστε πατηµένο (κατάσταση αναµονής). Ενεργοποίηση/ απενεργοποίηση αυτόµατης αποδοχής κλήσεων Εάν έχετε ενεργοποιήσει τη συγκεκριµένη λειτουργία, σε περίπτωση κλήσης, έχετε τη δυνατότητα να σηκώσετε απλά το φορητό ακουστικό από τη βάση φόρτισης, χωρίς να χρειάζεται να πατήσετε το πλήκτρο απάντησης c. v Ð Ακουστικό Αυτόµ.Απάντηση Επιλέξτε και πατήστε ΟΚ ( = ενεργοποίηση). a Κρατήστε πατηµένο (κατάσταση αναµονής). Αλλαγή έντασης οµιλίας Έχετε τη δυνατότητα να ρυθµίσετε την ένταση για την ανοικτή συνοµιλία σε πέντε βαθµίδες και την ένταση του ακουστικού σε τρεις βαθµίδες. Οι ρυθµίσεις µπορούν να πραγµατοποιηθούν µόνο κατά τη διάρκεια µίας συνοµιλίας. Η αλλαγή της έντασης για την ανοικτή συνοµιλία είναι δυνατή, µόνο εάν έχει προηγηθεί ρύθµιση της λειτουργίας. Πραγµατοποιείτε µία συνοµιλία µε έναν εξωτερικό συνδροµητή. t Ανοίξτε το µενού. r Ρυθµίστε την ένταση. Αποθήκ. Πατήστε ενδεχοµένως το πλήκτρο οθόνης, για να αποθηκεύσετε µόνιµα τη ρύθµιση. Όταν το πλήκτρο t καταλαµβάνεται από µία άλλη λειτουργία: Επιλογές Ανοίξτε το µενού. Ένταση οµιλίαςεπιλέξτε και πατήστε ΟΚ. Πραγµατοποιήστε τη ρύθµιση (βλ. παραπάνω). Αλλαγή ήχων κουδουνισµού u Ένταση: Έχετε τη δυνατότητα να επιλέξετε µεταξύ πέντε βαθµίδων έντασης (1 5, π.χ. ένταση 2 = ˆ) και της κλήσης "Crescendo" (6, η ένταση αυξάνεται µε κάθε κουδούνισµα = ). u Ήχοι κουδουνισµού: Έχετε τη δυνατότητα να επιλέξετε 15 διαφορετικές µελωδίες. 18

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Διαβάστε περισσότερα

Σύντομη παρουσίαση φορητού ακουστικού

Σύντομη παρουσίαση φορητού ακουστικού s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης και Οδηγίες Ασφαλείας

Οδηγίες Χρήσης και Οδηγίες Ασφαλείας Οδηγίες Χρήσης και Οδηγίες Ασφαλείας Ασύρµατο Τηλέφωνο DECT µε αναγνώριση κλήσης Σύντοµη περιγραφή λειτουργιών ακουστικού Λειτουργία Κλείδωµα / ξεκλείδωµα πλήκτρων Εξωτερική κλήση Εσωτερική κλήση Επανάκληση

Διαβάστε περισσότερα

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Διαβάστε περισσότερα

Gigaset. Gigaset C470

Gigaset. Gigaset C470 s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset C470 Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved.

Διαβάστε περισσότερα

Gigaset. Gigaset C380

Gigaset. Gigaset C380 s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject

Διαβάστε περισσότερα

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or

Διαβάστε περισσότερα

Gigaset. Gigaset SL370

Gigaset. Gigaset SL370 s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset SL370 Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved.

Διαβάστε περισσότερα

Σύντομη παρουσίαση Gigaset DA310

Σύντομη παρουσίαση Gigaset DA310 1 Σύντομη παρουσίαση Gigaset DA310 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Πλήκτρα άμεσης κλήσης 2 Ετικέτα για τη σημείωση της αντιστοίχισης των πλήκτρων άμεσης κλήσης και ταχείας κλήσης 3 Πλήκτρο ταχείας κλήσης 4 Πλήκτρο αποθήκευσης

Διαβάστε περισσότερα

Σύντομη παρουσίαση Euroset 5020 9 10 11 12 Πλήκτρα Υποδείξεις ασφαλείας Σύμβολα οθόνης

Σύντομη παρουσίαση Euroset 5020 9 10 11 12 Πλήκτρα Υποδείξεις ασφαλείας Σύμβολα οθόνης Σύντομη παρουσίαση Euroset 5020 8 7 6 Πλήκτρα 1 Πλήκτρα κλήσης προορισμού 2 Πλήκτρο επανάκλησης 3 Πλήκτρο παράλληλης κλήσης 4 Πλήκτρο σίγασης (Mute) 5 Πλήκτρο Shift 6 Πλήκτρο μείωσης έντασης 7 Πλήκτρο

Διαβάστε περισσότερα

C590 C590. www.gigaset.com GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

C590 C590. www.gigaset.com GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. C590 C590 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the trademark

Διαβάστε περισσότερα

S790 S790. www.gigaset.com GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

S790 S790. www.gigaset.com GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. S790 S790 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the trademark

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης και Οδηγίες Ασφαλείας

Οδηγίες Χρήσης και Οδηγίες Ασφαλείας Οδηγίες Χρήσης και Οδηγίες Ασφαλείας Ασύρματο Τηλέφωνο DECT με αναγνώριση κλήσης Σύντομη περιγραφή λειτουργιών ακουστικού Λειτουργία Ενεργοποίηση / απενεργοποίηση ακουστικού Συνδυασμός πλήκτρων Μενού Κάτω

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός γρήγορης έναρξης CD180

Οδηγός γρήγορης έναρξης CD180 Οδηγός γρήγορης έναρξης CD180 Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας Χρησιμοποιείτε μόνο την τροφοδοσία ρεύματος που αναγράφεται στα τεχνικά στοιχεία. Μην αφήνετε το προϊόν να έρχεται σε επαφή με υγρά. Εάν η μπαταρία

Διαβάστε περισσότερα

Εσωτ.1 11.12. 11:56. Þ Menu. Υπόδειξη Για να αλλάξετε τη γλώσσα οθόνης, προχωρήστε όπως περιγράφεται στη σελ. 11.

Εσωτ.1 11.12. 11:56. Þ Menu. Υπόδειξη Για να αλλάξετε τη γλώσσα οθόνης, προχωρήστε όπως περιγράφεται στη σελ. 11. Gigaset A400H Σύντομη παρουσίαση φορητού ακουστικού 1 Κατάσταση φόρτισης των μπαταριών ( σελ. 7) 2 Ισχύς σήματος λήψης ( σελ. 7) 3 Εσωτερικός αριθμός του φορητού ακουστικού 4 Πλήκτρα οθόνης 5 Πλήκτρο ελέγχου

Διαβάστε περισσότερα

Motorola O1. Ψηφιακό Ασύρματο Τηλέφωνο. Για τα μοντέλα O101, O102, O103 και O104. Προειδοποίηση Φορτίστε τις μπαταρίες για 24 ώρες πριν τη χρήση.

Motorola O1. Ψηφιακό Ασύρματο Τηλέφωνο. Για τα μοντέλα O101, O102, O103 και O104. Προειδοποίηση Φορτίστε τις μπαταρίες για 24 ώρες πριν τη χρήση. Motorola O1 Ψηφιακό Ασύρματο Τηλέφωνο Για τα μοντέλα O101, O102, O103 και O104 Προειδοποίηση Φορτίστε τις μπαταρίες για 24 ώρες πριν τη χρήση. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. Ώρα και Ημερομηνία 3 1.1 Ημερομηνία 3 1.2 Ώρα.

Διαβάστε περισσότερα

Gigaset 5005* Connections Υποδοχές σύνδεσης Připojeníi EN / EL / CZ

Gigaset 5005* Connections Υποδοχές σύνδεσης Připojeníi EN / EL / CZ EN / / CZ Gigaset 5005* 1 8 7 2 3 6 5 4 1 Repertory keys 2 Recall key 3 Redial key 4 Handset volume control key 5 Pause key 6 Speed dial key 7 Set key 8 Mute key 1 Πλήκτρα προορισμού 2 Πλήκτρο παράλληλης

Διαβάστε περισσότερα

ë Ενεργοποίηση αναμονής

ë Ενεργοποίηση αναμονής Σύντομη παρουσίαση Gigaset 5030 * 8 7 6 Πλήκτρα 1 Πλήκτρα κλήσης προορισμού 2 Πλήκτρο επανάκλησης 3 Πλήκτρο παράλληλης κλήσης (R) 4 Πλήκτρο σίγασης (Mute) 5 Πλήκτρο Shift 6 Πλήκτρο μείωσης έντασης 7 Πλήκτρο

Διαβάστε περισσότερα

1. ΠΛΗΚΤΡΑ ΚΑΙ ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ

1. ΠΛΗΚΤΡΑ ΚΑΙ ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ - συσκευή τηλεφώνου x 1 - δέκτης x 1 - καλώδιο Helix x 1 - καλώδιο τηλεφωνικής σύδνεσης x 1 - μπαταρίες ΑΑΑ x 2 - Οδηγίες χρήσης x 1 1. ΠΛΗΚΤΡΑ ΚΑΙ ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ ΑΡΙΘΜΟΙ

Διαβάστε περισσότερα

Tηλέφωνο FC312E ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

Tηλέφωνο FC312E ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Tηλέφωνο FC312E ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Copyright Huawei Technologies Co., Ltd. 2011. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή και η μετάδοση οποιουδήποτε τμήματος της παρούσας, σε οποιαδήποτε

Διαβάστε περισσότερα

MOTOROLA CD3. Για τα μοντέλα CD301, CD302, CD303 και CD304. Προσοχή: Φορτίστε το ακουστικό για 24 ώρες πριν την πρώτη χρήση

MOTOROLA CD3. Για τα μοντέλα CD301, CD302, CD303 και CD304. Προσοχή: Φορτίστε το ακουστικό για 24 ώρες πριν την πρώτη χρήση MOTOROLA CD3 Για τα μοντέλα CD301, CD302, CD303 και CD304 Προσοχή: Φορτίστε το ακουστικό για 24 ώρες πριν την πρώτη χρήση 1 Καλωσορίσατε Στο νέο σας ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο Motorola CD301 100 θέσεις

Διαβάστε περισσότερα

Motorola C6. Ψηφιακό Ασύρµατο Τηλέφωνο. Για τα µοντέλα C601, C602, C603 και C604. Προειδοποίηση

Motorola C6. Ψηφιακό Ασύρµατο Τηλέφωνο. Για τα µοντέλα C601, C602, C603 και C604. Προειδοποίηση Motorola C6 Ψηφιακό Ασύρµατο Τηλέφωνο Για τα µοντέλα C601, C602, C603 και C604 Προειδοποίηση Πριν το χρησιµοποιήσετε για πρώτη φορά, φορτίστε το ακουστικό για 24 ώρες. Καλωσορίσατε... στο νέο σας Motorola

Διαβάστε περισσότερα

Gigaset AL140/AL145. Υποδείξεις ασφαλείας W U T. Σταθμός βάσης. Φορητό ακουστικό. 2 V 11.12. 11:56 Εσωτ. MENU. Πλήκτρα οθόνης: Εσωτ.

Gigaset AL140/AL145. Υποδείξεις ασφαλείας W U T. Σταθμός βάσης. Φορητό ακουστικό. 2 V 11.12. 11:56 Εσωτ. MENU. Πλήκτρα οθόνης: Εσωτ. Gigaset AL140/AL145 Φορητό ακουστικό 1 Σταθμός βάσης Υπόδειξη: Νέα μηνύματα στη λίστα κλήσεων/λίστα αυτόματου τηλεφωνητή (δικτύου) (σελ. 5) υποδεικνύονται από την οθόνη που αναβοσβήνει. 1 Κατάσταση φόρτισης

Διαβάστε περισσότερα

Γρήγορη έναρξη. Model: 5800d-1. Nokia 5800 XpressMusic 9211300, Τεύχος 1 EL

Γρήγορη έναρξη. Model: 5800d-1. Nokia 5800 XpressMusic 9211300, Τεύχος 1 EL Γρήγορη έναρξη Model: 5800d-1 Nokia 5800 XpressMusic 9211300, Τεύχος 1 EL Πλήκτρα και µέρη 9 ευτερεύουσα κάµερα 10 Πλήκτρο Έντασης/Ζουµ 11 Πλήκτρο πολυµέσων 12 ιακόπτης κλειδώµατος οθόνης και πλήκτρων

Διαβάστε περισσότερα

ήχου υψηλής ποιότητας)

ήχου υψηλής ποιότητας) Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 1. Μικρόφωνο 2. Οθόνη LCD 3. κουµπί REPEAT / φακέλων, λειτουργία επανάληψης, η επιλογή φακέλους 4. Back3Tasto, κοµµάτι-παράλειψη προηγούµενης εγγραφής / Rewind Next4 κουµπί, κοµµάτι-παράλειψη

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ. Τοποθέτηση και αντικατάσταση των µπαταριών. Γενικές πληροφορίες. Περιγραφή λειτουργίας. ruwido s_4 τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης

Ο ΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ. Τοποθέτηση και αντικατάσταση των µπαταριών. Γενικές πληροφορίες. Περιγραφή λειτουργίας. ruwido s_4 τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης Ο ΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ruwido s_4 τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης Σας συγχαίρουµε για την αγορά ενός RUWIDO τηλεχειριστηρίου γενικής χρήσης. Το νέο σας τηλεχειριστήριο αντικαθιστά το πρωτότυπο τηλεχειριστήριο

Διαβάστε περισσότερα

Motorola D1O. Ψηφιακό Ασύρµατο Τηλέφωνο. Για τα µοντέλα D101O, D102O, D103O και D104O. Προειδοποίηση

Motorola D1O. Ψηφιακό Ασύρµατο Τηλέφωνο. Για τα µοντέλα D101O, D102O, D103O και D104O. Προειδοποίηση Motorola D1O Ψηφιακό Ασύρµατο Τηλέφωνο Για τα µοντέλα D101O, D102O, D103O και D104O Προειδοποίηση Πριν το χρησιµοποιήσετε για πρώτη φορά, φορτίστε το ακουστικό για 24 ώρες. Καλωσορίσατε... στο νέο σας

Διαβάστε περισσότερα

11.12. 11:56 Εσωτ. MENU

11.12. 11:56 Εσωτ. MENU Gigaset AS180/AS280 Σύντομη παρουσίαση φορητού ακουστικού 1 Κατάσταση φόρτισης των μπαταριών 2 Πλήκτρα οθόνης 3 Πλήκτρο μηνυμάτων αναβοσβήνει: υπάρχουν νέα μηνύματα 4 AS180: h Πλήκτρο τηλεφωνικού καταλόγου

Διαβάστε περισσότερα

ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΤΗΛΕΦΩΝΟ DECT

ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΤΗΛΕΦΩΝΟ DECT ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΤΗΛΕΦΩΝΟ DECT 0 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΕΚΚΙΝΗΣΗ 2 ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ 2 ΓΝΩΡΙΖΟΝΤΑΣ ΤΟ ΤΗΛΕΦΩΝΩΝ ΣΑΣ 3 ΟΘΟΝΗ ΑΝΑΜΟΝΗΣ 3 ΕΙΚΟΝΙΔΙΑ ΣΤΗΝ ΟΘΟΝΗ 4 ΧΑΡΤΗΣ ΤΗΛΕΦΩΝΟΥ 4 ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΜΕΝΟΥ 4 ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΤΗΛΕΦΩΝΟΥ 5 ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΤΗΛΕΦΩΝΙΚΟΥ

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ. Τρόπος λειτουργίας TV και TV+STB. Τοποθέτηση και αντικατάσταση των µπαταριών. Γενικές πληροφορίες: Περιγραφή λειτουργίας

Ο ΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ. Τρόπος λειτουργίας TV και TV+STB. Τοποθέτηση και αντικατάσταση των µπαταριών. Γενικές πληροφορίες: Περιγραφή λειτουργίας Ο ΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ruwido m_2 τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης Σας συγχαίρουµε για την αγορά ενός RUWIDO τηλεχειριστηρίου γενικής χρήσης. Το νέο σας τηλεχειριστήριο αντικαθιστά το πρωτότυπο τηλεχειριστήριο

Διαβάστε περισσότερα

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Ggaset Communcatons GmbH s the legal successor to Semens Home and Offce Communcaton Devces GmbH & Co. KG (SHC), whch n turn contnued the Ggaset busness of Semens AG.

Διαβάστε περισσότερα

COBRA MRF 300BT MRF 300BT 1. Άγκιστρο στερέωσης. Φωτισµός οθόνηςκλείδωµα. λειτουργιών. Κουµπί ενεργοποίησης. Επιλογή τρόπου λειτουργίας Μικρόφωνο

COBRA MRF 300BT MRF 300BT 1. Άγκιστρο στερέωσης. Φωτισµός οθόνηςκλείδωµα. λειτουργιών. Κουµπί ενεργοποίησης. Επιλογή τρόπου λειτουργίας Μικρόφωνο COBRA MRF 300BT Οδηγίες χρήσης Φωτισµός οθόνηςκλείδωµα λειτουργιών Άγκιστρο στερέωσης Κουµπί ενεργοποίησης Επιλογή τρόπου λειτουργίας Μικρόφωνο Κουµπί οµιλίας Οθόνη ενδείξεων Κουµπιά επιλογής λειτουργιών

Διαβάστε περισσότερα

Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση. www.philips.com/welcome CD290 CD295. Εγχειρίδιο χρήσης

Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση. www.philips.com/welcome CD290 CD295. Εγχειρίδιο χρήσης Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/welcome CD290 CD295 Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας 3 2 Το τηλέφωνό σας 4 Τι περιλαμβάνει

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήστη. Θυροτηλεόραση με μόνιτορ 3,5".

Εγχειρίδιο χρήστη. Θυροτηλεόραση με μόνιτορ 3,5. Εγχειρίδιο χρήστη Θυροτηλεόραση με μόνιτορ 3,5". 2 Περιεχόμενα 1. ΘΥΡΟΤΗΛΕΟΡΑΣΗ... 4 2. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΘΥΡΟΤΗΛΕΟΡΑΣΗΣ... 6 2.1 Απάντηση κλήσεων 6 2.2 Λειτουργία αυτόματης ενεργοποίησης 7 2.3 Απόρρητο συνομιλίας

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ CD-PLUS/4+N

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ CD-PLUS/4+N ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ CD-PLUS/4+N ΜΕΘΟΔΟΙ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΥ : Με ΙΤ-4Ν Με τηλέφωνο συνδεδεμένο στις εξόδους τηλεφωνικής γραμμής του ΙΤ-4Ν. Μπείτε στο μενού προγραμματισμού. Αν έχετε μπουτονιέρα στο σύστημα, τοποθετείστε

Διαβάστε περισσότερα

Gigaset AL140 ECO DECT

Gigaset AL140 ECO DECT 1 Gigaset AL140 Φορητό ακουστικό 1 Κατάσταση φόρτισης των μπαταριών 2 Πλήκτρα οθόνης 3 Πλήκτρο μηνυμάτων 4 Πλήκτρο τηλεφωνικού καταλόγου 5 Πλήκτρο ελέγχου (u) 6 Πλήκτρο απάντησης 7 Πλήκτρο τερματισμού

Διαβάστε περισσότερα

PL-1011 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

PL-1011 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ PL-1011 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ 1 ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ Σας ευχαριστούμε για την αγορά του προϊόντος. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο πριν προσπαθήσετε να εγκαταστήσετε ή να

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ PL-405. Αυτό το εγχειρίδιο περιέχει πληροφορίες που ανήκουν στην εταιρεία ΠΛΑΙΣΙΟ COMPUTERS ΑΕΒΕ

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ PL-405. Αυτό το εγχειρίδιο περιέχει πληροφορίες που ανήκουν στην εταιρεία ΠΛΑΙΣΙΟ COMPUTERS ΑΕΒΕ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ PL-405 Table of Contents 1 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ... 5 2 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΤΗΛΕΦΩΝΟΥ... 6 2.1 ΣΥΝΔΕΣΗ ΤΗΣ ΒΑΣΗΣ... 6 2.2 ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΚΑΙ ΦΟΡΤΙΣΗ ΤΩΝ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ... 6 3 ΓΙΑ ΝΑ ΓΝΩΡΙΣΕΤΕ

Διαβάστε περισσότερα

Στοιχεία κατασκευαστή SHENZHEN SHENKINHAO ELECTRONICS CO.,LTD Διεύθυνση: 4/F, D Block NO.28,2nd Road,Liantangwei Industrial Zone,He ao

Στοιχεία κατασκευαστή SHENZHEN SHENKINHAO ELECTRONICS CO.,LTD Διεύθυνση: 4/F, D Block NO.28,2nd Road,Liantangwei Industrial Zone,He ao Οδηγίες χρήσης Τηλεφωνική συσκευή SKH-400 Λειτουργικά χαρακτηριστικά Συµβατό µε συστήµατα FSK&DTMF 10 µνήµες εξερχοµένων αριθµών µε απεικόνιση ηµεροµηνίας και ώρας. 35 µνήµες εισερχοµένων αριθµών µε απεικόνιση

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης

Οδηγίες συναρμολόγησης Οδηγίες συναρμολόγησης εντοιχιζόμενου ραδιοφώνου 0315.. 1 Χειρισμός Εικόνα 1: Στοιχείο χειρισμού Ο έλεγχος των λειτουργιών του εντοιχιζόμενου ραδιοφώνου πραγματοποιείται μέσω των πλήκτρων του στοιχείου

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Πληκτρολόγιο Κωδικού 2605..

Οδηγίες χρήσης. Πληκτρολόγιο Κωδικού 2605.. Οδηγίες χρήσης Πληκτρολόγιο Κωδικού 605.. Περιεχόμενα Περιγραφή συσκευής... 4 Παρουσίαση συσκευής... 5 Πεδία εφαρμογής... 6 Χειρισμός... 8 Σήματα επιβεβαίωσης... 10 Διαδικασία έναρξης λειτουργίας... 11

Διαβάστε περισσότερα

Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης

Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/support D450 D455 Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας Προειδοποίηση Το ηλεκτρικό δίκτυο ταξινομείται

Διαβάστε περισσότερα

MΠΑΤΑΡΙΑ ΚΑΛΩΔΙΟ USB

MΠΑΤΑΡΙΑ ΚΑΛΩΔΙΟ USB ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ Περιεχόμενα πακέτου Ξεκινώντας Περιγραφή συσκευής Εισαγωγή κάρτας SIM & MicroSD Συνδέσεις 3G και Wi-Fi Το περιβάλλον Android Εργασία με το Android Επίλυση προβλημάτων για περισσότερες

Διαβάστε περισσότερα

ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P

ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P 1. Χρήση Το AR280P λειτουργεί ως Ράδιο/ρολόι. Έχει λειτουργία FM ραδιόφωνου, λειτουργία προβολής της ώρας με προβολέα και περιλαμβάνει μία λάμπα. Εμφανίζει επίσης τη θερμοκρασία

Διαβάστε περισσότερα

Gigaset A400/A400A Σύντομη παρουσίαση φορητού

Gigaset A400/A400A Σύντομη παρουσίαση φορητού Gigaset A400/A400A Σύντομη παρουσίαση φορητού ακουστικού 1 Κατάσταση φόρτισης των μπαταριών ( σελ. 6) 2 Σύμβολο αυτόματου τηλεφωνητή (μόνο Α400Α) 3 Ισχύς σήματος λήψης ( σελ. 6) 4 Εσωτερικός αριθμός του

Διαβάστε περισσότερα

81722 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Μαζί με το BC-228 ένας ενήλικας θα πρέπει να ελέγχει το βρέφος σε τακτά διαστήματα. Παροχή ρεύματος (Α) Πομπός

81722 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Μαζί με το BC-228 ένας ενήλικας θα πρέπει να ελέγχει το βρέφος σε τακτά διαστήματα. Παροχή ρεύματος (Α) Πομπός 81722 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το baby phone της Hama BC-228. Αυτή η συσκευή κατασκευάστηκε σύμφωνα με τα πιο αυστηρά ποιοτικά πρότυπα ελέγχου. Ελέγχθηκε και έφυγε από το εργοστάσιο

Διαβάστε περισσότερα

Σειρά Plantronics M70 -M90. Εγχειρίδιο χρήσης

Σειρά Plantronics M70 -M90. Εγχειρίδιο χρήσης Σειρά Plantronics M70 -M90 Εγχειρίδιο χρήσης Περιεχόμενα Λίγα λόγια για τον αγοραστή 3 Περιεχόμενα συσκευασίας* 4 Επιλογή γλώσσας 5 Σύζευξη 6 Επισκόπηση ακουστικού 7 Η ασφάλεια προέχει 7 Χειρισμός 8 Απάντηση

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΤΗΛΕΦΩΝΙΚΩΝ ΣΥΣΚΕΥΩΝ

ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΤΗΛΕΦΩΝΙΚΩΝ ΣΥΣΚΕΥΩΝ ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΤΗΛΕΦΩΝΙΚΩΝ ΣΥΣΚΕΥΩΝ Λειτουργίες νέων τηλεφωνικών συσκευών Τα τηλεφωνικά κέντρα που απαρτίζουν το νέο δίκτυο φωνής προσφέρουν προηγµένες υπηρεσίες στους τελικούς χρήστες. Οι υπηρεσίες

Διαβάστε περισσότερα

Τηλεφωνική συσκευή με αναγνώριση κλήσεων Εγχειρίδιο Χρήσης

Τηλεφωνική συσκευή με αναγνώριση κλήσεων Εγχειρίδιο Χρήσης T110 Τηλεφωνική συσκευή με αναγνώριση κλήσεων Εγχειρίδιο Χρήσης crypto ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΟΙ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΚΑΙ ΜΗΝΥΜΑΤΑ ΤΗΣ ΟΘΟΝΗΣ LCD ΤΑ ΠΛΗΚΤΡΑ ΤΗΣ ΠΡΟΣΟΨΗΣ ΚΑΙ ΟΙ ΥΠΟΔΟΧΕΣ

Διαβάστε περισσότερα

A52. Be inspired. Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich

A52. Be inspired. Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich Be inspired Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich Siemens A 2003 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. Siemens Aktiengesellschaft

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης για το τηλεφωνικό κέντρο: TC-206D

Οδηγίες χρήσης για το τηλεφωνικό κέντρο: TC-206D Οδηγίες χρήσης για το τηλεφωνικό κέντρο: TC-206D 1. MIA ΣΥΝΤΟΜΗ ΓΝΩΡΙΜΙΑ ΜΕ ΤΟ ΤΗΛΕΦΩΝΙΚΟ ΚΕΝΤΡΟ ΚΑΙ Ο ΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΤΟΥ 1.1 Εισαγωγή Το TC206D είναι ένα τηλεφωνικό κέντρο που χρησιµοποιείται για

Διαβάστε περισσότερα

Motorola S12. Ψηφιακό ασύρµατο τηλέφωνο µε τηλεφωνητή. Για τα µοντέλα S1201, S1202, S1203 και S1204. Προειδοποίηση

Motorola S12. Ψηφιακό ασύρµατο τηλέφωνο µε τηλεφωνητή. Για τα µοντέλα S1201, S1202, S1203 και S1204. Προειδοποίηση Motorola S12 Ψηφιακό ασύρµατο τηλέφωνο µε τηλεφωνητή Για τα µοντέλα S1201, S1202, S1203 και S1204 Προειδοποίηση Πριν το χρησιµοποιήσετε για πρώτη φορά, φορτίστε το ακουστικό για 24 ώρες. Καλωσορίσατε...

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός χρήστη. Owner s Guide. December 6, 2010 NSOG-1.0-100

Οδηγός χρήστη. Owner s Guide. December 6, 2010 NSOG-1.0-100 Οδηγός χρήστη Owner s Guide December 6, 2010 NSOG-1.0-100 2 2 Νομικές πληροφορίες Legal Πνευματικά δικαιώματα 2011 Google Inc. Με επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Copyright 2010 Google Inc. All rights reserved.

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης Τηλεφωνικά κέντρα TS 208, 308, 416

Οδηγίες χρήσης Τηλεφωνικά κέντρα TS 208, 308, 416 Οδηγίες χρήσης Τηλεφωνικά κέντρα TS 208, 308, 416 Αν το περίβληµα της συσκευής καταστραφεί για οποιοδήποτε λόγο αποσυνδέστε αµέσως το καλώδιο τροφοδοσίας και επιστρέψτε τη συσκευή στο κατάστηµα που την

Διαβάστε περισσότερα

www.philips.com/welcome

www.philips.com/welcome Register your product and get support at www.philips.com/welcome SE888 Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας 6 2 Το δικό σας SE888 8 Τι περιλαμβάνει η συσκευασία 8 Επισκόπηση

Διαβάστε περισσότερα

Nokia J (BH-806) Τεύχος 2.0

Nokia J (BH-806) Τεύχος 2.0 Nokia J (BH-806) Τεύχος 2.0 2 Εισαγωγή Σχετικά µε το σετ µικροφώνου-ακουστικού Με τα ακουστικά µε µικρόφωνο Nokia J, µπορείτε να χειρίζεστε τις κλήσεις σας χωρίς να χρησιµοποιείτε τα χέρια σας, ακόµα και

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο οδηγιών. Θερμοστάτης 02905 Εγχειρίδιο χρήστη

Εγχειρίδιο οδηγιών. Θερμοστάτης 02905 Εγχειρίδιο χρήστη Εγχειρίδιο οδηγιών Θερμοστάτης 02905 Εγχειρίδιο χρήστη Περιεχόμενα 1. Θερμοστάτης 02905 2 2. Τοποθέτηση/Αντικατάσταση μπαταριών τροφοδοσίας 2 3. Οθόνη 3 3.1 Λειτουργίες πλήκτρων 4 3.2 Σύμβολα 4 3.3 Ecometer

Διαβάστε περισσότερα

Τηλέφωνο 1. Εγχειρίδιο χρήσης

Τηλέφωνο 1. Εγχειρίδιο χρήσης Τηλέφωνο 1 Εγχειρίδιο χρήσης GR Συγχαρητήρια για την αγορά του νέου σας τηλεφώνου JACOB JENSEN TM. Το τηλέφωνο αυτό σχεδιάζεται στη Δανία από τον Jacob Jensen. Τα προϊόντα του έχουν κερδίσει διεθνή αναγνώριση

Διαβάστε περισσότερα

Vodafone Business Connect

Vodafone Business Connect Vodafone Business Connect Τηλεφωνητής Αναλυτικός Οδηγός Χρήσης Χρήσιμες Συμβουλές: Τηλεφωνητής Η Vodafone σου παρέχει την υπηρεσία Vodafone Business Connect Voicemail ώστε όποιος σε καλεί στον επαγγελματικό

Διαβάστε περισσότερα

FingerLock Οδηγίες χρήσης Πριν διαβάσετε τις οδηγίες χρήσης Οι παρούσες οδηγίες χρήσης σας επιτρέπουν να γνωρίζετε τις προφυλάξεις που πρέπει να λάβετε πριν χρησιµοποιήσετε το προϊόν FingerLock TS-300.

Διαβάστε περισσότερα

Υποδείξεις ασφαλείας

Υποδείξεις ασφαλείας Συγχαρητήρια! Αγοράζοντας ένα Gigaset, επιλέξατε το προϊόν μίας εταιρίας πλήρως αφοσιωμένης στη προστασία του περιβάλλοντος. Η συσκευασία αυτού του προϊόντος είναι οικολογική! Μάθετε περισσότερα, στην

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός χρήσης Nokia Bluetooth Headset BH-112

Οδηγός χρήσης Nokia Bluetooth Headset BH-112 Οδηγός χρήσης Nokia Bluetooth Headset BH-112 Τεύχος 1.1 2 Εισαγωγή Σχετικά με τα ακουστικά με μικρόφωνο Με τα ακουστικά Bluetooth με μικρόφωνο Nokia BH-112, μπορείτε να χειρίζεστε τις κλήσεις σας χωρίς

Διαβάστε περισσότερα

HT-5963 Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

HT-5963 Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ HT-5963 Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣ: υνατότητα ανοικτής ακρόασης & οµιλίας υνατότητα κλήσης τριών αριθµών µε το πάτηµα ενός κουµπιού υνατότητα κλίσης 10 αριθµών µε το πάτηµα δύο κουµπιών

Διαβάστε περισσότερα

A55. Be inspired. Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich

A55. Be inspired. Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich s Be inspired Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich Siemens A 2002 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. Siemens Aktiengesellschaft

Διαβάστε περισσότερα

AKAI APW20 AKAI PA IO ΠAΓKOΣMIOΣ EKTHΣ 4-BAND

AKAI APW20 AKAI PA IO ΠAΓKOΣMIOΣ EKTHΣ 4-BAND AKAI APW20 AKAI PA IO ΠAΓKOΣMIOΣ EKTHΣ 4-BAND ΕΠΕΞΗΓΗΣΗ ΠΛΗΚΤΡΩΝ Κεραία οθόνη ON/OFF Αλλαγή ταχύτητας συντονισµού Σίγαση Αύξηση έντασης φωνής Πλήκτρο FM ιαγραφή/επιστροφή Μείωση έντασης φωνής Εναλλακτική

Διαβάστε περισσότερα

Τηλεφωνικό Σύστηµα Έκτακτης Αναγκης µε Μπουτόν Βοηθείας YALE DAS1100

Τηλεφωνικό Σύστηµα Έκτακτης Αναγκης µε Μπουτόν Βοηθείας YALE DAS1100 Τηλεφωνικό Σύστηµα Έκτακτης Αναγκης µε Μπουτόν Βοηθείας YALE DAS1100 Οδηγίες Χρήσης Σύστηµα Συναγερµού Κινδύνου - Ειδοποιεί φίλους και οικογένεια µε το πάτηµα ενός κουµπιού - Προσφέρει ανεξαρτησία και

Διαβάστε περισσότερα

Gigaset DL500A Νέες και τροποποιημένες λειτουργίες

Gigaset DL500A Νέες και τροποποιημένες λειτουργίες Gigaset DL500A Νέες και τροποποιημένες λειτουργίες Gigaset DL500A Νέες και τροποποιημένες λειτουργίες Το παρόν έγγραφο συμπληρώνει τις οδηγίες χρήσης για την τηλεφωνική συσκευή Gigaset DL500A: Μετά την

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ DE 18x

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ DE 18x Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ DE 18x Oδηγίες χειρισµού Αποσυσκευασία του τηλεφώνου σας Στο κουτί θα βρείτε: - Το ασύρµατο ακουστικό - Η µονάδα βάσης - ύο επαναφορτιζόµενες κυψέλες µπαταρίας για κάθε ακουστικό -Ένα κάλυµµα

Διαβάστε περισσότερα

MT645VP. Χειριστήρια και ενδείξεις ασυρμάτου. Δήλωση συμμόρφωσης (DoC) ΜΟΝΤΕΛΟ ΑΣΥΡΜΑΤΟΥ ΑΜΦΙΔΡΟΜΗΣ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ

MT645VP. Χειριστήρια και ενδείξεις ασυρμάτου. Δήλωση συμμόρφωσης (DoC) ΜΟΝΤΕΛΟ ΑΣΥΡΜΑΤΟΥ ΑΜΦΙΔΡΟΜΗΣ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ 1 2 Χειριστήρια και ενδείξεις ασυρμάτου 1. Κεραία 2. Υποδοχή εξωτερικού ηχείου/ μικροφώνου/φόρτισης 3. Κουμπί κατάστασης/ ς 4. Κουμπί σάρωσης 5. Κουμπιά προηγούμενου/ επόμενου καναλιού 6. Οθόνη LCD με

Διαβάστε περισσότερα

L410. Congratulations GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

L410. Congratulations GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. L410 Congratulations By purchasing a Gigaset, you have chosen a brand that is fully committed to sustainability. This product s packaging is eco-friendly! To learn more, visit www.gigaset.com. GIGASET.

Διαβάστε περισσότερα

Σειρά D1010 της Motorola

Σειρά D1010 της Motorola Σειρά D1010 της Motorola Ψηφιακό ασύρµατο τηλέφωνο µε τηλεφωνητή Προειδοποίηση Χρησιµοποιήστε µόνο επαναφορτιζόµενες µπαταρίες. Καλώς ήρθατε... στο νέο σας ψηφιακό ασύρµατο τηλέφωνο D1011 της Motorola!

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης. CK21+ Bluetooth Speakerphone

Οδηγίες Χρήσης. CK21+ Bluetooth Speakerphone Οδηγίες Χρήσης CK21+ Bluetooth Speakerphone Περιεχόμενα Λίγα λόγια για το CK21+...2 Για την Bluetooth Τεχνολογία...2 Ξεκινώντας...3 Ενεργοποίηση / Απενεργοποίηση του CK21+...6 Συνδεσιμότητα...6 Σύνδεση/Link

Διαβάστε περισσότερα

Butler 3501 Οδηγίες χρήσης

Butler 3501 Οδηγίες χρήσης Butler 3501 Οδηγίες χρήσης !! Σημαντικό!! Η λειτουργία "αναγνώρισης κλήσης", απαιτεί την ενεργοποίηση της υπηρεσίας στην τηλεφωνική σας γραμμή, από τον τηλεπικοινωνιακό σας φορέα π.χ ΟΤΕ, έναντι μηνιαίου

Διαβάστε περισσότερα

APW10 AKAI ΡΑΔΙΟ ΠΑΓΚΟΣΜΙΟΣ ΔΕΚΤΗΣ 4-BAND

APW10 AKAI ΡΑΔΙΟ ΠΑΓΚΟΣΜΙΟΣ ΔΕΚΤΗΣ 4-BAND APW10 AKAI ΡΑΔΙΟ ΠΑΓΚΟΣΜΙΟΣ ΔΕΚΤΗΣ 4-BAND 1. Ένδειξη συχνότητας/ ώρας 2. Ένδειξη μπάσου 3. Ένδειξη FM 4. Ένδειξη έντασης σήματος 5. Ένδειξη λειτουργίας για το ξυπνητήρι 6. Ένδειξη λειτουργίας αυτόματης

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός χρήσης Nokia Bluetooth Headset BH-110

Οδηγός χρήσης Nokia Bluetooth Headset BH-110 Οδηγός χρήσης Nokia Bluetooth Headset BH-110 Τεύχος 1.0 2 Εισαγωγή Σχετικά με τα ακουστικά με μικρόφωνο Με τα ακουστικά Bluetooth με μικρόφωνο Nokia BH-110, μπορείτε να χειρίζεστε τις κλήσεις σας χωρίς

Διαβάστε περισσότερα

3 x 4. Illustration II. 8.Option 2. 7. Option 1 8.1 7.1 8.2 9.1. a SM3. 9.Option 3. Illustration I. Illustration III

3 x 4. Illustration II. 8.Option 2. 7. Option 1 8.1 7.1 8.2 9.1. a SM3. 9.Option 3. Illustration I. Illustration III BC m CZ SK EST 1 3 4 2 3 x 4 1 2 6 5 4 Illustration II 7. Option 1 8.Option 2 8.1 b 7.1 8.2 9.1 9.Option 3 a SM3 10 Illustration I Illustration III ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ ΔΕΙΤΕ ΕΙΚΟΝΑ Ι GR 1. Μονάδα

Διαβάστε περισσότερα

Doro Comfort 3000. Ελληνικά. Ελληνικά. 6. Θέση ακουστικού. 2. Ρύθμιση 3. Ρύθμιση. 11. Αναγνώριση κλήσης. έντασης μεγαφώνου 4.

Doro Comfort 3000. Ελληνικά. Ελληνικά. 6. Θέση ακουστικού. 2. Ρύθμιση 3. Ρύθμιση. 11. Αναγνώριση κλήσης. έντασης μεγαφώνου 4. Doro Comfort 3000 Ελληνικά Ελληνικά 1. Επιπλέον ενίσχυση έντασης 2. Ρύθμιση έντασης ακουστικού 3. Ρύθμιση έντασης μεγαφώνου 4. Πλήκτρο υπηρεσιών 5. Ρύθμιση άμεσης κλήσης 6. Θέση ακουστικού 7. Αποθήκευση

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήσης. Ασύρματα ακουστικά 2.4G

Εγχειρίδιο χρήσης. Ασύρματα ακουστικά 2.4G Εγχειρίδιο χρήσης Ασύρματα ακουστικά 2.4G Κατάλληλα για PC,MP3 και άλλες συσκευές ήχου. Χαρακτηριστικά. Ψηφιακή τεχνολογία 2.4GHz δύο κατευθύνσεων 2. Εμβέλεια μεγαλύτερη των 0 μέτρων χωρίς εμπόδια. 3.

Διαβάστε περισσότερα

Ελληνικά. Εγχειρίδιο χρήσης του BT-02N

Ελληνικά. Εγχειρίδιο χρήσης του BT-02N Ελληνικά Εγχειρίδιο χρήσης του BT-02N 1 Ελληνικά Ευρετήριο 1. Επισκόπηση....3 2. Έναρξη χρήσης...5 3. Σύνδεση του κεφαλόφωνου Bluetooth.....6 4. Χρήση του κεφαλόφωνου Bluetooth... 9 5. Τεχνικές προδιαγραφές.

Διαβάστε περισσότερα

ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΥ

ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΥ ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΥ HX-TEL-99 ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ I. Γενικά.3 Βασικές Λειτουργίες..3 Τεχνικά Χαρακτηριστικά...3 Περιεχόµενα Συσκευασίας.4 ΙΙ. Μορφή και Εγκατάσταση Συστήµατος.4 Πίνακας

Διαβάστε περισσότερα

Ασύρματο Τηλέφωνο PL5000

Ασύρματο Τηλέφωνο PL5000 Ασύρματο Τηλέφωνο PL5000 Σημείωση: Οι εικόνες/ σχήματα, τα τεχνικά χαρακτηριστικά και οι ενδείξεις που αναφέρονται σε αυτές τις οδηγίες είναι ενδεικτικά και ενδέχεται να διαφέρουν από τη συσκευή που έχετε

Διαβάστε περισσότερα

1.Γιατί δεν φορτίζεται η μπαταρία; Τι να κάνω;

1.Γιατί δεν φορτίζεται η μπαταρία; Τι να κάνω; Ερωτήσεις 1.Γιατί δεν φορτίζεται η μπαταρία; Τι να κάνω; Απαντήσεις Υπάρχουν 3 κύριοι πιθανοί λόγοι για αυτό το πρόβλημα: κακή σύνδεση, ακατάλληλη θερμοκρασία, κατεστραμμένη μπαταρία ή τροφοδοτικό. Σε

Διαβάστε περισσότερα

ST60 *A5B00075146295* Be inspired. Ref.No.: A31008-H6855-A114-1-3D19. Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich

ST60 *A5B00075146295* Be inspired. Ref.No.: A31008-H6855-A114-1-3D19. Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich Be inspired Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich Siemens AG 2003 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. Siemens Aktiengesellschaft

Διαβάστε περισσότερα

HX-TEL 999. ΗΧ-TEL999 rev1_1 www.tele.gr

HX-TEL 999. ΗΧ-TEL999 rev1_1 www.tele.gr ΜΟΝΑ Α ΑΣΥΡΜΑΤΟΥ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΥ HX-TEL 999 Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΥ 1 ΒΑΣΙΚΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΠΡΟΣ ΤΗΛΕΦΩΝΙΚΟ ΙΚΤΥΟ ΠΡΟΣ ΤΗΛΕΦΩΝΙΚΕΣ ΣΥΣΚΕΥΕΣ Χρησιµοποιείτε πάντα µόνο το τροφοδοτικό που συνοδεύει

Διαβάστε περισσότερα

GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. A580 IP IP A580

GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. A580 IP IP A580 GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. A580 IP IP A580 Σύντομη παρουσίαση φορητού ακουστικού 15 14 13 12 11 10 9 8 Ð ΕΣΩΤ. 1 V 10.10.08 07:15 Þ Μενού Πλήκτρα φορητού ακουστικού 1 Οθόνη στην κατάσταση αναμονής

Διαβάστε περισσότερα

Γ. ΣΕΦΕΡΗ 8 ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ Τ.Κ. 542-50 ΤΗΛ. 031-330177 & 330-185 FAX. 031-330187 teletechnika@the.forthnet.gr

Γ. ΣΕΦΕΡΗ 8 ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ Τ.Κ. 542-50 ΤΗΛ. 031-330177 & 330-185 FAX. 031-330187 teletechnika@the.forthnet.gr 8 FT48-200 Οδηγίες χρήσεως 1 Γενικά Οι παρακάτω σελίδες παρουσιάζουν την ειδική τηλεφωνική συσκευή FT48. Οι οδηγίες χωρίζονται σε τρία κεφάλαια. 1. Περιγραφή των μερών της συσκευής (έως σελ. 2. Μενού της

Διαβάστε περισσότερα

Στερεοφωνικά Ακουστικά Bluetooth με Μικρόφωνο Nokia BH-111

Στερεοφωνικά Ακουστικά Bluetooth με Μικρόφωνο Nokia BH-111 Στερεοφωνικά Ακουστικά Bluetooth με Μικρόφωνο Nokia BH-111 Τεύχος 1.1 2 Εισαγωγή Σχετικά με τα ακουστικά με μικρόφωνο Με τα Στερεοφωνικά Ακουστικά Bluetooth με Μικρόφωνο Nokia BH-111, μπορείτε να διαχειρίζεστε

Διαβάστε περισσότερα

ENERGY MUSIC BOX BZ1

ENERGY MUSIC BOX BZ1 ENERGY MUSIC BOX BZ1 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΕΙΣΑΓΩΓΗ Η Energy Sistem σας ευχαριστεί που αγοράσατε το Energy Music Box BZ1 Bluetooth. Ελπίζουμε να το απολαύσετε. Φορητό ηχείο με τεχνολογία Bluetooth και hands-free

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός χρήσης Σετ μικροφώνου-ακουστικού Bluetooth Nokia BH-218

Οδηγός χρήσης Σετ μικροφώνου-ακουστικού Bluetooth Nokia BH-218 Οδηγός χρήσης Σετ μικροφώνου-ακουστικού Bluetooth Nokia BH-218 Τεύχος 1.0 2 Σχετικά με τα ακουστικά με μικρόφωνο Με τα μονοφωνικά ακουστικά με μικρόφωνο Bluetooth Nokia BH-218, μπορείτε να χειρίζεστε κλήσεις

Διαβάστε περισσότερα

JABRA MOVE WIRELESS ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΤΗ. jabra.com/movewireless

JABRA MOVE WIRELESS ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΤΗ. jabra.com/movewireless ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΤΗ jabra.com/movewireless 1. ΚΑΛΩΣ ΟΡΙΣΑΤΕ:...3 2. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ... 4 3. ΤΡΟΠΟΣ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ...5 3.1 ΡΥΘΜΙΣΗ ΥΨΟΥΣ 4. ΤΡΟΠΟΣ ΦΟΡΤΙΣΗΣ... 6 4.1 ΚΑΤΆΣΤΑΣΗ ΜΠΑΤΑΡΊΑΣ 5. ΤΡΟΠΟΣ ΣΥΝΔΕΣΗΣ...7

Διαβάστε περισσότερα

Gigaset DE380 IP R: Νέες και εκτεταμένες λειτουργίες

Gigaset DE380 IP R: Νέες και εκτεταμένες λειτουργίες Περιεχόμενο Gigaset DE380 IP R: Νέες και εκτεταμένες λειτουργίες Το παρόν εγχειρίδιο συμπληρώνει τις οδηγίες χρήσης του τηλεφώνου VoIP Gigaset: Gigaset DE380 IP R Μετά τη έκδοση των οδηγιών χρήσης, το

Διαβάστε περισσότερα

Ξεκινήστε από αυτό το σηµείο

Ξεκινήστε από αυτό το σηµείο Ξεκινήστε από αυτό το σηµείο Ευθυγράµµιση των κασετών εκτύπωσης χωρίς υπολογιστή Ολοκληρώστε την εγκατάσταση του υλικού εξοπλισµού σύµφωνα µε τα βήµατα που περιγράφονται στο Φυλλάδιο εγκατάστασης. Συνεχίστε

Διαβάστε περισσότερα

GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. DX600 A ISDN A ISDN

GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. DX600 A ISDN A ISDN GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. DX600 A ISDN A ISDN DX600 Gigaset DX600A ISDN Ο ισχυρός σας συγκάτοικος Gigaset DX600A ISDN Ο ισχυρός σας συγκάτοικος... με αξιόπιστες εσωτερικές και εξωτερικές αξίες.

Διαβάστε περισσότερα

...δώστε χρώμα στην επικοινωνία σας!

...δώστε χρώμα στην επικοινωνία σας! CATALOGUE 2012...δώστε χρώμα στην επικοινωνία σας! www.soundstar.gr Aσύρματα Dect D 101 O C 401 Ασύρματο ψηφιακό τηλέφωνο DECT, με 1 συσκευή. Φωτιζόμενη οθόνη Αλφαριθμητική οθόνη 12 ψηφίων. 5 μελωδίες

Διαβάστε περισσότερα

Smart TV stick D2. GR Εγχειρίδιο χρήστη. Android HDMI SmartTV dongle

Smart TV stick D2. GR Εγχειρίδιο χρήστη. Android HDMI SmartTV dongle Smart TV stick D2 Android HDMI SmartTV dongle Διπύρηνο έως 1.6 GHz - RAM: 1 GB, ROM: 4 GB - Android JellyBean 4.2 - WiFi 802.11 b/g/n - Υποστήριξη για κάρτα microsdhc - Google Play - Υποστήριξη ασύρματου

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγό γρήγορης έναρξης Vodafone 858 Smart

Οδηγό γρήγορης έναρξης Vodafone 858 Smart Οδηγό γρήγορης έναρξης Vodafone 858 Smart Προφυλάξεις ασφαλείας Πριν ξεκινήσετε να χρησιμοποιείτε το τηλέφωνό σας, διαβάστε προσεκτικά αυτές τις προφυλάξεις ασφαλείας. Διαβάστε τον οδηγό "Πληροφορίες ασφαλείας"

Διαβάστε περισσότερα

Σύντομη παρουσίαση Gigaset DA610

Σύντομη παρουσίαση Gigaset DA610 Σύντομη παρουσίαση Gigaset DA60 2 3 4 5 6 7 8 9 0 2 Οθόνη και πλκτρα Οθόνη ( σελ. 4) 2 Πλκτρο ελέγχου ( σελ. 5) 3 Πλκτρο ταχείας κλσης 4 Πλκτρο αποθκευσης 5 Πλκτρο επανάκλησης/πλκτρο παύσης 6 Πλκτρο παράλληλης

Διαβάστε περισσότερα

Σύντομη παρουσίαση Gigaset DA610

Σύντομη παρουσίαση Gigaset DA610 Σύντομη παρουσίαση Gigaset DA60 2 3 4 5 6 7 8 9 0 2 Οθόνη και πλκτρα Οθόνη ( σελ. 4) 2 Πλκτρο ελέγχου ( σελ. 5) 3 Πλκτρο ταχείας κλσης 4 Πλκτρο αποθκευσης 5 Πλκτρο επανάκλησης/πλκτρο παύσης 6 Πλκτρο παράλληλης

Διαβάστε περισσότερα