Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens"

Transcript

1 EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications GmbH. We hope you enjoy your Gigaset. Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset. Chère Cliente, Cher Client, la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Gigaset de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Siemens AG ou de SHC figurant dans les modes d emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH. Nous vous souhaitons beaucoup d agrément avec votre Gigaset. Gentile cliente, la Gigaset Communications GmbH è successore della Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH. Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset. Geachte klant, Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien. Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset. Estimado cliente, la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Gigaset Communications GmbH. Le deseamos que disfrute con su Gigaset. SCaros clientes, Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH. Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset. DA FI SV NO EL HR SL Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer. Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset. Arvoisa asiakkaamme, Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yrityksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina. Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne. Kära kund, Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Siemens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH. Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset. Kjære kunde, Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH. Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet. Αγαπητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη, η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις οδηγίες χρήσης αποτελούν επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset. Poštovani korisnici, Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH. Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj. Spoštovani kupec! Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH. Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications reserved.

2 CS SK Vážení zákazníci, společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH. Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni. Vážený zákazník, Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH. Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní. PL TR Szanowny Kliencie, Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH. Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset. Sayın Müşterimiz, Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır. Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz. RO SR Stimate client, Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH. Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs. Poštovani potrošaču, Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tumačiti kao izjave kompanije Gigaset Communications GmbH. Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja. RU Уважаемыи покупатель! Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая, в свою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH. Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям. BG Уважаеми потребители, Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на Gigaset Communications GmbH. Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset. HU Tisztelt Vásárló! A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni. Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications reserved.

3 s mobile Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D Munich Siemens AG 2004 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. Gigaset S440 Siemens Aktiengesellschaft

4 Σύντοµη παρουσίαση φορητού ακουστικού Σύντοµη παρουσίαση φορητού ακουστικού 16 Ð V Εσωτ :45 } SMS Οθόνη (πεδίο ενδείξεων) στην κατάσταση αναµονής 2 Κατάσταση φόρτισης της µπαταρίας = e V U (άδεια έως πλήρης) = αναβοσβήνει: Η µπαταρία πρόκειται να αποφορτιστεί σύντοµα e V U αναβοσβήνει: Η µπαταρία φορτίζεται 3 Πλήκτρα οθόνης (σελ. 9) 4 Πλήκτρο µηνυµάτων Πρόσβαση στις λίστες κλήσεων και µηνυµάτων, Αναβοσβήνει: νέο µήνυµα ή νέα κλήση 5 Πλήκτρο τερµατισµού, ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης Τερµατισµός συνοµιλίας, διακοπή λειτουργίας, επιστροφή στο προηγούµενο επίπεδο του µενού (πατώντας στιγµιαία), επιστροφή στην κατάσταση αναµονής (κρατώντας πατηµένο), ενεργοποίηση/απενεργοποίηση φορητού ακουστικού (κρατώντας πατηµένο στην κατάσταση αναµονής) 6 Πλήκτρο δίεσης Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση κλειδώµατος πλήκτρων (κρατώντας πατηµένο) 7 Πλήκτρο λίστας εναλλακτικών δικτύων (Call-by-Call) Άνοιγµα λίστας εναλλακτικών δικτύων (Callby-Call) 8 Υποδοχή σύνδεσης για ακουστικά και Σύνδεση µε Η/Υ (PC) 9 Μικρόφωνο 10 Πλήκτρο R Εισαγωγή παύσης κλήσης (κρατώντας πατηµένο) 11 Πλήκτρο αστερίσκου Ενεργοποίηση απενεργοποίηση ήχων κουδουνισµού (κρατώντας πατηµένο), Εναλλαγή µεταξύ κεφαλαίων γραµµάτων, πεζών γραµµάτων και αριθµητικών ψηφίων 12 Πλήκτρο 1 T-NetBox (τηλεφωνητή δικτύου) (κρατώντας πατηµένο) 13 Πλήκτρο απάντησης Αποδοχή κλήσης, άνοιγµα λίστας επανάκλησης (πατώντας στιγµιαία), πραγµατοποίηση κλήσης (κρατώντας πατηµένο) 14 Πλήκτρο ανοικτής συνοµιλίας Εναλλαγή µεταξύ λειτουργίας ακουστικού και λειτουργίας ανοικτής συνοµιλίας, Αναµµένο: Ανοικτή συνοµιλία ενεργοποιηµένη, Αναβοσβήνει: εισερχόµενη κλήση, αυτόµατη επανάκληση 15 Πλήκτρο ελέγχου (σελ. 8) 16 Ισχύς σήµατος λήψης Ð i Ñ Ò (υψηλή έως περιορισµένη) αναβοσβήνει: καµία λήψη 1

5 Περιεχόµενα Περιεχόµενα Σύντοµη παρουσίαση φορητού ακουστικού Υποδείξεις ασφαλείας Gigaset S440 περισσότερο από ένα απλό τηλεφώνηµα Έναρξη λειτουργίας του τηλεφώνου... 5 Τοποθέτηση σταθµού βάσης Εµβέλεια και ισχύς σήµατος λήψης Σύνδεση σταθµού βάσης Έναρξη λειτουργίας του φορητού ακουστικού. 6 Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση φορητού ακουστικού Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση κλειδώµατος πλήκτρων Ρύθµιση ηµεροµηνίας και ώρας Χρήση φορητού ακουστικού Πλήκτρο ελέγχου Πλήκτρα οθόνης Επιστροφή στην κατάσταση αναµονής Καθοδήγηση στο µενού ιόρθωση λανθασµένων καταχωρήσεων Υποδείξεις για τις οδηγίες χρήσης Χρησιµοποιούµενα σύµβολα Παράδειγµα καταχώρησης µενού Παράδειγµα καταχώρησης µε πολλές γραµµές 11 Πραγµατοποίηση κλήσεων Πραγµατοποίηση εξωτερικών κλήσεων Τερµατισµός συνοµιλίας Αποδοχή κλήσης Αναγνώριση κλήσεων Ανοικτή συνοµιλία Σιγή Υπηρεσίες δικτύου Ρύθµιση λειτουργιών για την επόµενη κλήση. 15 Ρύθµιση λειτουργιών για όλες τις επόµενες κλήσεις Λειτουργίες κατά τη διάρκεια µίας κλήσης.. 15 Λειτουργίες µετά από µία κλήση Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση αυτόµατου τηλεφωνητή δικτύου Χρήση τηλεφωνικού καταλόγου και λιστών Τηλεφωνικός κατάλογος/λίστα εναλλακτικών δικτύων (Call-by-Call) Κατάλογος Λίστα επανάκλησης Ανάκληση λιστών µέ το πλήκτρο µηνυµάτων. 21 Πραγµατοποίηση κλήσεων µέσω εναλλακτικών δικτύων Σύνδεση ενός αριθµού εναλλακτικού δικτύου µε έναν αριθµό κλήσης Αυτόµατη επιλογή κωδικού δικτύου (προεπιλογή - Preselection) SMS (γραπτά µηνύµατα) Σύνταξη/αποστολή SMS Λήψη SMS Χρήση συνηµµένων δεδοµένων Ειδοποίηση µέσω SMS Θυρίδες SMS Ρύθµιση κέντρου SMS Υπηρεσίες πληροφοριών SMS SMS σε τηλεφωνικά κέντρα Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση λειτουργίας SMS Αντιµετώπιση σφαλµάτων SMS Υπηρεσία Λήψης (Service-Download) 35 Χρήση τηλεφωνητή δικτύου (T-NetBox) Ορισµός τηλεφωνητή δικτύου για την ταχεία κλήση Προβολή µηνύµατος του τηλεφωνητή δικτύου. 36 Χρήση περισσότερων φορητών ακουστικών ήλωση φορητών ακουστικών Κατάργηση φορητών ακουστικών Αναζήτηση φορητού ακουστικού ("Paging").. 38 Αλλαγή σταθµού βάσης Αλλαγή ονόµατος του σταθµού βάσης Πραγµατοποίηση εσωτερικών κλήσεων Σύνδεση εσωτερικού συνδροµητή σε εξωτερική συνοµιλία Αλλαγή του ονόµατος ενός φορητού ακουστικού Αλλαγή του εσωτερικού αριθµού ενός φορητού ακουστικού

6 Περιεχόµενα Χρήση φορητού ακουστικού ως Έλεγχος χώρου (Babyalarm) Ρύθµιση λειτουργίας Walky-Talky Χρήση φορητού ακουστικού στην κατάσταση Walky-Talky για τη λειτουργία Έλεγχος χώρου (Babyalarm) Ρύθµιση φορητού ακουστικού Ταχεία πρόσβαση σε λειτουργίες και αριθµούς Αλλαγή γλώσσας ενδείξεων οθόνης Ρύθµιση οθόνης Ρύθµιση λογότυπου Ρύθµιση νυχτερινής λειτουργίας Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση αυτόµατης αποδοχής κλήσεων Αλλαγή έντασης οµιλίας Αλλαγή ήχων κουδουνισµού Απενεργοποίηση/ενεργοποίηση καταστολής του πρώτου ήχου κουδουνισµού ιαχείριση ήχων Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση τόνων υποδείξεων Ρύθµιση ξυπνητηριού Ρύθµιση υπενθύµισης συνάντησης Εµφάνιση χαµένων συναντήσεων, επετείων. 50 Αριθµός έκτακτης ανάγκης Επαναφορά φορητού ακουστικού στις εργοστασιακές ρυθµίσεις Ρύθµιση σταθµού βάσης Προστασία από µη εξουσιοδοτηµένη πρόσβαση Υποστήριξη Repeater Επαναφορά σταθµού βάσης στις εργοστασιακές ρυθµίσεις Σύνδεση σταθµού βάσης σε τηλεφωνικό κέντρο Τύπος κλήσης και χρόνος Flash Αποθήκευση κωδικού κλήσης (κωδικού υπηρεσίας/akz) Ρύθµιση διάρκειας παύσεων Προσωρινή αλλαγή σε τονική κλήση (MFV).. 54 Παράρτηµα Φροντίδα Επαφή µε υγρά Ερωτήσεις και απαντήσεις Εξυπηρέτηση πελατών (Customer Care) Τεχνικά χαρακτηριστικά Εργοστασιακή ρύθµιση Πιστοποιητικό εγγύησης Σύνδεση µε Η/Υ (PC) Σύνταξη και επεξεργασία κειµένου Επισκόπηση του µενού Αξεσουάρ Ευρετήριο

7 Υποδείξεις ασφαλείας Υποδείξεις ασφαλείας Προσοχή: ιαβάστε πριν τη χρήση τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες χρήσης. Ενηµερώστε τα παιδιά σας για το περιεχόµενό τους και για τους κινδύνους κατά τη χρήση του τηλεφώνου. $ Œ Χρησιµοποιείτε µόνον το τροφοδοτικό που παραδίδεται µαζί µε τη συσκευή, όπως αναγράφεται και στο κάτω µέρος του σταθµού βάσης. Τοποθετείτε µόνο τις συνιστώµενες, επαναφορτιζόµενες µπαταρίες (σελ. 57)! Μην χρησιµοποιείτε άλλο τύπο µπαταρίας και άλλες, µη επαναφορτιζόµενες µπαταρίες, διότι δεν µπορούν να αποκλειστούν σηµαντικές βλάβες για την υγεία. Τοποθετείτε τις µπαταρίες µε τη σωστή πολικότητα και χρησιµοποιείτε τις σύµφωνα µε τις συγκεκριµένες οδηγίες χρήσης (σχετικά σύµβολα παρέχονται στο εσωτερικό του διαµερίσµατος των µπαταριών του φορητού ακουστικού). Η λειτουργία ιατρικών µηχανηµάτων ενδέχεται να επηρεαστεί. ώστε προσοχή στις τεχνικές απαιτήσεις του αντίστοιχου περιβάλλοντος χρήσης, π.χ. ιατρεία. Το φορητό ακουστικό µπορεί να προκαλέσει έναν ενοχλητικό θόρυβο σε ακουστικά βαρηκοΐας. Μην τοποθετείτε το σταθµό βάσης σε χώρους µε αυξηµένη υγρασία όπως π.χ. στο µπάνιο. Το φορητό ακουστικό και ο σταθµός βάσης δεν είναι αδιάβροχα (σελ. 55). Απενεργοποιήστε το τηλέφωνο, συµπεριλαµβανοµένης της λειτουργίας Walky- Talky, όταν βρίσκεστε στο αεροπλάνο. Αποτρέψτε την πιθανότητα ακούσιας ενεργοποίησης. Μη χρησιµοποιείτε το τηλέφωνο σε περιβάλλον µε αυξηµένο κίνδυνο εκρήξεων, π.χ. βαφεία. ƒ ώστε τη συσκευή Gigaset σε τρίτους πάντα µαζί µε τις οδηγίες χρήσης. Απορρίψτε τις µπαταρίες και το τηλέφωνο µε τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. Υπόδειξη: Σε ορισµένες χώρες δεν είναι διαθέσιµες όλες οι λειτουργίες που περιγράφονται στις συγκεκριµένες οδηγίες χρήσης. 4

8 Gigaset S440 περισσότερο από ένα απλό τηλεφώνηµα Gigaset S440 περισσότερο από ένα απλό τηλεφώνηµα Το τηλέφωνό σας σάς προσφέρει τη δυνατότητα, όχι µόνο να αποστέλλετε και να λαµβάνετε SMS µέσω του δικτύου σταθερής τηλεφωνίας αλλά και να αποθηκεύσετε έως 200 τηλεφωνικούς αριθµούς και διευθύνσεις (σελ. 17) το τηλέφωνό σας διαθέτει περισσότερες δυνατότητες: u Αντιστοιχήστε στα πλήκτρα του τηλεφώνου σηµαντικούς αριθµούς ή λειτουργίες που χρησιµοποιείτε συχνά. Η κλήση του αριθµού ή η έναρξη της λειτουργίας πραγµατοποιείται στο εξής µε το πάτηµα ενός πλήκτρου (σελ. 44). u Χαρακτηρίστε σηµαντικούς συνοµιλητές ως VIP έτσι αναγνωρίζετε τις σηµαντικές κλήσεις ήδη από τον ήχο κουδουνισµού (σελ. 18). u Αποθηκεύστε για τις σηµαντικές καταχωρήσεις του τηλεφωνικού καταλόγου ένα φωνητικό δείγµα το τηλέφωνο καλεί "µε εκφώνηση" (σελ. 20). u Αποθηκεύστε συναντήσεις (σελ. 49) και επετείους (σελ. 19) στο τηλέφωνό σας το τηλέφωνό σας σάς υπενθυµίζει σχετικά στο σωστό χρόνο. Καλή διασκέδαση µε το καινούριο σας τηλέφωνο! Έναρξη λειτουργίας του τηλεφώνου Η συσκευασία περιλαµβάνει: u ένα σταθµό βάσης Gigaset S440, u ένα φορητό ακουστικό Gigaset S44, u ένα τροφοδοτικό, u ένα καλώδιο τηλεφώνου, u δύο µπαταρίες, u ένα κάλυµµα µπαταριών, u ένα κλιπ ζώνης, u τις οδηγίες χρήσης. Τοποθέτηση σταθµού βάσης Για τη λειτουργία, ο σταθµός βάσης και η ενσωµατωµένη βάση φόρτισης πρέπει να τοποθετούνται σε κλειστούς, ξηρούς χώρους µε θερµοκρασία από +5 C έως +45 C. Τοποθετήστε το σταθµό βάσης σε ένα κεντρικό χώρο του διαµερίσµατος ή του σπιτιού. Παρακαλούµε προσέξτε: u Μην εκθέτετε ποτέ το σταθµό βάσης σε: πηγές θερµότητας, άµεση ηλιακή ακτινοβολία, άλλες ηλεκτρικές συσκευές. u Προστατέψτε το Gigaset από την υγρασία, τη σκόνη, τα καυστικά υγρά και τους υδρατµούς. Εµβέλεια και ισχύς σήµατος λήψης Εµβέλεια: u Σε ανοικτούς χώρους: έως 300 µέτρα u Σε εσωτερικούς χώρους: έως 50 µέτρα Ισχύς σήµατος λήψης: Στην οθόνη υποδεικνύεται η ποιότητα της ασύρµατης επαφής µεταξύ σταθµού βάσης και φορητού ακουστικού: u καλή έως περιορισµένη: Ð i Ñ Ò u καµία λήψη: αναβοσβήνει Σύνδεση σταθµού βάσης Συνδέστε πρώτα το τροφοδοτικό και στη συνέχεια το βύσµα του τηλεφώνου, όπως παρουσιάζεται παρακάτω, και τοποθετήστε τα καλώδια στα κανάλια καλωδίων. 5

9 Έναρξη λειτουργίας του τηλεφώνου Έναρξη λειτουργίας του φορητού ακουστικού 1 1 Κάτω πλευρά του σταθµού βάσης (τµήµα) 2 Τροφοδοτικό 230 V 3 Βύσµα τηλεφώνου µε καλώδιο τηλεφώνου Παρακαλούµε προσέξτε: u Το τροφοδοτικό πρέπει να είναι πάντοτε συνδεδεµένο, διότι το τηλέφωνο δεν λειτουργεί χωρίς σύνδεση δικτύου. u Κατά την αγορά ενός τηλεφωνικού καλωδίου από το εµπόριο, προσέξτε να είναι σωστή η διάταξη του τηλεφωνικού βύσµατος. Σωστή διάταξη τηλεφωνικού βύσµατος ελεύθερο 2 ελεύθερο 3a 4b 5 ελεύθερο 6 ελεύθερο Τοποθέτηση µπαταρίας Προσοχή: Χρησιµοποιείτε µόνο τις επαναφορτιζόµενες µπαταρίες που συνιστώνται από τη Siemens στη σελ. 57! Μην χρησιµοποιείτε σε καµία περίπτωση συνηθισµένες (µη επαναφορτιζόµενες) µπαταρίες ή άλλους τύπους µπαταριών, διότι δεν µπορούν να αποκλειστούν σηµαντικές επιπτώσεις για την υγεία και πιθανή βλάβη της συσκευής. Θα µπορούσε π.χ. να καταστραφεί η επένδυση της µπαταρίας ή οι µπαταρίες θα µπορούσαν να εκραγούν. Ανάλογα, θα µπορούσαν να παρουσιαστούν λειτουργικές ανωµαλίες ή και βλάβη της συσκευής. Τοποθετήστε τις µπαταρίες µε τη σωστή πολικότητα (βλ. σχηµατική παρουσίαση). Η πολικότητα υποδεικνύεται στο εσωτερικό ή επάνω στο διαµέρισµα µπαταριών. Κλείσιµο καλύµµατος µπαταριών Τοποθετήστε το κάλυµµα ελαφρώς µετατοπισµένο προς τα κάτω και στη συνέχεια σπρώξτε προς τα επάνω, µέχρι να κουµπώσει. 6

10 Έναρξη λειτουργίας του τηλεφώνου Άνοιγµα καλύµµατος µπαταριών Πιέστε το κάλυµµα των µπαταριών κάτω από την επάνω καµπυλότητα και σπρώξτε προς τα κάτω. Τοποθέτηση και δήλωση φορητού ακουστικού στο σταθµό βάσης Τοποθετήστε το φορητό ακουστικό στο σταθµό βάσης µε την οθόνη προς τα εµπρός. Το φορητό ακουστικό δηλώνεται αυτόµατα. Η δήλωση διαρκεί περίπου ένα λεπτό. Κατά το χρονικό αυτό διάστηµα εµφανίζεται στην οθόνη η ένδειξη ιαδικασία δήλωσης και το όνοµα του σταθµού βάσης, π. χ. Βάση 1, αναβοσβήνει. Το φορητό ακουστικό λαµβάνει το µικρότερο ελεύθερο εσωτερικό αριθµό (1 6). Μετά την επιτυχή δήλωση, ο συγκεκριµένος αριθµός εµφανίζεται στην οθόνη, π. χ. Εσωτ.1. Αυτό σηµαίνει ότι στο φορητό ακουστικό δόθηκε ο αριθµός 1. Εάν οι εσωτερικοί αριθµοί 1 6 έχουν δοθεί ήδη σε άλλες συσκευές, ο αριθµός 6 αντικαθίσταται. Υποδείξεις: Η αυτόµατη δήλωση είναι δυνατή, µόνο εάν δεν πραγµατοποιείται κάποια κλήση από το σταθµό βάσης. Το πάτηµα οποιουδήποτε πλήκτρου διακόπτει την αυτόµατη δήλωση. Εάν η αυτόµατη δήλωση δεν λειτουργεί, πρέπει να προβείτε σε χειροκίνητη δήλωση του φορητού ακουστικού. Έχετε τη δυνατότητα να αλλάξετε το όνοµα του φορητού ακουστικού (σελ. 40). Αφήστε το φορητό ακουστικό τοποθετηµένο στη βάση φόρτισης, προκειµένου να φορτιστούν οι µπαταρίες. Υποδείξεις: Εάν το φορητό ακουστικό βρίσκεται στο σταθµό βάσης, φορτίζεται και αυτό, εάν είναι απενεργοποιηµένο. Εάν το φορητό ακουστικό απενεργοποιηθεί λόγω αποφορτισµένων µπαταριών και στη συνέχεια τοποθετηθεί στο σταθµό βάσης, ενεργοποιείται αυτόµατα. Το φορητό ακουστικό πρέπει να τοποθετείται µόνο στο σταθµό βάσης που προορίζεται γι αυτό Σε περίπτωση ερωτήσεων και προβληµάτων, ανατρέξτε στη βλέπε σελ. 55. Αρχική φόρτιση και εκφόρτιση των µπαταριών Εάν το φορητό ακουστικό είναι ενεργοποιηµένο, η φόρτιση των µπαταριών υποδεικνύεται στην άνω δεξιά γωνία της οθόνης, µέσω του συµβόλου µπαταρίας e που αναβοσβήνει. Κατά τη λειτουργία, το σύµβολο µπαταρίας υποδεικνύει την κατάσταση φόρτισης της µπαταρίας (σελ. 1). Μία σωστή ένδειξη της κατάστασης φόρτισης είναι δυνατή, µόνο εάν στη συνέχεια οι µπαταρίες φορτιστούν και εκφορτιστούν πλήρως. Αφήστε για το σκοπό αυτό το φορητό ακουστικό τοποθετηµένο χωρίς διακοπή για 10 ώρες στη βάση φόρτισης. Το φορητό σας ακουστικό δεν πρέπει να είναι ενεργοποιηµένο για τη φόρτιση. Αποµακρύνετε στη συνέχεια το φορητό ακουστικό από τη βάση φόρτισης και τοποθετήστε το εκ νέου, µόλις οι µπαταρίες αποφορτιστούν πλήρως. Υπόδειξη: Μετά την αρχική φόρτιση και εκφόρτιση µπορείτε να επανατοποθετείτε το φορητό σας ακουστικό στο σταθµό βάσης ή σε µία βάση φόρτισης µετά από κάθε συνοµιλία. Παρακαλούµε προσέξτε: u Επαναλαµβάνετε πάντοτε τη διαδικασία φόρτισης και εκφόρτισης κατά την αφαίρεση των µπαταριών από το φορητό ακουστικό και την επανατοποθέτησή τους σε αυτό. u Οι µπαταρίες ενδέχεται να θερµανθούν κατά τη διάρκεια της φόρτισης. Αυτό δεν εγκυµονεί κίνδυνο. u Η χωρητικότητα των µπαταριών µειώνεται µετά από ορισµένο χρόνο. Το τηλέφωνό σας είναι τώρα έτοιµο για χρήση! Ρυθµίστε την ηµεροµηνία και την ώρα (σελ. 8), π.χ. για τη σωστή εµφάνιση της ώρας σε εισερχόµενες κλήσεις. Στερέωση κλιπ ζώνης Στο φορητό ακουστικό έχουν προβλεφθεί περίπου στο ύψος της οθόνης πλευρικές υποδοχές για το κλιπ ζώνης. 7

11 Χρήση φορητού ακουστικού Προσαρτήστε το κλιπ ζώνης στην πίσω πλευρά του φορητού ακουστικού, έτσι ώστε οι µύτες του κλιπ ζώνης να κουµπώσουν στις υποδοχές. Η γλώσσα του κλιπ ζώνης πρέπει να κοιτάζει προς το διαµέρισµα µπαταριών. Ενεργοποίηση/ απενεργοποίηση φορητού ακουστικού a Πατήστε το πλήκτρο τερµατισµού παρατεταµένα. Ακούτε τον τόνο επιβεβαίωσης. Ενεργοποίηση/ απενεργοποίηση κλειδώµατος πλήκτρων # Κρατήστε πατηµένο το πλήκτρο δίεσης. Ακούτε τον τόνο επιβεβαίωσης. Εάν το κλείδωµα του πληκτρολογίου είναι ενεργοποιηµένο, εµφανίζεται στην οθόνη το σύµβολο Ø. Το κλείδωµα πλήκτρων απενεργοποιείται αυτόµατα στις εισερχόµενες κλήσεις. Μετά τον τερµατισµό της συνοµιλίας επανενεργοποιείται. Υπόδειξη Ο καταχωρηµένος αριθµός έκτακτης ανάγκης (σελ. 51) µπορεί να κληθεί ακόµη και µε ενεργοποιηµένο το κλείδωµα του πληκτρολογίου. Ρύθµιση ηµεροµηνίας και ώρας Εάν δεν έχετε ρυθµίσει ακόµη την ηµεροµηνία και την ώρα, πατήστε το πλήκτρο οθόνης Ώρα, για να ανοίξετε το πεδίο εισαγωγής. Για να αλλάξετε την ώρα, ανοίξτε το πεδίο εισαγωγής µέσω των πλήκτρων: v Ð Ηµεροµηνία/ώρα Αλλαγή καταχώρησης µε πολλές γραµµές: Ηµ/νία: Εισάγετε την ηµέρα, το µήνα και το έτος µε 6 ψηφία. Ώρα: Εισάγετε τις ώρες και τα λεπτά µε 4 ψηφία, π.χ. Q M 1 5 για 7:15. Αποθήκ. Πατήστε το πλήκτρο οθόνης. Χρήση φορητού ακουστικού Πλήκτρο ελέγχου Η πλευρά του πλήκτρου ελέγχου (επάνω, κάτω, δεξιά, αριστερά) που πρέπει να πατήσετε στην εκάστοτε κατάσταση χειρισµού επισηµαίνεται παρακάτω µε µαύρο χρώµα, π.χ. v για "πατήστε τη δεξιά πλευρά του πλήκτρου ελέγχου". Το πλήκτρο ελέγχου διαθέτει διάφορες λειτουργίες: Στην κατάσταση αναµονής του φορητού ακουστικού s Άνοιγµα τηλεφωνικού καταλόγου. v Άνοιγµα του βασικού µενού. u Άνοιγµα λίστας των φορητών ακουστικών. t Πατώντας στιγµιαία: Ρύθµιση ήχων κουδουνισµού του φορητού ακουστικού (σελ. 46). Κρατώντας πατηµένο: Πραγµατοποίηση φωνητικής κλήσης (σελ. 20). Στο βασικό µενού και σε πεδία εισαγωγής Με το πλήκτρο ελέγχου µετακινείτε τον κέρσορα προς τα επάνω t, προς τα κάτω s, προς τα δεξιά v ή προς τα αριστερά u. 8

12 Χρήση φορητού ακουστικού Σε λίστες και υποµενού t /s Μετακίνηση ανά γραµµή προς τα επάνω/προς τα κάτω. v Άνοιγµα υποµενού και ενδεχοµένως επιβεβαίωση επιλογής. u Επιστροφή στο προηγούµενο επίπεδο του µενού ή διακοπή. Κατά τη διάρκεια µίας εξωτερικής συνοµιλίας s Άνοιγµα τηλεφωνικού καταλόγου. v Άνοιγµα του µενού. u Πραγµατοποίηση εσωτερικής παράλληλης κλήσης. t Αλλαγή έντασης οµιλίας για τη λειτουργία ακουστικού και τη λειτουργία ανοικτής συνοµιλίας. Πλήκτρα οθόνης Οι λειτουργίες των πλήκτρων οθόνης αλλάζουν ανάλογα µε την κατάσταση χειρισµού. Παράδειγµα: } SMS 1 Οι τρέχουσες λειτουργίες των πλήκτρων οθόνης υποδεικνύονται στην κατώτερη γραµµή της οθόνης. 2 Πλήκτρα οθόνης Τα σηµαντικότερα σύµβολα οθόνης είναι: } Αριστερό πλήκτρο οθόνης, εφόσον δεν έχει ακόµη αντιστοιχιστεί σε αυτό κάποια λειτουργία (σελ. 44). Άνοιγµα του βασικού µενού ή κάποιου υποµενού. W Πλήκτρο διαγραφής: ιαγραφή ανά χαρακτήρα από τα δεξιά προς τα αριστερά. Î Επιστροφή στο προηγούµενο επίπεδο του µενού ή διακοπή διαδικασίας. Œ Άνοιγµα καταλόγου Ó Αντιγραφή αριθµού στον τηλεφωνικό κατάλογο. Άνοιγµα λίστας επανάκλησης. Επιστροφή στην κατάσταση αναµονής Για να επιστρέψετε στην κατάσταση αναµονής από οποιοδήποτε σηµείο του µενού προβείτε στα ακόλουθα: Πατήστε το πλήκτρο τερµατισµού a παρατεταµένα. Ή: Μην πατήσετε κανένα πλήκτρο: Μετά από 2 λεπτά, η οθόνη επιστρέφει αυτόµατα στην κατάσταση αναµονής. Αλλαγές που δεν επιβεβαιώσατε ή αποθηκεύσατε πατώντας ΟΚ, Ναι, Αποθήκ., Αποστ. ή µε Αποθήκευση ΟΚ απορρίπτονται. Ένα παράδειγµα για την οθόνη στην κατάσταση αναµονής παρουσιάζεται στη σελ. 1. Καθοδήγηση στο µενού Οι λειτουργίες του τηλεφώνου σάς προσφέρονται µέσω ενός µενού, που αποτελείται από πολλά επίπεδα. Βασικό µενού (πρώτο επίπεδο του µενού) Πατήστε v στην κατάσταση αναµονής του φορητού ακουστικού, για να ανοίξετε το βασικό µενού. Οι λειτουργίες του βασικού µενού υποδεικνύονται στην οθόνη ως έγχρωµα σύµβολα. Πρόσβαση σε µία λειτουργία, δηλ. άνοιγµα του αντίστοιχου υποµενού (επόµενο επίπεδο του µενού): Μετακινηθείτε στη λειτουργία µε το πλήκτρο ελέγχου (q και r). Στην επάνω γραµµή της οθόνης εµφανίζεται το όνοµα της λειτουργίας. Πατήστε το πλήκτρο οθόνης ΟΚ. 9

13 Υποδείξεις για τις οδηγίες χρήσης Υποµενού Οι λειτουργίες των υποµενού εµφανίζονται υπό µορφή λίστας. Πρόσβαση σε µία λειτουργία: Μετακινηθείτε στη λειτουργία µε το πλήκτρο ελέγχου q και πατήστε ΟΚ. Ή: Εισάγετε τον αντίστοιχο συνδυασµό ψηφίων (σελ. 63). Πατώντας το πλήκτρο τερµατισµού a µία φορά στιγµιαία, επιστρέφετε στο προηγούµενο επίπεδο του µενού ή διακόπτετε τη διαδικασία. ιόρθωση λανθασµένων καταχωρήσεων Μπορείτε να διορθώσετε λανθασµένους χαρακτήρες στο κείµενο, µεταβαίνοντας µε το πλήκτρο ελέγχου στη λανθασµένη καταχώρηση. Έχετε τότε τη δυνατότητα: u µε X να διαγράψετε το χαρακτήρα στα αριστερά του κέρσορα, u να εισάγετε χαρακτήρες στα αριστερά του κέρσορα, u κατά την εισαγωγή της ώρας και της ηµεροµηνίας κ.λπ., να αντικαταστήσετε το χαρακτήρα (αναβοσβήνει). Υποδείξεις για τις οδηγίες χρήσης Στις παρούσες οδηγίες χρήσης χρησιµοποιούνται συγκεκριµένα σύµβολα και τρόποι γραφής, που διευκρινίζονται εδώ. Χρησιµοποιούµενα σύµβολα Αντιγρ.καταχωρ. / Αντιγραφή λίστ. (παράδειγµα) Επιλογή µίας από τις δύο προσφερόµενες λειτουργίες του µενού. ~ Εισαγωγή ψηφίων ή γραµµάτων. Αποθήκ. Σε µαύρο πλαίσιο προβάλλονται οι τρέχουσες λειτουργίες των πλήκτρων οθόνης, που προσφέρονται στην κατώτερη γραµµή της οθόνης. Πατήστε το πλήκτρο οθόνης που βρίσκεται από κάτω, για να ανακαλέσετε τη λειτουργία. q Πατώντας το πλήκτρο ελέγχου επάνω ή κάτω: Μετακίνηση προς τα επάνω ή προς τα κάτω. r Πατώντας το πλήκτρο ελέγχου δεξιά ή αριστερά: π.χ. επιλογή ρύθµισης. c /Q /* κ.ο.κ. Πατήστε το πλήκτρο που υποδεικνύεται στο φορητό ακουστικό. Παράδειγµα καταχώρησης µενού Στις οδηγίες χρήσης αναφέρονται εν συντοµία τα βήµατα που πρέπει να εκτελέσετε. Στο ακόλουθο παράδειγµα "Ρύθµιση χρωµατικής παλέτας της οθόνης" διευκρινίζεται η συγκεκριµένη µέθοδος. Στο πλαίσιο παρατίθεται η εκάστοτε ενέργεια που απαιτείται. v Ð Οθόνη Στην κατάσταση αναµονής του φορητού ακουστικού πατήστε το πλήκτρο ελέγχου δεξιά, για να ανοίξετε το βασικό µενού. Με το πλήκτρο ελέγχου επιλέξτε το σύµβολο Ð πατήστε το πλήκτρο ελέγχου δεξιά, αριστερά, επάνω ή κάτω. Στην επάνω γραµµή της οθόνης εµφανίζεται Ρύθµιση ακουσ. Πατήστε το πλήκτρο οθόνης ΟΚ, για να επιβεβαιώσετε τη λειτουργία Ρύθµιση ακουσ.. Εµφανίζεται το υποµενού Ρύθµιση ακουσ.. Πατήστε επανειληµµένα το πλήκτρο ελέγχου προς τα κάτω, έως ότου επιλεγεί η λειτουργία του µενού Οθόνη. Πατήστε το πλήκτρο οθόνης ΟΚ, για να επιβεβαιώσετε την επιλογή. 10

14 Υποδείξεις για τις οδηγίες χρήσης Eγχρωµ.σχήµα Επιλέξτε και πατήστε ΟΚ. Πατήστε επανειληµµένα το πλήκτρο ελέγχου προς τα κάτω, έως ότου επιλεγεί η λειτουργία του µενού Eγχρωµ.σχήµα. Πατήστε το πλήκτρο οθόνης ΟΚ, για να επιβεβαιώσετε την επιλογή. s Επιλέξτε χρωµατική παλέτα και πατήστε ΟΚ ( = τρέχον χρώµα). Πατήστε το πλήκτρο ελέγχου επάνω ή κάτω, για να επιλέξετε τη χρωµατική παλέτα. Πατήστε το πλήκτρο οθόνης ΟΚ, για να επιβεβαιώσετε την επιλογή. Η επιλεγµένη χρωµατική παλέτα επισηµαίνεται µε. a Κρατήστε πατηµένο (κατάσταση αναµονής). Κρατήστε πατηµένο το πλήκτρο τερµατισµού, προκειµένου το φορητό ακουστικό να τεθεί στην κατάσταση αναµονής. Παράδειγµα καταχώρησης µε πολλές γραµµές Σε πολλές περιπτώσεις έχετε τη δυνατότητα να τροποποιήσετε ρυθµίσεις ή να καταχωρήσετε δεδοµένα σε περισσότερες γραµµές µίας ένδειξης. Η καταχώρηση µε πολλές γραµµές παρουσιάζεται στις συγκεκριµένες οδηγίες χρήσης σε συνοπτική µορφή. Στο ακόλουθο παράδειγµα "Αποθήκευση συνάντησης " διευκρινίζεται η συγκεκριµένη µέθοδος. Στο πλαίσιο παρατίθεται η εκάστοτε ενέργεια που απαιτείται. Εµφανίζεται η ακόλουθη ένδειξη: Κατάσταση: f Εντ. g Ηµ/νία: Ώρα: 11:11 Κείµενο: Υπενθύµιση Î Αποθήκ. Κατάσταση: Επιλέξτε Εντ. ή Εκτ.. Πατήστε τη δεξιά ή την αριστερή πλευρά (r) του πλήκτρου ελέγχου, για να επιλέξετε Εντ. ή Εκτ.. Ηµ/νία: Εισάγετε ηµέρα/µήνα µε 4 ψηφία. Πατήστε το πλήκτρο s, για να µεταβείτε στην επόµενη γραµµή. Η δεύτερη γραµµή επισηµαίνεται ως ενεργή µε [ ]. Εισάγετε την ηµεροµηνία µε τα αριθµητικά πλήκτρα. Ώρα: Εισάγετε ώρες/λεπτά, µε 4 ψηφία. Πατήστε το πλήκτρο s. Η τρίτη γραµµή επισηµαίνεται ως ενεργή µε [ ]. Εισάγετε την ώρα µε τα αριθµητικά πλήκτρα. Κείµενο: Πατήστε το πλήκτρο οθόνης Αλλαγή. Εισάγετε το κείµενο (έως 16 χαρακτήρες) και πατήστε ΟΚ. Πατήστε το πλήκτρο s. Η τέταρτη γραµµή επισηµαίνεται ως ενεργή µε < >. Πατήστε το πλήκτρο οθόνης Αλλαγή, για να ανοίξετε το πεδίο εισαγωγής. Εισάγετε το κείµενο (σελ. 60). Πατήστε το πλήκτρο οθόνης ΟΚ. 11

15 Υποδείξεις για τις οδηγίες χρήσης Αποθηκεύστε τις αλλαγές. Εµφανίζεται το σύµβολο ¼. Πατήστε το πλήκτρο οθόνης Αποθήκ.. Στη συνέχεια πατήστε παρατεταµένα το πλήκτρο a. Το φορητό ακουστικό τίθεται σε κατάσταση αναµονής και εµφανίζει το σύµβολο ¼. 12

16 Πραγµατοποίηση κλήσεων Πραγµατοποίηση κλήσεων Πραγµατοποίηση εξωτερικών κλήσεων Εξωτερικές είναι οι κλήσεις προς το δηµόσιο δίκτυο τηλεφωνίας. ~c Πληκτρολογήστε τον αριθµό και πατήστε το πλήκτρο απάντησης. Ή: c~ Πατήστε το πλήκτρο απάντησης c παρατεταµένα και στη συνέχεια πληκτρολογήστε τον αριθµό. Mε το πλήκτρο τερµατισµού a µπορείτε να διακόψετε την κλήση. Υποδείξεις: Καλώντας µε τον τηλεφωνικό κατάλογο, τη λίστα εναλλακτικών δικτύων (Call-by-Call) (σελ. 1, σελ. 17) ή τη λίστα επανάκλησης (σελ. 9, σελ. 21) αποφεύγετε την επανειληµµένη πληκτρολόγηση αριθµών και κωδικών δικτύων ("αριθµών Call-by-Call"). Έχετε τη δυνατότητα να αντιστοιχήσετε σε πλήκτρα αριθµούς καταχωρήσεων του τηλεφωνικού καταλόγου (σελ. 44). Με τη φωνητική κλήση, έχετε τη δυνατότητα να καλέσετε αριθµούς µε την εκφώνηση του ονόµατος. (σελ. 20). Τερµατισµός συνοµιλίας a Πατήστε το πλήκτρο τερµατισµού. Αποδοχή κλήσης Μία εισερχόµενη κλήση σηµατοδοτείται στο φορητό ακουστικό µε τρεις τρόπους: µε κουδούνισµα, µία ένδειξη στην οθόνη και το πλήκτρο ανοικτής συνοµιλίας d που αναβοσβήνει. Για την αποδοχή της κλήσης έχετε τις ακόλουθες δυνατότητες: Πατήστε το πλήκτρο απάντησης c. Πατήστε το πλήκτρο οθόνης Αποδοχή. Πατήστε το πλήκτρο ανοικτής συνοµιλίας d. Εάν το φορητό ακουστικό βρίσκεται στο σταθµό βάσης και η λειτουργία Αυτόµ.Απάντηση είναι ενεργοποιηµένη (σελ. 46), η κλήση γίνεται αυτόµατα αποδεκτή από το φορητό ακουστικό, µόλις το σηκώσετε από το σταθµό βάσης. Εάν ο ήχος κουδουνισµού ενοχλεί, πατήστε το πλήκτρο οθόνης Σίγαση. Έχετε τη δυνατότητα να αποδεχτείτε την κλήση, για όσο διάστηµα εµφανίζεται στην οθόνη. Αναγνώριση κλήσεων Σε µία κλήση εµφανίζεται στην οθόνη ο αριθµός ή αντίστοιχα το όνοµα του καλούντος, εάν πληρούνται οι ακόλουθες προϋποθέσεις: u Το δίκτυο υποστηρίζει τις λειτουργίες CLIP, CLI και CNIP. CLI (Calling Line Identification): Πραγµατοποιείται µετάδοση του αριθµού του καλούντος CLIP (Calling Line Identification Presentation): Εµφανίζεται ο αριθµός του καλούντος CNIP (Calling Name Identification Presentation): Εµφανίζεται το όνοµα του καλούντος u Έχετε ζητήσει από το δίκτυό σας την ενεργοποίηση της λειτουργίας CLIP ή CNIP. u Ο καλών έχει ζητήσει από το δίκτυο την ενεργοποίηση της λειτουργίας CLI. Ένδειξη κλήσης κατά τη λειτουργία CLIP/CLI Εάν ο αριθµός του καλούντος είναι αποθηκευµένος στον τηλεφωνικό σας κατάλογο, εµφανίζεται το αντίστοιχο όνοµα. Å Αποδοχή Σίγαση 1 Σύµβολο κουδουνιού 2 Αριθµός ή όνοµα του καλούντος Αντί του αριθµού εµφανίζεται η ένδειξη: u Εισερχόµενη, εάν δεν πραγµατοποιείται µετάδοση αριθµού

17 Πραγµατοποίηση κλήσεων u Απόκρυψη, εάν ο καλών έχει απενεργοποιήσει τη µετάδοση αριθµών κλήσης (σελ. 15). u Από άγνωστο, εάν ο καλών δεν έχει ζητήσει την ενεργοποίηση της λειτουργίας µετάδοσης αριθµών κλήσης. Ένδειξη οθόνης κατά τη λειτουργία CΝIP Εάν διαθέτετε τη λειτουργία CNIP, εµφανίζεται επιπλέον το όνοµα (η τοποθεσία) που έχει καταχωρηθεί για τον αριθµό του καλούντος στο δίκτυό σας. Εάν ο αριθµός του καλούντος είναι αποθηκευµένος στον τηλεφωνικό σας κατάλογο, η ένδειξη CNIP αντικαθίσταται από την αντίστοιχη καταχώρηση του τηλεφωνικού καταλόγου Άννα Πέτρου, 2 Αθήνα 1 Αριθµός του καλούντος 2 Όνοµα και τοποθεσία Στην οθόνη εµφανίζεται η ένδειξη: u Εισερχόµενη, εάν δεν πραγµατοποιείται µετάδοση αριθµού. u Απόκρυψη, εάν ο καλών έχει απενεργοποιήσει τη µετάδοση αριθµών κλήσης (σελ. 15). u Από άγνωστο, εάν ο καλών δεν έχει ζητήσει την ενεργοποίηση της λειτουργίας µετάδοσης αριθµών κλήσης. Ανοικτή συνοµιλία Κατά την ανοικτή συνοµιλία δεν κρατάτε το φορητό ακουστικό στο αυτί σας, αλλά το τοποθετείτε π.χ. µπροστά σας στο τραπέζι. Με τον τρόπο αυτό µπορείτε να δώσετε τη δυνατότητα και σε άλλους να συµµετέχουν στο τηλεφώνηµα. Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση ανοικτής συνοµιλίας Ενεργοποίηση κατά την κλήση ~d Εισάγετε τον αριθµό και πατήστε το πλήκτρο ανοικτής συνοµιλίας. Σε περίπτωση συνακρόασης, θα πρέπει να ενηµερώσετε σχετικά το συνοµιλητή σας. Εναλλαγή µεταξύ λειτουργίας ακουστικού και ανοικτής συνοµιλίας d Πατήστε το πλήκτρο ανοικτής συνοµιλίας. Κατά τη διάρκεια µίας συνοµιλίας ενεργοποιήστε ή απενεργοποιήστε την ανοικτή συνοµιλία. Εάν κατά τη διάρκεια µίας συνοµιλίας επιθυµείτε να τοποθετήσετε το φορητό ακουστικό στο σταθµό βάσης: Κρατήστε το πλήκτρο ανοικτής συνοµιλίας d πατηµένο κατά την τοποθέτηση. Εάν το πλήκτρο ανοικτής συνοµιλίας d δεν είναι αναµµένο, πατήστε ξανά το πλήκτρο. Για τον τρόπο αλλαγής της έντασης οµλίας, βλέπε σελ. 46. Σιγή Κατά τη διάρκεια µίας εξωτερικής συνοµιλίας, έχετε τη δυνατότητα να απενεργοποιήσετε το µικρόφωνο του φορητού σας ακουστικού. Ο συνοµιλητής σας ακούει στην περίπτωση αυτή µία µελωδία αναµονής. u Πατήστε την αριστερή πλευρά του πλήκτρου ελέγχου, για να σιγήσετε το φορητό ακουστικό. Πατήστε το πλήκτρο οθόνης, για να αναιρέσετε τη σιγή. 14

18 Υπηρεσίες δικτύου Υπηρεσίες δικτύου Οι υπηρεσίες δικτύου είναι λειτουργίες που σας προσφέρει το δίκτυό σας. Πρέπει να ζητήσετε την ενεργοποίηση των υπηρεσιών από το δίκτυό σας. Σε περίπτωση προβληµάτων, απευθυνθείτε στο δίκτυό σας. Ρύθµιση λειτουργιών για την επόµενη κλήση Έχετε τις ακόλουθες δυνατότητες: v ê Απόκρυψη αριθµού ~ Πληκτρολογήστε τον αριθµό. c Πατήστε το πλήκτρο απάντησης. Ρύθµιση λειτουργιών για όλες τις επόµενες κλήσεις Εάν έχετε ολοκληρώσει κάποια από τις ακόλουθες διαδικασίες, αποστέλλεται ένας κωδικός. Μετά την επιβεβαίωση από το τηλεφωνικό δίκτυο πατήστε το πλήκτρο τερµατισµού a. Μπορείτε να ρυθµίσετε τις ακόλουθες υπηρεσίες: Γενική εκτροπή κλήσεων v ê Όλες οι κλήσεις Εκτροπή κλήσης Όλες οι κλήσεις Αλλαγή καταχώρησης µε πολλές γραµµές: Όταν: Όλες / Αναπάντ. / Κατειληµ. επιλέξτε. Αριθµ.: Πατήστε το πλήκτρο οθόνης Αλλαγή. Εισάγετε τον αριθµό, προς τον οποίο πρέπει να γίνει η εκτροπή, και πατήστε Αποθήκευση ΟΚ. Κατάστ. Ενεργοποιήστε/απενεργοποιήστε την εκτροπή κλήσης. Πατήστε το πλήκτρο οθόνης Αποστ.. Επιλεκτική εκτροπή κλήσεων v ê Όλες οι κλήσεις Εκτροπή κλήσης Ρυθµίσεις Αλλαγή καταχώρησης µε πολλές γραµµές: Αριθµ.: Πατήστε το πλήκτρο οθόνης Αλλαγή. Εισάγετε τον αριθµό, προς τον οποίο πρέπει να γίνει η εκτροπή, και πατήστε Αποθήκευση ΟΚ. Κατάστ. Ενεργοποιήστε/απενεργοποιήστε την εκτροπή κλήσης. Πατήστε το πλήκτρο οθόνης Αποστ.. Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση αναµονής κλήσης v ê Όλες οι κλήσεις Αναµονή κλήσης Κατάστ. Αποστ. Ενεργοποίηση/ απενεργοποίηση. Πατήστε το πλήκτρο οθόνης. Λειτουργίες κατά τη διάρκεια µίας κλήσης Παράλληλη κλήση Κατά τη διάρκεια µίας συνοµιλίας: Εξωτ.κλ Πατήστε το πλήκτρο οθόνης. ~ Πληκτρολογήστε τον αριθµό. Έχετε τις ακόλουθες δυνατότητες: u Εναλλαγή: Με το πλήκτρο q προβείτε σε εναλλαγή µεταξύ των συνδροµητών. Τερµατισµός συνοµιλίας µε ένα συνδρο- µητή: Με το πλήκτρο q περάστε στο συνδροµητή. Στη συνέχεια: v Τερµατ. ενεργού. u Συνδιάσκεψη: Πατήστε το πλήκτρο οθόνης Συνδιασ.. Τερµατισµός της συνδιάσκεψης (εναλλαγή): Χωριστά πατήστε. u Τερµατισµός συνοµιλίας και µε τους δύο συνδροµητές: Πατήστε το πλήκτρο τερµατισµού a. 15

19 Υπηρεσίες δικτύου Αποδοχή κλήσης σε αναµονή Αποδοχή Πατήστε το πλήκτρο οθόνης. Έχετε τη δυνατότητα εναλλαγής ή πραγµατοποίησης µίας συνδιάσκεψης. Υπόδειξη: Χωρίς τη λειτουργία CLIP, µία κλήση σε αναµονή υποδεικνύεται µόνο µε ηχητικό σήµα. Αποδοχή κλήσης σε αναµονή v Αποδοχή αναµονής Απόρριψη κλήσης σε αναµονή v Απόρριψη αναµον. Λειτουργίες µετά από µία κλήση Ενεργοποίηση/ απενεργοποίηση αυτόµατου τηλεφωνητή δικτύου v ê Τηλεφων. δικτύου Κατάστ. Αποστ. a Ενεργοποίηση/ απενεργοποίηση. Πατήστε το πλήκτρο οθόνης. Πατήστε το πλήκτρο τερµατισµού. 16

20 Χρήση τηλεφωνικού καταλόγου και λιστών Χρήση τηλεφωνικού καταλόγου και λιστών ιατίθενται οι ακόλουθες επιλογές: u Τηλεφωνικός κατάλογος, u Λίστα εναλλακτικών δικτύων (Call-by- Call), u Κατάλογος , u Λίστα επανάκλησης, u Λίστα µηνυµάτων SMS, u Λίστα κλήσεων. Στον τηλεφωνικό κατάλογο, τη λίστα εναλλακτικών δικτύων (Call-by-Call) και τον κατάλογο έχετε τη δυνατότητα να αποθηκεύσετε συνολικά έως 200 καταχωρήσεις (ο αριθµός εξαρτάται από την έκταση των επιµέρους καταχωρήσεων). Ο τηλεφωνικός κατάλογος, ο κατάλογος E- Mail και η λίστα εναλλακτικών δικτύων (Call-by-Call) δηµιουργούνται αποκλειστικά για το φορητό σας ακουστικό. Έχετε τη δυνατότητα να αποστείλετε τις λίστες/ καταχωρήσεις σε άλλα φορητά ακουστικά (σελ. 18). Τηλεφωνικός κατάλογος/λίστα εναλλακτικών δικτύων (Call-by- Call) Στον τηλεφωνικό κατάλογο αποθηκεύετε αριθµούς και τα αντίστοιχα ονόµατα. Το άνοιγµα του τηλεφωνικού καταλόγου στην κατάσταση αναµονής πραγµατοποιείται µε το πλήκτρο s. Στη λίστα εναλλακτικών δικτύων (Callby-Call) αποθηκεύετε κωδικούς δικτύων (τους αποκαλούµενους "αριθµούς Call-by- Call"). Ανοίξτε τη λίστα εναλλακτικών δικτύων (Call-by-Call) µε το πλήκτρο C. Έκταση των καταχωρήσεων Αριθµός: έως 32 ψηφία Όνοµα: έως 16 χαρακτήρες Υπόδειξη: Για την ταχεία πρόσβαση σε έναν αριθµό από τον τηλεφωνικό κατάλογο ή τη λίστα εναλλακτικών δικτύων (Call-by-Call) (ταχεία κλήση), µπορείτε να αντιστοιχήσετε τον αριθµό σε ένα πλήκτρο (σελ. 44). Αποθήκευση αριθµού στον τηλεφωνικό κατάλογο s Νέα καταχώρ. Αλλαγή καταχώρησης µε πολλές γραµµές: Αριθµός: Πληκτρολογήστε τον αριθµό. Όνοµα: Εισάγετε το όνοµα. Επέτειος: Ενδεχοµένως εισάγετε µία επέτειο (σελ. 19). Αποθηκεύστε τις αλλαγές. Εάν το τηλέφωνό σας είναι συνδεδεµένο σε ένα τηλεφωνικό κέντρο, ανατρέξτε στη σελ. 53. Αποθήκευση αριθµού στη λίστα εναλλακτικών δικτύων (Call-by-Call) C Νέα καταχώρ. Αλλαγή καταχώρησης µε πολλές γραµµές: Αριθµός: Πληκτρολογήστε τον αριθµό. Όνοµα: Εισάγετε το όνοµα. Αποθηκεύστε τις αλλαγές. Επιλογή καταχώρησης τηλεφωνικού καταλόγου/λίστας εναλλακτικών δικτύων (Call-by-Call) s / C Ανοίξτε τον τηλεφωνικό κατάλογο ή τη λίστα εναλλακτικών δικτύων (Call-by- Call). Έχετε τις ακόλουθες δυνατότητες: u Με το πλήκτρο s µετακινηθείτε στην καταχώρηση, έως ότου επιλεγεί το επιθυµητό όνοµα. 17

21 Χρήση τηλεφωνικού καταλόγου και λιστών u Εισάγετε τα πρώτα γράµµατα (έως 10) του ονόµατος, µε το πλήκτρο s µετακινηθείτε ενδεχοµένως στην καταχώρηση. Κλήση µε τον τηλεφωνικό κατάλογο/ τη λίστα εναλλακτικών δικτύων (Callby-Call) s /C s (Επιλογή καταχώρησης) c Πατήστε το πλήκτρο απάντησης. Ο αριθµός καλείται. ιαχείριση καταχωρήσεων τηλεφωνικού καταλόγου/λίστας εναλλακτικών δικτύων (Call-by-Call) s /C s (Επιλογή καταχώρησης) Προβολή καταχώρησης Εµφάν. Πατήστε το πλήκτρο οθόνης. Η καταχώρηση εµφανίζεται. Επιστροφή µε ΟΚ. Αλλαγή καταχώρησης Εµφάν. Αλλαγή Πατήστε διαδοχικά τα πλήκτρα οθόνης. Πραγµατοποιήστε και αποθηκεύστε τις αλλαγές. Χρήση άλλων λειτουργιών s / C s (επιλογή καταχώρησης) v (άνοιγµα µενού) Τις ακόλουθες λειτουργίες µπορείτε να επιλέξετε µε q: Εµφάνιση αριθµού Αλλαγή ή συµπλήρωση ενός αποθηκευµένου αριθµού. Στη συνέχεια κλήση ή ανάκληση περαιτέρω λειτουργιών πατώντας το πλήκτρο. Αλλαγή καταχώρ. Τροποποίηση επιλεγµένης καταχώρησης. ιαγραφή καταχ. ιαγραφή επιλεγµένης καταχώρησης. Καταχώρηση VIP (µόνο τηλεφωνικός κατάλογος) Επισήµανση καταχώρησης του τηλεφωνικού καταλόγου ως VIP (Very Important Person) και αντιστοίχηση µίας συγκεκριµένης µελωδίας κουδουνισµού σε αυτήν. Οι κλήσεις VIP αναγνωρίζονται στο εξής από τη µελωδία κουδουνισµού. Προϋπόθεση: Αναγνώριση κλήσης (σελ. 13). Εγγραφή δείγµ. (µόνο τηλεφωνικός κατάλογος) Εκφώνηση του ονόµατος της επιλεγµένης καταχώρησης και αποθήκευση ως φωνητικό δείγµα (σελ. 20). Αναπαραγωγή (µόνο τηλεφωνικός κατάλογος) Αναπαραγωγή φωνητικού δείγµατος (σελ. 20). ιαγραφή δείγµ. (µόνο τηλεφωνικός κατάλογος) ιαγραφή φωνητικού δείγµατος (σελ. 20). Αντιγρ.καταχωρ. Αποστολή µεµονωµένων καταχωρήσεων σε ένα φορητό ακουστικό (σελ. 18). ιαγραφή λίστ. ιαγραφή όλων των καταχωρήσεων στον τηλεφωνικό κατάλογο ή στη λίστα εναλλακτικών δικτύων (Call-by-Call). Αντιγραφή λίστ. Αποστολή της πλήρους λίστας σε ένα φορητό ακουστικό (σελ. 18). ιαθέσιµες µνήµες Εµφάνιση του αριθµού των υπολειπόµενων διαθέσιµων καταχωρήσεων στον τηλεφωνικό κατάλογο, στη λίστα εναλλακτικών δικτύων (Call-by-Call) (σελ. 17) και στον κατάλογο (σελ. 20). Μεταφορά τηλεφωνικού καταλόγου/ λίστας εναλλακτικών δικτύων (Call-by- Call) σε ένα άλλο φορητό ακουστικό Προϋποθέσεις: u Το φορητό ακουστικό του παραλήπτη και του αποστολέα είναι δηλωµένα στον ίδιο σταθµό βάσης. u Το άλλο φορητό ακουστικό και ο σταθµός βάσης έχουν τη δυνατότητα αποστολής και λήψης καταχωρήσεων τηλεφωνικού καταλόγου. 18

22 Χρήση τηλεφωνικού καταλόγου και λιστών s / C s (επιλογή καταχώρησης) v (άνοιγµα µενού) Αντιγρ.καταχωρ. / Αντιγραφή λίστ. ~ Εισάγετε τον εσωτερικό αριθµό του φορητού ακουστικού του παραλήπτη. Εµφανίζεται η ένδειξη Αντιγραφή καταχώρησης. Ναι / Όχι Πατήστε το πλήκτρο οθόνης. Η επιτυχής µεταφορά επιβεβαιώνεται στο φορητό ακουστικό του παραλήπτη µε ένα µήνυµα και µε τον τόνο επιβεβαίωσης. Παρακαλούµε προσέξτε: u Οι καταχωρήσεις µε ταυτόσηµους αριθµούς δεν αντικαθίστανται στο τηλέφωνο του παραλήπτη. u Η µεταφορά διακόπτεται, εάν κτυπήσει το τηλέφωνο ή η µνήµη του φορητού ακουστικού του παραλήπτη είναι πλήρης. Μεταφορά εµφανιζόµενου αριθµού στον τηλεφωνικό κατάλογο Στον τηλεφωνικό κατάλογο έχετε τη δυνατότητα να µεταφέρετε αριθµούς που εµφανίζονται σε µία λίστα, π.χ. στη λίστα κλήσεων ή στη λίστα επανάκλησης, σε ένα SMS ή κατά τη διάρκεια µίας συνοµιλίας. Εάν διαθέτετε τη λειτουργία CNIP, εµφανίζονται επίσης οι 16 πρώτοι χαρακτήρες του µεταφερόµενου ονόµατος στη γραµµή Όνοµα. Εµφανίζεται ένας αριθµός: v Αντιγ.αρ.στο κατ. Ολοκληρώστε την καταχώρηση, βλέπε σελ. 17. Επιλογή αριθµού από τον τηλεφωνικό κατάλογο Σε πολλές καταστάσεις χρήσης µπορείτε να ανοίξετε τον τηλεφωνικό κατάλογο, π. χ. για να επιλέξετε έναν αριθµό. Το φορητό σας ακουστικό δεν πρέπει να βρίσκεται στην κατάσταση αναµονής. Ανάλογα µε την κατάσταση χρήσης, ανοίξτε τον τηλεφωνικό κατάλογο µε s ή Ò ή Τηλ. Κατάλογος. q Επιλέξτε καταχώρηση (σελ. 17). Αποθήκευση επετείου στον τηλεφωνικό κατάλογο Για κάθε αριθµό στον τηλεφωνικό κατάλογο έχετε τη δυνατότητα να αποθηκεύσετε µία επέτειο και να καθορίσετε ένα χρόνο, κατά τον οποίο την ηµέρα της επετείου θα πρέπει να λάβετε µία κλήση υπενθύµισης. s s (Επιλογή καταχώρησης, σελ. 17) Εµφάν. Αλλαγή Πατήστε διαδοχικά τα πλήκτρα οθόνης. s Μεταβείτε στη γραµµή Επέτειος:. Αλλαγή Πατήστε το πλήκτρο οθόνης. Αλλαγή καταχώρησης µε πολλές γραµµές: Ηµ/νία: Εισάγετε ηµέρα/µήνα µε 4 ψηφία. Ώρα: Εισάγετε ώρα/λεπτά για την κλήση υπενθύµισης µε 4 ψηφία. Ειδοπ.: Επιλέξτε τον τύπο της σηµατοδότησης και πατήστε ΟΚ. Αποθηκεύστε τις αλλαγές (σελ. 12). Υπόδειξη: Για µία κλήση υπενθύµισης είναι αναγκαία η χρονική καταχώρηση. Εάν έχετε επιλέξει την οπτική σηµατοδότηση, η χρονική καταχώρηση δεν είναι απαραίτητη και ρυθµίζεται αυτόµατα σε 00:00. ιαγραφή επετείου s s (Επιλογή καταχώρησης, σελ. 17) s Μεταβείτε στη γραµµή Επέτειος:. Αλλαγή ιαγρ. Αποθήκ. Πατήστε διαδοχικά τα πλήκτρα οθόνης. Κλήση υπενθύµισης σε µία επέτειο Μία κλήση υπενθύµισης σηµατοδοτείται στο φορητό ακουστικό µε τον επιλεγµένο ήχο κουδουνισµού. Σίγαση Πατήστε το πλήκτρο οθόνης, για να τερµατίσετε την κλήση υπενθύµισης. 19

23 Χρήση τηλεφωνικού καταλόγου και λιστών Φωνητική κλήση Έχετε τη δυνατότητα να καλέσετε αριθµούς από τον τηλεφωνικό κατάλογο µε την εκφώνηση του ονόµατος. Προκειµένου το τηλέφωνό σας να σας "αναγνωρίσει", πρέπει να ηχογραφήσετε για κάθε όνοµα ένα φωνητικό δείγµα, δηλ. να προφέρετε δυνατά και να αποθηκεύσετε το όνοµα στο φορητό ακουστικό. Επιπλέον µπορείτε να ρυθµίσετε το τηλέφωνό σας µε τρόπο ώστε, αντί ήχου κουδουνισµού, να εκφωνεί σε περίπτωση εξωτερικής κλήσης το όνοµα του καλούντος, βλέπε σελ. 46. Έχετε τη δυνατότητα να αποθηκεύσετε ένα φωνητικό δείγµα για συνολικά 30 καταχωρήσεις του τηλεφωνικού καταλόγου. Οι καταχωρήσεις µε φωνητικό δείγµα επισηµαίνονται µε. Ηχογράφηση φωνητικού δείγµατος Προφέρετε το φωνητικό δείγµα σε ένα ήσυχο περιβάλλον. Η απόσταση από το φορητό ακουστικό θα πρέπει να είναι περίπου 25 cm. Το φωνητικό δείγµα µπορεί να διαρκεί 1,5 δευτερόλεπτο. Υπόδειξη: Εάν χρησιµοποιείτε τη φωνητική κλήση κατ εξοχήν µε ένα σετ ανοικτής συνοµιλίας, είναι προτιµώτερο να ηχογραφήσετε το φωνητικό δείγµα µέσω του σετ ανοικτής συνοµιλίας. s s (Επιλογή καταχώρησης, σελ. 17) v Ανοίξτε το µενού. Εγγραφή δείγµ. Επιλέξτε. ΟΚ Πατήστε το πλήκτρο οθόνης, για να ξεκινήσετε την ηχογράφηση. Παράγεται ένα σύντοµο ηχητικό σήµα. Στην οθόνη εµφανίζεται µία σχετική εντολή. Προφέρετε το όνοµα. Επαναλάβετε το όνοµα µετά το µήνυµα προτροπής στην οθόνη και ένα ακόµη ηχητικό σήµα. Υπόδειξη: Εάν ο χώρος αποθήκευσης για ένα νέο φωνητικό δείγµα δεν επαρκεί, εµφανίζεται µία υπόδειξη στην οθόνη. Το τηλέφωνο επιστρέφει αυτόµατα στον τηλεφωνικό κατάλογο. ιαγράψτε ένα φωνητικό δείγµα και επιλέξτε ξανά Εγγραφή δείγµ.. Για να αλλάξετε ένα φωνητικό δείγµα, πρέπει να το διαγράψετε (σελ. 20) και να το ηχογραφήσετε εκ νέου. Επιλογή µε φωνητική κλήση t Κρατήστε πατηµένο. Προφέρετε το όνοµα µετά το ηχητικό σήµα. Εάν το όνοµα συµφωνεί µε το αποθηκευµένο φωνητικό δείγµα, επαναλαµβάνεται. Ο αριθµός καλείται. Ακρόαση φωνητικού δείγµατος s s (Επιλογή καταχώρησης µε ) v Ανοίξτε το µενού. Αναπαραγωγή Επιλέξτε και πατήστε ΟΚ. Το φωνητικό δείγµα αναπαράγεται στην κατάσταση ανοικτής συνοµιλίας. a Κρατήστε πατηµένο (κατάσταση αναµονής). ιαγραφή φωνητικού δείγµατος s s (Επιλογή καταχώρησης µε ) v Ανοίξτε το µενού. ιαγραφή δείγµ. Επιλέξτε και πατήστε ΟΚ. a Κρατήστε πατηµένο (κατάσταση αναµονής). Η καταχώρηση του τηλεφωνικού καταλόγου διατηρείται. Κατάλογος Στον κατάλογο αποθηκεύετε διευθύνσεις (για SMS σε ). Αποθήκευση νέας διεύθυνσης s Ανοίξτε τον τηλεφωνικό κατάλογο. <Φάκελος > Επιλέξτε και πατήστε ΟΚ. Νέα καταχώρ. Επιλέξτε και πατήστε ΟΚ. ~ Εισάγετε τη διεύθυνση (έως 60 χαρακτήρες). Αποθηκεύστε (σελ. 12). 20

Σύντομη παρουσίαση φορητού ακουστικού

Σύντομη παρουσίαση φορητού ακουστικού s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject

Διαβάστε περισσότερα

Gigaset. Gigaset C470

Gigaset. Gigaset C470 s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset C470 Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved.

Διαβάστε περισσότερα

Σύντομη παρουσίαση φορητού ακουστικού

Σύντομη παρουσίαση φορητού ακουστικού Σύντομη παρουσίαση φορητού ακουστικού Σύντομη παρουσίαση φορητού ακουστικού 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 ¼ ½ V Εσωτ. 1 01.10.0909:45 Εσωτ. SMS 1 2 1 Οθόνη στην κατάσταση αναμονής 2 Κατάσταση φόρτισης των

Διαβάστε περισσότερα

Gigaset. Gigaset S680

Gigaset. Gigaset S680 s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject

Διαβάστε περισσότερα

Gigaset. Gigaset SL37H

Gigaset. Gigaset SL37H s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject

Διαβάστε περισσότερα

Gigaset. Gigaset C380

Gigaset. Gigaset C380 s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject

Διαβάστε περισσότερα

Gigaset. Gigaset SL370

Gigaset. Gigaset SL370 s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset SL370 Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved.

Διαβάστε περισσότερα

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Διαβάστε περισσότερα

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Διαβάστε περισσότερα

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Διαβάστε περισσότερα

C590 C590. www.gigaset.com GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

C590 C590. www.gigaset.com GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. C590 C590 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the trademark

Διαβάστε περισσότερα

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης και Οδηγίες Ασφαλείας

Οδηγίες Χρήσης και Οδηγίες Ασφαλείας Οδηγίες Χρήσης και Οδηγίες Ασφαλείας Ασύρµατο Τηλέφωνο DECT µε αναγνώριση κλήσης Σύντοµη περιγραφή λειτουργιών ακουστικού Λειτουργία Κλείδωµα / ξεκλείδωµα πλήκτρων Εξωτερική κλήση Εσωτερική κλήση Επανάκληση

Διαβάστε περισσότερα

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Διαβάστε περισσότερα

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Διαβάστε περισσότερα

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Διαβάστε περισσότερα

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Διαβάστε περισσότερα

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Διαβάστε περισσότερα

Σύντομη παρουσίαση φορητού ακουστικού

Σύντομη παρουσίαση φορητού ακουστικού Συγχαρητήρια! Αγοράζοντας ένα Gigaset, επιλέξατε το προϊόν μίας εταιρίας πλήρως αφοσιωμένης στη προστασία του περιβάλλοντος. Η συσκευασία αυτού του προϊόντος είναι οικολογική! Μάθετε περισσότερα, στην

Διαβάστε περισσότερα

C59 HH C59. GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

C59 HH C59.  GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. C59 HH C59 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the

Διαβάστε περισσότερα

C59H. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a licensee of the Siemens trademark

C59H. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a licensee of the Siemens trademark C59H Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a licensee of the Siemens trademark Gigaset Communications GmbH 2009 All rights reserved. Subject

Διαβάστε περισσότερα

S790 S790. www.gigaset.com GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

S790 S790. www.gigaset.com GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. S790 S790 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the trademark

Διαβάστε περισσότερα

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or

Διαβάστε περισσότερα

SL780. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a licensee of the trademark Siemens

SL780. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a licensee of the trademark Siemens SL780 Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a licensee of the trademark Siemens Gigaset Communications GmbH 2009 All rights reserved. Subject

Διαβάστε περισσότερα

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or

Διαβάστε περισσότερα

Συνοπτική παρουσίαση. Συνοπτική παρουσίαση

Συνοπτική παρουσίαση. Συνοπτική παρουσίαση Συγχαρητήρια! Αγοράζοντας ένα Gigaset, επιλέξατε το προϊόν μίας εταιρίας πλήρως αφοσιωμένης στη προστασία του περιβάλλοντος. Η συσκευασία αυτού του προϊόντος είναι οικολογική! Μάθετε περισσότερα, στην

Διαβάστε περισσότερα

Gigaset C300 Ο αξιόπιστος σύντροφός σας

Gigaset C300 Ο αξιόπιστος σύντροφός σας Gigaset C300 Ο αξιόπιστος σύντροφός σας Gigaset C300 Ο αξιόπιστος σύντροφός σας Συγχαρητήρια Έχετε στα χέρια σας μία συσκευή Gigaset τελευταίας γενιάς. Το Gigaset που διαθέτετε έχει περισσότερες δυνατότητες

Διαβάστε περισσότερα

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Διαβάστε περισσότερα

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Διαβάστε περισσότερα

Σύντομη παρουσίαση φορητού ακουστικού

Σύντομη παρουσίαση φορητού ακουστικού Συγχαρητήρια! Αγοράζοντας ένα Gigaset, επιλέξατε το προϊόν μίας εταιρίας πλήρως αφοσιωμένης στη προστασία του περιβάλλοντος. Η συσκευασία αυτού του προϊόντος είναι οικολογική! Μάθετε περισσότερα, στην

Διαβάστε περισσότερα

E500 H. GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

E500 H.  GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. E500 H Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the trademark

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης και Οδηγίες Ασφαλείας

Οδηγίες Χρήσης και Οδηγίες Ασφαλείας Οδηγίες Χρήσης και Οδηγίες Ασφαλείας Ασύρματο Τηλέφωνο DECT με αναγνώριση κλήσης Σύντομη περιγραφή λειτουργιών ακουστικού Λειτουργία Ενεργοποίηση / απενεργοποίηση ακουστικού Συνδυασμός πλήκτρων Μενού Κάτω

Διαβάστε περισσότερα

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Διαβάστε περισσότερα

Σύντομη παρουσίαση Euroset 5020 9 10 11 12 Πλήκτρα Υποδείξεις ασφαλείας Σύμβολα οθόνης

Σύντομη παρουσίαση Euroset 5020 9 10 11 12 Πλήκτρα Υποδείξεις ασφαλείας Σύμβολα οθόνης Σύντομη παρουσίαση Euroset 5020 8 7 6 Πλήκτρα 1 Πλήκτρα κλήσης προορισμού 2 Πλήκτρο επανάκλησης 3 Πλήκτρο παράλληλης κλήσης 4 Πλήκτρο σίγασης (Mute) 5 Πλήκτρο Shift 6 Πλήκτρο μείωσης έντασης 7 Πλήκτρο

Διαβάστε περισσότερα

E500. GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

E500.  GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. E500 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the trademark

Διαβάστε περισσότερα

Gigaset S810 περισσότερα από ένα απλό τηλεφώνημα

Gigaset S810 περισσότερα από ένα απλό τηλεφώνημα Συγχαρητήρια! Αγοράζοντας ένα Gigaset, επιλέξατε το προϊόν μίας εταιρίας πλήρως αφοσιωμένης στη προστασία του περιβάλλοντος. Η συσκευασία αυτού του προϊόντος είναι οικολογική! Μάθετε περισσότερα, στην

Διαβάστε περισσότερα

S790. (Weiß) - BA_Home Media Bedienungsanleitung: (Mittelgrau) - BA_Phones_C-class (Orange) - BA_Broadband

S790. (Weiß) - BA_Home Media Bedienungsanleitung: (Mittelgrau) - BA_Phones_C-class (Orange) - BA_Broadband S790 Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a licensee of the Siemens trademark Gigaset Communications GmbH 2009 All rights reserved. Subject

Διαβάστε περισσότερα

Motorola S2000. Ψηφιακό Ασύρματο Τηλέφωνο. Για τα μοντέλα S2001, S2002, S2003 και S2004

Motorola S2000. Ψηφιακό Ασύρματο Τηλέφωνο. Για τα μοντέλα S2001, S2002, S2003 και S2004 Motorola S2000 Ψηφιακό Ασύρματο Τηλέφωνο Για τα μοντέλα S2001, S2002, S2003 και S2004 Προειδοποίηση Φορτίστε τις μπαταρίες για 24 ώρες πριν τη χρήση. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. Ώρα και Ημερομηνία... 3 1.1 Ημερομηνία...

Διαβάστε περισσότερα

Σύντομη παρουσίαση Gigaset DA310

Σύντομη παρουσίαση Gigaset DA310 1 Σύντομη παρουσίαση Gigaset DA310 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Πλήκτρα άμεσης κλήσης 2 Ετικέτα για τη σημείωση της αντιστοίχισης των πλήκτρων άμεσης κλήσης και ταχείας κλήσης 3 Πλήκτρο ταχείας κλήσης 4 Πλήκτρο αποθήκευσης

Διαβάστε περισσότερα

Gigaset SL610H PRO Ο αξιόπιστος σύντροφός σας

Gigaset SL610H PRO Ο αξιόπιστος σύντροφός σας Gigaset SL610H PRO Ο αξιόπιστος σύντροφός σας Gigaset SL610H PRO Ο αξιόπιστος σύντροφός σας Αυτό το τηλέφωνο θέτει νέα επίπεδα στην κατηγορία, χάρη στην υψηλή ποιότητα κατασκευής, το εργονομικό πληκτρολόγιο,

Διαβάστε περισσότερα

Gigaset. Gigaset C38H

Gigaset. Gigaset C38H s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject

Διαβάστε περισσότερα

Συγχαρητήρια! Αγοράζοντας ένα Gigaset, επιλέξατε το προϊόν μίας εταιρίας πλήρως αφοσιωμένης στη προστασία του περιβάλλοντος. Η συσκευασία αυτού του

Συγχαρητήρια! Αγοράζοντας ένα Gigaset, επιλέξατε το προϊόν μίας εταιρίας πλήρως αφοσιωμένης στη προστασία του περιβάλλοντος. Η συσκευασία αυτού του Συγχαρητήρια! Αγοράζοντας ένα Gigaset, επιλέξατε το προϊόν μίας εταιρίας πλήρως αφοσιωμένης στη προστασία του περιβάλλοντος. Η συσκευασία αυτού του προϊόντος είναι οικολογική! Μάθετε περισσότερα, στην

Διαβάστε περισσότερα

C470 IP. Εγκατάσταση με λίγα βήματα

C470 IP. Εγκατάσταση με λίγα βήματα C470 IP Εγκατάσταση με λίγα βήματα 2 Υποδείξεις ασφαλείας Προσοχή: Διαβάστε πριν τη χρήση τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες χρήσης στο CD. Ενημερώστε τα παιδιά σας για το περιεχόμενό τους και για

Διαβάστε περισσότερα

4. Όταν τερματίσετε την κλήση, βαλτε το ακουστικό στη βάση.

4. Όταν τερματίσετε την κλήση, βαλτε το ακουστικό στη βάση. ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Ξεκινώντας 1. Χρήση 3 x 1.5V μπαταρίες AA. Ανοίξτε τη θήκη των μπαταριών και τοποθετήστε τις μπαταρίες σύμφωνα με τη σωστή πολικότητα, κλείστε το πορτάκι (προτείνεται να χρησιμοποιείτε

Διαβάστε περισσότερα

Kαλώς ήλθατε. Οδηγός ταχείας εγκατάστασης. Σύνδεση. Εγκατάσταση. Απόλαυση

Kαλώς ήλθατε. Οδηγός ταχείας εγκατάστασης. Σύνδεση. Εγκατάσταση. Απόλαυση Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο SE 140 Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο με αυτόματο τηλεφωνητή SE 145 Kαλώς ήλθατε Οδηγός ταχείας εγκατάστασης 1 2 3 Σύνδεση Εγκατάσταση Απόλαυση Περιεχόμενα συσκευασίας SE140/SE145

Διαβάστε περισσότερα

Sculpture CL750. Τις σχετικές περιγραφές θα βρείτε στη διεύθυνση

Sculpture CL750. Τις σχετικές περιγραφές θα βρείτε στη διεύθυνση Sculpture CL750 Τις σχετικές περιγραφές θα βρείτε στη διεύθυνση www.gigaset.com/manuals Online οδηγίες χρήσης στο smartphone ήτο tablet σας: Gigaset Help Λήψη της εφαρμογή από A 1 2 ΕΣΩΤ1 3 12 11 4 5 10

Διαβάστε περισσότερα

Tηλέφωνο FC312E ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

Tηλέφωνο FC312E ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Tηλέφωνο FC312E ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Copyright Huawei Technologies Co., Ltd. 2011. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή και η μετάδοση οποιουδήποτε τμήματος της παρούσας, σε οποιαδήποτε

Διαβάστε περισσότερα

Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο SE 240 Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο με αυτόματο τηλεφωνητή SE 245

Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο SE 240 Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο με αυτόματο τηλεφωνητή SE 245 Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο SE 240 Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο με αυτόματο τηλεφωνητή SE 245 Kαλώς ήλθατε Οδηγός ταχείας εγκατάστασης 1 2 3 Σύνδεση Εγκατάσταση Απόλαυση Περιεχόμενα συσκευασίας SE240/SE245

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός γρήγορης έναρξης CD180

Οδηγός γρήγορης έναρξης CD180 Οδηγός γρήγορης έναρξης CD180 Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας Χρησιμοποιείτε μόνο την τροφοδοσία ρεύματος που αναγράφεται στα τεχνικά στοιχεία. Μην αφήνετε το προϊόν να έρχεται σε επαφή με υγρά. Εάν η μπαταρία

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ DE 202X

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ DE 202X Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ DE 202X Προετοιµασία τηλεφώνου Πληροφορίες για την ασφάλεια Προσοχή: Είναι σηµαντικό να διαβάσετε τις υποδείξεις ασφαλείας πριν από την εκκίνηση. Έλεγχος των περιεχοµένων της συσκευασίας

Διαβάστε περισσότερα

Σύντοµος οδηγός. Συνδέσεις. Τοποθέτηση µπαταριών/φόρτιση µπαταριών. Φόρτιση για 7 ώρες περίπου. PNQW1108ZA. Αρ. µοντέλου KX-TG7301GR KX-TG7321GR

Σύντοµος οδηγός. Συνδέσεις. Τοποθέτηση µπαταριών/φόρτιση µπαταριών. Φόρτιση για 7 ώρες περίπου. PNQW1108ZA. Αρ. µοντέλου KX-TG7301GR KX-TG7321GR TG7301_7321GR(gr_gr)_QG.fm Page 1 Tuesday, May 27, 2008 4:07 PM Σύντοµος οδηγός Συνδέσεις Αρ. µοντέλου KX-TG7301GR KX-TG7321GR Μονάδα βάσης Κάντε κλικ στο Στο τηλεφωνικό δίκτυο Φίλτρο DSL/ADSL (για χρήστες

Διαβάστε περισσότερα

SL450. Τις σχετικές περιγραφές θα βρείτε στη διεύθυνση

SL450. Τις σχετικές περιγραφές θα βρείτε στη διεύθυνση SL450 Τις σχετικές περιγραφές θα βρείτε στη διεύθυνση www.gigaset.com/manuals Online οδηγίες χρήσης στο smartphone ήτο tablet σας: Gigaset Help Λήψη της εφαρμογή από Περιεχόμενα Περιεχόμενα Συνοπτική

Διαβάστε περισσότερα

Σύντομη παρουσίαση Gigaset DA510

Σύντομη παρουσίαση Gigaset DA510 Σύντομη παρουσίαση Gigaset DA50 3 4 5 6 7 8 Πλήκτρα Πλήκτρα άμεσης κλήσης Ετικέτα για τη σημείωση της αντιστοίχισης των πλήκτρων άμεσης κλήσης 3 Πλήκτρο εναλλαγής 4 Πλήκτρο αποθήκευσης 5 Πλήκτρο επανάκλησης/

Διαβάστε περισσότερα

Επισκόπηση ασύρματου ακουστικού

Επισκόπηση ασύρματου ακουστικού C530 Συγχαρητήρια! Αγοράζοντας ένα Gigaset, επιλέξατε το προϊόν μίας εταιρίας πλήρως αφοσιωμένης στη προστασία του περιβάλλοντος. Η συσκευασία αυτού του προϊόντος είναι οικολογική! Μάθετε περισσότερα,

Διαβάστε περισσότερα

ë Ενεργοποίηση αναμονής

ë Ενεργοποίηση αναμονής Σύντομη παρουσίαση Gigaset 5030 * 8 7 6 Πλήκτρα 1 Πλήκτρα κλήσης προορισμού 2 Πλήκτρο επανάκλησης 3 Πλήκτρο παράλληλης κλήσης (R) 4 Πλήκτρο σίγασης (Mute) 5 Πλήκτρο Shift 6 Πλήκτρο μείωσης έντασης 7 Πλήκτρο

Διαβάστε περισσότερα

Επισκόπηση ασύρματου ακουστικού

Επισκόπηση ασύρματου ακουστικού E630 Συγχαρητήρια! Αγοράζοντας ένα Gigaset, επιλέξατε το προϊόν μίας εταιρίας πλήρως αφοσιωμένης στη προστασία του περιβάλλοντος. Η συσκευασία αυτού του προϊόντος είναι οικολογική! Μάθετε περισσότερα,

Διαβάστε περισσότερα

Επισκόπηση ασύρματου ακουστικού

Επισκόπηση ασύρματου ακουστικού C620 Συγχαρητήρια! Αγοράζοντας ένα Gigaset, επιλέξατε το προϊόν μίας εταιρίας πλήρως αφοσιωμένης στη προστασία του περιβάλλοντος. Η συσκευασία αυτού του προϊόντος είναι οικολογική! Μάθετε περισσότερα,

Διαβάστε περισσότερα

E290. Τις σχετικές περιγραφές θα βρείτε στη διεύθυνση

E290. Τις σχετικές περιγραφές θα βρείτε στη διεύθυνση E290 Τις σχετικές περιγραφές θα βρείτε στη διεύθυνση www.gigaset.com/manuals Περιεχόμενα Περιεχόμενα Συνοπτική παρουσίαση............................................. 5 Υποδείξεις ασφαλείας...............................................

Διαβάστε περισσότερα

Επισκόπηση ασύρματου ακουστικού

Επισκόπηση ασύρματου ακουστικού Επισκόπηση ασύρματου ακουστικού 16 15 i Εσωτ. 1 Κλήσεις V 7:15 14 Οκτ Φακό Led 2 3 14 7 13 8 12 11 10 1 4 5 6 9 Επισκόπηση ασύρματου ακουστικού 1 Φακός Led / Οπτικό σήμα κλήσης ( σελ. 34, σελ. 34) 2 Οθόνη

Διαβάστε περισσότερα

C620 H. Συγχαρητήρια!

C620 H. Συγχαρητήρια! Gigaset C620H / HSG IM4 el / A31008-M2453-R701-1-8019 / Cover_front.fm / 12/20/16 C620 H Συγχαρητήρια! Αγοράζοντας ένα Gigaset, επιλέξατε το προϊόν μίας εταιρίας πλήρως αφοσιωμένης στη προστασία του περιβάλλοντος.

Διαβάστε περισσότερα

MOTOROLA CD3. Για τα μοντέλα CD301, CD302, CD303 και CD304. Προσοχή: Φορτίστε το ακουστικό για 24 ώρες πριν την πρώτη χρήση

MOTOROLA CD3. Για τα μοντέλα CD301, CD302, CD303 και CD304. Προσοχή: Φορτίστε το ακουστικό για 24 ώρες πριν την πρώτη χρήση MOTOROLA CD3 Για τα μοντέλα CD301, CD302, CD303 και CD304 Προσοχή: Φορτίστε το ακουστικό για 24 ώρες πριν την πρώτη χρήση 1 Καλωσορίσατε Στο νέο σας ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο Motorola CD301 100 θέσεις

Διαβάστε περισσότερα

Μεγάφωνο HP UC. Οδηγός χρήσης

Μεγάφωνο HP UC. Οδηγός χρήσης Μεγάφωνο HP UC Οδηγός χρήσης Copyright 2014, 2015 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Η ονομασία Bluetooth είναι εμπορικό σήμα που ανήκει στον κάτοχό του και χρησιμοποιείται από τη Hewlett-Packard

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός γρήγορης εκκίνησης

Οδηγός γρήγορης εκκίνησης Εγγράψτε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη στη διεύθυνση www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Οδηγός γρήγορης εκκίνησης 1 Σύνδεση 2 Τοποθέτηση 3 Ευχάριστη χρήση Τί περιέχει το κουτί Σταθμός

Διαβάστε περισσότερα

Gigaset AL140/AL145. Υποδείξεις ασφαλείας W U T. Σταθμός βάσης. Φορητό ακουστικό. 2 V 11.12. 11:56 Εσωτ. MENU. Πλήκτρα οθόνης: Εσωτ.

Gigaset AL140/AL145. Υποδείξεις ασφαλείας W U T. Σταθμός βάσης. Φορητό ακουστικό. 2 V 11.12. 11:56 Εσωτ. MENU. Πλήκτρα οθόνης: Εσωτ. Gigaset AL140/AL145 Φορητό ακουστικό 1 Σταθμός βάσης Υπόδειξη: Νέα μηνύματα στη λίστα κλήσεων/λίστα αυτόματου τηλεφωνητή (δικτύου) (σελ. 5) υποδεικνύονται από την οθόνη που αναβοσβήνει. 1 Κατάσταση φόρτισης

Διαβάστε περισσότερα

Επισκόπηση ασύρματου ακουστικού

Επισκόπηση ασύρματου ακουστικού C620 Συγχαρητήρια! Αγοράζοντας ένα Gigaset, επιλέξατε το προϊόν μίας εταιρίας πλήρως αφοσιωμένης στη προστασία του περιβάλλοντος. Η συσκευασία αυτού του προϊόντος είναι οικολογική! Μάθετε περισσότερα,

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης. Μονάδα Κατοικίας Ανοικτής Συνομιλίας

Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης. Μονάδα Κατοικίας Ανοικτής Συνομιλίας Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης Μονάδα Κατοικίας Ανοικτής Συνομιλίας 1280.. Περιγραφή συσκευής Η μονάδα κατοικίας ανοικτής συνομιλίας ανήκει στο σύστημα επικοινωνίας εισόδου Gira και αποτελείται από

Διαβάστε περισσότερα

Motorola C6. Ψηφιακό Ασύρµατο Τηλέφωνο. Για τα µοντέλα C601, C602, C603 και C604. Προειδοποίηση

Motorola C6. Ψηφιακό Ασύρµατο Τηλέφωνο. Για τα µοντέλα C601, C602, C603 και C604. Προειδοποίηση Motorola C6 Ψηφιακό Ασύρµατο Τηλέφωνο Για τα µοντέλα C601, C602, C603 και C604 Προειδοποίηση Πριν το χρησιµοποιήσετε για πρώτη φορά, φορτίστε το ακουστικό για 24 ώρες. Καλωσορίσατε... στο νέο σας Motorola

Διαβάστε περισσότερα

Τηλεφωνική συσκευή με αναγνώριση κλήσεων Εγχειρίδιο Χρήσης

Τηλεφωνική συσκευή με αναγνώριση κλήσεων Εγχειρίδιο Χρήσης T110 Τηλεφωνική συσκευή με αναγνώριση κλήσεων Εγχειρίδιο Χρήσης crypto ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΟΙ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΚΑΙ ΜΗΝΥΜΑΤΑ ΤΗΣ ΟΘΟΝΗΣ LCD ΤΑ ΠΛΗΚΤΡΑ ΤΗΣ ΠΡΟΣΟΨΗΣ ΚΑΙ ΟΙ ΥΠΟΔΟΧΕΣ

Διαβάστε περισσότερα

Εσωτ.1 11.12. 11:56. Þ Menu. Υπόδειξη Για να αλλάξετε τη γλώσσα οθόνης, προχωρήστε όπως περιγράφεται στη σελ. 11.

Εσωτ.1 11.12. 11:56. Þ Menu. Υπόδειξη Για να αλλάξετε τη γλώσσα οθόνης, προχωρήστε όπως περιγράφεται στη σελ. 11. Gigaset A400H Σύντομη παρουσίαση φορητού ακουστικού 1 Κατάσταση φόρτισης των μπαταριών ( σελ. 7) 2 Ισχύς σήματος λήψης ( σελ. 7) 3 Εσωτερικός αριθμός του φορητού ακουστικού 4 Πλήκτρα οθόνης 5 Πλήκτρο ελέγχου

Διαβάστε περισσότερα

Περιεχόμενα συσκευασίας. Επισκόπηση προϊόντος

Περιεχόμενα συσκευασίας. Επισκόπηση προϊόντος Εισαγωγή Ευχαριστούμε που αγοράσατε τη συσκευή ανοικτής συνομιλίας Prestigio - Ηλιακά φορτιζόμενο Bluetooth Hands Free. Κάνατε μια εξαιρετική επιλογή και ελπίζουμε ότι θα απολαύσετε όλες τις δυνατότητες

Διαβάστε περισσότερα

Plantronics Explorer 10. User Guide

Plantronics Explorer 10. User Guide Plantronics Explorer 10 User Guide Contents Λίγα λόγια για τον αγοραστή 3 Περιεχόμενα συσκευασίας 4 Επισκόπηση ακουστικού 5 Σύζευξη και φόρτιση 6 Σύζευξη 6 Ενεργοποίηση της λειτουργίας σύζευξης 6 Χρήση

Διαβάστε περισσότερα

Motorola O1. Ψηφιακό Ασύρματο Τηλέφωνο. Για τα μοντέλα O101, O102, O103 και O104. Προειδοποίηση Φορτίστε τις μπαταρίες για 24 ώρες πριν τη χρήση.

Motorola O1. Ψηφιακό Ασύρματο Τηλέφωνο. Για τα μοντέλα O101, O102, O103 και O104. Προειδοποίηση Φορτίστε τις μπαταρίες για 24 ώρες πριν τη χρήση. Motorola O1 Ψηφιακό Ασύρματο Τηλέφωνο Για τα μοντέλα O101, O102, O103 και O104 Προειδοποίηση Φορτίστε τις μπαταρίες για 24 ώρες πριν τη χρήση. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. Ώρα και Ημερομηνία 3 1.1 Ημερομηνία 3 1.2 Ώρα.

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ. Τοποθέτηση και αντικατάσταση των µπαταριών. Γενικές πληροφορίες. Περιγραφή λειτουργίας. ruwido s_4 τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης

Ο ΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ. Τοποθέτηση και αντικατάσταση των µπαταριών. Γενικές πληροφορίες. Περιγραφή λειτουργίας. ruwido s_4 τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης Ο ΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ruwido s_4 τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης Σας συγχαίρουµε για την αγορά ενός RUWIDO τηλεχειριστηρίου γενικής χρήσης. Το νέο σας τηλεχειριστήριο αντικαθιστά το πρωτότυπο τηλεχειριστήριο

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ TC 29

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ TC 29 Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ TC 29 Πληροφορίες ασφαλείας Παρακαλούµε διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών λειτουργίας προσεκτικά. Σύνδεση του τηλεφώνου Συνδέστε το τηλεφωνικό καλώδιο που περιλαµβάνεται µε µία τηλεφωνική

Διαβάστε περισσότερα

Gigaset 5005* Connections Υποδοχές σύνδεσης Připojeníi EN / EL / CZ

Gigaset 5005* Connections Υποδοχές σύνδεσης Připojeníi EN / EL / CZ EN / / CZ Gigaset 5005* 1 8 7 2 3 6 5 4 1 Repertory keys 2 Recall key 3 Redial key 4 Handset volume control key 5 Pause key 6 Speed dial key 7 Set key 8 Mute key 1 Πλήκτρα προορισμού 2 Πλήκτρο παράλληλης

Διαβάστε περισσότερα

2 Τοποθέτηση του τηλεφώνου 3 Γνωρίστε το τηλέφωνό σας

2 Τοποθέτηση του τηλεφώνου 3 Γνωρίστε το τηλέφωνό σας NICE Για μέγιστη κάλυψη και τη μείωση των παρεμβολών, αυτά είναι μερικά κατευθυντήριες γραμμές που θα πρέπει να ληφθούν υπόψη κατά την Τοποθετήστε τη μονάδα βάσης, - Τοποθετήστε τον σε μια βολική, υψηλή

Διαβάστε περισσότερα

A170/A170A A270/A270A

A170/A170A A270/A270A A170/A170A A270/A270A Τις σχετικές περιγραφές θα βρείτε στη διεύθυνση www.gigaset.com/manuals Online οδηγίες χρήσης στο smartphone ή το tablet σας: Gigaset Help Λήψη της εφαρμογή από Περιεχόμενα Περιεχόμενα

Διαβάστε περισσότερα

Επανάκληση Διεθνείς κλήσεις Επαφές Άνοιγμα Επαφών Προβολή επαφών Προσθήκη νέας επαφής Αναζήτηση επαφής...

Επανάκληση Διεθνείς κλήσεις Επαφές Άνοιγμα Επαφών Προβολή επαφών Προσθήκη νέας επαφής Αναζήτηση επαφής... Περιεχόμενα Ξεκινώντας... 6 Αφαίρεση πίσω καλύμματος... 6 Τοποθέτηση καρτών SIM... 7 Φόρτιση της μπαταρίας... 9 Τοποθέτηση κάρτας μνήμης... 10 Ενεργοποίηση της συσκευής... 10 Απενεργοποίηση της συσκευής...

Διαβάστε περισσότερα

A116. Τις σχετικές περιγραφές θα βρείτε στη διεύθυνση

A116. Τις σχετικές περιγραφές θα βρείτε στη διεύθυνση A116 Τις σχετικές περιγραφές θα βρείτε στη διεύθυνση www.gigaset.com/manuals Online οδηγίες χρήσης στο smartphone ή το tablet σας: Gigaset Help Λήψη της εφαρμογή από Περιεχόμενα Περιεχόμενα Σύντομη επισκόπηση

Διαβάστε περισσότερα

1. ΠΛΗΚΤΡΑ ΚΑΙ ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ

1. ΠΛΗΚΤΡΑ ΚΑΙ ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ - συσκευή τηλεφώνου x 1 - δέκτης x 1 - καλώδιο Helix x 1 - καλώδιο τηλεφωνικής σύδνεσης x 1 - μπαταρίες ΑΑΑ x 2 - Οδηγίες χρήσης x 1 1. ΠΛΗΚΤΡΑ ΚΑΙ ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ ΑΡΙΘΜΟΙ

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ. Τρόπος λειτουργίας TV και TV+STB. Τοποθέτηση και αντικατάσταση των µπαταριών. Γενικές πληροφορίες: Περιγραφή λειτουργίας

Ο ΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ. Τρόπος λειτουργίας TV και TV+STB. Τοποθέτηση και αντικατάσταση των µπαταριών. Γενικές πληροφορίες: Περιγραφή λειτουργίας Ο ΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ruwido s_2 τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης Σας συγχαίρουµε για την αγορά ενός RUWIDO τηλεχειριστηρίου γενικής χρήσης. Το νέο σας τηλεχειριστήριο αντικαθιστά το πρωτότυπο τηλεχειριστήριο

Διαβάστε περισσότερα

11.12. 11:56 Εσωτ. MENU

11.12. 11:56 Εσωτ. MENU Gigaset AS180/AS280 Σύντομη παρουσίαση φορητού ακουστικού 1 Κατάσταση φόρτισης των μπαταριών 2 Πλήκτρα οθόνης 3 Πλήκτρο μηνυμάτων αναβοσβήνει: υπάρχουν νέα μηνύματα 4 AS180: h Πλήκτρο τηλεφωνικού καταλόγου

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσεως Τηλεφωνικής Συσκευής

Οδηγίες Χρήσεως Τηλεφωνικής Συσκευής Οδηγίες Χρήσεως Τηλεφωνικής Συσκευής 1 ) Οθόνη 2 Χ 20 χαρακτήρων. 2 ) Προγραμματιζόμενα πλήκτρα διπλής λειτουργίας. 3 ) 2 nd Πλήκτρο επιλογής της δεύτερης λειτουργίας των πλήκτρων. 4 ) Transfer / Diversion

Διαβάστε περισσότερα

Motorola D1O. Ψηφιακό Ασύρµατο Τηλέφωνο. Για τα µοντέλα D101O, D102O, D103O και D104O. Προειδοποίηση

Motorola D1O. Ψηφιακό Ασύρµατο Τηλέφωνο. Για τα µοντέλα D101O, D102O, D103O και D104O. Προειδοποίηση Motorola D1O Ψηφιακό Ασύρµατο Τηλέφωνο Για τα µοντέλα D101O, D102O, D103O και D104O Προειδοποίηση Πριν το χρησιµοποιήσετε για πρώτη φορά, φορτίστε το ακουστικό για 24 ώρες. Καλωσορίσατε... στο νέο σας

Διαβάστε περισσότερα

BackBeat 100 Series. Εγχειρίδιο χρήσης

BackBeat 100 Series. Εγχειρίδιο χρήσης BackBeat 100 Series Εγχειρίδιο χρήσης Περιεχόμενα Επισκόπηση των ακουστικών 3 Η ασφάλεια προέχει 3 Ζευγοποίηση 4 Σύζευξη 4 Λειτουργία σύζευξης 4 Βασικές λειτουργίες 5 Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση 5 Ρύθμιση

Διαβάστε περισσότερα

Gigaset A540 / el / A31008-M2601-T U19 / Cover_front.fm / Gigaset A Ð U

Gigaset A540 / el / A31008-M2601-T U19 / Cover_front.fm / Gigaset A Ð U A540 Συγχαρητήρια! Αγοράζοντας ένα Ggaset, επιλέξατε το προϊόν μίας εταιρίας πλήρως αφοσιωμένης στη προστασία του περιβάλλοντος. Η συσκευασία αυτού του προϊόντος είναι οικολογική! Μάθετε περισσότερα, στην

Διαβάστε περισσότερα

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Ggaset Communcatons GmbH s the legal successor to Semens Home and Offce Communcaton Devces GmbH & Co. KG (SHC), whch n turn contnued the Ggaset busness of Semens AG.

Διαβάστε περισσότερα

Gigaset 5010* Connections Υποδοχές σύνδεσης Připojení EN / EL / CZ

Gigaset 5010* Connections Υποδοχές σύνδεσης Připojení EN / EL / CZ EN / / CZ Gigaset 5010* 1 6 7 2 3 5 4 1 Repertory keys 2 Recall key 3 Last number redial key (and pause key) 4 Direct call key 5 Shift key 6 Set key 7 Mute key 1 Πλήκτρα κλήσης προορισμού 2 Πλήκτρο παράλληλης

Διαβάστε περισσότερα

Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση. www.philips.com/welcome CD290 CD295. Εγχειρίδιο χρήσης

Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση. www.philips.com/welcome CD290 CD295. Εγχειρίδιο χρήσης Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/welcome CD290 CD295 Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας 3 2 Το τηλέφωνό σας 4 Τι περιλαμβάνει

Διαβάστε περισσότερα

SL450 HX. Αναλυτικές πληροφορίες για το σύστημα τηλεφώνου: Οδηγίες χρήσης του τηλεφώνου Gigaset

SL450 HX. Αναλυτικές πληροφορίες για το σύστημα τηλεφώνου: Οδηγίες χρήσης του τηλεφώνου Gigaset SL450 HX Αναλυτικές πληροφορίες για το σύστημα τηλεφώνου: Οδηγίες χρήσης του τηλεφώνου Gigaset www.gigaset.com/manuals Τεκμηρίωση σταθμού βάσης/ρούτερ Online οδηγίες χρήσης στο smartphone ή το tablet σας:

Διαβάστε περισσότερα

Gigaset DL500A Νέες και τροποποιημένες λειτουργίες

Gigaset DL500A Νέες και τροποποιημένες λειτουργίες Gigaset DL500A Νέες και τροποποιημένες λειτουργίες Gigaset DL500A Νέες και τροποποιημένες λειτουργίες Το παρόν έγγραφο συμπληρώνει τις οδηγίες χρήσης για την τηλεφωνική συσκευή Gigaset DL500A: Μετά την

Διαβάστε περισσότερα

GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. DX600 A ISDN A ISDN

GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. DX600 A ISDN A ISDN GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. DX600 A ISDN A ISDN DX600 Gigaset DX600A ISDN Ο ισχυρός σας συγκάτοικος Gigaset DX600A ISDN Ο ισχυρός σας συγκάτοικος... με αξιόπιστες εσωτερικές και εξωτερικές αξίες.

Διαβάστε περισσότερα

Profitstore.gr ΡΟΛΟΙ ΚΑΜΕΡΑ KJ402. Εισαγωγή: Περιγραφή Ψηφιακού Ρολογιού:

Profitstore.gr ΡΟΛΟΙ ΚΑΜΕΡΑ KJ402. Εισαγωγή: Περιγραφή Ψηφιακού Ρολογιού: Εισαγωγή: ΡΟΛΟΙ ΚΑΜΕΡΑ KJ402 Το ρολόι είναι ιδανικό για ασφάλεια και κρυφή παρακολούθηση. Μια κάμερα και ένας αναγνώστης καρτών Micro SD (η κάρτα Micro SD δεν περιλαμβάνεται) για εγγραφή είναι κρυμμένα

Διαβάστε περισσότερα

Γρήγορη έναρξη. Model: 5800d-1. Nokia 5800 XpressMusic 9211300, Τεύχος 1 EL

Γρήγορη έναρξη. Model: 5800d-1. Nokia 5800 XpressMusic 9211300, Τεύχος 1 EL Γρήγορη έναρξη Model: 5800d-1 Nokia 5800 XpressMusic 9211300, Τεύχος 1 EL Πλήκτρα και µέρη 9 ευτερεύουσα κάµερα 10 Πλήκτρο Έντασης/Ζουµ 11 Πλήκτρο πολυµέσων 12 ιακόπτης κλειδώµατος οθόνης και πλήκτρων

Διαβάστε περισσότερα

Σειρά Plantronics M70 -M90. Εγχειρίδιο χρήσης

Σειρά Plantronics M70 -M90. Εγχειρίδιο χρήσης Σειρά Plantronics M70 -M90 Εγχειρίδιο χρήσης Περιεχόμενα Λίγα λόγια για τον αγοραστή 3 Περιεχόμενα συσκευασίας* 4 Επιλογή γλώσσας 5 Σύζευξη 6 Επισκόπηση ακουστικού 7 Η ασφάλεια προέχει 7 Χειρισμός 8 Απάντηση

Διαβάστε περισσότερα

ήχου υψηλής ποιότητας)

ήχου υψηλής ποιότητας) Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 1. Μικρόφωνο 2. Οθόνη LCD 3. κουµπί REPEAT / φακέλων, λειτουργία επανάληψης, η επιλογή φακέλους 4. Back3Tasto, κοµµάτι-παράλειψη προηγούµενης εγγραφής / Rewind Next4 κουµπί, κοµµάτι-παράλειψη

Διαβάστε περισσότερα

C570 HX. Αναλυτικές πληροφορίες για το σύστημα τηλεφώνου: Οδηγίες χρήσης του τηλεφώνου Gigaset

C570 HX. Αναλυτικές πληροφορίες για το σύστημα τηλεφώνου: Οδηγίες χρήσης του τηλεφώνου Gigaset C570 HX Αναλυτικές πληροφορίες για το σύστημα τηλεφώνου: Οδηγίες χρήσης του τηλεφώνου Gigaset www.gigaset.com/manuals Τεκμηρίωση σταθμού βάσης/ρούτερ Online οδηγίες χρήσης στο smartphone ή το tablet σας:

Διαβάστε περισσότερα

Τηλεχειριστήριο (µόνο σε επιλεγµένα µοντέλα)

Τηλεχειριστήριο (µόνο σε επιλεγµένα µοντέλα) Τηλεχειριστήριο (µόνο σε επιλεγµένα µοντέλα) Οδηγός χρήσης Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι επωνυµίες Microsoft και Windows είναι εµπορικά σήµατα κατατεθέντα της εταιρίας Microsoft

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ CD-PLUS/4+N

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ CD-PLUS/4+N ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ CD-PLUS/4+N ΜΕΘΟΔΟΙ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΥ : Με ΙΤ-4Ν Με τηλέφωνο συνδεδεμένο στις εξόδους τηλεφωνικής γραμμής του ΙΤ-4Ν. Μπείτε στο μενού προγραμματισμού. Αν έχετε μπουτονιέρα στο σύστημα, τοποθετείστε

Διαβάστε περισσότερα

BackBeat PRO 2 BackBeat PRO 2 Special Edition. Εγχειρίδιο χρήσης

BackBeat PRO 2 BackBeat PRO 2 Special Edition. Εγχειρίδιο χρήσης BackBeat PRO 2 BackBeat PRO 2 Special Edition Εγχειρίδιο χρήσης Περιεχόμενα Επισκόπηση 3 Ένταση ήχου 3 Αναπαραγωγή/παύση αναπαραγωγής μουσικής 3 Επιλογή τραγουδιού 3 Λειτουργία Open Listening 3 Ενεργή

Διαβάστε περισσότερα