Flödesmätare DM, DE. Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning och förvara den på en säker plats.

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Flödesmätare DM, DE. Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning och förvara den på en säker plats."

Transcript

1 D Durchflussmengenzähler, G. Kromschröder AG Postfach Osnabrück.5.. Edition.0 DK S N P GR Gasmåler, Flödesmätare, Volumeter for gjennomstrømning, Medidor de vazão tipo turbina, Ροοµετρητής, Betriebsanleitung Bitte lesen und aufbewahren Driftsvejledning Skal læses og opbevares! Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning och förvara den på en säker plats. Bruksanvisning Vennligst les denne anvisningen og oppbevar den tilgjengelig. Instruções de operação Favor ler e guardar em um lugar seguro Οδηγίες Χειρισµού Να διαβαστούν και να φυλάγονται Zeichenerklärung,,,... = Tätigkeit = Hinweis Tegnforklaring,,,... = arbejde = henvisning Teckenförklaring,,,...= åtgärd = hänvisning Tegnforklaring,,,... = aktivitet = henvisning Legenda,,,... = atividade = indicação Επεξήγηση συµβόλων,,,... = ράση = Υπόδειξη Alle in dieser Betriebsanleitung aufgeführten Tätigkeiten dürfen nur von autorisiertem Fach personal ausgeführt werden! WARNUNG! Unsachgemäßer Einbau, Einstellung, Verän de rung, Be die nung oder War tung kann Ver letzungen oder Sachschäden verursachen. Anleitung vor dem Gebrauch lesen. Dieses Gerät muss nach den geltenden Vorschriften installiert werden. Konformitätserklärung Wir erklären als Hersteller, dass die Produkte /, gekennzeichnet mit der Produkt-ID-Nr. CE 0085BM086, die grundlegenden Anforderungen folgender Richtlinie erfüllen: 97//EG. Die entsprechend bezeichneten Produkte stimmen überein mit dem bei der zugelassenen Stelle 0085 geprüften Baumuster. Eine umfassende Qualitätssicherung ist gewährleistet durch ein zertifi - ziertes Qualitätsmanagementsystem nach DIN EN ISO 900, gemäß Anhang III, Modul D der Richtlinie 97//EG. Alle arbejder, som er angivet i denne driftsvejledning, må kun udføres af autoriserede fagfolk! ADVARSEL! Faglig ukorrekt montage, indstilling, ændring, betjening eller vedligeholdelse kan forårsage kvæstelser eller materiel skade. Læs anvisningerne inden brugen. Dette apparat skal installeres i overensstemmelse med de gældende forskrifter. Overensstemmelsesattest Hermed erklærer vi som producent, at produkterne /, kendetegnet med produkt-id-nr. CE 0085 BM086, opfylder de grundlæggende krav fra følgende direktiver: 97//EØF. De tilsvarende markerede produkter stemmer overens med de typer, som er prøvet af den autoriserede institution En omfattende kvalitetssikring garanteres ved et certifi ceret kvalitetssikringssystem iht. DIN EN ISO 900 i overensstemmelse med bilag III, modul D fra direktivet 97//EØF. Alla i denna bruksanvisning nämnda åtgärder får endast utföras av särskilt utbildad personal! OBS! Felaktig montering, justering, användning och skötsel liksom förändringar kan leda till skada på människor och föremål. Följ denna bruksanvisning och beakta gällande installationsföreskrifter. Försäkran om överensstämmelse Som tillverkare försäkrar vi att produkterna / produkt-idnumret CE 0085BM086 uppfyller kraven i direktivet 97//EG. De enligt ovan betecknade produkterna överensstämmer med mönstret som provats vid provnings institut Omfattande kvalitetssäkring garanteras av ett certifi erat kvalitetsmanagementsystem enligt DIN EN ISO 900 enligt bilaga III modul D i direktivet 97//EG. Alle de aktiviteter som står oppført i denne driftsanvisningen må kun utføres av autoriserte fagfolk. VIKTIG! Ukyndig installasjon, innstilling, forandring, betjening eller vedlikehold kan føre til personskader eller materielle skader. Les igjennom driftsinstruksen før bruk. Dette apparatet må installeres i samsvar med gjeldende forskrifter. EF-typeoverensstemmelseserklæring Som produsent erklærer vi at produktene /, merket med produkt-id.-nr. CE 0085BM086, oppfyller de grunnleggende krav i det følgende direktivet: 97//EF. Produkter med tilsvarende betegnelser er i samsvar med den typen som er testet ved utvalgt organ En omfattende kvalitetssikring er garantert av et sertifi sert kvalitetssikringssystem i henhold til DIN EN ISO 900, ifølge vedlegg III, modul D i direktiv 97//EF. Todas as atividades relacionadas nestas instruções de operação devem ser realizadas somente por pessoal técnico autorizado! ATENÇÃO! Uma montagem incorreta ou um ajuste, uma modifi cação, manipulação ou a manutenção incorreta podem causar ferimentos ou danos materiais. Ler, portanto, as presentes instruções antes da utilização. Esta unidade deverá ser instalada segundo as normas locais vigentes. Declaração de conformidade Nós como fabricantes, declaramos que os produtos /, marcados com o n de identidade CE 0085BM086, estão de acordo com as normas gerais da seguinte diretriz: 97//CE. Os produtos marcados respectivamente, correspondem ao produto 0085, controlado e referido. Uma qualidade de segurança abrangente é garantida através do sistema de certifi cação de qualidade DIN EN ISO 900 de acordo com o anexo III, módulo D da diretriz 97//CE. Όλες οι εργασίες που κατο νοµάζονται στις παρούσες οδ ηγί ες χειρισµού, επιτρέπεται να εκ τελούνται µόνον από εντε τα λµένο ειδικό προσωπικό! ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ! Ανάρµοστη τοποθέτηση, ρύθµιση, αλλαγή, χειρισµός ή συντήρηση µπορεί να προκαλέσει τραυµατισµούς ή υλικές ζηµίες. Πριν από τη χρήση διαβάστε τις Οδηγίες Χειρισµού. Η παρού σα συσκευή να εγκα τασταθεί σύµφωνα µε τους ισχύ οντες κανο νισ µούς. ήλωση Πιστότητας Εµείς, σαν κατασκευαστές, δηλώνουµε µε την παρούσα, ότι τα προϊόντα /, που χαρακτηρίζονται µε τον Αριθµό Αναγνώρισης Προϊόντος CE 0085BM086, εκπληρώνουν τις βασικές απαιτήσεις της ακόλουθης Οδηγίας: 97//ΕΚ. Τα προϊόντα που χαρακτηρίζονται σχετικά, συµφωνούν πλήρως µε το υπόδειγµα κατασκευής που εγκρίθηκε από την Υπηρεσία Παρέχεται εκτενή διασφάλιση ποιότητας µε πιστοποιηµένο Σύστηµα ιασφάλισης Ποιότητας κατά DIN EN ISO 900, σύµφωνα µε Παράρτηµα IΙΙ, Τµήµα D της Οδηγίας 97//ΕΚ. G. Kromschröder AG/Osnabrück - -

2 , Zum Messen von Erdgas, Stadtgas, Luft oder inerten Gasen, auch zum Messen des Momentandurchfl usses. Max. Eingangsdruck p e /..-40: 4 bar für Gas und Luft, /..-60: 6 bar für Inertgase und Luft, /..Z auch für Gas. Umgebungstemperatur: -0 bis +70 C Medientemperatur: -0 bis +60 C Schutzart : IP 5 Schutzart : IP 44, Til måling af naturgas, bygas, F-gas, luft eller inerte gasarter. kan også måle den øjeblikkelige gennemstrømningsmængde. Max. indgangstryk p e /..-40: 4 bar for gas og luft, /..-60: 6 bar til inerte gasser og luft, /..Z også til gas. Omgivelsestemperatur: -0 til +70 C. Medietemperatur: -0 til +60 C. Kapslingsklasse : IP 5 Kapslingsklasse : IP 44, För mätning av naturgas, stadsgas, luft eller inerta gaser. kan även användas för momentan mätning av aktuellt fl öde. Max ingångstryck p e /..-40: 4 bar för gas och luft, /..-60: 6 bar för inerta gaser och luft, /..Z även för gas. Omgivningstemperatur: 0 till +70 C Medietemperatur: 0 till +60 C Skyddsutförande : IP 5 Skyddsutförande : IP 44, Til måling av naturgass, bygass, luft eller inerte gasser. også til måling av øyeblikkelig gjennomstrømning. Maks. inngangstrykk p e /..-40: 4 bar for gass og luft, /..-60: 6 bar for inerte gasser og luft, /..Z også for gass. Omgivelsestemperatur: - 0 til + 70 C Mediets temperatur: - 0 til + 60 C Beskyttelsesart : IP 5 Beskyttelsesart : IP 44, Para a medição de gás natural, gás de rua, ar ou gases inertes, também utilizado para a medição da vazão instantânea. Pressão de entrada p e máx. /..-40: 4 bar para gás e ar /..-60: 6 bar para gases inertes e ar, /..Z também para gas Temperatura ambiente: - 0 até +70 C Temperatura média: - 0 até +60 C Tipo de proteção : IP 5 Tipo de proteção : IP 44, Για µέτρηση ποσοτήτων γαιαερίου, φωταερίου, αέρα ή αδρανών αερίων. Ο είναι κατάλληλος και για µέτρηση στιγµιαίας διερχόµενης ποσότητας. Μέγιστη πίεση εισόδου p e /..-40: 4 bar για αέριο και αέρα, /..-60: 6 bar για αδρανή αέρια και αέρα, /..Ζ και για αέριο. Θερµοκρασία περιβάλλοντος: -0 έως +70 C Θερµοκρασία µέσου: -0 έως +60 C Μόνωση : IP 5 Μόνωση : IP 44 Prüfen Lieferumfang..R,..R = Durchfl ussmengenzähler = Überwurfverschraubungen = Dichtringe..R, mechanischer Zählwerkkopf: 4 = Stecker für Impulsgeber 4 E E00 Kontrol Leveringsomfang..R,..R = gasmåler = forskruninger = pakninger..r, mekanisk tælleværkshoved: 4 = stik til impulsgiver Kontroll Leverans..R,..R = fl ödesmätare = unionkopplingar = packningar..r, mekaniskt räkneverkshuvud: 4 = kontakter för impulsgivare Kontroller Leveringsomfang for..r,..r = Volumeter for gjennom strømning = Overfalsforskruvninger = Tetningsringer..R mekanisk telleverkhode: 4 = plugger for impulsgiver Verificar Itens de fornecimento..r,..r = medidor de vazão tipo turbina = uniões roscadas de capa = anéis de vedação..r, totalizador mecânico: 4 = conectores para gerador de pulsos Έλεγχος Σύνολο παράδοσης..r,..r = ροοµετρητής = ρικνωτές κοχλιοσυνδέσεις = στεγανοποιητικά δακτύλια..r, µηχανική κεφαλή µέτρησης: 4 = φις για παλµοδότες..r, elektronischer Zählwerkkopf: 4 = Stecker für Impulsgeber Als Option für..r lieferbar: 5= M-Bus 5 4 E00..R, elektronisk tælleværkshoved: 4 = stik til impulsgiver Som option kan der til..r leveres: 5 = M-bus..R, elektroniskt räkneverkshuvud: 4 = kontakt för impulsgivare Som tillval för..r: 5 = M-buss..R elektronisk telleverkhode: 4 = plugg for impulsgiver Kan leveres som opsjon for..r 5 = M-buss..R, totalizador eletrônico: 4 = conector para gerador de pulsos Opção para..r: 5 = M-Bus..R, ηλεκτρονική κεφαλή µέτρησης: 4 = φις για παλµοδότη Για..R παραδίδεται κατόπιν παραγγελίας: 5 = M-Bus Lieferumfang..Z,..Z = Durchfl ussmengenzähler = 8 Stiftschrauben und Muttern..Z, mechanischer Zählwerkkopf: = Stecker für Impulsgeber E00 Leveringsomfang..Z,..Z = gasmåler = 8 skruer og møtrikker..z, mekanisk tælleværkshoved: = stik til impulsgiver Leverans..Z,..Z = fl ödesmätare = 8 pinnbultar och muttrar..z, mekaniskt räkneverkshuvud: = kontakter för impulsgivare Leveringsomfang for..z,..z = Volumeter for gjennomstrømning = 8 stiftskruer og muttere..z, mekanisk telleverkhode: = plugger for impulsgiver Itens de fornecimento..z,..z = medidor de vazão tipo turbina = 8 cavilhas roscadas nas pontas..z, totalizador mecânico: = conectores para gerador de pulsos Σύνολο παράδοσης..ζ,..ζ = ροοµετρητής = 8 ακέφαλες βίδες και παξιµάδια..ζ, µηχανική κεφαλή µέτρησης: = φις για παλµοδότες..z, elektronischer Zählwerkkopf: = Stecker für Impulsgeber Als Option für..z lieferbar: 4 = M-Bus 4 E00..Z, elektronisk tælleværkshoved: = stik til impulsgiver Som option kan der til..z leveres: 4 = M-bus..Z, elektroniskt räkneverkshuvud: = kontakt för impulsgivare Som tillval för..z: 4 = M-buss..Z, elektroniske telleverkhode: = plugg for impulsgiver Kan leveres som opsjon for..z 4 = M-buss..Z, totalizador eletrônico: = conector para gerador de pulsos Opção para..z: 4 = M-Bus..Ζ, ηλεκτρονική κεφαλή µέτρησης: = φις για παλµοδότη Για..Ζ παραδίδεται κατόπιν παραγγελίας: 4 = M-Bus - -

3 Einbauen Einbaulage senkrecht oder waagerecht, nicht über Kopf. Bei Gasen, die zur Kondensatbildung neigen, den / in Durchfl ussrichtung von oben nach unten einsetzen Kondensatablauf in der Rohrleitung verwenden! Wird der Durchfl ussmengenzähler in Gewindeausführung zur Mengenregelung verwendet (E00 als Impulsausgang), /..R nur waagerecht mit Zählwerkkopf oben einbauen. Wir empfehlen vor jede Anlage einen Filter einzubauen. Den Durchfl ussmengenzähler in eine gerade Rohrleitung einbauen. Einlaufstrecke = x DN, Auslaufstrecke = x DN, darauf kann aus baulichen Gründen verzichtet werden. Rohrleitung mit gleicher Nennweite verwenden. Die Auslaufstrecke hinter dem Durchfl ussmengenzähler darf keine Verengungen aufweisen, damit kein Strömungsstau entstehen kann. Gaszufuhr absperren., x DN x DN Indbygning Indbygningsposition lodret eller vandret, ikke på hovedet. Ved gasser, som har tendens til at danne kondensat, indsættes / i gennemstrømningsretningen oppefra og ned benyt kondensatafl øb i rørledningen! Hvis gasmåleren i gevindudførelsen benyttes til mængderegulering (E00 som impulsudgang), må /..R kun indbygges vandret med tælleværkshovedet oppe. Vi anbefaler, at der indbygges et fi lter foran hvert anlæg. Gasmåleren indbygges i en lige rørledning. Indløbsstrækning = x DN, udløbsstrækning = x DN, af bygningsmæssige årsager kan der gives afkald herpå. Benyt en rørledning med samme nominelle størrelse, som måleren. Udløbsstrækningen bagved måleren må ikke have indsnævringer, så der ikke opstår nogen strømningsophobning. Luk for gastilførslen. Turbinenrad durch Anblasen auf Leichtgängigkeit überprüfen. Kontroller, om turbinehjulet er letgående, ved at puste på det. Kontrollera att turbinhjulet går lätt genom att blåsa på det. Kontroller om turbinhjulet er lettløpende ved å blåse på det. Checar se a turbina está girando livremente com um assoprão. Ελέγξτε την ευκινησία του τροχού του στρόβιλου (της τουρµπίνας) µε εµφύσηση. Installation Lodrätt eller vågrätt monteringsläge, ej upp och ner. Installera / uppifrån och nedåt i fl ödesriktningen vid gaser som tenderar till konden satbildning använd kondensatavloppet i rörledningen! Om fl ödesmätaren med gängat utförande används för mängd reglering (E00 som impulsutgång), får /...R endast installeras vågrätt med räkneverkshuvudet uppåt. Vi rekommenderar att ett fi lter byggs in framför varje anläggning. Installation av fl ödesmätaren i rak rörledning. Inloppssträcka = x DN, utloppssträcka = x DN, vilken man kan avstå från. Använd rörledning med samma diameter. Utloppssträckan bakom fl ödesmätaren får ej ha reducerad fl ödesarea (så att ej mottryck kan uppstå). Stäng av gastillförseln. 4 Installasjon Montasjeposisjon loddrett eller vannrett, men ikke på hodet. For gasser som har tendens til å danne kondens settes / i gjennomstrømningens retning ovenifra og ned installer et kondensatuttak i rørledningen. Dersom det brukes en gjennomstrømningsmengdemåler med gjenger til regulering av mengden (E00 som impulsutgang), skal /..R kun monteres vannrett med telleverkhodet oppe. Vi anbefaler å montere et fi lter foran hvert anlegg. Monter gjennomstrømningsmengdemåleren i en rett rørledning. Inntakslengde = x DN, uttakslengde = x DN, det kan sees bort ifra denne, dersom det foreligger forhold ved bygningen som tilsier dette. Bruk rørledning med jevn nominell bredde. Røret må ikke ha innsnevringer, dette for å forhindre at det oppstår noen oppdemming i strømningen. Steng av gasstilførselen. Montagem Montagem na posição vertical ou horizontal, não com a cabeça para baixo. Instalar o / com o sentido da vazão de cima para baixo quando trabalhar com gases que tendem a condensar prever um ponto de purga do condensado na tubulação! Se o medidor de vazão tipo turbina versão roscada for utilizado para o controle de vazão (E00 como saída de impulso), montar o /..R somente na posição horizontal, com o totalizador para cima. Recomendamos a montagem de um fi ltro a montante de cada instalação. Montar o medidor de vazão tipo turbina em uma tubulação reta. Trajeto de entrada = x DN, trajeto de saída = x DN, se houverem restrições estruturais este trajeto poderá ser abolido. Usar tubulação com o mesmo diâmetro nominal. A tubulação não deve apresentar nenhum estreitamento, para que não haja nenhuma perturbação no fl uxo. Bloquear a entrada de gás. Τοποθέτηση Θέση τοποθέτησης κάθετη ή οριζόντια - όχι πάνω από το κεφάλι. Σε αέρια µε τάση σχηµατισµού συµπυκνωµάτων να το ποθετηθεί ο / στην κατεύθυνση ροής από πάνω προς τα κάτω. Χρησηµοποιείτε στον σωλη ναγωγό εκροή συµπυκνώµατος! Όταν ο ροοµετρητής χρησιµοποιείται σε παραλλαγή µε σπείρωµα προς ρύθµιση ποσό τηας (Ε00 για έξοδο παλµών), να τοποθετείται ο /..R µόνο οριζόντια µε κεφαλή µετρητή. Συνιστούµε την τοποθέτηση φίλτρου µπροστά από κάθε σύστηµα. Περάστε τον ροοµετρητή σε ίσιο σωληναγωγό. ιάνυσµα εισροής = x DN, διάνυσµα εκροής = x DN, δυνατή η παραίτηση για λόγους κατασκευής. Να χρησιµοποιηθεί σωλη να γ ω - γός οµοίου ονο µαστικού πλάτους. Ο σωλήνας δεν επιτρέπεται να παρουσιάζει στενώσεις που θα µπορούσαν να προκαλέσουν συµφορέσεις κατά τη ροή. ιακόψτε µε ασφάλεια την εισροή αερίου...r,..r Z,..Z M-Bus M-bus M-buss M-buss M-Bus M-Bus 4 Anschlussleitungen in die keilförmige Vertiefung legen. 5 Ledningen lægges i den kileformede fordybning. Lägg anslutningsledningarna i den kilformiga fördjupningen. Legg forbindelsesledningene i den kileformede fordypningen. Colocar os cabos de conexão no assentamento em forma de cunha. Περάστε τους αγωγούς σύνδεσης στη σφηνοειδή κοιλό τητα. - -

4 Dichtheitsprüfung Ausgang von, mit Steckscheibe schließen oder das Gas- Magnetventil hinter dem Durchfl ussmengenzähler schließen. Tæthedskontrol Luk s, s afgang. Täthetskontroll Tillslut mätarens utgång (, ) med blindplåt eller stäng gasmagnetventilen bakom fl ödesmätaren. 4 Kontroll av tetthet Steng utgangen til, med en skive eller steng gassmagnetventilen nedstrøms for volumeteret for gjennomstrømningen. Verificação da estanqueidade Fechar a saída do, com uma arruela encaixável ou fechar a válvula solenóide para gás a jusante do medidor de vazão tipo turbina. Έλεγχος Στεγανότητας Κλείστε την έξοδο του, µε τάπα ή κλείσιµο της ηλεκτροµαγνητικής βαλβίδας αερίου πίσω από τον ροοµετρητή. N,5 x p e max 4 N,5 x p e max Steckscheibe entfernen oder das Gas-Magnetventil hinter dem Durchfl ussmengenzähler öffnen. In Betrieb nehmen Achtung: Der Druck vor dem Durchflussmengenzähler darf nur langsam erhöht werden. Das Absperrorgan vor dem Durchfl ussmengenzähler zuerst öffnen. Alle Absperrorgane langsam öffnen. Druckschwankungen am / bis max. 500 mbar/s. Gas-Magnetventile nur hinter dem Durchfl ussmengenzähler anordnen. Åben afgangen igen. Ibrugtagning Bemærk: Trykket foran gasmåleren må kun forøges langsomt. Afspærringsventilen foran gasmåleren skal åbnes først. Alle ventiler skal åbnes langsomt. Tryksvingninger ved / max. 500 mbar/sek. Magnetventiler skal anbringes bagved gasmåleren. Avlägsna blindplåten eller öppna gas magnetventilen bakom fl ödesmätaren. Drifttagning OBS! Trycket framför flödesmätaren får endast höjas långsamt. Öppna först avstängnings an ordningen framför fl ödesmätaren. Öppna alla avstäng nings anordningar långsamt. Tryckavvikelser vid / till max 500 mbar/s. Gas-magnetventiler får endast installeras bakom fl ödesmätaren. Fjern skiven eller åpne gass magnetventilen nedstrøms for volumeteret for gjennomstrømningen. Igangsettelse OBS! Trykket oppstrøms for gjennomstrømningsmengdemåleren må kun økes langsomt. Åpne først stengeorganet oppstrøms for gjennomstrømningsmåleren. Alle stengeorganer skal åpnes langsomt. Svingninger i trykket på / inntil maks. 500 mbar/s. Gass-magnetventiler skal kun plasseres nedstrøms for gjennomstrømningsmengdemåleren. Remover a arruela encaixável ou abrir a válvula solenóide para gás a jusante do medidor de vazão. Colocar em operação Atenção: A pressão a montante do medidor de vazão tipo turbina pode ser aumentada somente lentamente. Abrir primeiramente a válvula de bloqueio a montante do medidor de vazão tipo turbina. Abrir lentamente todas as válvulas de bloqueio. Oscilações de pressão no / até no máx. 500 mbar/s. Instalar as válvulas solenóides para gás somente a jusante do medidor de vazão. Αφαιρέστε την τάπα ή κλείσιµο της ηλεκτροµαγνητικής βαλβίδας αερίου πίσω από τον ροοµετρητή. Θέση σε Λειτουργία Προσοχή: Η πίεση πριν από τον ροοµετρητή να αυξάνεται αργά. Ανοίξτε πρώτα το όργανο φραγής πριν από τον ροοµετρητή. Ανοίξετε αργά όλα τα όργανα φραγής. ιακυµάνσεις πίεσης σε / το πολύ µέχρι 500 mbar/s. ιάταξη ηλεκτροµαγνητικής βαλβιδας αερίου µόνο πίσω από τον ροοµέτρητή

5 Anzeige Das verbrauchte Betriebsvolumen wird am mechanischen Zählerkopf aufsummiert in m (b) angezeigt. Das verbrauchte Betriebsvolumen wird am elektronischen Zählerkopf aufsummiert in m (b) angezeigt. DVGW-Nr.:-4705 AQ , m Durchflussmengenzähler 0 R 5 Pmax 4 bar Visning Det akkumulerede vises i m (b) på det mekaniske tælleværk. Det akkumulerede vises i m (b) på det elektroniske tælleværk. Indikering Den förbrukade driftvolymen adderas som m³(b) på det mekaniska mätarhuvudet. Den förbrukade driftvolymen adderas som m³(b) på det elektroniska mätarhuvudet. Display Det driftsvolumet som er brukt angis på det mekaniske tellerhodet, oppsummert i m (b). Det driftsvolumet som er brukt angis på det elektroniske tellerhodet, oppsummert i m (b). Indicação O volume consumido durante a operação será somado em m (b) e indicado no totalizador mecânico. O volume consumido durante a operação será somado em m (b) e indicado no totalizador eletrônico. Ένδειξη Ο όγκος που καταναλώνεται συναρθροίζεται και εµφανίζεται στη µηχανική κεφαλή του µετρητή σε m³(b). Ο όγκος που καταναλώνεται συναρθροίζεται και εµφανίζεται στη ηλεκτρονική κεφαλή του µετρητή σε m³(b). Bei Betätigung des blauen Druckknopfes neben dem Display, erscheint der Gesamtverbrauch bis zum letzten Stichtag. Die Stichtagswertfunktion speichert einmal im Jahr (am Stichtag) den Gesamtverbrauch. Nach weiterer Betätigung des Druckknopfes wechselt die Anzeige auf den Stichtag m - m Hvis man trykker på den blå trykknap ved siden af displayet, vises det samlede forbrug indtil sidste mærkedag. Mærkedags værdifunktionen gemmer værdien for det samlede forbrug i hukommelsen en gang om året (på mærkedagen). Hvis der trykkes på trykknappen igen, skifter displayet over til at vise mærkedags datoen. Vid tryckning på den blåa knappen bredvid displayen visas den sammanlagda förbrukningen fram till den senaste utsatta dagen. Denna funktion visar den sammanlagda förbrukningen (på utsatt dag) en gång om året. Vid ny tryckning på knappen visas utsatt datum. Når det trykkes på den blå tasten ved siden av displayet, vises det totale forbruket inntil siste innstilte dato. Terminverdifunksjonen lagrer det totale forbruket en gang i året (den innstilte datoen). Trykkes det på knappen en gang til, skifter displayet tilbake til innstilt dato. Acionando o botão azul ao lado do display, é indicado o consumo total a partir da última data-base. Uma vez ao ano (na data-base) a função do valor da data-base memoriza o consumo total. Continuando a acionar o botão, a indicação muda para a database. Με πάτηµα του µπλε κουµπιού δίπλα στην οθόνη εµφανίζεται η συνολική κατανάλωση µέχρι την τελευταία προκαθ ορι σµένη µέρα. Η λειτουργία της τιµής κατά την προκαθορισµένη µέρα αποθηκεύει µια φορά το χρόνο (την προκαθορισµένη µέρα) τη συνολική κατανάλωση. Με ένα ακόµη πάτηµα του κουµπιού αλλάζει η ένδειξη στην προκαθορισµένη µέρα. Nach weiterer Betätigung des Druckknopfes wird der aktuelle Durchfl uss in m /h angezeigt. 50. m Hvis der trykkes på trykknappen igen, vises den aktuelle gennemstrømning i m³/h. Vid nästa tryckning på knappen visas det momentana fl ödet i m³/ tim. Trykkes det nå på tasten enda en gang, vises den aktuelle gjennomstrømningen i m /h. Continuando a acionar o botão, será indicada a vazão instantânea em m /h. Πατώντας και πάλι το κουµπί εµφανίζεται η επίκαιρη διέ λευση σε m³/h. Nach weiterer Betätigung des Druckknopfes wird das hochaufgelöste Volumen im Zehnerbereich, mit drei Nachkommastellen, in m angezeigt. Um wieder in die Grundanzeige zurückzuspringen: Nach Punkt 4 nochmal den Druckknopf betätigen m Hvis der trykkes på trykknappen igen, vises det højtopløste volumen i m³ med tre pladser efter kommaet. For at springe tilbage til grundvisningen: Tryk igen på trykknappen efter punkt 4. Vid ny tryckning visas den högupplösta volymen i tiotalsområdet med tre siffror efter kommat i m³. För att återgå till grundindikeringen: Tryck en gång till på knappen efter punkt 4. Etter videre betjening av tasten, vises det høyoppløste volumet i m med verdi fra til 99 foran komma og med tre desimaler bak komma. For å gå tilbake til standard visning i displayet Etter punkt 4, trykk på trykknappen igjen 4. Continuando a acionar o botão, será indicado o volume de elevada resolução na casa decimal com três algarismos após a vírgula, em m. Para voltar ao display inicial acionar mais uma vez o botão após o item 4. Πατώντας ακόµη µία φορά το κουµπί εµφανίζεται σε m³ η ποσότητα µε ακρίβεια δέκατου του χιλιοστού. Για επιστροφή στη βασική ένδειξη: Μετα το 4 πατείστε πάλι το κουµπί

6 Verdrahten der Impulsgeber Mit zwei eingebauten Impulsgebern ist eine Fernanzeige möglich. Erster Impulsgeber E, Reedkontakt: max. Schaltspannung 4 V, max. Schaltstrom 50 ma, max. Schaltleistung 0,5 W/VA, Durchgangswiderstand 00 Ω ±0 % E Elektrisk tilslutning af impulsgiveren En fjernvisning er mulig med to indbyggede impulsgivere. Første impulsgiver E, reedkontakt: max. skiftespænding 4 V, max. skiftestrøm 50 ma, max. skifteeffekt 0,5 W/VA, gennemgangsmodstand 00 Ω ± 0 %. Inkoppling av impulsgivarna Med två inbyggda impulsgivare är fjärrindikering möjlig. Första impulsgivaren E, Reedkontakt: Max brytspänning 4 V Max brytström 50 ma Max bryteffekt 0,5 W/VA Inre resistivitet 00 Ω ± 0% Kabling av impulsgiveren En fjernindikering er mulig med to installerte impulsgivere. Første impulsgiver E, reedkontakt: Maks. tilkoplet spenning 4 V Maks. tilkoplet strøm 50 ma Maks. tilkoplet effekt 0,5 W/VA Gjennomgangsmotstand 00 Ω ± 0% Instalação elétrica dos geradores de pulsos Na instalação de dois geradores de pulsos é possível uma indicação remota. Primeiro gerador de pulsos E, contato Reed: tensão de comutação máx. 4 V, corrente de comutação máx. 50 ma, potência de comutação máx. 0,5 W/VA, resistência de passagem 00 Ω ± 0 %. Καλωδίωση των Παλµοδοτών Με δύο ενσωµατωµένους παλµοδότες είναι δυνατή η τηλένδειξη. Πρώτος παλµοδότης Ε, ρωστή ρας ξηρών επαφών: Μέγ. τάση µεταγωγής 4 V Μέγ. ρεύµα µεταγωγής 50 ma Μέγ. απόδοση µεταγωγής 0,5 W/VA Αντίσταση διέλευσης 00 Ω ± 0%, Mit eingebautem Impulsgeber, E00, Induktivgeber EN 507, ist eine Fernanzeige möglich: Versorgungsspannung ca. 8 V=, Innenwiderstand kω, Schutzart IP E00, En fjernvisning er mulig med en indbygget impulsgiver, E00, induktivgiver EN 507. Forsyningsspænding ca. 8 V=, indvendig modstand kω, kapslingsklasse IP 54., Med inbyggd impulsgivare E00, induktivgivare EN 507, är fjärrindikering möjlig. Försörjningsspänning ca 8 V= Inre resistivitet kω Skyddsutförande IP 54, En fjernindikering er mulig med installert impulsgiver, E00, induktivgiver EN 507: Forsyningsspenning ca. 8 V= Innvendig motstand kω Beskyttelsesart IP 54, Com gerador de pulsos instalado, E00, transmissor indutivo EN 507, é possível uma indicação remota: tensão de alimentação aprox. 8 V=, resistência interna kω, tipo de proteção IP 54., Με ενσωµατωµένο παλµοδότη Ε00, επαγωγέα ΕN 507 είναι δυνατή η τηλένδειξη: Τάση τροφοδοσίας περ 8 V= Εσωτερική αντίσταση kω Μόνωση IP 54 Typ Type Typ Type Tipo Τύπος cp-wert [Impulse/m³] cp-værdi [impulser/m³] cp-värde [impulser/m³] cp-verdi [impulser/m³] Valor cp [pulsos/m³] Τιµή cp [παλµοί/m³] cp-wert [Impulse/m³] cp-værdi [impulser/m³] cp-värde [impulser/m³] cp-verdi [impulser/m³] Valor cp [pulsos/m³] Τιµή cp [παλµοί/m³] E00 0R R R R R Z Z80 87,5 60Z80 87,5 50Z00 87,5 400Z00 87,5 400Z50 87,5 650Z50 87,5 000Z50 87,5 E

7 Typ Type Typ Type Tipo Τύπος cp-wert [Impulse/m³] cp-værdi [impulser/m³] cp-värde [impulser/m³] cp-verdi [impulser/m³] Valor cp [pulsos/m³] Τιµή cp [παλµοί/m³] E00 0R R R R R Z Z80 87,5 60Z80 87,5 50Z00 87,5 400Z00 87,5 400Z50 87,5 650Z50 87,5 000Z50 87,5-7 -

8 Wechsel des Zählwerks Beim Austausch eines mechanischen Zählwerks gegen ein elektronisches Zählwerk wird im Schritt 4 zusätzlich eine Modulatorscheibe eingesetzt. Beim Austausch eines elektronischen Zählwerks gegen ein mechanisches Zählwerk entfällt Schritt 4, der Einsatz der Modulatorscheibe. Udskiftning af tælleværket Ved udskiftningen af et mekanisk tælleværk mod et elektronisk tælleværk indsættes desuden en modulatorskive i skridt 4. Ved udskiftningen af et elektronisk tælleværk mod et mekanisk tælleværk bortfalder skridt 4, indsætningen af en modulatorskive. 4 Byte av räkneverk Vid byte av ett mekaniskt räkneverk () mot ett elektroniskt () installeras dessutom en modulatorbricka under punkt 4. Vid byte av ett elektroniskt räkneverk () mot ett mekaniskt () bortfaller punkt 4 (installation av modulatorbricka). Skifte av telleverket Skiftes et mekanisk telleverk ut med et elektronisk telleverk, settes det ekstra inn en modulatorskive i skritt 4. Skiftes et elektronisk telleverk ut med et mekanisk telleverk, bortfaller skritt 4, montasje av modulatorskiven. Substituindo o totalizador Ao substituir um medidor mecânico por um medidor eletrônico, no passo 4 ainda é inserida uma arruela moduladora. Ao substituir um medidor eletrônico por um medidor mecânico, não é necessária a utilização de uma arruela moduladora, conforme passo 4. Scheibe ohne Kraftaufwand auf die Antriebsschnecke stecken und den Gewindestift anziehen. Pulsskiven monteres forsigtigt på drivsnekken, herefter skrues skruen fast. Sätt brickan på drivskruven utan att använda våld och dra åt gängstiftet. Sett skiven på drivsnekken uten å bruke makt, trekk til gjengestiften. Colocar a arruela sem grande esforço sobre o fuso de acionamento e apertar o pino roscado. Περάστε τη ροδέλα στον κοχλία εκκίνησης χωρίς άσκηση δύναµης και σφίξτε τον πείρο σπειρώµατος. Αλλαγή Ροοµετρητή Για την αντικατάσταση µηχανικού ροοµετρητή µε ηλεκτρονικό µετρητή DΕ χρειάζεται στο 4ο στάδιο επιπλέον ροδέλα διαµορφω τή. Για την αντικατάσταση ηλεκτρονικού ροοµετρητή DΕ µε µηχανικό µετρητή DΜ εκπίπτει το 4ο στάδιο, ροδέλα διαµορ φωτή Wartung Der Durchfl ussmengenzähler, ist wartungsfrei. Zu empfehlen ist eine Überprüfung alle 5 8 Jahre beim Hersteller. Die Batterie wird bei der Überprüfung getauscht. Gespeicherte Werte gehen beim Batterietausch verloren. Vedligeholdelse Gasmåleren, er vedligeholdelsesfri. Vi anbefaler at lade den kontrollere af producenten hvert år. Batteriet udskiftes ved kontrollen. De værdier, som er gemt i hukommelsen, går tabt, når batteriet udskiftes. Skötsel Flödesmätaren, är underhållsfri. En kontroll hos tillverkaren vart 5 8 år rekom menderas. Vid denna kontroll byts batterierna ut. Därmed går lagrade data förlorade. Vedlikehold Volumeteret for gjennomstrømning, er vedlikeholdsfritt. Vi anbefaler å få gjennomført en kontroll hvert år hos produsenten. Batteriene skiftes ut ved kontrollen. Lagrede verdier går tapt, når batteriet skiftes ut. Manutenção O medidor de vazão tipo turbina, é livre de manutenção. Recomenda-se uma inspeção a cada 5 8 anos, conforme normas do fabricante. Nesta inspeção será trocada a bateria. Na troca da bateria os valores memorizados serão perdidos. Συντήρηση Ο ροοµετρητής, δε χρειάζεται συντήρηση. Συνιστούµε να ελέγχεται από τον κατασκευαστή κάθε 5-8 χρόνια. Κατά τον έλεγχο αντικαθίσταται η µπαταρία. Αποθηκευµένες τιµές σβήνονται κατά την αντικαταστάση της µπαταρίας. Technische Änderungen, die dem Fortschritt dienen, vorbehalten. Ret til tekniske ændringer, som tjener fremskridtet, forbeholdes. Rätt till tekniska ändringar förbehålles. Vi forbeholder oss retten til tekniske forandringer grunnet fremskritt. Reservamo-nos os direitos de introduzir modifi cações devidas ao progresso técnico. Εκφράζουµε τις επιφυλάξεις για αλλαγές που υπηρετούν την τεχνική πρόοδο. Zentrale Kundendienst-Einsatz-Leitung für Deutschland: Herr Kozlowski Tel. 05 4/ 4-65 Fax 05 4/ Weitere Unterstützung erhalten Sie bei der für Sie zuständigen Niederlassung/Vertretung. Die Adresse erfahren Sie im Internet oder bei der. G. Kromschröder AG Postfach 8 09 D-4908 Osnabrück Strotheweg D Lotte (Büren) Tel. +49 (0)5 4/ 4-0 Fax +49 (0)5 4/ 4-70 info@kromschroeder.com Yderligere hjælp kan De få i det agentur/den fi lial, som er ansvarlig for Dem. Adressen fi nder De på internet eller hos G. Kromschröder AG, Osnabrück. Vidare hjälp erhålles hos respektive fi lial/representant. Adressen erhålles i Internet eller hos G. Kromschröder AG i Osnabrück Ytterligere hjelp og assistanse fås hos den lokale representant som er ansvarlig for ditt område. Adressene fi nnes på internett eller du får den hos. Assistência adicional pode ser adquirida na sucursal/representação da sua localidade. O endereço pode ser retirado da internet ou na G. Kromschröder AG, Osnabrück. Περαιτέρω υποστήριξη έχετε από το/την αρµόδιο/αρµόδια για σας υποκατάστηµα/αντιπροσωπεία, η διεύ θυνση του/της οποίου/οποίας υπάρχει στο Internet ή µπορείτε να την πληροφορηθείτε από την.

Flödesmätare DM, DE. Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning och förvara den på en säker plats. Försäkran om överensstämmelse

Flödesmätare DM, DE. Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning och förvara den på en säker plats. Försäkran om överensstämmelse D Durchflussmengenzähler, G. Kromschröder AG Postfach 2809 4908 Osnabrück.5..2 Edition 09.04 DK S N P GR Gasmåler, Flödesmätare, Volumeter for gjennomstrømning, Medidor de vazão tipo turbina, Ροομετρητής,

Διαβάστε περισσότερα

Flödesmätare QA, QAe. Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning och förvara den på en säker plats. Försäkran om överensstämmelse

Flödesmätare QA, QAe. Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning och förvara den på en säker plats. Försäkran om överensstämmelse 730849 5.06 Fx/ivd 3.000 D Quantometer, e Betriebsanleitung Bitte lesen und aufbewahren Steinern Straße 9-2 D-55252 Mainz-Kastel DK S N P GR Gasmåler, e Driftsvejledning Skal læses og opbevares! Flödesmätare,

Διαβάστε περισσότερα

Flödesmätare DM, DE. Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning och förvara den på en säker plats. Överensstämmelseförklaring

Flödesmätare DM, DE. Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning och förvara den på en säker plats. Överensstämmelseförklaring D Durchflussmengenzähler, Postfach 2809 4908 Osnabrück Edition 0.4 DK S N P GR Gasmåler, Flödesmätare, Volumeter for gjennomstrømning, Medidor de vazão tipo turbina, Ροομετρητής, Betriebsanleitung Bitte

Διαβάστε περισσότερα

Flödesmätare DM, DE. Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning och förvara den på en säker plats. Överensstämmelseförklaring

Flödesmätare DM, DE. Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning och förvara den på en säker plats. Överensstämmelseförklaring D Durchflussmengenzähler, Postfach 2809 4908 Osnabrück Edition 2.4 DK S N P GR Gasmåler, Flödesmätare, Volumeter for gjennomstrømning, Medidor de vazão tipo turbina, Ροομετρητής, Betriebsanleitung Bitte

Διαβάστε περισσότερα

Gjennomstrømningsmengdemåler DU. Flödesmätare ultraljud. Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning och förvara den på en säker plats.

Gjennomstrømningsmengdemåler DU. Flödesmätare ultraljud. Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning och förvara den på en säker plats. D Durchflussmengenzähler Ultraschall Betriebsanleitung Bitte lesen und aufbewahren Zeichenerklärung, 1,,... = Tätigkeit = Hinweis G. Kromschröder AG Postfach 809 49018 Osnabrück 11.5.1.4 Edition 11.01

Διαβάστε περισσότερα

Flödesmätare QA, QAe. Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning och förvara den på en säker plats. Överensstämmelseförklaring

Flödesmätare QA, QAe. Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning och förvara den på en säker plats. Överensstämmelseförklaring 730849 b Fx/ivd D Quantometer, e Steinern Straße 9-2 D-55252 Mainz-Kastel DK S N P GR TR CZ PL RUS H www.elster.com DK S N P GR Gasmåler, e Flödesmätare, e Volumeter for gjennomstrømning, e Quantômetro,

Διαβάστε περισσότερα

Gasmagnetventil VS Luftmagnetventil VL. Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning och förvara den på en säker plats. Försäkran om överensstämmelse

Gasmagnetventil VS Luftmagnetventil VL. Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning och förvara den på en säker plats. Försäkran om överensstämmelse D GasMagnetventil LuftMagnetventil Betriebsanleitung Bitte lesen und aufbewahren Zeichenerklärung,,,... = Tätigkeit = Hinweis Alle in dieser Betriebsanleitung aufgeführten Tätigkeiten dürfen nur von autorisiertem

Διαβάστε περισσότερα

Manometer KFM, RFM Tryckknappsventil DH Manometeravstängningsventil. Övertrycksskyddsanordning

Manometer KFM, RFM Tryckknappsventil DH Manometeravstängningsventil. Övertrycksskyddsanordning D Manometer Druckknopfhahn DH Manometerabsperrventil Überdruckschutzvorrichtung Betriebsanleitung Bitte lesen und aufbewahren Zeichenerklärung,,,... = Tätigkeit = Hinweis Alle in dieser Betriebsanleitung

Διαβάστε περισσότερα

Manometer KFM, RFM Tryckknappsventil DH. Övertrycksskyddsanordning. Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning och förvara den på en säker plats

Manometer KFM, RFM Tryckknappsventil DH. Övertrycksskyddsanordning. Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning och förvara den på en säker plats D Manometer Druckknopfhahn DH Manometerabsperrventil Überdruckschutzvorrichtung Betriebsanleitung Bitte lesen und aufbewahren Zeichenerklärung,,,... = Tätigkeit = Hinweis Alle in dieser Betriebsanleitung

Διαβάστε περισσότερα

Lägesindikator CPS. Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning och förvara den på en säker plats. Kontrol CPS Meldekontakt til melding af lukketstilling

Lägesindikator CPS. Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning och förvara den på en säker plats. Kontrol CPS Meldekontakt til melding af lukketstilling D Meldeschalter Elster GmbH Postfach 0 40 Osnabrück...6 Edition 07.07 DK S N P GR Meldekontakt Lägesindikator Meldebryter Indicador de posição Ενδείκτης Θέσης Betriebsanleitung Bitte lesen und aufbewahren

Διαβάστε περισσότερα

Kulventil AKT, Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning och förvara den på en säker plats. Innehållsförteckning

Kulventil AKT, Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning och förvara den på en säker plats. Innehållsförteckning D Kugelhahn AKT, Mengeneinstellhahn GEHV, GEH, Elster Kromschröder GmbH Postfach 289 918 Osnabrück 1.1/11.2.1 Edition 11.6 DK S N P GR Kuglehane AKT, mængdeindstillingshane GEHV, GEH, Kulventil AKT, mängdinställningsventil

Διαβάστε περισσότερα

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα αερίου VG 6 VG 15/10 ΚΙΝΔΥΝΟΣ. Περιεχόμενα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα αερίου VG 6 VG 15/10 ΚΙΝΔΥΝΟΣ. Περιεχόμενα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ 15 Elster GmbH Edition 7.15 D GB F NL I E DK S N P TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Οδηγίες χειρισμού Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα αερίου VG VG 15/1 Περιεχόμενα Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα αερίου VG VG 15/1...1

Διαβάστε περισσότερα

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Τροποποίηση ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας χωρίς απόσβεση σε ηλεκτρομαγνητική. για VG , VR , VAS 6 8 και MB 7

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Τροποποίηση ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας χωρίς απόσβεση σε ηλεκτρομαγνητική. για VG , VR , VAS 6 8 και MB 7 0 Elster GmbH Edition 0. D GB F NL I E DK S N P TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Οδηγίες χειρισμού Τροποποίηση ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας χωρίς απόσβεση σε ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα με απόσβεση ή αντικατάσταση

Διαβάστε περισσότερα

Luftmagnetventil VR. Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning och förvara den på en säker plats. Överensstämmelseförklaring

Luftmagnetventil VR. Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning och förvara den på en säker plats. Överensstämmelseförklaring D Luft-Magnetventil Elster Kromschröder GmbH Postfach 0 0 Osnabrück.. Edition 0.0 DK S N P GR Luftmagnetventil Luftmagnetventil Luft-magnetventil Válvula solenóide para ar Ηλεκτροµαγνητική Βαλβίδα Αέρα

Διαβάστε περισσότερα

Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder...

Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder... Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder... . Der Memoriam-Garten Schön, dass ich mir keine Sorgen machen muss! Mit dem Memoriam-Garten bieten Ihnen Friedhofsgärtner, Steinmetze

Διαβάστε περισσότερα

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Δομοστοιχείο φίλτρου VMF Άνοιγμα μέτρησης VMO Βαλβίδα ακριβούς ρύθμισης VMV ΚΙΝΔΥΝΟΣ. Περιεχόμενα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Δομοστοιχείο φίλτρου VMF Άνοιγμα μέτρησης VMO Βαλβίδα ακριβούς ρύθμισης VMV ΚΙΝΔΥΝΟΣ. Περιεχόμενα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ 0 Elster GmbH Edition 09. D GB F NL I E DK S N P TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Οδηγίες χειρισμού Δομοστοιχείο φίλτρου VMF Άνοιγμα μέτρησης VMO Βαλβίδα ακριβούς ρύθμισης Περιεχόμενα Δομοστοιχείο φίλτρου

Διαβάστε περισσότερα

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Δομοστοιχείο φίλτρου VMF Άνοιγμα μέτρησης VMO Βαλβίδα ακριβούς ρύθμισης VMV ΚΙΝΔΥΝΟΣ. Περιεχόμενα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Δομοστοιχείο φίλτρου VMF Άνοιγμα μέτρησης VMO Βαλβίδα ακριβούς ρύθμισης VMV ΚΙΝΔΥΝΟΣ. Περιεχόμενα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ 0079 Edition. D GB F NL I E DK S N P TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Οδηγίες χειρισμού Δομοστοιχείο φίλτρου VMF Άνοιγμα μέτρησης VMO Βαλβίδα ακριβούς ρύθμισης VMV Μετάφραση από τα Γερμανικά 0 Elster GmbH

Διαβάστε περισσότερα

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα VGP ΚΙΝΔΥΝΟΣ. Περιεχόμενα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Edition 05.11

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα VGP ΚΙΝΔΥΝΟΣ. Περιεχόμενα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Edition 05.11 3...4 Edition 5. D GB F NL I E DK S N P TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Οδηγίες χειρισμού Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα Μετάφραση από τα Γερμανικά 28 2 Elster GmbH Περιεχόμενα Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα... Περιεχόμενα...

Διαβάστε περισσότερα

Lufttryckvakt DL 1 50E. Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning och förvara den på en säker plats. Överensstämmelseförklaring

Lufttryckvakt DL 1 50E. Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning och förvara den på en säker plats. Överensstämmelseförklaring D Luft-Druckwächter Postfach 809 4908 Osnabrück Edition 0. DK Luft-trykvagt S Lufttryckvakt N Luft-trykkvakt P Pressostato de ar GR Πρεσοστάτης αέρα Betriebsanleitung Bitte lesen und aufbewahren Driftsvejledning

Διαβάστε περισσότερα

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα αερίου VG 10/15 VG 65 ΚΙΝΔΥΝΟΣ. Περιεχόμενα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα αερίου VG 10/15 VG 65 ΚΙΝΔΥΝΟΣ. Περιεχόμενα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ 2 Elster GmbH Edition. D GB F NL I E DK S N P TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Οδηγίες χειρισμού Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα αερίου G / G Περιεχόμενα Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα αερίου G / G... Περιεχόμενα...

Διαβάστε περισσότερα

Lufttryckvakt DL..A, DL..K. Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning och förvara den på en säker plats.

Lufttryckvakt DL..A, DL..K. Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning och förvara den på en säker plats. D Luft-Druckwächter G. Kromschröder AG Postfach 809 4908 Osnabrück 4.. Edition 07.05 DK S P GR Luft-trykvagt..A,..K Lufttryckvakt Luft-trykkvakt..A,..K Pressostato de ar Πρεσοστάτης Αέρα Betriebsanleitung

Διαβάστε περισσότερα

Always there to help you Register your product and get support at HTB5260G. Question? Contact Philips.

Always there to help you Register your product and get support at  HTB5260G. Question? Contact Philips. Always there to help you Register your product and get support at www.philips.com/support Question? Contact Philips HTB5260G Quick start guide EN Before using your product, read all accompanying safety

Διαβάστε περισσότερα

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Τροποποίηση ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας χωρίς απόσβεση σε ηλεκτρομαγνητική. για VG , VR , VAS 6 8 και MB 7

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Τροποποίηση ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας χωρίς απόσβεση σε ηλεκτρομαγνητική. για VG , VR , VAS 6 8 και MB 7 0 Elster GmbH Edition 0. D GB F NL I E DK S N P TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Οδηγίες χειρισμού Τροποποίηση ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας χωρίς απόσβεση σε ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα με απόσβεση ή αντικατάσταση

Διαβάστε περισσότερα

3 Lösungen zu Kapitel 3

3 Lösungen zu Kapitel 3 3 Lösungen zu Kapitel 3 31 Lösungen der Aufgaben zu Abschnitt 31 311 Lösung Die Abbildung D : { R 4 R 4 R 4 R 4 R, a 1, a 2, a 3, a 4 ) D( a 1, a 2, a 3, a 4 ) definiere eine Determinantenform (auf R 4

Διαβάστε περισσότερα

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Γραμμικός ελεγκτής ροής VFC Γραμμικός ελεγκτής ροής με σερβοκινητήρα ΚΙΝΔΥΝΟΣ. Περιεχόμενα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Γραμμικός ελεγκτής ροής VFC Γραμμικός ελεγκτής ροής με σερβοκινητήρα ΚΙΝΔΥΝΟΣ. Περιεχόμενα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ 06 Elster GmbH Edition 0.6 D GB F NL I E DK S N P TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Οδηγίες χειρισμού Γραμμικός ελεγκτής ροής VFC Γραμμικός ελεγκτής ροής με σερβοκινητήρα IFC Περιεχόμενα Γραμμικός ελεγκτής

Διαβάστε περισσότερα

Lufttryckvakt DL 1 50E. Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning och förvara den på en säker plats. Överensstämmelseförklaring

Lufttryckvakt DL 1 50E. Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning och förvara den på en säker plats. Överensstämmelseförklaring D Luft-Druckwächter 50E Elster GmbH Postfach 809 4908 Osnabrück 4.. Edition 06.08 DK S N P GR Luft-trykvagt 50E Lufttryckvakt 50E Luft-trykkvakt 50E Pressostato de ar 50E Πρεσοστάτης Αέρα 50E Betriebsanleitung

Διαβάστε περισσότερα

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Αισθητήρας υπεριωδών UVS ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ. Περιεχόμενα ΠΡΟΣΟΧΗ Edition Να διαβαστούν και να φυλάγονται

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Αισθητήρας υπεριωδών UVS ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ. Περιεχόμενα ΠΡΟΣΟΧΗ Edition Να διαβαστούν και να φυλάγονται 8.. Edition 09.09 D GB F NL I E DK S N P TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Οδηγίες χειρισμού Αισθητήρας υπεριωδών UVS Μετάφραση από τα Γερμανικά 008 009 Elster GmbH Περιεχόμενα Αισθητήρας υπεριωδών UVS.............

Διαβάστε περισσότερα

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία - Εισαγωγή Sehr geehrter Herr Präsident, Sehr geehrter Herr Präsident, Εξαιρετικά επίσημη επιστολή, ο παραλήπτης έχει ένα ειδικό τίτλο ο οποίος πρέπει να χρησιμοποιηθεί αντί του ονόματος του Sehr geehrter

Διαβάστε περισσότερα

Manometer KFM, RFM Tryckknappsventil DH. Övertrycksskyddsanordning. Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning och förvara den på en säker plats

Manometer KFM, RFM Tryckknappsventil DH. Övertrycksskyddsanordning. Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning och förvara den på en säker plats D Manometer Druckknopfhahn DH Manometerabsperrventil Überdruckschutzvorrichtung Betriebsanleitung Bitte lesen und aufbewahren Zeichenerklärung,,,... = Tätigkeit = Hinweis Alle in dieser Betriebsanleitung

Διαβάστε περισσότερα

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ Griechisches Ministerium für Bildung und Religion Griechisches Staatszertifikat - Deutsch Niveau A1 & A2 Entspricht dem Gemeinsamen

Διαβάστε περισσότερα

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Πρεσοστάτης αερίου DG..C ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ. Περιεχόμενα ΠΡΟΣΟΧΗ Edition 11.10

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Πρεσοστάτης αερίου DG..C ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ. Περιεχόμενα ΠΡΟΣΟΧΗ Edition 11.10 ... Edition.0 D GB F NL I E DK S N P TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Οδηγίες χειρισμού Πρεσοστάτης αερίου Μετάφραση από τα Γερμανικά 008 00 Elster GmbH Περιεχόμενα Πρεσοστάτης αερίου.............. Περιεχόμενα...........................

Διαβάστε περισσότερα

Klausur Strömungsmechanik II Dichte des Fluids ρ F. Viskosität des Fluids η F. Sinkgeschwindigkeit v s. Erdbeschleunigung g

Klausur Strömungsmechanik II Dichte des Fluids ρ F. Viskosität des Fluids η F. Sinkgeschwindigkeit v s. Erdbeschleunigung g Name, Matr-Nr, Unterschrift) Klausur Strömungsmechanik II 3 8 Aufgabe a) Einflussgrößen: Partikeldurchmesser d P Partikeldichte ρ P Dichte des Fluids ρ F Viskosität des Fluids η F Sinkgeschwindigkeit v

Διαβάστε περισσότερα

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Ρυθμιστής ροής και εκτόνωσης VAR ΚΙΝΔΥΝΟΣ. Περιεχόμενα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Elster GmbH Edition 02.

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Ρυθμιστής ροής και εκτόνωσης VAR ΚΙΝΔΥΝΟΣ. Περιεχόμενα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Elster GmbH Edition 02. 203 Elster GmbH Edition 02.2 Μετάφραση από τα Γερμανικά D GB F NL I E DK S N P TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Οδηγίες χειρισμού Ρυθμιστής ροής και εκτόνωσης Να διαβαστούν και να φυλάγονται Διαβάστε μέχρι

Διαβάστε περισσότερα

Το σύστημα των αξιών της ελληνικής κοινωνίας μέσα στα σχολικά εγχειρίδια της Λογοτεχνίας του Δημοτικού Σχολείου

Το σύστημα των αξιών της ελληνικής κοινωνίας μέσα στα σχολικά εγχειρίδια της Λογοτεχνίας του Δημοτικού Σχολείου ΔΗΜΟΚΡΙΤΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΡΑΚΗΣ ΠΑΙΔΑΓΩΓΙΚΟ ΤΜΗΜΑ ΔΗΜΟΤΙΚΗΣ ΕΚΠ/ΣΗΣ ΔΙΔΑΣΚΑΛΕΙΟ «ΘΕΟΔΩΡΟΣ ΚΑΣΤΑΝΟΣ» Το σύστημα των αξιών της ελληνικής κοινωνίας μέσα στα σχολικά εγχειρίδια της Λογοτεχνίας του Δημοτικού

Διαβάστε περισσότερα

Auswandern Studieren Studieren - Universität Griechisch Θα ήθελα να εγγραφώ σε πανεπιστήμιο. Angeben, dass man sich einschreiben will Japanisch Θα ήθε

Auswandern Studieren Studieren - Universität Griechisch Θα ήθελα να εγγραφώ σε πανεπιστήμιο. Angeben, dass man sich einschreiben will Japanisch Θα ήθε - Universität Θα ήθελα να εγγραφώ σε πανεπιστήμιο. Angeben, dass man sich einschreiben will Θα ήθελα να γραφτώ για. Angeben, dass man sich für einen anmelden möchte ένα προπτυχιακό ένα μεταπτυχιακό ένα

Διαβάστε περισσότερα

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ Griechisches Ministerium für Bildung und Religion Griechisches Staatszertifikat - Deutsch Niveau A1 & A2 Entspricht dem Gemeinsamen

Διαβάστε περισσότερα

Lufttryckvakt DL 1 50E. Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning och förvara den på en säker plats

Lufttryckvakt DL 1 50E. Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning och förvara den på en säker plats D Luft-Druckwächter 50E Postfach 809 4908 4.. Edition 0.06 DK S N P GR Luft-trykvagt 50E Lufttryckvakt 50E Luft-trykkvakt 50E Pressostato de ar 50E Πρεσοστάτης αέρα 50E Betriebsanleitung Bitte lesen und

Διαβάστε περισσότερα

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Ρυθμιστής πίεσης αερίου 60DJ, J78R, GDJ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ. Περιεχόμενα ΠΡΟΣΟΧΗ Edition 12.

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Ρυθμιστής πίεσης αερίου 60DJ, J78R, GDJ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ. Περιεχόμενα ΠΡΟΣΟΧΗ Edition 12. ... Edition.0 D GB F NL I E DK S N P TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Οδηγίες χειρισμού Ρυθμιστής πίεσης αερίου 0DJ, J78R, GDJ Μετάφραση από τα Γερμανικά 008 009 Elster GmbH Περιεχόμενα Ρυθμιστής πίεσης

Διαβάστε περισσότερα

Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning och förvara den på en säker plats. Överensstämmelseförklaring

Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning och förvara den på en säker plats. Överensstämmelseförklaring D Luft-Magnetventil Postfach 809 908 Osnabrück.. Edition 0. DK S P GR Luftmagnetventil Luftmagnetventil Luft-magnetventil Válvula solenóide para ar Ηλεκτρ µαγνητική αλ ίδα αέρα Betriebsanleitung Bitte

Διαβάστε περισσότερα

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Γραμμικός ελεγκτής ροής VFC Γραμμικός ελεγκτής ροής με σερβοκινητήρα ΚΙΝΔΥΝΟΣ. Περιεχόμενα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Γραμμικός ελεγκτής ροής VFC Γραμμικός ελεγκτής ροής με σερβοκινητήρα ΚΙΝΔΥΝΟΣ. Περιεχόμενα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ 07 Elster GmbH Edition 06.7 D GB F NL I E DK S N P TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Οδηγίες χειρισμού Γραμμικός ελεγκτής ροής VFC Γραμμικός ελεγκτής ροής με σερβοκινητήρα IFC Περιεχόμενα Γραμμικός ελεγκτής

Διαβάστε περισσότερα

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Ρυθμιστής πίεσης αερίου VGBF ΚΙΝΔΥΝΟΣ. Περιεχόμενα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ. Αλλαγές σε σχέση με την έκδοση 03.

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Ρυθμιστής πίεσης αερίου VGBF ΚΙΝΔΥΝΟΣ. Περιεχόμενα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ. Αλλαγές σε σχέση με την έκδοση 03. 201 Elster GmbH Edition 0.1 Μετάφραση από τα Γερμανικά D GB F NL I E DK S N P TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Οδηγίες χειρισμού Ρυθμιστής πίεσης αερίου VGBF Cert. version 07.09 Να διαβαστούν και να φυλάγονται

Διαβάστε περισσότερα

Technisches Handbuch. Pergola Top Star 120X70. metaform Bescha ungssysteme

Technisches Handbuch. Pergola Top Star 120X70. metaform Bescha ungssysteme 02 Technisches Handbuch Pergola Top Star 120X70 Exklusiv von Metaform ΑVΕΕ entworfen, ist es die Innova on bei der professionellen Bescha ung, denn das wegweisende Hebesystem erlaubt es Ihnen, sie an jeder

Διαβάστε περισσότερα

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Αισθητήρας υπεριωδών UVS ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ. Περιεχόμενα ΠΡΟΣΟΧΗ Edition Να διαβαστούν και να φυλάγονται

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Αισθητήρας υπεριωδών UVS ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ. Περιεχόμενα ΠΡΟΣΟΧΗ Edition Να διαβαστούν και να φυλάγονται 8.. Edition 08.0 D GB F NL I E DK S N P TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Οδηγίες χειρισμού Αισθητήρας υπεριωδών UVS Μετάφραση από τα Γερμανικά 008 009 Elster GmbH Περιεχόμενα Αισθητήρας υπεριωδών UVS.............

Διαβάστε περισσότερα

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα αερίου VG ΚΙΝΔΥΝΟΣ. Περιεχόμενα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ. Αλλαγές σε σχέση με την έκδοση 09.

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα αερίου VG ΚΙΝΔΥΝΟΣ. Περιεχόμενα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ. Αλλαγές σε σχέση με την έκδοση 09. Edition 9.2 D GB F NL I E DK S N P TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Οδηγίες χειρισμού Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα αερίου G Μετάφραση από τα Γερμανικά 22 Elster GmbH Περιεχόμενα Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα αερίου

Διαβάστε περισσότερα

Tillbehör för CG 15, 20, 25, 30. Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning och förvara den på en säker plats. Kontroll Leverans Fläns CG Fläns

Tillbehör för CG 15, 20, 25, 30. Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning och förvara den på en säker plats. Kontroll Leverans Fläns CG Fläns D Zubehör für Elster GmbH Postfach 2809 4908 Osnabrück Edition.0 DK S N P GR Tilbehør til Tillbehör för Tilbehør til Acessórios para Εξαρτήματα για Betriebsanleitung Bitte lesen und aufbewahren Driftsvejledning

Διαβάστε περισσότερα

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ Griechisches Ministerium für Bildung, Lebenslanges Lernen und Religionsangelegenheiten Griechisches Staatszertifikat

Διαβάστε περισσότερα

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Πεταλούδα BVHM και ηλεκτρομαγνητικός ενεργοποιητής MB 7 ΚΙΝΔΥΝΟΣ. Περιεχόμενα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Πεταλούδα BVHM και ηλεκτρομαγνητικός ενεργοποιητής MB 7 ΚΙΝΔΥΝΟΣ. Περιεχόμενα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ 06 Elster GmbH Edition.6 Μετάφραση από τα Γερμανικά D GB F NL I E DK S N P TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Οδηγίες χειρισμού Πεταλούδα και ηλεκτρομαγνητικός ενεργοποιητής MB Περιεχόμενα Πεταλούδα και ηλεκτρομαγνητικός

Διαβάστε περισσότερα

Tipologie installative - Installation types Types d installation - Die einbauanweisungen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

Tipologie installative - Installation types Types d installation - Die einbauanweisungen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης Types d installation Die einbauanweisungen Tipos de instalación Τυπολογίες εγκατάστασης AMPADE MOOCROMATICHE VIMAR DIMMERABII A 0 V~ MOOCHROME DIMMABE AMP VIMAR 0 V~ AMPE MOOCHROME VIMAR DIMMABE 0 V~ EUCHTE

Διαβάστε περισσότερα

ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ HÖRVERSTEHEN. Mai 2012

ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ HÖRVERSTEHEN. Mai 2012 ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ Griechisches Ministerium für Bildung, Lebenslanges Lernen und Religionsangelegenheiten Griechisches Staatszertifikat

Διαβάστε περισσότερα

Planheizkörper Carat 5.5. Planheizkörper Typ 11, 20, 21, 22, 33 und Typ 10, 11, 20 und 21 Vertikal /2013

Planheizkörper Carat 5.5. Planheizkörper Typ 11, 20, 21, 22, 33 und Typ 10, 11, 20 und 21 Vertikal /2013 Planheizkörper Typ 11, 20, 21, 22 und Typ 10, 11, 20 und 21 Vertikal Planheizkörper Typ 11, 20, 21, 22, 33 und Typ 10, 11, 20 und 21 Vertikal Ein- bis dreilagig, Bauhöhen 250, 400, 550 und λ50 mm Anschlussmuffen

Διαβάστε περισσότερα

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Σερβοκινητήρας IC 30 ΚΙΝΔΥΝΟΣ. Περιεχόμενα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Elster GmbH Edition 12.15

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Σερβοκινητήρας IC 30 ΚΙΝΔΥΝΟΣ. Περιεχόμενα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Elster GmbH Edition 12.15 2016 Elster GmbH Edition 12.15 D GB F NL I E DK S N P TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Οδηγίες χειρισμού Σερβοκινητήρας IC 30 Περιεχόμενα Σερβοκινητήρας IC 30...1 Περιεχόμενα...1 Ασφάλεια...1 Έλεγχος χρήσης...

Διαβάστε περισσότερα

Gaslikatrycksregulator GIK, Förhållandetrycksregulator GIKH

Gaslikatrycksregulator GIK, Förhållandetrycksregulator GIKH D Gas-Gleichdruckregler, Verhältnisdruckregler Betriebsanleitung Bitte lesen und aufbewahren Zeichenerklärung,,,... = Tätigkeit = Hinweis Alle in dieser Betriebsanleitung aufgeführten Tätigkeiten dürfen

Διαβάστε περισσότερα

MATERIALIEN ZUR VORBEREITUNG AUF DIE KLAUSUR INFORMATIK II FÜR VERKEHRSINGENIEURWESEN ANTEIL VON PROF. VOGLER IM WINTERSEMESTER 2011/12

MATERIALIEN ZUR VORBEREITUNG AUF DIE KLAUSUR INFORMATIK II FÜR VERKEHRSINGENIEURWESEN ANTEIL VON PROF. VOGLER IM WINTERSEMESTER 2011/12 Fakultät Informatik Institut für Angewandte Informatik, Professur Technische Informationssysteme MATERIALIEN ZUR VORBEREITUNG AUF DIE KLAUSUR INFORMATIK II FÜR VERKEHRSINGENIEURWESEN ANTEIL VON PROF. VOGLER

Διαβάστε περισσότερα

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Ρυθμιστής ροής και εκτόνωσης VAR ΚΙΝΔΥΝΟΣ. Περιεχόμενα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ. Αλλαγές σε σχέση με την έκδοση 01.

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Ρυθμιστής ροής και εκτόνωσης VAR ΚΙΝΔΥΝΟΣ. Περιεχόμενα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ. Αλλαγές σε σχέση με την έκδοση 01. 205 Elster GmbH Edition 0.5 Μετάφραση από τα Γερμανικά D GB F NL I E DK S N P TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Οδηγίες χειρισμού Ρυθμιστής ροής και εκτόνωσης Περιεχόμενα Ρυθμιστής ροής και εκτόνωσης...

Διαβάστε περισσότερα

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Βαλβίδα απόφραξης ασφαλείας JSAV ΚΙΝΔΥΝΟΣ. Περιεχόμενα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ. Αλλαγές σε σχέση με την έκδοση 02.

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Βαλβίδα απόφραξης ασφαλείας JSAV ΚΙΝΔΥΝΟΣ. Περιεχόμενα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ. Αλλαγές σε σχέση με την έκδοση 02. Edition 09.12 D GB F NL I E DK S N P TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Οδηγίες χειρισμού Βαλβίδα απόφραξης ασφαλείας 2 0 Μετάφραση από τα Γερμανικά 2012 Elster GmbH Περιεχόμενα Βαλβίδα απόφραξης ασφαλείας

Διαβάστε περισσότερα

Präpositionen ΠΡΟΣ (Ερώτηση με wohin?) nach προς (χώρα χωρίς άρθρο, πόλη, ήπειρο) προς (τοπικό επίρρημα)

Präpositionen ΠΡΟΣ (Ερώτηση με wohin?) nach προς (χώρα χωρίς άρθρο, πόλη, ήπειρο) προς (τοπικό επίρρημα) Präpositionen ΠΡΟΣ (Ερώτηση με wohin?) nach προς (χώρα χωρίς άρθρο, πόλη, ήπειρο) Im Sommer fahre ich nach Deutschland, nach Berlin προς (τοπικό επίρρημα) Ich gehe nach oben zu (zum, zur) προς (πρόσωπο,

Διαβάστε περισσότερα

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Ρυθμιστής πίεσης αερίου VGBF ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ. Περιεχόμενα ΠΡΟΣΟΧΗ Edition 10.09

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Ρυθμιστής πίεσης αερίου VGBF ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ. Περιεχόμενα ΠΡΟΣΟΧΗ Edition 10.09 2.1.1.8 Edition 10.09 D GB F NL I E DK S N P TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Οδηγίες χειρισμού Ρυθμιστής πίεσης αερίου VGBF Μετάφραση από τα Γερμανικά 2008 2009 Elster GmbH Περιεχόμενα Ρυθμιστής πίεσης

Διαβάστε περισσότερα

ἀξιόω! στερέω! ψεύδομαι! συγγιγνώσκω!

ἀξιόω! στερέω! ψεύδομαι! συγγιγνώσκω! Assimilation νλ λλ νμ μμ νβ/νπ/νφ μβ/μπ/μφ νγ/νκ/νχ γγ/γκ/γχ attisches Futur bei Verben auf -ίζω: -ιῶ, -ιεῖς, -ιεῖ usw. Dehnungsaugment: ὠ- ὀ- ἠ- ἀ-/ἐ- Zur Vorbereitung die Stammveränderungs- und Grundformkarten

Διαβάστε περισσότερα

Bohrbild im Längsholz. Einstellbereich

Bohrbild im Längsholz. Einstellbereich Montageanleitung/Construction Manual GIGANT 120 Fräsbild Art. Nr. K051 a=h x 0,7 im Längsholz Bauzugelassene Holzbauverbindung im Hirnholz 26,5 ±0,25 40 +2-0 h a + 47 Schraubenbild im Längsholz Schraubenbild

Διαβάστε περισσότερα

DEUTSCHE SCHULE ATHEN ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΘΗΝΩΝ

DEUTSCHE SCHULE ATHEN ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΘΗΝΩΝ Herzlich Willkommen zu unserem Elternabend Übergang aus dem Elternhaus in den Kindergarten Καλωσορίσατε στη συνάντηση γονέων με θέμα τη μετάβαση από το οικογενειακό περιβάλλον στο προνηπιακό τμήμα 1 Überblick

Διαβάστε περισσότερα

Dubbelmagnetventil VCS 6 9. Bruksanvisning Vennligst les denne anvisningen og oppbevar den tilgjengelig

Dubbelmagnetventil VCS 6 9. Bruksanvisning Vennligst les denne anvisningen og oppbevar den tilgjengelig D Gas-Magnetventil VAS 6 9 Doppel-Magnetventil 6 9 Betriebsanleitung Bitte lesen und aufbewahren Zeichenerklärung,,,... = Tätigkeit = Hinweis Alle in dieser Betriebsanleitung aufgeführten Tätigkeiten dürfen

Διαβάστε περισσότερα

KIT DE DRENAJE DE CONDENSADOS

KIT DE DRENAJE DE CONDENSADOS KIT DE DRENAJE DE CONDENSADOS Estas instrucciones forman parte integrante del manual que acompaña el aparato en el cual está instalado este Kit. Este manual se refiere a ADVERTENCIAS GENERALES y REGLAS

Διαβάστε περισσότερα

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα διαρροής VAN ΚΙΝΔΥΝΟΣ. Περιεχόμενα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ. Αλλαγές σε σχέση με την έκδοση 01.

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα διαρροής VAN ΚΙΝΔΥΝΟΣ. Περιεχόμενα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ. Αλλαγές σε σχέση με την έκδοση 01. 04 Elster GmbH Edition 04.4 D GB F L I E DK S P TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Οδηγίες χειρισμού Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα διαρροής VA Περιεχόμενα Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα διαρροής VA. Περιεχόμενα... Ασφάλεια...

Διαβάστε περισσότερα

Lufttryckvakt DL..A, DL..K. Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning och förvara den på en säker plats. Överensstämmelseförklaring

Lufttryckvakt DL..A, DL..K. Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning och förvara den på en säker plats. Överensstämmelseförklaring D Luft-Druckwächter Postfach 80 408 Osnabrück Edition 0. DK S P GR Luft-trykvagt Lufttryckvakt Luft-trykkvakt Pressostato de ar Πρεσοστάτης αέρα Betriebsanleitung Bitte lesen und aufbewahren Zeichenerklärung,,,...

Διαβάστε περισσότερα

ΕΡΓΑΖΟΜΕΝΩΝ Bildung älterer Arbeitnehmer

ΕΡΓΑΖΟΜΕΝΩΝ Bildung älterer Arbeitnehmer ΚΑΤΑΡΤΙΣΗ ΩΡΙΜΩΝ ΕΡΓΑΖΟΜΕΝΩΝ Bildung älterer Arbeitnehmer Kassandra Teliopoulos IEKEP 06/03/06 ΜΕΡΙΚΑ ΣΗΜΕΙΑ ΚΛΕΙΔΙΑ Einige Gedankenansätze!Στις περισσότερες χώρες μέλη της Ε.Ε. μεγάλης ηλικίας εργαζόμενοι

Διαβάστε περισσότερα

Luft-trykkvakt DL..K. Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning och förvara den på en säker plats. Överensstämmelseförklaring

Luft-trykkvakt DL..K. Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning och förvara den på en säker plats. Överensstämmelseförklaring D Luft-Druckwächter Postfach 809 4908 Osnabrück Edition 0. DK Luft-trykvagt S Lufttryckvakt N Luft-trykkvakt P Pressostato de ar GR Πρεσοστάτης αέρα Betriebsanleitung Bitte lesen und aufbewahren Driftsvejledning

Διαβάστε περισσότερα

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Ρυθμιστής πίεσης αερίου VGBF ΚΙΝΔΥΝΟΣ. Περιεχόμενα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ. Αλλαγές σε σχέση με την έκδοση 03.

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Ρυθμιστής πίεσης αερίου VGBF ΚΙΝΔΥΝΟΣ. Περιεχόμενα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ. Αλλαγές σε σχέση με την έκδοση 03. 2019 Elster GmbH Edition 01.19 Μετάφραση από τα Γερμανικά D GB F NL I E DK S N P TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Οδηγίες χειρισμού Ρυθμιστής πίεσης αερίου VGBF Να διαβαστούν και να φυλάγονται Διαβάστε

Διαβάστε περισσότερα

DEUTSCHE SCHULE ATHEN ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΘΗΝΩΝ

DEUTSCHE SCHULE ATHEN ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΘΗΝΩΝ Herzlich Willkommen zu unserem Elternabend Übergang aus dem Kindergarten in die Vorschule Καλωσορίσατε στη συνάντηση γονέων με θέμα τη μετάβαση από τον παιδικό σταθμό στο νηπιαγωγείο 1 Übergang vom Kindergarten

Διαβάστε περισσότερα

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Πεταλούδα BV.. Σερβοκινητήρας με πεταλούδα IB.. ΚΙΝΔΥΝΟΣ. Περιεχόμενα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Πεταλούδα BV.. Σερβοκινητήρας με πεταλούδα IB.. ΚΙΝΔΥΝΟΣ. Περιεχόμενα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ 06 Elster GmbH Edition 0.6 D GB F NL I E DK S N P TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Οδηγίες χειρισμού Πεταλούδα BV.. Σερβοκινητήρας με πεταλούδα IB.. Περιεχόμενα Πεταλούδα BV..... Σερβοκινητήρας με πεταλούδα

Διαβάστε περισσότερα

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Πρεσοστάτης αερίου DG..C ΚΙΝΔΥΝΟΣ. Περιεχόμενα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ. Edition Να διαβαστούν και να φυλάγονται

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Πρεσοστάτης αερίου DG..C ΚΙΝΔΥΝΟΣ. Περιεχόμενα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ. Edition Να διαβαστούν και να φυλάγονται Edition 0. D GB F NL I E DK S N P TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Οδηγίες χειρισμού Πρεσοστάτης αερίου Μετάφραση από τα Γερμανικά 0 Elster GmbH Περιεχόμενα Πρεσοστάτης αερίου.............. Περιεχόμενα...........................

Διαβάστε περισσότερα

Gasfilter PS 1 PS 6. Φίλτρο αερίου PS1 - PS 6. Heinz Marchel GmbH & Co. KG Gasarmaturen

Gasfilter PS 1 PS 6. Φίλτρο αερίου PS1 - PS 6. Heinz Marchel GmbH & Co. KG Gasarmaturen Gasfilter PS 1 PS 6 Φίλτρο αερίου PS1 - PS 6 Heinz Marchel GmbH & Co. KG Gasarmaturen Ringstraße 3 D-49134 Wallenhorst Phone: 0049 (0) 5407 / 89 89-0 Fax: 0049 (0) 5407 / 89 89-79 Internet: www.marchel.de

Διαβάστε περισσότερα

Ρ Η Μ Α Τ Ι Κ Η Δ Ι Α Κ Ο Ι Ν Ω Σ Η

Ρ Η Μ Α Τ Ι Κ Η Δ Ι Α Κ Ο Ι Ν Ω Σ Η Αρ. Φακέλου.: Ku 622.00/3 (Παρακαλούμε να αναφέρεται στην απάντηση) Αριθμός Ρημ. Διακ: 22/14 2 αντίγραφα Συνημμένα: -2- ΑΝΤΙΓΡΑΦΟ Ρ Η Μ Α Τ Ι Κ Η Δ Ι Α Κ Ο Ι Ν Ω Σ Η Η Πρεσβεία της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας

Διαβάστε περισσότερα

Aufgabe 1 Dreierkette Legt mit den Bild- und Wortkarten eine Dreierkette. Τρεις στη σειρά. Σχηματίστε τριάδες με εικόνες και λέξεις που ταιριάζουν.

Aufgabe 1 Dreierkette Legt mit den Bild- und Wortkarten eine Dreierkette. Τρεις στη σειρά. Σχηματίστε τριάδες με εικόνες και λέξεις που ταιριάζουν. Station Luft Aufgabe 1 Dreierkette Legt mit den Bild- und Wortkarten eine Dreierkette. Τρεις στ σειρά. Σχματίστε τριάδες με εικόνες και λέξεις που ταιριάζουν. der Sturm die Windkraftanlage θύελλα οι ανεμογε

Διαβάστε περισσότερα

Geometrische Methoden zur Analyse dynamischer Systeme

Geometrische Methoden zur Analyse dynamischer Systeme Geometrische Methoden zur Analyse dynamischer Systeme Markus Schöberl markus.schoeberl@jku.at Institut für Regelungstechnik und Prozessautomatisierung Johannes Kepler Universität Linz KV Ausgewählte Kapitel

Διαβάστε περισσότερα

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Έλεγχος στεγανότητας TC 410 ΚΙΝΔΥΝΟΣ. Περιεχόμενα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ. Αλλαγές σε σχέση με την έκδοση 04.

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Έλεγχος στεγανότητας TC 410 ΚΙΝΔΥΝΟΣ. Περιεχόμενα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ. Αλλαγές σε σχέση με την έκδοση 04. 2014 Elster GmbH Edition 10.14 D GB F NL I E DK S N P TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Οδηγίες χειρισμού Έλεγχος στεγανότητας TC 410 Περιεχόμενα Έλεγχος στεγανότητας TC 410...1 Περιεχόμενα...1 Ασφάλεια...1

Διαβάστε περισσότερα

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Μανόμετρο KFM, RFM Κρουνός με ωστήριο DH. Βαλβίδα απόφραξης μανόμετρου MH 15. Προστατευτική διάταξη υπερπίεσης ΚΙΝΔΥΝΟΣ

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Μανόμετρο KFM, RFM Κρουνός με ωστήριο DH. Βαλβίδα απόφραξης μανόμετρου MH 15. Προστατευτική διάταξη υπερπίεσης ΚΙΝΔΥΝΟΣ 2017 Elster GmbH Edition 04.17 D GB F NL I E DK S N P TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Οδηγίες χειρισμού Μανόμετρο KFM, RFM Κρουνός με ωστήριο DH Βαλβίδα απόφραξης μανόμετρου MH 15 Προστατευτική διάταξη

Διαβάστε περισσότερα

Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt - Allgemeines Μπορώ να κάνω ανάληψη στην [χώρα] χωρίς να πληρώσω προμήθεια; Kann ich in [Land] gebührenfrei Geld abheben? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt Πόσα

Διαβάστε περισσότερα

Gas-magnetventil VAS. Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning och förvara den på en säker plats

Gas-magnetventil VAS. Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning och förvara den på en säker plats D Gas-Magnetventil Elster GmbH Postfach 809 4908 Osnabrück..0. Edition 05.08 DK S N P GR Gas-magnetventil Gasmagnetventil Gassmagnetventil Válvula solenóide para gás Ηλεκτρομαγνητική Βαλβίδα Αερίου etriebsanleitung

Διαβάστε περισσότερα

QC5015 A D E 1 2 3 4 F M H 5 6 7 1 B G 2 I 8 9 10 1 J K L 2 C 11 1 12 13 2 14 15 16 17 18

QC5015 A D E 1 2 3 4 F M H 5 6 7 1 B G 2 I 8 9 10 1 J K L 2 C 11 1 12 13 2 14 15 16 17 18 QC5015 A D E 1 2 3 4 M F H 5 1 6 7 B G 2 I J K L 1 8 9 10 2 C 11 1 12 13 2 14 15 16 17 18 Deutsch Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Support von Philips

Διαβάστε περισσότερα

Gasmagnetventil VAS. Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning och förvara den på en säker plats

Gasmagnetventil VAS. Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning och förvara den på en säker plats D Gas-Magnetventil Elster GmbH Postfach 809 4908 Osnabrück Edition 0. DK S N P GR Gas-magnetventil Gasmagnetventil Gass-magnetventil Válvula solenóide para gás Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα αερίου etriebsanleitung

Διαβάστε περισσότερα

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Ρυθμιστής πίεσης αερίου VGBF ΚΙΝΔΥΝΟΣ. Περιεχόμενα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ. Αλλαγές στην έκδοση Edition 03.

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Ρυθμιστής πίεσης αερίου VGBF ΚΙΝΔΥΝΟΣ. Περιεχόμενα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ. Αλλαγές στην έκδοση Edition 03. Edition 0.12 D GB F NL I E DK S N P TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Οδηγίες χειρισμού Ρυθμιστής πίεσης αερίου VGBF Μετάφραση από τα Γερμανικά 2012 Elster GmbH Περιεχόμενα Ρυθμιστής πίεσης αερίου VGBF...1

Διαβάστε περισσότερα

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet - Öppning Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet Αγαπητέ κύριε, Formellt, manlig mottagare, namnet är okänt

Διαβάστε περισσότερα

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία - Εισαγωγή ελληνικά Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, γερμανικά Sehr geehrter Herr Präsident, Εξαιρετικά επίσημη επιστολή, ο παραλήπτης έχει ένα ειδικό τίτλο ο οποίος πρέπει να χρησιμοποιηθεί αντί του ονόματος του

Διαβάστε περισσότερα

Niveau A1 & A2 PHASE 3 ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙ ΕΙΑΣ, ΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ

Niveau A1 & A2 PHASE 3 ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙ ΕΙΑΣ, ΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙ ΕΙΑΣ, ΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ Griechisches Ministerium für Bildung, Lebenslanges Lernen und Religionsangelegenheiten Griechisches Staatszertifikat

Διαβάστε περισσότερα

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Σφαιρικοί κρουνοί AKT, κρουνοί ρύθμισης ροής GEHV, GEH, LEH ΚΙΝΔΥΝΟΣ. Περιεχόμενα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Σφαιρικοί κρουνοί AKT, κρουνοί ρύθμισης ροής GEHV, GEH, LEH ΚΙΝΔΥΝΟΣ. Περιεχόμενα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ 06 Elster GmbH Edition 09.6 D GB F NL I E DK S N P TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Οδηγίες χειρισμού Σφαιρικοί κρουνοί, κρουνοί ρύθμισης ροής GEHV, GEH, LEH Περιεχόμενα Σφαιρικοί κρουνοί, κρουνοί ρύθμισης

Διαβάστε περισσότερα

Ρυθμιστής διαφορικής πίεσης Τύπος HA 5421. Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής διαφορικής πίεσης

Ρυθμιστής διαφορικής πίεσης Τύπος HA 5421. Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής διαφορικής πίεσης HAINKE Staubfilter GmbH Τηλέφωνο +49 4408 8077-0 Τέλεφαξ +49 4408 8077-10 Ταχυδρομική θυρίδα 12 48 An der Imbäke 7 email info@hainke.de 27795 Hude 27798 Hude Internet www.hainke.de Οδηγίες χρήσης Ρυθμιστής

Διαβάστε περισσότερα

Trykregulator med magnetventil VAD Ligetryksregulator med magnetventil VAG Proportionaltrykregulator

Trykregulator med magnetventil VAD Ligetryksregulator med magnetventil VAG Proportionaltrykregulator D Druckregler mit Magnetventil Gleichdruckregler mit Magnetventil Verhältnisdruckregler mit Magnetventil Betriebsanleitung Bitte lesen und aufbewahren Zeichenerklärung,,,... = Tätigkeit = Hinweis Alle

Διαβάστε περισσότερα

Formelsammlung zur sphärischen Trigonometrie

Formelsammlung zur sphärischen Trigonometrie Formelsammlung zur sphärischen Trigonometrie A. Goniometrie A.1. Additionstheoreme für α β für α = β (α ± β) =α cos β ± cos α β ( α) =α cos α cos (α ± β) =cosα cos β β = cos α tan α ± tan β tan (α ± β)

Διαβάστε περισσότερα

Προσωπική Αλληλογραφία Επιστολή

Προσωπική Αλληλογραφία Επιστολή - Διεύθυνση Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Ελληνική γραφή διεύθυνσης: Όνομα Παραλήπτη Όνομα και νούμερο οδού Ταχυδρομικός κώδικας, Πόλη. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY

Διαβάστε περισσότερα

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Ρυθμιστής πίεσης αερίου 60DJ, J78R, GDJ ΚΙΝΔΥΝΟΣ. Περιεχόμενα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ. Αλλαγές σε σχέση με την έκδοση 08.

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Ρυθμιστής πίεσης αερίου 60DJ, J78R, GDJ ΚΙΝΔΥΝΟΣ. Περιεχόμενα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ. Αλλαγές σε σχέση με την έκδοση 08. 0 Elster GmbH Edition 07. Μετάφραση από τα Γερμανικά D GB F NL I E DK S N P TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Οδηγίες χειρισμού Ρυθμιστής πίεσης αερίου 60DJ, J78R, GDJ Να διαβαστούν και να φυλάγονται Διαβάστε

Διαβάστε περισσότερα

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Πρεσοστάτης αερίου DG..C ΚΙΝΔΥΝΟΣ. Περιεχόμενα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ. Αλλαγές σε σχέση με την έκδοση Edition 10.

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Πρεσοστάτης αερίου DG..C ΚΙΝΔΥΝΟΣ. Περιεχόμενα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ. Αλλαγές σε σχέση με την έκδοση Edition 10. Edition 0. D GB F NL I E DK S N P TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Οδηγίες χειρισμού Πρεσοστάτης αερίου Μετάφραση από τα Γερμανικά 0 Elster GmbH Περιεχόμενα Πρεσοστάτης αερίου... Περιεχόμενα... Ασφάλεια...

Διαβάστε περισσότερα

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Πρεσοστάτης αερίου DG..C ΚΙΝΔΥΝΟΣ. Περιεχόμενα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ. Αλλαγές σε σχέση με την έκδοση 10.

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Πρεσοστάτης αερίου DG..C ΚΙΝΔΥΝΟΣ. Περιεχόμενα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ. Αλλαγές σε σχέση με την έκδοση 10. 0 Elster GmbH Edition 09. Μετάφραση από τα Γερμανικά D GB F NL I E DK S N P TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Οδηγίες χειρισμού Πρεσοστάτης αερίου Cert. version 09. Περιεχόμενα Πρεσοστάτης αερίου... Περιεχόμενα...

Διαβάστε περισσότερα

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Βαλβίδα παράκαμψης/αερίου ανάφλεξης VBY 8 ΚΙΝΔΥΝΟΣ. Περιεχόμενα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Elster GmbH Edition 01.

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Βαλβίδα παράκαμψης/αερίου ανάφλεξης VBY 8 ΚΙΝΔΥΝΟΣ. Περιεχόμενα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Elster GmbH Edition 01. 0 Elster GmbH Edition 0. Μετάφραση από τα Γερμανικά D GB F NL I E DK S N P TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Οδηγίες χειρισμού Βαλβίδα παράκαμψης/αερίου ανάφλεξης VBY 8 Περιεχόμενα Ασφάλεια Να διαβαστούν

Διαβάστε περισσότερα

Strukturgleichungsmodellierung

Strukturgleichungsmodellierung Strukturgleichungsmodellierung FoV Methodenlehre FSU-Jena Dipl.-Psych. Norman Rose Strukturgleichungsmodelle mit latenten Variablen Forschungsorientierte Vertiefung - Methodenlehre Dipl.-Psych. Norman

Διαβάστε περισσότερα

Jörg Gayler, Lubov Vassilevskaya

Jörg Gayler, Lubov Vassilevskaya Differentialrechnung: Aufgaben Jörg Gayler, Lubov Vassilevskaya ii Inhaltsverzeichnis. Erste Ableitung der elementaren Funktionen......................... Ableitungsregeln......................................

Διαβάστε περισσότερα

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Έλεγχος στεγανότητας TC 410 ΚΙΝΔΥΝΟΣ. Περιεχόμενα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ. Αλλαγές σε σχέση με την έκδοση 10.

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Έλεγχος στεγανότητας TC 410 ΚΙΝΔΥΝΟΣ. Περιεχόμενα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ. Αλλαγές σε σχέση με την έκδοση 10. 2016 Elster GmbH Edition 02.16 D GB F NL I E DK S N P TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Οδηγίες χειρισμού Έλεγχος στεγανότητας TC 410 Περιεχόμενα Έλεγχος στεγανότητας TC 410...1 Περιεχόμενα...1 Ασφάλεια...1

Διαβάστε περισσότερα

Gas-magnetventil VAS 6 9 Dobbelt-magnetventiler VCS 6 9. Gasmagnetventil VAS 6 9 Dubbelmagnetventil VCS 6 9

Gas-magnetventil VAS 6 9 Dobbelt-magnetventiler VCS 6 9. Gasmagnetventil VAS 6 9 Dubbelmagnetventil VCS 6 9 D Gas-Magnetventil VAS 6 9 Doppel-Magnetventil VCS 6 9 Elster GmbH Postfach 809 4908 Osnabrück Edition 06. DK S N P GR Gas-magnetventil VAS 6 9 Dobbelt-magnetventiler VCS 6 9 Gasmagnetventil VAS 6 9 Dubbelmagnetventil

Διαβάστε περισσότερα

Gas-magnetventil VAS. Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning och förvara den på en säker plats. Innehållsförteckning Överensstämmelseförklaring 2

Gas-magnetventil VAS. Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning och förvara den på en säker plats. Innehållsförteckning Överensstämmelseförklaring 2 D Gas-Magnetventil Elster GmbH Postfach 809 4908 Osnabrück..0. Edition 0. DK S N P GR Gas-magnetventil Gasmagnetventil Gass-magnetventil Válvula solenóide para gás Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα αερίου etriebsanleitung

Διαβάστε περισσότερα

Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης AMPADE MOOCROMATICHE VIMAR DIMMERABII A 0 V~ - VIMAR 0 V~ DIMMABE MOOCHROME AMP AMPE MOOCHROME VIMAR VARIATEUR 0 V~ - DIMMERFÄHIGE MOOCHROMATICHE AMPE VO VIMAR MIT 0 V~ ÁMPARA MOOCROMÁTICA VIMAR REGUABE

Διαβάστε περισσότερα

Control System on a Wind Turbine

Control System on a Wind Turbine Control System on a Wind Turbine Evaluation of Control Strategies for a Wind Turbine with Hydraulic Drive Train by Means of Aeroelastic Analysis Lars Frøyd Master of Science in Energy and Environment Submission

Διαβάστε περισσότερα