Arké. Plana. Eikon. Conformità normativa Direttiva BT. Direttiva EMC. Norma EN

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Arké. Plana. Eikon. Conformità normativa Direttiva BT. Direttiva EMC. Norma EN"

Transcript

1 lana -- Regolatore RGB 230V 50 Hz per lampade ED RGB, per alimentatori elettronici ED RGB, comando O/OFF e regolazione intensità luminosa con pulsante incorporato o da più punti con pulsanti O, regolazione colore con potenziometro rotativo, individuazione al buio. Apparecchio non installabile nei contenitori Isoset. -- Regolatore FADIHOW 230 V 50 Hz per lampade ED RGB, per alimentatori elettronici ED RGB, comando O/OFF e regolazione intensità luminosa con pulsante incorporato o da più punti con pulsanti O, regolazione velocità di transizione colore con potenziometro rotativo, individuazione al buio. Apparecchio non installabile nei contenitori Isoset. Collegamento con regolatori RGB, FADIG HOW e lampada RGB Caratteristiche Accensione, spegnimento e regolazione del carico mediante pulsante incorporato o normali pulsanti in chiusura non luminosi; regolazione mediante manopola rotativa. Accensione graduale (soft start): garantisce un passaggio graduale dallo stato di spento a quello di luminosità massima o precedentemente impostata; in questo modo si evita l effetto abbagliante per le persone. pegnimento graduale (soft end): garantisce un passaggio graduale dallo stato di accese a quello di spento. rotezione contro i cortocircuiti all accensione con segnalazione di intervento mediante spia lampeggiante. rotezione termica con segnalazione di intervento mediante spia lampeggiante. Il regolatore RGB può essere collegato al carico assieme al regolatore Fading how. Funziona solo un regolatore alla volta; è necessario spegnere il regolatore attivo per poter accendere quello successivo. on si possono collegare assieme più regolatori RGB o più regolatori Fading how. Va utilizzato in luoghi asciutti e non polverosi ad una temperatura compresa tra 0 C e 35 C. h Collegamenti Il collegamento deve avvenire in associazione a un portafusibile (--) con fusibile rapido a alto potere di interruzione tipo F2,5AH250V come risulta dagli schemi. Comando O/OFF e regolazione mediante pulsante incorporato o da più punti con pulsanti O (art.,, ) in parallelo. on utilizzare pulsanti O con spia luminosa. on collegare più regolatori RGB o FADIG HOW in serie o parallelo tra loro. er un corretto funzionamento, la lunghezza di ciascun collegamento tra il regolatore, i pulsanti O e il carico non deve superare i 100 m. collegamento regolatore RGB o FADIG HOW e alimentatore RGB Alimentatori RGB ampade Carichi comandabili max 10 alimentatori max 10 lampade COFIGURAZIOE (necessaria solo per art. --) Rimuovere il tasto superiore del regolatore ed impostare i dip-swich secondo la sequenza di colori desiderata Collegamento con regolatori RGB, FADIG HOW e alimentatore RGB Modulo ED RGB trisce ED RGB Modulo ED RGB trisce ED RGB Funzionamento accensione e lo spegnimento avvengono premendo rapidamente il pulsante, la regolazione dell intensità del colore mantenendolo premuto; per invertire il senso di regolazione interrompere e ripristinare la pressione. - Art. --: regolazione di colore mediante manopola rotativa. - Art. --: regolazione velocità fading show mediante manopola (variabile da un min di sec ad un max di 5-8 min a seconda della sequenza di colori). e la spia luminosa non si accende controllare il fusibile ed eventualmente sostituirlo con un altro dello stesso modello. e la spia luminosa lampeggia all accensione controllare ed eventualmente sostituire il carico (carico in cortocircuito). e la spia luminosa lampeggia dopo che il carico è stato acceso, l installazione non è stata eseguita correttamente provocando l intervento della protezione termica. Far verificare l installazione da un tecnico specializzato. Regole di installazione installazione deve essere effettuata con l osservanza delle disposizioni regolanti l installazione del materiale elettrico in vigore nel paese dove i prodotti sono installati. a potenza nominale non deve essere mai superata. ovraccarichi, archi elettrici e cortocircuiti possono danneggiare irreparabilmente il regolatore. rima dell installazione eseguire un attenta verifica del circuito eliminando le eventuali cause sopra esposte. Il regolatore non è provvisto di interruzione meccanica nel circuito principale e non fornisce quindi separazione galvanica. Il circuito sul lato carico deve essere considerato sempre in tensione. Conformità normativa Direttiva BT. Direttiva EMC. orma E Blu-Verde Rosso-Verde Rosso-Blu Rosso-Verde-Blu Tel Fax (Italia) Fax (Export) A VIMAR - Marostica - Italy

2 lana -- RGB dimmer 230V 50 Hz for RGB ED lamps, for RGB ED electronic power supplies, O/OFF switch and brightness adjustment with built-in button or from several points with.o. push buttons, colour adjustment with rotary potentiometer, location in the dark. ot suitable for installation in Isoset enclosures. -- FADIHOW dimmer 230V 50 Hz for RGB ED lamps, for RGB ED electronic power supplies, O/OFF switch and brightness adjustment with built-in button or from several points with.o. push buttons, colour transition speed adjustment with rotary potentiometer, location in the dark. ot suitable for installation in Isoset enclosures. Connection with RGB and FADIG HOW dimmers and RGB lamp Characteristics Turning on, off and dimmering using the incorporated button or normal buttons without pilot light when off; colour adjustment using the knob. oft start: ensures gradual lighting from zero to maximum or preset lighting levels; this prevents light flash. oft end: slowly brings the load down from on to off. rotection against short-circuiting when turning on with flashing blow-out indicator. Thermal protection with flashing blow-out indicator. The RGB dimmer can be connected to the load with the Fading how dimmer. Only one dimmer works at a time. You must turn off the active dimmer to be able to turn on the next one. It is not possible to connect more than one RGB or Fading how dimmers together. It should be used in dry, dust-free places at a temperature of between 0 C and 35 C. h Connections The connection should be made together with a fuse carrier with a quick-acting fuse with a high breaking capacity type F2.5AH250V as shown in the diagrams. Control with incorporated button or more points with O (art.,, ) buttons in parallel. Do not use O buttons with pilot light. Do not connect several RGB or FADIG HOW dimmers in series or in parallel. For correct operation, the length of each connection between the dimmers, the O buttons may and the load not exceed 100 m. connection of RGB or FADIG HOW dimmer and RGB power supply ower supplies RGB amps Controllable loads max 10 power supplies max 10 lamps COFIGURATIO (only necessary for art. --) Remove the top button of the dimmer and set the dip-switches according to the sequence of colours you want. Connection with RGB and FADIG HOW dimmers and RGB power supply Module RGB ED trip RGB ED Blue-Green Red-Green Red-Blue Red-Green-Blue Module RGB ED trip RGB ED Operation Turn on and off by pressing the button quickly and make colour strength adjustments by keeping it pressed. top and restart to change direction. - Art. --: the colour is changed by turning the rotary knob. - Art. --: fading show speed adjustment with the knob (variable from a min of sec to a max of 5-8 min depending on the colour sequence). If the pilot light does not turn on check the fuse and if necessary replace it with the same model. If the pilot light flashes when turned on check it and replace the load of necessary (shortcircuit load). If the pilot light flashes after turning on, installation has not been carried out correctly and the thermal protection has been activated. Have the system checked by an expert. Installation regulations Installation should be carried out in compliance with the current regulations regarding the installation of electrical systems in the country where the products are installed. The rated power level should never be exceeded. Overloading, power surges and short-circuits may permanently damage dimmers. Before installation check the circuit carefully and eliminate any of the above causes. The dimmer does not have a mechanical circuit breaker in the main circuit and so is not galvanically separated. The circuit load should be considered always powered. tandard compliance V directive EMC directive tandard E Tel Fax (Export)

3 lana -- Variateur RGB 230 V 50 Hz pour lampes ED RGB, pour alimentations électroniques ED RGB, commande O/OFF et réglage de l intensité lumineuse par bouton intégré ou multipoints avec boutons O, réglage de la couleur avec potentiomètre rotatif, localisation dans l obscurité. Cet appareil ne peut pas être installé dans des boîtiers Isoset. -- Variateur FADIHOW 230 V 50 Hz pour lampes ED RGB, pour alimentations électroniques ED RGB, commande O/OFF et réglage de l intensité lumineuse par bouton intégré ou multipoints avec boutons O, réglage de la vitesse de transition couleur avec potentiomètre rotatif, localisation dans l obscurité. Cet appareil ne peut pas être installé dans des boîtiers Isoset. Caractéristiques Allumage, extinction et réglage de la charge par bouton intégré ou interrupteurs classiques non lumineux; réglage par manette. Amorçage graduel (soft start): passage progressif de l extinction à l intensité maximale ou prédéfinie pour éviter l éblouissement. Extinction progressive (soft end): passage progressif de l éclairage à l extinction rotection contre les courts-circuits à l allumage avec indicateur de fusion par témoin clignotant. rotection thermique avec indicateur de fusion par témoin clignotant. e variateur RGB peut être relié à la charge en même temps que le variateur Fading how. Un seul variateur fonctionne à la fois; éteindre le variateur actif pour pouvoir allumer le suivant. Il n est pas possible de connecter ensemble plusieurs variateurs RGB ou plusieurs variateurs Fading how. utilise dans des endroits secs et non poussiéreux, à une température comprise entre 0 C et 35 C. Branchements Brancher à un porte-fusible avec fusible rapide à haut pouvoir de coupure F2,5AH250V, voir schémas. Commande par bouton intégré ou multipoints avec boutons O (art.,, ) en parallèle. e pas utiliser de bouton O à témoin lumineux. e pas relier plusieurs variateurs RGB ou FADIG HOW en série ou en parallèle. our un bon fonctionnement du système, la longueur de chaque liaison entre le variateur, les boutons O et la charge ne doit pas dépasser 100 m. branchement variateur RGB ou FADIG HOW et alimentation RGB Branchement avec variateurs RGB, FADIG HOW et lampe RGB Alimentations RGB ampes Charges commandées 10 alimentations maxi 10 lampes maxi COFIGURATIO (seulement nécessaire pour --) Enlever la touche supérieure du variateur et configurer les dip-switches selon la séquence couleurs choisie. h Branchement avec variateurs RGB, FADIG HOW et alimentation RGB. Module ED RGB Ruban ED RGB Blu-Vert Rouge-Vert Rouge-Blu Rouge-Vert-Blu Module ED RGB Ruban ED RGB Fonctionnement allumage et l extinction sont commandés par une pression rapide sur le bouton, le réglage de l intensité de la couleur par une pression continue; pour inverser le sens du réglage, interrompre puis rétablir la pression. - Art. --: pour modifier la couleur tourner la manette. - Art. --: réglage vitesse Fading show par manette (de sec min à 5-8 min max selon la séquence de couleurs). i le voyant lumineux ne s allume pas, vérifier le fusible, si nécessaire le remplacer par le même modèle. i le témoin lumineux clignote à l allumage, contrôler et remplacer la charge (charge en court-circuit). i le témoin lumineux clignote après l allumage de la charge, l installation est incorrecte et déclenche l intervention de la protection thermique. Faire vérifier l installation par un technicien spécialisé. Règles d installation e circuit doit être conforme aux dispositions qui régissent l installation du matériel électrique en vigueur dans le pays concerné. a puissance nominale ne doit jamais être dépassée. es surcharges, arcs électriques et courts-circuits peuvent détériorer irrémédiablement le variateur. Avant l installation, vérifier soigneusement le circuit et éliminer les risques exposés ci-dessus. e variateur dépourvu de coupure mécanique sur le circuit principal n assure pas l isolation galvanique du dispositif. e circuit côté charge doit être considéré comme étant toujours sous tension. Conformité aux normes Directive BT. Directive CEM. orme E Tel Fax (Export)

4 lana -- RGController 230V 50 Hz für ED RGB ampen, für elektronische ED RGB etzteile, Ein-/Ausschaltung und Helligkeitsregelung mit eingebautem Taster oder von mehreren tellen aus mit chließtastern, Farbregelung mit Drehpotentiometer, okalisierung im Dunkeln. Gerät kann nicht in Isoset-Gehäuse installiert werden. -- Fader 230 V 50 Hz für ED RGB ampen, für elektronische ED RGB etzteile, Ein-/Ausschaltung und Helligkeitsregelung mit eingebautem Taster oder von mehreren tellen aus mit chließtastern, Fading-Geschwindigkeit und Farbregelung mit Drehpotentiometer, okalisierung im Dunkeln. Gerät kann nicht in Isoset-Gehäuse installiert werden. Eigenschaften Ein-/Ausschaltung und Regelung der ast mit eingebauten Drucktastern oder normalen, nicht beleuchteten chließtastern, Farbregelung mittels Drehknopf. anftanlauf (oft tart): Zur Gewährleistung eines schrittweise erfolgenden Übergangs vom Aus-tatus zur maximalen bzw. zuvor eingestellten ichtstärke; auf diese Weise wird der Blendeffekt für ersonen verhindert. Allmähliches Ausschalten (oft End): Zur Gewährleistung eines schrittweise erfolgenden Übergangs vom Ein- zum Aus-tatus. chutz gegen Kurzschlüsse bei der Einschaltung mit ignalisierung des Ansprechens über aufblinkende Kontrollleuchte. Wärmeschutz mit Auslösesignal über aufblinkende Kontrollleuchte. Der RGController kann zusammen mit dem Fader an die ast angeschlossen werden. Es funktioniert jeweils nur ein Regler; der aktive Regler muss immer erst ausgeschaltet werden, bevor der andere eingeschaltet wird. Es ist nicht möglich, mehrere RGController oder mehrere Fader miteinander zu verbinden. Benutzung in trockener, nicht staubiger Umgebung bei einer Temperatur zwischen 0 C und 35 C. Anschlüsse Der Anschluss muss in Verbindung mit einem icherungskasten mit flinker icherung mit hoher Abschaltleistung des Typs F2,5AH250V erfolgen, wie aus den chaltplänen hervorgeht. Bedienung über eingebaute Drucktaste (art.,, ) oder von mehreren tellen mit parallelgeschalteten chließtastern. Keine chließtaster mit Kontrollleuchte verwenden. Vom Anschluss mehrerer RGController oder Fader in Reihen- oder arallelschaltung ist abzusehen. Zur Gewährleistung der korrekten Funktionsweise darf die änge jeder Verbindung zwischen dem Dimmer, den chließtastern und die ast 100 m nicht überschreiten. Anschluss RGController, Fader und RGampe etzteile RGB ampen Regelbare asten max. 10 etzteile max. 10 ampen KOFIGURATIO (lediglich für art. --) Die obere Taste des Reglers entfernen und die Dip-chalter je nach gewünschter Farbsequenz einstellen. h Anschluss RGController oder FADER und RGetzteil Modul RGB ED trip RGB ED Blau/Grün Rot/Grün Rot/Blau Rot/Grün/Blau Anschluss RGController, Fader und RGetzteil Modul RGB ED trip RGB ED Funktionsweise Ein-und Ausschaltung erfolgen durch kurzes Betätigen der Taste, die Regelung der Farbintensität mit anhaltendem Tastendruck; zur Inversion der Regelungsrichtung die Taste kurz loslassen und dann wieder drücken. - Art. --: Der Farbwechsel erfolgt bei Betätigung des Drehknopfes. - Art. --: Fading-Geschwindigkeit mittels Drehknopf (verstellbar je nach Farbsequenz von min s bis max. 5-8 Min). euchtet die Kontrollleuchte nicht auf, die icherung überprüfen und ggf. durch eine andere des gleichen Modells ersetzen. Blinkt die Kontrollleuchte bei ichteinschaltung auf, die ast überprüfen und ggf. ersetzen (ast in Kurzschluss). Blinkt die Kontrollleuchte auf, nachdem die Einschaltung der ast erfolgte, wurde die Installation nicht korrekt ausgeführt, weshalb der Wärmeschutzschalter angesprochen hat. Die Installation von einem Fachmann überprüfen lassen. Installationsvorschriften Die Installation muss gemäß den im Anwendungsland des Geräts geltenden Vorschriften zur Installation elektrischen Materials erfolgen. Die ennleistung darf niemals überschritten werden. Überbelastungen, elektrische Bögen und Kurzschlüsse können die Vorrichtung irreparabel beschädigen. Zum Ausschluss der vorgenannten Ursachen muss der Kreis daher vor der Installation einer gründlichen Überprüfung unterzogen werden. Der Dimmer ist nicht mit einer mechanischen Unterbrechung im Hauptkreis versehen und gewährleistet demnach keine galvanische Trennung. Der Kreis auf der astseite ist stets als spannungsführend zu betrachten. ormkonformität iederspannungsrichtlinie. EMV-Richtlinie. orm E Tel Fax (Export)

5 lana -- Regulador RGB 230V 50 Hz para lámparas ED RGB, para alimentadores electrónicos ED RGB, mando O/OFF y regulación de la intensidad de luz con pulsador incorporado o desde varios puntos con pulsadores.o., regulación del color con potenciómetro rotatorio, detección en la oscuridad. El dispositivo no puede instalarse en las cajas Isoset. -- Regulador FADIG HOW 230V 50 Hz para lámparas ED RGB, para alimentadores electrónicos ED RGB, mando O/OFF y regulación de la intensidad de luz con pulsador incorporado o desde varios puntos con pulsadores.o., regulación de la transición del color con potenciómetro rotatorio, detección en la oscuridad. El dispositivo no puede instalarse en las cajas Isoset. Características Encendido, apagado y regulación de la carga mediante el pulsador incorporado o pulsadores normales de cierre no luminosos; regulación mediante botón giratorio. Encendido gradual (oft tart): garantiza el paso progresivo del estado de apagado al de máxima intensidad de luz o al anteriormente programado; se evita así el efecto deslumbrante para las personas. Apagado gradual (oft End): garantiza el paso progresivo del encendido al apagado. rotección contra cortocircuitos al encender con señalización de actuación mediante el parpadeo del piloto. rotección térmica con señalización de actuación mediante el parpadeo del piloto. El regulador RGB puede conectarse a la carga junto al regulador Fading how. olo funciona un regulador a la vez; por lo tanto, es necesario apagar el regulador activo para poder encender el siguiente. o pueden conectarse juntos varios reguladores RGB o varios reguladores Fading how. El dispositivo debe utilizarse en lugares secos y sin polvo, a una temperatura entre 0 C y 35 C. Conexiones a conexión debe realizarse con un portafusible con fusible rápido de alto poder de corte de tipo F2,5AH250V como se indica en los esquemas. Mando mediante pulsador incorporado o desde varios puntos con pulsadores.o. (art.,, ) en paralelo. o utilice pulsadores.o. con piloto luminoso. o conecte varios reguladores RGB o FADIG HOW en serie o en paralelo entre sí. ara su correcto funcionamiento, la longitud de cada conexión entre el regulador, los pulsadores y la carga no debe superar 100 m. Conexión con reguladores RGB, FADIG HOW y lámpara RGB Alimentadores RGB ámparas Cargas controlables máx. 10 alimentadores máx. 10 lámparas COFIGURACIÓ (sólo es necesario para los art. --) Retire la tecla superior del regulador y configure los conmutadores DI según la secuencia de colores deseada. h Conexión del regulador RGB o FADIG HOW y alimentador RGB Conexión con reguladores RGB, FADIG HOW y alimentador RGB Módulo ED RGB Tira ED RGB Módulo ED RGB Tira ED RGB Funcionamiento El encendido y el apagado se realizan pulsando rápidamente el pulsador y la intensidad del color se regula manteniéndolo pulsado; para invertir el sentido de regulación, suelte y vuelva a apretar el pulsador. - Art. --: la variación de color se obtiene girando el botón. - Art. --: regulación de la velocidad Fading how mediante botón giratorio (variable desde un mínimo de segundos hasta un máximo de 5-8 minutos según la secuencia de colores). i no se enciende el piloto luminoso, compruebe el fusible y si es preciso, cámbielo por otro del mismo modelo. i el piloto luminoso parpadea durante el encendido, compruebe y, si es preciso, sustituya la carga (carga en cortocircuito). i el piloto luminoso parpadea después del encendido de la carga, el montaje no se ha realizado correctamente, provocando la intervención de la protección térmica. olicite la intervención de un técnico especializado para que compruebe la instalación. ormas de instalación a instalación debe realizarse cumpliendo con las disposiciones en vigor que regulan el montaje del material eléctrico en el país donde se instalen los productos. unca debe superarse la potencia nominal. as sobrecargas, los arcos eléctricos y los cortocircuitos pueden dañar irreparablemente el regulador. Antes de instalar el dispositivo, hay que comprobar atentamente el circuito y eliminar los fallos arriba indicados. El regulador no está provisto de corte mecánico en el circuito principal y por consiguiente no proporciona aislamiento galvánico. El circuito del lado de la carga debe considerarse siempre con tensión. Conformidad a las normas Directiva BT. Directiva EMC. orma E Azul-Verde Rojo-Verde Rojo-Azul Rojo-Verde-Azul Tel Fax (Export)

6 lana -- Ρυθμιστής RGB 230V 50 Hz για λαμπτήρες ED RGB, ηλεκτρονικά τροφοδοτικά ED RGB, έλεγχο O/OFF και ρύθμιση έντασης φωτεινότητας με ενσωματωμένο πλήκτρο ή από πολλά σημεία με πλήκτρα O, ρύθμιση χρώματος με περιστροφικό ποτενσιόμετρο, δυνατότητα εντοπισμού στο σκοτάδι. Η συσκευή δεν μπορεί να εγκατασταθεί σε κουτιά Isoset. -- Ρυθμιστής FADIHOW 230 V 50 Hz για λαμπτήρες ED RGB, ηλεκτρονικά τροφοδοτικά ED RGB, έλεγχο O/OFF και ρύθμιση έντασης φωτεινότητας με ενσωματωμένο πλήκτρο ή από πολλά σημεία με πλήκτρα O, ρύθμιση ταχύτητας μετάβασης χρώματος με περιστροφικό ποτενσιόμετρο, δυνατότητα εντοπισμού στο σκοτάδι. Η συσκευή δεν μπορεί να εγκατασταθεί σε κουτιά Isoset. Χαρακτηριστικά Ενεργοποίηση, απενεργοποίηση και ρύθμιση του φορτίου μέσω ενσωματωμένου πλήκτρου ή μη φωτιζόμενων, κανονικά κλειστών πλήκτρων (C), ρύθμιση του χρώματος μέσω κουμπιού. Σταδιακή ενεργοποίηση (soft start): διασφαλίζει τη σταδιακή μετάβαση από την κατάσταση απενεργοποίησης στην κατάσταση μέγιστης φωτεινότητας ή στην προηγούμενη ρύθμιση. Με τον τρόπο αυτό, αποτρέπεται το φαινόμενο θάμβωσης. Σταδιακή απενεργοποίηση (soft end): διασφαλίζει τη σταδιακή μετάβαση από την κατάσταση ενεργοποίησης στην κατάσταση απενεργοποίησης. Προστασία από βραχυκυκλώματα κατά την ενεργοποίηση με επισήμανση της επέμβασης μέσω λυχνίας που αναβοσβήνει. Θερμική προστασία με επισήμανση της επέμβασης μέσω λυχνίας που αναβοσβήνει. Ο ρυθμιστής RGB μπορεί να συνδεθεί στο φορτίο μαζί με το ρυθμιστή Fading how. Λειτουργεί μόνο με έναν ρυθμιστή κάθε φορά. Πρέπει να απενεργοποιηθεί ο ενεργοποιημένος ρυθμιστής για να ενεργοποιηθεί ο επόμενος. Δεν μπορείτε να συνδέσετε μαζί πολλούς ρυθμιστές RGB ή Fading how. Πρέπει να χρησιμοποιείται σε στεγνούς χώρους, χωρίς σκόνη, σε θερμοκρασία μεταξύ 0 C και 35 C. Συνδέσεις Η σύνδεση πρέπει να γίνεται σε συνδυασμό με μια ασφαλειοθήκη με ασφάλεια ταχείας τήξης με υψηλή ισχύ διακοπής τύπου F2,5AH250V όπως προκύπτει από τα διαγράμματα. Έλεγχος μέσω ενσωματωμένου πλήκτρου ή από πολλά σημεία με παράλληλα πλήκτρα O (,, ). Μη χρησιμοποιείτε πλήκτρα O με ενδεικτική λυχνία. Μη συνδέετε πολλούς ρυθμιστές RGB σε σειρά ή παράλληλα μεταξύ τους. Για να διασφαλιστεί η σωστή λειτουργία, το μήκος κάθε σύνδεσης μεταξύ του ρυθμιστή και των πλήκτρων O δεν πρέπει να υπερβαίνει τα 100 m. Σύνδεση με ρυθμιστές RGB, FADIG HOW και λαμπτήρα RGB Τροφοδοτικά RGB Λαμπτήρες ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ (απαραίτητη μόνο για art. --) Αφαιρέστε το πάνω πλήκτρο του ρυθμιστή και ρυθμίστε τα dip-switch ανάλογα με την επιθυμητή ακολουθία των χρωμάτων. h Ελεγχόμενα φορτία 10 τροφοδοτικά το μέγ. 10 λαμπτήρες το μέγ. σύνδεση ρυθμιστή RGB και τροφοδοτικού RGB ή Fading how Σύνδεση με ρυθμιστές RGB, FADIG HOW και τροφοδοτικό RGB Μονάδα ED RGB Ταινία ED RGB Μονάδα ED RGB Ταινία ED RGB Λειτουργία Η ενεργοποίηση και η απενεργοποίηση πραγματοποιείται με γρήγορο πάτημα του πλήκτρου, ενώ η ρύθμιση της έντασης του χρώματος με παρατεταμένο πάτημα. Για να αντιστρέψετε την κατεύθυνση της ρύθμισης, αφήστε και πατήστε ξανά το πλήκτρο. - Art. --: το χρώμα μεταβάλλεται μέσω του περιστροφικού κουμπιού. - Art. --: ρύθμιση ταχύτητας fading show μέσω κουμπιού (μπορεί να τροποποιηθεί από δευτ. το ελάχιστο έως 5-8 λεπτά το μέγιστο ανάλογα με την ακολουθία των χρωμάτων). Εάν η ενδεικτική λυχνία δεν ανάβει, ελέγξτε την ασφάλεια και αντικαταστήστε την, εάν απαιτείται, με άλλη ασφάλεια ίδιου μοντέλου. Εάν η ενδεικτική λυχνία αναβοσβήνει κατά την ενεργοποίηση, ελέγξτε και αντικαταστήστε, εάν απαιτείται, το φορτίο (βραχυκύκλωμα φορτίου). Εάν η ενδεικτική λυχνία αναβοσβήνει μετά την ενεργοποίηση του φορτίου, η εγκατάσταση δεν εκτελέστηκε σωστά και ενεργοποιήθηκε η θερμική προστασία. Αναθέστε τον έλεγχο της εγκατάστασης σε εξειδικευμένο τεχνικό. Κανονισμοί εγκατάστασης Η εγκατάσταση πρέπει να πραγματοποιείται σύμφωνα με τις ισχύουσες ρυθμιστικές διατάξεις για την εγκατάσταση ηλεκτρολογικού υλικού στη χώρα όπου χρησιμοποιούνται τα προϊόντα. Μην υπερβαίνετε ποτέ την ονομαστική ισχύ. Οι υπερφορτώσεις, τα ηλεκτρικά τόξα και τα βραχυκυκλώματα μπορεί να προκαλέσουν ανεπανόρθωτη βλάβη στο ρυθμιστή. Πριν από την εγκατάσταση, ελέγξτε προσεκτικά το κύκλωμα εξαλείφοντας τις παραπάνω πιθανές αιτίες. Ο ρυθμιστής δεν διαθέτει μηχανική διακοπή στο κύριο κύκλωμα και, κατά συνέπεια, δεν παρέχει γαλβανική μόνωση. Το κύκλωμα στην πλευρά του φορτίου πρέπει να θεωρείται πάντα υπό τάση. Συμμόρφωση με τα πρότυπα Οδηγία BT. Οδηγία EMC. Πρότυπο E Μπλε-Πράσινο Κόκκινο-Πράσινο Κόκκινο-Μπλε Κόκκινο-Πράσινο-Μπλε Tel Fax (Export)

Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης AMPADE MOOCROMATICHE VIMAR DIMMERABII A 0 V~ - VIMAR 0 V~ DIMMABE MOOCHROME AMP AMPE MOOCHROME VIMAR VARIATEUR 0 V~ - DIMMERFÄHIGE MOOCHROMATICHE AMPE VO VIMAR MIT 0 V~ ÁMPARA MOOCROMÁTICA VIMAR REGUABE

Διαβάστε περισσότερα

Tipologie installative - Installation types Types d installation - Die einbauanweisungen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

Tipologie installative - Installation types Types d installation - Die einbauanweisungen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης Types d installation Die einbauanweisungen Tipos de instalación Τυπολογίες εγκατάστασης AMPADE MOOCROMATICHE VIMAR DIMMERABII A 0 V~ MOOCHROME DIMMABE AMP VIMAR 0 V~ AMPE MOOCHROME VIMAR DIMMABE 0 V~ EUCHTE

Διαβάστε περισσότερα

Idea. Arké. Plana. Eikon 14136.120 19136.120 16603.120 20136.120

Idea. Arké. Plana. Eikon 14136.120 19136.120 16603.120 20136.120 lana Regolatore universale per lampade ad incandescenza 40-500 W, trasformatori elettronici 40-300 VA, lampade CF dimmerabili 10-200 W, lampade ED dimmerabili 3-200 W, per alimentatori elettronici ED,

Διαβάστε περισσότερα

Idea. Eikon. Arké. Plana. ESPAÑOL Hoja de instalación

Idea. Eikon. Arké. Plana. ESPAÑOL Hoja de instalación ESPAÑO Hoja de instalación - - - Regulador de 230 V~ y 50 Hz para transformadores electrónicos con comportamiento capacitivo de 40-300 VA. Mando y regulación con pulsador incorporado o desde varios puntos

Διαβάστε περισσότερα

*può essere necessario l'adattatore di carico 01873 collegato in parallelo alla lampada.

*può essere necessario l'adattatore di carico 01873 collegato in parallelo alla lampada. lana Regolatore universale 230 V~ 50 Hz per lampade ad incandescenza 40-500 W, trasformatori elettronici 40-300 VA, lampade CF dimmerabili 10-200 W, lampade ED dimmerabili 3-200 W, per alimentatori elettronici

Διαβάστε περισσότερα

Idea. Eikon. Arké. Plana

Idea. Eikon. Arké. Plana lana Regolatore universale per lampade ad incandescenza 40-500 W, trasformatori elettronici 40-300 VA, lampade CF dimmerabili 10-200 W, lampade ED dimmerabili 3-200 W, per alimentatori elettronici ED,

Διαβάστε περισσότερα

Eikon. PIana. ESPAÑOL Hoja de instalación

Eikon. PIana. ESPAÑOL Hoja de instalación PIana ESPÑO Hoja de instalación - Variador 230 V~ 50/60 Hz para transformadores electrónicos regulables con variador 40-500 V, con borne de neutro, mando y regulación con pulsador incorporado o desde varios

Διαβάστε περισσότερα

Eikon. Arké. Idea. Plana. ESPAÑOL Hoja de instalación

Eikon. Arké. Idea. Plana. ESPAÑOL Hoja de instalación rké lana EÑO Hoja de instalación - - - Regulador de 230 V~ y 50 Hz para lámparas incandescentes de 40-500 W, transformadores ferromagnéticos de 40-500 V y transformadores electrónicos con comportamiento

Διαβάστε περισσότερα

Idea. Arké. Plana. Eikon

Idea. Arké. Plana. Eikon lana Regolatore universale per lampade ad incandescenza 40-500 W, trasformatori elettronici 40-300 VA, lampade CF dimmerabili 10-200 W, lampade ED dimmerabili 3-200 W, per alimentatori elettronici ED,

Διαβάστε περισσότερα

Eikon. Arké. Idea. Plana

Eikon. Arké. Idea. Plana lana Regolatore universale 230 V~ 50 Hz per lampade ad incandescenza 40-500 W, trasformatori elettronici 40-300 VA, lampade CF dimmerabili 10-200 W, lampade ED dimmerabili 3-200 W, per alimentatori elettronici

Διαβάστε περισσότερα

Cargas que se pueden mandar

Cargas que se pueden mandar ESPÑO Hoja de instalación - Variador 230 V~ 50/60 Hz para lámparas incandescentes 40-700 W, transformadores ferromagnéticos 40-700 V, mando y regulación con pulsador incorporado o desde varios puntos con

Διαβάστε περισσότερα

Arké. Idea. Plana. Eikon COLLEGAMENTO 2 FILI.

Arké. Idea. Plana. Eikon COLLEGAMENTO 2 FILI. lana Regolatore universale 120 V~ 60 Hz per lampade ad incandescenza 40-400 W, trasformatori elettronici 40-300 VA, lampade CF dimmerabili 10-200 W, lampade ED dimmerabili 3-200 W, per alimentatori elettronici

Διαβάστε περισσότερα

Arké. Idea. Eikon. Plana COLLEGAMENTO 2 FILI.

Arké. Idea. Eikon. Plana COLLEGAMENTO 2 FILI. lana Regolatore universale 230 V~ 50 Hz per lampade ad incandescenza 40-400 W, trasformatori elettronici 40-300 VA, lampade CF dimmerabili 10-200 W, lampade ED dimmerabili 3-200 W, per alimentatori elettronici

Διαβάστε περισσότερα

Cargas que se pueden mandar

Cargas que se pueden mandar ESPÑO Hoja de instalación - Variador 230 V~ para lámparas incandescentes 40-500 W a 50 Hz, 40-400 W a 60 Hz, transformadores ferromagnéticos 40-500 V a 50 Hz, 40-400 V a 60 Hz, mando y regulación con pulsador

Διαβάστε περισσότερα

AB Eikon. Arké. Plana. Idea COLLEGAMENTO 2 FILI

AB Eikon. Arké. Plana. Idea COLLEGAMENTO 2 FILI lana Regolatore universale 230 V~ 50 Hz per lampade ad incandescenza 40-400 W, trasformatori elettronici 40-300 VA, lampade CF dimmerabili 10-200 W, lampade ED dimmerabili 3-200 W, per alimentatori elettronici

Διαβάστε περισσότερα

Eikon. NORMAS DE INSTALACIÓN. El aparato se ha de instalar en conformidad con las disposiciones sobre material eléctrico vigentes en el país.

Eikon. NORMAS DE INSTALACIÓN. El aparato se ha de instalar en conformidad con las disposiciones sobre material eléctrico vigentes en el país. Variador 230 V~ 50 Hz para lámparas incandescentes 40-500 W, transformadores ferromagnéticos 40-500 VA y transformadores electrónicos con comportamiento inductivo 40 300 VA. Mando y regulación con sensor

Διαβάστε περισσότερα

AB Arké. Idea. Eikon. Plana COLLEGAMENTO 2 FILI

AB Arké. Idea. Eikon. Plana COLLEGAMENTO 2 FILI lana Regolatore universale 230 V~ 50 Hz per lampade ad incandescenza 40-400 W, trasformatori elettronici 40-300 VA, lampade CF dimmerabili 10-200 W, lampade ED dimmerabili 3-200 W, per alimentatori elettronici

Διαβάστε περισσότερα

PLUGIN BASIC TS (en) indication, that electrical appliance is switched on

PLUGIN BASIC TS (en) indication, that electrical appliance is switched on PLUGIN BASIC TS (en) indication, that electrical appliance is switched on after pressing the ON button, will be the connected appliance permantely switched on. after pressing the button, will be the connected

Διαβάστε περισσότερα

+ R- G- B- 24 V 12 V. 01874 01875Ta: 45 C max

+ R- G- B- 24 V 12 V. 01874 01875Ta: 45 C max limentatore elettronico 230 V~ 50 Hz multitensione per lampade a ED RGB regolabili 12- con regolatore RGB, regolatore FDIHOW e con apparecchio di comando a due pulsanti basculanti e attuatore per regolatori

Διαβάστε περισσότερα

CONFIGURAZIONE FASE 1. Modifica luminosità FASE 2. Abilitazione buzzer FASE 3. Abilitazione TE/LE FASE 4. Abilitazione Flash Start FASE 5

CONFIGURAZIONE FASE 1. Modifica luminosità FASE 2. Abilitazione buzzer FASE 3. Abilitazione TE/LE FASE 4. Abilitazione Flash Start FASE 5 Eikon TACTI Regolatore 230 V~ 50 Hz per lampade ad incandescenza 40-500 W, trasformatori elettronici 40-300 VA, lampade CF 10-200 W, lampade ED 3-200 W, per alimentatori elettronici ED, comando on/off

Διαβάστε περισσότερα

Idea. Eikon. Arké. Plana

Idea. Eikon. Arké. Plana Regolatore AVE per lampade ad incandescenza 40-500 W, trasformatori elettronici 40-300 VA, lampade CF dimmerabili 10-200 W, lampade ED dimmerabili 3-200 W, comando da regolatore MAR universale con adattatore

Διαβάστε περισσότερα

OUR PRODUCT RANGE. www.rakson.gr

OUR PRODUCT RANGE. www.rakson.gr ΤΑ ΑΛΛΑ ΕΙ Η ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΜΑΣ ΜΕΤΑΣΧΗΜΑΤΙΣΤΕΣ ΚΟΥ ΟΥΝΙΩΝ ΚΟΥ ΟΥΝΙΑ ΜΠΟΥΤΟΝ ΚΟΥ ΟΥΝΙΩΝ ΑΥΤΟΜΑΤΟΙ ΚΛΙΜΑΚΟΣΤΑΣΙΟΥ ΚΛΕΙ ΑΡΙΕΣ ΑΝΙΧΝΕΥΤΕΣ ΚΙΝΗΣΗΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ Θυροτηλεοράσεις Θυροτηλέφωνα Ενδοεπικοινωνίες

Διαβάστε περισσότερα

the total number of electrons passing through the lamp.

the total number of electrons passing through the lamp. 1. A 12 V 36 W lamp is lit to normal brightness using a 12 V car battery of negligible internal resistance. The lamp is switched on for one hour (3600 s). For the time of 1 hour, calculate (i) the energy

Διαβάστε περισσότερα

CONFIGURAZIONE FASE 1. Modifica luminosità FASE 2. Abilitazione buzzer FASE 3. Abilitazione TE/LE FASE 4. Abilitazione Flash Start FASE 5

CONFIGURAZIONE FASE 1. Modifica luminosità FASE 2. Abilitazione buzzer FASE 3. Abilitazione TE/LE FASE 4. Abilitazione Flash Start FASE 5 Eikon TACTI Regolatore 230 V~ 50 Hz per lampade ad incandescenza 40-500 W, trasformatori elettronici 40-300 VA, lampade CF 10-200 W, lampade ED 3-200 W, per alimentatori elettronici ED, comando on/off

Διαβάστε περισσότερα

Efecto Perlado. Colores. Efectos. by Osaka

Efecto Perlado. Colores. Efectos. by Osaka Efecto Perlado Colores & Efectos by Osaka 2 EFECTO PERLADO Τεχνοτροπία με βάση την άμμο με χρυσή και ασημή πέρλα. Πολύ γρήγορη εφαρμογή, με μια στρώση χρώματος. Έτοιμο να χρησιμοποιηθεί η χρωματίζεται

Διαβάστε περισσότερα

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade Για να ελέγξετε το λογισμικό που έχει τώρα η συσκευή κάντε κλικ Menu > Options > Device > About Device Versions. Στο πιο κάτω παράδειγμα η συσκευή έχει έκδοση λογισμικού 6.0.0.546 με πλατφόρμα 6.6.0.207.

Διαβάστε περισσότερα

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference Capacitors store electric charge. This ability to store electric charge is known as capacitance. A simple capacitor consists of 2 parallel metal

Διαβάστε περισσότερα

!Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr

!Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr !Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr Stato di tensione F A = F / A F Traione pura stato di tensione monoassiale F M A M Traione e torsione stato di tensione piano = F /

Διαβάστε περισσότερα

SOSTITUZIONE FUSIBILE

SOSTITUZIONE FUSIBILE y-me OF. U Regolatore MTER per lampade ad incandescenza 40-500 W trasformatori elettronici 40-300 V, lampade F 10-200 W, lampade a 3-200 W, per alimentatori elettronici a, fusibile di protezione, installazione

Διαβάστε περισσότερα

DC-DC Constant Current Step-Down LED driver LDD-300L LDD-350L LDD-500L LDD-600L LDD-700L CURRENT RANGE

DC-DC Constant Current Step-Down LED driver LDD-300L LDD-350L LDD-500L LDD-600L LDD-700L CURRENT RANGE SPECIFICATION ORDER NO. LDD-00L LDD-0L LDD-00L LDD-00L LDD-700L CURRENT RANGE 00mA 0mA 00mA VOLTAGE RANGE Note. ~ VDC for LDD-00~700L/LW ; ~ 8VDC for LDD-00~700LS CURRENT ACCURACY (Typ.) ±% at VDC input

Διαβάστε περισσότερα

M14/1/AYMGR/HP1/GRE/TZ0/XX

M14/1/AYMGR/HP1/GRE/TZ0/XX M14/1/AYMGR/HP1/GRE/TZ0/XX 22142045 MODERN GREEK A: LANGUAGE AND LITERATURE HIGHER LEVEL PAPER 1 GREC MODERNE A : LANGUE ET LITTÉRATURE NIVEAU SUPÉRIEUR ÉPREUVE 1 GRIEGO MODERNO A: LENGUA Y LITERATURA

Διαβάστε περισσότερα

Montage - Raccordement Implantation EURO-RELAIS MINI & BOX. Mini & Box

Montage - Raccordement Implantation EURO-RELAIS MINI & BOX. Mini & Box Montage - Raccordement Implantation EURO-RELAIS MINI & BOX 3 Fiche technique EURO-RELAIS MINI & BOX DESCRIPTIF La borne Euro-Relais MINI est en polyester armé haute résistance totalement neutre à la corrosion

Διαβάστε περισσότερα

ULX Wireless System USER GUIDE SUPPLEMENT RENSEIGNEMENT SUPPLÉMENTAIRES INFORMACION ADICIONAL. M1 ( MHz)

ULX Wireless System USER GUIDE SUPPLEMENT RENSEIGNEMENT SUPPLÉMENTAIRES INFORMACION ADICIONAL. M1 ( MHz) ULX Wireless System USER GUIDE SUPPLEMENT RENSEIGNEMENT SUPPLÉMENTAIRES INFORMACION ADICIONAL M1 (662 698 MHz) 2003, Shure Incorporated 27B8733A (Rev. 4) Printed in U.S.A. SPECIFICATIONS ULX1 Transmitter

Διαβάστε περισσότερα

[1] P Q. Fig. 3.1

[1] P Q. Fig. 3.1 1 (a) Define resistance....... [1] (b) The smallest conductor within a computer processing chip can be represented as a rectangular block that is one atom high, four atoms wide and twenty atoms long. One

Διαβάστε περισσότερα

65W PWM Output LED Driver. IDLV-65 series. File Name:IDLV-65-SPEC

65W PWM Output LED Driver. IDLV-65 series. File Name:IDLV-65-SPEC ~ A File Name:IDLV65SPEC 07050 SPECIFICATION MODEL OUTPUT OTHERS NOTE DC VOLTAGE RATED CURRENT RATED POWER DIMMING RANGE VOLTAGE TOLERANCE PWM FREQUENCY (Typ.) SETUP TIME Note. AUXILIARY DC OUTPUT Note.

Διαβάστε περισσότερα

4K HDMI Splitter 1x4. User s Guide / Bedienungsanleitung / Εγχειρίδιο Χρήστη

4K HDMI Splitter 1x4. User s Guide / Bedienungsanleitung / Εγχειρίδιο Χρήστη 4K HDMI Splitter 1x4 User s Guide / Bedienungsanleitung / Εγχειρίδιο Χρήστη INTRODUCTION The EDISION 4K HDMI Splitter 1x4 uses a single HDMI input source, to distribute it to 4 HDMI outputs. The splitter

Διαβάστε περισσότερα

ΕΦΑΡΜΟΓΗ APPLICAZIONE APPLICATION APPLICATION. Sublime Colours 2,5L (10-12m2/L) Esencia 25 ml 100 ml. Damasco 2,5L (6-8m2/L)

ΕΦΑΡΜΟΓΗ APPLICAZIONE APPLICATION APPLICATION. Sublime Colours 2,5L (10-12m2/L) Esencia 25 ml 100 ml. Damasco 2,5L (6-8m2/L) DAMASCO Διακριτική και κομψή διακόσμηση εμπνευσμένη από τα πολυτελή υφάσματα της αρχαιότητας, για όσους επιθυμούν οι τοίχοι να είναι επενδεδυμένοι με ένα προϊόν που παρέχει μεταξένια και βελούδινη αντανάκλαση.

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Αν κάπου κάνετε κάποιες υποθέσεις να αναφερθούν στη σχετική ερώτηση. Όλα τα αρχεία που αναφέρονται στα προβλήματα βρίσκονται στον ίδιο φάκελο με το εκτελέσιμο

Διαβάστε περισσότερα

Stato di tensione triassiale Stato di tensione piano Cerchio di Mohr

Stato di tensione triassiale Stato di tensione piano Cerchio di Mohr Stato di tensione triassiale Stato di tensione iano Cerchio di Mohr Stato di tensione F A = F / A F Traione ura stato di tensione monoassiale F M A M Traione e torsione stato di tensione iano = F / A =

Διαβάστε περισσότερα

La Déduction naturelle

La Déduction naturelle La Déduction naturelle Pierre Lescanne 14 février 2007 13 : 54 Qu est-ce que la déduction naturelle? En déduction naturelle, on raisonne avec des hypothèses. Qu est-ce que la déduction naturelle? En déduction

Διαβάστε περισσότερα

ASL BS ,00 ASL BS ,00 ASL BS ,80 ASL BS ,60 ASL TP SET 1 817,20 ASL TP SET 2 997,20 ASL TP SET ,20

ASL BS ,00 ASL BS ,00 ASL BS ,80 ASL BS ,60 ASL TP SET 1 817,20 ASL TP SET 2 997,20 ASL TP SET ,20 www.asl-inter.com BASIC SERIES ASL BS 217 Κεντρική μονάδα intercom 2 καναλιών. Κάθε κανάλι διαθέτει φωτιζόμενο κουμπί Talk και Call και volume για τον έλεγχο της έντασης. Στην πίσω πλευρά διαθέτει μια

Διαβάστε περισσότερα

+ - 24 V 12 V. 01875Ta: 45 C max

+ - 24 V 12 V. 01875Ta: 45 C max limentatore elettronico 230 V~ 50 Hz con uscita multitensione per lampade a ED dimmerabili 12, dimmerabile con regolatori MTER universali. Uscita EV. Caratteristiche Tensione nominale di uscita: 12 ± 10%

Διαβάστε περισσότερα

DC-DC Constant Current Step-Down LED driver LDD-300L LDD-350L LDD-500L LDD-600L LDD-700L CURRENT RANGE

DC-DC Constant Current Step-Down LED driver LDD-300L LDD-350L LDD-500L LDD-600L LDD-700L CURRENT RANGE SPECIFICATION ORDER NO. LDD-00L LDD-0L LDD-00L LDD-00L LDD-700L CURRENT RANGE 00mA 0mA 00mA 00mA VOLTAGE RANGE Note. ~ VDC for LDD-00~700L/LW ; ~ 8VDC for LDD-00~700LS CURRENT ACCURACY (Typ.) ±% at VDC

Διαβάστε περισσότερα

65W PWM Output LED Driver. IDPV-65 series. File Name:IDPV-65-SPEC

65W PWM Output LED Driver. IDPV-65 series. File Name:IDPV-65-SPEC IDPV65 series ~ A File Name:IDPV65SPEC 07060 IDPV65 series SPECIFICATION MODEL OUTPUT OTHERS NOTE DC VOLTAGE RATED CURRENT RATED POWER DIMMING RANGE VOLTAGE TOLERANCE PWM FREQUENCY (Typ.) SETUP TIME Note.

Διαβάστε περισσότερα

Small and powerful energy saver gives high quality light, with compact design

Small and powerful energy saver gives high quality light, with compact design Lighting Small and powerful energy saver gives high quality light, with compact design GENIE unctional non-covered Energy saving lamp, with money saving high quality light and compact design. This lamp

Διαβάστε περισσότερα

Esercizi sui circoli di Mohr

Esercizi sui circoli di Mohr Esercizi sui circoli di Mohr ESERCIZIO A Sia assegnato lo stato tensionale piano nel punto : = -30 N/mm² = 30 N/mm² x = - N/mm² 1. Determinare le tensioni principali attraverso il metodo analitico e mediante

Διαβάστε περισσότερα

IDPV-45 series. 45W PWM Output LED Driver. File Name:IDPV-45-SPEC S&E

IDPV-45 series. 45W PWM Output LED Driver. File Name:IDPV-45-SPEC S&E IDPV5 series S&E ~ A File Name:IDPV5SPEC 0805 IDPV5 series SPECIFICATION MODEL OUTPUT INPUT OTHERS NOTE DC VOLTAGE RATED CURRENT RATED POWER DIMMING RANGE VOLTAGE TOLERANCE PWM FREQUENCY (Typ.) SETUP TIME

Διαβάστε περισσότερα

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11 Potential Dividers 46 minutes 46 marks Page 1 of 11 Q1. In the circuit shown in the figure below, the battery, of negligible internal resistance, has an emf of 30 V. The pd across the lamp is 6.0 V and

Διαβάστε περισσότερα

+ R- G- B- 24 V 12 V Ta: 45 C max

+ R- G- B- 24 V 12 V Ta: 45 C max limentatore elettronico V~ 60 Hz multitensione per lampade a ED RGB regolabili 12- con regolatore RGB, regolatore FDIHOW e con apparecchio di comando a due pulsanti basculanti e attuatore per regolatori

Διαβάστε περισσότερα

Homework 8 Model Solution Section

Homework 8 Model Solution Section MATH 004 Homework Solution Homework 8 Model Solution Section 14.5 14.6. 14.5. Use the Chain Rule to find dz where z cosx + 4y), x 5t 4, y 1 t. dz dx + dy y sinx + 4y)0t + 4) sinx + 4y) 1t ) 0t + 4t ) sinx

Διαβάστε περισσότερα

Surface Mount Multilayer Chip Capacitors for Commodity Solutions

Surface Mount Multilayer Chip Capacitors for Commodity Solutions Surface Mount Multilayer Chip Capacitors for Commodity Solutions Below tables are test procedures and requirements unless specified in detail datasheet. 1) Visual and mechanical 2) Capacitance 3) Q/DF

Διαβάστε περισσότερα

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based exclusively on safe, managed code. PDFsharp offers two powerful

Διαβάστε περισσότερα

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based exclusively on safe, managed code. PDFsharp offers two powerful

Διαβάστε περισσότερα

Small and powerful energy saver gives high quality light, with compact design

Small and powerful energy saver gives high quality light, with compact design Lighting Small and powerful energy saver gives high quality light, with compact design GENIE unctional non-covered Energy saving lamp, with money saving high quality light and compact design. This lamp

Διαβάστε περισσότερα

Strain gauge and rosettes

Strain gauge and rosettes Strain gauge and rosettes Introduction A strain gauge is a device which is used to measure strain (deformation) on an object subjected to forces. Strain can be measured using various types of devices classified

Διαβάστε περισσότερα

APPLICAZIONE APPLICATION APPLICATION. Sublime Colours 2,5L (10-12m2/L) Madreperla 2,5L (27m2)

APPLICAZIONE APPLICATION APPLICATION. Sublime Colours 2,5L (10-12m2/L) Madreperla 2,5L (27m2) MADREPERLA 2,5L Μοντέρνα διακόσμηση με περλε αποχρώσεις, μπορεί να εφαρμοστεί με απλό ρολό, παλετινα και το φινίρισμα το δίνει η εύκαμπτη πλαστική σπάτουλα ή με ψεκασμό (με χρήση πιστολίου). Η τεχνοτροπία

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΤΗΛΕΦΩΝΟ ΜΕ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΚΛΗΣΗΣ /CORDED PHONE WITH CALLER ID ΜΟΝΤΕΛΟ/MODEL: TM09-448 DC48V Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες χρήσης πριν την χρήση της συσκευής

Διαβάστε περισσότερα

TIME SWITCHES AND TWILIGHT SWITCHES

TIME SWITCHES AND TWILIGHT SWITCHES W ANALOG DIN-RAIL TIME SWITCH QUARTZ, SERIES TEMPUS ANALOG 244 W SCHRACK-INFO Analogue time switch 1 channel Daily program With power reserve (NiMH rechargeable battery) Synchronised with mains Shortest

Διαβάστε περισσότερα

Register your product and get support at www.philips.com/welcome Philips Presenter SNP3000 EL Εγχειρίδιο χρήσης 1 a b c d e g f h 2 3 4 LASER LIGHT DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Wavelength

Διαβάστε περισσότερα

Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony

Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony Ελληνικά Ι English 1/7 Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Επιχειρηματικής Τηλεφωνίας μέσω της ιστοσελίδας

Διαβάστε περισσότερα

V 12 V. Ta: 45 C max

V 12 V. Ta: 45 C max limentatore elettronico 230 V~ 50 Hz multitensione per lampade a ED RGB regolabili 12 con regolatore RGB, regolatore FDIHOW e con apparecchio di comando a due pulsanti basculanti e attuatore per regolatori

Διαβάστε περισσότερα

Γρήγορες οδηγίες EL500 SE

Γρήγορες οδηγίες EL500 SE Γρήγορες οδηγίες EL500 E Σύνδεση των επιστροφών στα μπουτόν. Συνδέστε την φύσα των επιστροφών στην υποδοχή CN6 που βρίσκετε στην πλακέτα EL500. Το καλώδιο έχει 10 επαφές (P1 έως P8, B και το CP). Οι παραπάνω

Διαβάστε περισσότερα

MATERIALIEN ZUR VORBEREITUNG AUF DIE KLAUSUR INFORMATIK II FÜR VERKEHRSINGENIEURWESEN ANTEIL VON PROF. VOGLER IM WINTERSEMESTER 2011/12

MATERIALIEN ZUR VORBEREITUNG AUF DIE KLAUSUR INFORMATIK II FÜR VERKEHRSINGENIEURWESEN ANTEIL VON PROF. VOGLER IM WINTERSEMESTER 2011/12 Fakultät Informatik Institut für Angewandte Informatik, Professur Technische Informationssysteme MATERIALIEN ZUR VORBEREITUNG AUF DIE KLAUSUR INFORMATIK II FÜR VERKEHRSINGENIEURWESEN ANTEIL VON PROF. VOGLER

Διαβάστε περισσότερα

TRC ELECTRONICS, INC LED Driver Constant Voltage 45W MEAN WELL IDLV-45 Series

TRC ELECTRONICS, INC LED Driver Constant Voltage 45W MEAN WELL IDLV-45 Series LED Driver Constant Voltage 5W MEAN WELL IDLV5 Series ~ A File Name:IDLV5SPEC 0707 TRC ELECTRONICS, INC..888.6.95 LED Driver Constant Voltage 5W MEAN WELL IDLV5 Series TRC ELECTRONICS, INC. SPECIFICATION

Διαβάστε περισσότερα

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS CHAPTER 5 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS EXERCISE 104 Page 8 1. Find the positive root of the equation x + 3x 5 = 0, correct to 3 significant figures, using the method of bisection. Let f(x) =

Διαβάστε περισσότερα

Bbc7000 ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ - ΕΚΚΙΝΗΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ. Art Nr: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Bbc7000 ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ - ΕΚΚΙΝΗΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ.   Art Nr: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Bbc7000 ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ - ΕΚΚΙΝΗΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Art Nr: 022213 Owner s manual Διαβάστε προσεχτικά όλες τις οδηγίες χρήσης και ασφάλειας πριν την λειτουργία του μηχανήματος.

Διαβάστε περισσότερα

Instruction Execution Times

Instruction Execution Times 1 C Execution Times InThisAppendix... Introduction DL330 Execution Times DL330P Execution Times DL340 Execution Times C-2 Execution Times Introduction Data Registers This appendix contains several tables

Διαβάστε περισσότερα

La ricarica della batteria avviene in modalità continua in presenza della tensione di rete. STATO DELL APPARECCHIO DI ILLUMINAZIONE

La ricarica della batteria avviene in modalità continua in presenza della tensione di rete. STATO DELL APPARECCHIO DI ILLUMINAZIONE Lampada LED dimmerabile 120 V~ 60 Hz, comando da regolatore MASTER multicarico o da interruttore ON-OFF, dispositivo automatico d emergenza, tre batterie ricaricabili sostituibili ministilo AAA 1,2 V,

Διαβάστε περισσότερα

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates swapnizzle 03-03- :5:43 We begin by recognizing the familiar conversion from rectangular to spherical coordinates (note that φ is used

Διαβάστε περισσότερα

Bulletin 1489 UL489 Circuit Breakers

Bulletin 1489 UL489 Circuit Breakers Bulletin 489 UL489 Circuit Breakers Tech Data 489-A Standard AC Circuit Breaker 489-D DC Circuit Breaker 489-A, AC Circuit Breakers 489-D, DC Circuit Breakers Bulletin 489-A Industrial Circuit Breaker

Διαβάστε περισσότερα

Quick Installation Guide

Quick Installation Guide A Installation 1 F H B E C D G 2 www.trust.com/17528/faq Quick Installation Guide C C D Freewave Wireless Audio Set 17528/ 17529 D Installation Configuration Windows XP 4 5 8 Windows 7/ Vista 6 7 9 10

Διαβάστε περισσότερα

SEW-EURODRIVE Driving the world

SEW-EURODRIVE Driving the world Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες *23582642_0817* Διόρθωση MOVIMOT MM..D με τριφασικό κινητήρα DT/DV Έκδοση 08/2017 23582642/EL SEW-EURODRIVE Driving the

Διαβάστε περισσότερα

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required)

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required) Phys460.nb 81 ψ n (t) is still the (same) eigenstate of H But for tdependent H. The answer is NO. 5.5.5. Solution for the tdependent Schrodinger s equation If we assume that at time t 0, the electron starts

Διαβάστε περισσότερα

Smaller. 6.3 to 100 After 1 minute's application of rated voltage at 20 C, leakage current is. not more than 0.03CV or 4 (µa), whichever is greater.

Smaller. 6.3 to 100 After 1 minute's application of rated voltage at 20 C, leakage current is. not more than 0.03CV or 4 (µa), whichever is greater. Low Impedance, For Switching Power Supplies Low impedance and high reliability withstanding 5000 hours load life at +05 C (3000 / 2000 hours for smaller case sizes as specified below). Capacitance ranges

Διαβάστε περισσότερα

Digital motor protection relays

Digital motor protection relays Digital motor protection relays Specification DMP -S & DMP -Sa DMP -T & DMP -Ta Model No. DMP06-S/Sa DMP60-S/Sa DMP06-T/Ta DMP60-T/Ta Wiring Screw type Tunnel type Panel mount Unit or Extension Note1)

Διαβάστε περισσότερα

Η ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ERP

Η ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ERP Η ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ERP 2 1 ΠΛΑΙΣΙΟ ΓΙΑΤΙ ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ErP? Αντιμετωπίζοντας την κλιματική αλλαγή, διασφαλίζοντας την ασφάλεια της παροχής ενέργειας2 και την αύξηση της ανταγωνιστικότητα

Διαβάστε περισσότερα

ΦΎΛΛΟ ΔΕΔΟΜΈΝΩΝ 100/ /700 P5

ΦΎΛΛΟ ΔΕΔΟΜΈΝΩΝ 100/ /700 P5 100/120 277/700 P5 OPTOTRONIC Σταθερού ρεύματος ECG για μονάδες LED ΠΕΡΙΟΧΈΣ ΕΦΑΡΜΟΓΉΣ Φωτισμός δρόμων και αστικός φωτισμός Βιομηχανία Κατάλληλο για φωτιστικά με κατηγορία προστασίας I ΠΛΕΟΝΕΚΤΉΜΑΤΑ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ

Διαβάστε περισσότερα

Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder...

Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder... Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder... . Der Memoriam-Garten Schön, dass ich mir keine Sorgen machen muss! Mit dem Memoriam-Garten bieten Ihnen Friedhofsgärtner, Steinmetze

Διαβάστε περισσότερα

Η επαγγελματική απάντηση εξοικονόμησης ενέργειας στο φωτισμό

Η επαγγελματική απάντηση εξοικονόμησης ενέργειας στο φωτισμό Lighting Η επαγγελματική απάντηση εξοικονόμησης ενέργειας στο φωτισμό MASTER PL-Electronic Μη καλυμμένοι λαμπτήρες εξοικονόμησης ενέργειας MASTER - η τέλεια επιλογή για τελικούς χρήστες που απαιτούν τη

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο οδηγιών. Θερμοστάτης 02950 Εγχειρίδιο χρήστη

Εγχειρίδιο οδηγιών. Θερμοστάτης 02950 Εγχειρίδιο χρήστη Εγχειρίδιο οδηγιών Θερμοστάτης 02950 Εγχειρίδιο χρήστη Πίνακας περιεχομένων 1. Θερμοστάτης 02950 2 2. Οθόνη 2 2.1 Λειτουργίες πλήκτρων 2 2.2 Σύμβολα 3 2.3 Ecometer 3 2.4 Κλείδωμα interface μέσω PIN 4

Διαβάστε περισσότερα

The challenges of non-stable predicates

The challenges of non-stable predicates The challenges of non-stable predicates Consider a non-stable predicate Φ encoding, say, a safety property. We want to determine whether Φ holds for our program. The challenges of non-stable predicates

Διαβάστε περισσότερα

2 Composition. Invertible Mappings

2 Composition. Invertible Mappings Arkansas Tech University MATH 4033: Elementary Modern Algebra Dr. Marcel B. Finan Composition. Invertible Mappings In this section we discuss two procedures for creating new mappings from old ones, namely,

Διαβάστε περισσότερα

2013 REV 01 ELECTRONICS CAPACITORS. DC Applications Metallized Polypropylene Film Self Healing

2013 REV 01 ELECTRONICS CAPACITORS. DC Applications Metallized Polypropylene Film Self Healing 2013 REV 01 POWER EECTRONICS CAPACITORS C Applications Metallized Polypropylene Film Healing OUR MISSION: POWER EECTRONICS AN SPECIA CAPACITORS M.V. PFC CAPACITORS AN BANKS IGHTING CAPACITORS MOTOR RUN

Διαβάστε περισσότερα

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Write your name here Surname Other names Edexcel GE entre Number andidate Number Greek dvanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Thursday 16 May 2013 Morning Time: 2 hours 45 minutes

Διαβάστε περισσότερα

Θερμοστάτης LTC 530. Οδηγίες Ο θερμοστάτης διαθέτει οθόνη με «LED» φωτισμό, η οποία εμφανίζει την πραγματική θερμοκρασία

Θερμοστάτης LTC 530. Οδηγίες Ο θερμοστάτης διαθέτει οθόνη με «LED» φωτισμό, η οποία εμφανίζει την πραγματική θερμοκρασία Θερμοστάτης LTC 530 Οδηγίες Ο θερμοστάτης διαθέτει οθόνη με «LED» φωτισμό, η οποία εμφανίζει την πραγματική θερμοκρασία Ο θερμοστάτης έχει σχεδιαστεί για να διατηρήσει μια σταθερή θερμοκρασία. Ο θερμοστάτης

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήστη. Μονάδα αυτοματισμού By-me για θυροτηλεόραση.

Εγχειρίδιο χρήστη. Μονάδα αυτοματισμού By-me για θυροτηλεόραση. Εγχειρίδιο χρήστη Μονάδα αυτοματισμού By-me για θυροτηλεόραση. Περιεχόμενα ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. Μονάδα By-me 1 2. Περιγραφή 2 3. Κύριο μενού 2 3.1 Ρυθμίσεις 3 3.1.1 Ρυθμίσεις συστήματος οικιακού αυτοματισμού

Διαβάστε περισσότερα

IDPV-25 series. 25W PWM Output LED Driver. File Name:IDPV-25-SPEC S&E

IDPV-25 series. 25W PWM Output LED Driver. File Name:IDPV-25-SPEC S&E 5W PWM Output LED Driver IDPV5 series S&E ~ A File Name:IDPV5SPEC 0805 5W PWM Output LED Driver IDPV5 series SPECIFICATION MODEL IDPV5 IDPV5 4 IDPV5 6 IDPV5 48 IDPV5 60 DC VOLTAGE V 4V 6V 48V 60V CONSTANT

Διαβάστε περισσότερα

Unshielded Power Inductor / PI Series

Unshielded Power Inductor / PI Series .Features: 1. Excellent solderability and high heat resistance. 2. Excellent terminal strength construction. 3. Packed in embossed carrier tape and can be used by automatic mounting machine..applications:

Διαβάστε περισσότερα

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch:

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch: HOMEWORK 4 Problem a For the fast loading case, we want to derive the relationship between P zz and λ z. We know that the nominal stress is expressed as: P zz = ψ λ z where λ z = λ λ z. Therefore, applying

Διαβάστε περισσότερα

RSDW08 & RDDW08 series

RSDW08 & RDDW08 series /,, MODEL SELECTION TABLE INPUT ORDER NO. INPUT VOLTAGE (RANGE) NO LOAD INPUT CURRENT FULL LOAD VOLTAGE CURRENT EFFICIENCY (Typ.) CAPACITOR LOAD (MAX.) RSDW08F-03 344mA 3.3V 2000mA 80% 2000μF RSDW08F-05

Διαβάστε περισσότερα

Technisches Handbuch. Pergola Top Star 120X70. metaform Bescha ungssysteme

Technisches Handbuch. Pergola Top Star 120X70. metaform Bescha ungssysteme 02 Technisches Handbuch Pergola Top Star 120X70 Exklusiv von Metaform ΑVΕΕ entworfen, ist es die Innova on bei der professionellen Bescha ung, denn das wegweisende Hebesystem erlaubt es Ihnen, sie an jeder

Διαβάστε περισσότερα

Product Description. Softone Globe. Οφέλη. Χαρακτηριστικά. Εφαρμογή. Decorative covered energy-saving lamps for consumer applications

Product Description. Softone Globe. Οφέλη. Χαρακτηριστικά. Εφαρμογή. Decorative covered energy-saving lamps for consumer applications Lighting Product Description Softone Globe Decorative covered energy-saving lamps for consumer applications Οφέλη Ενεργειακή κλάση Β Εξάλειψη θάμβωσης και όμορφη αισθητική, χάρη στον σφαιρικό εξωτερικό

Διαβάστε περισσότερα

LR Series Metal Alloy Low-Resistance Resistor

LR Series Metal Alloy Low-Resistance Resistor Tel : 881745 Fax : 881749 LR Series Metal Alloy LowResistance Resistor This specification is applicable to lead free, halogen free of RoHS directive for metal alloy lowresistance resistor. The product

Διαβάστε περισσότερα

LR Series Metal Alloy Low-Resistance Resistor

LR Series Metal Alloy Low-Resistance Resistor LR Series Metal Alloy LowResistance Resistor This specification is applicable to lead free, halogen free of RoHS directive for metal alloy lowresistance resistor. The product is for general purpose. The

Διαβάστε περισσότερα

UDZ Swirl diffuser. Product facts. Quick-selection. Swirl diffuser UDZ. Product code example:

UDZ Swirl diffuser. Product facts. Quick-selection. Swirl diffuser UDZ. Product code example: UDZ Swirl diffuser Swirl diffuser UDZ, which is intended for installation in a ventilation duct, can be used in premises with a large volume, for example factory premises, storage areas, superstores, halls,

Διαβάστε περισσότερα

LVS4334XIN. Πλυντήριο πιάτων 60 εκ., ελεύθερο, εμφανή χειριστήρια, inox/γκρι μεταλλικό Κλάση Α+++A Περισσότερες πληροφορίες στο

LVS4334XIN. Πλυντήριο πιάτων 60 εκ., ελεύθερο, εμφανή χειριστήρια, inox/γκρι μεταλλικό Κλάση Α+++A Περισσότερες πληροφορίες στο Πλυντήριο πιάτων 60 εκ., ελεύθερο, εμφανή χειριστήρια, inox/γκρι μεταλλικό Κλάση Α+++A Περισσότερες πληροφορίες στο www.petco.gr EAN13: 8017709244224 4ετής εγγύηση μόνο από το επίσημο δίκτυο της PETCO

Διαβάστε περισσότερα

SPEEDO AQUABEAT. Specially Designed for Aquatic Athletes and Active People

SPEEDO AQUABEAT. Specially Designed for Aquatic Athletes and Active People SPEEDO AQUABEAT TM Specially Designed for Aquatic Athletes and Active People 1 2 Decrease Volume Increase Volume Reset EarphonesUSBJack Power Off / Rewind Power On / Fast Forward Goggle clip LED Status

Διαβάστε περισσότερα

motori elettrici electric motors

motori elettrici electric motors motori elettrici electric motors MORGAN LLOYD INSPECTION AND TESTING SERVICES Frame size Level of sound pressure Lp - Livello della pressione sonora Lp Grandezza motore p = Lp - db (A) p = Lp - db (A)

Διαβάστε περισσότερα

QUICKTRONIC PROFESSIONAL QTP5

QUICKTRONIC PROFESSIONAL QTP5 osram.com QUICKTRONIC PROFESSIONA QTP5 ECG for T5/ 16mm, T8/ 26mm, DUUX fluorescent lamps QTP5 i.e. UMIUX T5 HO ES 01 Product Features: Up to 100.000 hours lifetime 1 amp start with optimized filament

Διαβάστε περισσότερα

Breaking capacity: ~200kA Rated voltage: ~690V, 550V. Operating I 2 t-value (A 2 s) Power

Breaking capacity: ~200kA Rated voltage: ~690V, 550V. Operating I 2 t-value (A 2 s) Power SYSTEM NV-NH NV/NH SERIES TYPES gr UQ M M, M-striker pin ~ 5V ~9V Technical data on page 8 Technical data: Application: MCUQ/5A/9V Standards: IEC 9- Breaking capacity: ~ka Rated voltage: ~9V, 55V For battery

Διαβάστε περισσότερα