Idea. Eikon. Arké. Plana

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Idea. Eikon. Arké. Plana"

Transcript

1 Regolatore AVE per lampade ad incandescenza W, trasformatori elettronici VA, lampade CF dimmerabili W, lampade ED dimmerabili W, comando da regolatore MAR universale con adattatore di carico, grigio. Apparecchio non installabile nei contenitori Isoset. IMORTA: e lampade comandabili da un singolo regolatore MAR o AVE devono essere tutte uguali. Tutti i carichi comandati devono essere dichiarati DIMMERABII dal costruttore. Verificare sulla confezione delle lampade la tipologia di dimmeraggio compatibile: E (eading Edge) o (Trailing Edge). el caso in cui non sia indicato, la lampada può funzionare in entrambe le modalità (scelta a discrezione dell installatore). Dimmerazione con taglio inizio fase E Dimmerazione con taglio fine fase Caratteristiche I regolatori AVE per funzionare, necessitano del relativo regolatore MAR. Accensione graduale (soft start): garantisce un passaggio graduale dallo stato di spento a quello di luminosità massima o precedentemente impostata. Accensione istantanea (flash start): da utilizzare con lampade fluorescenti compatte, garantisce una corretta accensione delle lampade con difficoltà di accensione al minimo. pegnimento graduale (soft end): garantisce un passaggio graduale dallo stato di accese a quello di spento. Regolazione taglio inizio fase (E): da utilizzare con lampade ad incandescenza, lampade fluorescenti compatte o a ED compatibili, e trasformatori elettronici di tipo. Regolazione taglio a fine fase (): da utilizzare con carichi compatibili come lampade fluorescenti, lampade a ED o trasformatori elettronici di tipo C. rotezione termica e contro i cortocircuiti all accensione con segnalazione di intervento mediante spia lampeggiante posta sotto al coperchio. Funzione MAR-AVE: ponendo attenzione a non superare la potenza massima comandabile da ciascun regolatore, ad un dispositivo MAR possono essere aggiunti fino a 3 dispositivi AVE per un carico massimo totale di 2000 W (VA) corrispondenti a 500 W/ VA massimi collegati a ciascuno dei 4 dispositivi. el caso di lampade fluorescenti o a led, la potenza massima comandata dal master non deve superare i 40 W. e il regolatore AVE non si accende verificare la posizione dei dip-switch; se la spia non lampeggia agire sul dip-switch E- mentre se lampeggia agire su -oft start. Va utilizzato in luoghi asciutti e non polverosi ad una temperatura compresa tra 0 C e +35 C. el caso di installazione di 2 regolatori nella stessa scatola, i carichi comandabili da ciascun regolatore devono essere ridotti in modo che la loro somma non superi la potenza massima comandabile di un singolo dispositivo. Collegamenti Il collegamento deve avvenire in associazione a un portafusibile con fusibile rapido a alto potere di interruzione tipo F2,5AH250V come risulta dallo schema. Comando mediante pulsanti incorporati o da più punti con pulsanti O in parallelo. on utilizzare pulsanti O con spia luminosa. ATZIOE: Il pulsante va collegato al CAVO DI eutro. er un corretto funzionamento, la lunghezza di ciascun collegamento tra il regolatore MAR e i regolatori AVE o i pulsanti O non deve superare 100 m. pingere i conduttori di collegamento sul fondo della scatola onde evitare che vadano a toccare il corpo del regolatore. Collegamento MAR/AVE ulsante Carichi comandabili E Trasformatori elettronici per alogene W W (max 2 lampade) W (max 2 lampade) 3 40 W (max 2 lampade) 3 40 W (max 2 lampade) (max 3 trasformatori di tipo ) (max 5 trasformatori di tipo C ) ampada In questa configurazione è sempre necessario utilizzare l adattatore di carico art.. Carichi comandabili dal master in configurazione master-slave Carichi comandabili E Trasformatori elettronici per alogene Configurazione Rimuovere il coperchio del regolatore. ampada Carichi comandabili dallo slave in configurazione master-slave W W (max 5 lampade) W (max 10 lampade) W (max 5 lampade) W (max 10 lampade) (max 3 trasformatori di tipo ) (max 5 trasformatori di tipo C ) accensione al massimo per 1 s per poi portarsi all intensità impostata er tutti i dettagli sulle possibili architetture di installazione si veda I-chemi Installativi presente su -> rodotti -> Catalogo prodotti in corrispondenza del codice articolo. Conformità normativa Direttiva BT. Direttiva EMC. orma E E pia di segnalazione oft start accensione graduale fino a raggiungere l intensità impostata ATZIOE: In caso di collegamento master-slave i dip-switch dello slave devono essere collocati nella stessa posizione di quelli del master A VIMAR - Marostica - Italy

2 AVE dimmer for: W incandescent lamps, VA electronic transfomers, W CF lamps, W ED lamps, control from MAR CF-ED-Dimmer with bleeder, grey. ot for Isoset enclosures. IMORTAT: amps controllable from a single MAR or AVE dimmer must all be the same. All controllable loads must be declared DIMMERABE by the manufacturer. Check the type of compatible dimmering on the lamp package: E (eading Edge) or (Trailing Edge). Where not specified, the lamp works in both modes, at the discretion of the installer; choose the type of dimmering that ensures the best lamp. Dimmering with eading Edge mode Dimmering with Trailing Edge mode Characteristics AVE dimmers need MAR dimmers to function. oft start: ensures gradual lighting from zero to maximum or preset lighting levels. This way the life of a lamp is increased by reducing stress on the filament and prevents light flash. : used with compact fluorescent lamps, ensures that the lamps are switched on correctly, reducing any difficulties to a minimum. oft end: slowly brings the load down from on to off. eading Edge mode: used with incandescent lamps, compact fluorescent lamps and ED compatible lamps, as well as -type electronic transformers. Tailing Edge mode: used with compatible loads such as fluorescent lamps, ED lamps or C-type electronic transformers C. Thermal protection and short-circuit power with remote signal by flashing light located under the cover. MAR-AVE function: paying attention not to exceed maximum power controllable by each dimmer. A MAR device can have up to 3 AVE devices for a maximum total load of 2000 W (VA) corresponding to 500 W/VA max connected to each of the 4 devices. When used with fluorescent or ED lamps, the maximum power controlled from the master must not exceed 40 W. If the controller AVE does not turn on, check the position of the dip-switch, if the light is not flashing act on the dip-switch flashes while E- act on Flash-start oft start. It should be used in dry, dust-free places at a temperature between 0 C and +35 C. For installations with 2 dimmers in the same box the loads controllable by each dimmer should be reduced so that their total does not exceed the values indicated above. Connections The connection should be made together with a fuse box with quick-acting fuse with high breaking capacity type F2,5AH 250 V~ (07050.HF.2). control with built-in button or more points with O buttons in parallel. Do not use O buttons with pilot light. O: The button is connected to the CABE eutral. For correct operation, the length of each connection between the MAR and AVE dimmers or the O buttons may not exceed 100 m. ress the connection conductors to the bottom of the box to prevent them from coming into contact with the dimmer body. Master-slave connection Button amp amp In this configuration it is always necessary to use the adapter to load art.. Controllable loads E Electronic transformers for halogen etting Remove the cover of the controller. oads controllable from master in master-slave configuration W W (max 2 lamps) W (max 2 lamps) 3 40 W (max 2 lamps) 3 40 W (max 2 lamps) (max 3 inductive transformers ) (max 5 capacitative transformers C ) oads controllable from slave in master-slave configuration Controllable loads E Electronic transformers for halogen W W (max 5 lamps) W (max 10 lamps) W (max 5 lamps) W (max 10 lamps) (max 3 inductive transformers ) (max 5 capacitative transformers C ) switch on for max. 1 second then taken to the set brightness For all details on possible installation architectures, please refer to I-Connection diagrams for the relevant item code at -> roducts -> roduct catalogue. tandard compliance BT directive. EMC directive. E standard. E Warning light oft start gradually switched on to the set brightness WARIG: in the master-slave connection, the slave dip-switches must be in the same position as the master switches.

3 Variateur AVE pour: lampes incandescentes W, transformateurs électroniques VA, lampes CF W, ED lampes W, commande par variateur MAR CF-ED avec adaptateur de charge, gris. as pour enveloppes Isoset. IMORTAT Toutes les lampes commandées par un même variateur MAR ou AVE doivent être identiques. Toutes les charges commandées doivent être certifiées À IITÉ VARIABE par le fabricant. Vérifier le type de gradation compatible sur l emballage des lampes : E (eading Edge) ou (Trailing Edge). ans indication particulière, la lampe peut fonctionner dans les deux modes de gradation et l installateur choisit celui qui permet le meilleur fonctionnement. Gradation par coupure en début de phase E Gradation par coupure en fin de phase Branchement MAR-AVE Bouton ampe ampe Caractéristiques es variateurs AVE doivent fonctionner avec un variateur MAR. Allumage progressif (soft start): passage progressif de l extinction à la luminosité maximale ou préréglée ; augmente la durée de vie de la lampe en réduisant le stress du filament lors de l amorçage à froid et évite l éblouissement. Amorçage instantané (flash start): pour lampes fluocompactes, améliore l amorçage des lampes qui s allument mal au minimum. Extinction progressive (soft end): passage progressif de l éclairage à l extinction Gradation par coupure en début de phase (E) : pour lampes à incandescence, lampes fluocompactes ou à ED compatibles et transformateurs électroniques de type. Gradation par coupure en fin de phase () : pour charges compatibles, notamment lampes fluorescentes, lampes à ED ou transformateurs électroniques de type C C. rotection thermique et de court-circuit avec un signal à distance par la lumière clignotante située sous le capot. Fonction MAR-AVE : ne pas dépasser la puissance maximale commandée par chaque variateur, un dispositif MAR peut gérer jusqu à 3 dispositifs AVE pour une charge maximale totale de 2000 W (VA) soit 500 W/VA maximum pour chacun des 4 dispositifs. our les lampes fluorescentes ou à led, la puissance maximale commandée par le MAR ne doit pas dépasser 40 W. i l esclave contrôleur ne s allume pas, vérifier la position du dip-switch, si le voyant ne clignote pas agir sur les dip-switch clignote alors E- acte sur Flash-démarrage Démarrage en douceur. Utiliser dans des locaux secs non poussiéreux à une température comprise entre 0 C et + 35 C. i on installe 2 variateurs dans le même boîtier, les charges qu ils commandent doivent être réduites pour que leur total ne dépasse pas les valeurs indiquées ci-dessus. Raccordements Ils peuvent être branchés à un porte-fusible avec fusible rapide à haut pouvoir de coupure type F2,5AH 250 V~ (07050.HF.2.5), voir schémas ci-dessous. Commande par bouton intégré ou multipoints par boutons O en parallèle. e pas utiliser de bouton O à témoin lumineux. REMARQUE: e bouton est relié au neutre CABE. our obtenir un fonctionnement correct, la longueur de chaque liaison entre le variateur MAR et les variateurs AVE ou les boutons O ne doit pas dépasser 100 m. ousser les connecteurs de liaison au fond du boîtier pour qu ils ne touchent pas le corps du variateur. Dans cette configuration il est toujours nécessaire d utiliser l adaptateur pour charger l art.. Charges pilotables par le MAR en configuration MAR-AVE Charges pilotables E Transformateurs électroniques pour halogènes W W (max 2 lampes) W (max 2 lampes) 3 40 W (max 2 lampes) 3 40 W (max 2 lampes) (max 3 transformateurs ) (max 5 transformateurs C ) Charges pilotables par l AVE en configuration MAR-AVE Charges pilotables E Transformateurs électroniques pour halogènes Réglage Retirez le couvercle du contrôleur W W (max 5 lampes) W (max 10 lampes) W (max 5 lampes) W (max 10 lampes) (max 3 transformateurs ) (max 5 transformateurs C ) éclaire au maximum pendant 1 seconde puis passe à l intensité préréglée our plus de détails sur les architectures possibles de l installation, voir I-Diagrams de connexion sur le site -> roduits -> Catalogue produits et code de l article. Conformité aux normes Directive BT. Directive EMC. orme E E Témoin lumineux oft start augmentation graduelle de l intensité jusqu au réglage prédéfin IMORTAT: pour le branchement MAR-AVE, les dip-switch de l AVE doivent être dans la même position que ceux du MAR.

4 AVE-Dimmer für: Glühlampen W, elektronische Trafos VA, CF-euchstofflampen W, ED-ampen W teuerung über MAR-Dimmer CF-ED mit Ableitwiderstand, grau. icht für Isoset-Gehäuse. WICHTIG: Von einem einzelnen Regler Master oder lave können nur gleiche ampen geregelt werden. Alle geregelten ampen müssen vom Hersteller als DIMMBAR gekennzeichnet sein. Auf der ackung der ampen die Art der kompatiblen Dimmung prüfen: E (eading Edge) oder (Trailing Edge). Wenn nichts angegeben ist, funktioniert die ampe sowohl als hasenanschnitt- als auch als hasenabschnitt-dimmer, und es ist Aufgabe des Installationstechnikers, die Dimmerart zu wählen, die den besten Betrieb der ampe garantiert. hasenanschnitt-dimmung E hasenabschnitt-dimmung Eigenschaften Um zu funktionieren, benötigen die AVE-Regler den entsprechenden MAR-Regler. Allmähliches Einschalten (oftstart): Zur Gewährleistung eines schrittweise erfolgenden Übergangs vom Aus-tatus zur maximalen bzw. zuvor eingestellten ichtstärke; diese Funktion trägt zur Erhöhung der Betriebslebensdauer der ampe bei, da die Belastung des Glühdrahts während der Einschaltung im kalten Zustand verringert wird, und verhindert den Blendeffekt für ersonen ofortiges Einschalten (Flash tart): Zur Verwendung mit Kompakt-euchtstofflampen, garantiert korrektes Einschalten der ampen mit Einschaltschwierigkeiten auf Mindeststufe. Allmähliches Ausschalten (oft End): Zur Gewährleistung eines schrittweise erfolgenden Übergangs vom Ein- zum Aus-tatus. hasenanschnittsteuerung (E): Zur Verwendung mit Glühlampen, Kompakt-euchtstofflampen oder kompatiblen ED-ampen und elektronischen Transformatoren Typ. hasenabschnittsteuerung (): Zur Verwendung mit kompatiblen asten wie euchtstofflampen, ED-ampen oder elektronischen Transformatoren Typ C C. Wärmeschutz und Kurzschluss-eistung mit Remote-ignal durch blinkende icht unter der Abdeckung. MAR-AVE-Funktion: Unter Beachtung der Vorgabe, die maximale, von jedem Dimmer regelbare eistung nicht zu überschreiten, kann ein MAR-Gerät mit bis zu 3 AVE- Geräten versehen werden, wobei die Gesamthöchstlast von 2000 W (VA) zu berücksichtigen ist, dies entspricht max. 500 W/VA pro Gerät. Im Fall von euchtstoff- oder ED-ampen darf die vom Master gesteuerte Höchstleistung nicht 40 W übersteigen. Wenn der Controller AVE nicht einschalten lässt, überprüfen ie die osition der DI- chalter, wenn das icht nicht blinkt wirken auf die Dip-chalter blinkt, während E- wirken auf Flash-tart oft tart. Benutzung in trockener, nicht staubiger Umgebung bei einer Temperatur zwischen 0 C und +35 C. Bei Installation von 2 Dimmern in ein und derselben Dose müssen die von jedem Dimmer geregelten asten so begrenzt werden, dass ihre umme nicht die oben angegebenen Werte übersteigt. Anschlüsse Der Anschluss muss in Verbindung mit einem icherungskasten mit flinker icherung mit hoher Abschaltleistung des Typs F2,5AH 250 V~ (07050.HF.2.5) erfolgen, wie aus den nachstehenden chaltplänen hervorgeht. Bedienung über eingebaute Drucktaste oder von mehreren tellen mit parallelgeschalteten chließtasten. Keine chließtasten mit Kontrollleuchte verwenden. HIWEI: Die Taste wird an den CABE eutral verbunden. Zur Gewährleistung der korrekten Funktionsweise darf die änge jeder Verbindung zwischen dem MAR-Dimmer und den AVE-Dimmern oder chließtasten 100 m nicht überschreiten. Die Anschlussleiter auf den Boden des Gehäuses schieben, damit sie nicht den Reglerkörper berühren können. Master/lave-Anschluss Taste ampe ampe In dieser Konfiguration ist es immer notwendig, um den Adapter zu verwenden, um Kunstwerke zu laden.. In Konfiguration Master/lave vom Master regelbare asten Regelbare asten E Elektronische Transformatoren für Halogenlampen W W (max 2 ampen) W (max 2 ampen) 3 40 W (max 2 ampen) 3 40 W (max 2 ampen) (max 3 inductive transformers ) (max 5 capacitative transformers C ) In Konfiguration Master/lave vom lave regelbare asten Regelbare asten E Elektronische Transformatoren für Halogenlampen Einstellung Entfernen ie den Deckel der teuerung W W (max 5 ampen) W (max 10 ampen) W (max 5 ampen) W (max 10 ampen) (max 3 Transformatoren ) (max 5 Transformatoren C ) E Einschaltung auf höchster tufe für 1 ekunde, dann Umschaltung auf die vorgegebenen Helligkeitsstufe oft start allmähliche Einschaltung bei der vorgegebenen Helligkeitsstufe Für alle weiteren Details zu den möglichen Installationsarchitekturen siehe I-chaltplan auf der Website -> rodukte -> roduktkatalog an der jeweiligen Artikelnummer. ormkonformität -Richtlinie. EMV-Richtlinie. orm E Warnleuchte WICHTIG: Beim Master/lave-Anschluss müssen die Dip-chalter des lave-geräts auf derselben tellung stehen wie jene des Master-Geräts.

5 Variador AVE para: lámparas incandescentes W, transformadores electrónicos VA, lámparas CF W, lámparas de ED W mando de variador MAR CF-ED con adaptador de carga, gris. o para cajas Isoset. IMORTA: as lámparas gobernables por un único variador MAR o AVE deben ser todas iguales. Todas las cargas gobernadas deben ser declaradas REGUABE CO VARIADOR por el fabricante. Comprobar el tipo de variación compatible en el envase de las lámparas: E (leading edge) o (trailing edge). En el caso de que no esté indicado, la lámpara puede funcionar en ambas modalidades y queda a discreción del instalador seleccionar el tipo de variación que garantiza el mejor funcionamiento de la lámpara. Conexión master-slave Regulación con variador y corte al inicio de la fase E Regulación con variador y corte al final de la fase ulsador ámpara ámpara Características os variadores AVE requieren el correspondiente variador MAR para funcionar. Encendido gradual (soft start): garantiza el paso progresivo desde el apagado hasta la luminosidad máxima o la programada anteriormente; de esta manera, se alarga la vida de la lámpara, ya que se reduce el estrés sufrido por el filamento durante el encendido en frío, y se evita el deslumbramiento de las personas. Encendido instantáneo (flash start): se tiene que utilizar con lámparas fluorescentes compactas y garantiza el correcto encendido de las lámparas con dificultad de encendido al mínimo. Apagado gradual (soft end): garantiza el paso progresivo desde el encendido hasta el apagado. Regulación del corte al inicio de la fase (E): se tiene que utilizar con lámparas incandescentes, lámparas fluorescentes compactas o de ED compatibles y transformadores electrónicos de tipo. Regulación del corte al final de la fase (): se tiene que utilizar con cargas compatibles, como lámparas fluorescentes, lámparas de ED o transformadores electrónicos de tipo C C. rotección térmica y potencia de cortocircuito con señal remota por la luz parpadeante situado debajo de la cubierta. Función MAR-AVE: si no se supera la potencia máxima que puede gobernar un variador, a un dispositivo MAR se le puede atribuir hasta tres dispositivos AVE por una carga máxima total de 2000 W (VA) corres- pondientes a 500 W/VA máximos conectados a cada uno de los cuatro dispositivos. En el caso de lámparas fluorescentes o de led, la potencia máxima gobernada por el master no debe superar los 40W. i el esclavo controlador no se enciende, compruebe la posición de los dip-switch, si la luz no parpadea actúan sobre los flashes dip-switch mientras E- acto en Flash en marcha de arranque suave. Tienen que utilizarse en lugares secos y sin polvo, a una temperatura comprendida entre 0 C y +35 C. i se instalan dos variadores en una misma caja, las cargas gobernables por cada uno de ellos deben reducirse a fin de que la suma de ambas no supere los valores indicados. Conexiones a conexión debe incorporar un portafusibles con fusible rápido de alto poder de corte de tipo F2,5AH 250 V~ (07050.HF.2.5) como se ilustra en los esquemas siguientes. Mando mediante pulsador incorporado o, desde varios puntos, con pulsadores A en paralelo. o utilizar pulsadores A con testigo luminoso. OTA: El botón se conecta al cable neutro. ara un correcto funcionamiento, la longitud de cada conexión entre el variador MAR y los variadores AVE o los pulsadores A no ha de ser superior a 100 m. Colocar los conductores de conexión al fondo de la caja para evitar que toquen el cuerpo del regulador. En esta configuración es siempre necesario utilizar el adaptador para cargar técnica.. Cargas gobernables desde el master en configuración master-slave Cargas gobernables E Transformadores electrónicos para halógenas W W (max 2 lámparas) W (max 2 lámparas) 3 40 W (max 2 lámparas) 3 40 W (max 2 lámparas) (max 3 transformadores ) (max 5 transformadores C ) Cargas gobernables desde el slave en configuración master-slave Cargas gobernables E Transformadores electrónicos para halógenas Configuración Quitar la cubierta del controlador W W (max 5 lámparas) W (max 10 lámparas) W (max 5 lámparas) W (max 10 lámparas) (max 3 transformadores ) (max 5 transformadores C ) ara todos los detalles acerca de las posibles arquitecturas de montaje, consulte I-Esquema de conexión en -> roductos -> Catálogo de productos al lado del código del artículo. E Testigo encendido al máximo durante 1 segundo y luego paso a la intensidad establecida oft start encendido gradual hasta la intensidad establecida Conformidad normativa Directiva BT. Directiva EMC. orma E IMORTA: en la conexión master-slave, los dip switches del slave deben encontrarse en la misma posición que los del master.

6 Dimmer AVE 230 V ~ 50 Hz για: W λαμπτήρες πυρακτώσεως, VA ηλεκτρονικό μετασχηματιστές, W λάμπες CF, W λαμπτήρες ED, ο έλεγχος MAR από CF-ED-Dimmer με εξαέρωσης, γκρίζα. Δεν Isoset για περιβλήματα. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Οι ελεγχόμενοι λαμπτήρες από έναν μεμονωμένο ρυθμιστή master ή slave πρέπει να είναι ίδιοι. Όλα τα ελεγχόμενα φορτία πρέπει να έχουν δυνατότητα DIMMER σύμφωνα με τις προδιαγραφές του κατασκευαστή. Ελέγξτε στη συσκευασία των λαμπτήρων τη συμβατή τυπολογία ρύθμισης dimmer: E (eading Edge, ανερχόμενη παρυφή) ή (Trailing Edge, κατερχόμενη παρυφή). Εάν δεν αναφέρεται, ο λαμπτήρας μπορεί να χρησιμοποιηθεί και στους δύο τρόπους λειτουργίας. Ο τεχνικός εγκατάστασης μπορεί να επιλέξει την τυπολογία της ρύθμισης dimmer που διασφαλίζει τη βέλτιστη λειτουργία του λαμπτήρα. Ρύθμιση dimmer στη λειτουργία E Ρύθμιση dimmer στη λειτουργία Σύνδεση master-slave κουμπί λυχνία λυχνία Χαρακτηριστικά Για τη λειτουργία των ρυθμιστών AVE, απαιτείται ο σχετικός ρυθμιστής MAR. Σταδιακή ενεργοποίηση (soft start): διασφαλίζει τη σταδιακή μετάβαση από την κατάσταση απενεργοποίησης στην κατάσταση μέγιστης φωτεινότητας ή στην προηγούμενη ρύθμιση. Με τον τρόπο αυτό, συμβάλλει στην αύξηση της διάρκειας ζωής του λαμπτήρα μειώνοντας την καταπόνηση του νήματος κατά την ενεργοποίηση εν ψυχρώ και αποτρέπει το φαινόμενο θάμβωσης. Άμεση ενεργοποίηση (flash start): χρησιμοποιείται με συμπαγείς λαμπτήρες φθορισμού και διασφαλίζει τη σωστή ενεργοποίηση των λαμπτήρων με ελάχιστη δυσκολία. Σταδιακή απενεργοποίηση (soft end): διασφαλίζει τη σταδιακή μετάβαση από την κατάσταση ενεργοποίησης στην κατάσταση απενεργοποίησης. Ρύθμιση E (ανερχόμενη παρυφή): χρησιμοποιείται με λαμπτήρες πυρακτώσεως, συμπαγείς λαμπτήρες φθορισμού ή συμβατούς λαμπτήρες ED και ηλεκτρονικούς μετασχηματιστές τύπου. Ρύθμιση (κατερχόμενη παρυφή): χρησιμοποιείται με συμβατά φορτία, όπως λαμπτήρες φθορισμού, λαμπτήρες ED ή ηλεκτρονικούς μετασχηματιστές τύπου C C. Θερμική προστασία και βραχυκύκλωμα εξουσία με απομακρυσμένο σήμα με φως που αναβοσβήνει που βρίσκεται κάτω από το κάλυμμα. Λειτουργία MAR-AVE: για μη υπέρβαση της μέγιστης ελεγχόμενης ισχύος από κάθε ρυθμιστή. Σε μια συσκευή MAR μπορούν να προστεθούν έως 3 συσκευές AVE για μέγιστο συνολικό φορτίο 2000 W (VA) που αντιστοιχεί σε 500 W/VA το μέγιστο σε καθεμία από τις 4 συσκευές. Στην περίπτωση λαμπτήρων φθορισμού ή led, η μέγιστη ελεγχόμενη ισχύς από τη συσκευή master δεν πρέπει να υπερβαίνει τα 40 W. Εάν ο ελεγκτής AVE δεν ενεργοποιείται, ελέγξτε τη θέση του μικροδιακόπτη, αν το φως δεν αναβοσβήνει πράξη στις βουτιά-διακόπτη αναβοσβήνει ενώ E- πράξη Flash-start Ομαλή εκκίνηση. Πρέπει να χρησιμοποιείται σε στεγνούς χώρους, χωρίς σκόνη, σε θερμοκρασία μεταξύ 0 C και +35 C. Στην περίπτωση εγκατάστασης 2 ρυθμιστών στο ίδιο κουτί, τα ελεγχόμενα φορτία από κάθε ρυθμιστή πρέπει να μειώνονται, ώστε το άθροισμά τους να μην υπερβαίνει τις τιμές που αναφέρονται παραπάνω. Συνδέσεις Η σύνδεση πρέπει να γίνεται σε συνδυασμό με μια ασφαλειοθήκη με ασφάλεια ταχείας τήξης με υψηλή ισχύ διακοπής τύπου F2,5AH 250 V~ (07050.HF.2.5) όπως προκύπτει από τα διαγράμματα που αναφέρονται παρακάτω. έλεγχος μέσω ενσωματωμένου πλήκτρου ή από πολλά σημεία με παράλληλα πλήκτρα O. Μη χρησιμοποιείτε πλήκτρα O με ενδεικτική λυχνία. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το κουμπί έχει συνδεθεί με το καλώδιο eutral. Για να διασφαλιστεί η σωστή λειτουργία, το μήκος κάθε σύνδεσης μεταξύ του ρυθμιστή MAR και των ρυθμιστών AVE ή των πλήκτρων O δεν πρέπει να υπερβαίνει τα 100 m. Πιέστε τους αγωγούς σύνδεσης στο κάτω μέρος του κουτιού, ώστε να αποφευχθεί η επαφή των αγωγών με το σώμα του ρυθμιστή. Σε αυτή τη διαμόρφωση, είναι πάντοτε απαραίτητο να χρησιμοποιήσετε τον προσαρμογέα να φορτώσει τέχνη.. Ελεγχόμενα φορτία από τη συσκευή master στη διαμόρφωση master-slave Ελεγχόμενα φορτία E Ηλεκτρονικοί μετασχηματιστές για λαμπτήρες αλογόνου W W (max 2 λαμπτήρες το μέγ) W (max 2 λαμπτήρες το μέγ) 3 40 W (max 2 λαμπτήρες το μέγ) 3 40 W (max 2 λαμπτήρες το μέγ) (max 3 μετασχηματιστές ) (max 5 μετασχηματιστές C ) Ελεγχόμενα φορτία από τη συσκευή slave στη διαμόρφωση master-slave Ελεγχόμενα φορτία E Ηλεκτρονικοί μετασχηματιστές για λαμπτήρες αλογόνου Ρύθμιση Αφαιρέστε το κάλυμμα του ελεγκτή W W (max 5 λαμπτήρες το μέγ) W (max 10 λαμπτήρες το μέγ) W (max 5 λαμπτήρες το μέγ) W (max 10 λαμπτήρες το μέγ) (max 3 μετασχηματιστές ) (max 5 μετασχηματιστές C ) E ενεργοποίηση στη μέγιστη ρύθμιση για 1 δευτερόλεπτο και, στη συνέχεια, μετάβαση στην καθορισμένη ένταση oft start σταδιακή ενεργοποίηση στην καθορισμένη ένταση Για όλες τις λεπτομέρειες σχετικά με τις πιθανές αρχιτεκτονικές εγκατάστασης, ανατρέξτε στα I-Σχέδια Εγκατάστασης στην ιστοσελίδα -> Προϊόντα -> Κατάλογος προϊόντος και αναζητήστε το σχετικό κωδικό προϊόντος. Κανονισμοί αναφοράς Οδηγία ΧΤ. Οδηγία EMC. Πρότυπο E Προειδοποιητική λυχνία ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: στη σύνδεση master-slave, οι διακόπτες dip της συσκευής slave πρέπει να βρίσκονται στην ίδια θέση με τους διακόπτες της συσκευής master.

Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης AMPADE MOOCROMATICHE VIMAR DIMMERABII A 0 V~ - VIMAR 0 V~ DIMMABE MOOCHROME AMP AMPE MOOCHROME VIMAR VARIATEUR 0 V~ - DIMMERFÄHIGE MOOCHROMATICHE AMPE VO VIMAR MIT 0 V~ ÁMPARA MOOCROMÁTICA VIMAR REGUABE

Διαβάστε περισσότερα

Tipologie installative - Installation types Types d installation - Die einbauanweisungen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

Tipologie installative - Installation types Types d installation - Die einbauanweisungen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης Types d installation Die einbauanweisungen Tipos de instalación Τυπολογίες εγκατάστασης AMPADE MOOCROMATICHE VIMAR DIMMERABII A 0 V~ MOOCHROME DIMMABE AMP VIMAR 0 V~ AMPE MOOCHROME VIMAR DIMMABE 0 V~ EUCHTE

Διαβάστε περισσότερα

Idea. Eikon. Arké. Plana

Idea. Eikon. Arké. Plana lana Regolatore universale per lampade ad incandescenza 40-500 W, trasformatori elettronici 40-300 VA, lampade CF dimmerabili 10-200 W, lampade ED dimmerabili 3-200 W, per alimentatori elettronici ED,

Διαβάστε περισσότερα

Idea. Arké. Plana. Eikon 14136.120 19136.120 16603.120 20136.120

Idea. Arké. Plana. Eikon 14136.120 19136.120 16603.120 20136.120 lana Regolatore universale per lampade ad incandescenza 40-500 W, trasformatori elettronici 40-300 VA, lampade CF dimmerabili 10-200 W, lampade ED dimmerabili 3-200 W, per alimentatori elettronici ED,

Διαβάστε περισσότερα

*può essere necessario l'adattatore di carico 01873 collegato in parallelo alla lampada.

*può essere necessario l'adattatore di carico 01873 collegato in parallelo alla lampada. lana Regolatore universale 230 V~ 50 Hz per lampade ad incandescenza 40-500 W, trasformatori elettronici 40-300 VA, lampade CF dimmerabili 10-200 W, lampade ED dimmerabili 3-200 W, per alimentatori elettronici

Διαβάστε περισσότερα

Idea. Arké. Plana. Eikon

Idea. Arké. Plana. Eikon lana Regolatore universale per lampade ad incandescenza 40-500 W, trasformatori elettronici 40-300 VA, lampade CF dimmerabili 10-200 W, lampade ED dimmerabili 3-200 W, per alimentatori elettronici ED,

Διαβάστε περισσότερα

Arké. Idea. Eikon. Plana COLLEGAMENTO 2 FILI.

Arké. Idea. Eikon. Plana COLLEGAMENTO 2 FILI. lana Regolatore universale 230 V~ 50 Hz per lampade ad incandescenza 40-400 W, trasformatori elettronici 40-300 VA, lampade CF dimmerabili 10-200 W, lampade ED dimmerabili 3-200 W, per alimentatori elettronici

Διαβάστε περισσότερα

Arké. Idea. Plana. Eikon COLLEGAMENTO 2 FILI.

Arké. Idea. Plana. Eikon COLLEGAMENTO 2 FILI. lana Regolatore universale 120 V~ 60 Hz per lampade ad incandescenza 40-400 W, trasformatori elettronici 40-300 VA, lampade CF dimmerabili 10-200 W, lampade ED dimmerabili 3-200 W, per alimentatori elettronici

Διαβάστε περισσότερα

Eikon. Arké. Idea. Plana

Eikon. Arké. Idea. Plana lana Regolatore universale 230 V~ 50 Hz per lampade ad incandescenza 40-500 W, trasformatori elettronici 40-300 VA, lampade CF dimmerabili 10-200 W, lampade ED dimmerabili 3-200 W, per alimentatori elettronici

Διαβάστε περισσότερα

AB Eikon. Arké. Plana. Idea COLLEGAMENTO 2 FILI

AB Eikon. Arké. Plana. Idea COLLEGAMENTO 2 FILI lana Regolatore universale 230 V~ 50 Hz per lampade ad incandescenza 40-400 W, trasformatori elettronici 40-300 VA, lampade CF dimmerabili 10-200 W, lampade ED dimmerabili 3-200 W, per alimentatori elettronici

Διαβάστε περισσότερα

AB Arké. Idea. Eikon. Plana COLLEGAMENTO 2 FILI

AB Arké. Idea. Eikon. Plana COLLEGAMENTO 2 FILI lana Regolatore universale 230 V~ 50 Hz per lampade ad incandescenza 40-400 W, trasformatori elettronici 40-300 VA, lampade CF dimmerabili 10-200 W, lampade ED dimmerabili 3-200 W, per alimentatori elettronici

Διαβάστε περισσότερα

Eikon. Arké. Idea. Plana. ESPAÑOL Hoja de instalación

Eikon. Arké. Idea. Plana. ESPAÑOL Hoja de instalación rké lana EÑO Hoja de instalación - - - Regulador de 230 V~ y 50 Hz para lámparas incandescentes de 40-500 W, transformadores ferromagnéticos de 40-500 V y transformadores electrónicos con comportamiento

Διαβάστε περισσότερα

Cargas que se pueden mandar

Cargas que se pueden mandar ESPÑO Hoja de instalación - Variador 230 V~ 50/60 Hz para lámparas incandescentes 40-700 W, transformadores ferromagnéticos 40-700 V, mando y regulación con pulsador incorporado o desde varios puntos con

Διαβάστε περισσότερα

Cargas que se pueden mandar

Cargas que se pueden mandar ESPÑO Hoja de instalación - Variador 230 V~ para lámparas incandescentes 40-500 W a 50 Hz, 40-400 W a 60 Hz, transformadores ferromagnéticos 40-500 V a 50 Hz, 40-400 V a 60 Hz, mando y regulación con pulsador

Διαβάστε περισσότερα

Eikon. PIana. ESPAÑOL Hoja de instalación

Eikon. PIana. ESPAÑOL Hoja de instalación PIana ESPÑO Hoja de instalación - Variador 230 V~ 50/60 Hz para transformadores electrónicos regulables con variador 40-500 V, con borne de neutro, mando y regulación con pulsador incorporado o desde varios

Διαβάστε περισσότερα

Eikon. NORMAS DE INSTALACIÓN. El aparato se ha de instalar en conformidad con las disposiciones sobre material eléctrico vigentes en el país.

Eikon. NORMAS DE INSTALACIÓN. El aparato se ha de instalar en conformidad con las disposiciones sobre material eléctrico vigentes en el país. Variador 230 V~ 50 Hz para lámparas incandescentes 40-500 W, transformadores ferromagnéticos 40-500 VA y transformadores electrónicos con comportamiento inductivo 40 300 VA. Mando y regulación con sensor

Διαβάστε περισσότερα

Arké. Plana. Eikon. Conformità normativa Direttiva BT. Direttiva EMC. Norma EN

Arké. Plana. Eikon. Conformità normativa Direttiva BT. Direttiva EMC. Norma EN lana -- Regolatore RGB 230V 50 Hz per lampade ED RGB, per alimentatori elettronici ED RGB, comando O/OFF e regolazione intensità luminosa con pulsante incorporato o da più punti con pulsanti O, regolazione

Διαβάστε περισσότερα

Idea. Eikon. Arké. Plana. ESPAÑOL Hoja de instalación

Idea. Eikon. Arké. Plana. ESPAÑOL Hoja de instalación ESPAÑO Hoja de instalación - - - Regulador de 230 V~ y 50 Hz para transformadores electrónicos con comportamiento capacitivo de 40-300 VA. Mando y regulación con pulsador incorporado o desde varios puntos

Διαβάστε περισσότερα

CONFIGURAZIONE FASE 1. Modifica luminosità FASE 2. Abilitazione buzzer FASE 3. Abilitazione TE/LE FASE 4. Abilitazione Flash Start FASE 5

CONFIGURAZIONE FASE 1. Modifica luminosità FASE 2. Abilitazione buzzer FASE 3. Abilitazione TE/LE FASE 4. Abilitazione Flash Start FASE 5 Eikon TACTI Regolatore 230 V~ 50 Hz per lampade ad incandescenza 40-500 W, trasformatori elettronici 40-300 VA, lampade CF 10-200 W, lampade ED 3-200 W, per alimentatori elettronici ED, comando on/off

Διαβάστε περισσότερα

CONFIGURAZIONE FASE 1. Modifica luminosità FASE 2. Abilitazione buzzer FASE 3. Abilitazione TE/LE FASE 4. Abilitazione Flash Start FASE 5

CONFIGURAZIONE FASE 1. Modifica luminosità FASE 2. Abilitazione buzzer FASE 3. Abilitazione TE/LE FASE 4. Abilitazione Flash Start FASE 5 Eikon TACTI Regolatore 230 V~ 50 Hz per lampade ad incandescenza 40-500 W, trasformatori elettronici 40-300 VA, lampade CF 10-200 W, lampade ED 3-200 W, per alimentatori elettronici ED, comando on/off

Διαβάστε περισσότερα

ULX Wireless System USER GUIDE SUPPLEMENT RENSEIGNEMENT SUPPLÉMENTAIRES INFORMACION ADICIONAL. M1 ( MHz)

ULX Wireless System USER GUIDE SUPPLEMENT RENSEIGNEMENT SUPPLÉMENTAIRES INFORMACION ADICIONAL. M1 ( MHz) ULX Wireless System USER GUIDE SUPPLEMENT RENSEIGNEMENT SUPPLÉMENTAIRES INFORMACION ADICIONAL M1 (662 698 MHz) 2003, Shure Incorporated 27B8733A (Rev. 4) Printed in U.S.A. SPECIFICATIONS ULX1 Transmitter

Διαβάστε περισσότερα

4K HDMI Splitter 1x4. User s Guide / Bedienungsanleitung / Εγχειρίδιο Χρήστη

4K HDMI Splitter 1x4. User s Guide / Bedienungsanleitung / Εγχειρίδιο Χρήστη 4K HDMI Splitter 1x4 User s Guide / Bedienungsanleitung / Εγχειρίδιο Χρήστη INTRODUCTION The EDISION 4K HDMI Splitter 1x4 uses a single HDMI input source, to distribute it to 4 HDMI outputs. The splitter

Διαβάστε περισσότερα

SOSTITUZIONE FUSIBILE

SOSTITUZIONE FUSIBILE y-me OF. U Regolatore MTER per lampade ad incandescenza 40-500 W trasformatori elettronici 40-300 V, lampade F 10-200 W, lampade a 3-200 W, per alimentatori elettronici a, fusibile di protezione, installazione

Διαβάστε περισσότερα

PLUGIN BASIC TS (en) indication, that electrical appliance is switched on

PLUGIN BASIC TS (en) indication, that electrical appliance is switched on PLUGIN BASIC TS (en) indication, that electrical appliance is switched on after pressing the ON button, will be the connected appliance permantely switched on. after pressing the button, will be the connected

Διαβάστε περισσότερα

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based exclusively on safe, managed code. PDFsharp offers two powerful

Διαβάστε περισσότερα

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based exclusively on safe, managed code. PDFsharp offers two powerful

Διαβάστε περισσότερα

M14/1/AYMGR/HP1/GRE/TZ0/XX

M14/1/AYMGR/HP1/GRE/TZ0/XX M14/1/AYMGR/HP1/GRE/TZ0/XX 22142045 MODERN GREEK A: LANGUAGE AND LITERATURE HIGHER LEVEL PAPER 1 GREC MODERNE A : LANGUE ET LITTÉRATURE NIVEAU SUPÉRIEUR ÉPREUVE 1 GRIEGO MODERNO A: LENGUA Y LITERATURA

Διαβάστε περισσότερα

La Déduction naturelle

La Déduction naturelle La Déduction naturelle Pierre Lescanne 14 février 2007 13 : 54 Qu est-ce que la déduction naturelle? En déduction naturelle, on raisonne avec des hypothèses. Qu est-ce que la déduction naturelle? En déduction

Διαβάστε περισσότερα

!Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr

!Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr !Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr Stato di tensione F A = F / A F Traione pura stato di tensione monoassiale F M A M Traione e torsione stato di tensione piano = F /

Διαβάστε περισσότερα

Η ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ERP

Η ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ERP Η ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ERP 2 1 ΠΛΑΙΣΙΟ ΓΙΑΤΙ ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ErP? Αντιμετωπίζοντας την κλιματική αλλαγή, διασφαλίζοντας την ασφάλεια της παροχής ενέργειας2 και την αύξηση της ανταγωνιστικότητα

Διαβάστε περισσότερα

MATERIALIEN ZUR VORBEREITUNG AUF DIE KLAUSUR INFORMATIK II FÜR VERKEHRSINGENIEURWESEN ANTEIL VON PROF. VOGLER IM WINTERSEMESTER 2011/12

MATERIALIEN ZUR VORBEREITUNG AUF DIE KLAUSUR INFORMATIK II FÜR VERKEHRSINGENIEURWESEN ANTEIL VON PROF. VOGLER IM WINTERSEMESTER 2011/12 Fakultät Informatik Institut für Angewandte Informatik, Professur Technische Informationssysteme MATERIALIEN ZUR VORBEREITUNG AUF DIE KLAUSUR INFORMATIK II FÜR VERKEHRSINGENIEURWESEN ANTEIL VON PROF. VOGLER

Διαβάστε περισσότερα

Technisches Handbuch. Pergola Top Star 120X70. metaform Bescha ungssysteme

Technisches Handbuch. Pergola Top Star 120X70. metaform Bescha ungssysteme 02 Technisches Handbuch Pergola Top Star 120X70 Exklusiv von Metaform ΑVΕΕ entworfen, ist es die Innova on bei der professionellen Bescha ung, denn das wegweisende Hebesystem erlaubt es Ihnen, sie an jeder

Διαβάστε περισσότερα

Small and powerful energy saver gives high quality light, with compact design

Small and powerful energy saver gives high quality light, with compact design Lighting Small and powerful energy saver gives high quality light, with compact design GENIE unctional non-covered Energy saving lamp, with money saving high quality light and compact design. This lamp

Διαβάστε περισσότερα

Homework 8 Model Solution Section

Homework 8 Model Solution Section MATH 004 Homework Solution Homework 8 Model Solution Section 14.5 14.6. 14.5. Use the Chain Rule to find dz where z cosx + 4y), x 5t 4, y 1 t. dz dx + dy y sinx + 4y)0t + 4) sinx + 4y) 1t ) 0t + 4t ) sinx

Διαβάστε περισσότερα

Stato di tensione triassiale Stato di tensione piano Cerchio di Mohr

Stato di tensione triassiale Stato di tensione piano Cerchio di Mohr Stato di tensione triassiale Stato di tensione iano Cerchio di Mohr Stato di tensione F A = F / A F Traione ura stato di tensione monoassiale F M A M Traione e torsione stato di tensione iano = F / A =

Διαβάστε περισσότερα

ASL BS ,00 ASL BS ,00 ASL BS ,80 ASL BS ,60 ASL TP SET 1 817,20 ASL TP SET 2 997,20 ASL TP SET ,20

ASL BS ,00 ASL BS ,00 ASL BS ,80 ASL BS ,60 ASL TP SET 1 817,20 ASL TP SET 2 997,20 ASL TP SET ,20 www.asl-inter.com BASIC SERIES ASL BS 217 Κεντρική μονάδα intercom 2 καναλιών. Κάθε κανάλι διαθέτει φωτιζόμενο κουμπί Talk και Call και volume για τον έλεγχο της έντασης. Στην πίσω πλευρά διαθέτει μια

Διαβάστε περισσότερα

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference Capacitors store electric charge. This ability to store electric charge is known as capacitance. A simple capacitor consists of 2 parallel metal

Διαβάστε περισσότερα

Quick Installation Guide

Quick Installation Guide A Installation 1 F H B E C D G 2 www.trust.com/17528/faq Quick Installation Guide C C D Freewave Wireless Audio Set 17528/ 17529 D Installation Configuration Windows XP 4 5 8 Windows 7/ Vista 6 7 9 10

Διαβάστε περισσότερα

Montage - Raccordement Implantation EURO-RELAIS MINI & BOX. Mini & Box

Montage - Raccordement Implantation EURO-RELAIS MINI & BOX. Mini & Box Montage - Raccordement Implantation EURO-RELAIS MINI & BOX 3 Fiche technique EURO-RELAIS MINI & BOX DESCRIPTIF La borne Euro-Relais MINI est en polyester armé haute résistance totalement neutre à la corrosion

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Αν κάπου κάνετε κάποιες υποθέσεις να αναφερθούν στη σχετική ερώτηση. Όλα τα αρχεία που αναφέρονται στα προβλήματα βρίσκονται στον ίδιο φάκελο με το εκτελέσιμο

Διαβάστε περισσότερα

Product Description. Softone Globe. Οφέλη. Χαρακτηριστικά. Εφαρμογή. Decorative covered energy-saving lamps for consumer applications

Product Description. Softone Globe. Οφέλη. Χαρακτηριστικά. Εφαρμογή. Decorative covered energy-saving lamps for consumer applications Lighting Product Description Softone Globe Decorative covered energy-saving lamps for consumer applications Οφέλη Ενεργειακή κλάση Β Εξάλειψη θάμβωσης και όμορφη αισθητική, χάρη στον σφαιρικό εξωτερικό

Διαβάστε περισσότερα

TIME SWITCHES AND TWILIGHT SWITCHES

TIME SWITCHES AND TWILIGHT SWITCHES W ANALOG DIN-RAIL TIME SWITCH QUARTZ, SERIES TEMPUS ANALOG 244 W SCHRACK-INFO Analogue time switch 1 channel Daily program With power reserve (NiMH rechargeable battery) Synchronised with mains Shortest

Διαβάστε περισσότερα

Small and powerful energy saver gives high quality light, with compact design

Small and powerful energy saver gives high quality light, with compact design Lighting Small and powerful energy saver gives high quality light, with compact design GENIE unctional non-covered Energy saving lamp, with money saving high quality light and compact design. This lamp

Διαβάστε περισσότερα

DEUTSCHE SCHULE ATHEN ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΘΗΝΩΝ

DEUTSCHE SCHULE ATHEN ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΘΗΝΩΝ Herzlich Willkommen zu unserem Elternabend Übergang aus dem Elternhaus in den Kindergarten Καλωσορίσατε στη συνάντηση γονέων με θέμα τη μετάβαση από το οικογενειακό περιβάλλον στο προνηπιακό τμήμα 1 Überblick

Διαβάστε περισσότερα

[1] P Q. Fig. 3.1

[1] P Q. Fig. 3.1 1 (a) Define resistance....... [1] (b) The smallest conductor within a computer processing chip can be represented as a rectangular block that is one atom high, four atoms wide and twenty atoms long. One

Διαβάστε περισσότερα

Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder...

Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder... Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder... . Der Memoriam-Garten Schön, dass ich mir keine Sorgen machen muss! Mit dem Memoriam-Garten bieten Ihnen Friedhofsgärtner, Steinmetze

Διαβάστε περισσότερα

+ R- G- B- 24 V 12 V. 01874 01875Ta: 45 C max

+ R- G- B- 24 V 12 V. 01874 01875Ta: 45 C max limentatore elettronico 230 V~ 50 Hz multitensione per lampade a ED RGB regolabili 12- con regolatore RGB, regolatore FDIHOW e con apparecchio di comando a due pulsanti basculanti e attuatore per regolatori

Διαβάστε περισσότερα

65W PWM Output LED Driver. IDLV-65 series. File Name:IDLV-65-SPEC

65W PWM Output LED Driver. IDLV-65 series. File Name:IDLV-65-SPEC ~ A File Name:IDLV65SPEC 07050 SPECIFICATION MODEL OUTPUT OTHERS NOTE DC VOLTAGE RATED CURRENT RATED POWER DIMMING RANGE VOLTAGE TOLERANCE PWM FREQUENCY (Typ.) SETUP TIME Note. AUXILIARY DC OUTPUT Note.

Διαβάστε περισσότερα

Η επαγγελματική απάντηση εξοικονόμησης ενέργειας στο φωτισμό

Η επαγγελματική απάντηση εξοικονόμησης ενέργειας στο φωτισμό Lighting Η επαγγελματική απάντηση εξοικονόμησης ενέργειας στο φωτισμό MASTER PL-Electronic Μη καλυμμένοι λαμπτήρες εξοικονόμησης ενέργειας MASTER - η τέλεια επιλογή για τελικούς χρήστες που απαιτούν τη

Διαβάστε περισσότερα

Το σύστημα των αξιών της ελληνικής κοινωνίας μέσα στα σχολικά εγχειρίδια της Λογοτεχνίας του Δημοτικού Σχολείου

Το σύστημα των αξιών της ελληνικής κοινωνίας μέσα στα σχολικά εγχειρίδια της Λογοτεχνίας του Δημοτικού Σχολείου ΔΗΜΟΚΡΙΤΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΡΑΚΗΣ ΠΑΙΔΑΓΩΓΙΚΟ ΤΜΗΜΑ ΔΗΜΟΤΙΚΗΣ ΕΚΠ/ΣΗΣ ΔΙΔΑΣΚΑΛΕΙΟ «ΘΕΟΔΩΡΟΣ ΚΑΣΤΑΝΟΣ» Το σύστημα των αξιών της ελληνικής κοινωνίας μέσα στα σχολικά εγχειρίδια της Λογοτεχνίας του Δημοτικού

Διαβάστε περισσότερα

QUICKTRONIC PROFESSIONAL QTP5

QUICKTRONIC PROFESSIONAL QTP5 osram.com QUICKTRONIC PROFESSIONA QTP5 ECG for T5/ 16mm, T8/ 26mm, DUUX fluorescent lamps QTP5 i.e. UMIUX T5 HO ES 01 Product Features: Up to 100.000 hours lifetime 1 amp start with optimized filament

Διαβάστε περισσότερα

Ο πιο φωτεινός φωτισμός φθορισμού στον κόσμο

Ο πιο φωτεινός φωτισμός φθορισμού στον κόσμο Lighting Ο πιο φωτεινός φωτισμός φθορισμού στον κόσμο MASTER TL5 Υψηλής Φωτεινής Ροής Αυτός ο λαμπτήρας TL5 (διάμετρος σωλήνα 16 mm) προσφέρει υψηλή φωτεινή ροή. Ο λαμπτήρας TL5 HO έχει βελτιστοποιηθεί

Διαβάστε περισσότερα

OUR PRODUCT RANGE. www.rakson.gr

OUR PRODUCT RANGE. www.rakson.gr ΤΑ ΑΛΛΑ ΕΙ Η ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΜΑΣ ΜΕΤΑΣΧΗΜΑΤΙΣΤΕΣ ΚΟΥ ΟΥΝΙΩΝ ΚΟΥ ΟΥΝΙΑ ΜΠΟΥΤΟΝ ΚΟΥ ΟΥΝΙΩΝ ΑΥΤΟΜΑΤΟΙ ΚΛΙΜΑΚΟΣΤΑΣΙΟΥ ΚΛΕΙ ΑΡΙΕΣ ΑΝΙΧΝΕΥΤΕΣ ΚΙΝΗΣΗΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ Θυροτηλεοράσεις Θυροτηλέφωνα Ενδοεπικοινωνίες

Διαβάστε περισσότερα

Strain gauge and rosettes

Strain gauge and rosettes Strain gauge and rosettes Introduction A strain gauge is a device which is used to measure strain (deformation) on an object subjected to forces. Strain can be measured using various types of devices classified

Διαβάστε περισσότερα

+ - 24 V 12 V. 01875Ta: 45 C max

+ - 24 V 12 V. 01875Ta: 45 C max limentatore elettronico 230 V~ 50 Hz con uscita multitensione per lampade a ED dimmerabili 12, dimmerabile con regolatori MTER universali. Uscita EV. Caratteristiche Tensione nominale di uscita: 12 ± 10%

Διαβάστε περισσότερα

ΤΟ ΜΑΡΙΑΝΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΥΦΟΣ

ΤΟ ΜΑΡΙΑΝΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΥΦΟΣ 8 Raimon Novell ΤΟ ΜΑΡΙΑΝΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΥΦΟΣ Η ΜΑΡΙΑΝΉ ΠΑΙΔΑΓΩΓΙΚΗ ΑΠΑΝΤΗΣΗ ΜΕ ΒΑΣΗ ΤΙΣ ΡΙΖΕΣ ΚΑΙ ΤΗΝ ΠΑΡΑΔΟΣΗ ΤΗΣ ΚΑΙ ΟΙ ΣΥΓΧΡΟΝΕΣ ΠΡΟΚΛΗΣΕΙΣ 1.- ΑΠΟΣΤΟΛΗ, ΧΑΡΙΣΜΑ, ΠΑΡΑΔΟΣΗ ΚΑΙ ΜΑΡΙΑΝΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΥΦΟΣ

Διαβάστε περισσότερα

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates swapnizzle 03-03- :5:43 We begin by recognizing the familiar conversion from rectangular to spherical coordinates (note that φ is used

Διαβάστε περισσότερα

3 Lösungen zu Kapitel 3

3 Lösungen zu Kapitel 3 3 Lösungen zu Kapitel 3 31 Lösungen der Aufgaben zu Abschnitt 31 311 Lösung Die Abbildung D : { R 4 R 4 R 4 R 4 R, a 1, a 2, a 3, a 4 ) D( a 1, a 2, a 3, a 4 ) definiere eine Determinantenform (auf R 4

Διαβάστε περισσότερα

Session novembre 2009

Session novembre 2009 ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ MINISTÈRE GREC DE L ÉDUCATION NATIONALE ET DES CULTES CERTIFICATION EN LANGUE FRANÇAISE NIVEAU ÉPREUVE B1 sur l échelle proposée

Διαβάστε περισσότερα

Fractional Colorings and Zykov Products of graphs

Fractional Colorings and Zykov Products of graphs Fractional Colorings and Zykov Products of graphs Who? Nichole Schimanski When? July 27, 2011 Graphs A graph, G, consists of a vertex set, V (G), and an edge set, E(G). V (G) is any finite set E(G) is

Διαβάστε περισσότερα

Capitolo 4 Funzione di trasferimento

Capitolo 4 Funzione di trasferimento Capiolo 4 Funzione di rasferimeno Fondameni di conrolli auomaici 3/ed P. Bolzern, R. Scaolini, N. Schiavoni Fondameni di conrolli auomaici 3/ed P. Bolzern, R. Scaolini, N. Schiavoni Fondameni di conrolli

Διαβάστε περισσότερα

ΕΦΑΡΜΟΓΗ APPLICAZIONE APPLICATION APPLICATION. Sublime Colours 2,5L (10-12m2/L) Esencia 25 ml 100 ml. Damasco 2,5L (6-8m2/L)

ΕΦΑΡΜΟΓΗ APPLICAZIONE APPLICATION APPLICATION. Sublime Colours 2,5L (10-12m2/L) Esencia 25 ml 100 ml. Damasco 2,5L (6-8m2/L) DAMASCO Διακριτική και κομψή διακόσμηση εμπνευσμένη από τα πολυτελή υφάσματα της αρχαιότητας, για όσους επιθυμούν οι τοίχοι να είναι επενδεδυμένοι με ένα προϊόν που παρέχει μεταξένια και βελούδινη αντανάκλαση.

Διαβάστε περισσότερα

Ο πιο φωτεινός φωτισμός φθορισμού στον κόσμο

Ο πιο φωτεινός φωτισμός φθορισμού στον κόσμο Lighting Ο πιο φωτεινός φωτισμός φθορισμού στον κόσμο Αυτός ο λαμπτήρας TL5 (διάμετρος σωλήνα 16 mm) προσφέρει υψηλή φωτεινή. Ο λαμπτήρας έχει βελτιστοποιηθεί για εγκαταστάσεις που απαιτούν υψηλή φωτεινή,

Διαβάστε περισσότερα

Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme

Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme. (a) Note: Award A for vertical line to right of mean, A for shading to right of their vertical line. AA N (b) evidence of recognizing symmetry

Διαβάστε περισσότερα

Ο πιο φωτεινός φωτισμός φθορισμού στον κόσμο

Ο πιο φωτεινός φωτισμός φθορισμού στον κόσμο Lighting Ο πιο φωτεινός φωτισμός φθορισμού στον κόσμο MASTER TL5 Υψηλής Φωτεινής Ροής Αυτός ο λαμπτήρας TL5 (διάμετρος σωλήνα 16 mm) προσφέρει υψηλή φωτεινή ροή. Ο λαμπτήρας έχει βελτιστοποιηθεί για εγκαταστάσεις

Διαβάστε περισσότερα

Θέμα εργασίας: Η διάκριση των εξουσιών

Θέμα εργασίας: Η διάκριση των εξουσιών Μάθημα: Συνταγματικό Δίκαιο Εξάμηνο: Α Υπεύθυνος καθηγητής: κ. Δημητρόπουλος Ανδρέας Θέμα εργασίας: Η διάκριση των εξουσιών Ονοματεπώνυμο: Τζανετάκου Βασιλική Αριθμός μητρώου: 1340200400439 Εξάμηνο: Α

Διαβάστε περισσότερα

Η επαγγελματική απάντηση εξοικονόμησης ενέργειας στο φωτισμό

Η επαγγελματική απάντηση εξοικονόμησης ενέργειας στο φωτισμό Lighting Η επαγγελματική απάντηση εξοικονόμησης ενέργειας στο φωτισμό MASTER PL-Electronic Μη καλυμμένοι λαμπτήρες εξοικονόμησης ενέργειας MASTER - η τέλεια επιλογή για τελικούς χρήστες που απαιτούν τη

Διαβάστε περισσότερα

Jörg Gayler, Lubov Vassilevskaya

Jörg Gayler, Lubov Vassilevskaya Differentialrechnung: Aufgaben Jörg Gayler, Lubov Vassilevskaya ii Inhaltsverzeichnis. Erste Ableitung der elementaren Funktionen......................... Ableitungsregeln......................................

Διαβάστε περισσότερα

Ventilated Distribution Transformers

Ventilated Distribution Transformers General Purpose Energy efficient dry-type transformers 600 Volt Class, isolation type, single and three phase, 1 through 00. Indoor and outdoor models available. Accessories and Optional Styles trostatic

Διαβάστε περισσότερα

Solar Laptop Charger with 2.5w/12000mah

Solar Laptop Charger with 2.5w/12000mah WWW..GR ΕΤΑΙΡΙΑ: ΟΙ. ΦΟΡΤΙΣΤΕΣ ΜΑΣ ΓΙΑ ΟΛΑ ΚΑΙ ΟΛΟΥΣ Solar Laptop Charger with 2.5w/12000mah Specification Battery Type: Lithium-ion polymer battery; Battery capacity: 12000mAh/3.7V 3000mAh lithium polymer

Διαβάστε περισσότερα

ΙΑΤΡΙΚΟΣ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ ΑΝΑΛΩΣΙΜΑ ΕΞΕΤΑΣΤΙΚΟΙ ΦΑΚΟΙ & ΦΩΤΙΣΜΟΣ

ΙΑΤΡΙΚΟΣ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ ΑΝΑΛΩΣΙΜΑ ΕΞΕΤΑΣΤΙΚΟΙ ΦΑΚΟΙ & ΦΩΤΙΣΜΟΣ ΙΑΤΡΙΚΟΣ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ ΑΝΑΛΩΣΙΜΑ ΕΞΕΤΑΣΤΙΚΟΙ ΦΑΚΟΙ & ΦΩΤΙΣΜΟΣ ZOOM Modern LE Ds lamp of cold light with a 5X magni - fication. The intensity of light can be adjusted. Its articulated arm eases the movement

Διαβάστε περισσότερα

TTX400 TL5, TMX400 electrical units

TTX400 TL5, TMX400 electrical units Lighting TTX400 TL5, TMX400 electrical units TMX400 1xTL5-80W HFP TTX400-1 pc - TL5-80 W - HF Performer These electrical units are designed for quick click mounting in TTX400 trunking sections. They are

Διαβάστε περισσότερα

Problemas resueltos del teorema de Bolzano

Problemas resueltos del teorema de Bolzano Problemas resueltos del teorema de Bolzano 1 S e a la fun ción: S e puede af irm a r que f (x) está acotada en el interva lo [1, 4 ]? P or no se r c ont i nua f (x ) e n x = 1, la f unció n no e s c ont

Διαβάστε περισσότερα

Ventiladores helicoidales murales o tubulares, versión PL equipados con hélice de plástico y versión AL equipados con hélice de aluminio.

Ventiladores helicoidales murales o tubulares, versión PL equipados con hélice de plástico y versión AL equipados con hélice de aluminio. HCH HCT HCH HCT Ventiladores helicoidales murales o tubulares, de gran robustez Ventiladores helicoidales murales o tubulares, versión PL equipados con hélice de plástico y versión AL equipados con hélice

Διαβάστε περισσότερα

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS CHAPTER 5 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS EXERCISE 104 Page 8 1. Find the positive root of the equation x + 3x 5 = 0, correct to 3 significant figures, using the method of bisection. Let f(x) =

Διαβάστε περισσότερα

IDPV-45 series. 45W PWM Output LED Driver. File Name:IDPV-45-SPEC S&E

IDPV-45 series. 45W PWM Output LED Driver. File Name:IDPV-45-SPEC S&E IDPV5 series S&E ~ A File Name:IDPV5SPEC 0805 IDPV5 series SPECIFICATION MODEL OUTPUT INPUT OTHERS NOTE DC VOLTAGE RATED CURRENT RATED POWER DIMMING RANGE VOLTAGE TOLERANCE PWM FREQUENCY (Typ.) SETUP TIME

Διαβάστε περισσότερα

S.Barbarino - Esercizi svolti di Campi Elettromagnetici. Esercizi svolti di Antenne - Anno 2004 I V ...

S.Barbarino - Esercizi svolti di Campi Elettromagnetici. Esercizi svolti di Antenne - Anno 2004 I V ... SBarbarino - Esercizi svolti di Campi Elettromagnetici Esercizi svolti di Antenne - Anno 004 04-1) Esercizio n 1 del 9/1/004 Si abbia un sistema di quattro dipoli hertziani inclinati, disposti uniformemente

Διαβάστε περισσότερα

Modbus basic setup notes for IO-Link AL1xxx Master Block

Modbus basic setup notes for IO-Link AL1xxx Master Block n Modbus has four tables/registers where data is stored along with their associated addresses. We will be using the holding registers from address 40001 to 49999 that are R/W 16 bit/word. Two tables that

Διαβάστε περισσότερα

TTX400 TL5, TMX400 electrical units

TTX400 TL5, TMX400 electrical units Lighting TTX400 TL5, TMX400 electrical units TMX400 2xTL5-35W HFP TTX400-2 pcs - TL5-35 W - HF Performer These electrical units are designed for quick click mounting in TTX400 trunking sections. They are

Διαβάστε περισσότερα

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ Griechisches Ministerium für Bildung und Religion Griechisches Staatszertifikat - Deutsch Niveau A1 & A2 Entspricht dem Gemeinsamen

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΤΗΛΕΦΩΝΟ ΜΕ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΚΛΗΣΗΣ /CORDED PHONE WITH CALLER ID ΜΟΝΤΕΛΟ/MODEL: TM09-448 DC48V Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες χρήσης πριν την χρήση της συσκευής

Διαβάστε περισσότερα

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία - Εισαγωγή Sehr geehrter Herr Präsident, Sehr geehrter Herr Präsident, Εξαιρετικά επίσημη επιστολή, ο παραλήπτης έχει ένα ειδικό τίτλο ο οποίος πρέπει να χρησιμοποιηθεί αντί του ονόματος του Sehr geehrter

Διαβάστε περισσότερα

TRIGONOMETRIA. hipotenusa L 2. hipotenusa

TRIGONOMETRIA. hipotenusa L 2. hipotenusa TRIGONOMETRIA. Calcular las razones trigonométricas de 0º, º y 60º. Para calcular las razones trigonométricas de º, nos ayudamos de un triángulo rectángulo isósceles como el de la figura. cateto opuesto

Διαβάστε περισσότερα

ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΔΙΑΙΡΟΥΜΕΝΟΥ ΤΥΠΟΥ ΜΟΝΤΕΛΟ RAD-18RPA RAD-25RPA RAD-35RPA RAD-50RPA. Eλληνικά ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ

ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΔΙΑΙΡΟΥΜΕΝΟΥ ΤΥΠΟΥ ΜΟΝΤΕΛΟ RAD-18RPA RAD-25RPA RAD-35RPA RAD-50RPA. Eλληνικά ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚ ΔΙΑΙΡΥΜΕΝΥ ΤΥΠΥ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΝΑΔΑ ΜΝΤΕΛ RAD-18RPA RAD-25RPA RAD-35RPA RAD-50RPA ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΝΑΔΑ RAD-18RPA RAD-25RPA RAD-35RPA RAD-50RPA Instruction manual Page 1~12 To obtain the best performance

Διαβάστε περισσότερα

Ρ Η Μ Α Τ Ι Κ Η Δ Ι Α Κ Ο Ι Ν Ω Σ Η

Ρ Η Μ Α Τ Ι Κ Η Δ Ι Α Κ Ο Ι Ν Ω Σ Η Αρ. Φακέλου.: Ku 622.00/3 (Παρακαλούμε να αναφέρεται στην απάντηση) Αριθμός Ρημ. Διακ: 22/14 2 αντίγραφα Συνημμένα: -2- ΑΝΤΙΓΡΑΦΟ Ρ Η Μ Α Τ Ι Κ Η Δ Ι Α Κ Ο Ι Ν Ω Σ Η Η Πρεσβεία της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας

Διαβάστε περισσότερα

Moto armonico: T : periodo, ω = pulsazione A: ampiezza, φ : fase

Moto armonico: T : periodo, ω = pulsazione A: ampiezza, φ : fase Moo armonico: equazione del moo: d x ( ) = x ( ) soluzione: x ( ) = A s in ( + φ ) =π/ Τ T : periodo, = pulsazione A: ampiezza, φ : fase sposameno: x ( ) = X s in ( ) velocià: dx() v () = = X cos( ) accelerazione:

Διαβάστε περισσότερα

Efecto Perlado. Colores. Efectos. by Osaka

Efecto Perlado. Colores. Efectos. by Osaka Efecto Perlado Colores & Efectos by Osaka 2 EFECTO PERLADO Τεχνοτροπία με βάση την άμμο με χρυσή και ασημή πέρλα. Πολύ γρήγορη εφαρμογή, με μια στρώση χρώματος. Έτοιμο να χρησιμοποιηθεί η χρωματίζεται

Διαβάστε περισσότερα

65W PWM Output LED Driver. IDPV-65 series. File Name:IDPV-65-SPEC

65W PWM Output LED Driver. IDPV-65 series. File Name:IDPV-65-SPEC IDPV65 series ~ A File Name:IDPV65SPEC 07060 IDPV65 series SPECIFICATION MODEL OUTPUT OTHERS NOTE DC VOLTAGE RATED CURRENT RATED POWER DIMMING RANGE VOLTAGE TOLERANCE PWM FREQUENCY (Typ.) SETUP TIME Note.

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 24/3/2007

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 24/3/2007 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Όλοι οι αριθμοί που αναφέρονται σε όλα τα ερωτήματα μικρότεροι του 10000 εκτός αν ορίζεται διαφορετικά στη διατύπωση του προβλήματος. Αν κάπου κάνετε κάποιες υποθέσεις

Διαβάστε περισσότερα

Inverse trigonometric functions & General Solution of Trigonometric Equations. ------------------ ----------------------------- -----------------

Inverse trigonometric functions & General Solution of Trigonometric Equations. ------------------ ----------------------------- ----------------- Inverse trigonometric functions & General Solution of Trigonometric Equations. 1. Sin ( ) = a) b) c) d) Ans b. Solution : Method 1. Ans a: 17 > 1 a) is rejected. w.k.t Sin ( sin ) = d is rejected. If sin

Διαβάστε περισσότερα

TRC ELECTRONICS, INC LED Driver Constant Voltage 45W MEAN WELL IDLV-45 Series

TRC ELECTRONICS, INC LED Driver Constant Voltage 45W MEAN WELL IDLV-45 Series LED Driver Constant Voltage 5W MEAN WELL IDLV5 Series ~ A File Name:IDLV5SPEC 0707 TRC ELECTRONICS, INC..888.6.95 LED Driver Constant Voltage 5W MEAN WELL IDLV5 Series TRC ELECTRONICS, INC. SPECIFICATION

Διαβάστε περισσότερα

the total number of electrons passing through the lamp.

the total number of electrons passing through the lamp. 1. A 12 V 36 W lamp is lit to normal brightness using a 12 V car battery of negligible internal resistance. The lamp is switched on for one hour (3600 s). For the time of 1 hour, calculate (i) the energy

Διαβάστε περισσότερα

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door Right Rear Door Let's now finish the door hinge saga with the right rear door You may have been already guessed my steps, so there is not much to describe in detail. Old upper one file:///c /Documents

Διαβάστε περισσότερα

Siemens AG Rated current 1FK7 Compact synchronous motor Natural cooling. I rated 7.0 (15.4) 11.5 (25.4) (2.9) 3.3 (4.4)

Siemens AG Rated current 1FK7 Compact synchronous motor Natural cooling. I rated 7.0 (15.4) 11.5 (25.4) (2.9) 3.3 (4.4) Synchronous motors Siemens 2009 FK7 Compact motors Nural cooling Selection and ordering da Red speed Shaft height n red S P red ΔT=00 K rpm kw (P) Red power Stic torque M 0 ΔT=00 K Red torque ) M red ΔT=00

Διαβάστε περισσότερα

DESIGN OF MACHINERY SOLUTION MANUAL h in h 4 0.

DESIGN OF MACHINERY SOLUTION MANUAL h in h 4 0. DESIGN OF MACHINERY SOLUTION MANUAL -7-1! PROBLEM -7 Statement: Design a double-dwell cam to move a follower from to 25 6, dwell for 12, fall 25 and dwell for the remader The total cycle must take 4 sec

Διαβάστε περισσότερα

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required)

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required) Phys460.nb 81 ψ n (t) is still the (same) eigenstate of H But for tdependent H. The answer is NO. 5.5.5. Solution for the tdependent Schrodinger s equation If we assume that at time t 0, the electron starts

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΟΘ ΔΘΖΗΣΘΟΣ Θ,28-32

ΟΔΟΘ ΔΘΖΗΣΘΟΣ Θ,28-32 ΟΔΟΘ ΔΘΖΗΣΘΟΣ Θ,28-32 Πξώηε Αλάγλωζε Δξκελεία [... ] ρ ξ ε ω 1 δ ε ζ ε π α λ η α π π ζ ε ζ ζ α η 2 1 ΘΔΚΗΠ, ΓΗΘΖ, ΑΛΑΓΘΖ, ΚΝΗΟΑ / ΣΟΖ, ΣΟΔΩΛ: νλνκαηα ηνπ ΡΝ ΑΡΝΛ! Ρν Απξνζσπν Martin Heidegger, Απν Ρν Σι

Διαβάστε περισσότερα

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch:

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch: HOMEWORK 4 Problem a For the fast loading case, we want to derive the relationship between P zz and λ z. We know that the nominal stress is expressed as: P zz = ψ λ z where λ z = λ λ z. Therefore, applying

Διαβάστε περισσότερα

Hauptseminar Mathematische Logik Pcf Theorie (S2A2) Das Galvin-Hajnal Theorem

Hauptseminar Mathematische Logik Pcf Theorie (S2A2) Das Galvin-Hajnal Theorem Hauptseminar Mathematische Logik Pcf Theorie (S2A2) Das Galvin-Hajnal Theorem Jonas Fiege 21 Juli 2009 1 Theorem 1 (Galvin-Hajnal [1975]) Sei ℵ α eine singuläre, starke Limes-Kardinalzahl mit überabzählbarer

Διαβάστε περισσότερα

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Write your name here Surname Other names Edexcel GE entre Number andidate Number Greek dvanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Thursday 16 May 2013 Morning Time: 2 hours 45 minutes

Διαβάστε περισσότερα