Idea. Eikon. Arké. Plana. ESPAÑOL Hoja de instalación

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Idea. Eikon. Arké. Plana. ESPAÑOL Hoja de instalación"

Transcript

1 ESPAÑO Hoja de instalación Regulador de 230 V~ y 50 Hz para transformadores electrónicos con comportamiento capacitivo de VA. Mando y regulación con pulsador incorporado o desde varios puntos con pulsadores O, tecnología MOSFET e identificación en la oscuridad. aracterísticas Encendido, regulación y apagado de la carga mediante el pulsador incorporado o pulsadores normales en cierre no luminosos. Memorización de la regulación programada (salvo en casos de interrupción de red) al apagar la carga. Encendido gradual (soft start): garantiza el paso gradual desde el estado de apagado hasta la máxima luminosidad o la programada anteriormente; de esta manera, se alarga la vida de la lámpara, ya que se reduce el estrés sufrido por el filamento durante el encendido en frío, y se evita el deslumbramiento de las personas. Apagado gradual (soft end): garantiza el paso gradual desde el estado de encendido hasta el de apagado. Protección contra los cortocircuitos con señalización de la intervención mediante un testigo parpadeante. Protección térmica con señalización de la intervención mediante un testigo parpadeante. Tiene que utilizarse en lugares secos y sin polvo con una temperatura comprendida entre 0 y +35. onexiones a conexión debe incorporar un portafusibles con fusible rápido de alto poder de corte de tipo F2AH 250 V~ (07050.HF.2) como se ilustra en los esquemas siguientes. Mando y regulación mediante pulsador incorporado o desde varios puntos con pulsadores O en paralelo (figura A). o utilizar pulsadores O con testigo luminoso. argas que se pueden mandar Transformadores electrónicos especiales VIMAR (máx. 5) o VIMAR (máx. 3). ormas de instalación El aparato se ha de instalar en conformidad con las disposiciones sobre material eléctrico vigentes en el país. o superar nunca la potencia nominal. as sobrecargas, los arcos eléctricos y los cortocircuitos pueden dañar irreparablemente el regulador. Antes de instalarlo, hay que controlar atentamente el circuito y eliminar dichos defectos. o conectar varios reguladores en serie entre sí. El regulador no posee interrupción mecánica en el circuito principal y, por lo tanto, no proporciona separación galvánica. El circuito del lado de carga debe considerarse siempre bajo tensión. onformidad normativa Directiva BT Directiva EM orma E argas que se pueden mandar aracterística del transformador que se puede mandar Información suplementaria del fabricante Transformadores electrónicos con comportamiento capacitivo : VA, 230 V~ y 50 Hz (máx. 5 transformadores). o adecuados para mandar motores (por ejemplo, agitadores de aire, aspiradores). Si se instalan dos reguladores en una misma caja, las cargas que se pueden mandar desde cada regulador han de ser reducidas para que su suma no sea superior a los valores arriba indicados. Funcionamiento Para el encendido y el apagado, accionar rápidamente el pulsador. Para la regulación, mantenerlo pulsado; si se desea invertir el sentido de regulación, soltar el pulsador y accionarlo de nuevo. uando se ha alcanzado el máximo encendido de la carga o el mínimo, la regulación se interrumpe y es posible invertirla soltando y accionando de nuevo el pulsador de regulación. Si el testigo luminoso no se enciende, controlar el fusible y, si es necesario, sustituirlo con otro del mismo modelo. Si el testigo luminoso parpadea durante el encendido, controlar y, si es necesario, sustituir la carga (carga en cortocircuito). Si el testigo luminoso parpadea después de que la carga se ha encendido, la carga se encuentra en cortocircuito o la instalación es errónea y ha provocado la intervención de la protección térmica. ontrolar y, si es necesario, sustituir la carga; si el problema persiste, solicitar la intervención de un técnico especializado para que controle la instalación.

2 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Οδηγίες Ρυθμιστής 230 V~ 50 Hz για ηλεκτρονικούς μετασχηματιστές με επαγωγική συμπεριφορά VA, χειρισμός και ρύθμιση με ενσωματωμένο κουμπί ή από περισσότερα σημεία με κουμπιά O, τεχνολογία MOSFET, εντοπισμός στο σκοτάδι. Χαρακτηριστικά Άναμμα, ρύθμιση και σβήσιμο του φορτίου μέσω ενσωματωμένου κουμπιού ή με κοινά μη φωτεινά κουμπιά κλεισίματος. Αποθήκευση της επιλεγμένης ρύθμισης κατά το σβήσιμο του φορτίου (εκτός διακοπής ρεύματος). Σταδιακό άναμμα (soft start): εξασφαλίζει σταδιακή μετάβαση από την κατάσταση του σβηστού έως τη μέγιστη ή την επιλεγμένη φωτεινότητα. Με αυτόν τον τρόπο συμβάλει στην αύξηση της διάρκειας του λαμπτήρα μειώνοντας την καταπόνηση που υφίσταται το νήμα κατά το άναμμα εν ψυχρώ και δεν επιτρέπει φαινόμενα θάμβωσης για τους ανθρώπους. Σταδιακό σβήσιμο (soft end): εξασφαλίζει σταδιακή μετάβαση από την κατάσταση του αναμμένου στην κατάσταση του σβηστού. Προστασία από βραχυκυκλώματα με σήμανση επέμβασης μέσω ενδεικτικής λυχνίας που αναβοσβήνει. Θερμική προστασία με σήμανση επέμβασης μέσω ενδεικτικής λυχνίας που αναβοσβήνει. Για χρήση σε στεγνούς χώρους χωρίς σκόνη με θερμοκρασία από 0 έως +35. Συνδέσεις Η σύνδεση πρέπει να γίνει σε συνδυασμό με ασφαλειοθήκη με ασφάλεια ταχείας τήξεως υψηλής ικανότητας διακοπής τύπου F2AH 250 V~ (07050.HF.2) όπως φαίνεται και στα σχέδια. Χειρισμός και ρύθμιση με ενσωματωμένο κουμπί ή από περισσότερα σημεία με παράλληλα συνδεδεμένα κουμπιά O (εικ. A). Μη χρησιμοποιείται κουμπιά O με ενδεικτική λυχνία. Ελεγχόμενα φορτία Ειδικοί ηλεκτρονικοί μετασχηματιστές VIMAR max 5, ή VIMAR max 3). Κανόνες εγκατάστασης Η εγκατάσταση πρέπει να εκτελείται σύμφωνα με τις ισχύουσες διατάξεις σχετικά με το ηλεκτρολογικό υλικό στη χώρα χρήσης των προϊόντων. Μην υπερβαίνετε ποτέ την ονομαστική ισχύ. Οι υπερφορτώσεις, τα ηλεκτρικά τόξα και τα βραχυκυκλώματα μπορούν να προκαλέσουν ανεπανόρθωτες βλάβες στο ρυθμιστή. Πριν την εγκατάσταση ελέγξτε προσεκτικά το κύκλωμα εξαλείφοντας όλες τις παραπάνω πιθανές αιτίες. Μη συνδέετε ρυθμιστές σε σειρά. Ο ρυθμιστής δεν διαθέτει μηχανικό διακόπτη στο κεντρικό κύκλωμα και κατά συνέπεια δεν παρέχει γαλβανική μόνωση. Το κύκλωμα στην πλευρά του φορτίου πρέπει να θεωρείται πάντοτε υπό τάση. Κανονισμοί αναφοράς Οδηγία ΧΤ Οδηγία EM Πρότυπο E Ελεγχόμενα φορτία Χαρακτηριστική καμπύλη ελεγχόμενου μετασχηματιστή Ηλεκτρονικοί μετασχηματιστές με χωρητική συμπεριφορά : VA 230 V~ 50 Hz (max 5 μετασχηματιστές). Δεν είναι κατάλληλοι για τον έλεγχο κινητήρων (π.χ. ανακινητών αέρα, απαγωγών) Σε περίπτωση εγκατάστασης 2 ρυθμιστών στο ίδιο κιβώτιο, τα ελεγχόμενα φορτία κάθε ρυθμιστή πρέπει να μειωθούν ώστε το άθροισμά τους να υπερβαίνει τις παραπάνω τιμές. Λειτουργία Το άναμμα και το σβήσιμο επιτυγχάνονται πιέζοντας στιγμιαία το κουμπί, ενώ η ρύθμιση κρατώντας το πατημένο. Για την αντιστροφή της φοράς περιστροφής ελευθερώστε και πιέστε πάλι το κουμπί. Όταν επιτευχθεί η μέγιστη ή η ελάχιστη τροφοδοσία του φορτίου, η ρύθμιση διακόπτεται και μπορεί να αντιστραφεί ελευθερώνοντας και πιέζοντας πάλι το κουμπί ρύθμισης. Εάν η ενδεικτική λυχνία δεν ανάβει, ελέγξτε την ασφάλεια και ενδεχομένως αντικαταστήστε την με άλλη του ιδίου τύπου. Εάν η ενδεικτική λυχνία αναβοσβήνει κατά το άναμμα, ελέγξτε και ενδεχομένως αντικαταστήστε το φορτίο (βραχυκύκλωμα φορτίου). Εάν η ενδεικτική λυχνία αναβοσβήνει μετά το άναμμα του φορτίου, υπάρχει βραχυκύκλωμα στο φορτίο ή η εγκατάσταση δεν έχει εκτελεστεί σωστά και προκαλεί την επέμβαση της θερμικής ασφάλειας. Ελέγξτε και ενδεχομένως αντικαταστήστε το φορτίο. Εάν το πρόβλημα παραμένει, απευθυνθείτε σε εξειδικευμένο τεχνικό για να ελέγξει την εγκατάσταση.

3 ITAIAO Istruzioni Regolatore 230 V~ 50 Hz per trasformatori elettronici con comportamento capacitivo VA, comando e regolazione con pulsante incorporato o da più punti con pulsanti O, tecnologia MOSFET, individuazione al buio. aratteristiche Accensione, regolazione e spegnimento del carico mediante pulsante incorporato o normali pulsanti in chiusura non luminosi. Memorizzazione, allo spegnimento del carico, della regolazione impostata (salvo interruzione di rete). Accensione graduale (soft start): garantisce un passaggio graduale dallo stato di spento a quello di luminosità massima o precedentemente impostata; in questo modo, contribuisce all aumento della vita della lampada riducendo lo stress subìto dal filamento durante l accensione a freddo ed evita l effetto abbagliante per le persone Spegnimento graduale (soft end): garantisce un passaggio graduale dallo stato di acceso a quello di spento. Protezione contro i cortocircuiti con segnalazione di intervento mediante spia lampeggiante. Protezione termica con segnalazione di intervento mediante spia lampeggiante. Va utilizzato in luoghi asciutti e non polverosi ad una temperatura compresa tra 0 e +35. ollegamenti Il collegamento deve avvenire in associazione a un portafusibile con fusibile rapido ad alto potere di interruzione tipo F2AH 250 V~ (07050.HF.2) come risulta dagli schemi sotto riportati. comando e regolazione mediante pulsante incorporato o da più punti con pulsanti O in parallelo (figura A). on utilizzare pulsanti O con spia luminosa. Regole di installazione installazione deve essere effettuata con l osservanza delle disposizioni regolanti l installazione del materiale elettrico in vigore nel paese dove i prodotti sono installati. a potenza nominale non deve essere mai superata. Sovraccarichi, archi elettrici e cortocircuiti possono danneggiare irreparabilmente il regolatore. Prima dell installazione eseguire un attenta verifica del circuito eliminando le eventuali cause sopra esposte. on collegare più regolatori in serie tra loro. Il regolatore non è provvisto di interruzione meccanica nel circuito principale e non fornisce quindi separazione galvanica. Il circuito sul lato carico deve essere considerato sempre in tensione. onformità normativa Direttiva BT Direttiva EM orma E arichi comandabili Trasformatori elettronici dedicati VIMAR max 5, oppure VIMAR max 3. arichi comandabili aratteristica del trasformatore comandabile Dichiarazioni supplementari a cura del costruttore I regolatori comandano anche trasformatori elettronici con comportamento capacitivo : VA 230 V~ 50 Hz (max 5 trasformatori). on adatti al comando di motori (es. agiratori d aria, aspiratori). el caso di installazione di 2 regolatori nella stessa scatola, i carichi comandabili da ciascun regolatore devono essere ridotti in modo che la loro somma non superi i valori sopra indicati. Funzionamento accensione e lo spegnimento avvengono premendo rapidamente il pulsante, la regolazione mantendolo premuto; per invertire il senso di regolazione interrompere e ripristinare la pressione. Quando si è raggiunta la massima o la minima accensione del carico, la regolazione si interrompe e può essere invertita rilasciando e premendo nuovamente il pulsante di regolazione. Se la spia luminosa non si accende controllare il fusibile ed eventualmente sostituirlo con un altro dello stesso modello. Se la spia luminosa lampeggia all accensione controllare ed eventualmente sostituire il carico (carico in cortocircuito). Se la spia luminosa lampeggia dopo che il carico è stato acceso, il carico è in cortocircuito oppure l installazione non è stata eseguita correttamente provocando l intervento della protezione termica. ontrollare e eventualmente sostituire il carico; se il problema persiste fare verificare l installazione da un tecnico specializzato. Tel Fax (Italia) Fax (Export) A VIMAR - Marostica - Italy

4 EGISH Instruction sheet V~ 50 Hz dimmer for VA electronic capacity transformers, controlled and adjusted with incorporated buttons or from several points with O buttons, MOSFET technology, visible in the dark. haracteristics ighting, adjusting and turning off with incorporated buttons or normal buttons without pilot light when off. ighting level is saved when turned off (unless there is a blackout). Soft start: ensures gradual lighting from zero to maximum or preset lighting levels. This way the life of a lamp is increased by reducing stress on the filament and prevents light flash. Soft end: ensures a gradual passage from light to dark. Protection against short-circuit when turning on together with flashing blowout detector. Overheating protection with flashing blowout detector. It should be used in dry, dust-free places at a temperature between 0 and +35. onnections The connection should be made together with a fuse box with quick-acting fuse with high breaking capacity type F2,AH 250 V~ (07050.HF.2) as seen in the diagrams below. control and dimming with incorporated button or several points with O buttons in parallel (figure A). Do not use O buttons with pilot light. Installation regulations The installation should be carried out in compliance with current electrical installation regulations in the country where installed. The rated power should never be exceeded. Overloading, power surges and short-circuits may permanently damage dimmers. Before installation check the circuit carefully and eliminate any of the above causes. Do not connect several dimmers in series between each other. The dimmer does not have a mechanical circuit breaker in the main circuit and so is not galvanically separated. The circuit load should be considered always under voltage. Standard compliance BT directive EM directive E standard ontrollable loads Dedicated VIMAR electronic transformers max 5, or VIMAR max 3. ontrollable loads haracteristics of controllable transformer onstructor further information Electronic capacity transformers : VA 230 V~ 50 Hz (max 5 transformers). ot suitable for controlling motors (e.g. fans, ventilators). For installations with 2 dimmers in the same box the loads controllable by each dimmer should be reduced so that their total does not exceed the values indicated above. Operating Turn on and off by pressing the button quickly and make adjustments by keeping it pressed. Stop and restart to change direction. When maximum or minimum load is reached, dimming stops and can be inverted by pressing the dimmer again. If the pilot light does not turn on check the fuse and if necessary replace it with the same model. If the pilot light flashes when turned on check it and replace the load if necessary (short-circuit load). If the pilot light flashes after turning on, the load is in short-circuit or the installation has not been carried out correctly and the overheating protection has been activated. heck and if necessary replace the load. If the problem remains have the system checked by an expert.

5 FRAÇAIS otice technique Régulateur 230 V~ 50 Hz pour transformateurs électroniques avec comportement capacitif VA, commande et réglage avec bouton intégré ou multipoint avec boutons O, technologie MOSFET, détection dans l obscurité. aractéristiques Allumage, réglage et extinction de la charge par boutons intégrés ou normaux à fermeture non lumineux. Mémorisation à l extinction de la charge, du réglage programmé (sauf coupure de secteur). Allumage progressif (soft start) : garantit un passage progressif de l état d extinction à celui d allumage maximal ou programmé ; contribue de cette façon à la durée de vie de la lampe en réduisant le stress subi par le filament pendant l allumage à froid et évite l effet d aveuglement pour les personnes. Extinction progressive (soft end) : garantit un passage progressif de l état d allumé à celui d éteint. Protection contre les courts-circuits à l allumage avec signalisation d intervention par voyant clignotant. Protection thermique avec signalisation d intervention par voyant clignotant. Doit être utilisé dans un endroit sec et non poussiéreux à une température comprise entre 0 et +35. Branchements e branchement peut se faire par association à un porte-fusibles avec fusible rapide à haut pouvoir de coupure type F2AH 250 V~ (07050.HF.2) comme l indiquent les schémas ci-dessous. commande et réglage par bouton incorporé ou multipoints avec boutons O en parallèle (figure A). e pas utiliser de boutons O avec voyant lumineux. Règles d installation installation doit être effectuée dans le respect des dispositions régulant l installation du matériel électrique en vigueur dans le pays d installation des produits. a puissance nominale ne doit jamais être dépassée. es surcharges, arcs électriques et courts-circuits peuvent endommager de façon irréparable le régulateur. Avant l installation contrôler attentivement le circuit en éliminant les causes ci-dessus. e pas relier plusieurs régulateurs en série. e régulateur n est pas équipé d un interrupteur mécanique sur le circuit principal et ne fournit pas de séparation galvanique. e circuit sur le côté charge doit être considéré toujours sous tension. onformité aux normes Directive BT Directive EM orme E harges admissibles Transformateurs électroniques dédiés VIMAR max 5, ou VIMAR max 3. harges admissibles aractéristiques du transformateur Information supplémentaire du constructeur Transformateurs électroniques avec comportement capacitif : VA 230 V~ 50 Hz (max 5 transformateurs). on adaptés à la commande des moteurs (ex. agitateurs d air, aspirateurs). En cas d installation de 2 régulateurs dans le même boîtier, les charges de chaque régulateur doivent être réduites de façon que leur somme ne dépasse par les valeurs sus-indiquées. Fonctionnement allumage et l extinction se font en appuyant rapidement le bouton, le réglage en le maintenant appuyé ; pour inverser le sens de réglage interrompre et rétablir la pression. Quand on atteint le maximum ou le minimum d allumage de la charge, le réglage s interrompt et peut être inversé en relâchant et en appuyant de nouveau le bouton de réglage. Si le voyant lumineux ne s allume pas contrôler le fusible et le remplacer avec un autre fusible du même modèle. Si le voyant lumineux clignote à l allumage contrôler et remplacer éventuellement la charge (charge en court-circuit). Si le voyant lumineux clignote après l allumage de la charge, la charge est en courtcircuit ou l installation n a pas été effectuée correctement et a provoqué l intervention de la protection thermique. ontrôler et éventuellement remplacer la charge ; si le problème persiste faire vérifier l installation par un technicien spécialisé.

6 DEUTSH Montageanweisungen Dimmer 230 V~ 50 Hz für elektronische Transformatoren mit kapazitivem Verhalten VA, Bedienung und Regelung über eingebaute Drucktaste oder von mehreren Stellen aus über Drucktasten O, MOSFET-Technologie, okalisierung im Dunkeln. Eigenschaften Einschaltung, Regelung und Ausschaltung der ast über eingebaute Drucktaste oder normale Schließtasten ohne Beleuchtung. Speicherung der eingestellten Regelung bei Ausschaltung der ast (außer bei Unterbrechung der etzversorgung). Softstart: Zur Gewährleistung eines schrittweise erfolgenden Übergangs vom Aus-Status zur maximalen bzw. zuvor eingestellten ichtstärke; diese Funktion trägt zur Erhöhung der Betriebslebensdauer der ampe bei, da die Belastung des Glühdrahts während der Einschaltung im kalten Zustand verringert wird, und verhindert den Blendeffekt für Personen. Softausschaltung (Soft End): Zur Gewährleistung eines schrittweise erfolgenden Übergangs vom Ein- zum Aus-Status. Schutz gegen Kurzschlüsse mit Signalisierung des Ansprechens über aufblinkende Kontrollleuchte. Wärmeschutz mit Signalisierung des Ansprechens über aufblinkende Kontrollleuchte. Einsatz nur in trockenen und staubfreien Bereichen bei Temperaturen zwischen 0 und +35. Installationsvorschriften Die Installation muss gemäß den im jeweiligen Verwendungsland der Produkte geltenden Vorschriften zur Installation elektrischer Ausrüstungen erfolgen. Die ennleistung darf niemals überschritten werden. Überbelastungen, elektrische Bögen und Kurzschlüsse können den Dimmer irreparabel schädigen. Vor der Installation muss daher zur Ausschließung der vorgenannten Ursachen der Kreis einer gründlichen Überprüfung unterzogen werden. Vom Anschluss mehrerer Dimmer in Reihenschaltung ist abzusehen. Der Dimmer ist nicht mit einer mechanischen Unterbrechung im Hauptkreis versehen und gewährleistet demnach keine galvanische Trennung. Der Kreis auf der astseite ist stets als spannungsführend zu betrachten. ormkonformität S-Richtlinie EMV-Richtlinie orm E Anschlüsse Der Anschluss muss in Verbindung mit einem Sicherungskasten mit schneller Sicherung mit hoher Unterbrechungsleistung des Typs F2AH 250 V~ (07050.HF.2) erfolgen, wie aus den unten aufgeführten Schaltbildern hervorgeht. Bedienung und Regelung über eingebaute Drucktaste oder von mehreren Stellen aus über parallel geschaltete Drucktasten O (Abb. A). Keine Drucktasten O mit Kontrollleuchten verwenden. Regelbare asten Dedizierte elektronische Transformatoren VIMAR , max. 5, oder VIMAR , max. 3). Regelbare asten Eigenschaft des regelbaren Transformators Zusätzliche Erklärungen des Herstellers Elektronische Transformatoren mit kapazitivem Verhalten : VA 230 V~ 50 Hz (max. 5 Transformatoren). Für die Steuerung von Motoren nicht geeignet (z.b. Gebläse, Absauger). Im Fall der Installation von 2 Dimmern in ein und derselben Dose müssen die von jedem Dimmer regelbaren asten reduziert werden, sodass deren Summe die oben angegebenen Werte nicht überschreitet. Funktionsweise Ein- und Ausschaltung erfolgen durch rasches Betätigen der Drucktaste, die Regelung durch deren Gedrückthalten; zur Inversion der Regelungsrichtung das Gedrückthalten unterbrechen und anschließend wieder aufnehmen. ach Erreichen der maximalen oder minimalen Einschaltung der ast wird die Regelung unterbrochen und kann durch oslassen und erneutes Drücken der betreffenden Drucktaste invertiert werden. euchtet die Kontrollleuchte nicht auf, die Sicherung überprüfen und ggf. durch eine andere des gleichen Modells ersetzen. Blinkt die Kontrollleuchte bei der Einschaltung auf, die ast überprüfen und ggf. ersetzen (ast mit Kurzschluss). Blinkt die Kontrollleuchte auf, nachdem die Einschaltung der ast erfolgte, weist die ast einen Kurzschluss auf, oder die Installation wurde nicht korrekt ausgeführt, wodurch der Wärmeschutz anspricht. Die ast überprüfen und ggf. ersetzen; wird die Störung dadurch nicht behoben, die Installation durch einen spezialisierten Techniker überprüfen lassen.

Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης AMPADE MOOCROMATICHE VIMAR DIMMERABII A 0 V~ - VIMAR 0 V~ DIMMABE MOOCHROME AMP AMPE MOOCHROME VIMAR VARIATEUR 0 V~ - DIMMERFÄHIGE MOOCHROMATICHE AMPE VO VIMAR MIT 0 V~ ÁMPARA MOOCROMÁTICA VIMAR REGUABE

Διαβάστε περισσότερα

Eikon. PIana. ESPAÑOL Hoja de instalación

Eikon. PIana. ESPAÑOL Hoja de instalación PIana ESPÑO Hoja de instalación - Variador 230 V~ 50/60 Hz para transformadores electrónicos regulables con variador 40-500 V, con borne de neutro, mando y regulación con pulsador incorporado o desde varios

Διαβάστε περισσότερα

Tipologie installative - Installation types Types d installation - Die einbauanweisungen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

Tipologie installative - Installation types Types d installation - Die einbauanweisungen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης Types d installation Die einbauanweisungen Tipos de instalación Τυπολογίες εγκατάστασης AMPADE MOOCROMATICHE VIMAR DIMMERABII A 0 V~ MOOCHROME DIMMABE AMP VIMAR 0 V~ AMPE MOOCHROME VIMAR DIMMABE 0 V~ EUCHTE

Διαβάστε περισσότερα

Cargas que se pueden mandar

Cargas que se pueden mandar ESPÑO Hoja de instalación - Variador 230 V~ para lámparas incandescentes 40-500 W a 50 Hz, 40-400 W a 60 Hz, transformadores ferromagnéticos 40-500 V a 50 Hz, 40-400 V a 60 Hz, mando y regulación con pulsador

Διαβάστε περισσότερα

Cargas que se pueden mandar

Cargas que se pueden mandar ESPÑO Hoja de instalación - Variador 230 V~ 50/60 Hz para lámparas incandescentes 40-700 W, transformadores ferromagnéticos 40-700 V, mando y regulación con pulsador incorporado o desde varios puntos con

Διαβάστε περισσότερα

Eikon. Arké. Idea. Plana. ESPAÑOL Hoja de instalación

Eikon. Arké. Idea. Plana. ESPAÑOL Hoja de instalación rké lana EÑO Hoja de instalación - - - Regulador de 230 V~ y 50 Hz para lámparas incandescentes de 40-500 W, transformadores ferromagnéticos de 40-500 V y transformadores electrónicos con comportamiento

Διαβάστε περισσότερα

Eikon. NORMAS DE INSTALACIÓN. El aparato se ha de instalar en conformidad con las disposiciones sobre material eléctrico vigentes en el país.

Eikon. NORMAS DE INSTALACIÓN. El aparato se ha de instalar en conformidad con las disposiciones sobre material eléctrico vigentes en el país. Variador 230 V~ 50 Hz para lámparas incandescentes 40-500 W, transformadores ferromagnéticos 40-500 VA y transformadores electrónicos con comportamiento inductivo 40 300 VA. Mando y regulación con sensor

Διαβάστε περισσότερα

Idea. Arké. Plana. Eikon 14136.120 19136.120 16603.120 20136.120

Idea. Arké. Plana. Eikon 14136.120 19136.120 16603.120 20136.120 lana Regolatore universale per lampade ad incandescenza 40-500 W, trasformatori elettronici 40-300 VA, lampade CF dimmerabili 10-200 W, lampade ED dimmerabili 3-200 W, per alimentatori elettronici ED,

Διαβάστε περισσότερα

Arké. Plana. Eikon. Conformità normativa Direttiva BT. Direttiva EMC. Norma EN

Arké. Plana. Eikon. Conformità normativa Direttiva BT. Direttiva EMC. Norma EN lana -- Regolatore RGB 230V 50 Hz per lampade ED RGB, per alimentatori elettronici ED RGB, comando O/OFF e regolazione intensità luminosa con pulsante incorporato o da più punti con pulsanti O, regolazione

Διαβάστε περισσότερα

*può essere necessario l'adattatore di carico 01873 collegato in parallelo alla lampada.

*può essere necessario l'adattatore di carico 01873 collegato in parallelo alla lampada. lana Regolatore universale 230 V~ 50 Hz per lampade ad incandescenza 40-500 W, trasformatori elettronici 40-300 VA, lampade CF dimmerabili 10-200 W, lampade ED dimmerabili 3-200 W, per alimentatori elettronici

Διαβάστε περισσότερα

Idea. Eikon. Arké. Plana

Idea. Eikon. Arké. Plana lana Regolatore universale per lampade ad incandescenza 40-500 W, trasformatori elettronici 40-300 VA, lampade CF dimmerabili 10-200 W, lampade ED dimmerabili 3-200 W, per alimentatori elettronici ED,

Διαβάστε περισσότερα

Eikon. Arké. Idea. Plana

Eikon. Arké. Idea. Plana lana Regolatore universale 230 V~ 50 Hz per lampade ad incandescenza 40-500 W, trasformatori elettronici 40-300 VA, lampade CF dimmerabili 10-200 W, lampade ED dimmerabili 3-200 W, per alimentatori elettronici

Διαβάστε περισσότερα

Arké. Idea. Plana. Eikon COLLEGAMENTO 2 FILI.

Arké. Idea. Plana. Eikon COLLEGAMENTO 2 FILI. lana Regolatore universale 120 V~ 60 Hz per lampade ad incandescenza 40-400 W, trasformatori elettronici 40-300 VA, lampade CF dimmerabili 10-200 W, lampade ED dimmerabili 3-200 W, per alimentatori elettronici

Διαβάστε περισσότερα

Idea. Arké. Plana. Eikon

Idea. Arké. Plana. Eikon lana Regolatore universale per lampade ad incandescenza 40-500 W, trasformatori elettronici 40-300 VA, lampade CF dimmerabili 10-200 W, lampade ED dimmerabili 3-200 W, per alimentatori elettronici ED,

Διαβάστε περισσότερα

Arké. Idea. Eikon. Plana COLLEGAMENTO 2 FILI.

Arké. Idea. Eikon. Plana COLLEGAMENTO 2 FILI. lana Regolatore universale 230 V~ 50 Hz per lampade ad incandescenza 40-400 W, trasformatori elettronici 40-300 VA, lampade CF dimmerabili 10-200 W, lampade ED dimmerabili 3-200 W, per alimentatori elettronici

Διαβάστε περισσότερα

AB Eikon. Arké. Plana. Idea COLLEGAMENTO 2 FILI

AB Eikon. Arké. Plana. Idea COLLEGAMENTO 2 FILI lana Regolatore universale 230 V~ 50 Hz per lampade ad incandescenza 40-400 W, trasformatori elettronici 40-300 VA, lampade CF dimmerabili 10-200 W, lampade ED dimmerabili 3-200 W, per alimentatori elettronici

Διαβάστε περισσότερα

AB Arké. Idea. Eikon. Plana COLLEGAMENTO 2 FILI

AB Arké. Idea. Eikon. Plana COLLEGAMENTO 2 FILI lana Regolatore universale 230 V~ 50 Hz per lampade ad incandescenza 40-400 W, trasformatori elettronici 40-300 VA, lampade CF dimmerabili 10-200 W, lampade ED dimmerabili 3-200 W, per alimentatori elettronici

Διαβάστε περισσότερα

!Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr

!Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr !Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr Stato di tensione F A = F / A F Traione pura stato di tensione monoassiale F M A M Traione e torsione stato di tensione piano = F /

Διαβάστε περισσότερα

Idea. Eikon. Arké. Plana

Idea. Eikon. Arké. Plana Regolatore AVE per lampade ad incandescenza 40-500 W, trasformatori elettronici 40-300 VA, lampade CF dimmerabili 10-200 W, lampade ED dimmerabili 3-200 W, comando da regolatore MAR universale con adattatore

Διαβάστε περισσότερα

M14/1/AYMGR/HP1/GRE/TZ0/XX

M14/1/AYMGR/HP1/GRE/TZ0/XX M14/1/AYMGR/HP1/GRE/TZ0/XX 22142045 MODERN GREEK A: LANGUAGE AND LITERATURE HIGHER LEVEL PAPER 1 GREC MODERNE A : LANGUE ET LITTÉRATURE NIVEAU SUPÉRIEUR ÉPREUVE 1 GRIEGO MODERNO A: LENGUA Y LITERATURA

Διαβάστε περισσότερα

ULX Wireless System USER GUIDE SUPPLEMENT RENSEIGNEMENT SUPPLÉMENTAIRES INFORMACION ADICIONAL. M1 ( MHz)

ULX Wireless System USER GUIDE SUPPLEMENT RENSEIGNEMENT SUPPLÉMENTAIRES INFORMACION ADICIONAL. M1 ( MHz) ULX Wireless System USER GUIDE SUPPLEMENT RENSEIGNEMENT SUPPLÉMENTAIRES INFORMACION ADICIONAL M1 (662 698 MHz) 2003, Shure Incorporated 27B8733A (Rev. 4) Printed in U.S.A. SPECIFICATIONS ULX1 Transmitter

Διαβάστε περισσότερα

65W PWM Output LED Driver. IDLV-65 series. File Name:IDLV-65-SPEC

65W PWM Output LED Driver. IDLV-65 series. File Name:IDLV-65-SPEC ~ A File Name:IDLV65SPEC 07050 SPECIFICATION MODEL OUTPUT OTHERS NOTE DC VOLTAGE RATED CURRENT RATED POWER DIMMING RANGE VOLTAGE TOLERANCE PWM FREQUENCY (Typ.) SETUP TIME Note. AUXILIARY DC OUTPUT Note.

Διαβάστε περισσότερα

PLUGIN BASIC TS (en) indication, that electrical appliance is switched on

PLUGIN BASIC TS (en) indication, that electrical appliance is switched on PLUGIN BASIC TS (en) indication, that electrical appliance is switched on after pressing the ON button, will be the connected appliance permantely switched on. after pressing the button, will be the connected

Διαβάστε περισσότερα

Stato di tensione triassiale Stato di tensione piano Cerchio di Mohr

Stato di tensione triassiale Stato di tensione piano Cerchio di Mohr Stato di tensione triassiale Stato di tensione iano Cerchio di Mohr Stato di tensione F A = F / A F Traione ura stato di tensione monoassiale F M A M Traione e torsione stato di tensione iano = F / A =

Διαβάστε περισσότερα

65W PWM Output LED Driver. IDPV-65 series. File Name:IDPV-65-SPEC

65W PWM Output LED Driver. IDPV-65 series. File Name:IDPV-65-SPEC IDPV65 series ~ A File Name:IDPV65SPEC 07060 IDPV65 series SPECIFICATION MODEL OUTPUT OTHERS NOTE DC VOLTAGE RATED CURRENT RATED POWER DIMMING RANGE VOLTAGE TOLERANCE PWM FREQUENCY (Typ.) SETUP TIME Note.

Διαβάστε περισσότερα

IDPV-45 series. 45W PWM Output LED Driver. File Name:IDPV-45-SPEC S&E

IDPV-45 series. 45W PWM Output LED Driver. File Name:IDPV-45-SPEC S&E IDPV5 series S&E ~ A File Name:IDPV5SPEC 0805 IDPV5 series SPECIFICATION MODEL OUTPUT INPUT OTHERS NOTE DC VOLTAGE RATED CURRENT RATED POWER DIMMING RANGE VOLTAGE TOLERANCE PWM FREQUENCY (Typ.) SETUP TIME

Διαβάστε περισσότερα

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11 Potential Dividers 46 minutes 46 marks Page 1 of 11 Q1. In the circuit shown in the figure below, the battery, of negligible internal resistance, has an emf of 30 V. The pd across the lamp is 6.0 V and

Διαβάστε περισσότερα

La Déduction naturelle

La Déduction naturelle La Déduction naturelle Pierre Lescanne 14 février 2007 13 : 54 Qu est-ce que la déduction naturelle? En déduction naturelle, on raisonne avec des hypothèses. Qu est-ce que la déduction naturelle? En déduction

Διαβάστε περισσότερα

the total number of electrons passing through the lamp.

the total number of electrons passing through the lamp. 1. A 12 V 36 W lamp is lit to normal brightness using a 12 V car battery of negligible internal resistance. The lamp is switched on for one hour (3600 s). For the time of 1 hour, calculate (i) the energy

Διαβάστε περισσότερα

DC-DC Constant Current Step-Down LED driver LDD-300L LDD-350L LDD-500L LDD-600L LDD-700L CURRENT RANGE

DC-DC Constant Current Step-Down LED driver LDD-300L LDD-350L LDD-500L LDD-600L LDD-700L CURRENT RANGE SPECIFICATION ORDER NO. LDD-00L LDD-0L LDD-00L LDD-00L LDD-700L CURRENT RANGE 00mA 0mA 00mA VOLTAGE RANGE Note. ~ VDC for LDD-00~700L/LW ; ~ 8VDC for LDD-00~700LS CURRENT ACCURACY (Typ.) ±% at VDC input

Διαβάστε περισσότερα

Montage - Raccordement Implantation EURO-RELAIS MINI & BOX. Mini & Box

Montage - Raccordement Implantation EURO-RELAIS MINI & BOX. Mini & Box Montage - Raccordement Implantation EURO-RELAIS MINI & BOX 3 Fiche technique EURO-RELAIS MINI & BOX DESCRIPTIF La borne Euro-Relais MINI est en polyester armé haute résistance totalement neutre à la corrosion

Διαβάστε περισσότερα

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade Για να ελέγξετε το λογισμικό που έχει τώρα η συσκευή κάντε κλικ Menu > Options > Device > About Device Versions. Στο πιο κάτω παράδειγμα η συσκευή έχει έκδοση λογισμικού 6.0.0.546 με πλατφόρμα 6.6.0.207.

Διαβάστε περισσότερα

Surface Mount Multilayer Chip Capacitors for Commodity Solutions

Surface Mount Multilayer Chip Capacitors for Commodity Solutions Surface Mount Multilayer Chip Capacitors for Commodity Solutions Below tables are test procedures and requirements unless specified in detail datasheet. 1) Visual and mechanical 2) Capacitance 3) Q/DF

Διαβάστε περισσότερα

Bbc7000 ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ - ΕΚΚΙΝΗΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ. Art Nr: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Bbc7000 ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ - ΕΚΚΙΝΗΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ.   Art Nr: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Bbc7000 ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ - ΕΚΚΙΝΗΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Art Nr: 022213 Owner s manual Διαβάστε προσεχτικά όλες τις οδηγίες χρήσης και ασφάλειας πριν την λειτουργία του μηχανήματος.

Διαβάστε περισσότερα

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference Capacitors store electric charge. This ability to store electric charge is known as capacitance. A simple capacitor consists of 2 parallel metal

Διαβάστε περισσότερα

Esercizi sui circoli di Mohr

Esercizi sui circoli di Mohr Esercizi sui circoli di Mohr ESERCIZIO A Sia assegnato lo stato tensionale piano nel punto : = -30 N/mm² = 30 N/mm² x = - N/mm² 1. Determinare le tensioni principali attraverso il metodo analitico e mediante

Διαβάστε περισσότερα

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based exclusively on safe, managed code. PDFsharp offers two powerful

Διαβάστε περισσότερα

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based exclusively on safe, managed code. PDFsharp offers two powerful

Διαβάστε περισσότερα

TRC ELECTRONICS, INC LED Driver Constant Voltage 45W MEAN WELL IDLV-45 Series

TRC ELECTRONICS, INC LED Driver Constant Voltage 45W MEAN WELL IDLV-45 Series LED Driver Constant Voltage 5W MEAN WELL IDLV5 Series ~ A File Name:IDLV5SPEC 0707 TRC ELECTRONICS, INC..888.6.95 LED Driver Constant Voltage 5W MEAN WELL IDLV5 Series TRC ELECTRONICS, INC. SPECIFICATION

Διαβάστε περισσότερα

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch:

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch: HOMEWORK 4 Problem a For the fast loading case, we want to derive the relationship between P zz and λ z. We know that the nominal stress is expressed as: P zz = ψ λ z where λ z = λ λ z. Therefore, applying

Διαβάστε περισσότερα

Homework 8 Model Solution Section

Homework 8 Model Solution Section MATH 004 Homework Solution Homework 8 Model Solution Section 14.5 14.6. 14.5. Use the Chain Rule to find dz where z cosx + 4y), x 5t 4, y 1 t. dz dx + dy y sinx + 4y)0t + 4) sinx + 4y) 1t ) 0t + 4t ) sinx

Διαβάστε περισσότερα

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS CHAPTER 5 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS EXERCISE 104 Page 8 1. Find the positive root of the equation x + 3x 5 = 0, correct to 3 significant figures, using the method of bisection. Let f(x) =

Διαβάστε περισσότερα

Η ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ERP

Η ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ERP Η ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ERP 2 1 ΠΛΑΙΣΙΟ ΓΙΑΤΙ ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ErP? Αντιμετωπίζοντας την κλιματική αλλαγή, διασφαλίζοντας την ασφάλεια της παροχής ενέργειας2 και την αύξηση της ανταγωνιστικότητα

Διαβάστε περισσότερα

Bulletin 1489 UL489 Circuit Breakers

Bulletin 1489 UL489 Circuit Breakers Bulletin 489 UL489 Circuit Breakers Tech Data 489-A Standard AC Circuit Breaker 489-D DC Circuit Breaker 489-A, AC Circuit Breakers 489-D, DC Circuit Breakers Bulletin 489-A Industrial Circuit Breaker

Διαβάστε περισσότερα

Small and powerful energy saver gives high quality light, with compact design

Small and powerful energy saver gives high quality light, with compact design Lighting Small and powerful energy saver gives high quality light, with compact design GENIE unctional non-covered Energy saving lamp, with money saving high quality light and compact design. This lamp

Διαβάστε περισσότερα

QUICKTRONIC PROFESSIONAL QTP5

QUICKTRONIC PROFESSIONAL QTP5 osram.com QUICKTRONIC PROFESSIONA QTP5 ECG for T5/ 16mm, T8/ 26mm, DUUX fluorescent lamps QTP5 i.e. UMIUX T5 HO ES 01 Product Features: Up to 100.000 hours lifetime 1 amp start with optimized filament

Διαβάστε περισσότερα

Precision Metal Film Fixed Resistor Axial Leaded

Precision Metal Film Fixed Resistor Axial Leaded Features EIA standard colour-coding Non-Flame type available Low noise and voltage coefficient Low temperature coefficient range Wide precision range in small package Too low or too high ohmic value can

Διαβάστε περισσότερα

DC-DC Constant Current Step-Down LED driver LDD-300L LDD-350L LDD-500L LDD-600L LDD-700L CURRENT RANGE

DC-DC Constant Current Step-Down LED driver LDD-300L LDD-350L LDD-500L LDD-600L LDD-700L CURRENT RANGE SPECIFICATION ORDER NO. LDD-00L LDD-0L LDD-00L LDD-00L LDD-700L CURRENT RANGE 00mA 0mA 00mA 00mA VOLTAGE RANGE Note. ~ VDC for LDD-00~700L/LW ; ~ 8VDC for LDD-00~700LS CURRENT ACCURACY (Typ.) ±% at VDC

Διαβάστε περισσότερα

MATERIALIEN ZUR VORBEREITUNG AUF DIE KLAUSUR INFORMATIK II FÜR VERKEHRSINGENIEURWESEN ANTEIL VON PROF. VOGLER IM WINTERSEMESTER 2011/12

MATERIALIEN ZUR VORBEREITUNG AUF DIE KLAUSUR INFORMATIK II FÜR VERKEHRSINGENIEURWESEN ANTEIL VON PROF. VOGLER IM WINTERSEMESTER 2011/12 Fakultät Informatik Institut für Angewandte Informatik, Professur Technische Informationssysteme MATERIALIEN ZUR VORBEREITUNG AUF DIE KLAUSUR INFORMATIK II FÜR VERKEHRSINGENIEURWESEN ANTEIL VON PROF. VOGLER

Διαβάστε περισσότερα

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates swapnizzle 03-03- :5:43 We begin by recognizing the familiar conversion from rectangular to spherical coordinates (note that φ is used

Διαβάστε περισσότερα

NMBTC.COM /

NMBTC.COM / Common Common Vibration Test:... Conforms to JIS C 60068-2-6, Amplitude: 1.5mm, Frequency 10 to 55 Hz, 1 hour in each of the X, Y and Z directions. Shock Test:...Conforms to JIS C 60068-2-27, Acceleration

Διαβάστε περισσότερα

TRANSFORMATORI INGLOBATI CAST-RESIN TRANSFORMERS CA

TRANSFORMATORI INGLOBATI CAST-RESIN TRANSFORMERS CA TRANSFORMATORI INGLOBATI CAST-RESIN TRANSFORMERS CA STANDARD NORMS CEI EN 60076 PRODUCTION RANGE FROM 25 UP TO 15000 kva INSULATION CLASS FROM 12 UP TO 36kV MF Trasformatori s.r.l. Loc. S. Anna 25011 CALCINATO

Διαβάστε περισσότερα

OUR PRODUCT RANGE. www.rakson.gr

OUR PRODUCT RANGE. www.rakson.gr ΤΑ ΑΛΛΑ ΕΙ Η ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΜΑΣ ΜΕΤΑΣΧΗΜΑΤΙΣΤΕΣ ΚΟΥ ΟΥΝΙΩΝ ΚΟΥ ΟΥΝΙΑ ΜΠΟΥΤΟΝ ΚΟΥ ΟΥΝΙΩΝ ΑΥΤΟΜΑΤΟΙ ΚΛΙΜΑΚΟΣΤΑΣΙΟΥ ΚΛΕΙ ΑΡΙΕΣ ΑΝΙΧΝΕΥΤΕΣ ΚΙΝΗΣΗΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ Θυροτηλεοράσεις Θυροτηλέφωνα Ενδοεπικοινωνίες

Διαβάστε περισσότερα

Small and powerful energy saver gives high quality light, with compact design

Small and powerful energy saver gives high quality light, with compact design Lighting Small and powerful energy saver gives high quality light, with compact design GENIE unctional non-covered Energy saving lamp, with money saving high quality light and compact design. This lamp

Διαβάστε περισσότερα

2013 REV 01 ELECTRONICS CAPACITORS. DC Applications Metallized Polypropylene Film Self Healing

2013 REV 01 ELECTRONICS CAPACITORS. DC Applications Metallized Polypropylene Film Self Healing 2013 REV 01 POWER EECTRONICS CAPACITORS C Applications Metallized Polypropylene Film Healing OUR MISSION: POWER EECTRONICS AN SPECIA CAPACITORS M.V. PFC CAPACITORS AN BANKS IGHTING CAPACITORS MOTOR RUN

Διαβάστε περισσότερα

IDPV-25 series. 25W PWM Output LED Driver. File Name:IDPV-25-SPEC S&E

IDPV-25 series. 25W PWM Output LED Driver. File Name:IDPV-25-SPEC S&E 5W PWM Output LED Driver IDPV5 series S&E ~ A File Name:IDPV5SPEC 0805 5W PWM Output LED Driver IDPV5 series SPECIFICATION MODEL IDPV5 IDPV5 4 IDPV5 6 IDPV5 48 IDPV5 60 DC VOLTAGE V 4V 6V 48V 60V CONSTANT

Διαβάστε περισσότερα

CENTRIFUGAL AIR COOLED CONDENSERS CONDENSADORES DE AIRE CENTRÍFUGOS. GPC, GMC and GSC Series. Series GPC, GMC y GSC

CENTRIFUGAL AIR COOLED CONDENSERS CONDENSADORES DE AIRE CENTRÍFUGOS. GPC, GMC and GSC Series. Series GPC, GMC y GSC CENTRIFUGAL AIR COOLED CONDENSERS GPC, GMC and GSC Series CONDENSADORES DE AIRE CENTRÍFUGOS Series GPC, GMC y GSC Key Example / Ejemplo de nomenclatura de modelos GP Direct Drive 900/100 rpm / Transmisión

Διαβάστε περισσότερα

SOSTITUZIONE FUSIBILE

SOSTITUZIONE FUSIBILE y-me OF. U Regolatore MTER per lampade ad incandescenza 40-500 W trasformatori elettronici 40-300 V, lampade F 10-200 W, lampade a 3-200 W, per alimentatori elettronici a, fusibile di protezione, installazione

Διαβάστε περισσότερα

Strain gauge and rosettes

Strain gauge and rosettes Strain gauge and rosettes Introduction A strain gauge is a device which is used to measure strain (deformation) on an object subjected to forces. Strain can be measured using various types of devices classified

Διαβάστε περισσότερα

RSDW08 & RDDW08 series

RSDW08 & RDDW08 series /,, MODEL SELECTION TABLE INPUT ORDER NO. INPUT VOLTAGE (RANGE) NO LOAD INPUT CURRENT FULL LOAD VOLTAGE CURRENT EFFICIENCY (Typ.) CAPACITOR LOAD (MAX.) RSDW08F-03 344mA 3.3V 2000mA 80% 2000μF RSDW08F-05

Διαβάστε περισσότερα

ECONOMIA MONETARIA (parte generale) Prof. Guido Ascari LEZIONE 3 LA DOMANDA DI MONETA

ECONOMIA MONETARIA (parte generale) Prof. Guido Ascari LEZIONE 3 LA DOMANDA DI MONETA ECONOMIA MONETARIA (parte generale) Prof. Guido Ascari Anno 2006-2007 2007 LEZIONE 3 LA DOMANDA DI MONETA LA DOMANDA DI MONETA Teoria Macro Micro Th.Quantitativa Th.. Keynesiana => Keynes, Tobin Th. Friedman

Διαβάστε περισσότερα

ΕΦΑΡΜΟΓΗ APPLICAZIONE APPLICATION APPLICATION. Sublime Colours 2,5L (10-12m2/L) Esencia 25 ml 100 ml. Damasco 2,5L (6-8m2/L)

ΕΦΑΡΜΟΓΗ APPLICAZIONE APPLICATION APPLICATION. Sublime Colours 2,5L (10-12m2/L) Esencia 25 ml 100 ml. Damasco 2,5L (6-8m2/L) DAMASCO Διακριτική και κομψή διακόσμηση εμπνευσμένη από τα πολυτελή υφάσματα της αρχαιότητας, για όσους επιθυμούν οι τοίχοι να είναι επενδεδυμένοι με ένα προϊόν που παρέχει μεταξένια και βελούδινη αντανάκλαση.

Διαβάστε περισσότερα

4K HDMI Splitter 1x4. User s Guide / Bedienungsanleitung / Εγχειρίδιο Χρήστη

4K HDMI Splitter 1x4. User s Guide / Bedienungsanleitung / Εγχειρίδιο Χρήστη 4K HDMI Splitter 1x4 User s Guide / Bedienungsanleitung / Εγχειρίδιο Χρήστη INTRODUCTION The EDISION 4K HDMI Splitter 1x4 uses a single HDMI input source, to distribute it to 4 HDMI outputs. The splitter

Διαβάστε περισσότερα

CONFIGURAZIONE FASE 1. Modifica luminosità FASE 2. Abilitazione buzzer FASE 3. Abilitazione TE/LE FASE 4. Abilitazione Flash Start FASE 5

CONFIGURAZIONE FASE 1. Modifica luminosità FASE 2. Abilitazione buzzer FASE 3. Abilitazione TE/LE FASE 4. Abilitazione Flash Start FASE 5 Eikon TACTI Regolatore 230 V~ 50 Hz per lampade ad incandescenza 40-500 W, trasformatori elettronici 40-300 VA, lampade CF 10-200 W, lampade ED 3-200 W, per alimentatori elettronici ED, comando on/off

Διαβάστε περισσότερα

[1] P Q. Fig. 3.1

[1] P Q. Fig. 3.1 1 (a) Define resistance....... [1] (b) The smallest conductor within a computer processing chip can be represented as a rectangular block that is one atom high, four atoms wide and twenty atoms long. One

Διαβάστε περισσότερα

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΑΡΧΙΤΕΚΤΟΝΙΚΗ VAN CAN COM2000

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΑΡΧΙΤΕΚΤΟΝΙΚΗ VAN CAN COM2000 INFOTEC AP/TAVG/MMXP/MUX ΕΠΙΚΥΡΩΣΗ ΔΙΑΓΝΩΣΤΙΚΟΥ ΕΛΕΓΧΟΥ BSI ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΑΡΧΙΤΕΚΤΟΝΙΚΗ VAN CAN COM2000 G06 ΛΟΓΙΚΟ ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΤΗΣ ΛΕΙΡΓΙΑΣ ΠΙΝΑΚΑ ΟΡΓΑΝΩΝ Εφαρμογή στα οχήματα PEUGEOT 206 (από τον αρ.

Διαβάστε περισσότερα

TIME SWITCHES AND TWILIGHT SWITCHES

TIME SWITCHES AND TWILIGHT SWITCHES W ANALOG DIN-RAIL TIME SWITCH QUARTZ, SERIES TEMPUS ANALOG 244 W SCHRACK-INFO Analogue time switch 1 channel Daily program With power reserve (NiMH rechargeable battery) Synchronised with mains Shortest

Διαβάστε περισσότερα

Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder...

Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder... Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder... . Der Memoriam-Garten Schön, dass ich mir keine Sorgen machen muss! Mit dem Memoriam-Garten bieten Ihnen Friedhofsgärtner, Steinmetze

Διαβάστε περισσότερα

UDZ Swirl diffuser. Product facts. Quick-selection. Swirl diffuser UDZ. Product code example:

UDZ Swirl diffuser. Product facts. Quick-selection. Swirl diffuser UDZ. Product code example: UDZ Swirl diffuser Swirl diffuser UDZ, which is intended for installation in a ventilation duct, can be used in premises with a large volume, for example factory premises, storage areas, superstores, halls,

Διαβάστε περισσότερα

Ventiladores helicoidales murales o tubulares, versión PL equipados con hélice de plástico y versión AL equipados con hélice de aluminio.

Ventiladores helicoidales murales o tubulares, versión PL equipados con hélice de plástico y versión AL equipados con hélice de aluminio. HCH HCT HCH HCT Ventiladores helicoidales murales o tubulares, de gran robustez Ventiladores helicoidales murales o tubulares, versión PL equipados con hélice de plástico y versión AL equipados con hélice

Διαβάστε περισσότερα

COURBES EN POLAIRE. I - Définition

COURBES EN POLAIRE. I - Définition Y I - Définition COURBES EN POLAIRE On dit qu une courbe Γ admet l équation polaire ρ=f (θ), si et seulement si Γ est l ensemble des points M du plan tels que : OM= ρ u = f(θ) u(θ) Γ peut être considérée

Διαβάστε περισσότερα

Register your product and get support at www.philips.com/welcome Philips Presenter SNP3000 EL Εγχειρίδιο χρήσης 1 a b c d e g f h 2 3 4 LASER LIGHT DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Wavelength

Διαβάστε περισσότερα

Efecto Perlado. Colores. Efectos. by Osaka

Efecto Perlado. Colores. Efectos. by Osaka Efecto Perlado Colores & Efectos by Osaka 2 EFECTO PERLADO Τεχνοτροπία με βάση την άμμο με χρυσή και ασημή πέρλα. Πολύ γρήγορη εφαρμογή, με μια στρώση χρώματος. Έτοιμο να χρησιμοποιηθεί η χρωματίζεται

Διαβάστε περισσότερα

The Simply Typed Lambda Calculus

The Simply Typed Lambda Calculus Type Inference Instead of writing type annotations, can we use an algorithm to infer what the type annotations should be? That depends on the type system. For simple type systems the answer is yes, and

Διαβάστε περισσότερα

Accu-Guard II. SMD Thin-Film Fuse ELECTRICAL SPECIFICATIONS

Accu-Guard II. SMD Thin-Film Fuse ELECTRICAL SPECIFICATIONS Accu-Guard II is a version of Accu-Guard fuses for a wider range of current and voltage ratings. Con struct ed on alumina substrates, Accu-Guard II fuses display superior electrical, mechanical and en

Διαβάστε περισσότερα

EE101: Resonance in RLC circuits

EE101: Resonance in RLC circuits EE11: Resonance in RLC circuits M. B. Patil mbatil@ee.iitb.ac.in www.ee.iitb.ac.in/~sequel Deartment of Electrical Engineering Indian Institute of Technology Bombay I V R V L V C I = I m = R + jωl + 1/jωC

Διαβάστε περισσότερα

Technisches Handbuch. Pergola Top Star 120X70. metaform Bescha ungssysteme

Technisches Handbuch. Pergola Top Star 120X70. metaform Bescha ungssysteme 02 Technisches Handbuch Pergola Top Star 120X70 Exklusiv von Metaform ΑVΕΕ entworfen, ist es die Innova on bei der professionellen Bescha ung, denn das wegweisende Hebesystem erlaubt es Ihnen, sie an jeder

Διαβάστε περισσότερα

LR Series Metal Alloy Low-Resistance Resistor

LR Series Metal Alloy Low-Resistance Resistor Tel : 881745 Fax : 881749 LR Series Metal Alloy LowResistance Resistor This specification is applicable to lead free, halogen free of RoHS directive for metal alloy lowresistance resistor. The product

Διαβάστε περισσότερα

Indoor wireless headphones

Indoor wireless headphones Register your product nd get support t www.philips.com/welcome Indoor wireless hedphones SHC8535 SHC8575 EL Εγχειρίδιο χρήσης SHC8535 SHC8535 A b B c d b e f c C D E F E F G b H I 1 Περιεχόμενα συσκευασίας

Διαβάστε περισσότερα

Terminal Contact UL Insulation Designation (provided with) style form system approval Flux tight

Terminal Contact UL Insulation Designation (provided with) style form system approval Flux tight eatures A miniature PCB Power Relay. form A contact configuration with quick terminal type. 5KV dielectric strength, K surge voltage between coils to contact. Ideal for high rating Home Appliances of heating

Διαβάστε περισσότερα

1 La teoría de Jeans. t + (n v) = 0 (1) b) Navier-Stokes (conservación del impulso) c) Poisson

1 La teoría de Jeans. t + (n v) = 0 (1) b) Navier-Stokes (conservación del impulso) c) Poisson 1 La teoría de Jeans El caso ás siple de evolución de fluctuaciones es el de un fluído no relativista. las ecuaciones básicas son: a conservación del núero de partículas n t + (n v = 0 (1 b Navier-Stokes

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 24/3/2007

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 24/3/2007 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Όλοι οι αριθμοί που αναφέρονται σε όλα τα ερωτήματα μικρότεροι του 10000 εκτός αν ορίζεται διαφορετικά στη διατύπωση του προβλήματος. Αν κάπου κάνετε κάποιες υποθέσεις

Διαβάστε περισσότερα

Instruction Execution Times

Instruction Execution Times 1 C Execution Times InThisAppendix... Introduction DL330 Execution Times DL330P Execution Times DL340 Execution Times C-2 Execution Times Introduction Data Registers This appendix contains several tables

Διαβάστε περισσότερα

TRIGONOMETRIA. hipotenusa L 2. hipotenusa

TRIGONOMETRIA. hipotenusa L 2. hipotenusa TRIGONOMETRIA. Calcular las razones trigonométricas de 0º, º y 60º. Para calcular las razones trigonométricas de º, nos ayudamos de un triángulo rectángulo isósceles como el de la figura. cateto opuesto

Διαβάστε περισσότερα

Breaking capacity: ~200kA Rated voltage: ~690V, 550V. Operating I 2 t-value (A 2 s) Power

Breaking capacity: ~200kA Rated voltage: ~690V, 550V. Operating I 2 t-value (A 2 s) Power SYSTEM NV-NH NV/NH SERIES TYPES gr UQ M M, M-striker pin ~ 5V ~9V Technical data on page 8 Technical data: Application: MCUQ/5A/9V Standards: IEC 9- Breaking capacity: ~ka Rated voltage: ~9V, 55V For battery

Διαβάστε περισσότερα

Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme

Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme. (a) Note: Award A for vertical line to right of mean, A for shading to right of their vertical line. AA N (b) evidence of recognizing symmetry

Διαβάστε περισσότερα

SPBW06 & DPBW06 series

SPBW06 & DPBW06 series /,, MODEL SELECTION TABLE INPUT ORDER NO. INPUT VOLTAGE (RANGE) NO LOAD INPUT CURRENT FULL LOAD VOLTAGE CURRENT EFFICIENCY (TYP.) CAPACITOR LOAD (MAX.) SPBW06F-03 310mA 3.3V 0 ~ 1500mA 81% 4700μF SPBW06F-05

Διαβάστε περισσότερα

Plana. Eikon. Idea. Arké. Receptor para mando a distancia de infrarrojos - 2 módulos.

Plana. Eikon. Idea. Arké. Receptor para mando a distancia de infrarrojos - 2 módulos. Receptor para mando a distancia de infrarrojos - 2 módulos. El dispositivo recibe los mandos desde el mando a distancia 01849 y dispone de 4 canales de recepción. Permite realizar las funciones de interruptor

Διαβάστε περισσότερα

ABB drives και ορθή επιλογή. ABB Group April 1, 2013 Slide 1

ABB drives και ορθή επιλογή. ABB Group April 1, 2013 Slide 1 ABB drives και ορθή επιλογή April 1, 2013 Slide 1 Κίνητρα Πολλές παράμετροι πρέπει να εξεταστούν όταν επιλέγουμε ένα drive Όταν η επιλογή είναι ορθή εξοικονομείται πολύς χρόνος και χρήμα Όλες οι ανάγκες

Διαβάστε περισσότερα

Aluminum Electrolytic Capacitors (Large Can Type)

Aluminum Electrolytic Capacitors (Large Can Type) Aluminum Electrolytic Capacitors (Large Can Type) Snap-In, 85 C TS-U ECE-S (U) Series: TS-U Features General purpose Wide CV value range (33 ~ 47,000 µf/16 4V) Various case sizes Top vent construction

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Ολοι οι αριθμοί που αναφέρονται σε όλα τα ερωτήματα είναι μικρότεροι το 1000 εκτός αν ορίζεται διαφορετικά στη διατύπωση του προβλήματος. Διάρκεια: 3,5 ώρες Καλή

Διαβάστε περισσότερα

Problemas resueltos del teorema de Bolzano

Problemas resueltos del teorema de Bolzano Problemas resueltos del teorema de Bolzano 1 S e a la fun ción: S e puede af irm a r que f (x) está acotada en el interva lo [1, 4 ]? P or no se r c ont i nua f (x ) e n x = 1, la f unció n no e s c ont

Διαβάστε περισσότερα

3 Lösungen zu Kapitel 3

3 Lösungen zu Kapitel 3 3 Lösungen zu Kapitel 3 31 Lösungen der Aufgaben zu Abschnitt 31 311 Lösung Die Abbildung D : { R 4 R 4 R 4 R 4 R, a 1, a 2, a 3, a 4 ) D( a 1, a 2, a 3, a 4 ) definiere eine Determinantenform (auf R 4

Διαβάστε περισσότερα

ASL BS ,00 ASL BS ,00 ASL BS ,80 ASL BS ,60 ASL TP SET 1 817,20 ASL TP SET 2 997,20 ASL TP SET ,20

ASL BS ,00 ASL BS ,00 ASL BS ,80 ASL BS ,60 ASL TP SET 1 817,20 ASL TP SET 2 997,20 ASL TP SET ,20 www.asl-inter.com BASIC SERIES ASL BS 217 Κεντρική μονάδα intercom 2 καναλιών. Κάθε κανάλι διαθέτει φωτιζόμενο κουμπί Talk και Call και volume για τον έλεγχο της έντασης. Στην πίσω πλευρά διαθέτει μια

Διαβάστε περισσότερα

MOTORI PER VENTILATORI MOTORS FOR BLOWERS

MOTORI PER VENTILATORI MOTORS FOR BLOWERS MOTORI PER VENTILATORI MOTORS FOR BLOWERS LR 91167 FLANGIA TIPO A FLANGE TYPE A TIPO / TYPE A B C D E F G H I* L M N O P Q BM.80.A2.1000 315 250 290 20 225 φ 7 155 33 19 h7 114 84 6 21.5 M 8 3/8 BM.80.A2.1001

Διαβάστε περισσότερα

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Write your name here Surname Other names Edexcel GE entre Number andidate Number Greek dvanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Thursday 16 May 2013 Morning Time: 2 hours 45 minutes

Διαβάστε περισσότερα

LR Series Metal Alloy Low-Resistance Resistor

LR Series Metal Alloy Low-Resistance Resistor LR Series Metal Alloy LowResistance Resistor This specification is applicable to lead free, halogen free of RoHS directive for metal alloy lowresistance resistor. The product is for general purpose. The

Διαβάστε περισσότερα

Inmigración Estudiar. Estudiar - Universidad. Indicar que quieres matricularte. Indicar que quieres matricularte en una asignatura.

Inmigración Estudiar. Estudiar - Universidad. Indicar que quieres matricularte. Indicar que quieres matricularte en una asignatura. - Universidad Me gustaría matricularme en la universidad. Indicar que quieres matricularte Me quiero matricular. Indicar que quieres matricularte en una asignatura en un grado en un posgrado en un doctorado

Διαβάστε περισσότερα

DESIGN OF MACHINERY SOLUTION MANUAL h in h 4 0.

DESIGN OF MACHINERY SOLUTION MANUAL h in h 4 0. DESIGN OF MACHINERY SOLUTION MANUAL -7-1! PROBLEM -7 Statement: Design a double-dwell cam to move a follower from to 25 6, dwell for 12, fall 25 and dwell for the remader The total cycle must take 4 sec

Διαβάστε περισσότερα

S.Barbarino - Esercizi svolti di Campi Elettromagnetici. Esercizi svolti di Antenne - Anno 2004 I V ...

S.Barbarino - Esercizi svolti di Campi Elettromagnetici. Esercizi svolti di Antenne - Anno 2004 I V ... SBarbarino - Esercizi svolti di Campi Elettromagnetici Esercizi svolti di Antenne - Anno 004 04-1) Esercizio n 1 del 9/1/004 Si abbia un sistema di quattro dipoli hertziani inclinati, disposti uniformemente

Διαβάστε περισσότερα