Sefer Bet Qorintim (2 Corinthians)
|
|
- Νατάσα Γεωργίου
- 6 χρόνια πριν
- Προβολές:
Transcript
1 Sefer Bet Qorintim (2 Corinthians) Chapter 5 UX@d X[@ hpld@ ZId QXDd Im hprci OD 2Cor5:1 D\RN hppi@ X[@ ZId MIDL@D Z@N OIPA hpl-[i :MINyd ML]RL MICI š Á š ¼ E» œ A š A ¹J E µ ¹ µ ā¼ µ EM š ¼ œ¹ µa ¹ ¾½ œ ¹ƒ E - :¹ VµA Ÿ ͵ E 1. hen yada` nu kiy behares beyth ahalenu asher ba arets yesh-lanu bin yan me eth ha Elohim bayith asher eynenu ma`aseh yadayim w hu qayam l `olam bashamayim. 2Cor5:1 For we know that if our earthly house which is the tabernacle is torn down, we have a building from Elohim, a house not made with hands, eternal in the heavens. 5:1 Οἴδαµεν γὰρ ὅτι ἐὰν ἡ ἐπίγειος ἡµῶν οἰκία τοῦ σκήνους καταλυθῇ, οἰκοδοµὴν ἐκ θεοῦ ἔχοµεν, οἰκίαν ἀχειροποίητον αἰώνιον ἐν τοῖς οὐρανοῖς. 1 Oidamen gar hoti ean h epigeios h m n oikia tou sk nous katalythÿ, oikodom n ek theou echomen, oikian acheiropoi ton ai nion en tois ouranois. :MINyD-ON X[@ hpziad SkRZDL hpgp@ MITQKPE MIGP@P DxR-MB Im 2 :¹ Vµ - ¹ š ¼ E œ ƒ A Hµ œ¹ E µ ¼ ¹ ¹ ¹ ½ Úµ -µ ¹J ƒ 2. kiy gam-`atah ne enachiym w nik saphiym anach nu l hith `ateph b beythenu asher min-hashamayim. 2Cor5:2 For indeed in this house we groan, longing to be clothed with our dwelling from heaven, 2 καὶ γὰρ ἐν τούτῳ στενάζοµεν τὸ οἰκητήριον ἡµῶν τὸ ἐξ οὐρανοῦ ἐπενδύσασθαι ἐπιποθοῦντες, 2 kai gar en toutÿ stenazomen to oik t rion h m n to ex ouranou ependysasthai hdp[al IXG@[ CALAh 3 : ¹Lºš¼ Ĺ¹ ¾ E º µƒ š¼ µ µƒ ¹ƒE 3. ubil bad she acharey l bash nuhu lo nimatse `arumiym. 2Cor5:3 If so be that being clothed we shall not be found naked. 3 εἴ γε καὶ ἐκδυσάµενοι οὐ γυµνοὶ εὑρεθησόµεθα. 3 ei ge kai ekdysamenoi ou gymnoi heureth sometha. SkRZDL ZGx GP@P DF hpld@d Im 4 :MIlGD ICI-LR ZEoD RnAI ORNL Hµ œ¹ ¹Eµ œ¹ ẂµLµ œµ µu µ ˆ E» A ¹J : ¹Iµ µ -µ œ ŵ µkºƒ µ µ Š¾ ¹ ¾ 4. kiy b ahalenu zeh ne anach tachath hamasa mith auiym l hith `ateph w lo liph shot l ma`an y bula` hamaweth `al-y dey hachayiym.
2 2Cor5:4 For indeed while we are in this tent, we groan, being burdened, not for that we would be unclothed but to be clothed, so that what is mortal shall be swallowed up by life. 4 καὶ γὰρ οἱ ὄντες ἐν τῷ σκήνει στενάζοµεν βαρούµενοι, ἐφ ᾧ οὐ θέλοµεν ἐκδύσασθαι ἀλλ ἐπενδύσασθαι, ἵνα καταποθῇ τὸ θνητὸν ὑπὸ τῆς ζωῆς. 4 kai gar hoi ontes en tÿ sk nei stenazomen baroumenoi, ephí hÿ ou thelomen ekdysasthai allí ependysasthai, hina katapothÿ to thn ton hypo t s z s. :O]AXRL ]GhX-Z@ hpl OZP-Me X[@ `KL hpz@ Oux MIDL@E 5 : Ÿƒ š Ÿ Eš-œ E µœ -µb š ¼ E œ¾ R¹U ¹ ¾ 5. w Elohim tiqen othanu l ka k asher gam-nathan lanu eth-rucho l `erabon. 2Cor5:5 Now He who prepared us for this selfsame thing is Elohim, who gave to us the Spirit as a pledge. 5 ὁ δὲ κατεργασάµενος ἡµᾶς εἰς αὐτὸ τοῦτο θεός, ὁ δοὺς ἡµῖν τὸν ἀρραβῶνα τοῦ πνεύµατος. 5 ho de katergasamenos h mas eis auto touto theos, ho dous h min ton arrab na tou pneumatos. MIRCIE ZR-LKd hpgp@ MIGhHd OKL 6 :O]C@D-ON hpgp@ MIW]GX SheA hpa[]o[ C]R-LK Im ¹ ¾ œ - A E µ ¼ ¹ EŠ A : Ÿ - ¹ E µ ¼ ¹ Ÿ š EBµƒ E ƒ ŸL Ÿ - ¹J 6. laken b tuchiym anach nu b kal-`eth w yod `iym kiy kal-`od shemoshabenu baguph r choqiym anach nu min-ha Adon. 2Cor5:6 Therefore, we are always confident, knowing that while we are at home in the body we are absent from the Master 6 Θαρροῦντες οὖν πάντοτε καὶ εἰδότες ὅτι ἐνδηµοῦντες ἐν τῷ σώµατι ἐκδηµοῦµεν ἀπὸ τοῦ κυρίου 6 Tharrountes oun pantote kai eidotes hoti end mountes en tÿ s mati ekd moumen apo tou kyriou; :MIPIR `ndzp DPhN@A Im 7 :¹ œe š¹a ¾ Kµ œ¹ E ½ ƒ ¹J ˆ 7. kiy be emunah nith hale k w lo bir uth `eynayim. 2Cor5:7 for we walk by faith, not by sight 7 διὰ πίστεως γὰρ περιπατοῦµεν, οὐ διὰ εἴδους 7 dia piste s gar peripatoumen, ou dia eidous; SheD-ON WGXZDL hpipird A]kDE hpgp@ MIGhHd LA@ 8 :O]C@D-L@ MIA]XW Z]IDLE EBµ - ¹ µš œ¹ E A ƒÿhµ E µ ¼ ¹ EŠ A ƒ¼ : Ÿ - ¹ƒŸš œÿ ¹ 8. abal b tuchiym anach nu w hatob b `eyneynu l hith racheq min-haguph w lih yoth q robiym el-ha Adon. 2Cor5:8 we are confident, I say, and willing rather to be absent from the body
3 and to be at home with the Master. 8 θαρροῦµεν δὲ καὶ εὐδοκοῦµεν µᾶλλον ἐκδηµῆσαι ἐκ τοῦ σώµατος καὶ ἐνδηµῆσαι πρὸς τὸν κύριον. 8 tharroumen de kai eudokoumen mallon ekd m sai ek tou s matos kai end m sai pros ton kyrion. :EIPIRd Lfx[P MIW]GX-M@ hpgp@ MIA]XW-M@ OKLE 9 : A ¾ ¹ CµU ¹ ¹ Ÿ š-¹ E µ ¼ ¹ƒŸš -¹ Š 9. w laken im-q robiym anach nu im-r choqiym nish tadel lim tso chen b `eynayu. 2Cor5:9 Therefore we also have as our ambition, whether at home or absent, to be pleasing to Him. 9 διὸ καὶ φιλοτιµούµεθα, εἴτε ἐνδηµοῦντες εἴτε ἐκδηµοῦντες, εὐάρεστοι αὐτῷ εἶναι. 9 dio kai philotimoumetha, eite end mountes eite ekd mountes, euarestoi autÿ einai. GI[oD OIC-@qK IPTL Z]@XDL MICIZR hpnk Im 10 :RX-M@E A]H-M@ ]ThB IlGd ]LRTm ORNL µ ¹ ŵ ¹ - N¹ ¹ œÿ š ¹ ¹œ¼ E Ḱº ¹J : š-¹ ƒÿš-¹ Ÿ E Iµ A Ÿ» J ¹ Ẃ¹ µ µ 10. kiy kulanu `athiydiym l hera oth liph ney kise -diyn hamashiyach l ma`an yisa iysh k pha`alo b chayey gupho im-tob w im-ra`. 2Cor5:10 For we must all appear before the judgment seat of the Mashiyach, so that each one may be recompensed for his deeds in the body, according to what he has done, whether good or bad. 10 τοὺς γὰρ πάντας ἡµᾶς φανερωθῆναι δεῖ ἔµπροσθεν τοῦ βήµατος τοῦ Χριστοῦ, ἵνα κοµίσηται ἕκαστος τὰ διὰ τοῦ σώµατος πρὸς ἃ ἔπραξεν, εἴτε ἀγαθὸν εἴτε φαῦλον. 10 tous gar pantas h mas phaner th nai dei emprosthen tou b matos tou Christou, hina komis tai hekastos ta dia tou s matos pros ha epraxen, eite agathon eite phaulon. MC@ IPd AL-LR XdCP hpipir CBPL IPC@ Z@XI X[@ ORI DxRE 11 :MKRfNd Me hpgp@ MIhLB-Im DhW@E MIhLB hpgp@ MIDL@LE A ƒ -µ š Aµ E ¾ ¼ œµ š¹ š ¼ µ µ Úµ : ¼ Ƶ A µb E µ ¼ ¹ E - ¹J Eµ ¼ µ ¹ E E µ ¼ ¹ ¾ 11. w `atah ya`an asher yir ath Adonay l neged `eyneynu n daber `al-leb b ney adam w l Elohim anach nu g luyim wa aqaueh kiy-g luyim anach nu gam b mada`akem. 2Cor5:11 Therefore, knowing the fear of the Master, we persuade men, but we are made manifest to Elohim; and I hope that we are made manifest also in your consciences. 11 Εἰδότες οὖν τὸν φόβον τοῦ κυρίου ἀνθρώπους πείθοµεν, θεῷ δὲ πεφανερώµεθα ἐλπίζω δὲ καὶ ἐν ταῖς συνειδήσεσιν ὑµῶν πεφανερῶσθαι. 11 Eidotes oun ton phobon tou kyriou anthr pous peithomen, theÿ de pephaner metha; elpiz de kai en tais syneid sesin hym n pephaner sthai. MI@IVNN M@ Im MKIPTL ZIP[ MIGdx[N hpgp@ OI@ Im 12 MDIPTd MIX@sZoD CBPm hpd X@sZDL M]WN MKL
4 ¹ ¹ µ ¹ ¹J ¹ œ ¹ ¹ AµU ¹ E µ ¼ ¹J ƒ :Á¹ ƒ ¾ ¹A ¹š¼ Ṕ œ¹lµ J E Á š Ṕ œ¹ Ÿ 12. kiy eyn anach nu mish tab chiym sheniyth liph neykem kiy im mam tsiy iym lakem maqom l hith pa er banu k neged hamith pa ariym biph neyhem w lo b libam. 2Cor5:12 For we commend ourselves not again to you but are giving you an occasion to glory on our behalf, that you shall have an answer for those who take pride in appearance and not in heart. 12 οὐ πάλιν ἑαυτοὺς συνιστάνοµεν ὑµῖν ἀλλὰ ἀφορµὴν διδόντες ὑµῖν καυχήµατος ὑπὲρ ἡµῶν, ἵνα ἔχητε πρὸς τοὺς ἐν προσώπῳ καυχωµένους καὶ µὴ ἐν καρδίᾳ. 12 ou palin heautous synistanomen hymin alla aphorm n didontes hymin kauch matos hyper h m n, hina ech te pros tous en pros pÿ kauch menous kai m en kardia. :MKL hplm\d hplm\d-m@e MIDL@L hprex[d hprex[d-m@ Im 13 : E µj ā¹ E µj ā¹ -¹ ¹ ¾ E µbµu ¹ E µbµu ¹ -¹ ¹J 13. kiy im-hish taga` nu hish taga` nu l Elohim w im-his kal nu his kal nu lakem. 2Cor5:13 For if we are beside ourselves, it is for Elohim; if we are of sound mind, it is for you. 13 εἴτε γὰρ ἐξέστηµεν, θεῷ εἴτε σωφρονοῦµεν, ὑµῖν. 13 eite gar exest men, theÿ; eite s phronoumen, hymin. MIPfD hpgp@ GI[oD ZAD@ IFhG@-Im 14 :hzn Mnm Mnm CRd CG@ ZN-M@[ ¹ Ƶ E µ ¼ µ ¹ ŵ œµƒ¼ µ ˆE ¼ - ¹J :Eœ ḰºJ ḰºJ µ A œ -¹ 14. kiy- achuzey ahabath hamashiyach anach nu hadaniym she im-meth echad b `ad kulam kulam methu. 2Cor5:14 For the love of the Mashiyach constraints us, because we thus judge, that if one died for all, therefore all died; 14 ἡ γὰρ ἀγάπη τοῦ Χριστοῦ συνέχει ἡµᾶς, κρίναντας τοῦτο, ὅτι εἷς ὑπὲρ πάντων ἀπέθανεν, ἄρα οἱ πάντες ἀπέθανον 14 h gar agap tou Christou synechei h mas, krinantas touto, hoti heis hyper pant n apethanen, ara hoi pantes apethanon; M[TPL C]R MIlGD higi-@l ORNL ZN Mnm CRAh 15 :MCRd MWE ZN X[@L-M@ Im µ Ÿ ¹Iµ µ E ¹ - ¾ µ µ œ ḰºJ µ ƒe Š : ¼ µa œ š ¼ µ-¹ ¹J 15. ub `ad kulam meth l ma`an lo -yich yu hachayiym `od l naph sham kiy im-la asher meth w qam ba`adam. 2Cor5:15 and He died for all, so that they who live might no longer live for themselves, but for Him who died and rose again on their behalf.
5 15 καὶ ὑπὲρ πάντων ἀπέθανεν, ἵνα οἱ ζῶντες µηκέτι ἑαυτοῖς ζῶσιν ἀλλὰ τῷ ὑπὲρ αὐτῶν ἀποθανόντι καὶ ἐγερθέντι. 15 kai hyper pant n apethanen, hina hoi z ntes m keti heautois z sin alla tÿ hyper aut n apothanonti kai egerthenti. X\dD-ON [I@ RCP-@L hpgp@ DxRN OKL 16 :C]R hdrcp-@l DxRN X\dD-ON GI[oD-Z@ hprci-m@ MBE š āáµ - ¹ ¹ µ - ¾ E µ ¼ Úµ ˆŠ : Ÿ E - ¾ Úµ š āáµ - ¹ µ ¹ ŵ -œ E µ -¹ µ 16. laken me`atah anach nu lo -neda` iysh min-habasar w gam im-yada` nu eth-hamashiyach min-habasar me`atah lo -neda`ehu `od. 2Cor5:16 Therefore from now on we recognize no one according to the flesh; even though we have known the Mashiyach according to the flesh, yet now we know Him in this way no longer. 16 Ὥστε ἡµεῖς ἀπὸ τοῦ νῦν οὐδένα οἴδαµεν κατὰ σάρκα εἰ καὶ ἐγνώκαµεν κατὰ σάρκα Χριστόν, ἀλλὰ νῦν οὐκέτι γινώσκοµεν. 16 H ste h meis apo tou nyn oudena oidamen kata sarka; ei kai egn kamen kata sarka Christon, alla nyn ouketi gin skomen. hxar D[CG DlXd IN OKL 17 :Z][CG ]\RP (LmD) DpD Eš ƒ œÿ ¾ ¹š E ¼ ͹š A µ ¹ ŵƒ E ¹ ˆ :œÿ ¼ Ÿā¼ µ (¾Jµ ) M¹ 17. laken miy shehu bamashiyach b riyah chadashah hu hari shonoth `abaru hineh (hakol) na`aso chadashoth. 2Cor5:17 Therefore if anyone is in the Mashiyach, he is a new creature; the old things passed away; behold, all things are become new. 17 ὥστε εἴ τις ἐν Χριστῷ, καινὴ κτίσις τὰ ἀρχαῖα παρῆλθεν, ἰδοὺ γέγονεν καινά 17 h ste ei tis en ChristŸ, kain ktisis; ta archaia par lthen, idou gegonen kaina; ]NVRL hpz@ DtXND MIDL@D Z@N LmDE 18 :IhtXD ZhX[ hpl-oxle GI[oD R[hgI ICI-LR Ÿ µ E œ¾ Qµš µ ¹ ¾½ œ ¾Jµ : EQ¹š œeš E - U¹Iµ µ ¹ ŵ µ º E -µ 18. w hakol me eth ha Elohim ham ratseh othanu l `ats mo `al-y dey Yahushùa hamashiyach wayiten-lanu sheruth haritsuy. 2Cor5:18 Now all these things are from the Elohim, who reconciled us to Himself through the Mashiyach and gave us the ministry of reconciliation, 18 τὰ δὲ πάντα ἐκ τοῦ θεοῦ τοῦ καταλλάξαντος ἡµᾶς ἑαυτῷ διὰ Χριστοῦ καὶ δόντος ἡµῖν τὴν διακονίαν τῆς καταλλαγῆς, 18 ta de panta ek tou theou tou katallaxantos h mas heautÿ
6 dia Christou kai dontos h min t n diakonian t s katallag s, ]NVRL ML]RD-Z@ DtXN GI[oA DID MIDL@ X[@ ORI 19 :IhtXD XAf-Z@ hpd M\lE MDIR[s-Z@ MDL A[G-@LE Ÿ µ Ÿ -œ Qµš µ ¹ ŵƒ ¹ ¾½ š ¼ µ µ Š : EQ¹š šµƒç-œ E Á āíµ ¹P-œ ƒµ - ¾ 19. ya`an asher Elohim hayah bamashiyach m ratseh eth-ha`olam l `ats mo w lo -chashab lahem eth-pish `eyhem wayasem banu eth-d bar haritsuy. 2Cor5:19 namely, that Elohim was in the Mashiyach reconciling the world to Himself, not counting their trespasses against them, and He has committed to us the word of reconciliation. 19 ὡς ὅτι θεὸς ἦν ἐν Χριστῷ κόσµον καταλλάσσων ἑαυτῷ, µὴ λογιζόµενος αὐτοῖς τὰ παραπτώµατα αὐτῶν καὶ θέµενος ἐν ἡµῖν τὸν λόγον τῆς καταλλαγῆς. 19 h s hoti theos n en ChristŸ kosmon katallass n heautÿ, m logizomenos autois ta parapt mata aut n kai themenos en h min ton logon t s katallag s. MKZ@ XIDFN MIDL@DE hpgp@ GI[oD IVILN OKAh 20 GI[oD CRd MmN [uap hpci-lr œ š ¹ ˆµ ¹ ¾½ E µ ¼ µ ¹ ŵ ¹ ƒe : ¹ ¾ -Eš PµJ œ¹ µ ¹ ŵ µ A J¹ Rµƒ E -µ 20. ub ken m liytsey hamashiyach anach nu w ha Elohim maz hiyr eth kem `al-yadenu n baqesh mikem b `ad hamashiyach hith kap ru-na l Elohim. 2Cor5:20 Therefore, we are ambassadors for the Mashiyach, as though the Elohim did beseech you by us; we beg you on behalf of the Mashiyach, be reconciled to Elohim. 20 ὑπὲρ Χριστοῦ οὖν πρεσβεύοµεν ὡς τοῦ θεοῦ παρακαλοῦντος δι ἡµῶν δεόµεθα ὑπὲρ Χριστοῦ, καταλλάγητε τῷ θεῷ. 20 hyper Christou oun presbeuomen h s tou theou parakalountos dií h m n; deometha hyper Christou, katallag te tÿ theÿ. hpcrd D@HGL D\R ]Z@ D@HG RCI-@L X[@-Z@ Im 21 :MIDL@ ZWCVL hpgp@ ]d-didp ORNL E ¼ µa Š¼ µ ā Ÿœ¾ Š¼ µ - ¾ š ¼ -œ ¹J : ¹ ¾½ œµ ¹ E µ ¼ ŸA- ¹ µ µ 21. kiy eth- asher lo -yada` chata ah otho `asah lachata ah ba`adenu l ma`an nih yeh-bo anach nu l tsid qath Elohim. 2Cor5:21 For He made Him to be sin for us, who knew no sin, so that we might become the righteousness of Elohim in Him. 21 τὸν µὴ γνόντα ἁµαρτίαν ὑπὲρ ἡµῶν ἁµαρτίαν ἐποίησεν, ἵνα ἡµεῖς γενώµεθα δικαιοσύνη θεοῦ ἐν αὐτῷ. 21 ton m gnonta hamartian hyper h m n hamartian epoi sen, hina h meis gen metha dikaiosyn theou en autÿ.
2 Corinthians 5. Greek
Book Chapter Verse Interlinear English Word # in 2 Cor Greek # of letters # of words Numeric value 080501 [for] we know 01391 ΟΙΔΑΜΕΝ 7 180 080501 01392 ΓΑΡ 3 104 080501 that 01393 ΟΤΙ 3 380 080501 if
Διαβάστε περισσότερα:œe ƒµ ¹ ¹ƒ š Qµ - ¹J 3. w lo -`od ela shenith halel batsaroth mip ney sheyada` nu kiy-hatsarah m biy ah liydey sab lanuth.
Sefer Romiyim (Romans) Chapter 5 hpl M]L[ DPhN@A hpwfvp IXG@ OKL Rom5:1 :GI[oD R[hgI hpipc@d MIDL@D-MR E Ÿ E ½ ƒ E µc ¹ š¼ µ :µ ¹ ŵ µ º E E ¾ ¼ µa ¹ ¾½ -¹ 1. laken acharey nits daq nu ba emunah shalom
Διαβάστε περισσότεραSefer Qolassim (Colossians)
Sefer Qolassim (Colossians) Chapter 1 :hpig@ Q]lZ]NIHE MIDL@ O]VXd GI[oD R[hgI GIL[ Q]L]s Col1:1 :E ¹ ŸI¹œŸ ¹Š ¹ ¾½ Ÿ š¹a µ ¹ ŵ µ º E µ ¹ ŸŸP 1. Polos sh liyach Yahushuà hamashiyach bir tson Elohim w
Διαβάστε περισσότεραSefer Romiyim (Romans)
Sefer Romiyim (Romans) Chapter 8 Shavua Reading Schedule (32th sidrot) - Rom 8-12 GI[od MD X[@ Dn@A DN[@-OI@ DxR Om-LR Rom8:1 :(GhXD ITL @n@ X\dK @n[ MIKnDZoD) R[hgI µ ¹ ŵA š ¼ K ƒ µ - Úµ J-µ :(µ Eš ¹
Διαβάστε περισσότεραSefer (Qolassim) Colossians
Sefer (Qolassim) Colossians Chapter 1 MIDL@ O]VXd GI[oD R[hgI GIL[ Q]L]s Col1:1 :hpig@ Q]lZ]NIHE ¹ ¾ ½ Ÿ š¹a µ ¹ ŵ µ º E µ ¹ Ÿ ŸP :E ¹ ŸI¹œŸ ¹Š 1. Polos sh liycha Yahushùa hamashiyach bir tson Elohiym
Διαβάστε περισσότεραSefer 1 Yahuchanan (John) Chapter 1
Sefer 1 Yahuchanan (John) Chapter 1 hpi@x hpipirah hprn[ X[@ [@XN DID X[@ Z@ 1John1:1 :MIlGD XAf-LR hpici h[[n X[@E hphdd X[@ E ¹ š E ƒe E µ š ¼ ¾š š ¼ œ : ¹Iµ µ šµƒç- µ E E ¼ ¹ š ¼ µ E ŠµA¹ š ¼ 1. eth
Διαβάστε περισσότερα: Ÿ E Á ¹Aµš š ¹ƒ ¹J 1. y diyday al-ta amiynu l kal-ruach ki im-bachanu haruchoth im-me Elohim hemah ki n biy ey sheqer rabbiym ba u la`olam.
Sefer Aleph Yahuchanan (1 John) Chapter 4 Z]GhXD hpgd-m@ Im GhX-LKL hpin@x-l@ ICICI 1John4:1 :ML]RL h@d MIdX XW[ I@IAP Im DoD MIDL@N-M@ Ĺ ¹ ¾½ -¹ œÿ Eš E ¼ µa-¹ ¹J µ Eš- E ¹ ¼ µu-µ µ ¹ : Ÿ E Á ¹Aµš š ¹ƒ
Διαβάστε περισσότεραSefer 1 Tessaloniqim (Thessalonians)
Sefer 1 Tessaloniqim (Thessalonians) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (41 ( 41th sidrot) - 1 Th 1-5, 1 2 Th 1-3 ZnDW-L@ Q]lZ]NIHE Q]PELQE Q]L]s 1Th1:1 CQG GI[oD R[hgI O]C@Ah A@D MIDL@d MIlWIP]LqxD :GI[oD
Διαβάστε περισσότεραI am. Present indicative
εἰμί eimi Present indicative εἰμί εἶ ἐστί(ν) ἐσμέν ἐστέ εἰσί(ν) John 3:28 εἰμὶ ἐγὼ ὁ χριστός eimi ego ho christos John 3:28 εἰμὶ ἐγὼ ὁ χριστός eimi ego ho christos the Christ John 1:19 Σὺτίςεἶ; Su tis
Διαβάστε περισσότεραSefer Aleph Yahuchanan (1 John)
Sefer Aleph Yahuchanan (1 John) Chapter 5 MIDL@N CL]P @hd GI[oD @hd R[hgI Im OIN@oD-Lm 1John5:1 :]x@n CL]pD-Z@ Me AD@I ]CIL]N-Z@ AD@D-LKE ¹ ¾½ Ÿ E µ ¹ ŵ E µ E ¹J ¹ ¼ µlµ - J :ŸU¹ ŸMµ -œ µb ƒµ ½ Ÿ ¹Ÿ -œ
Διαβάστε περισσότεραEDU IT i Ny Testamente på Teologi. Adjunkt, ph.d. Jacob P.B. Mortensen
EDU IT i Ny Testamente på Teologi Adjunkt, ph.d. Jacob P.B. Mortensen teojmo@cas.au.dk Ny Testamente som fag Tekstfortolkning Originaltekster på græsk Udfordring: at nå diskussion, fortolkning og perspektivering
Διαβάστε περισσότεραI haven t fully accepted the idea of growing older
I haven t fully accepted the idea of growing older 1 Peter Authorship Questions Πέτρος ἀπόστολος Ἰησοῦ Χριστοῦ ἐκλεκτοῖς παρεπιδήμοις διασπορᾶς Πόντου, Γαλατίας, Καππαδοκίας, Ἀσίας 1 Peter Authorship
Διαβάστε περισσότεραSefer 1 Kepha (Petros/Peter) Chapter 1
Sefer 1 Kepha (Petros/Peter) Chapter 1 Z]VhTZ IA[]x-L@ GI[oD R[hgI GIL[ Q]XHs 1Pet1:1 :@IPIZIAh @IQ@ @lwc]sw @IHLe Q]HPs œÿ E œ ƒ ŸU- µ ¹ ŵ µ º E µ ¹ Ÿš Š P : ¹œ ¹ƒE µ ͹ ŸPµ Šµ B ŸŠ Ṕ 1. Pet ros sh liyach
Διαβάστε περισσότεραSefer 2 Tessaloniqim (Thessalonians) Chapter 1
Sefer 2 Tessaloniqim (Thessalonians) Chapter 1 ZnDW-L@ Q]lZ]NIHE Q]PELQE Q]L]s 2Th1:1 :GI[oD R[hgI hpipc@ah hpia@ MIDL@d MIlWIP]LqxD œµk¹ - ŸI¹œŸ ¹Š Ÿ ¹ Ÿ ŸP :µ ¹ ŵ µ º E E ¾ ¼ µƒe E ¹ƒ ¹ ¾ A I¹ ¹ Ÿ Ń
Διαβάστε περισσότερα1 John 5. LGNT - September 6, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # 1 John Greek. # of words. Numeric value. Interlinear English.
Book Chapter Verse Interlinear English Word # 1 John Greek # of letters # of words Numeric value 230501 everyone 01709 ΠΑΣ 3 281 230501 01710 Ο 1 70 230501 believing 01711 ΠΙΣΤΕΥΩΝ 8 1845 230501 that 01712
Διαβάστε περισσότερα: ¹š ƒ¹ ¾š¼ µ ¹ ¾ A ¹ ˆ¼ -¹ ¹J 4. kiy-k ley mil cham tenu lo shel-habasar hem kiy im-chazaqiym b Elohim laharos mib tsariym.
Sefer Bet Qorintim (2 Corinthians) Chapter 10 ]ZLNGE GI[oD ZEPRd MKZ@ XIDFN IPPD Q]L]T IP@E 2Cor10:1 :MKILR Uo@ZN IWGXAh MKK]Zd IP@ GhX-LT[ MKIPTd X[@ Ÿœ µ ¹ ŵ œµ µ A œ š ¹ ˆµ ¹ ¹ ŸŸ ¹ ¼ µ : ¼ Lµ œ¹ ¹»
Διαβάστε περισσότεραΦωτίστεΤονΚόσμο. ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ Νοεμβρίου Δεκεμβρίου 2017
ΦωτίστεΤονΚόσμο ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ 2017 24 Νοεμβρίου -- 25 Δεκεμβρίου 2017 ΘΕΜΑ «Καθώς ακολουθούμε το παράδειγμα του Σωτήρος και ζούμε όπως ζούσε Εκείνος και όπως δίδασκε, αυτό το φως θα καίει μέσα
Διαβάστε περισσότεραSefer Bet Tessaloniqim (2 Thessalonians)
Sefer Bet Tessaloniqim (2 Thessalonians) Chapter 1 MIlWIP]LqxD ZnDW-L@ Q]lZ]NIHE Q]PELQE Q]L]s 2Th1:1 :GI[oD R[hgI hpipc@ah hpia@ MIDL@d I¹ ¹ ŸŃ Uµ œµk¹ - ŸI¹œŸ ¹Š Ÿ ¹ ŸŸP :µ ¹ ŵ µ º E E ¾ ¼ µƒe E ¹ƒ
Διαβάστε περισσότεραSefer Aleph Yahuchanan (1 John)
Sefer Aleph Yahuchanan (1 John) Chapter 1 hpi@x hpipirah hprn[ X[@ [@XN DID X[@ Z@ 1John1:1 :MIlGD XAf-LR hpici h[[n X[@E hphdd X[@ E ¹ š E ƒe E µ š ¼ ¾š š ¼ œ : ¹Iµ µ šµƒç-µ E E ¼ ¹ š ¼ µ E ŠµA¹ š ¼ 1.
Διαβάστε περισσότεραƒê,.. ± É,.. Ëμ μ. ˆŸ Œ ƒ ˆ ƒ Ÿ ˆ ˆˆ ˆ ˆ ˆ Šˆ- ˆŒŒ ˆ ƒ Œ ƒ ˆ. ² μ Ê ² ² ±É Î É μ
13-2009-159.. ƒê,.. ± É,.. Ëμ μ Š ˆŒ œ ˆ ˆ ˆŸ Œ ƒ ˆ ƒ Ÿ ˆ ˆˆ ˆ ˆ ˆ Šˆ- ˆŒŒ ˆ ƒ Œ ƒ ˆ ² μ Ê ² ² ±É Î É μ ƒê.., ± É.., Ëμ μ.. 13-2009-159 ± ³ É ²Ó μ ² μ Ê ² Î Ö ³ É μ μ μ²ö Ð Í ² Î ± - ³³ É Î μ μ ³ É μ ³
Διαβάστε περισσότεραWEEK 21. The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1
WEEK 21 The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1 I. The Feast of Firstfruits signifies the resurrected Christ as the firstfruits for our enjoyment as
Διαβάστε περισσότεραSefer Qolassim (Colossians)
Sefer Qolassim (Colossians) Chapter 1 :hpig@ Q]lZ]NIHE MIDL@ O]VXd GI[oD R[hgI GIL[ Q]L]s Col1:1 :E ¹ ŸI¹œŸ ¹Š ¹ ¾½ Ÿ š¹a µ ¹ ŵ µ º E µ ¹ ŸŸP 1. Polos sh liyach Yahushuà hamashiyach bir tson Elohim w
Διαβάστε περισσότεραFinite Field Problems: Solutions
Finite Field Problems: Solutions 1. Let f = x 2 +1 Z 11 [x] and let F = Z 11 [x]/(f), a field. Let Solution: F =11 2 = 121, so F = 121 1 = 120. The possible orders are the divisors of 120. Solution: The
Διαβάστε περισσότεραRight Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door
Right Rear Door Let's now finish the door hinge saga with the right rear door You may have been already guessed my steps, so there is not much to describe in detail. Old upper one file:///c /Documents
Διαβάστε περισσότερα3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β
3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS Page Theorem cos(αβ cos α cos β -sin α cos(α-β cos α cos β sin α NOTE: cos(αβ cos α cos β cos(α-β cos α -cos β Proof of cos(α-β cos α cos β sin α Let s use a unit circle
Διαβάστε περισσότεραVerklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951)
1 Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951) Αναγνώσματα από το βιβλίο Η Απόλαυση της Μουσικής (Machlis, Forney), για τους μαθητές που θα μελετήσουν το έργο: «Ο Σαίνμπεργκ
Διαβάστε περισσότερα:E Á Š¹ ŸœŸ 3. o ha eyn kem yod `iym kiy kulanu hanit baliym lamashiyach Yahushuà l motho nit bal nu.
Sefer Romiyim (Romans) Chapter 6 :CQGD DdXI ORNL @HGd CNRPD XN@p-DN Om-M@ Rom6:1 : A š¹ µ µ Š µa ¾ ¼ µ ¼ šµ ¾M- µ J-¹ 1. im-ken mah-no mar hana`amod bachet l ma`an yir beh hechased. Rom6:1 What shall we
Διαβάστε περισσότεραPhys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required)
Phys460.nb 81 ψ n (t) is still the (same) eigenstate of H But for tdependent H. The answer is NO. 5.5.5. Solution for the tdependent Schrodinger s equation If we assume that at time t 0, the electron starts
Διαβάστε περισσότεραderivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates
derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates swapnizzle 03-03- :5:43 We begin by recognizing the familiar conversion from rectangular to spherical coordinates (note that φ is used
Διαβάστε περισσότεραSefer Philippim (Philippians)
Sefer Philippim (Philippians) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (40th sidrot) - Phil 1-4, Col 1-3 MI[CuD-Lm-L@ R[hgI GI[oD ICAR Q]lZ]NIHE Q]L]s Phil1:1 :MI[oyDE MP]NBDD-MR IsLITd MD X[@ R[hgI GI[od ¹ Ŗµ
Διαβάστε περισσότεραSefer Bet Qorintim (2 Corinthians)
Sefer Bet Qorintim (2 Corinthians) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (36th sidrot) - 2Cor 1-6 MIDL@ O]VXd GI[oD R[hgI GIL[ Q]L]s 2Cor1:1 MIDL@ ZnDW-L@ hpig@ Q]lZ]NIHE :@lk@d X[@ MI[CuD-Lm MR Q]xPX]Wd X[@
Διαβάστε περισσότερα: ¹ ¾½ œµšÿā ƒ¹ Ć ƒ¹ 1. Polos `ebed Yahushuà hamashiyach m qora lih yoth shaliyach w nib dal lib sorath Elohim.
Sefer Romiyim (Romans) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (31th sidrot) - Rom 1-7 GIL[ Z]IDL @XWN GI[oD R[hgI CAR Q]L]s Rom1:1 :MIDL@ ZX]\AL LfAPE µ ¹ œÿ ¹ š¾ µ ¹ ŵ µ º E ƒ ŸŸP : ¹ ¾½ œµšÿā ƒ¹ Ć ƒ¹ 1.
Διαβάστε περισσότεραSefer Aleph Tessaloniqim (1 Thessalonians)
Sefer Aleph Tessaloniqim (1 Thessalonians) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (41th sidrot) - 1 Th 1-5, 2 Th 1-3 A@D MIDL@d MIlWIP]LqxD ZnDW-L@ Q]lZ]NIHE Q]PELQE Q]L]s 1Th1:1 MKL CQG GI[oD R[hgI O]C@Ah
Διαβάστε περισσότεραP Ò±,. Ï ± ˆ ˆŒˆ Š ƒ ˆŸ. Œ ƒ Œ ˆˆ γ-š Œˆ ƒ ƒˆ 23 ŒÔ. ² μ Ê ². Í μ ²Ó Ò Í É Ö ÒÌ ² μ, É μí±, μ²óï
P15-2012-75.. Ò±,. Ï ± ˆ Œ ˆŸ ˆ, š Œ ˆ ˆŒˆ Š ƒ ˆŸ ˆ ˆ, Œ ƒ Œ ˆˆ γ-š Œˆ ƒ ƒˆ 23 ŒÔ ² μ Ê ² Í μ ²Ó Ò Í É Ö ÒÌ ² μ, É μí±, μ²óï Ò±.., Ï ±. P15-2012-75 ˆ ³ Ö μ Ì μ É, μ Ñ ³ ÒÌ μ É Ì ³ Î ±μ μ μ É μ Íμ Ö ÕÐ
Διαβάστε περισσότεραSefer Aleph Qorintim (1 Corinthians)
Sefer Aleph Qorintim (1 Corinthians) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (34th sidrot) - 1Cor 1-9 MIDL@ O]VXd GI[oD R[hgI-L[ @XWN GIL[ Q]L]s 1Cor1:1 :hpig@ QIPxQ]QE ¹ ¾½ Ÿ š¹a µ ¹ ŵ µ º E - š¾ µ ¹ ŸŸP :E
Διαβάστε περισσότερα7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple
A/ Ονόματα και ένα παράδειγμα 1 Present Simple 7 Present PERFECT Simple 2 Present Continuous 8 Present PERFECT Continuous 3 Past Simple (+ used to) 9 Past PERFECT Simple she eats she is eating she ate
Διαβάστε περισσότεραSefer 1 Qorintim (Corinthians)
Sefer 1 Qorintim (Corinthians) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (34th sidrot) - 1Cor 1-9 MIDL@ O]VXd GI[oD R[hgI-L[ @XWN GIL[ Q]L]s 1Cor1:1 :hpig@ QIPxQ]QE ¹ ¾ ½ Ÿ š¹a µ ¹ ŵ µ º E - š¾ µ ¹ Ÿ ŸP :E ¹
Διαβάστε περισσότεραSefer Bet Qorintim (2 Corinthians) 1. sh liyshiyth `atah abo aleykem `al-piy sh nayim `ediym o s lshah yaqum kal-dabar.
Sefer Bet Qorintim (2 Corinthians) Chapter 13 MIP[ Is-LR MKIL@ @]A@ DxR ZI[IL[ 2Cor13:1 :XAf-Lm MhWI D[L\ ]@ MICR ¹ µ ¹P-µ ¼ Ÿƒ Úµ œ ¹ ¹ :š ƒć- J E ā Ÿ ¹ 1. sh liyshiyth `atah abo aleykem `al-piy sh nayim
Διαβάστε περισσότεραLESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014
LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV 18 February 2014 Slowly/quietly Clear/clearly Clean Quickly/quick/fast Hurry (in a hurry) Driver Attention/caution/notice/care Dance Σιγά Καθαρά Καθαρός/η/ο
Διαβάστε περισσότεραSefer Philippim (Philippians)
Sefer Philippim (Philippians) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (40th sidrot) - Phil 1-4, Col 1-3 MI[CuD-Lm-L@ R[hgI GI[oD ICAR Q]lZ]NIHE Q]L]s Phil1:1 :MI[oyDE MP]NBDD-MR IsLITd MD X[@ R[hgI GI[od ¹ Ŗµ
Διαβάστε περισσότεραRomans [and] not ΟΥ only [so] ΜΟΝΟΝ ΔΕ 2 9. LGNT - May 29, 2019 Page 1. Book Chapter Verse
Book Chapter Verse Interlinear English Word # in Romans Greek # of letters # of words Numeric value 060501 having been justified 01822 ΔΙΚΑΙΩΘΕΝΤΕΣ 12 1414 060501 therefore 01823 ΟΥΝ 3 520 060501 out of
Διαβάστε περισσότεραSefer Bet Qorintim (2 Corinthians)
Sefer Bet Qorintim (2 Corinthians) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (36th sidrot) - 2Cor 1-6 MIDL@ O]VXd GI[oD R[hgI GIL[ Q]L]s 2Cor1:1 MIDL@ ZnDW-L@ hpig@ Q]lZ]NIHE :@lk@d X[@ MI[CuD-Lm MR Q]xPX]Wd X[@
Διαβάστε περισσότερα2 Composition. Invertible Mappings
Arkansas Tech University MATH 4033: Elementary Modern Algebra Dr. Marcel B. Finan Composition. Invertible Mappings In this section we discuss two procedures for creating new mappings from old ones, namely,
Διαβάστε περισσότερα: š -¹ ¹J 2. yesh ma amiyn shemutar le ekol kal-dabar w hechalush lo yo kal kiy im-yaraq.
Sefer Romiyim (Romans) Chapter 14 :Z]A[GoD-Z@ OICL @LE hldw ]Z]@ DPhN@d [hlgd-z@e Rom14:1 :œÿƒ ¼ µlµ -œ ¹ ¾ E Aµ ŸœŸ E ½ Á E -œ 1. w eth-hechalush ba emunah otho qabelu w lo ladiyn eth-hamachashaboth.
Διαβάστε περισσότερα: ŸBµA V ¹Š ƒ Vµ š ā Ÿ ¹ ¾ 1. Ya`aqob `ebed Elohim wa Adoneynu Yahushuà hamashiyach sho el lish lom sh neym `asar hash batiym shebagolah.
Sefer Yaaqov (James) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (45th sidrot) - James, 1 & 2 Peter, 1 & 2 & 3 John, Judas GI\oD R[hgI hpipc@e MIDL@ CAR AWRI Jam1:1 :DL]edy MIHAyD X\R MIP[ M]L[L L@[ µ ¹āŵ µ º E
Διαβάστε περισσότεραGI[oD R[hgI `hxd 3 :GI[od MIN]Xod GhX ZmXd-LKd hpkxd
Sefer Ephesim (Ephesians) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (39 ( 39th sidrot) - Eph 1-6 MIDL@ O]VXd GI[oD R[hgI GIL[ Q]L]s Eph1:1 GI[od MIPIN@Nh (Q]QT@d) MI@VNpD MI[CuD-L@ :R[hgI ¹ ¾ ½ Ÿ š¹a µ ¹ ŵ µ
Διαβάστε περισσότεραSection 8.3 Trigonometric Equations
99 Section 8. Trigonometric Equations Objective 1: Solve Equations Involving One Trigonometric Function. In this section and the next, we will exple how to solving equations involving trigonometric functions.
Διαβάστε περισσότεραSefer Aleph Qorintim (1 Corinthians)
Sefer Aleph Qorintim (1 Corinthians) Chapter 2 DNKGDE XhdCD Zh@Bd IZ@A @L IG@ MKIL@ I@Ad IKP@ MBE 1Cor2:1 :MIDL@D ZhCR-Z@ MKL CIeDL µ šea¹ µ œe A ¹œ ƒ ¾ µ µ ¼ ¹ ¾ƒ A ¹¾ µ : ¹ ¾½ œe -œ ¹Bµ 1. w gam anokiy
Διαβάστε περισσότεραˆ ˆŠ Œ ˆ ˆ Œ ƒ Ÿ Ä Œμ Ìμ. ±É- É Ê ± μ Ê É Ò Ê É É, ±É- É Ê, μ Ö
ˆ ˆŠ Œ ˆ ˆ Œ ƒ Ÿ 2017.. 48.. 5.. 740Ä744 ˆ Œˆ ƒ Š Œ ˆ Œˆ ˆŸ ˆ ˆ ˆŸ ˆˆ ƒ ˆ Šˆ ˆ.. Œμ Ìμ ±É- É Ê ± μ Ê É Ò Ê É É, ±É- É Ê, μ Ö ±μ³ ² ± ÒÌ ³μ ʲÖÌ Ð É Ò³ ² ³ Š² ËËμ Î É μ - ³ μ É Ò Ë ³ μ Ò ³ Ò Å ²μ ÉÉ. Ì
Διαβάστε περισσότεραSefer Ephesim (Ephesians) Chapter 1. Shavua Reading Schedule (39th sidrot) - Eph 1-6
Sefer Ephesim (Ephesians) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (39th sidrot) - Eph 1-6 MI@VNpD MI[CuD-L@ MIDL@ O]VXd GI[oD R[hgI GIL[ Q]L]s Eph1:1 :R[hgI GI[od MIPIN@Nh (Q]QT@d) ¹ ¹Mµ ¹ Ŗµ - ¹ ¾½ Ÿ š¹a µ
Διαβάστε περισσότεραSefer 2 Kepha (Peter)
Sefer 2 Kepha (Peter) Chapter 1 ]GIL[h GI[oD R[hgI CAR Q]XHs O]RN[ 2Pet1:1 hpidl@ ZWCVd hpn[m DXWI DPhN@ hldw X[@-L@ :GI[oD R[hgI hpri[]nh Ÿ ¹ E µ ¹ ŵ µ º E ƒ Ÿš Š P Ÿ ¹ E ¾ ½ œµ ¹ A E Ḱ J š E ½ E A¹
Διαβάστε περισσότερα:E ¹ƒ E ¾½ Ÿ š¹j 4. asher-nathan eth-naph sho `al-chato theynu l chal tsenu min-ha`olam hara` hazeh kir tson Eoheynu Abiynu.
Sefer Galatim (Galatians) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (38th sidrot) - Gal 1-6 MC@-OA ICI-LR @LE MC@ IPdN @L GILyD Q]L]s Gal1:1 :MIZoD-ON ]XIRD X[@ A@D MIDL@E GI[oD R[hgI ICI-LR-M@ Im - ƒ -µ ¾ A¹
Διαβάστε περισσότεραSefer Galatim (Galatians)
Sefer Galatim (Galatians) Chapter 3 EIT[Kd MKZ@ DRZD IN ZRC IXQG MIHLe gd@ Gal3:1 IXG@ (ZN@D-L@ RN[ IxLAL) :MKIPIR CBPL AhLtD GI[oD R[hgI XlV X[@ ¹A œ œ¹ ¹ œµ š µ ¹Š B D ¼ š¼ µ (œ ½ - µ ¾ ¹U ¹ƒ ) : ƒe
Διαβάστε περισσότεραP Œ ²μ, Œ.. ƒê Éμ,. ƒ. ²μ,.. μ. ˆ ˆŸ Œˆ ˆŸ ˆ Š Œ ˆŸ Ÿ - ˆ ˆ ŠˆŒˆ Œ Œˆ ˆ œ ˆ Œ ˆ ŒˆŠ Œ -25
P6-2011-64.. Œ ²μ, Œ.. ƒê Éμ,. ƒ. ²μ,.. μ ˆ ˆŸ Œˆ ˆŸ ˆ Š Œ ˆŸ Ÿ - ˆ ˆ ŠˆŒˆ Œ Œˆ ˆ œ ˆ Œ ˆ ŒˆŠ Œ -25 Œ ²μ... P6-2011-64 ² μ Ö ²Õ³ Ö ± ³ Ö μ Í Ì μ Ò Ö μ-ë Î ± ³ ³ Éμ ³ μ²ó μ ³ ³ ± μé μ Œ -25 μ³μðóõ Ö μ-ë
Διαβάστε περισσότερα2 Corinthians 3. LGNT - May 30, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # in 2 Cor. # of words. Interlinear English. Numeric value. # of letters.
Book Chapter Verse Interlinear English Word # in 2 Cor Greek # of letters # of words Numeric value 080301 are we beginning 00774 ΑΡΧΟΜΕΘΑ 8 826 080301 again 00775 ΠΑΛΙΝ 5 171 080301 ourselves 00776 ΕΑΥΤΟΥΣ
Διαβάστε περισσότερατεύχος #20, Οκτώβριος#Νοέμβριος#Δεκέμβριος 2009, περιοδικό των Μεγάλων Οδηγών
τεύχος #20, Οκτώβριος#Νοέμβριος#Δεκέμβριος 2009, περιοδικό των Μεγάλων Οδηγών [ ] Ματούλα Βελιανίτη, Έφορος Κλάδου Μεγάλων Οδηγών 2004-2009 20 τεύχη κυκλοφορίας συμπληρώνει ο Τρόπος Ζωής. Ήταν πριν από
Διαβάστε περισσότεραCorrections to the Antoniades Patriarchal Greek Text of the New Testament
Corrections to the Antoniades Patriarchal Greek Text of the New Testament There are six corrections made by Antoniades in the 1912 edition of the Patriarchal Greek New Testament. One is the correction
Διαβάστε περισσότεραSefer Ephesim (Ephesians) Chapter 1. Shavua Reading Schedule (39th sidrot) - Eph 1-6
Sefer Ephesim (Ephesians) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (39th sidrot) - Eph 1-6 MI@VNpD MI[CuD-L@ MIDL@ O]VXd GI[oD R[hgI GIL[ Q]L]s Eph1:1 :R[hgI GI[od MIPIN@Nh (Q]QT@d) ¹ ¹Mµ ¹ Ŗµ - ¹ ¾½ Ÿ š¹a µ
Διαβάστε περισσότεραWriting for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live.
Topic 1: Describe yourself Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live. Χρησιμοποίησε το and. WRITE your paragraph in 40-60 words... 1 Topic 2: Describe your room Χρησιμοποίησε
Διαβάστε περισσότεραA ¾ ¹ Kµ œ¹ ¼ E Ú¹ U µa¹ š ¼ µj ¹J
Sefer Aleph Tessaloniqim (1 Thessalonians) Chapter 4 R[hgI hpipc@d MKZ@ XIDFPE IG@ MmN D[WAP C]RE 1Th4:1 IPIRd OG @VNLE `ndzdl MKILR `I@ hpx@n MxLdW X[@m Im :C]R hdxx OKE htiq]x Om MxKnDZD-Me X[@KE MIDL@D
Διαβάστε περισσότεραSefer Aleph Kepha (1 Petros/Peter)
Sefer Aleph Kepha (1 Petros/Peter) Chapter 1 Z]VhTZ IA[]x-L@ GI[oD R[hgI GIL[ Q]XHs 1Pet1:1 :@IPIZIAh @IQ@ @lwc]sw @IHLe Q]HPs œÿ E œ ƒ ŸU- µ ¹ ŵ µ º E µ ¹ Ÿš Š P : ¹œ ¹ƒE µ ͹ ŸPµ Šµ B ŸŠ Ṕ 1. Pet ros
Διαβάστε περισσότεραSefer Bet Barnava (2 Timothy)
Sefer Bet Barnava (2 Timothy) Chapter 1 MIDL@D O]VXd GI[oD R[hgI GIL[ Q]L]s 2Tim1:1 :GI[oD R[hgId X[@ MIlGD ZGHAD ITL ¹ ¾½ Ÿ š¹a µ ¹ ŵ µ º E µ ¹ ŸŸP :µ ¹ ŵ µ º E A š ¼ ¹Iµ µ œµ Š ƒµ ¹ 1. Polos sh liyach
Διαβάστε περισσότεραὉ πιστὸς φίλος. Πιστεύω¹ τῷ φίλῳ. Πιστὸν φίλον ἐν κινδύνοις γιγνώσκεις². Ὁ φίλος τὸν
Ὁ πιστὸς φίλος. Πιστεύω¹ τῷ φίλῳ. Πιστὸν φίλον ἐν κινδύνοις γιγνώσκεις². Ὁ φίλος τὸν φίλον ἐν πόνοις³ καὶ κινδύνοις οὐ λείπει. Τοῖς τῶν φίλων λόγοις ἀεὶ πιστεύομεν. Εἰ κινδυνεύετε, ὦ φίλοι, τοὺς τῶν ἀνθρώπων
Διαβάστε περισσότεραŠ Šˆ ATLAS: ˆ ˆŸ ˆ Šˆ, Œ ˆ Œ ˆ.. ƒê ±μ,. ƒ ² Ï ², ƒ.. Š ± ²,. Œ. Ò,.. ŒÖ²±μ ±,.. Ï Ìμ μ,.. Ê ±μ Î,.. ±μ,. Œ. μ
ˆ ˆŠ Œ ˆ ˆ Œ ƒ Ÿ 2010.. 41.. 1 Š ƒ ˆ ˆŸ Å Š Šˆ ATLAS: ˆ ˆŸ ˆ Šˆ, Œ ˆ Œ ˆ.. ƒê ±μ,. ƒ ² Ï ², ƒ.. Š ± ²,. Œ. Ò,.. ŒÖ²±μ ±,.. Ï Ìμ μ,.. Ê ±μ Î,.. ±μ,. Œ. μ Ñ Ò É ÉÊÉ Ö ÒÌ ² μ, Ê. ÉÉÊ,. Ê μ μ ± Ö μ Í Ö Ö ÒÌ
Διαβάστε περισσότεραThe challenges of non-stable predicates
The challenges of non-stable predicates Consider a non-stable predicate Φ encoding, say, a safety property. We want to determine whether Φ holds for our program. The challenges of non-stable predicates
Διαβάστε περισσότεραΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ
Ανοικτά Ακαδημαϊκά Μαθήματα στο ΤΕΙ Ιονίων Νήσων ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ενότητα 11: The Unreal Past Το περιεχόμενο του μαθήματος διατίθεται με άδεια Creative Commons
Διαβάστε περισσότεραP Œ ²μ, ƒ.. μ ±μ,. ˆ. ˆ μ, Œ.. ƒê Éμ,. ƒ. ²μ,.. ³ É. ˆŒ ˆ Š ƒ Œ ˆ Ÿ ˆŸ 238 Uˆ 237 U, Œ ƒ Ÿ Š ˆˆ 238 U(γ,n) 237 U.
P6-2009-30.. Œ ²μ, ƒ.. μ ±μ,. ˆ. ˆ μ, Œ.. ƒê Éμ,. ƒ. ²μ,.. ³ É ˆŒ ˆ Š ƒ Œ ˆ Ÿ ˆŸ 238 Uˆ 237 U, Œ ƒ Ÿ Š ˆˆ 238 U(γ,n) 237 U ² μ Ê ² μì ³ Ö, μ, μ² Ö Œ ²μ... ³ μ É Ê±ÉÊ μ μ ³ É ² ²Ö ² Ö 238U 237 U, μ²êî ³μ
Διαβάστε περισσότεραŠ ˆ œ Ÿ ˆ œ Œ Œ ƒ ˆ Œ Œ LEPTA
Ó³ Ÿ. 2006.. 3, º 7(136).. 78Ä83 Š 537.533.33, 621.384.60-833 Š ˆ œ Ÿ ˆ œ Œ Œ ƒ ˆ Œ Œ LEPTA ( ).. μ²éêï±,.. Ò±μ ±,. ƒ. Šμ Í,.. Šμ μé,. ˆ. μì³ Éμ,.. Œ ² Ìμ, ˆ.. Œ ϱμ,.. ²μ,.., ˆ.. ²,.. μ,.. ³ μ,. Œ. Ò,
Διαβάστε περισσότεραPotential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11
Potential Dividers 46 minutes 46 marks Page 1 of 11 Q1. In the circuit shown in the figure below, the battery, of negligible internal resistance, has an emf of 30 V. The pd across the lamp is 6.0 V and
Διαβάστε περισσότεραÓ³ Ÿ , º 2(214).. 171Ä176. Š Œ œ ƒˆˆ ˆ ˆŠ
Ó³ Ÿ. 218.. 15, º 2(214).. 171Ä176 Š Œ œ ƒˆˆ ˆ ˆŠ ˆ ˆ ˆ Š Š Œ Œ Ÿ ˆ Š ˆ Š ˆ ˆŠ Œ œ ˆ.. Š Ö,, 1,.. ˆ μ,,.. μ³ μ,.. ÉÓÖ μ,,.š. ʳÖ,, Í μ ²Ó Ò ² μ É ²Ó ± Ö Ò Ê É É Œˆ ˆ, Œμ ± Ñ Ò É ÉÊÉ Ö ÒÌ ² μ, Ê μ ± Ê É
Διαβάστε περισσότεραΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ. Τα γνωστικά επίπεδα των επαγγελματιών υγείας Στην ανοσοποίηση κατά του ιού της γρίπης Σε δομές του νομού Λάρισας
ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΙΑΣ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΥΓΕΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΙΑΤΡΙΚΗΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΠΡΩΤΟΒΑΘΜΙΑ ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΥΓΕΙΑΣ ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ Τα γνωστικά επίπεδα των επαγγελματιών υγείας Στην ανοσοποίηση
Διαβάστε περισσότεραÓ³ Ÿ , º 7(163).. 855Ä862 ˆ ˆŠ ˆ ˆŠ Š ˆ. . ƒ. ² ͱ 1,.. μ μ Íμ,.. μ²ö,.. ƒ² μ,.. ² É,.. ³ μ μ, ƒ.. Š ³ÒÏ,.. Œμ μ μ,. Œ.
Ó³ Ÿ. 2010.. 7, º 7(163).. 855Ä862 ˆ ˆŠ ˆ ˆŠ Š ˆ ˆ œ ˆŠ Ÿ ˆŸ Š Ÿ Š. ƒ. ² ͱ 1,.. μ μ Íμ,.. μ²ö,.. ƒ² μ,.. ² É,.. ³ μ μ, ƒ.. Š ³ÒÏ,.. Œμ μ μ,. Œ. Ð ±μ Ñ Ò É ÉÊÉ Ö ÒÌ ² μ, Ê μ Ö ± É μ É Êα Ê ±μ ÒÌ μéμ μ
Διαβάστε περισσότεραΑΝΑΠΤΥΞΗ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΜΕ ΣΤΟΧΟ ΤΗΝ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΗ ΕΥΑΙΣΘΗΤΟΠΟΙΗΣΗ ΑΤΟΜΩΝ ΜΕ ΕΙΔΙΚΕΣ ΑΝΑΓΚΕΣ ΚΑΙ ΤΗΝ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗ ΤΟΥΣ ΕΝΣΩΜΑΤΩΣΗ
ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΙΑΣ ΠΑΙΔΑΓΩΓΙΚΟ ΤΜΗΜΑ ΕΙΔΙΚΗΣ ΑΓΩΓΗΣ ΧΡΙΣΤΙΝΑ Σ. ΛΑΠΠΑ ΑΝΑΠΤΥΞΗ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΜΕ ΣΤΟΧΟ ΤΗΝ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΗ ΕΥΑΙΣΘΗΤΟΠΟΙΗΣΗ ΑΤΟΜΩΝ ΜΕ ΕΙΔΙΚΕΣ ΑΝΑΓΚΕΣ ΚΑΙ ΤΗΝ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗ ΤΟΥΣ
Διαβάστε περισσότεραGregorius Nyssenus - De deitate filii et spiritus sancti
This text belongs to the Thesaurus Linguae Graecae (TLG ), a Research Center at the University of California, Irvine, which digitized it and owns the relevant Copyright. On May 15, 2008, Prof. M. Pantelia,
Διαβάστε περισσότερα12 οὐδὲ γὰρ ἐγὼ παρὰ ἀνθρώπου παρέλαβον αὐτό, οὔτε ἐδιδάχθην, ἀλλὰ δι' ἀποκαλύψεως Ἰησοῦ Χριστοῦ". ΟΡΘΟΔΟΞΟΣ ΤΥΠΟΣ ΕΤΟΥΣ 2004 ΦΥΛΛΑ
1 ΤΟ ΗΜΕΡΟΛΟΓΙΑΚΟ ΖΗΤΗΜΑ ΕΝΑ ΣΧΙΣΜΑ ΠΟΥ 90 ΧΡΟΝΙΑ ΔΙΑΙΡΕΙ ΤΟΥΣ ΠΙΣΤΟΥΣ ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ Κεφ. 1, στίχοι: 8 "ἀλλὰ καὶ ἐὰν ἡμεῖς ἢ ἄγγελος ἐξ οὐρανοῦ εὐαγγελίζηται ὑμῖν παρ' ὃ εὐηγγελισάμεθα ὑμῖν, ἀνάθεμα ἔστω.
Διαβάστε περισσότεραdepartment listing department name αχχουντσ ϕανε βαλικτ δδσϕηασδδη σδηφγ ασκϕηλκ τεχηνιχαλ αλαν ϕουν διξ τεχηνιχαλ ϕοην µαριανι
She selects the option. Jenny starts with the al listing. This has employees listed within She drills down through the employee. The inferred ER sttricture relates this to the redcords in the databasee
Διαβάστε περισσότεραCHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS
CHAPTER 5 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS EXERCISE 104 Page 8 1. Find the positive root of the equation x + 3x 5 = 0, correct to 3 significant figures, using the method of bisection. Let f(x) =
Διαβάστε περισσότεραP μ,. Œμ α 1,. ²μ ± 1,.. ϱ Î, Ÿ. Ê Í± 2 Œˆ ˆ Œ Š Ÿ Š Ÿ ˆ ˆŒ ˆˆ. ² μ Ê ² μ Ò É Ì ± Ô± ³ É
P13-2009-117.. μ,. Œμ α 1,. ²μ ± 1,.. ϱ Î, Ÿ. Ê Í± 2 Œˆ ˆ Œ Š Ÿ Š Ÿ ˆ ˆŒ ˆˆ ² μ Ê ² μ Ò É Ì ± Ô± ³ É 1ˆ É ÉÊÉ Éμ³ μ Ô, ±Ä Ï, μ²óï 2 Ì μ²μ Î ± Ê É É, Õ ², μ²óï μ... P13-2009-117 μ ³ μ ³μ² ±Ê²Ö ÒÌ Êαμ
Διαβάστε περισσότεραˆ Œ ˆ Ÿ ˆ ˆŸ Ÿ - ˆ ˆ Šˆ Š ˆŸˆ
Ó³ Ÿ. 2015.. 12, º 1(192).. 256Ä263 ˆ ˆ ƒˆÿ, Š ƒˆÿ ˆ Ÿ Ÿ Œ ˆ ˆ ˆ Š ˆ ˆ Œ ˆ Ÿ ˆ ˆŸ Ÿ - ˆ ˆ Šˆ Š ˆŸˆ.. ƒê,.. μ Ö, ƒ.. ³μÏ ±μ 1 Ñ Ò É ÉÊÉ Ö ÒÌ ² μ, Ê μ μ Ò μμé μï Ö ³ Ê μ ³ Ê ³Ò³ μ Í μ Ò³ ² Î ³ μ ³ É μ- ÊÕÐ
Διαβάστε περισσότεραÓ³ Ÿ º 3[120] Particles and Nuclei, Letters No. 3[120]
Ó³ Ÿ. 2004. º 3[120] Particles and Nuclei, Letters. 2004. No. 3[120] Š 621.384.633.5/6 Š ˆ ˆ Šˆ Šˆ Š ˆ Ÿ Ÿ ˆ ˆ.. Œ ϱµ 1,.. µ 1,.. ³ µ 1,. Œ. Ò 1, ƒ.. Ê ±µ 1 Ñ Ò É ÉÊÉ Ö ÒÌ ² µ, Ê Œµ ±µ ± µ Ê É Ò É ÉÊÉ
Διαβάστε περισσότερα45% of dads are the primary grocery shoppers
45% of dads are the primary grocery shoppers 80% for millennial dads Y&R New York North America s study on dads Shutterfly greeting cards/2014 Goodbye daddy rule. Hello daddy cool! Οι new generation daddiesέχουν
Διαβάστε περισσότεραP Ë ³μ,.. μ μ³μ²μ,.. ŠμÎ μ,.. μ μ,.. Š μ. ˆ œ ˆ Š Œˆ ŠˆŒ ƒ Œ Ÿ ˆŸ Š ˆ ˆ -ˆ ˆŠ
P9-2008-102.. Ë ³μ,.. μ μ³μ²μ,.. ŠμÎ μ,.. μ μ,.. Š μ ˆ œ ˆ Š Œˆ ŠˆŒ ƒ Œ Ÿ ˆŸ Š ˆ ˆ -ˆ ˆŠ Ë ³μ... P9-2008-102 ˆ μ²ó μ Ô± μ³ Î ± ³ μ³ ²Ö μ²êî Ö Êα μ μ - ÉμÎ ± μ²êî É ÒÌ Ê ±μ ÒÌ Êαμ 48 Ö ²Ö É Ö μ μ ±²ÕÎ
Διαβάστε περισσότεραInverse trigonometric functions & General Solution of Trigonometric Equations. ------------------ ----------------------------- -----------------
Inverse trigonometric functions & General Solution of Trigonometric Equations. 1. Sin ( ) = a) b) c) d) Ans b. Solution : Method 1. Ans a: 17 > 1 a) is rejected. w.k.t Sin ( sin ) = d is rejected. If sin
Διαβάστε περισσότεραChapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * *
Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * * In the first chapter, we practiced the skill of reading Greek words. Now we want to try to understand some parts of what we read. There are a
Διαβάστε περισσότεραSefer Bet Qorintim (2 Corinthians) 4:1 ιὰ τοῦτο, ἔχοντες τὴν διακονίαν ταύτην καθὼς ἠλεήθηµεν, οὐκ ἐγκακοῦµεν
Sefer Bet Qorintim (2 Corinthians) Chapter 4 :ZGP @L hppg X[@m DiD ZhXyD hpl Z]IDd Om-LR 2Cor4:1 :œ ¾ EMµMº š ¼ µj Fµ œeš Vµ E œÿ ¹A J-µ 1. `al-ken bih yoth lanu hasheruth hazeh ka asher chunanu lo nechath.
Διαβάστε περισσότεραÓ³ Ÿ , º 2(131).. 105Ä ƒ. ± Ï,.. ÊÉ ±μ,.. Šμ ² ±μ,.. Œ Ì ²μ. Ñ Ò É ÉÊÉ Ö ÒÌ ² μ, Ê
Ó³ Ÿ. 2006.. 3, º 2(131).. 105Ä110 Š 537.311.5; 538.945 Œ ƒ ˆ ƒ Ÿ ˆŠ ˆ ƒ Ÿ ƒ ˆ œ ƒ Œ ƒ ˆ ˆ Š ˆ 4 ². ƒ. ± Ï,.. ÊÉ ±μ,.. Šμ ² ±μ,.. Œ Ì ²μ Ñ Ò É ÉÊÉ Ö ÒÌ ² μ, Ê ³ É É Ö μ ² ³ μ É ³ Í ² Ö Ê³ μ μ ³ É μ μ μ²ö
Διαβάστε περισσότεραAthanasius Alexandrinus - Magnus - Epistula ad Palladium
This text belongs to the Thesaurus Linguae Graecae (TLG ), a Research Center at the University of California, Irvine, which digitized it and owns the relevant Copyright. On May 15, 2008, Prof. M. Pantelia,
Διαβάστε περισσότερα:œÿā¼ µ ¹ ¾ - ¾ ŸA-š ¼ 4. `alay la`asoth ma`asey shol chiy b `od yom yabo halay lah asher-bo lo -yakol iysh la`asoth.
Sefer Yahuchanan (John) Chapter 9 :]CLhD M]lN XhR @hde [I@ @XlE ]XARd IDIE John9:1 :Ÿ ɹ ŸI¹ š E¹ E ¹ šµiµ Ÿš ƒ A ¹ µ 1. way hiy b `ab ro wayar iysh w hu `iuer miyom hiual do. John9:1 As He passed by,
Διαβάστε περισσότεραSefer Romiyim (Romans)
Sefer Romiyim (Romans) Chapter 15 MITXD Z][LG Z@\L hpilr MIWFGD hpgp@e Rom15:1 :hpnvr Z@PD [uap-l@e ¹ š œÿ º œ ā E ¹ ˆ¼ µ E µ ¼ µ :E µ œµ ¼ Rµƒ -µ 1. wa anach nu hachazaqiym `aleynu lase th chul shoth
Διαβάστε περισσότερα:š Pµ µ Eš œ š ¼ µj 4. wayimal u kulam Ruach haqodesh wayachelu l daber bil shonoth acheroth
Sefer Maaseh hashlichim (Acts) Chapter 2 :CG@ AL MnK htq@p Z]RAyD ZRA[ Z@LN M]IAh Acts2:1 : ƒ Ḱº E œÿ ºƒ Vµ œµ ƒ¹ œ ¾ Ÿ ƒe 1. ub yom m lo th shib `ath hashabu`oth ne es phu kulam leb echad. Acts2:1 When
Διαβάστε περισσότεραÓ³ Ÿ , º 3(187).. 431Ä438. Š. ˆ. ±μ,.. ŒÖ²±μ ±,.. Ï Ìμ μ,.. μ² ±μ. Ñ Ò É ÉÊÉ Ö ÒÌ ² μ, Ê
Ó³ Ÿ. 2014.. 11, º 3(187).. 431Ä438 Œ ˆŠ ˆ ˆ Š ƒ Š ˆŒ ˆŒ Š Š Š ƒ ˆŸ ŠˆŒ Œ ˆ Œ Š. ˆ. ±μ,.. ŒÖ²±μ ±,.. Ï Ìμ μ,.. μ² ±μ Ñ Ò É ÉÊÉ Ö ÒÌ ² μ, Ê μé É ² Ò Ê²ÓÉ ÉÒ ÊÎ Ö ³ μéò Éμ ±μ É ÒÌ Ëμ ÒÌ É Ê μ± ( É μê) Ì
Διαβάστε περισσότεραEvery set of first-order formulas is equivalent to an independent set
Every set of first-order formulas is equivalent to an independent set May 6, 2008 Abstract A set of first-order formulas, whatever the cardinality of the set of symbols, is equivalent to an independent
Διαβάστε περισσότεραŒ ˆ Œ Ÿ Œˆ Ÿ ˆŸŒˆ Œˆ Ÿ ˆ œ, Ä ÞŒ Å Š ˆ ˆ Œ Œ ˆˆ
ˆ ˆŠ Œ ˆ ˆ Œ ƒ Ÿ 018.. 49.. 4.. 907Ä917 Œ ˆ Œ Ÿ Œˆ Ÿ ˆŸŒˆ Œˆ Ÿ ˆ œ, Ä ÞŒ Å Š ˆ ˆ Œ Œ ˆˆ.. ³μ, ˆ. ˆ. Ë μ μ,.. ³ ʲ μ ± Ë ²Ó Ò Ö Ò Í É Å μ ± ÊÎ μ- ² μ É ²Ó ± É ÉÊÉ Ô± ³ É ²Ó μ Ë ±, μ, μ Ö μ ² Ìμ μé Ê Ö ±
Διαβάστε περισσότερα.. ƒ²μ É, Œ. Œ Ï,. Š. μé ±μ,..,.. ³ μ μ, ƒ.. ÒÌ
13-2016-82.. ƒ²μ É, Œ. Œ Ï,. Š. μé ±μ,..,.. ³ μ μ, ƒ.. ÒÌ ˆ Œ ˆŸ Š Š Š ( ) ƒ ˆ ˆ ˆŒ Œ Ÿ Š Œ Š ˆŒ NA62. I. ˆ Œ ˆŸ Ÿ Œ ² μ Ê ² μ Ò É Ì ± Ô± ³ É ƒ²μ É... 13-2016-82 ² ³ Éμ μ²μ Ö μ ÒÌ μ μ²μ± Éμ ±μ É ÒÌ Ëμ
Διαβάστε περισσότεραEphesians. Wayne Stewart
Ephesians Wayne Stewart 1 Shadows of a ministry independent of Jerusalem and the 12 Taken from CH Welch 2 Acts 28:25 25 (AV) And when they agreed not among themselves, they departed, after that Paul had
Διαβάστε περισσότερα«ΨΥΧΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗ» ΠΑΝΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΡΕΥΝΑ ΤΗΣ GAMIAN- EUROPE
«ΨΥΧΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗ» ΠΑΝΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΡΕΥΝΑ ΤΗΣ GAMIAN- EUROPE We would like to invite you to participate in GAMIAN- Europe research project. You should only participate if you want to and choosing
Διαβάστε περισσότεραExample Sheet 3 Solutions
Example Sheet 3 Solutions. i Regular Sturm-Liouville. ii Singular Sturm-Liouville mixed boundary conditions. iii Not Sturm-Liouville ODE is not in Sturm-Liouville form. iv Regular Sturm-Liouville note
Διαβάστε περισσότεραΓΗ ΚΑΙ ΣΥΜΠΑΝ. Εικόνα 1. Φωτογραφία του γαλαξία μας (από αρχείο της NASA)
ΓΗ ΚΑΙ ΣΥΜΠΑΝ Φύση του σύμπαντος Η γη είναι μία μονάδα μέσα στο ηλιακό μας σύστημα, το οποίο αποτελείται από τον ήλιο, τους πλανήτες μαζί με τους δορυφόρους τους, τους κομήτες, τα αστεροειδή και τους μετεωρίτες.
Διαβάστε περισσότερα) * +, -. + / - 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 6 : ; < 8 = 8 9 >? @ A 4 5 6 7 8 9 6 ; = B? @ : C B B D 9 E : F 9 C 6 < G 8 B A F A > < C 6 < B H 8 9 I 8 9 E ) * +, -. + / J - 0 1 2 3 J K 3 L M N L O / 1 L 3 O 2,
Διαβάστε περισσότερα