Sefer Maaseh hashlichim (Acts) 1. w iysh hayah b Qeysar iyah ush mo Qar neyliyos Sar-me ah min-hag dud haniq ra ha Iytal qiy.

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Sefer Maaseh hashlichim (Acts) 1. w iysh hayah b Qeysar iyah ush mo Qar neyliyos Sar-me ah min-hag dud haniq ra ha Iytal qiy."

Transcript

1 Sefer Maaseh hashlichim (Acts) Chapter 10 DIXQIWd DID ChCeD-ON Q]lLIPXW ]N[h šµ A ¹ : ¹ µš ¹ š ¹Mµ E Bµ - ¹ -šµā ŸI¹ š Ÿ E 1. w iysh hayah b Qeysar iyah ush mo Qar neyliyos Sar-me ah min-hag dud haniq ra ha Iytal qiy. Acts10:1 Now there was a certain man at Caesarea named Cornelius, a centurion of the band was called the Italian band, 10:1 Ἀνὴρ δέ τις ἐν Καισαρείᾳ ὀνόµατι Κορνήλιος, ἑκατοντάρχης ἐκ σπείρης τῆς καλουµένης Ἰταλικῆς, 1 An r de tis en Kaisareia onomati Korn lios, hekatontarch s ek speir s t s kaloumen s Italik s, ]ZIA IPd-Lm-MR 2 :MIDL@L CINx LnsZNh MRL DdXD Z]WCV D\RE Ÿœ ƒ A- J-¹ ¹ ¾½ š ¹ ¹ E ƒ : ¹ ¾ ¹ Ú KµP œ¹ E A šµ œÿ ā¾ 2. w hu chasiyd wiyre Elohim `im-kal-b ney beytho w `oseh ts daqoth har beh la`am umith palel tamiyd l Elohim. Acts10:2 a devout man and one who feared Elohim with all his house, which gave many alms to the people and prayed to Elohim continually. 2 εὐσεβὴς καὶ φοβούµενος τὸν θεὸν σὺν παντὶ τῷ οἴκῳ αὐτοῦ, ποιῶν ἐλεηµοσύνας πολλὰς τῷ λαῷ καὶ δεόµενος τοῦ θεοῦ διὰ παντός, 2 euseb s kai phoboumenos ton theon syn panti tÿ oikÿ autou, poi n ele mosynas pollas tÿ laÿ kai deomenos tou theou dia pantos, M]lL ZIRI[xD DRym M]lD IDIE 3 :Q]lLIPXW XN@lE DFGNd MIDL@ `@LN DpDE ŸIµ œ ¹ ¹ Uµ VµJ ŸIµ ¹ µ : ŸI¹ š š ¾Iµ ˆ¼ µ A A ¹ ¾½ µ µ M¹ 3. way hiy hayom kasha`ah hat shiy`iyth layom w hineh mal a k Elohim ba elayu b machazeh wayo mer Qar neyliyos. Acts10:3 About the ninth hour of the day he clearly saw in a vision an angel of Elohim who had come in and said to him, Cornelius! 3 εἶδεν ἐν ὁράµατι φανερῶς ὡσεὶ περὶ ὥραν ἐνάτην τῆς ἡµέρας ἄγγελον τοῦ θεοῦ εἰσελθόντα πρὸς αὐτὸν καὶ εἰπόντα αὐτῷ, Κορνήλιε. 3 eiden en horamati phaner s h sei peri h ran enat n t s h meras aggelon tou theou eiselthonta pros auton kai eiponta autÿ, Korn lie.

2 HdlE 4 :MIDL@D IPTL O]XmFL hlr _IZ]WCVE _IZ]nTx EIL@ XN@lE ¹ ¾ ¼ F- µ š ¾Iµ š ¹Iµ Š AµIµ : ¹ ¾½ ¹ Ÿš J¹ˆ E œÿ ¹ œÿk¹ U š ¾Iµ 4. wayabet elayu wayiyra wayo mer mah-zeh Adoniy wayo mer elayu t philotheyak w tsid qotheyak `alu l zikaron liph ney ha Elohim. Acts10:4 And when he looked on him and he was afraid, and said, What is it, My master? And he said to him, Your prayers and your alms have ascended as a memorial before the Elohim. 4 ὁ δὲ ἀτενίσας αὐτῷ καὶ ἔµφοβος γενόµενος εἶπεν, Τί ἐστιν, κύριε; εἶπεν δὲ αὐτῷ, Αἱ προσευχαί σου καὶ αἱ ἐλεηµοσύναι σου ἀνέβησαν εἰς µνηµόσυνον ἔµπροσθεν τοῦ θεοῦ. 4 ho de atenisas autÿ kai emphobos genomenos eipen, Ti estin, kyrie? eipen de autÿ, Hai proseuchai sou kai hai ele mosynai sou aneb san eis mn mosynon emprosthen tou theou. ]TI-L@ MI[P@ _L-GL[ DxRE 5 :Q]XHT DpKND O]RN[-Z@ Ÿ - ¹ ¼ - µ Úµ : Ÿš Š Mº µ Ÿ ¹ -œ ƒ 5. w `atah sh lach-l ak anashiym el-yapho w habe eleyak eth-shim `on ham kuneh Phet ros. Acts10:5 Now dispatch some men to Joppa and call for a Simon, who is called Kepha; 5 καὶ νῦν πέµψον ἄνδρας εἰς Ἰόππην καὶ µετάπεµψαι Σίµωνά τινα ὃς ἐπικαλεῖται Πέτρος 5 kai nyn pempson andras eis Iopp n kai metapempsai Sim na tina hos epikaleitai Petros; ]N[ O]RN[ CG@ IQXhd-MR 6 :Z]\RL _ILR X[@-Z@ _L MlD CI-LR ]ZId X[@ Ÿ Ÿ ¹ ¹ šea-¹ š šÿb œ¹ E :œÿā¼ µ š ¼ -œ šµ ¾ E ͵ µ -µ Ÿœ A š ¼ 6. hu mith gorer `im-bur siy echad Shim `on sh mo asher beytho `al-yad hayam hu yo mar l ak eth- asher `aleyak la`asoth. Acts10:6 he is staying with a tanner named one Simon, whose house is by the sea: he shall tell you what you ought to do. 6 οὗτος ξενίζεται παρά τινι Σίµωνι βυρσεῖ, ᾧ ἐστιν οἰκία παρὰ θάλασσαν. 6 houtos xenizetai para tini Sim ni byrsei, hÿ estin oikia para thalassan. Q]lLIPXW-L@ XAfD `@LoD ]L-`LlE 7 CG@ DNGLN [I@-L@E ]ZIA ICARN :]ZX[L EIPTL CINx MICNRD-ON ¹ µ - š ¹Iµ ŸI¹ š - š ƒ¾cµ µlµ Ÿ- Iµ ˆ ¹ ¾½ š ¹ ¹ - Ÿœ ƒ ƒµ

3 :Ÿœ¼š ¹ Ú ¹ ¾ - ¹ 7. wayele k-lo hamal a k hadober el-qar neyliyos wayiq ra el-sh nayim me`ab dey beytho w el- iysh mil chamah echad y re Elohim min-ha`om diym tamiyd l phanayu l sharatho. Acts10:7 When the angel who was speaking to him had left, he summoned two of his servants and a devout soldier of them that waited on him continually, 7 ὡς δὲ ἀπῆλθεν ὁ ἄγγελος ὁ λαλῶν αὐτῷ, φωνήσας δύο τῶν οἰκετῶν καὶ στρατιώτην εὐσεβῆ τῶν προσκαρτερούντων αὐτῷ 7 h s de ap lthen ho aggelos ho lal n autÿ, ph n sas duo t n oiket n kai strati t n euseb t n proskarterount n autÿ :]TI-L@ MGL[lE MIXAfD Lm Z@ MDL XsQIE 8 :Ÿ - ¹Iµ ¹š ƒçµ J œ š Pµ µ 8. way saper lahem eth kal had bariym wayish lachem el-yapho. Acts10:8 and after he had explained everything to them, he sent them to Joppa. 8 καὶ ἐξηγησάµενος ἅπαντα αὐτοῖς ἀπέστειλεν αὐτοὺς εἰς τὴν Ἰόππην. 8 kai ex g samenos hapanta autois apesteilen autous eis t n Iopp n. `Xfd MIKLD DoDE ZXGoN IDIE 9 :ZIyyD DRym LnsZDL BeD-LR Q]XHs LRlE XIRL MIAXWh š CµA ¹ ¾ Ĺ œ š» Ĺ¹ ¹ µ Š :œ ¹V¹Vµ VµJ KµP œ¹ Bµ -µ Ÿš Š P µ µiµ š ¹ ¹ƒ š E 9. way hiy mimacharath w hemah hol kiym badere k uq rebiym la`iyr waya`al Pet ros `al-hagag l hith palel kasha`ah hashishiyth. Acts10:9 On the morrow, as they were on their way and approaching the city, Kepha went up on the housetop about the sixth hour to pray. 9 Τῇ δὲ ἐπαύριον, ὁδοιπορούντων ἐκείνων καὶ τῇ πόλει ἐγγιζόντων, ἀνέβη Πέτρος ἐπὶ τὸ δῶµα προσεύξασθαι περὶ ὥραν ἕκτην. 9 Tÿ de epaurion, hodoiporount n ekein n kai tÿ polei eggizont n aneb Petros epi to d ma proseuxasthai peri h ran hekt n. :DNfXx EILR DLTP ]L MPIKDAh MGL-MRHL E@ZlE 10 : C šµu Ÿ ¹¼ µƒe - Š¹ œ¹iµ ƒ š E 10. w hu ra`eb wayith aw lit `am-lachem ubahakiynam lo naph lah `alayu tar demah. Acts10:10 But he became hungry and was desiring to eat; but while they were making preparations, he fell into a trance; 10 ἐγένετο δὲ πρόσπεινος καὶ ἤθελεν γεύσασθαι. παρασκευαζόντων δὲ αὐτῶν ἐγένετο ἐπ αὐτὸν ἔκστασις 10 egeneto de prospeinos kai thelen geusasthai. paraskeuazont n de aut n egeneto epí auton ekstasis ZhNCm EIL@ CXI ILK-DpDE MIGxTP MINyD 11

4 EIZ]TPm Xh[W CXhlE DL]Ce Cd-ZGsHN œe ¹J š¾ ¹ - M¹ ¹ Ú ¹ ¹ µ Vµ œ šµiµ : š -µ œÿ µj µa šµ A še µšeiµ Ÿ B µa-œµ µp Š¹ 11. wayar eth hashamayim niph tachiym w hineh-k liy yored elayu kid muth mit pachath-bad g dolah wayurad qashur b ar ba` kan phothayu `al-ha arets. Acts10:11 and he saw the sky opened up, and an object like a great sheet coming down, lowered by four corners to the ground, 11 καὶ θεωρεῖ τὸν οὐρανὸν ἀνεῳγµένον καὶ καταβαῖνον σκεῦός τι ὡς ὀθόνην µεγάλην τέσσαρσιν ἀρχαῖς καθιέµενον ἐπὶ τῆς γῆς, 11 kai the rei ton ouranon aneÿgmenon kai katabainon skeuos ti h s othon n megal n tessarsin archais kathiemenon epi t s g s, :MINyD S]RE \NXE DlGE UX@D ZNDd-LmN ]K]ZAh 12 :¹ Vµ Ÿ ā š ͵ š œµ ½ A- J¹ ŸŸœ ƒe ƒ 12. ub thoko mikal-behemath ha arets w chayah waremes w `oph hashamayim. Acts10:12 and there were in it all kinds of four-footed animals and crawling creatures of the earth and birds of the air. 12 ἐν ᾧ ὑπῆρχεν πάντα τὰ τετράποδα καὶ ἑρπετὰ τῆς γῆς καὶ πετεινὰ τοῦ οὐρανοῦ. 12 en hÿ hyp rchen panta ta tetrapoda kai herpeta t s g s kai peteina tou ouranou. :LK@E GAH Q]XHs MhW XN@L EIL@ L]W-IDIE 13 :¾½ µƒ Š Ÿš Š P E š¾ Ÿ - ¹ µ 13. way hiy-qol elayu le mor qum Pet ros t bach we ekol. Acts10:13 A voice came to him, Get up, Kepha, kill and eat! 13 καὶ ἐγένετο φωνὴ πρὸς αὐτόν, Ἀναστάς, Πέτρε, θῦσον καὶ φάγε. 13 kai egeneto ph n pros auton, Anastas, Petre, thyson kai phage. IPC@ In DLILG Q]XHs XN@lE 14 :@NHE Lhes-Lm ML]RN Im ¹ ¾ ¼ ¹K ¹ Ÿš Š P š ¾Iµ : Š EB¹P- J ¹U µ ¾ Ÿ ¹J 14. wayo mer Pet ros chaliylah liy Adoniy kiy me`olam lo akal tiy kal-pigul w tame. Acts10:14 But Kepha said, By no means, My master, for I have never eaten anything unholy and unclean. 14 ὁ δὲ Πέτρος εἶπεν, Μηδαµῶς, κύριε, ὅτι οὐδέποτε ἔφαγον πᾶν κοινὸν καὶ ἀκάθαρτον. 14 ho de Petros eipen, M dam s, kyrie, hoti oudepote ephagon pan koinon kai akatharton. XN@L ZIP[ MRs EIL@ L]W C]R-IDIE 15 :hp@ohx-l@ Dx@ MIDL@D XDH X[@-Z@

5 š¾ œ ¹ µ µp Ÿ Ÿ - ¹ µ Š :EM ĻµŠ U-µ Úµ ¹ ¾½ šµ ¹Š š ¼ -œ 15. way hiy-`od qol elayu pa`am sheniyth le mor eth- asher tihar ha Elohim atah al-t tam enu. Acts10:15 Again a voice came to him a second time, What the Elohim has cleansed that call not you common. 15 καὶ φωνὴ πάλιν ἐκ δευτέρου πρὸς αὐτόν, Ἃ ὁ θεὸς ἐκαθάρισεν, σὺ µὴ κοίνου. 15 kai ph n palin ek deuterou pros auton, Ha ho theos ekatharisen sy m koinou. :DNINyD DLRDE A[ ILmDE MINRs [L[ DID OKE 16 : Vµ ¼ ¾ ƒ ¹ Jµ ¹ P ˆŠ 16. w ken hayah shalsh p `amiym w hak liy shab w ho`alah hashamay mah. Acts10:16 This happened three times, and immediately the object was taken up into the sky. 16 τοῦτο δὲ ἐγένετο ἐπὶ τρὶς καὶ εὐθὺς ἀνελήµφθη τὸ σκεῦος εἰς τὸν οὐρανόν. 16 touto de egeneto epi tris kai euthys anel mphth to skeuos eis ton ouranon. D@X X[@ D@XoD-LR Q]XHs GhX MRsZDd IDIE 17 O]RN[ ZIAL hl@[ Q]lLIPXW Z@N MIGhLyD MI[P@D DpDE :GZsD-LR hcnrle š š ¼ šµlµ -µ Ÿš Š P µ Eš Ṕ œ¹ A ¹ µ ˆ Ÿ ¹ œ ƒ E¼ ŸI¹ š œ ¹ E Vµ ¹ ¼ M¹ : µœṕµ -µ E µ µiµ 17. way hiy b hith pa`em ruach Pet ros `al-hamar eh asher ra ah w hineh ha anashiym hash luchiym me eth Qar neyliyos sha alu l beyth Shim `on waya`am du `al-hapathach. Acts10:17 Now while Kepha doubted in himself what the vision which he had seen should mean, behold, the men who had been sent by Cornelius, having asked directions for Simon s house, appeared at the gate; 17 Ὡς δὲ ἐν ἑαυτῷ διηπόρει ὁ Πέτρος τί ἂν εἴη τὸ ὅραµα ὃ εἶδεν, ἰδοὺ οἱ ἄνδρες οἱ ἀπεσταλµένοι ὑπὸ τοῦ Κορνηλίου διερωτήσαντες τὴν οἰκίαν τοῦ Σίµωνος ἐπέστησαν ἐπὶ τὸν πυλῶνα, 17 H s de en heautÿ di porei ho Petros ti an ei to horama ho eiden, idou hoi andres hoi apestalmenoi hypo tou Korn liou dier t santes t n oikian tou Sim nos epest san epi ton pyl na, :Q]XHT DpKND O]RN[ M[ XX]eZN [ID h[xcle h@xwle 18 : Ÿš Š Mº µ Ÿ ¹ š šÿb œ¹ ¼ E š ¹Iµ E š ¹Iµ 18. wayiq r u wayid r shu hayesh mith gorer sham Shim `on ham kuneh Phet ros. Acts10:18 and calling out, they were asking whether Simon, who was called Kepha, was staying there. 18 καὶ φωνήσαντες ἐπυνθάνοντο εἰ Σίµων ὁ ἐπικαλούµενος Πέτρος ἐνθάδε ξενίζεται. 18 kai ph n santes epynthanonto ei Sim n ho epikaloumenos Petros enthade xenizetai.

6 ]AAL-MR A[G hpc]r Q]XHTh 19 MI[WAN D[L[ DpD GhXDE šµlµ -µ Ÿƒ ƒ -¹ ƒ EM Ÿ Ÿš Š E Š : œÿ ¹ µƒ ¹ ¼ M¹ šµ µ Eš 19. uphet ros `odenu chsheb `im-l babo `al-hamar eh w haruach amar elayu hineh sh lshah anashiym m baq shiym otha k. Acts10:19 While Kepha was reflecting on the vision, the Spirit said to him, Behold, three men are looking for you. 19 τοῦ δὲ Πέτρου διενθυµουµένου περὶ τοῦ ὁράµατος εἶπεν [αὐτῷ] τὸ πνεῦµα, Ἰδοὺ ἄνδρες τρεῖς ζητοῦντές σε, 19 tou de Petrou dienthymoumenou peri tou horamatos eipen [autÿ] to pneuma, Idou andres treis z tountes se, MIdX Z]PAyG A[Gx-L@E CX MhW OKL 20 :MIxGL[ IKP@ Im ¹Aµš œÿ ¾ƒ V¹ ƒ¾ µu-µ Ú¹ Ḿ- E š E : ¹U µ ¹¾ ¹J 20. laken qum red ul kah-na itam w al-tach shob chish bonoth rabbiym kiy anokiy sh lach tiym. Acts10:20 But get up, go down and go with them, doubting nothing; for I have sent them. 20 ἀλλὰ ἀναστὰς κατάβηθι καὶ πορεύου σὺν αὐτοῖς µηδὲν διακρινόµενος ὅτι ἐγὼ ἀπέσταλκα αὐτούς. 20 alla anastas katab thi kai poreuou syn autois m den diakrinomenos hoti eg apestalka autous. (Q]lLIPXW Z@N EIL@ MIGL[pD) MI[P@D-L@ Q]XHs CXlE 21 :DpD MZ@A Di-DoL MI[WAN Mx@ X[@ [I@D IKP@ XN@lE ( ŸI¹ š œ ¹ ¹Mµ ) ¹ ¼ - Ÿš Š P š Iµ : Ḿ œ ƒ F- Ĺ ¹ µƒ Uµ š ¼ ¹ ¹¾ šµ ¾Iµ 21. wayered Pet ros el-ha anashiym (hanish lachiym elayu me eth Qar neyliyos) wayo mar anokiy ha iysh asher atem m baq shiym lamah-zeh ba them henah. Acts10:21 Kepha went down to the men (which were sent unto him from Cornelius) and said, Behold, I am the one you are looking for; what is the reason for which you have come? 21 καταβὰς δὲ Πέτρος πρὸς τοὺς ἄνδρας εἶπεν, Ἰδοὺ ἐγώ εἰµι ὃν ζητεῖτε τίς ἡ αἰτία δι ἣν πάρεστε; 21 katabas de Petros pros tous andras eipen, Idou eg eimi hon z teite; tis h aitia dií h n pareste? WIfV [I@ D@N-X\ Q]lLIPXW hxn@le 22 []CW `@LN Is-LR DhV MIChDID MR-LKd A]H-M[ ]LE :_IsN MIXAf RN[LE ]ZId-L@ ¹ ¾½ š ¹ ¹Cµ ¹ -šµā ŸI¹ š Eš ¾Iµ ƒ

7 Ÿ µ ¹P-µ ɺ ¹ E µ µ - A ƒÿš- Ÿ : ¹P¹ ¹š ƒç µ ¾ ¹ Ÿœ A- ¾š ¹ 22. wayo m ru Qar neyliyos sar-me ah iysh tsadiyq wiyre Elohim w lo shem-tob b kal-`am hayahudim tsuuah `al-piy mal a k qadosh liq ro l ak el-beytho w lish mo`a d bariym mipiyak. Acts10:22 They said, Cornelius, a centurion, a righteous and Elohim-fearing man well spoken of by the entire nation of the Jews, was divinely directed by a holy angel to send for you to come to his house and hear a message from you. 22 οἱ δὲ εἶπαν, Κορνήλιος ἑκατοντάρχης, ἀνὴρ δίκαιος καὶ φοβούµενος τὸν θεόν, µαρτυρούµενός τε ὑπὸ ὅλου τοῦ ἔθνους τῶν Ἰουδαίων, ἐχρηµατίσθη ὑπὸ ἀγγέλου ἁγίου µεταπέµψασθαί σε εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ καὶ ἀκοῦσαι ῥήµατα παρὰ σοῦ. 22 hoi de eipan, Korn lios hekatontarch s, an r dikaios kai phoboumenos ton theon martyroumenos te hypo holou tou ethnous t n Ioudai n, echr matisth hypo aggelou hagiou metapempsasthai se eis ton oikon autou kai akousai hr mata para ZXGoN IDIE DZIdD MTQ@lE EIL@ 23 :]or hkld ]TId X[@ MIG@D ZVWNh Mx@ Q]XHT Iµ œ š» Ĺ¹ ¹ µ œ Áµ µ µiµ œ¾ š ¹Iµ :ŸL¹ E Ÿ A š ¼ ¹ µ œ ¹ E Ú¹ Ÿš Š 23. wayiq ra otham elayu waya as phem habay thah way hiy mimacharath wayetse Phet ros itam umiq tsath ha achiym asher b Yapho hal ku `imo. Acts10:23 So he invited them in and gave them lodging. And on the morrow he got up and went away with them, and some of the brethren from Joppa accompanied him. 23 εἰσκαλεσάµενος οὖν αὐτοὺς ἐξένισεν. Τῇ δὲ ἐπαύριον ἀναστὰς ἐξῆλθεν σὺν αὐτοῖς καί τινες τῶν ἀδελφῶν τῶν ἀπὸ Ἰόππης συνῆλθον αὐτῷ. 23 eiskalesamenos oun autous exenisen. Tÿ de epaurion anastas ex lthen syn autois kai tines t n adelph n t n apo Iopp s syn lthon autÿ. ]ore MDL DmGN Q]lLIPXWE DIXQIW-L@ h@d ]ZXGNLh 24 :EIL@ MILDWpD EIRfINh EIA]XWh ]xgs[n IPd ŸL¹ Jµ ŸI¹ š šµ - E Á Ÿœ š» E : ¹ ¹Mµ Ćº E ƒÿš E ŸU µp ¹ A 24. ul macharatho ba u el-qeysar iyah w Qar neyliyos m chakeh lahem w `imo b ney mish pach to uq robayu um yuda`ayu haniq haliym elayu. Acts10:24 On the morrow he came into Caesarea. Now Cornelius was waiting for them and had called together his relatives and close friends. 24 τῇ δὲ ἐπαύριον εἰσῆλθεν εἰς τὴν Καισάρειαν. ὁ δὲ Κορνήλιος ἦν προσδοκῶν αὐτοὺς συγκαλεσάµενος τοὺς συγγενεῖς αὐτοῦ καὶ τοὺς ἀναγκαίους φίλους. 24 tÿ de epaurion eis lthen eis t n Kaisareian; ho de Korn lios n prosdok n autous sygkalesamenos tous syggeneis autou kai tous anagkaious philous.

8 EILBXL LslE IDIE 25 :hgx[le µš ¾P¹Iµ Ÿœ š ¹ ŸI¹ š Iµ Ÿš Š Ÿƒ J ¹ µ :E Ú ¹Iµ 25. way hiy k bo Phet ros wayetse Qar neyliyos liq ra tho wayipol l rag layu wayish tachu. Acts10:25 And as Kepha entered, Cornelius met him, and fell at his feet and worshiped him. 25 ὡς δὲ ἐγένετο τοῦ εἰσελθεῖν τὸν Πέτρον, συναντήσας αὐτῷ ὁ Κορνήλιος πεσὼν ἐπὶ τοὺς πόδας προσεκύνησεν. 25 h s de egeneto tou eiselthein ton Petron, synant sas autÿ ho Korn lios pes n epi tous podas prosekyn sen. :IKP@ []P@ IP@-Me Im MhW XN@lE Q]XHT ]Z]@ MWlE 26 : ¹¾ Ÿ ½ ¹ ¼ -µb ¹J E š ¾Iµ Ÿš Š ŸœŸ ͵ 26. wayaqem otho Phet ros wayo mer qum kiy gam- aniy enosh anokiy. Acts10:26 But Kepha raised him up, saying, Stand up; I too am just a man. 26 ὁ δὲ Πέτρος ἤγειρεν αὐτὸν λέγων, Ἀνάστηθι καὶ ἐγὼ αὐτὸς ἄνθρωπός εἰµι. 26 ho de Petros geiren auton leg n, Anast thi; kai eg autos anthr pos eimi. :Do[ MITQ@P ]x@ XdCIE 27 : Ĺ ¹ ½ ¹Aµš ¹Iµ œ Áµ ¾ƒÍµ ŸU¹ š Aµ µ ˆ 27. way daber ito wayabo habay thah wayim tsa rabbiym ne esaphiym shamah. Acts10:27 And as he talked with him, he went in, and found many that were come together. 27 καὶ συνοµιλῶν αὐτῷ εἰσῆλθεν καὶ εὑρίσκει συνεληλυθότας πολλούς, 27 kai synomil n autÿ eis lthen kai heuriskei synel lythotas pollous, MxRCI Mx@ MDIL@ XN@lE 28 IXKP-L@ AXWLE Z]nDL IChDI XhQ@-Im LG XN@ IxLAL MIDL@ DX]D IZ@E U µ Uµ ¼ š ¾Iµ ¹š - ƒ¾š ¹ œÿḱ¹ ¹ E ¹ E še - ¹J : - J-µ Š-Ÿ ¾ š¾ ½ ¹U ¹ƒ ¹ ¾½ šÿ ¹œ¾ 28. wayo mer aleyhem atem y da` tem kiy- asur hu l iysh Yahudiy l hilaoth w liq rob el-nak riy w othiy horah Elohim l bil tiy emor chol o-tame `al-kal- adam. Acts10:28 And he said to them, You know how unlawful it is for a man who is a Jew to associate with a foreigner or to visit him; and yet Elohim has shown me that I should not call any man unholy or unclean. 28 ἔφη τε πρὸς αὐτούς, Ὑµεῖς ἐπίστασθε ὡς ἀθέµιτόν ἐστιν ἀνδρὶ Ἰουδαίῳ κολλᾶσθαι ἢ προσέρχεσθαι ἀλλοφύλῳ κἀµοὶ ὁ θεὸς ἔδειξεν µηδένα κοινὸν ἢ ἀκάθαρτον λέγειν ἄνθρωπον

9 28 eph te pros autous, Hymeis epistasthe h s athemiton estin andri IoudaiŸ kollasthai proserchesthai allophylÿ; kamoi ho theos edeixen m dena koinon akatharton legein anthr pon; `LDN IZ@XWP X[@m Z@F XhARAh 29 :IL MZ@XW Di-DN-LR MKL@[@ DxRE ¾¼ ¹U µ ¹ ¾ ¹œ š ¹ š ¼ µj œ ¾ˆ šeƒ¼ µƒe Š : ¹ œ š F- µ -µ Úµ 29. uba`abur zo th ka asher niq re thiy lo nim na` tiy mehalo k w `atah esh al kem `al-mah-zeh q ra them liy. Acts10:29 That is why I came without grainsaying, as soon as I was sent for. So I ask for what reason you have sent for me. 29 διὸ καὶ ἀναντιρρήτως ἦλθον µεταπεµφθείς. πυνθάνοµαι οὖν τίνι λόγῳ µετεπέµψασθέ µε; 29 dio kai anantirr t s lthon metapemphtheis. pynthanomai oun tini logÿ metepempsasthe me? DRyD-CR MV IZIID MINI DRdX@ DF Q]lLIPXW XN@lE 30 IZId `]ZA IxLnsZD ZIRI[xD DRyAh Z@iD :XDF [hald IPTL AtP [I@-DpDE Vµ - µ ¹œ ¹ ¹ Á šµ ˆ ŸI¹ š š ¾Iµ ¹œ A Ÿœ ƒ ¹U µkµp œ¹ œ ¹ ¹ Uµ VµƒE œ ¾Fµ :šµ ¾ˆ Eƒ ¹A µ ƒ Q¹ ¹ - M¹ 30. wayo mer Qar neyliyos zeh ar ba`ah yamiym hayiythiy tsam `ad-hasha`ah hazo th ubasha`ah hat shiy`iyth hith palal tiy b tho k beythiy w hineh- iysh nitsab l phanay bil bush zohar. Acts10:30 Cornelius said, Four days ago to this hour, I was praying in my house during the ninth hour; and behold, a man stood before me in shining garments, 30 καὶ ὁ Κορνήλιος ἔφη, Ἀπὸ τετάρτης ἡµέρας µέχρι ταύτης τῆς ὥρας ἤµην τὴν ἐνάτην προσευχόµενος ἐν τῷ οἴκῳ µου, καὶ ἰδοὺ ἀνὴρ ἔστη ἐνώπιόν µου ἐν ἐσθῆτι λαµπρᾷ 30 kai ho Korn lios eph, Apo tetart s h meras mechri taut s t s h ras m n t n enat n proseuchomenos en tÿ oikÿ mou, kai idou an r est en pion mou en esth ti lampra _ZnTZ DRN[P Q]lLIPXW XN@lE 31 :MIDL@D IPTL O]XmFL hid _IZ]WCVE œḱ¹ œ ¹ ŸI¹ š šµ ¾Iµ : ¹ ¾½ ¹ Ÿš J¹ˆ E œÿ ¹ 31. wayo mar Qar neyliyos nish m `ah th philath ak w tsid qotheyak hayu l zikaron liph ney ha Elohim. Acts10:31 and he said, Cornelius, your prayer has been heard and your alms have been remembered before the Elohim. 31 καὶ φησίν, Κορνήλιε, εἰσηκούσθη σου ἡ προσευχὴ καὶ αἱ ἐλεηµοσύναι σου ἐµνήσθησαν ἐνώπιον τοῦ θεοῦ.

10 31 kai ph sin, Korn lie, eis kousth sou h proseuch kai hai ele mosynai sou emn sth san en pion tou theou. DpKND O]RN[-Z@ ]TI-L@ GL[ DxRE 32 MlD-LR IQXhdD O]RN[ XX]eZN Q]XHT :(`L-XdCI ]@]Ad X[@) Mº µ Ÿ ¹ -œ š E Ÿ - µ Úµ ƒ ͵ -µ ¹ šeaµ Ÿ ¹ œ ƒ A E š šÿb œ¹ Ÿš Š :( -š Aµ Ÿ Ÿƒ A š ¼ ) 32. w `atah sh lach el-yapho uq ra eleyak eth-shim `on ham kuneh Phet ros mith gorer hu b beyth Shim `on habur siy `al-hayam ( asher b bo o y daber-l ak). Acts10:32 Therefore send to Joppa and invite Simon, who is also called Kepha, to come to you; he is staying at the house of Simon the tanner by the sea: (who, when he comes, shall speak to you). 32 πέµψον οὖν εἰς Ἰόππην καὶ µετακάλεσαι Σίµωνα ὃς ἐπικαλεῖται Πέτρος, οὗτος ξενίζεται ἐν οἰκίᾳ Σίµωνος βυρσέως παρὰ θάλασσαν. 32 pempson oun eis Iopp n kai metakalesai Sim na hos epikaleitai Petros, houtos xenizetai en oikia Sim nos byrse s para thalassan. IL@ Z@d-X[@ Z]\RL xahid Dx@E _IL@ GL[@E XDN@E 33 RN[L MIDL@D IPTL DT hpnm hppde :DEDId ZIhV X[@-Lm-Z@ œ Á-š ¼ œÿā¼ µ Ú ƒµš Úµ µ š µ ¼ µ ¾ ¹ ¹ ¾½ ¹ ¾ E ḰºJ E ¹ : Š µa œ Eº š ¼ - J-œ 33. wa amaher wa esh lach eleyak w atah heytab at la`asoth asher-ba tah elay w hin nu kulanu phoh liph ney ha Elohim lish mo`a eth-kal- asher tsuueytah bayahtah. Acts10:33 So I sent for you immediately, and you have been well done to come. Now then, we are all here present before the Elohim to hear all that you have been commanded by the Master. 33 ἐξαυτῆς οὖν ἔπεµψα πρὸς σέ, σύ τε καλῶς ἐποίησας παραγενόµενος. νῦν οὖν πάντες ἡµεῖς ἐνώπιον τοῦ θεοῦ πάρεσµεν ἀκοῦσαι πάντα τὰ προστεταγµένα σοι ὑπὸ τοῦ κυρίου. 33 exaut s oun epempsa pros se, sy te kal s epoi sas paragenomenos. nyn oun pantes h meis en pion tou theou paresmen akousai panta ta prostetagmena soi hypo tou kyriou. ZN@A IxRCI DxR XN@lE EIs-Z@ Q]XHs GxTlE 34 hppi@ MIDL@D Im œ ½ ƒ ¹U µ Úµ šµ ¾Iµ ¹P-œ Ÿš Š P µu ¹Iµ : ¹ ā¾ EM ¹ ¾½ ¹J 34. wayiph tach Pet ros eth-piyu wayo mar `atah yada` tiy be emeth kiy ha Elohim eynenu nose phaniym.

11 Acts10:34 Opening his mouth, Kepha said: Of a truth I perceive that the Elohim is not one to show partiality, 34 Ἀνοίξας δὲ Πέτρος τὸ στόµα εἶπεν, Ἐπ ἀληθείας καταλαµβάνοµαι ὅτι οὐκ ἔστιν προσωπολήµπτης ὁ θεός, 34 Anoixas de Petros to stoma eipen, Epí al theias katalambanomai hoti ouk estin pros pol mpt s ho theos, MRE MR-LKd-M@ Im 35 IhVX WCt D\RE ŸœŸ šíµ µ - A-¹ ¹J : E E š Q ā¾ 35. kiy im-b kal-`am wa`am hayare otho w `oseh tsedeq ratsuy hu l phanayu. Acts10:35 but in every nation he who fears Him and does what is right is welcome to Him. 35 ἀλλ ἐν παντὶ ἔθνει ὁ φοβούµενος αὐτὸν καὶ ἐργαζόµενος δικαιοσύνην δεκτὸς αὐτῷ ἐστιν. 35 allí en panti ethnei ho phoboumenos auton kai ergazomenos dikaiosyn n dektos autÿ estin. L@X\I IPAL ]XAf-Z@ GL[lE 36 :LmD GI[oD R[hgI ICI-LR M]LyD-Z@ XzAIE š ā¹ ƒ¹ Ÿš ƒç-œ µ ¹Iµ :¾Jµ Ÿ ¼ E µ ¹ ŵ µ º E -µ Ÿ Vµ -œ š Wµƒ µ 36. wayish lach eth-d baro lib ney Yis ra El way baser eth-hashalom `al-y dey Yahushuà hamashiyach w hu Adon hakol. Acts10:36 The word which He sent to the sons of Yisrael, preaching peace through Yahushua the Mashiyach (He is Master of all) 36 τὸν λόγον [ὃν] ἀπέστειλεν τοῖς υἱοῖς Ἰσραὴλ εὐαγγελιζόµενος εἰρήνην διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ, οὗτός ἐστιν πάντων κύριος, 36 ton logon [hon] apesteilen tois huiois Isra l euaggelizomenos eir n n dia I sou Christou, houtos estin pant n kyrios, LGD DChDI-LKA D\RpD XAfD-Z@ MxRCI Mx@ 37 :OPG]I DLIAkD IXG@ LILeD-ON E - ƒ ā¼ µmµ š ƒćµ -œ U µ Uµ ˆ : E D œ¾ š -š ¼ ¹ƒḨµ š¼ µ ¹ Bµ - ¹ 37. atem y da` tem eth-hadabar hana`aseh b kal-yahudah hachel min-hagaliyl acharey hat biylah asher-qara othah Yahuchanan. Acts10:37 you know the thing which took place throughout all Judea, starting from Galilee, after the baptism which Yahuchanan proclaimed. 37 ὑµεῖς οἴδατε τὸ γενόµενον ῥῆµα καθ ὅλης τῆς Ἰουδαίας, ἀρξάµενος ἀπὸ τῆς Γαλιλαίας µετὰ τὸ βάπτισµα ὃ ἐκήρυξεν Ἰωάννης,

12 37 hymeis oidate to genomenon hr ma kathí hol s t s Ioudaias, arxamenos apo t s Galilaias meta to baptisma ho ek ryxen I ann s, [CuD GhXd IXVpD R[hgI-Z@ MIDL@D G[N-X[@ Z@ 38 CQG D\R UX@d XARlE DXhABAh :]or DID MIDL@D Im OHzD CI ZGx ¾Rµ µ Eš A ¹š Ḿµ µ º E -œ ¹ ¾½ µ -š ¼ œ ā¾ š Á š¾ƒ¼ µiµ šeƒ ¹ƒE :ŸL¹ ¹ ¾½ ¹J ŠẂµ µ œµ µu ¹ Á ¹Mµ - J-œ ¾š 38. eth asher-mashach ha Elohim eth-yahushuà hanats riy b Ruach haqodesh ubig burah waya`abor ba arets `oseh chesed w rophe eth-kal-hanik bashiym tachath yad hasatan kiy ha Elohim hayah `imo. Acts10:38 How the Elohim anointed Yahushua of Nazareth with the Holy Spirit and with power, and how He went about doing good and healing all who were oppressed by the devil, for the Elohim was with Him. 38 Ἰησοῦν τὸν ἀπὸ Ναζαρέθ, ὡς ἔχρισεν αὐτὸν ὁ θεὸς πνεύµατι ἁγίῳ καὶ δυνάµει, ὃς διῆλθεν εὐεργετῶν καὶ ἰώµενος πάντας τοὺς καταδυναστευοµένους ὑπὸ τοῦ διαβόλου, ὅτι ὁ θεὸς ἦν µετ αὐτοῦ. 38 I soun ton apo Nazareth, h s echrisen auton ho theos pneumati hagiÿ kai dynamei, hos di lthen euerget n kai i menos pantas tous katadynasteuomenous hypo tou diabolou, hoti ho theos n metí autou. MIChDID UX@d D\R X[@-Lm-LR MICR hpgp@e 39 :URD-LR ]Z@ MRIW]Dd hdznd X[@E ML[hXIAh ¹ E µ š A ā š ¼ - J-µ ¹ E µ ¼ µ Š : -µ Ÿœ¾ ¹ Ÿ A E ºœ¹ ½ š ¼ µ ¹ µ Eš ¹ƒE 39. wa anach nu `ediym `al-kal- asher `asah b erets hayahudim ubiyrushalam wa asher hemithuhu b hoqiy`am otho `al-ha`ets. Acts10:39 We are witnesses of all the things which He did both in the land of the Jews and in Yerushalam; whom they also put Him to death by hanging Him on a tree. 39 καὶ ἡµεῖς µάρτυρες πάντων ὧν ἐποίησεν ἔν τε τῇ χώρᾳ τῶν Ἰουδαίων καὶ [ἐν] Ἰερουσαλήµ. ὃν καὶ ἀνεῖλαν κρεµάσαντες ἐπὶ ξύλου, 39 kai h meis martyres pant n h n epoi sen en te tÿ ch ra t n Ioudai n kai [en] Ierousal m. hon kai aneilan kremasantes epi xylou, I[ILyD M]ld MIDL@D MIWD ]Z]@ 40 :IhLBd Z]@XDL hdpxle : E A œÿ š E U¹Iµ ¹ ¹ Vµ ŸIµA ¹ ¾½ ¹ ŸœŸ 40. otho heqiym ha Elohim bayom hash liyshiy wayit nehu l hera oth b galuy. Acts10:40 the Elohim raised Him up on the third day and granted that He become visible, 40 τοῦτον ὁ θεὸς ἤγειρεν [ἐν] τῇ τρίτῃ ἡµέρᾳ καὶ ἔδωκεν αὐτὸν ἐµφανῆ γενέσθαι,

13 40 touton ho theos geiren [en] tÿ tritÿ h mera kai ed ken auton emphan genesthai, XGd MIDL@D X[@ MICRD hpl-m@ Im 41 :MIZoD-ON ]NhW IXG@ ]x@ hpiz[e hplk@ X[@ [@XN MDd šµ Á ¹ ¾½ š ¼ ¹ E -¹ ¹J - ¾ : ¹œ Lµ - ¹ Ÿ E š¼ µ ŸU¹ E ¹œ E µ š ¼ ¾š Á 41. lo l kal-ha`am kiy im-lanu ha`ediym asher ha Elohim bachar bahem mero sh asher akal nu w shathiynu ito acharey qumo min-hamethiym. Acts10:41 not to all the people, but to witnesses who were chosen beforehand by the Elohim, that is, to us who ate and drank with Him after He arose from the dead. 41 οὐ παντὶ τῷ λαῷ, ἀλλὰ µάρτυσιν τοῖς προκεχειροτονηµένοις ὑπὸ τοῦ θεοῦ, ἡµῖν, οἵτινες συνεφάγοµεν καὶ συνεπίοµεν αὐτῷ µετὰ τὸ ἀναστῆναι αὐτὸν ἐκ νεκρῶν 41 ou panti tÿ laÿ alla martysin tois prokecheiroton menois hypo tou theou, h min, hoitines synephagomen kai synepiomen autÿ meta to anast nai auton ek nekr n; CIRDLh MRL RIN[DL hpz@ EVIE 42 :MIZoDE MIlGD HT][L MIDL@D M\ ]Z@ Im ¹ E µ ¹ µ E œ¾ µ µ ƒ : ¹œ Lµ ¹Iµ µ Š Ÿ ¹ ¾½ ā Ÿœ¾ ¹J 42. way tsaw othanu l hash miy`a la`am ul ha`iyd kiy otho sam ha Elohim l shophet hachayiym w hamethiym. Acts10:42 And He ordered us to preach to the people, and solemnly to testify that this is the One who has been appointed by the Elohim as Judge of the living and the dead. 42 καὶ παρήγγειλεν ἡµῖν κηρύξαι τῷ λαῷ καὶ διαµαρτύρασθαι ὅτι οὗτός ἐστιν ὁ ὡρισµένος ὑπὸ τοῦ θεοῦ κριτὴς ζώντων καὶ νεκρῶν. 42 kai par ggeilen h min k ryxai tÿ laÿ kai diamartyrasthai hoti houtos estin ho h rismenos hypo tou theou krit s z nt n kai nekr n. MICIRN MI@IApD-Lm EILRE 43 :]d MIPIN@oD-Lm ]N[d MI@HGD ZGILQ hldwi Im ¹ ¹ ¹ ¹ƒ Mµ - J :ŸA ¹ ¹ ¼ µlµ - J Ÿ ¹A ¹ Š¼ µ œµ ¹ E Aµ ¹J 43. w `alayu kal-han biy iym m `iydiym kiy y qab lu s liychath hachata iym bish mo kal-hama amiyniym bo. Acts10:43 Of Him all the prophets bear witness that through His name everyone who believes in Him receives forgiveness of sins. 43 τούτῳ πάντες οἱ προφῆται µαρτυροῦσιν ἄφεσιν ἁµαρτιῶν λαβεῖν διὰ τοῦ ὀνόµατος αὐτοῦ πάντα τὸν πιστεύοντα εἰς αὐτόν. 43 toutÿ pantes hoi proph tai martyrousin aphesin hamarti n labein dia tou onomatos autou panta ton pisteuonta eis auton.

14 MIXAfD XdCN hpc]r Q]XHTh 44 MIRNyD-Lm LR DGLV [CuD GhXE K ¹š ƒçµ š Aµ EM Ÿ Ÿš Š E :š ƒćµ -œ ¹ ¾Vµ - J µ ¾Rµ µ Eš 44. uphet ros `odenu m daber had bariym ha eleh w Ruach haqodesh tsal chah `al kal-hashom `iym eth-hadabar. Acts10:44 While Kepha was still speaking these words, the Holy Spirit fell upon all those who were listening to the message. 44 Ἔτι λαλοῦντος τοῦ Πέτρου τὰ ῥήµατα ταῦτα ἐπέπεσεν τὸ πνεῦµα τὸ ἅγιον ἐπὶ πάντας τοὺς ἀκούοντας τὸν λόγον. 44 Eti lalountos tou Petrou ta hr mata tauta epepesen to pneuma to hagion epi pantas tous akouontas ton logon. hdnx Q]XHs-Z@ h@d X[@ MILhoD MIPIN@oDE 45 :MI]eD-LR Me DKs[P [CuD GhX ZPxN-Im E Ú Ÿš Š P-œ E Á š ¼ ¹ELµ ¹ ¹ ¼ µlµ :¹ ŸBµ -µ µb P ¹ ¾Rµ µ Eš œµ Uµ - ¹J 45. w hama amiyniym hamuliym asher ba u eth-pet ros tam hu kiy-mat nath Ruach haqodesh nish p kah gam `al-hagoyim. Acts10:45 All they of the circumcised which believed were amazed, who came with Kepha, because the gift of the Holy Spirit had been poured out on the Gentiles also. 45 καὶ ἐξέστησαν οἱ ἐκ περιτοµῆς πιστοὶ ὅσοι συνῆλθαν τῷ Πέτρῳ, ὅτι καὶ ἐπὶ τὰ ἔθνη ἡ δωρεὰ τοῦ ἁγίου πνεύµατος ἐκκέχυται 45 kai exest san hoi ek peritom s pistoi hosoi syn lthan tÿ PetrŸ, hoti kai epi ta ethn h d rea tou hagiou pneumatos ekkechytai; :MIDL@D-Z@ MILfBNh Z]P[Ld MILLNN MZ@ hrn[ Im 46 : ¹ ¾½ -œ ¹Çµ E œÿ ¾ ¹A ¹¼µ œ¾ E ¹J 46. kiy sham `u otham m malaliym bil shonoth um gad liym eth-ha Elohim. Acts10:46 For they were hearing them speaking with tongues and exalting the Elohim. Then Kepha answered, 46 ἤκουον γὰρ αὐτῶν λαλούντων γλώσσαις καὶ µεγαλυνόντων τὸν θεόν. τότε ἀπεκρίθη Πέτρος, 46 kouon gar aut n lalount n gl ssais kai megalynont n ton theon. tote apekrith Petros, LAkN MIoD-Z@ RPNL [I@ LKhID XN@lE Q]XHs ORlE 47 :hpnm MD-Me [CuD GhX-Z@ hldw X[@ Dn@-Z@ ¾ƒḨ¹ ¹ µlµ -œ µ ¾ ¹ ¹ µe ¼ šµ ¾Iµ Ÿš Š P µ µiµ ˆ :E ¾ J -µb ¾Rµ µ Eš-œ E A¹ š ¼ K -œ 47. waya`an Pet ros wayo mar hayukal iysh lim no`a eth-hamayim mit bol eth- eleh

15 asher qib lu eth-ruach haqodesh gam-hem kamonu. Acts10:47 Surely no one can refuse the water for these to be baptized who have received the Holy Spirit just as we did, can he? 47 Μήτι τὸ ὕδωρ δύναται κωλῦσαί τις τοῦ µὴ βαπτισθῆναι τούτους, οἵτινες τὸ πνεῦµα τὸ ἅγιον ἔλαβον ὡς καὶ ἡµεῖς; 47 M ti to hyd r dynatai k lysai tis tou m baptisth nai toutous, hoitines to pneuma to hagion elabon h s kai h meis? MZ@ LdHL O]C@D M[d EVIE 48 :MICG@ MINI Mx@ ZA[L hpon h[waie œ¾ ¾A Š¹ Ÿ A µ µ : ¹ ¼ ¹ Ú¹ œ ƒ EM L¹ E µƒ µ 48. way tsaw b shem ha Adon lit bol otham way baq shu mimenu lashebeth itam yamiym achadiym. Acts10:48 And he ordered them to be baptized in the name of Yahushua the Mashiyach. Then they asked him to tarry a certain days. 48 προσέταξεν δὲ αὐτοὺς ἐν τῷ ὀνόµατι Ἰησοῦ Χριστοῦ βαπτισθῆναι. τότε ἠρώτησαν αὐτὸν ἐπιµεῖναι ἡµέρας τινάς. 48 prosetaxen de autous en tÿ onomati I sou Christou baptisth nai. tote r t san auton epimeinai h meras tinas.

I am. Present indicative

I am. Present indicative εἰμί eimi Present indicative εἰμί εἶ ἐστί(ν) ἐσμέν ἐστέ εἰσί(ν) John 3:28 εἰμὶ ἐγὼ ὁ χριστός eimi ego ho christos John 3:28 εἰμὶ ἐγὼ ὁ χριστός eimi ego ho christos the Christ John 1:19 Σὺτίςεἶ; Su tis

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Maaseh hashlichim (Acts)

Sefer Maaseh hashlichim (Acts) Sefer Maaseh hashlichim (Acts) Chapter 11 Shavua Reading Schedule (27th sidrot) - Acts 11-15 DChDId X[@ MIG@DE MIGILyD hrn[le Acts11:1 :MIDL@D XAf-Z@ MI]eD-MB hldw-im E ¹A š ¼ ¹ µ ¹ ¹ Vµ E ¹Iµ : ¹ ¾½ šµƒç-œ

Διαβάστε περισσότερα

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple A/ Ονόματα και ένα παράδειγμα 1 Present Simple 7 Present PERFECT Simple 2 Present Continuous 8 Present PERFECT Continuous 3 Past Simple (+ used to) 9 Past PERFECT Simple she eats she is eating she ate

Διαβάστε περισσότερα

Notes on the Greek New Testament Week 42 Acts 10:9-43

Notes on the Greek New Testament Week 42 Acts 10:9-43 Notes on the Greek New Testament Week 42 Acts 10:9-43 Day 206: Acts 10:9-16 Verse 9 Τῇ δὲ ἐπαύριον ὁδοιπορούντων ἐκείνων καὶ τῇ πόλει ἐγγιζόντων ἀνέβη Πέτρος ἐπὶ τὸ δῶµα προσεύξασθαι περὶ ὥραν ἕκτην. ἐπαυριον

Διαβάστε περισσότερα

Revelation 10. LGNT - September 7, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # Rev. Interlinear English. Numeric value. # of words. # of letters.

Revelation 10. LGNT - September 7, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # Rev. Interlinear English. Numeric value. # of words. # of letters. Book Chapter Verse Interlinear English Word # Rev Greek # of letters # of words Numeric value 271001 and 03876 ΚΑΙ 3 31 271001 I saw 03877 ΕΙΔΟΝ 5 139 271001 another 03878 ΑΛΛΟΝ 5 181 271001 [mighty] angel

Διαβάστε περισσότερα

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού)

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού) Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού) Προσδοκώμενα αποτελέσματα Περιεχόμενο Ενδεικτικές δραστηριότητες

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013 LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV 10 December 2013 I get up/i stand up I wash myself I shave myself I comb myself I dress myself Once (one time) Twice (two times) Three times Salary/wage/pay Alone/only

Διαβάστε περισσότερα

Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live.

Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live. Topic 1: Describe yourself Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live. Χρησιμοποίησε το and. WRITE your paragraph in 40-60 words... 1 Topic 2: Describe your room Χρησιμοποίησε

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV. 4 February 2014

LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV. 4 February 2014 LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV 4 February 2014 Somewhere κάπου (kapoo) Nowhere πουθενά (poothena) Elsewhere αλλού (aloo) Drawer το συρτάρι (sirtari) Page η σελίδα (selida) News τα νέα (nea)

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Yahuchanan (John)

Sefer Yahuchanan (John) Sefer Yahuchanan (John) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (19th sidrot) - John 1-3 MIDL@D Z@ DID XAfDE XAfD DID ZI[@Xd John1:1 :XAfD DID MIDL@E ¹ ¾½ œ š ƒćµ š ƒćµ œ ¹ š A :š ƒćµ ¹ ¾ 1. b re shiyth hayah

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Maaseh hashlichim (Acts)

Sefer Maaseh hashlichim (Acts) Sefer Maaseh hashlichim (Acts) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (25 ( 25th sidrot) - Acts 1-6 Lm-LR Q]LIT]@x IxAZm O][@XD XN@od Acts1:1 :CoLLh Z]\RL R[hgI LGD X[@ ¾J- µ Ÿ ¹ Ÿ U ¹U ƒµœ J Ÿ ¹š š ¼ µl A

Διαβάστε περισσότερα

:œÿā¼ µ ¹ ¾ - ¾ ŸA-š ¼ 4. `alay la`asoth ma`asey shol chiy b `od yom yabo halay lah asher-bo lo -yakol iysh la`asoth.

:œÿā¼ µ ¹ ¾ - ¾ ŸA-š ¼ 4. `alay la`asoth ma`asey shol chiy b `od yom yabo halay lah asher-bo lo -yakol iysh la`asoth. Sefer Yahuchanan (John) Chapter 9 :]CLhD M]lN XhR @hde [I@ @XlE ]XARd IDIE John9:1 :Ÿ ɹ ŸI¹ š E¹ E ¹ šµiµ Ÿš ƒ A ¹ µ 1. way hiy b `ab ro wayar iysh w hu `iuer miyom hiual do. John9:1 As He passed by,

Διαβάστε περισσότερα

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door Right Rear Door Let's now finish the door hinge saga with the right rear door You may have been already guessed my steps, so there is not much to describe in detail. Old upper one file:///c /Documents

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28. 2 December 2014

LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28. 2 December 2014 LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28 2 December 2014 Place/Seat Right (noun) I am right I am not right It matters It does not matter The same (singular) The same (Plural) Η θέση Το δίκιο Έχω

Διαβάστε περισσότερα

14 Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense

14 Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense Day one I. Word Study and Grammar 1. Most Greek verbs end in in the first person singular. 2. The present tense is formed by adding endings to the present stem.

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Yahuchanan (John)

Sefer Yahuchanan (John) Sefer Yahuchanan (John) Chapter 18 Dn@D MIXAfD-Z@ XdCL R[hgI Z]nKm IDIE John18:1 O]XCW LGPL XAR-L@ EICINLx-MR DVhGD @VlE :EICINLZE @hd ]A @AlE OB DID M[E K ¹š ƒçµ -œ š Aµ µ º E œÿkµ J ¹ µ Ÿš ¹ µ µ š ƒ

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014 LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV 18 February 2014 Slowly/quietly Clear/clearly Clean Quickly/quick/fast Hurry (in a hurry) Driver Attention/caution/notice/care Dance Σιγά Καθαρά Καθαρός/η/ο

Διαβάστε περισσότερα

š ¹ A œ ƒµ š ¼ µj ¹ƒ - Fµ Ÿ - ¹ š¾ƒ¼ µ

š ¹ A œ ƒµ š ¼ µj ¹ƒ - Fµ Ÿ - ¹ š¾ƒ¼ µ Sefer Yahuchanan (John) Chapter 13 Shavua Reading Schedule (23th sidrot) - John 13-18 ]xr[ D@A Im R[hgI RCl[m GQsD BG IPTLE John13:1 EIXIGd Z@ AD@ X[@m EIA@-L@ DiD ML]RD-ON XARL :UuD-CR MAD@ Om ML]Rd X[@

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Maaseh hashlichim (Acts)

Sefer Maaseh hashlichim (Acts) Sefer Maaseh hashlichim (Acts) Chapter 5 :]ZiG@-Z@ XKN DXIs[ ]x[@e DIPPG ]N[h CG@ [I@E Acts5:1 :Ÿœ Fº ¼ -œ šµ š ¹Pµ ŸU ¹ µ ¼ Ÿ E ¹ 1. w iysh echad ush mo Chanan Yah w ish to Shapiyrah makar eth- achuzatho.

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Yahuchanan (John)

Sefer Yahuchanan (John) Sefer Yahuchanan (John) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (19th sidrot) - John 1-3 MIDL@D Z@ DID XAfDE XAfD DID ZI[@Xd John1:1 :XAfD DID MIDL@E ¹ ¾ ½ œ š ƒćµ š ƒćµ œ ¹ š A :š ƒćµ ¹ ¾ 1. b re shiyth hayah

Διαβάστε περισσότερα

MIPWiD ZId-LKE L]CeD ODmD ILR CIRI-Me X[@m 5 W\oCL MIG@D-L@ `L@E MIAxKN IxLdW MDN X[@ :hxqhi ORNL ML[hXI M@IADLh Do[ MI@VNpD-Z@-S@ XQ@L

MIPWiD ZId-LKE L]CeD ODmD ILR CIRI-Me X[@m 5 W\oCL MIG@D-L@ `L@E MIAxKN IxLdW MDN X[@ :hxqhi ORNL ML[hXI M@IADLh Do[ MI@VNpD-Z@-S@ XQ@L Sefer Maaseh hashlichim (Acts) Chapter 22 :MKIPTL WfHV@E DXdC@E @P-hRN[ IZ]A@E IG@ Acts22:1 : ¹ CµŠ š Aµ ¼ µ -E ¹ œÿƒ¼ µ µ µ 1. achay wa abothay shim `u-na wa adab rah w ets tadeq liph neykem. Acts22:1

Διαβάστε περισσότερα

Section 8.3 Trigonometric Equations

Section 8.3 Trigonometric Equations 99 Section 8. Trigonometric Equations Objective 1: Solve Equations Involving One Trigonometric Function. In this section and the next, we will exple how to solving equations involving trigonometric functions.

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Maaseh hashlichim (Acts)

Sefer Maaseh hashlichim (Acts) Sefer Maaseh hashlichim (Acts) Chapter 8 ]ZBXDA DVX DID @hd-me Lh@[E Acts8:1 ML[hXId X[@ DnIDuD-LR DL]CB DTICX @hdd M]ld IDxE :MIGILyD-ON CAL O]XN[E DChDI IXRd MnK hvtle Ÿœ š¼ µƒ ¾š E -µb E ¹µ Eš ¹A š

Διαβάστε περισσότερα

FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17

FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17 FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17 Name: Surname: Date: Class: 1. Write these words in the correct order. /Γράψε αυτέσ τισ λέξεισ ςτη ςωςτή ςειρά. 1) playing / his / not /

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Yoseph (Luke) hdkil]le MLDW-Lm MWlE Luke23:1 : ŸŠ ¹P- E º ¹ŸIµ - J ͵

Sefer Yoseph (Luke) hdkil]le MLDW-Lm MWlE Luke23:1 : ŸŠ ¹P- E º ¹ŸIµ - J ͵ Sefer Yoseph (Luke) Chapter 23 Shavua Reading Schedule (18th sidrot) - Luke 23-24 :Q]HLIs-L@ hdkil]le MLDW-Lm MWlE Luke23:1 : ŸŠ ¹P- E º ¹ŸIµ - J ͵ 1. wayaqam kal-q halam wayoliykuhu el-piylatos. Luke23:1

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Yahuchanan (John)

Sefer Yahuchanan (John) Sefer Yahuchanan (John) Chapter 4 Shavua Reading Schedule (20th sidrot) - John 4-6 MI[hXsD hrn[ Im O]C@L RC]P X[@m IDIE John4:1 :OPG]glN DdXD MICINLx LIdHD MBE CINRD R[hgI X[@ ¹ Eš Pµ E ¹J Ÿ µ Ÿ š ¼ µj

Διαβάστε περισσότερα

:µ º E A ¹œ Lµ œµi¹ U-œ E ¹B¹ 2. kiy-charah lahem `al- asher lim du eth-ha`am w higiydu eth-t chiyath hamethiym b Yahushuà.

:µ º E A ¹œ Lµ œµi¹ U-œ E ¹B¹ 2. kiy-charah lahem `al- asher lim du eth-ha`am w higiydu eth-t chiyath hamethiym b Yahushuà. Sefer Maaseh hashlichim (Acts) Chapter 4 MIPDmD MDILR hnhwle MRD-L@ MXdCd IDIE Acts4:1 :MIWhftDE [fwod CIBPh ¹ ¼ ¾Jµ ¼ E E ͵ - š Aµ A ¹ µ : ¹ ECµQµ Ć ¹Lµ ¹ E 1. way hiy b dab ram el-ha`am wayaqumu `aleyhem

Διαβάστε περισσότερα

Acts 10. LGNT - August 30, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # in Acts. # of words. Interlinear English. Numeric value. # of letters.

Acts 10. LGNT - August 30, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # in Acts. # of words. Interlinear English. Numeric value. # of letters. Book Chapter Verse Interlinear English Word # in Acts Greek # of letters # of words Numeric value 051001 [and a certain] man 06176 ΑΝΗΡ 4 159 051001 06177 ΔΕ 2 9 051001 06178 ΤΙΣ 3 510 051001 in 06179

Διαβάστε περισσότερα

I Feel Pretty VOIX. MARIA et Trois Filles - N 12. BERNSTEIN Leonard Adaptation F. Pissaloux. ι œ. % α α α œ % α α α œ. œ œ œ. œ œ œ œ. œ œ. œ œ ƒ.

I Feel Pretty VOIX. MARIA et Trois Filles - N 12. BERNSTEIN Leonard Adaptation F. Pissaloux. ι œ. % α α α œ % α α α œ. œ œ œ. œ œ œ œ. œ œ. œ œ ƒ. VOX Feel Pretty MARA et Trois Filles - N 12 BERNSTEN Leonrd Adpttion F. Pissloux Violons Contrebsse A 2 7 2 7 Allegro qd 69 1 2 4 5 6 7 8 9 B 10 11 12 1 14 15 16 17 18 19 20 21 22 2 24 C 25 26 27 28 29

Διαβάστε περισσότερα

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates swapnizzle 03-03- :5:43 We begin by recognizing the familiar conversion from rectangular to spherical coordinates (note that φ is used

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Yoseph (Luke) Chapter 24. XGyD Z]LR IPTL xhzd[d Luke24:1 MI[P ODoRE hpikd

Sefer Yoseph (Luke) Chapter 24.  XGyD Z]LR IPTL xhzd[d Luke24:1 MI[P ODoRE hpikd Sefer Yoseph (Luke) Chapter 24 XAuD-L@ h@d XGyD Z]LR IPTL xhzd[d CG@Ah Luke24:1 :Z]XG@ MI[P ODoRE hpikd X[@ MIoqD-Z@ DPI@IAxE š ƒ Rµ - E Á šµ µvµ œÿ¼ ¹ œÿœáµvµa ƒe :œÿš ¼ ¹ Ĺ¹ E ¹ š ¼ ¹LµNµ -œ ¹ƒ Uµ 1.

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 5 (ΜΑΘΗΜΑ ΠΕΝΤΕ) REF: 201/033/25-ADV. 3 December 2013

LESSON 5 (ΜΑΘΗΜΑ ΠΕΝΤΕ) REF: 201/033/25-ADV. 3 December 2013 LESSON 5 (ΜΑΘΗΜΑ ΠΕΝΤΕ) REF: 201/033/25-ADV 3 December 2013 Place/seat η θέση (thesi) Right (noun) το δίκιο (dikio) I am right έχω δίκιο (eho dikio) Wrong (noun) άδικο (adiko) I am wrong έχω άδικο δεν

Διαβάστε περισσότερα

:š Pµ µ Eš œ š ¼ µj 4. wayimal u kulam Ruach haqodesh wayachelu l daber bil shonoth acheroth

:š Pµ µ Eš œ š ¼ µj 4. wayimal u kulam Ruach haqodesh wayachelu l daber bil shonoth acheroth Sefer Maaseh hashlichim (Acts) Chapter 2 :CG@ AL MnK htq@p Z]RAyD ZRA[ Z@LN M]IAh Acts2:1 : ƒ Ḱº E œÿ ºƒ Vµ œµ ƒ¹ œ ¾ Ÿ ƒe 1. ub yom m lo th shib `ath hashabu`oth ne es phu kulam leb echad. Acts2:1 When

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Yoseph (Luke) Chapter 7. MRD XdCL ]Z]nK IDIE

Sefer Yoseph (Luke) Chapter 7. MRD  XdCL ]Z]nK IDIE Sefer Yoseph (Luke) Chapter 7 MRD IPF@d EIXAf-Lm-Z@ XdCL ]Z]nK IXG@ IDIE Luke7:1 :MhGP-XTm-L@ @AlE ˆ A š ƒç- J-œ š Aµ ŸœŸKµ š¼ µ ¹ µ :E µ -šµ J- ¾ƒÍµ 1. way hiy acharey kalotho l daber eth-kal-d barayu

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Menachem (Mark) Chapter 1. Shavua Reading Schedule (8th sidrot) - Mark 1 5

Sefer Menachem (Mark) Chapter 1. Shavua Reading Schedule (8th sidrot) - Mark 1 5 Sefer Menachem (Mark) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (8th sidrot) - Mark 1 5 :MIDL@D-Od GI[oD R[hgI ZX]\d ZnGx Mark1:1 : ¹ ¾½ - A µ ¹ ŵ µ º E œµšÿā A œµk¹ U 1. t chilath b sorath Yahushuà hamashiyach

Διαβάστε περισσότερα

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required)

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required) Phys460.nb 81 ψ n (t) is still the (same) eigenstate of H But for tdependent H. The answer is NO. 5.5.5. Solution for the tdependent Schrodinger s equation If we assume that at time t 0, the electron starts

Διαβάστε περισσότερα

ΑΓΓΛΙΚΑ ΙΙΙ. Ενότητα 12b: The Little Prince. Ζωή Κανταρίδου Τμήμα Εφαρμοσμένης Πληροφορικής

ΑΓΓΛΙΚΑ ΙΙΙ. Ενότητα 12b: The Little Prince. Ζωή Κανταρίδου Τμήμα Εφαρμοσμένης Πληροφορικής Ενότητα 12b: The Little Prince Τμήμα Εφαρμοσμένης Πληροφορικής Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό υλικό υπόκειται σε άδειες χρήσης Creative Commons. Για εκπαιδευτικό υλικό, όπως εικόνες, που υπόκειται

Διαβάστε περισσότερα

Matrices and Determinants

Matrices and Determinants Matrices and Determinants SUBJECTIVE PROBLEMS: Q 1. For what value of k do the following system of equations possess a non-trivial (i.e., not all zero) solution over the set of rationals Q? x + ky + 3z

Διαβάστε περισσότερα

While they were saying these things, Jesus himself stood among them and said to them, "Peace be with you." NRS

While they were saying these things, Jesus himself stood among them and said to them, Peace be with you. NRS Luke 24.36-48 Translation Notes 36 Ταῦτα δὲ αὐτῶν λαλούντων αὐτὸς ἔστη ἐν μέσῳ αὐτῶν καὶ λέγει αὐτοῖς εἰρήνη ὑμῖν. While they were saying these things, Jesus himself stood among them and said to them,

Διαβάστε περισσότερα

Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951)

Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951) 1 Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951) Αναγνώσματα από το βιβλίο Η Απόλαυση της Μουσικής (Machlis, Forney), για τους μαθητές που θα μελετήσουν το έργο: «Ο Σαίνμπεργκ

Διαβάστε περισσότερα

: ¹ Š¼ œµ ¹ ¹ ƒe Uµ œµ ¹ƒ Š šÿ 4. Yahuchanan hayah tobel bamid bar w qore t biylath hat shubah lis liychath chata iym. Sefer Menachem (Mark)

: ¹ Š¼ œµ ¹ ¹ ƒe Uµ œµ ¹ƒ Š šÿ 4. Yahuchanan hayah tobel bamid bar w qore t biylath hat shubah lis liychath chata iym. Sefer Menachem (Mark) Sefer Menachem (Mark) Chapter 1 :MIDL@D-Od GI[oD R[hgI ZX]\d ZnGx Mark1:1 : ¹ ¾ ½ - A µ ¹ ŵ µ º E œµšÿ A œµk¹ U 1. t chilath b sorath Yahushuà hamashiyach ben-ha Elohim. Mark1:1 The beginning of the gospel

Διαβάστε περισσότερα

:š ā V¹ E 3. w hasatan nik nas biyahudah haniq ra Iysh-q riyoth w hu echad mish neym he`asar.

:š ā V¹ E 3. w hasatan nik nas biyahudah haniq ra Iysh-q riyoth w hu echad mish neym he`asar. Sefer Yoseph (Luke) Chapter 22 :GQsD BG @hd Z]toD BG AXWlE Luke22:1 : µ Ṕµ µ E œÿqµlµ µ ƒµš ¹Iµ 1. wayiq rab Chag hamatsoth hu Chag hapasach. Luke22:1 Now the Feast of Unleavened Bread, which is called

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/26. 18 November 2014

LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/26. 18 November 2014 LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/26 18 November 2014 But Weekend I love The song I sing I smile I laugh Greek (thing) Greek(people) Greek (man) αλλά (το) Σαββατοκύριακο αγαπώ (το) τραγούδι τραγουδώ

Διαβάστε περισσότερα

Living and Nonliving Created by: Maria Okraska

Living and Nonliving Created by: Maria Okraska Living and Nonliving Created by: Maria Okraska http://enchantingclassroom.blogspot.com Living Living things grow, change, and reproduce. They need air, water, food, and a place to live in order to survive.

Διαβάστε περισσότερα

ΘΕΙΑΣ ΑΝΑΛΗΨΕΩΣ. Greek Orthodox Church. Ελληνική Ορθόδοξη Εκκλησία. Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION

ΘΕΙΑΣ ΑΝΑΛΗΨΕΩΣ. Greek Orthodox Church. Ελληνική Ορθόδοξη Εκκλησία. Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION Greek Orthodox Church FAIRVIEW - NEW JERSEY Weekly Bulletin Sunday June 1 st, 2014 Fathers of the 1st Ecumenical Council Οικουμενικόν

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Yoseph (Luke) Chapter 1. Shavua Reading Schedule (12th sidrot) - Luke 1-3

Sefer Yoseph (Luke) Chapter 1. Shavua Reading Schedule (12th sidrot) - Luke 1-3 Sefer Yoseph (Luke) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (12th sidrot) - Luke 1-3 MI\RoD XhsQ XdGL hli@]d MIdX X[@ IXG@ Luke1:1 :hpk]zd ZhNL[A hpn@p X[@ ¹ā¼ µlµ šep¹ š Aµ E ¹ Ÿ ¹Aµš š ¼ š¼ µ :E Ÿœ A œe ¹ƒ

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Yoseph (Luke) Chapter 19

Sefer Yoseph (Luke) Chapter 19 1. wayabo waya`abor biyriycho. Sefer Yoseph (Luke) Chapter 19 Luke19:1 He entered Jericho and was passing through. :]GIXId XARlE @]AlE Luke19:1 :Ÿ ¹š ¹A š¾ƒ¼ µiµ ŸƒÍµ 19:1 Καὶ εἰσελθὼν διήρχετο τὴν Ἰεριχώ.

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Maaseh hashlichim (Acts)

Sefer Maaseh hashlichim (Acts) Sefer Maaseh hashlichim (Acts) Chapter 19 Q]L]s XARlE Q]xPX]Wd Q]L]s@ Z]IDd IDIE Acts19:1 :MICINLx M[-@VNlE Q]QT@-L@ CXlE ZP]ILRD Z]PICod ŸŸP š¾ƒ¼ µiµ ŸU ¹šŸ A ŸŸPµ œÿ ¹A ¹ µ : ¹ ¹ µu - ¹Iµ Ÿ - š Iµ œ¾

Διαβάστε περισσότερα

STARTING STEPS IN GRAMMAR, FINAL TEST C TERM 2012 UNITS 1-18

STARTING STEPS IN GRAMMAR, FINAL TEST C TERM 2012 UNITS 1-18 STARTING STEPS IN GRAMMAR, FINAL TEST C TERM 2012 UNITS 1-18 Name.. Class. Date. EXERCISE 1 Answer the question. Use: Yes, it is or No, it isn t. Απάντηςε ςτισ ερωτήςεισ. Βάλε: Yes, it is ή No, it isn

Διαβάστε περισσότερα

ANSWERSHEET (TOPIC = DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION #2. h 0 h h 0 h h 0 ( ) g k = g 0 + g 1 + g g 2009 =?

ANSWERSHEET (TOPIC = DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION #2. h 0 h h 0 h h 0 ( ) g k = g 0 + g 1 + g g 2009 =? Teko Classes IITJEE/AIEEE Maths by SUHAAG SIR, Bhopal, Ph (0755) 3 00 000 www.tekoclasses.com ANSWERSHEET (TOPIC DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION # Question Type A.Single Correct Type Q. (A) Sol least

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 9 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΝΝΙΑ) REF: 202/053/29-ADV. 14 January 2014

LESSON 9 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΝΝΙΑ) REF: 202/053/29-ADV. 14 January 2014 LESSON 9 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΝΝΙΑ) REF: 202/053/29-ADV 14 January 2014 Nobody/No-one Κανένας/καμία/κανένα What s the matter?/what s happening? Τι συμβαίνει; (simvenee) All right/ok εντάξει Moment η στιγμή (stigmee)

Διαβάστε περισσότερα

1 John 5. LGNT - September 6, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # 1 John Greek. # of words. Numeric value. Interlinear English.

1 John 5. LGNT - September 6, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # 1 John Greek. # of words. Numeric value. Interlinear English. Book Chapter Verse Interlinear English Word # 1 John Greek # of letters # of words Numeric value 230501 everyone 01709 ΠΑΣ 3 281 230501 01710 Ο 1 70 230501 believing 01711 ΠΙΣΤΕΥΩΝ 8 1845 230501 that 01712

Διαβάστε περισσότερα

Galatia SIL Keyboard Information

Galatia SIL Keyboard Information Galatia SIL Keyboard Information Keyboard ssignments The main purpose of the keyboards is to provide a wide range of keying options, so many characters can be entered in multiple ways. If you are typing

Διαβάστε περισσότερα

: ¹œ Lµ ¹ š ¹ š ¼ š ˆ µ Ÿ 1. w shesheth yamiym liph ney Chag-haPesach ba Yahushuà l Beyth hiyniy m qom La` zar asher he`iyr me`im hamethiym.

: ¹œ Lµ ¹ š ¹ š ¼ š ˆ µ Ÿ 1. w shesheth yamiym liph ney Chag-haPesach ba Yahushuà l Beyth hiyniy m qom La` zar asher he`iyr me`im hamethiym. Sefer Yahuchanan (John) Chapter 12 IPID ZIAL R[hgI @d GQsD-BG IPTL MINI Z[[E John12:1 :MIZoD MRN XIRD X[@ XFRL M]WN ¹ ¹ œ ƒ µ º E Á µ Pµ - µ ¹ ¹ œ : ¹œ Lµ ¹ š ¹ š ¼ š ˆ µ Ÿ 1. w shesheth yamiym liph ney

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Maaseh hashlichim (Acts)

Sefer Maaseh hashlichim (Acts) Sefer Maaseh hashlichim (Acts) Chapter 17 @IP]Ls@Ah QIL]sTN@d MXAR IXG@ IDIE Acts17:1 :MIChDlL ZQPm ZId M[E IWIP]LQx-L@ h@ale Ÿ¾Pµ ƒe ¹ŸP¹ µ A š ƒ š¼ µ ¹ µ : ¹ E µ œ J œ A ¹ ¹ Ÿ µu- E ¾ƒÍµ 1. way hiy acharey

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Yahuchanan (John)

Sefer Yahuchanan (John) 1. w Yahushuà hala k el-har hazeythiym. John8:1 But Yahushua went to the Mount of Olives. Sefer Yahuchanan (John) Chapter 8 :MIZIiD XD-L@ `LD R[hgIE John8:1 : ¹œ Fµ šµ - µ µ º E 8:1 Ἰησοῦς δὲ ἐπορεύθη

Διαβάστε περισσότερα

WEEK 21. The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1

WEEK 21. The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1 WEEK 21 The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1 I. The Feast of Firstfruits signifies the resurrected Christ as the firstfruits for our enjoyment as

Διαβάστε περισσότερα

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS CHAPTER 5 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS EXERCISE 104 Page 8 1. Find the positive root of the equation x + 3x 5 = 0, correct to 3 significant figures, using the method of bisection. Let f(x) =

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel)

Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Chapter 9 YIW ENYE OINI-OAN YI@-IDIE 1Sam9:1 :LIG XEAB IPINI YI@-OA GIT@-OA ZXEKA-OA XEXV-OA L@IA@-OA ¹ Ÿ E ¹ - ¹A¹ ¹ - ¹ µ :¹ šÿa¹b ¹ ¹ ¹ - A µ ¹ ¼ - A œµšÿ A- A šÿš -

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG. 4 March 2014

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG. 4 March 2014 LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG 4 March 2014 Family η οικογένεια a/one(fem.) μία a/one(masc.) ένας father ο πατέρας mother η μητέρα man/male/husband ο άντρας letter το γράμμα brother ο

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Yoseph (Luke) Chapter 10

Sefer Yoseph (Luke) Chapter 10 Sefer Yoseph (Luke) Chapter 10 MIXG@ MIRA[ C]R O]C@D LIfAD Dn@D MIXAfD IXG@E Luke10:1 XIR-Lm-L@ MIP[ MIP[ EIPTL MGL[lE :Do[ @]AL [ud X[@ M]WNh ¹š ¼ ¹ ƒ¹ Ÿ Ÿ ¹C ƒ¹ K ¹š ƒçµ š¼ µ š ¹ - J- ¹ µ ¹ µ ¹Iµ : Ĺ

Διαβάστε περισσότερα

«ΨΥΧΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗ» ΠΑΝΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΡΕΥΝΑ ΤΗΣ GAMIAN- EUROPE

«ΨΥΧΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗ» ΠΑΝΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΡΕΥΝΑ ΤΗΣ GAMIAN- EUROPE «ΨΥΧΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗ» ΠΑΝΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΡΕΥΝΑ ΤΗΣ GAMIAN- EUROPE We would like to invite you to participate in GAMIAN- Europe research project. You should only participate if you want to and choosing

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Menachem (Mark)

Sefer Menachem (Mark) Sefer Menachem (Mark) Chapter 10 Shavua Reading Schedule (10th sidrot) - Mark 10 13 OfXlD XARN DChDI LhAe-L@ `LlE MyN MWlE Mark10:1 :MRTd MRTm MCoLIE MR O]ND EIL@ C]R hldule C šµiµ š ƒ E Eƒ B- Iµ V¹ ͵

Διαβάστε περισσότερα

ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΕ ΕΙΔΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΔΙΕΘΝΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ

ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΕ ΕΙΔΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΔΙΕΘΝΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΕ ΕΙΔΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΔΙΕΘΝΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ Ενότητα 1β: Principles of PS Ιφιγένεια Μαχίλη Τμήμα Οικονομικών Επιστημών Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό υλικό υπόκειται σε άδειες χρήσης

Διαβάστε περισσότερα

τεύχος #20, Οκτώβριος#Νοέμβριος#Δεκέμβριος 2009, περιοδικό των Μεγάλων Οδηγών

τεύχος #20, Οκτώβριος#Νοέμβριος#Δεκέμβριος 2009, περιοδικό των Μεγάλων Οδηγών τεύχος #20, Οκτώβριος#Νοέμβριος#Δεκέμβριος 2009, περιοδικό των Μεγάλων Οδηγών [ ] Ματούλα Βελιανίτη, Έφορος Κλάδου Μεγάλων Οδηγών 2004-2009 20 τεύχη κυκλοφορίας συμπληρώνει ο Τρόπος Ζωής. Ήταν πριν από

Διαβάστε περισσότερα

Chapter 29. Adjectival Participle

Chapter 29. Adjectival Participle Chapter 29 Adjectival Participle Overview (29.3-5) Definition: Verbal adjective Function: they may function adverbially or adjectivally Forms: No new forms because adverbial and adjectival participles

Διαβάστε περισσότερα

: ¹ƒ ¹šĻ¹ ¹ ¹C-œ 3. w al manah hay thah ba`iyr hahiy watabo elayu le mor diynah eth-diyniy mim riybiy.

: ¹ƒ ¹šĻ¹ ¹ ¹C-œ 3. w al manah hay thah ba`iyr hahiy watabo elayu le mor diynah eth-diyniy mim riybiy. Sefer Yoseph (Luke) Chapter 18 :Z]sXZDL @LE CINx LnsZDL MDIL@ Xdf L[N-MBE Luke18:1 :œÿpµš œ¹ ¾ ¹ Ú KµP œ¹ ¼ š A¹C -µ 1. w gam-mashal diber aleyhem l hith palel tamiyd w lo l hith rapoth. Luke18:1 Now He

Διαβάστε περισσότερα

Πώς μπορεί κανείς να έχει έναν διερμηνέα κατά την επίσκεψή του στον Οικογενειακό του Γιατρό στο Ίσλινγκτον Getting an interpreter when you visit your

Πώς μπορεί κανείς να έχει έναν διερμηνέα κατά την επίσκεψή του στον Οικογενειακό του Γιατρό στο Ίσλινγκτον Getting an interpreter when you visit your Πώς μπορεί κανείς να έχει έναν διερμηνέα κατά την επίσκεψή του στον Οικογενειακό του Γιατρό στο Ίσλινγκτον Getting an interpreter when you visit your GP practice in Islington Σε όλα τα Ιατρεία Οικογενειακού

Διαβάστε περισσότερα

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β 3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS Page Theorem cos(αβ cos α cos β -sin α cos(α-β cos α cos β sin α NOTE: cos(αβ cos α cos β cos(α-β cos α -cos β Proof of cos(α-β cos α cos β sin α Let s use a unit circle

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Yoseph (Luke) Chapter 9. Shavua Reading Schedule (14th sidrot) - Luke 9-11

Sefer Yoseph (Luke) Chapter 9. Shavua Reading Schedule (14th sidrot) - Luke 9-11 Sefer Yoseph (Luke) Chapter 9 Shavua Reading Schedule (14th sidrot) - Luke 9-11 DXhAe MDL OxlE X\RD MIP[-L@ @XWlE Luke9:1 :MIILG @sxle MICyD-Lm LR OHL[E šeƒ B U¹Iµ š ā - š ¹Iµ : ¹» ¾P š¹ ¹ Vµ - J µ Š 1.

Διαβάστε περισσότερα

Notes are available 1

Notes are available 1 Notes are available 1 Galatians 2:15 4.12 2 3:15, 3:19 interpretational contradiction LAW cannot be and was added Promise 3 Gal.3:19 4 Mt 6:27 Which of you by taking thought can add one cubit unto

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΨΥΧΟΛΟΓΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ ΣΕ ΓΥΝΑΙΚΕΣ ΜΕΤΑ ΑΠΟ ΜΑΣΤΕΚΤΟΜΗ ΓΕΩΡΓΙΑ ΤΡΙΣΟΚΚΑ Λευκωσία 2012 ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Bet Tessaloniqim (2 Thessalonians)

Sefer Bet Tessaloniqim (2 Thessalonians) Sefer Bet Tessaloniqim (2 Thessalonians) Chapter 1 MIlWIP]LqxD ZnDW-L@ Q]lZ]NIHE Q]PELQE Q]L]s 2Th1:1 :GI[oD R[hgI hpipc@ah hpia@ MIDL@d I¹ ¹ ŸŃ Uµ œµk¹ - ŸI¹œŸ ¹Š Ÿ ¹ ŸŸP :µ ¹ ŵ µ º E E ¾ ¼ µƒe E ¹ƒ

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Yoseph (Luke) Chapter 12. Shavua Reading Schedule (15th sidrot) - Luke 12-16

Sefer Yoseph (Luke) Chapter 12. Shavua Reading Schedule (15th sidrot) - Luke 12-16 Sefer Yoseph (Luke) Chapter 12 Shavua Reading Schedule (15th sidrot) - Luke 12-16 CR MR Z]AAX Sq@ZDd Dm-CRE Dm-CR IDIE Luke12:1 XN@L EICINLx-L@ XdCL LGlE hdrx-z@ [I@ hvgl-im :DsPGD @hd[ MI[hXsD X]@zN MKIZ[TPL

Διαβάστε περισσότερα

Finite Field Problems: Solutions

Finite Field Problems: Solutions Finite Field Problems: Solutions 1. Let f = x 2 +1 Z 11 [x] and let F = Z 11 [x]/(f), a field. Let Solution: F =11 2 = 121, so F = 121 1 = 120. The possible orders are the divisors of 120. Solution: The

Διαβάστε περισσότερα

Sefer 2 Tessaloniqim (Thessalonians) Chapter 1

Sefer 2 Tessaloniqim (Thessalonians) Chapter 1 Sefer 2 Tessaloniqim (Thessalonians) Chapter 1 ZnDW-L@ Q]lZ]NIHE Q]PELQE Q]L]s 2Th1:1 :GI[oD R[hgI hpipc@ah hpia@ MIDL@d MIlWIP]LqxD œµk¹ - ŸI¹œŸ ¹Š Ÿ ¹ Ÿ ŸP :µ ¹ ŵ µ º E E ¾ ¼ µƒe E ¹ƒ ¹ ¾ A I¹ ¹ Ÿ Ń

Διαβάστε περισσότερα

: ¼ ŸœŸ š šµƒç- ˆ šµƒ ¹Š -µ 1. way hiy acharey-ken wayoseph Yahushuà l hera oth el-tal miydayu `al-yam Tiybar yah w zeh-d bar hera otho aleyhem.

: ¼ ŸœŸ š šµƒç- ˆ šµƒ ¹Š -µ 1. way hiy acharey-ken wayoseph Yahushuà l hera oth el-tal miydayu `al-yam Tiybar yah w zeh-d bar hera otho aleyhem. Sefer Yahuchanan (John) Chapter 21 EICINLx-L@ Z]@XDL R[hgI SQlE OK-IXG@ IDIE John21:1 :MDIL@ ]Z]@XD XAf-DFE DIXAIH MI-LR ¹ µu- œÿ š µ º E ¾Iµ - š¼ µ ¹ µ : ¼ ŸœŸ š šµƒç- ˆ šµƒ ¹Š -µ 1. way hiy acharey-ken

Διαβάστε περισσότερα

ƒê,.. ± É,.. Ëμ μ. ˆŸ Œ ƒ ˆ ƒ Ÿ ˆ ˆˆ ˆ ˆ ˆ Šˆ- ˆŒŒ ˆ ƒ Œ ƒ ˆ. ² μ Ê ² ² ±É Î É μ

ƒê,.. ± É,.. Ëμ μ. ˆŸ Œ ƒ ˆ ƒ Ÿ ˆ ˆˆ ˆ ˆ ˆ Šˆ- ˆŒŒ ˆ ƒ Œ ƒ ˆ. ² μ Ê ² ² ±É Î É μ 13-2009-159.. ƒê,.. ± É,.. Ëμ μ Š ˆŒ œ ˆ ˆ ˆŸ Œ ƒ ˆ ƒ Ÿ ˆ ˆˆ ˆ ˆ ˆ Šˆ- ˆŒŒ ˆ ƒ Œ ƒ ˆ ² μ Ê ² ² ±É Î É μ ƒê.., ± É.., Ëμ μ.. 13-2009-159 ± ³ É ²Ó μ ² μ Ê ² Î Ö ³ É μ μ μ²ö Ð Í ² Î ± - ³³ É Î μ μ ³ É μ ³

Διαβάστε περισσότερα

:ƒ Q¹ š Ĺ¹ - ƒe 2. atem y da` tem ki `od yomayim w hapesach ba uben-ha Adam yimaser l hitsaleb.

:ƒ Q¹ š Ĺ¹ - ƒe 2. atem y da` tem ki `od yomayim w hapesach ba uben-ha Adam yimaser l hitsaleb. Sefer MattithYahu (Matthew) Chapter 26 Shavua Reading Schedule (7th sidrot) - Matthew 26 28 Dn@D MIXAfD-Lm Z@ XdCL R[hgI Z]nKm IDIE Matt26:1 :EICINLx-L@ XN@lE K ¹š ƒçµ - J œ š Aµ µ º E œÿkµ J ¹ µ : ¹ µu-

Διαβάστε περισσότερα

Proof of False Greek Rhodes Lawsuits

Proof of False Greek Rhodes Lawsuits PROOF OF FALSE USUCAPTION CLAIMS The evidence below, obtained at a Guardianship Board Hearing in August 2004, proves that any property usucaption claim would have had to be arranged by Mr Stan Itsines

Διαβάστε περισσότερα

EDU IT i Ny Testamente på Teologi. Adjunkt, ph.d. Jacob P.B. Mortensen

EDU IT i Ny Testamente på Teologi. Adjunkt, ph.d. Jacob P.B. Mortensen EDU IT i Ny Testamente på Teologi Adjunkt, ph.d. Jacob P.B. Mortensen teojmo@cas.au.dk Ny Testamente som fag Tekstfortolkning Originaltekster på græsk Udfordring: at nå diskussion, fortolkning og perspektivering

Διαβάστε περισσότερα

I haven t fully accepted the idea of growing older

I haven t fully accepted the idea of growing older I haven t fully accepted the idea of growing older 1 Peter Authorship Questions Πέτρος ἀπόστολος Ἰησοῦ Χριστοῦ ἐκλεκτοῖς παρεπιδήμοις διασπορᾶς Πόντου, Γαλατίας, Καππαδοκίας, Ἀσίας 1 Peter Authorship

Διαβάστε περισσότερα

1st and 2nd Person Personal Pronouns

1st and 2nd Person Personal Pronouns 1st and 2nd Person Personal Pronouns Case First Person Second Person I You () Nominative ἐγώ σύ Accusative ἐμέ or με σέ Genitive ἐμοῦ or μου σοῦ Dative ἐμοί or μοι σοί We You () Nominative ἡμεῖς ὑμεῖς

Διαβάστε περισσότερα

Final Test Grammar. Term C'

Final Test Grammar. Term C' Final Test Grammar Term C' Book: Starting Steps 1 & Extra and Friends Vocabulary and Grammar Practice Class: Junior AB Name: /43 Date: E xercise 1 L ook at the example and do the same. ( Κξίηα ηξ παοάδειγμα

Διαβάστε περισσότερα

Sefer (Qolassim) Colossians

Sefer (Qolassim) Colossians Sefer (Qolassim) Colossians Chapter 1 MIDL@ O]VXd GI[oD R[hgI GIL[ Q]L]s Col1:1 :hpig@ Q]lZ]NIHE ¹ ¾ ½ Ÿ š¹a µ ¹ ŵ µ º E µ ¹ Ÿ ŸP :E ¹ ŸI¹œŸ ¹Š 1. Polos sh liycha Yahushùa hamashiyach bir tson Elohiym

Διαβάστε περισσότερα

Στην παθητική φωνή η έμφαση δίνεται στην πράξη όχι στο ποιος την διέπραξε.

Στην παθητική φωνή η έμφαση δίνεται στην πράξη όχι στο ποιος την διέπραξε. THE PASSIVE VOICE ΠΑΘΗΤΙΚΗ ΦΩΝΗ Στην παθητική φωνή η έμφαση δίνεται στην πράξη όχι στο ποιος την διέπραξε. Είναι επίσης πιθανό είτε κάποιος να αγνοεί το άτομο που έκανε κάτι (το ποιητικό αίτιο agent) είτε

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Qolassim (Colossians)

Sefer Qolassim (Colossians) Sefer Qolassim (Colossians) Chapter 1 :hpig@ Q]lZ]NIHE MIDL@ O]VXd GI[oD R[hgI GIL[ Q]L]s Col1:1 :E ¹ ŸI¹œŸ ¹Š ¹ ¾½ Ÿ š¹a µ ¹ ŵ µ º E µ ¹ ŸŸP 1. Polos sh liyach Yahushuà hamashiyach bir tson Elohim w

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ανοικτά Ακαδημαϊκά Μαθήματα στο ΤΕΙ Ιονίων Νήσων ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ενότητα 11: The Unreal Past Το περιεχόμενο του μαθήματος διατίθεται με άδεια Creative Commons

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Menachem (Mark) Chapter 14. Shavua Reading Schedule (11th sidrot) - Mark 14 16

Sefer Menachem (Mark) Chapter 14. Shavua Reading Schedule (11th sidrot) - Mark 14 16 Sefer Menachem (Mark) Chapter 14 Shavua Reading Schedule (11th sidrot) - Mark 14 16 @d Z]toDE GQsD BGE MIN]I C]R IDIE Mark14:1 :]ZINDL DNXRA ]\TZL MIXT]qDE MIPDmD I[@X h[waie Á œÿqµlµ µ Pµ µ ¹ µ Ÿ Ÿ ¹

Διαβάστε περισσότερα

Ephesians. Wayne Stewart

Ephesians. Wayne Stewart Ephesians Wayne Stewart 1 Shadows of a ministry independent of Jerusalem and the 12 Taken from CH Welch 2 Acts 28:25 25 (AV) And when they agreed not among themselves, they departed, after that Paul had

Διαβάστε περισσότερα

1 JOHN 4:1--5:12 The New Testament Eyewitnesses The Son

1 JOHN 4:1--5:12 The New Testament Eyewitnesses The Son 70 The Spirit Agreement that Jesus is the Son is the Revelation of the Spirit Apostles which is the Apostolic witness Children Thus those who believe the Apostles are children Witnesses to The Love of

Διαβάστε περισσότερα

ΠΟΤΔΗ ΣΗ ΤΝΟΠΣΙΚΗ ΠΑΡΑΔΟΗ ΚΑΙ ΣΗΝ Q

ΠΟΤΔΗ ΣΗ ΤΝΟΠΣΙΚΗ ΠΑΡΑΔΟΗ ΚΑΙ ΣΗΝ Q ΑΡΙΣΟΣΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΗΜΙΟ ΘΕΑΛΟΝΙΚΗ ΑΝΟΙΚΣΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΣΑ ΠΟΤΔΗ ΣΗ ΤΝΟΠΣΙΚΗ ΠΑΡΑΔΟΗ ΚΑΙ ΣΗΝ Q Ενότητα 9: Το ιδιαίτερο υλικό του Μτ και Λκ Αικατερίνθ Τςαλαμποφνθ Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό

Διαβάστε περισσότερα

Sefer MattithYahu (Matthew)

Sefer MattithYahu (Matthew) Sefer MattithYahu (Matthew) Chapter 21 IBs-ZIA h@ale ML[hXIL haxw X[@m IDIE Matt21:1 :MICINLxD-ON MIP[ R[hgI GL[lE MIZIiD XD-L@ µp-œ ƒ E ¾ƒÍµ ¹ µ Eš ¹ Eƒ š š ¼ µj ¹ µ : ¹ ¹ µuµ - ¹ ¹ µ µ º E µ ¹Iµ ¹œ Fµ

Διαβάστε περισσότερα

:Ÿ ƒ¹ Ḿºœ¼ ā -š ¼ 2. domah mal kuth hashamayim l mele k basar wadam asher-`asah chathunah lib no.

:Ÿ ƒ¹ Ḿºœ¼ ā -š ¼ 2. domah mal kuth hashamayim l mele k basar wadam asher-`asah chathunah lib no. Sefer MattithYahu (Matthew) Chapter 22 :XN@lE ORlE MIL[Nd MDIL@ Xdf R[hgI SQlE Matt22:1 :šµ ¾Iµ µ µiµ ¹ ¹A ¼ š AµC µ º E ¾Iµ 1. wayoseph Yahushuà daber aleyhem bim shaliym waya`an wayo mar. Matt22:1 And

Διαβάστε περισσότερα

Sefer 1 Kepha (Petros/Peter) Chapter 1

Sefer 1 Kepha (Petros/Peter) Chapter 1 Sefer 1 Kepha (Petros/Peter) Chapter 1 Z]VhTZ IA[]x-L@ GI[oD R[hgI GIL[ Q]XHs 1Pet1:1 :@IPIZIAh @IQ@ @lwc]sw @IHLe Q]HPs œÿ E œ ƒ ŸU- µ ¹ ŵ µ º E µ ¹ Ÿš Š P : ¹œ ¹ƒE µ ͹ ŸPµ Šµ B ŸŠ Ṕ 1. Pet ros sh liyach

Διαβάστε περισσότερα

Solutions to Exercise Sheet 5

Solutions to Exercise Sheet 5 Solutions to Eercise Sheet 5 jacques@ucsd.edu. Let X and Y be random variables with joint pdf f(, y) = 3y( + y) where and y. Determine each of the following probabilities. Solutions. a. P (X ). b. P (X

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Bet Sh mu El (2 Samuel)

Sefer Bet Sh mu El (2 Samuel) Sefer Bet Sh mu El (2 Samuel) Chapter 7 Shavua Reading Schedule (16th sidrah) 2 Sam 7-12 EZIAA JLND AYI-IK IDIE 2Sam7:1 :EIAI@-LKN AIAQN EL-GIPD DEDIE Ÿœ ƒ A Lµ ƒµ - ¹J ¹ µ : ƒ ¾ - J¹ ƒ ¹ƒŃ¹ Ÿ-µ ¹ É µ

Διαβάστε περισσότερα

:œÿš¾ ¹Lµ œ ¹ Aµ E ¹ ͵Cµ 2. wayar sh tey aniyoth `om doth `al-yad hayam w hadayagiym yats u mehen w hem m kab siym eth hamik moroth.

:œÿš¾ ¹Lµ œ ¹ Aµ E ¹ ͵Cµ 2. wayar sh tey aniyoth `om doth `al-yad hayam w hadayagiym yats u mehen w hem m kab siym eth hamik moroth. Sefer Yoseph (Luke) Chapter 5 MIDL@D XAf-Z@ RN[L MRD O]ND WGf X[@m IDIE Luke5:1 :XQIpe-MI CI-LR CNR @hde ¹ ¾½ šµƒç-œ µ ¾ ¹ Ÿ ¼ µ Ć š ¼ µj ¹ µ :š M¹B- µ -µ ¾ E 1. way hiy ka asher dachaq hamon ha`am lish

Διαβάστε περισσότερα

Instruction Execution Times

Instruction Execution Times 1 C Execution Times InThisAppendix... Introduction DL330 Execution Times DL330P Execution Times DL340 Execution Times C-2 Execution Times Introduction Data Registers This appendix contains several tables

Διαβάστε περισσότερα