Sefer Maaseh hashlichim (Acts)

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Sefer Maaseh hashlichim (Acts)"

Transcript

1 Sefer Maaseh hashlichim (Acts) Chapter 19 Q]L]s XARlE Q]xPX]Wd Z]IDd IDIE Acts19:1 :MICINLx CXlE ZP]ILRD Z]PICod ŸŸP š¾ƒ¼ µiµ ŸU ¹šŸ A ŸŸPµ œÿ ¹A ¹ µ : ¹ ¹ µu - ¹Iµ Ÿ - š Iµ œ¾ Ÿ œÿ ¹ ĻµA 1. way hiy bih yoth Apolos b Qorin tos waya`abor Polos bam diynoth ha`el yonoth wayered el- Ephesos wayim tsa -sham tal miydiym. Acts19:1 It happened that while Apollos was at Corinth, Shaul passed through the upper country and came to Ephesus, and found some disciples. 19:1 Ἐγένετο δὲ ἐν τῷ τὸν Ἀπολλῶ εἶναι ἐν Κορίνθῳ Παῦλον διελθόντα τὰ ἀνωτερικὰ µέρη [κατ]ελθεῖν εἰς Ἔφεσον καὶ εὑρεῖν τινας µαθητὰς 1 Egeneto de en tÿ ton Apoll einai en KorinthŸ Paulon dielthonta ta an terika mer [kat]elthein eis Epheson kai heurein tinas math tas MxPN@D X[@ IXG@ [CuD GhX MKA DPxPD MDIL@ XN@lE 2 :[CuD GhX [I Im S@ EIL@ hxn@le U µ ½ š ¼ š¼ µ ¾Rµ µ Eš ƒ U¹ ¼ ¼ š ¾Iµ ƒ : ¾Rµ µ Eš ¹J E µ ¾ µ Eš ¾Iµ 2. wayo mer aleyhem hanit nah bakem Ruach haqodesh acharey asher he eman tem wayo m ru elayu aph lo shama` nu kiy yesh Ruach haqodesh. Acts19:2 He said to them, Did you receive the Holy Spirit when you believed? And they said to him, No, we have not even heard whether there is the Holy Spirit. 2 εἶπέν τε πρὸς αὐτούς, Εἰ πνεῦµα ἅγιον ἐλάβετε πιστεύσαντες; οἱ δὲ πρὸς αὐτόν, Ἀλλ οὐδ εἰ πνεῦµα ἅγιον ἔστιν ἠκούσαµεν. 2 eipen te pros autous, Ei pneuma hagion elabete pisteusantes? hoi de pros auton, Allí oudí ei pneuma hagion estin kousamen. :OPG]gI ZLIAH hxn@le DN-LR MDIL@ XN@lE 3 : E œµ ¹ƒ Š Eš ¾Iµ U µa Š Ÿ -µ ¼ š ¾Iµ 3. wayo mer aleyhem `al-mah epho hat bal tem wayo m ru t biylath Yahuchanan. Acts19:3 And he said, Into what then were you baptized? And they said, Into Yahuchanan s baptism. 3 εἶπέν τε, Εἰς τί οὖν ἐβαπτίσθητε; οἱ δὲ εἶπαν, Εἰς τὸ Ἰωάννου βάπτισµα. 3 eipen te, Eis ti oun ebaptisth te? hoi de eipan, Eis to I annou baptisma. XN@E DAh[xD ZLIAH LIdHD OPG]gI Q]L]s XN@lE 4 :R[hgI X[@d hpin@l[ MRD-L@

2 šµ ƒe Uµ œµ ¹ƒ Š ¹A Š¹ E ŸŸP š ¾Iµ :µ º E µ ¹ ŵ E š¼ µ Ÿƒ š ¼ µa E ¹ ¼ µi - 4. wayo mer Polos Yahuchanan hit biyl t biylath hat shubah w amar el-ha`am sheya amiynu ba asher yabo acharayu w hu hamashiyach Yahushuà. Acts19:4 Shaul said, Yahuchanan baptized with the baptism of repentance, telling the people to believe in Him who was coming after him, that is, in Yahushua. 4 εἶπεν δὲ Παῦλος, Ἰωάννης ἐβάπτισεν βάπτισµα µετανοίας τῷ λαῷ λέγων εἰς τὸν ἐρχόµενον µετ αὐτὸν ἵνα πιστεύσωσιν, τοῦτ ἔστιν εἰς τὸν Ἰησοῦν. 4 eipen de Paulos, I ann s ebaptisen baptisma metanoias tÿ laÿ leg n eis ton erchomenon metí auton hina pisteus sin, toutí estin eis ton I soun. :O]C@D R[hgI M[d hlakle DiD XAfD-Z@ MRN[m IDIE 5 : Ÿ µ º E A E ƒ H¹Iµ Fµ š ƒćµ -œ J ¹ µ 5. way hiy k sham `am eth-hadabar hazeh wayitab lu b shem Yahushuà ha Adon. Acts19:5 When they heard this word, they were baptized in the name of the Master Yahushua. 5 ἀκούσαντες δὲ ἐβαπτίσθησαν εἰς τὸ ὄνοµα τοῦ κυρίου Ἰησοῦ, 5 akousantes de ebaptisth san eis to onoma tou kyriou I sou, [CuD GhX MDILR EICI Q]L]s `NQlE 6 :h@dpzle Z]P[LA hllnie ¾Rµ µ Eš ¼ ¾ƒÚµ ¼ ŸŸP ¾ ¹Iµ :E Áµ œ¹iµ œÿ ¾ ¹ƒ E¼µ µ 6. wayis mo k Polos yadayu `aleyhem watabo `aleyhem Ruach haqodesh way malalu bil shonoth wayith naba u. Acts19:6 And when Shaul had laid his hands upon them, the Holy Spirit came on them, and they spoke with tongues and prophesying. 6 καὶ ἐπιθέντος αὐτοῖς τοῦ Παύλου [τὰς] χεῖρας ἦλθε τὸ πνεῦµα τὸ ἅγιον ἐπ αὐτούς, ἐλάλουν τε γλώσσαις καὶ ἐπροφήτευον. 6 kai epithentos autois tou Paulou [tas] cheiras lthe to pneuma to hagion epí autous, elaloun te gl ssais kai eproph teuon. :[I@ X\R MIP[m MnKE 7 : ¹ š ā ¹J Ḱº ˆ 7. w kulam kish neym `asar iysh. Acts19:7 There were in all about twelve men. 7 ἦσαν δὲ οἱ πάντες ἄνδρες ὡσεὶ δώδεκα. 7 san de hoi pantes andres h sei d deka. ]dl UN@d M[-@XWlE ZQPmD 8

3 HlE MI[CG D[L[m MoR XdCIE ŸA¹ ¾ A - š ¹Iµ œ Jµ œ A- ¾ƒÍµ : ¹ ¾½ œe µ - Á¹-œ ŠµIµ ¹» ¹J Ĺ¹ š Aµ µ 8. wayabo el-beyth hak neseth wayiq ra -sham b omets libo way daber `imam kish lshah chadashiym wayat eth-libam el-mal kuth ha Elohim. Acts19:8 And he entered into the synagogue and spoke out boldly for three months, reasoning and persuading the things concerning the kingdom of the Elohim. 8 Εἰσελθὼν δὲ εἰς τὴν συναγωγὴν ἐπαρρησιάζετο ἐπὶ µῆνας τρεῖς διαλεγόµενος καὶ πείθων [τὰ] περὶ τῆς βασιλείας τοῦ θεοῦ. 8 Eiselth n de eis t n synag g n eparr siazeto epi m nas treis dialegomenos kai peith n [ta] peri t s basileias tou theou. `XfD-LR DXQ hxdcie MAAL-Z@ h[wd MZVWNh 9 MICINLxD-Z@ MK]xN LfAlE MDN XQlE LDuD :QhPXhHL X[@ [XCoD ZIAd M]I M]I MDIL@ XdCIE š Cµ -µ š Eš Aµ µ E ¹ ½ ¾ ƒ ƒ -œ E ¹ œ ¹ E Š ¹ ¹ µuµ -œ ŸU¹ C ƒµiµ šµ ͵ Ŕµ ¹ E µ : E šeš š ¼ š ¹Lµ œ ƒ A Ÿ Ÿ ¼ š Aµ µ 9. umiq tsatham hiq shu eth-l babam w lo he emiynu way dab ru sarah `al-hadere k hahu liph ney haqahal wayasar mehem wayab del mitokam eth-hatal miydiym way daber aleyhem yom yom b beyth hamid rash asher l Tur nus. Acts19:9 But when some were hardened and disobedient, speaking evil of that Way before the multitude, he withdrew from them and took away the disciples, reasoning daily in the school of Tyrannus. 9 ὡς δέ τινες ἐσκληρύνοντο καὶ ἠπείθουν κακολογοῦντες τὴν ὁδὸν ἐνώπιον τοῦ πλήθους, ἀποστὰς ἀπ αὐτῶν ἀφώρισεν τοὺς µαθητὰς καθ ἡµέραν διαλεγόµενος ἐν τῇ σχολῇ Τυράννου. 9 h s de tines eskl rynonto kai peithoun kakologountes t n hodon en pion tou pl thous, apostas apí aut n aph risen tous math tas kathí h meran dialegomenos en tÿ scholÿ Tyrannou. IA[I-Lm hrn[le MINI MIZP[m OKE 10 :O]C@D R[hgI XAf-Z@ MIPElDE ¹ E µ µ ƒ - J E ¹Iµ ¹ ¹ µœ ¹J : Ÿ µ º E šµƒç-œ ¹ Iµ 10. w ken kish nathayim yamiym wayish m `u kal-ysh bey As ya hayahudim w hay waniym eth-d bar Yahushuà ha Adon. Acts19:10 This took place for two years, so that all who lived in Asia heard the word of the Master, both Jews and Greeks. 10 τοῦτο δὲ ἐγένετο ἐπὶ ἔτη δύο, ὥστε πάντας τοὺς κατοικοῦντας τὴν Ἀσίαν ἀκοῦσαι τὸν λόγον τοῦ κυρίου, Ἰουδαίους τε καὶ Ἕλληνας.

4 10 touto de egeneto epi et duo, h ste pantas tous katoikountas t n Asian akousai ton logon tou kyriou, Ioudaious te kai Hell nas. :Q]L]T ICI-LR Z]LCe Z]XhAe D\R MIDL@DE 11 : ŸŸ -µ œÿ¾ B œÿšeƒ B ā ¹ ¾½ 11. w ha Elohim `asah g buroth g doloth `al-y dey Pholos. Acts19:11 the Elohim was performing extraordinary miracles by the hands of Shaul, 11 υνάµεις τε οὐ τὰς τυχούσας ὁ θεὸς ἐποίει διὰ τῶν χειρῶν Παύλου, 11 Dynameis te ou tas tychousas ho theos epoiei dia t n cheir n Paulou, MIL]GD-LR ]X\d X]R-LRN ZXBGE MIXChQ GIpDL CR 12 :h@vi Z]RXD Z]GhXD-MBE MDI@LGx MDN hxhqle ¹Ÿ µ -µ Ÿš ā A šÿ -µ œ¾š¾ ¼ µ ¹š E µ ¹Mµ µ ƒ :E œÿ š œÿ Eš -µ º¼ µu EšE ͵ 12. `ad l haniyach sudariym wachagoroth me`al-`or b saro `al-hacholiym wayasuru mehem tachalu eyhem w gam-haruchoth hara`oth yatsa u. Acts19:12 so that handkerchiefs or aprons were carried from his body to the sick, and the diseases departed from them and the evil spirits went out. 12 ὥστε καὶ ἐπὶ τοὺς ἀσθενοῦντας ἀποφέρεσθαι ἀπὸ τοῦ χρωτὸς αὐτοῦ σουδάρια ἢ σιµικίνθια καὶ ἀπαλλάσσεσθαι ἀπ αὐτῶν τὰς νόσους, τά τε πνεύµατα τὰ πονηρὰ ἐκπορεύεσθαι. 12 h ste kai epi tous asthenountas apopheresthai apo tou chr tos autou soudaria simikinthia kai apallassesthai apí aut n tas nosous, ta te pneumata ta pon ra ekporeuesthai. hli@]d UX@d MIAAQE [GL IP]AP MIChDlD-ON MI[P@E 13 XN@L Z]RXD Z]GhXD IFhG@-LR O]C@D R[hgI M[-Z@ XImFDL Q]L]s X[@ R[hgId MKZ@ IP@ RId[N E ¹ Ÿ š Á ¹ƒ¼ƒ¾ µ µ Ÿƒ ¹ E µ - ¹ ¹ ¼ µ š¾ œÿ š œÿ Eš ˆE ¼ -µ Ÿ µ º E -œ š ¹J ˆµ :Ÿ ¹ƒ š¾ ŸŸP š ¼ µ º E A œ ¹ ¼ µ ¹A µ 13. wa anashiym min-hayahudim n boney lachash w sobabiym ba arets ho iylu l haz kiyr eth-shem Yahushuà ha Adon `al- achuzey haruchoth hara`oth le mor mash biy`a aniy eth kem b Yahushuà asher Polos qore bish mo. Acts19:13 But also certain of the vagabond Jews, exorcists, took upon them to call over them which had the evil spirits the name of the Master Yahushua, saying, I adjure you by Yahushua whom Shaul preaches. 13 ἐπεχείρησαν δέ τινες καὶ τῶν περιερχοµένων Ἰουδαίων ἐξορκιστῶν ὀνοµάζειν ἐπὶ τοὺς ἔχοντας τὰ πνεύµατα τὰ πονηρὰ τὸ ὄνοµα τοῦ κυρίου Ἰησοῦ λέγοντες, Ὁρκίζω ὑµᾶς τὸν Ἰησοῦν ὃν Παῦλος κηρύσσει. 13 epecheir san de tines kai t n perierchomen n Ioudai n exorkist n onomazein epi tous echontas ta pneumata ta pon ra to onoma tou kyriou I sou legontes,

5 Horkiz hymas ton I soun hon Paulos k ryssei. DEWQ IPd ZRA[ DiD XAfD MI\RDE 14 :MIPDmD IL]CeN IChDlD : ¹ ¼ ¾Jµ Ÿ B¹ ¹ E ͵ A œµ ƒ¹ Fµ š ƒćµ ¹ā¾ 14. w ha`osiym hadabar hazeh shib `ath b ney S qewah hayahudiy mig doley hakohaniym. Acts19:14 Seven sons of one Sceva, a Jew, and chief of priests, were doing this. 14 ἦσαν δέ τινος Σκευᾶ Ἰουδαίου ἀρχιερέως ἑπτὰ υἱοὶ τοῦτο ποιοῦντες. 14 san de tinos Skeua Ioudaiou archiere s hepta huioi touto poiountes. XImN IP@ R[hgI-Z@ XN@lE GhXD ORlE 15 :Mx@ IN Mx@E RCI IP@ Q]L]s-Z@E š ¹Jµ ¹ ¼ µ º E -œ šµ ¾Iµ µ Eš µ µiµ Š : Uµ ¹ Uµ µ ¾ ¹ ¼ ŸŸP-œ 15. waya`an haruach wayo mar eth-yahushuà aniy makiyr w eth-polos aniy yode`a w atem miy atem. Acts19:15 And the evil spirit answered and said to them, I recognize Yahushua, and I know about Shaul, but who are you? 15 ἀποκριθὲν δὲ τὸ πνεῦµα τὸ πονηρὸν εἶπεν αὐτοῖς, Τὸν [µὲν] Ἰησοῦν γινώσκω καὶ τὸν Παῦλον ἐπίσταµαι, ὑµεῖς δὲ τίνες ἐστέ; 15 apokrithen de to pneuma to pon ron eipen autois, Ton [men] I soun gin sk kai ton Paulon epistamai, hymeis de tines este? MDILR XdBlE DRXD GhXD LRd MDILR LsPZlE 16 :MIRhVTh ZIdD-ON hqhple M[dKlE ¼ šµa ¹Iµ š µ Eš µ µa ¼ Pµ œ¹iµ ˆŠ : ¹ E E ¹Lºš E µ œ¹ µaµ - ¹ E E ͵ A ¹Iµ 16. wayith napel `aleyhem ba`al haruach hara`ah wayig bar `aleyhem wayik b shem wayanusu min-habayith hahu `eyrumiym uph tsu`iym. Acts19:16 And the man, in whom was the evil spirit, leaped on them and subdued them and prevailed against them, so that they fled out of that house naked and wounded. 16 καὶ ἐφαλόµενος ὁ ἄνθρωπος ἐπ αὐτοὺς ἐν ᾧ ἦν τὸ πνεῦµα τὸ πονηρόν, κατακυριεύσας ἀµφοτέρων ἴσχυσεν κατ αὐτῶν ὥστε γυµνοὺς καὶ τετραυµατισµένους ἐκφυγεῖν ἐκ τοῦ οἴκου ἐκείνου. 16 kai ephalomenos ho anthr pos epí autous en hÿ n to pneuma to pon ron, katakyrieusas amphoter n ischysen katí aut n h ste gymnous kai tetraumatismenous ekphygein ek tou oikou ekeinou. Q]QT@ IA[I MIPElDE MIChDlD-LKL XAfD RChlE 17 :R[hgI O]C@D M[ LCBlE Mnm-LR CGs LslE Ÿ ƒ ¹ Iµ ¹ E µ - š ƒćµ µ ɹIµ ˆ

6 :µ º E Ÿ µ ¹Iµ ḰºJ-µ µ µp ¾P¹Iµ 17. wayiuada` hadabar l kal-hayahudim w hay waniym ysh bey Ephesos wayipol pachad `al-kulam wayig dal shem ha Adon Yahushuà. Acts19:17 This became known to all, both Jews and Greeks, who lived in Ephesus; and fear fell upon them all and the name of the Master Yahushua was being magnified. 17 τοῦτο δὲ ἐγένετο γνωστὸν πᾶσιν Ἰουδαίοις τε καὶ Ἕλλησιν τοῖς κατοικοῦσιν τὴν Ἔφεσον καὶ ἐπέπεσεν φόβος ἐπὶ πάντας αὐτοὺς καὶ ἐµεγαλύνετο τὸ ὄνοµα τοῦ κυρίου Ἰησοῦ. 17 touto de egeneto gn ston pasin Ioudaiois te kai Hell sin tois katoikousin t n Epheson, kai epepesen phobos epi pantas autous kai emegalyneto to onoma tou kyriou I sou. :]\R X[@-Z@ hric]le hfezle h@d MIPIN@oD-ON MIdXE 18 :Ÿā š ¼ -œ E ¹ ŸIµ ECµ œ¹iµ E Á ¹ ¹ ¼ µlµ - ¹ ¹Aµš 18. w rabbiym min-hama amiyniym ba u wayith wadu wayodiy`u eth- asher `aso. Acts19:18 Many also of those who had believed came, confessing and disclosing their deeds. 18 πολλοί τε τῶν πεπιστευκότων ἤρχοντο ἐξοµολογούµενοι καὶ ἀναγγέλλοντες τὰς πράξεις αὐτῶν. 18 polloi te t n pepisteukot n rchonto exomologoumenoi kai anaggellontes tas praxeis aut n. MDIXTQ-Z@ h@iad MIT[K ILADd hw\r X[@ MIdXE 19 MXIGN-Z@ haygie LK IPIRL [@d MhTX\lE :MIXPIf ]dx DpDE š ¹ -œ E ¹ƒ ¹ ƒµ A E ā š ¼ ¹Aµš Š š ¹ -œ Eƒ Vµ µ ¾ Á E š ā¹iµ : ¹š ¹C ŸA¹š E M¹ 19. w rabbiym asher `as qu b hab ley k shaphiym hebiy u eth-siph reyhem wayis r phum ba esh l `eyney kol way chash bu eth-m chiyram w hineh hu chamesh ribo diynariym. Acts19:19 And many of those who practiced curious arts brought their books together and burned them in the sight of everyone; and they counted up the price of them and found it five myriads of silver. 19 ἱκανοὶ δὲ τῶν τὰ περίεργα πραξάντων συνενέγκαντες τὰς βίβλους κατέκαιον ἐνώπιον πάντων, καὶ συνεψήφισαν τὰς τιµὰς αὐτῶν καὶ εὗρον ἀργυρίου µυριάδας πέντε. 19 hikanoi de t n ta perierga praxant n synenegkantes tas biblous katekaion en pion pant n; kai syneps phisan tas timas aut n kai heuron argyriou myriadas pente. :WFGE `LD `LlE C@N XAe D]DI XACh 20 : ˆ ¾ Iµ ¾ šµƒ B É š ƒ E 20. ud bar Yahúwah gabar m od wayele k halo k w chazeq. Acts19:20 So the word of the Master was growing mightily and prevailing. 20 Οὕτως κατὰ κράτος τοῦ κυρίου ὁ λόγος ηὔξανεν καὶ ἴσχυεν.

7 20 Hout s kata kratos tou kyriou ho logos uxanen kai ischuen. ]GhXd Q]L]s URhlE Dn@D MIXAfD Z]LKm IDIE 21 `]Zd XARL :IN]X-Z@ Me D@X@ D@X Do[ IZ]ID IXG@ XN@lE Ÿ Eš A ŸŸP µ ɹIµ K ¹š ƒçµ œÿ ¹J ¹ µ ¹µ Eš œ ͵¼ µ ŸC µ Ÿœ A š¾ƒ¼ µ : ¹ Ÿš-œ µb š ¾ š Ĺ ¹œŸ ½ š¼ µ š ¾Iµ 21. way hiy kik loth had bariym ha eleh wayiua`ats Polos b rucho la`abor b tho k Maq don ya wa Akaya laleketh Y rushalayim wayo mer acharey heyothiy shamah ra oh er eh gam eth-romiy. Acts19:21 Now after these things were finished, Shaul purposed in the spirit to go to Yerushalam after he had passed through Macedonia and Achaia, saying, After I have been there, I must also see Rome. 21 Ὡς δὲ ἐπληρώθη ταῦτα, ἔθετο ὁ Παῦλος ἐν τῷ πνεύµατι διελθὼν τὴν Μακεδονίαν καὶ Ἀχαΐαν πορεύεσθαι εἰς Ἱεροσόλυµα εἰπὼν ὅτι Μετὰ τὸ γενέσθαι µε ἐκεῖ δεῖ µε καὶ Ῥώµην ἰδεῖν. 21 H s de epl r th tauta, etheto ho Paulos en tÿ pneumati dielth n t n Makedonian kai Achaian poreuesthai eis Hierosolyma eip n hoti Meta to genesthai me ekei dei me kai Hr m n idein. ]Z@ MIZX[oD-ON MIP[ GL[lE 22 :@IQ@d MINI C]R Q]HQX@ Z@E ŸI¹œŸ ¹Š-œ ŸC µ - Ÿœ¾ ¹œ š Ļµ - ¹ ¹ µ µ ¹Iµ ƒ : µ A ¹ Ÿ ā E ŸŠ ¹š¼ œ 22. wayish lach sh nayim min-ham shar thiym otho el-maq don ya eth-tiymothiyos w eth Aris tos w hu `asah `od yamiym b As ya. Acts19:22 And having sent into Macedonia two of those who ministered to him, Timothy and Erastus, he himself stayed in Asia for a while. 22 ἀποστείλας δὲ εἰς τὴν Μακεδονίαν δύο τῶν διακονούντων αὐτῷ, Τιµόθεον καὶ Ἔραστον, αὐτὸς ἐπέσχεν χρόνον εἰς τὴν Ἀσίαν. 22 aposteilas de eis t n Makedonian duo t n diakonount n autÿ, Timotheon kai Eraston, autos epeschen chronon eis t n Asian. :D]DI `Xf Z]C@-LR DL]CB ZRd IDxE 23 : É š C œÿ ¾ -µ Ÿ E ¹ µ œ Á ¹ Uµ 23. wat hiy ba`eth hahiy m humah g dolah `al- odoth dere k Yahúwah. Acts19:23 About that time there occurred no small disturbance concerning the Way. 23 Ἐγένετο δὲ κατὰ τὸν καιρὸν ἐκεῖνον τάραχος οὐκ ὀλίγος περὶ τῆς ὁδοῦ. 23 Egeneto de kata ton kairon ekeinon tarachos ouk oligos peri t s hodou. SQK ILKID D\R ]N[ Q]lXHNf CG@ SQm SX]V-Im 24 :DdXD XK\ QINHX@-L[

8 ā¾ Ÿ ŸI¹š Šµ Ç J šÿ - ¹J : A šµ š ā ¹ š ¹ ¹ ¹ Š šµ kiy-tsoreph keseph echad D mat riyos sh mo `oseh heyk ley keseph shel- Ar t miys him tsiy lecharashiym sakar har beh. Acts19:24 For a certain man named Demetrius, a silversmith, who made silver shrines of Artemis, was bringing no little business to the craftsmen; 24 ηµήτριος γάρ τις ὀνόµατι, ἀργυροκόπος, ποιῶν ναοὺς ἀργυροῦς Ἀρτέµιδος παρείχετο τοῖς τεχνίταις οὐκ ὀλίγην ἐργασίαν, 24 D m trios gar tis onomati, argyrokopos, poi n naous argyrous Artemidos pareicheto tois technitais ouk olig n DK@Lod MIWQRD XZI-Z@E MZ@ LDWlE 25 :LIG hpi\r Z@iD DK@LoD-ON Im MIRCI Mx@ MI[P@ XN@lE ¹ µ ĻµA ¹ ¾ š œ -œ œ¾ µiµ :¹ E ¹ā œ ¾Fµ Ļµ - ¹ ¹J ¹ ¾ Uµ ¹ ¼ šµ ¾Iµ 25. wayaq hel otham w eth-yether ha`os qiym bam la kah hahiy wayo mar anashiym atem yod `iym kiy min-ham la kah hazo th `asiynu chayil. Acts19:25 these he gathered together with the workmen of similar trades, and said, Men, you know that our prosperity depends upon this business. 25 οὓς συναθροίσας καὶ τοὺς περὶ τὰ τοιαῦτα ἐργάτας εἶπεν, Ἄνδρες, ἐπίστασθε ὅτι ἐκ ταύτης τῆς ἐργασίας ἡ εὐπορία ἡµῖν ἐστιν 25 hous synathroisas kai tous peri ta toiauta ergatas eipen, Andres, epistasthe hoti ek taut s t s ergasias h euporia h min estin DfAL X[@ MIRN[E MI@X Mx@E 26 Dxs Q]L]T DF HRNm MB-Im :MICId MI\RpD Dn@ MIDL@-@L XN@L AX-MR O]ND GIfDE Ƶƒ Ÿ ƒ ¾ š ¼ ¹ ¾ ¹ ¾š Uµ Ú¹P ŸŸ ˆ DḰº µ A Šµ ¹J µ - ¹J :¹ A ¹ā¼ µmµ K ¹ ¾½ - ¾ š¾ ƒ š-µ Ÿ ¼ µ ¹C¹ 26. w atem ro iym w shom `iym asher lo b Ephesos l badah kiy-gam kim `at b As ya kulah zeh Pholos pitah w hidiyach hamon `am-rab le mor lo - elohim eleh hana`asiym b yadayim. Acts19:26 You see and hear that not only in Ephesus, but in almost all of Asia, this Shaul has persuaded and turned away a considerable number of people, saying that they are no elohim, which are made with hands. 26 καὶ θεωρεῖτε καὶ ἀκούετε ὅτι οὐ µόνον Ἐφέσου ἀλλὰ σχεδὸν πάσης τῆς Ἀσίας ὁ Παῦλος οὗτος πείσας µετέστησεν ἱκανὸν ὄχλον λέγων ὅτι οὐκ εἰσὶν θεοὶ οἱ διὰ χειρῶν γινόµενοι. 26 kai the reite kai akouete hoti ou monon Ephesou alla schedon pas s t s Asias ho Paulos houtos peisas metest sen hikanon ochlon leg n hoti ouk eisin theoi hoi dia cheir n ginomenoi.

9 LKID-MBE FhAL DIDI DF hpwlge HRN C]R DxRE 27 DLKZE A[GI DL]CeD ZKLoD MICdKN LAZ IA[I-LKE µ -µ ˆEƒ ¹ ˆ E Šµ Ÿ Úµ ˆ DÚ šµ ¹œ ¹œ ¹ µ ƒ Ÿ Bµ œ Ļµ ¹ Š šµ :D œÿ ¹ Aµ ƒ œ ƒ ¾ - µ - J š ¼ 27. w `atah `od m `at w chel qenu zeh yih yeh l buz w gam-heykal Ar t miys ham leketh hag dolah yechasheb l ayin w thik leh thiph ar tah asher kal- As ya w kal-yosh bey thebel m kab diym othah. Acts19:27 Not only is there danger that this trade of ours fall into disrepute, but also that the temple of the great goddess Artemis be regarded as worthless and that she whom all of Asia and the world worship should be dethroned from her magnificence. 27 οὐ µόνον δὲ τοῦτο κινδυνεύει ἡµῖν τὸ µέρος εἰς ἀπελεγµὸν ἐλθεῖν ἀλλὰ καὶ τὸ τῆς µεγάλης θεᾶς Ἀρτέµιδος ἱερὸν εἰς οὐθὲν λογισθῆναι, µέλλειν τε καὶ καθαιρεῖσθαι τῆς µεγαλειότητος αὐτῆς ἣν ὅλη ἡ Ἀσία καὶ ἡ οἰκουµένη σέβεται. 27 ou monon de touto kindyneuei h min to meros eis apelegmon elthein alla kai to t s megal s theas Artemidos hieron eis outhen logisth nai, mellein te kai kathaireisthai t s megaleiot tos aut s h n hol h Asia kai h oikoumen sebetai. hwrvle DNG h@lole EIXAf-Z@ MRNym IDIE 28 :MIQT@D L[ QINHX@ DL]Ce hxn@le Eš ¾Iµ E ¼ ¹Iµ E Ĺ¹Iµ š ƒç-œ V J ¹ µ : ¹ ¹ Š šµ Ÿ B 28. way hiy k sham `am eth-d barayu wayimal u chemah wayits `aqu wayo m ru g dolah Ar t miys shel ha Ephesiym. Acts19:28 When they heard this and were filled with rage, they cried out, saying, Great is Artemis of the Ephesians! 28 Ἀκούσαντες δὲ καὶ γενόµενοι πλήρεις θυµοῦ ἔκραζον λέγοντες, Μεγάλη ἡ Ἄρτεµις Ἐφεσίων. 28 Akousantes de kai genomenoi pl reis thymou ekrazon legontes, Megal h Artemis Ephesi n. DKhAN 29 Q]Ie-Z@ Mx@ hthgle O]XH@xD-L@ EfGI MnK hxrqle :EIRqNd Q]L]TL MIXAGE MIP]fWN MDE Q]KXHQX@-Z@E Eƒ š ¹ - Ĺ¹Uµ Š Ÿ B-œ Ú¹ E Š µiµ Ÿš Šµ Uµ - Ć µ Ḱº Eš¼ ¹Iµ : ѵ A ŸŸ ¹š ƒ¼ µ ¹ ŸC µ Ÿ šµš ¹š¼ -œ 29. watimale kal-ha`iyr m bukah wayis `aru kulam yach daw el-hate at ron wayach t phu itam eth-gayos w eth- Aris tar kos w hem Maq doniym wachaberiym l Pholos b masa`ayu.

10 Acts19:29 The city was filled with the confusion, and they rushed with one accord into the theater, dragging along Gaius and Aristarchus, Shaul s traveling companions from Macedonia. 29 καὶ ἐπλήσθη ἡ πόλις τῆς συγχύσεως, ὥρµησάν τε ὁµοθυµαδὸν εἰς τὸ θέατρον συναρπάσαντες Γάϊον καὶ Ἀρίσταρχον Μακεδόνας, συνεκδήµους Παύλου. 29 kai epl sth h polis t s sygchyse s, h rm san te homothymadon eis to theatron synarpasantes Gaion kai Aristarchon Makedonas, synekd mous Paulou. :MICINLxD ]L hgipd-@le MRD Q]L]s L@lE 30 : ¹ ¹ µuµ Ÿ E ¹M¹ - ¾ ŒŸU- Ÿƒ ŸŸP ¾Iµ 30. wayo el Polos labo el-tok ha`am w lo -hiniychu lo hatal miydiym. Acts19:30 And when Shaul wanted to go into the assembly, the disciples would not let him. 30 Παύλου δὲ βουλοµένου εἰσελθεῖν εἰς τὸν δῆµον οὐκ εἴων αὐτὸν οἱ µαθηταί 30 Paulou de boulomenou eiselthein eis ton d mon ouk ei n auton hoi math tai; EIL@ hgl[ EIAD@ hid I[@X ZVWN-MBE 31 ]dl hd@lni-@l X[@ ]Z@ hxidfle E ƒ¼ ¾ E š ¼ µ š œ ¹ -µ : Ÿš Šµ Uµ - Ÿƒ ŸA¹ E ¹ - ¾ š ¼ Ÿœ¾ Eš ¹ ˆµIµ 31. w gam-miq tsath ra shey As ya asher hayu ohabayu shal chu elayu wayaz hiyru otho asher lo -yim la ehu libo labo el-hate at ron. Acts19:31 Also certain of the chief of Asia who were friends of his sent to him and desired him not to venture into the theater. 31 τινὲς δὲ καὶ τῶν Ἀσιαρχῶν, ὄντες αὐτῷ φίλοι, πέµψαντες πρὸς αὐτὸν παρεκάλουν µὴ δοῦναι ἑαυτὸν εἰς τὸ θέατρον. 31 tines de kai t n Asiarch n, ontes autÿ philoi, pempsantes pros auton parekaloun m dounai heauton eis to theatron. DL]CB DKhAN Im DKd Dn@E DKd Dn@ M[-hWRVIE 32 :htq@p Di-DN-LR MdXE LDuA DZID Ÿ Eƒ ¹J ¾ A K ¾ A K -E ¼ ¹ µ ƒ :E ½ F- µ -µ E ¾ Áºš Ŕµƒ œ 32. wayits `aqu-sham eleh b koh w eleh b koh kiy m bukah g dolah hay thah baqahal w rubam lo yad `u `al-mah-zeh ne esaphu. Acts19:32 So then, some were shouting one thing and some another, for the assembly was in confusion and the majority did not know for what reason they had come together. 32 ἄλλοι µὲν οὖν ἄλλο τι ἔκραζον ἦν γὰρ ἡ ἐκκλησία συγκεχυµένη καὶ οἱ πλείους οὐκ ᾔδεισαν τίνος ἕνεκα συνεληλύθεισαν. 32 alloi men oun allo ti ekrazon; n gar h ekkl sia sygkechymen kai hoi pleious ouk ÿdeisan tinos heneka synel lytheisan.

11 hgf MIChDlDE O]NDD `]xn hk[nle 33 :MRD IPTL WfHVDL [uaie SPlE ŸšÇ µ ¼ -œ Ÿ ŸU¹ E ¹Iµ Ÿ -œ ŸšÇ µ ¼ ͵ Ÿœ - µ Ÿœ¾ E Ć ¹ E µ : ¹ CµŠ ¹ Rµƒ µ 33. wayim sh ku mito k hehamon eth- Alek san d ros w hayahudim dachu otho `ad-tse tho wayaneph Alek san d ros eth-yado way baqesh l hits tadeq liph ney ha`am. Acts19:33 And they drew Alexander out of the crowd, the Jews had put him forward; and having motioned with his hand, Alexander was intending to make a defense to the assembly. 33 ἐκ δὲ τοῦ ὄχλου συνεβίβασαν Ἀλέξανδρον, προβαλόντων αὐτὸν τῶν Ἰουδαίων ὁ δὲ Ἀλέξανδρος κατασείσας τὴν χεῖρα ἤθελεν ἀπολογεῖσθαι τῷ δήµῳ. 33 ek de tou ochlou synebibasan Alexandron, probalont n auton t n Ioudai n; ho de Alexandros kataseisas t n cheira thelen apologeisthai tÿ d mÿ. ML]W MnK h@\p MXImDm DoDE 34 :MIQT@D-L[ QINHX@ DL]Ce XN@L Z]R[ Ix[m hwrvle Ÿ Ḱº E ā ¹ E E - ¹J š ¹Jµ J Ĺ : ¹ - ¹ Š šµ Ÿ B š¾ œÿ U ¹J E ¼ ¹Iµ 34. w hemah k hakiyram kiy-hu Yahudiy nas u kulam qolam wayits `aqu kish tey sha`oth le mor g dolah Ar t miys shel-ha Ephesiym. Acts19:34 But when they recognized that he was a Jew, a single outcry arose from them all as they shouted for about two hours, saying, Great is Artemis of the Ephesians! 34 ἐπιγνόντες δὲ ὅτι Ἰουδαῖός ἐστιν, φωνὴ ἐγένετο µία ἐκ πάντων ὡς ἐπὶ ὥρας δύο κραζόντων, Μεγάλη ἡ Ἄρτεµις Ἐφεσίων. 34 epignontes de hoti Ioudaios estin, ph n egeneto mia ek pant n h s epi h ras duo krazont n, Megal h Artemis Ephesi n. [I@D IN Q]QT@ I[P@ XN@lE MRD-Z@ XIRD XT]Q QDlE 35 LKIDL ZPKQ Q]QT@ XIRD Im X[@ :MINyD-ON CX]lD gnlvlh DL]CeD ZKLoD QINHX@-L[ ¹ ¹ Ÿ µ šµ ¾Iµ -œ š ¹ š Ÿ µ µiµ œ ¾ Ÿ š ¹ ¹J µ ¾ š ¼ :¹ Vµ - ¹ šÿiµ D µ E Ÿ Bµ œ Ļµ ¹ Š šµ wayahas sopher ha`iyr eth-ha`am wayo mar an shey Ephesos miy ha iysh asher lo yeda` kiy ha`iyr Ephesos sokeneth l heykal shel- Ar t miys ham leketh hag dolah ul tsal mah hayored min-hashamayim. Acts19:35 After quieting the crowd, the town clerk said, Men of Ephesus, what man is there who does not know that the city of the Ephesians is guardian of the temple of the great Artemis and of the image which fell down from heaven?

12 35 καταστείλας δὲ ὁ γραµµατεὺς τὸν ὄχλον φησίν, Ἄνδρες Ἐφέσιοι, τίς γάρ ἐστιν ἀνθρώπων ὃς οὐ γινώσκει τὴν Ἐφεσίων πόλιν νεωκόρον οὖσαν τῆς µεγάλης Ἀρτέµιδος καὶ τοῦ διοπετοῦς; 35 katasteilas de ho grammateus ton ochlon ph sin, Andres Ephesioi, tis gar estin anthr p n hos ou gin skei t n Ephesi n polin ne koron ousan t s megal s Artemidos kai tou diopetous? Z]IDL MKL D@P Dn@D MIXAfd [GKL OI@ X[@ ORlE 36 :XDNP XAC MIHW[ ¹Š ¾ œÿ ¹ K ¹š ƒçµa µ š ¼ µ µiµ :š ¹ š ƒ ¹ā¾ ¾ 36. waya`an asher eyn l kachesh bad bariym ha eleh na eh lakem lih yoth shoq tiym w lo `osiym dabar nim har. Acts19:36 Seeing then that these things cannot be spoken against, you ought to keep calm and to do nothing rash. 36 ἀναντιρρήτων οὖν ὄντων τούτων δέον ἐστὶν ὑµᾶς κατεσταλµένους ὑπάρχειν καὶ µηδὲν προπετὲς πράσσειν. 36 anantirr t n oun ont n tout n deon estin hymas katestalmenous hyparchein kai m den propetes prassein. Dn@D MI[P@D-Z@ MZ@AD Im 37 :MKZmLN MD X[@ K ¹ ¼ -œ œ ƒµ ¹J ˆ : œµj µ ǵ ¾- µ ¹» - ˆ¾B ¾ š ¼ 37. kiy habe them eth-ha anashiym ha eleh asher lo goz ley-qadashiym hem aph-lo m gad phey mal kath kem. Acts19:37 For you have brought these men here who are neither robbers of temples nor blasphemers of our goddess. 37 ἠγάγετε γὰρ τοὺς ἄνδρας τούτους οὔτε ἱεροσύλους οὔτε βλασφηµοῦντας τὴν θεὸν ἡµῶν. 37 gagete gar tous andras toutous oute hierosylous oute blasph mountas t n theon h m n. MI[XGLE Q]IXHNCL-M@ OKL 38 hpl OIf-ZIA INI DpD [I@-MR AIX-XAf ]x@ X[@ :MAIX-Z@ MDIL@ h@iaie DPICN IX\E ¹ š Ÿ ¹š Šµ ¹-¹ E ¹C-œ ƒ M¹ ¹ -¹ ƒ ¹š-šµƒÇ ŸU¹ š ¼ : ƒ ¹š-œ ¼ E ¹ƒ ¹ š ā 38. laken im-lid mat riyos w lecharashiym asher ito d bar-riyb `im- iysh hineh y mey beyth-diyn lanu w sarey m diynah w yabiy u aleyhem eth-riybam. Acts19:38 Whenever if Demetrius and the craftsmen who are with him have a matter against any man, the courts are in session and there are proconsuls; let them bring charges against one another.

13 38 εἰ µὲν οὖν ηµήτριος καὶ οἱ σὺν αὐτῷ τεχνῖται ἔχουσι πρός τινα λόγον, ἀγοραῖοι ἄγονται καὶ ἀνθύπατοί εἰσιν, ἐγκαλείτωσαν ἀλλήλοις. 38 ei men oun D m trios kai hoi syn autÿ technitai echousi pros tina logon, agoraioi agontai kai anthypatoi eisin, egkaleit san all lois. :Zfm DLDWpD DCRd HTyI H]T[ XG@ XAf h[wax-m@e 39 :œćµj ¹Mµ Á Š V¹ ŠŸ š µ š ƒć E µƒ U-¹ Š 39. w im-t baq shu dabar acher shaphot yishaphet ba`edah haniq halah kadath. Acts19:39 But if you want anything concerning other matters, it shall be settled in the lawful assembly. 39 εἰ δέ τι περαιτέρω ἐπιζητεῖτε, ἐν τῇ ἐννόµῳ ἐκκλησίᾳ ἐπιλυθήσεται. 39 ei de ti peraiter epiz teite, en tÿ ennomÿ ekkl sia epilyth setai. MIPfP Z]IDL DPmQ ICIL hpgp@ MI@d Im C]RE 40 OIf ZZL hpl OI@ XACE DiD M]lD D\RN LLBd CXoD-LR :Z@iD DNhDoD-LR O]d[GE ¹ ¾C¹ œÿ ¹ Jµ ¹ E µ ¼ ¹ Á ¹J Ÿ ¹C œ œ E š ƒ Fµ ŸIµ ā¼ µ µ ¹A š Lµ -µ :œ ¾Fµ E Ļµ -µ ŸA 40. w `od kiy ba iym anach nu liydey sakanah lih yoth nidoniym `al-hamered big lal ma`aseh hayom hazeh w dabar eyn lanu latheth diyn w chesh bon `al-ham humah hazo th. Acts19:40 For we are in danger to be called in question for this day s events, there is no cause whereby we may give an account of this concourse. 40 καὶ γὰρ κινδυνεύοµεν ἐγκαλεῖσθαι στάσεως περὶ τῆς σήµερον, µηδενὸς αἰτίου ὑπάρχοντος περὶ οὗ [οὐ] δυνησόµεθα ἀποδοῦναι λόγον περὶ τῆς συστροφῆς ταύτης. καὶ ταῦτα εἰπὼν ἀπέλυσεν τὴν ἐκκλησίαν. 40 kai gar kindyneuomen egkaleisthai stase s peri t s s meron, m denos aitiou hyparchontos peri hou [ou] dyn sometha apodounai logon peri t s systroph s taut s. kai tauta eip n apelysen t n ekkl sian. :LDuD-Z@ Gn[IE Dn@D MIXAfm XdCL Dnm X[@m IDIE 41 : Ŕµ -œ µkµ µ K ¹š ƒçµj š Aµ Ḱ¹J š ¼ µj ¹ µ 41. way hiy ka asher kilah l daber kad bariym ha eleh way shalach eth-haqahal. Acts19:41 And when he had thus spoken, he dismissed the assembly.

I am. Present indicative

I am. Present indicative εἰμί eimi Present indicative εἰμί εἶ ἐστί(ν) ἐσμέν ἐστέ εἰσί(ν) John 3:28 εἰμὶ ἐγὼ ὁ χριστός eimi ego ho christos John 3:28 εἰμὶ ἐγὼ ὁ χριστός eimi ego ho christos the Christ John 1:19 Σὺτίςεἶ; Su tis

Διαβάστε περισσότερα

: ŸU ¹šŸ - ¾ƒÍµ 1. way hiy achar had bariym ha eleh wayetse Pholos me Atiynas wayabo el-qorin tos.

: ŸU ¹šŸ - ¾ƒÍµ 1. way hiy achar had bariym ha eleh wayetse Pholos me Atiynas wayabo el-qorin tos. Sefer Maaseh hashlichim (Acts) Chapter 18 QPIx@N Q]L]T @VlE Dn@D MIXAfD XG@ IDIE Acts18:1 :Q]xPX]W-L@ @AlE µ ¹Uµ ŸŸ Iµ K ¹š ƒçµ šµ µ ¹ µ : ŸU ¹šŸ - ¾ƒÍµ 1. way hiy achar had bariym ha eleh wayetse Pholos

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Maaseh hashlichim (Acts)

Sefer Maaseh hashlichim (Acts) Sefer Maaseh hashlichim (Acts) Chapter 17 @IP]Ls@Ah QIL]sTN@d MXAR IXG@ IDIE Acts17:1 :MIChDlL ZQPm ZId M[E IWIP]LQx-L@ h@ale Ÿ¾Pµ ƒe ¹ŸP¹ µ A š ƒ š¼ µ ¹ µ : ¹ E µ œ J œ A ¹ ¹ Ÿ µu- E ¾ƒÍµ 1. way hiy acharey

Διαβάστε περισσότερα

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple A/ Ονόματα και ένα παράδειγμα 1 Present Simple 7 Present PERFECT Simple 2 Present Continuous 8 Present PERFECT Continuous 3 Past Simple (+ used to) 9 Past PERFECT Simple she eats she is eating she ate

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Maaseh hashlichim (Acts)

Sefer Maaseh hashlichim (Acts) Sefer Maaseh hashlichim (Acts) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (25 ( 25th sidrot) - Acts 1-6 Lm-LR Q]LIT]@x IxAZm O][@XD XN@od Acts1:1 :CoLLh Z]\RL R[hgI LGD X[@ ¾J- µ Ÿ ¹ Ÿ U ¹U ƒµœ J Ÿ ¹š š ¼ µl A

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014 LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV 18 February 2014 Slowly/quietly Clear/clearly Clean Quickly/quick/fast Hurry (in a hurry) Driver Attention/caution/notice/care Dance Σιγά Καθαρά Καθαρός/η/ο

Διαβάστε περισσότερα

Sefer MattithYahu (Matthew)

Sefer MattithYahu (Matthew) Sefer MattithYahu (Matthew) Chapter 21 IBs-ZIA h@ale ML[hXIL haxw X[@m IDIE Matt21:1 :MICINLxD-ON MIP[ R[hgI GL[lE MIZIiD XD-L@ µp-œ ƒ E ¾ƒÍµ ¹ µ Eš ¹ Eƒ š š ¼ µj ¹ µ : ¹ ¹ µuµ - ¹ ¹ µ µ º E µ ¹Iµ ¹œ Fµ

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Maaseh hashlichim (Acts)

Sefer Maaseh hashlichim (Acts) Sefer Maaseh hashlichim (Acts) Chapter 8 ]ZBXDA DVX DID @hd-me Lh@[E Acts8:1 ML[hXId X[@ DnIDuD-LR DL]CB DTICX @hdd M]ld IDxE :MIGILyD-ON CAL O]XN[E DChDI IXRd MnK hvtle Ÿœ š¼ µƒ ¾š E -µb E ¹µ Eš ¹A š

Διαβάστε περισσότερα

Finite Field Problems: Solutions

Finite Field Problems: Solutions Finite Field Problems: Solutions 1. Let f = x 2 +1 Z 11 [x] and let F = Z 11 [x]/(f), a field. Let Solution: F =11 2 = 121, so F = 121 1 = 120. The possible orders are the divisors of 120. Solution: The

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Maaseh hashlichim (Acts)

Sefer Maaseh hashlichim (Acts) Sefer Maaseh hashlichim (Acts) Chapter 11 Shavua Reading Schedule (27th sidrot) - Acts 11-15 DChDId X[@ MIG@DE MIGILyD hrn[le Acts11:1 :MIDL@D XAf-Z@ MI]eD-MB hldw-im E ¹A š ¼ ¹ µ ¹ ¹ Vµ E ¹Iµ : ¹ ¾½ šµƒç-œ

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Maaseh hashlichim (Acts)

Sefer Maaseh hashlichim (Acts) Sefer Maaseh hashlichim (Acts) Chapter 5 :]ZiG@-Z@ XKN DXIs[ ]x[@e DIPPG ]N[h CG@ [I@E Acts5:1 :Ÿœ Fº ¼ -œ šµ š ¹Pµ ŸU ¹ µ ¼ Ÿ E ¹ 1. w iysh echad ush mo Chanan Yah w ish to Shapiyrah makar eth- achuzatho.

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Yoseph (Luke) hdkil]le MLDW-Lm MWlE Luke23:1 : ŸŠ ¹P- E º ¹ŸIµ - J ͵

Sefer Yoseph (Luke) hdkil]le MLDW-Lm MWlE Luke23:1 : ŸŠ ¹P- E º ¹ŸIµ - J ͵ Sefer Yoseph (Luke) Chapter 23 Shavua Reading Schedule (18th sidrot) - Luke 23-24 :Q]HLIs-L@ hdkil]le MLDW-Lm MWlE Luke23:1 : ŸŠ ¹P- E º ¹ŸIµ - J ͵ 1. wayaqam kal-q halam wayoliykuhu el-piylatos. Luke23:1

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Yoseph (Luke) Chapter 12. Shavua Reading Schedule (15th sidrot) - Luke 12-16

Sefer Yoseph (Luke) Chapter 12. Shavua Reading Schedule (15th sidrot) - Luke 12-16 Sefer Yoseph (Luke) Chapter 12 Shavua Reading Schedule (15th sidrot) - Luke 12-16 CR MR Z]AAX Sq@ZDd Dm-CRE Dm-CR IDIE Luke12:1 XN@L EICINLx-L@ XdCL LGlE hdrx-z@ [I@ hvgl-im :DsPGD @hd[ MI[hXsD X]@zN MKIZ[TPL

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013 LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV 10 December 2013 I get up/i stand up I wash myself I shave myself I comb myself I dress myself Once (one time) Twice (two times) Three times Salary/wage/pay Alone/only

Διαβάστε περισσότερα

Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live.

Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live. Topic 1: Describe yourself Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live. Χρησιμοποίησε το and. WRITE your paragraph in 40-60 words... 1 Topic 2: Describe your room Χρησιμοποίησε

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Yoseph (Luke) Chapter 24. XGyD Z]LR IPTL xhzd[d Luke24:1 MI[P ODoRE hpikd

Sefer Yoseph (Luke) Chapter 24.  XGyD Z]LR IPTL xhzd[d Luke24:1 MI[P ODoRE hpikd Sefer Yoseph (Luke) Chapter 24 XAuD-L@ h@d XGyD Z]LR IPTL xhzd[d CG@Ah Luke24:1 :Z]XG@ MI[P ODoRE hpikd X[@ MIoqD-Z@ DPI@IAxE š ƒ Rµ - E Á šµ µvµ œÿ¼ ¹ œÿœáµvµa ƒe :œÿš ¼ ¹ Ĺ¹ E ¹ š ¼ ¹LµNµ -œ ¹ƒ Uµ 1.

Διαβάστε περισσότερα

MIPWiD ZId-LKE L]CeD ODmD ILR CIRI-Me X[@m 5 W\oCL MIG@D-L@ `L@E MIAxKN IxLdW MDN X[@ :hxqhi ORNL ML[hXI M@IADLh Do[ MI@VNpD-Z@-S@ XQ@L

MIPWiD ZId-LKE L]CeD ODmD ILR CIRI-Me X[@m 5 W\oCL MIG@D-L@ `L@E MIAxKN IxLdW MDN X[@ :hxqhi ORNL ML[hXI M@IADLh Do[ MI@VNpD-Z@-S@ XQ@L Sefer Maaseh hashlichim (Acts) Chapter 22 :MKIPTL WfHV@E DXdC@E @P-hRN[ IZ]A@E IG@ Acts22:1 : ¹ CµŠ š Aµ ¼ µ -E ¹ œÿƒ¼ µ µ µ 1. achay wa abothay shim `u-na wa adab rah w ets tadeq liph neykem. Acts22:1

Διαβάστε περισσότερα

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door Right Rear Door Let's now finish the door hinge saga with the right rear door You may have been already guessed my steps, so there is not much to describe in detail. Old upper one file:///c /Documents

Διαβάστε περισσότερα

WEEK 21. The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1

WEEK 21. The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1 WEEK 21 The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1 I. The Feast of Firstfruits signifies the resurrected Christ as the firstfruits for our enjoyment as

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΨΥΧΟΛΟΓΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ ΣΕ ΓΥΝΑΙΚΕΣ ΜΕΤΑ ΑΠΟ ΜΑΣΤΕΚΤΟΜΗ ΓΕΩΡΓΙΑ ΤΡΙΣΟΚΚΑ Λευκωσία 2012 ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV. 4 February 2014

LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV. 4 February 2014 LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV 4 February 2014 Somewhere κάπου (kapoo) Nowhere πουθενά (poothena) Elsewhere αλλού (aloo) Drawer το συρτάρι (sirtari) Page η σελίδα (selida) News τα νέα (nea)

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Menachem (Mark)

Sefer Menachem (Mark) Sefer Menachem (Mark) Chapter 10 Shavua Reading Schedule (10th sidrot) - Mark 10 13 OfXlD XARN DChDI LhAe-L@ `LlE MyN MWlE Mark10:1 :MRTd MRTm MCoLIE MR O]ND EIL@ C]R hldule C šµiµ š ƒ E Eƒ B- Iµ V¹ ͵

Διαβάστε περισσότερα

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού)

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού) Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού) Προσδοκώμενα αποτελέσματα Περιεχόμενο Ενδεικτικές δραστηριότητες

Διαβάστε περισσότερα

Chapter 29. Adjectival Participle

Chapter 29. Adjectival Participle Chapter 29 Adjectival Participle Overview (29.3-5) Definition: Verbal adjective Function: they may function adverbially or adjectivally Forms: No new forms because adverbial and adjectival participles

Διαβάστε περισσότερα

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates swapnizzle 03-03- :5:43 We begin by recognizing the familiar conversion from rectangular to spherical coordinates (note that φ is used

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΝΔΠΗΣΖΜΗΟ ΠΑΣΡΩΝ ΣΜΖΜΑ ΖΛΔΚΣΡΟΛΟΓΩΝ ΜΖΥΑΝΗΚΩΝ ΚΑΗ ΣΔΥΝΟΛΟΓΗΑ ΤΠΟΛΟΓΗΣΩΝ ΣΟΜΔΑ ΤΣΖΜΑΣΩΝ ΖΛΔΚΣΡΗΚΖ ΔΝΔΡΓΔΗΑ

ΠΑΝΔΠΗΣΖΜΗΟ ΠΑΣΡΩΝ ΣΜΖΜΑ ΖΛΔΚΣΡΟΛΟΓΩΝ ΜΖΥΑΝΗΚΩΝ ΚΑΗ ΣΔΥΝΟΛΟΓΗΑ ΤΠΟΛΟΓΗΣΩΝ ΣΟΜΔΑ ΤΣΖΜΑΣΩΝ ΖΛΔΚΣΡΗΚΖ ΔΝΔΡΓΔΗΑ ΠΑΝΔΠΗΣΖΜΗΟ ΠΑΣΡΩΝ ΣΜΖΜΑ ΖΛΔΚΣΡΟΛΟΓΩΝ ΜΖΥΑΝΗΚΩΝ ΚΑΗ ΣΔΥΝΟΛΟΓΗΑ ΤΠΟΛΟΓΗΣΩΝ ΣΟΜΔΑ ΤΣΖΜΑΣΩΝ ΖΛΔΚΣΡΗΚΖ ΔΝΔΡΓΔΗΑ Γηπισκαηηθή Δξγαζία ηνπ Φνηηεηή ηνπ ηκήκαηνο Ζιεθηξνιόγσλ Μεραληθώλ θαη Σερλνινγίαο Ζιεθηξνληθώλ

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Maaseh hashlichim (Acts) 1. w iysh hayah b Qeysar iyah ush mo Qar neyliyos Sar-me ah min-hag dud haniq ra ha Iytal qiy.

Sefer Maaseh hashlichim (Acts) 1. w iysh hayah b Qeysar iyah ush mo Qar neyliyos Sar-me ah min-hag dud haniq ra ha Iytal qiy. Sefer Maaseh hashlichim (Acts) Chapter 10 DIXQIWd DID [I@E Acts10:1 :IWLHI@D @XWpD ChCeD-ON D@N-X\ Q]lLIPXW ]N[h šµ A ¹ : ¹ µš ¹ š ¹Mµ E Bµ - ¹ -šµā ŸI¹ š Ÿ E 1. w iysh hayah b Qeysar iyah ush mo Qar neyliyos

Διαβάστε περισσότερα

Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951)

Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951) 1 Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951) Αναγνώσματα από το βιβλίο Η Απόλαυση της Μουσικής (Machlis, Forney), για τους μαθητές που θα μελετήσουν το έργο: «Ο Σαίνμπεργκ

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Yahuchanan (John)

Sefer Yahuchanan (John) Sefer Yahuchanan (John) Chapter 18 Dn@D MIXAfD-Z@ XdCL R[hgI Z]nKm IDIE John18:1 O]XCW LGPL XAR-L@ EICINLx-MR DVhGD @VlE :EICINLZE @hd ]A @AlE OB DID M[E K ¹š ƒçµ -œ š Aµ µ º E œÿkµ J ¹ µ Ÿš ¹ µ µ š ƒ

Διαβάστε περισσότερα

1 John 5. LGNT - September 6, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # 1 John Greek. # of words. Numeric value. Interlinear English.

1 John 5. LGNT - September 6, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # 1 John Greek. # of words. Numeric value. Interlinear English. Book Chapter Verse Interlinear English Word # 1 John Greek # of letters # of words Numeric value 230501 everyone 01709 ΠΑΣ 3 281 230501 01710 Ο 1 70 230501 believing 01711 ΠΙΣΤΕΥΩΝ 8 1845 230501 that 01712

Διαβάστε περισσότερα

:š Pµ µ Eš œ š ¼ µj 4. wayimal u kulam Ruach haqodesh wayachelu l daber bil shonoth acheroth

:š Pµ µ Eš œ š ¼ µj 4. wayimal u kulam Ruach haqodesh wayachelu l daber bil shonoth acheroth Sefer Maaseh hashlichim (Acts) Chapter 2 :CG@ AL MnK htq@p Z]RAyD ZRA[ Z@LN M]IAh Acts2:1 : ƒ Ḱº E œÿ ºƒ Vµ œµ ƒ¹ œ ¾ Ÿ ƒe 1. ub yom m lo th shib `ath hashabu`oth ne es phu kulam leb echad. Acts2:1 When

Διαβάστε περισσότερα

ƒê,.. ± É,.. Ëμ μ. ˆŸ Œ ƒ ˆ ƒ Ÿ ˆ ˆˆ ˆ ˆ ˆ Šˆ- ˆŒŒ ˆ ƒ Œ ƒ ˆ. ² μ Ê ² ² ±É Î É μ

ƒê,.. ± É,.. Ëμ μ. ˆŸ Œ ƒ ˆ ƒ Ÿ ˆ ˆˆ ˆ ˆ ˆ Šˆ- ˆŒŒ ˆ ƒ Œ ƒ ˆ. ² μ Ê ² ² ±É Î É μ 13-2009-159.. ƒê,.. ± É,.. Ëμ μ Š ˆŒ œ ˆ ˆ ˆŸ Œ ƒ ˆ ƒ Ÿ ˆ ˆˆ ˆ ˆ ˆ Šˆ- ˆŒŒ ˆ ƒ Œ ƒ ˆ ² μ Ê ² ² ±É Î É μ ƒê.., ± É.., Ëμ μ.. 13-2009-159 ± ³ É ²Ó μ ² μ Ê ² Î Ö ³ É μ μ μ²ö Ð Í ² Î ± - ³³ É Î μ μ ³ É μ ³

Διαβάστε περισσότερα

ΘΕΙΑΣ ΑΝΑΛΗΨΕΩΣ. Greek Orthodox Church. Ελληνική Ορθόδοξη Εκκλησία. Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION

ΘΕΙΑΣ ΑΝΑΛΗΨΕΩΣ. Greek Orthodox Church. Ελληνική Ορθόδοξη Εκκλησία. Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION Greek Orthodox Church FAIRVIEW - NEW JERSEY Weekly Bulletin Sunday June 1 st, 2014 Fathers of the 1st Ecumenical Council Οικουμενικόν

Διαβάστε περισσότερα

I Feel Pretty VOIX. MARIA et Trois Filles - N 12. BERNSTEIN Leonard Adaptation F. Pissaloux. ι œ. % α α α œ % α α α œ. œ œ œ. œ œ œ œ. œ œ. œ œ ƒ.

I Feel Pretty VOIX. MARIA et Trois Filles - N 12. BERNSTEIN Leonard Adaptation F. Pissaloux. ι œ. % α α α œ % α α α œ. œ œ œ. œ œ œ œ. œ œ. œ œ ƒ. VOX Feel Pretty MARA et Trois Filles - N 12 BERNSTEN Leonrd Adpttion F. Pissloux Violons Contrebsse A 2 7 2 7 Allegro qd 69 1 2 4 5 6 7 8 9 B 10 11 12 1 14 15 16 17 18 19 20 21 22 2 24 C 25 26 27 28 29

Διαβάστε περισσότερα

Sefer MattithYahu (Matthew)

Sefer MattithYahu (Matthew) Sefer MattithYahu (Matthew) Chapter 19 Dn@D MIXAfD Z@ XdCL R[hgI Z]nKm IDIE Matt19:1 :OfXlD XARd DChDI LhAe-L@ @AlE LILeD-ON RqlE K ¹š ƒçµ œ š Aµ µ º E œÿkµ J ¹ µ : C šµiµ š ƒ A E Eƒ B- ¾ƒÍµ ¹ Bµ - ¹ µn¹iµ

Διαβάστε περισσότερα

:œÿā¼ µ ¹ ¾ - ¾ ŸA-š ¼ 4. `alay la`asoth ma`asey shol chiy b `od yom yabo halay lah asher-bo lo -yakol iysh la`asoth.

:œÿā¼ µ ¹ ¾ - ¾ ŸA-š ¼ 4. `alay la`asoth ma`asey shol chiy b `od yom yabo halay lah asher-bo lo -yakol iysh la`asoth. Sefer Yahuchanan (John) Chapter 9 :]CLhD M]lN XhR @hde [I@ @XlE ]XARd IDIE John9:1 :Ÿ ɹ ŸI¹ š E¹ E ¹ šµiµ Ÿš ƒ A ¹ µ 1. way hiy b `ab ro wayar iysh w hu `iuer miyom hiual do. John9:1 As He passed by,

Διαβάστε περισσότερα

Math221: HW# 1 solutions

Math221: HW# 1 solutions Math: HW# solutions Andy Royston October, 5 7.5.7, 3 rd Ed. We have a n = b n = a = fxdx = xdx =, x cos nxdx = x sin nx n sin nxdx n = cos nx n = n n, x sin nxdx = x cos nx n + cos nxdx n cos n = + sin

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Yahuchanan (John)

Sefer Yahuchanan (John) Sefer Yahuchanan (John) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (19th sidrot) - John 1-3 MIDL@D Z@ DID XAfDE XAfD DID ZI[@Xd John1:1 :XAfD DID MIDL@E ¹ ¾ ½ œ š ƒćµ š ƒćµ œ ¹ š A :š ƒćµ ¹ ¾ 1. b re shiyth hayah

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28. 2 December 2014

LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28. 2 December 2014 LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28 2 December 2014 Place/Seat Right (noun) I am right I am not right It matters It does not matter The same (singular) The same (Plural) Η θέση Το δίκιο Έχω

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Menachem (Mark) Chapter 1. Shavua Reading Schedule (8th sidrot) - Mark 1 5

Sefer Menachem (Mark) Chapter 1. Shavua Reading Schedule (8th sidrot) - Mark 1 5 Sefer Menachem (Mark) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (8th sidrot) - Mark 1 5 :MIDL@D-Od GI[oD R[hgI ZX]\d ZnGx Mark1:1 : ¹ ¾½ - A µ ¹ ŵ µ º E œµšÿā A œµk¹ U 1. t chilath b sorath Yahushuà hamashiyach

Διαβάστε περισσότερα

FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17

FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17 FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17 Name: Surname: Date: Class: 1. Write these words in the correct order. /Γράψε αυτέσ τισ λέξεισ ςτη ςωςτή ςειρά. 1) playing / his / not /

Διαβάστε περισσότερα

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required)

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required) Phys460.nb 81 ψ n (t) is still the (same) eigenstate of H But for tdependent H. The answer is NO. 5.5.5. Solution for the tdependent Schrodinger s equation If we assume that at time t 0, the electron starts

Διαβάστε περισσότερα

Matrices and Determinants

Matrices and Determinants Matrices and Determinants SUBJECTIVE PROBLEMS: Q 1. For what value of k do the following system of equations possess a non-trivial (i.e., not all zero) solution over the set of rationals Q? x + ky + 3z

Διαβάστε περισσότερα

:µ º E A ¹œ Lµ œµi¹ U-œ E ¹B¹ 2. kiy-charah lahem `al- asher lim du eth-ha`am w higiydu eth-t chiyath hamethiym b Yahushuà.

:µ º E A ¹œ Lµ œµi¹ U-œ E ¹B¹ 2. kiy-charah lahem `al- asher lim du eth-ha`am w higiydu eth-t chiyath hamethiym b Yahushuà. Sefer Maaseh hashlichim (Acts) Chapter 4 MIPDmD MDILR hnhwle MRD-L@ MXdCd IDIE Acts4:1 :MIWhftDE [fwod CIBPh ¹ ¼ ¾Jµ ¼ E E ͵ - š Aµ A ¹ µ : ¹ ECµQµ Ć ¹Lµ ¹ E 1. way hiy b dab ram el-ha`am wayaqumu `aleyhem

Διαβάστε περισσότερα

τεύχος #20, Οκτώβριος#Νοέμβριος#Δεκέμβριος 2009, περιοδικό των Μεγάλων Οδηγών

τεύχος #20, Οκτώβριος#Νοέμβριος#Δεκέμβριος 2009, περιοδικό των Μεγάλων Οδηγών τεύχος #20, Οκτώβριος#Νοέμβριος#Δεκέμβριος 2009, περιοδικό των Μεγάλων Οδηγών [ ] Ματούλα Βελιανίτη, Έφορος Κλάδου Μεγάλων Οδηγών 2004-2009 20 τεύχη κυκλοφορίας συμπληρώνει ο Τρόπος Ζωής. Ήταν πριν από

Διαβάστε περισσότερα

Notes are available 1

Notes are available 1 Notes are available 1 Galatians 2:15 4.12 2 3:15, 3:19 interpretational contradiction LAW cannot be and was added Promise 3 Gal.3:19 4 Mt 6:27 Which of you by taking thought can add one cubit unto

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Yahuchanan (John)

Sefer Yahuchanan (John) Sefer Yahuchanan (John) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (19th sidrot) - John 1-3 MIDL@D Z@ DID XAfDE XAfD DID ZI[@Xd John1:1 :XAfD DID MIDL@E ¹ ¾½ œ š ƒćµ š ƒćµ œ ¹ š A :š ƒćµ ¹ ¾ 1. b re shiyth hayah

Διαβάστε περισσότερα

ANSWERSHEET (TOPIC = DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION #2. h 0 h h 0 h h 0 ( ) g k = g 0 + g 1 + g g 2009 =?

ANSWERSHEET (TOPIC = DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION #2. h 0 h h 0 h h 0 ( ) g k = g 0 + g 1 + g g 2009 =? Teko Classes IITJEE/AIEEE Maths by SUHAAG SIR, Bhopal, Ph (0755) 3 00 000 www.tekoclasses.com ANSWERSHEET (TOPIC DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION # Question Type A.Single Correct Type Q. (A) Sol least

Διαβάστε περισσότερα

Revelation 10. LGNT - September 7, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # Rev. Interlinear English. Numeric value. # of words. # of letters.

Revelation 10. LGNT - September 7, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # Rev. Interlinear English. Numeric value. # of words. # of letters. Book Chapter Verse Interlinear English Word # Rev Greek # of letters # of words Numeric value 271001 and 03876 ΚΑΙ 3 31 271001 I saw 03877 ΕΙΔΟΝ 5 139 271001 another 03878 ΑΛΛΟΝ 5 181 271001 [mighty] angel

Διαβάστε περισσότερα

ΦωτίστεΤονΚόσμο. ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ Νοεμβρίου Δεκεμβρίου 2017

ΦωτίστεΤονΚόσμο. ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ Νοεμβρίου Δεκεμβρίου 2017 ΦωτίστεΤονΚόσμο ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ 2017 24 Νοεμβρίου -- 25 Δεκεμβρίου 2017 ΘΕΜΑ «Καθώς ακολουθούμε το παράδειγμα του Σωτήρος και ζούμε όπως ζούσε Εκείνος και όπως δίδασκε, αυτό το φως θα καίει μέσα

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Yoseph (Luke) Chapter 1. Shavua Reading Schedule (12th sidrot) - Luke 1-3

Sefer Yoseph (Luke) Chapter 1. Shavua Reading Schedule (12th sidrot) - Luke 1-3 Sefer Yoseph (Luke) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (12th sidrot) - Luke 1-3 MI\RoD XhsQ XdGL hli@]d MIdX X[@ IXG@ Luke1:1 :hpk]zd ZhNL[A hpn@p X[@ ¹ā¼ µlµ šep¹ š Aµ E ¹ Ÿ ¹Aµš š ¼ š¼ µ :E Ÿœ A œe ¹ƒ

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Yoseph (Luke) Chapter 7. MRD XdCL ]Z]nK IDIE

Sefer Yoseph (Luke) Chapter 7. MRD  XdCL ]Z]nK IDIE Sefer Yoseph (Luke) Chapter 7 MRD IPF@d EIXAf-Lm-Z@ XdCL ]Z]nK IXG@ IDIE Luke7:1 :MhGP-XTm-L@ @AlE ˆ A š ƒç- J-œ š Aµ ŸœŸKµ š¼ µ ¹ µ :E µ -šµ J- ¾ƒÍµ 1. way hiy acharey kalotho l daber eth-kal-d barayu

Διαβάστε περισσότερα

EDU IT i Ny Testamente på Teologi. Adjunkt, ph.d. Jacob P.B. Mortensen

EDU IT i Ny Testamente på Teologi. Adjunkt, ph.d. Jacob P.B. Mortensen EDU IT i Ny Testamente på Teologi Adjunkt, ph.d. Jacob P.B. Mortensen teojmo@cas.au.dk Ny Testamente som fag Tekstfortolkning Originaltekster på græsk Udfordring: at nå diskussion, fortolkning og perspektivering

Διαβάστε περισσότερα

:š ā V¹ E 3. w hasatan nik nas biyahudah haniq ra Iysh-q riyoth w hu echad mish neym he`asar.

:š ā V¹ E 3. w hasatan nik nas biyahudah haniq ra Iysh-q riyoth w hu echad mish neym he`asar. Sefer Yoseph (Luke) Chapter 22 :GQsD BG @hd Z]toD BG AXWlE Luke22:1 : µ Ṕµ µ E œÿqµlµ µ ƒµš ¹Iµ 1. wayiq rab Chag hamatsoth hu Chag hapasach. Luke22:1 Now the Feast of Unleavened Bread, which is called

Διαβάστε περισσότερα

:ƒ Q¹ š Ĺ¹ - ƒe 2. atem y da` tem ki `od yomayim w hapesach ba uben-ha Adam yimaser l hitsaleb.

:ƒ Q¹ š Ĺ¹ - ƒe 2. atem y da` tem ki `od yomayim w hapesach ba uben-ha Adam yimaser l hitsaleb. Sefer MattithYahu (Matthew) Chapter 26 Shavua Reading Schedule (7th sidrot) - Matthew 26 28 Dn@D MIXAfD-Lm Z@ XdCL R[hgI Z]nKm IDIE Matt26:1 :EICINLx-L@ XN@lE K ¹š ƒçµ - J œ š Aµ µ º E œÿkµ J ¹ µ : ¹ µu-

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/26. 18 November 2014

LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/26. 18 November 2014 LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/26 18 November 2014 But Weekend I love The song I sing I smile I laugh Greek (thing) Greek(people) Greek (man) αλλά (το) Σαββατοκύριακο αγαπώ (το) τραγούδι τραγουδώ

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Yoseph (Luke) Chapter 9. Shavua Reading Schedule (14th sidrot) - Luke 9-11

Sefer Yoseph (Luke) Chapter 9. Shavua Reading Schedule (14th sidrot) - Luke 9-11 Sefer Yoseph (Luke) Chapter 9 Shavua Reading Schedule (14th sidrot) - Luke 9-11 DXhAe MDL OxlE X\RD MIP[-L@ @XWlE Luke9:1 :MIILG @sxle MICyD-Lm LR OHL[E šeƒ B U¹Iµ š ā - š ¹Iµ : ¹» ¾P š¹ ¹ Vµ - J µ Š 1.

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG. 4 March 2014

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG. 4 March 2014 LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG 4 March 2014 Family η οικογένεια a/one(fem.) μία a/one(masc.) ένας father ο πατέρας mother η μητέρα man/male/husband ο άντρας letter το γράμμα brother ο

Διαβάστε περισσότερα

Section 8.3 Trigonometric Equations

Section 8.3 Trigonometric Equations 99 Section 8. Trigonometric Equations Objective 1: Solve Equations Involving One Trigonometric Function. In this section and the next, we will exple how to solving equations involving trigonometric functions.

Διαβάστε περισσότερα

Homework 8 Model Solution Section

Homework 8 Model Solution Section MATH 004 Homework Solution Homework 8 Model Solution Section 14.5 14.6. 14.5. Use the Chain Rule to find dz where z cosx + 4y), x 5t 4, y 1 t. dz dx + dy y sinx + 4y)0t + 4) sinx + 4y) 1t ) 0t + 4t ) sinx

Διαβάστε περισσότερα

Στην παθητική φωνή η έμφαση δίνεται στην πράξη όχι στο ποιος την διέπραξε.

Στην παθητική φωνή η έμφαση δίνεται στην πράξη όχι στο ποιος την διέπραξε. THE PASSIVE VOICE ΠΑΘΗΤΙΚΗ ΦΩΝΗ Στην παθητική φωνή η έμφαση δίνεται στην πράξη όχι στο ποιος την διέπραξε. Είναι επίσης πιθανό είτε κάποιος να αγνοεί το άτομο που έκανε κάτι (το ποιητικό αίτιο agent) είτε

Διαβάστε περισσότερα

14 Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense

14 Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense Day one I. Word Study and Grammar 1. Most Greek verbs end in in the first person singular. 2. The present tense is formed by adding endings to the present stem.

Διαβάστε περισσότερα

: ¹ Š¼ œµ ¹ ¹ ƒe Uµ œµ ¹ƒ Š šÿ 4. Yahuchanan hayah tobel bamid bar w qore t biylath hat shubah lis liychath chata iym. Sefer Menachem (Mark)

: ¹ Š¼ œµ ¹ ¹ ƒe Uµ œµ ¹ƒ Š šÿ 4. Yahuchanan hayah tobel bamid bar w qore t biylath hat shubah lis liychath chata iym. Sefer Menachem (Mark) Sefer Menachem (Mark) Chapter 1 :MIDL@D-Od GI[oD R[hgI ZX]\d ZnGx Mark1:1 : ¹ ¾ ½ - A µ ¹ ŵ µ º E œµšÿ A œµk¹ U 1. t chilath b sorath Yahushuà hamashiyach ben-ha Elohim. Mark1:1 The beginning of the gospel

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Yoseph (Luke) Chapter 19

Sefer Yoseph (Luke) Chapter 19 1. wayabo waya`abor biyriycho. Sefer Yoseph (Luke) Chapter 19 Luke19:1 He entered Jericho and was passing through. :]GIXId XARlE @]AlE Luke19:1 :Ÿ ¹š ¹A š¾ƒ¼ µiµ ŸƒÍµ 19:1 Καὶ εἰσελθὼν διήρχετο τὴν Ἰεριχώ.

Διαβάστε περισσότερα

«ΨΥΧΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗ» ΠΑΝΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΡΕΥΝΑ ΤΗΣ GAMIAN- EUROPE

«ΨΥΧΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗ» ΠΑΝΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΡΕΥΝΑ ΤΗΣ GAMIAN- EUROPE «ΨΥΧΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗ» ΠΑΝΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΡΕΥΝΑ ΤΗΣ GAMIAN- EUROPE We would like to invite you to participate in GAMIAN- Europe research project. You should only participate if you want to and choosing

Διαβάστε περισσότερα

Every set of first-order formulas is equivalent to an independent set

Every set of first-order formulas is equivalent to an independent set Every set of first-order formulas is equivalent to an independent set May 6, 2008 Abstract A set of first-order formulas, whatever the cardinality of the set of symbols, is equivalent to an independent

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Yoseph (Luke) Chapter 8

Sefer Yoseph (Luke) Chapter 8 Sefer Yoseph (Luke) Chapter 8 XTm-L@ XTmNh XIR-L@ XIRN XARlE OK-IXG@ IDIE Luke8:1 :]x@ X\RD MIP[h MIDL@D ZhKLN-Z@ XzANh @X]W š J- š J¹ E š ¹ - š ¹ š¾ƒ¼ µiµ - š¼ µ ¹ µ :ŸU¹ š ā E ¹ ¾½ œe µ -œ š Wµƒ E šÿ

Διαβάστε περισσότερα

Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * *

Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * * Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * * In the first chapter, we practiced the skill of reading Greek words. Now we want to try to understand some parts of what we read. There are a

Διαβάστε περισσότερα

: ¹œ Lµ ¹ š ¹ š ¼ š ˆ µ Ÿ 1. w shesheth yamiym liph ney Chag-haPesach ba Yahushuà l Beyth hiyniy m qom La` zar asher he`iyr me`im hamethiym.

: ¹œ Lµ ¹ š ¹ š ¼ š ˆ µ Ÿ 1. w shesheth yamiym liph ney Chag-haPesach ba Yahushuà l Beyth hiyniy m qom La` zar asher he`iyr me`im hamethiym. Sefer Yahuchanan (John) Chapter 12 IPID ZIAL R[hgI @d GQsD-BG IPTL MINI Z[[E John12:1 :MIZoD MRN XIRD X[@ XFRL M]WN ¹ ¹ œ ƒ µ º E Á µ Pµ - µ ¹ ¹ œ : ¹œ Lµ ¹ š ¹ š ¼ š ˆ µ Ÿ 1. w shesheth yamiym liph ney

Διαβάστε περισσότερα

Sefer 1 Tessaloniqim (Thessalonians)

Sefer 1 Tessaloniqim (Thessalonians) Sefer 1 Tessaloniqim (Thessalonians) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (41 ( 41th sidrot) - 1 Th 1-5, 1 2 Th 1-3 ZnDW-L@ Q]lZ]NIHE Q]PELQE Q]L]s 1Th1:1 CQG GI[oD R[hgI O]C@Ah A@D MIDL@d MIlWIP]LqxD :GI[oD

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Menachem (Mark) Chapter 14. Shavua Reading Schedule (11th sidrot) - Mark 14 16

Sefer Menachem (Mark) Chapter 14. Shavua Reading Schedule (11th sidrot) - Mark 14 16 Sefer Menachem (Mark) Chapter 14 Shavua Reading Schedule (11th sidrot) - Mark 14 16 @d Z]toDE GQsD BGE MIN]I C]R IDIE Mark14:1 :]ZINDL DNXRA ]\TZL MIXT]qDE MIPDmD I[@X h[waie Á œÿqµlµ µ Pµ µ ¹ µ Ÿ Ÿ ¹

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Menachem (Mark)

Sefer Menachem (Mark) Sefer Menachem (Mark) Chapter 11 Ies-ZId-L@ ML[hXIL haxw X[@m IDIE Mark11:1 :EICINLxN MIP[ GL[lE MIZIiD XD-L@ IPID-ZIAh BµP-œ A- ¹ µ Eš ¹ Eƒ š š ¼ µj ¹ µ : ¹ µu¹ ¹ µ µ ¹Iµ ¹œ Fµ šµ - ¹ ¹ -œ ƒe 1. way hiy

Διαβάστε περισσότερα

Sefer YirmeYahu (Jeremiah) 33:1 Ἐν ἀρχῇ βασιλέως Ιωακιµ υἱοῦ Ιωσια ἐγενήθη ὁ λόγος οὗτος παρὰ κυρίου

Sefer YirmeYahu (Jeremiah) 33:1 Ἐν ἀρχῇ βασιλέως Ιωακιµ υἱοῦ Ιωσια ἐγενήθη ὁ λόγος οὗτος παρὰ κυρίου Sefer YirmeYahu (Jeremiah) Chapter 26 DCEDI JLN EDIY@I-OA MIWIEDI ZEKLNN ZIY@XA Jer26:1 :XN@L DEDI Z@N DFD XACD DID Fµ š ƒćµ E E ͹ ¾ - A ¹ E œe µ œ ¹ š A :š¾ É œ 1. b re shith mam l kuth Yahuyaqim ben-yo

Διαβάστε περισσότερα

2 Composition. Invertible Mappings

2 Composition. Invertible Mappings Arkansas Tech University MATH 4033: Elementary Modern Algebra Dr. Marcel B. Finan Composition. Invertible Mappings In this section we discuss two procedures for creating new mappings from old ones, namely,

Διαβάστε περισσότερα

Athanasius Alexandrinus - Magnus - Epistula ad Palladium

Athanasius Alexandrinus - Magnus - Epistula ad Palladium This text belongs to the Thesaurus Linguae Graecae (TLG ), a Research Center at the University of California, Irvine, which digitized it and owns the relevant Copyright. On May 15, 2008, Prof. M. Pantelia,

Διαβάστε περισσότερα

2007 Classical Greek. Intermediate 2 Translation. Finalised Marking Instructions

2007 Classical Greek. Intermediate 2 Translation. Finalised Marking Instructions 2007 Classical Greek Intermediate 2 Translation Finalised Marking Instructions Scottish Qualifications Authority 2007 The information in this publication may be reproduced to support SQA qualifications

Διαβάστε περισσότερα

: ¹ƒ ¹šĻ¹ ¹ ¹C-œ 3. w al manah hay thah ba`iyr hahiy watabo elayu le mor diynah eth-diyniy mim riybiy.

: ¹ƒ ¹šĻ¹ ¹ ¹C-œ 3. w al manah hay thah ba`iyr hahiy watabo elayu le mor diynah eth-diyniy mim riybiy. Sefer Yoseph (Luke) Chapter 18 :Z]sXZDL @LE CINx LnsZDL MDIL@ Xdf L[N-MBE Luke18:1 :œÿpµš œ¹ ¾ ¹ Ú KµP œ¹ ¼ š A¹C -µ 1. w gam-mashal diber aleyhem l hith palel tamiyd w lo l hith rapoth. Luke18:1 Now He

Διαβάστε περισσότερα

STARTING STEPS IN GRAMMAR, FINAL TEST C TERM 2012 UNITS 1-18

STARTING STEPS IN GRAMMAR, FINAL TEST C TERM 2012 UNITS 1-18 STARTING STEPS IN GRAMMAR, FINAL TEST C TERM 2012 UNITS 1-18 Name.. Class. Date. EXERCISE 1 Answer the question. Use: Yes, it is or No, it isn t. Απάντηςε ςτισ ερωτήςεισ. Βάλε: Yes, it is ή No, it isn

Διαβάστε περισσότερα

Econ 2110: Fall 2008 Suggested Solutions to Problem Set 8 questions or comments to Dan Fetter 1

Econ 2110: Fall 2008 Suggested Solutions to Problem Set 8  questions or comments to Dan Fetter 1 Eon : Fall 8 Suggested Solutions to Problem Set 8 Email questions or omments to Dan Fetter Problem. Let X be a salar with density f(x, θ) (θx + θ) [ x ] with θ. (a) Find the most powerful level α test

Διαβάστε περισσότερα

š ¹ A œ ƒµ š ¼ µj ¹ƒ - Fµ Ÿ - ¹ š¾ƒ¼ µ

š ¹ A œ ƒµ š ¼ µj ¹ƒ - Fµ Ÿ - ¹ š¾ƒ¼ µ Sefer Yahuchanan (John) Chapter 13 Shavua Reading Schedule (23th sidrot) - John 13-18 ]xr[ D@A Im R[hgI RCl[m GQsD BG IPTLE John13:1 EIXIGd Z@ AD@ X[@m EIA@-L@ DiD ML]RD-ON XARL :UuD-CR MAD@ Om ML]Rd X[@

Διαβάστε περισσότερα

ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΤΜΗΜΑ ΟΔΟΝΤΙΑΤΡΙΚΗΣ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ ΟΔΟΝΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΑΝΩΤΕΡΑΣ ΠΡΟΣΘΕΤΙΚΗΣ

ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΤΜΗΜΑ ΟΔΟΝΤΙΑΤΡΙΚΗΣ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ ΟΔΟΝΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΑΝΩΤΕΡΑΣ ΠΡΟΣΘΕΤΙΚΗΣ ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΤΜΗΜΑ ΟΔΟΝΤΙΑΤΡΙΚΗΣ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ ΟΔΟΝΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΑΝΩΤΕΡΑΣ ΠΡΟΣΘΕΤΙΚΗΣ ΣΥΓΚΡΙΤΙΚΗ ΜΕΛΕΤΗ ΤΗΣ ΣΥΓΚΡΑΤΗΤΙΚΗΣ ΙΚΑΝΟΤΗΤΑΣ ΟΡΙΣΜΕΝΩΝ ΠΡΟΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΜΕΝΩΝ ΣΥΝΔΕΣΜΩΝ ΑΚΡΙΒΕΙΑΣ

Διαβάστε περισσότερα

Instruction Execution Times

Instruction Execution Times 1 C Execution Times InThisAppendix... Introduction DL330 Execution Times DL330P Execution Times DL340 Execution Times C-2 Execution Times Introduction Data Registers This appendix contains several tables

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Yahuchanan (John)

Sefer Yahuchanan (John) Sefer Yahuchanan (John) Chapter 4 Shavua Reading Schedule (20th sidrot) - John 4-6 MI[hXsD hrn[ Im O]C@L RC]P X[@m IDIE John4:1 :OPG]glN DdXD MICINLx LIdHD MBE CINRD R[hgI X[@ ¹ Eš Pµ E ¹J Ÿ µ Ÿ š ¼ µj

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Yahuchanan (John)

Sefer Yahuchanan (John) 1. w Yahushuà hala k el-har hazeythiym. John8:1 But Yahushua went to the Mount of Olives. Sefer Yahuchanan (John) Chapter 8 :MIZIiD XD-L@ `LD R[hgIE John8:1 : ¹œ Fµ šµ - µ µ º E 8:1 Ἰησοῦς δὲ ἐπορεύθη

Διαβάστε περισσότερα

Galatia SIL Keyboard Information

Galatia SIL Keyboard Information Galatia SIL Keyboard Information Keyboard ssignments The main purpose of the keyboards is to provide a wide range of keying options, so many characters can be entered in multiple ways. If you are typing

Διαβάστε περισσότερα

ΟΙ ΑΞΙΕΣ ΤΗΣ ΖΩΗΣ THE VALUES OF LIFE Η ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑ..THE RESPONSIBILITY ΔΗΜΗΤΡΑ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ

ΟΙ ΑΞΙΕΣ ΤΗΣ ΖΩΗΣ THE VALUES OF LIFE Η ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑ..THE RESPONSIBILITY ΔΗΜΗΤΡΑ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ ΟΙ ΑΞΙΕΣ ΤΗΣ ΖΩΗΣ THE VALUES OF LIFE Η ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑ..THE RESPONSIBILITY ΔΗΜΗΤΡΑ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑΣ/ LESSONS ABOUT RESPONSIBILITY Μάθημα 1: Νιώθω υπερήφανος όταν.../ I feel proud when.

Διαβάστε περισσότερα

P ² ± μ. œ Š ƒ Š Ÿƒ ˆŸ Œ œ Œ ƒˆ. μ²μ μ Œ Ê μ μ ±μ Ë Í μ É Í ±μ ³μ²μ (RUSGRAV-13), Œμ ±, Õ Ó 2008.

P ² ± μ. œ Š ƒ Š Ÿƒ ˆŸ Œ œ Œ ƒˆ. μ²μ μ Œ Ê μ μ ±μ Ë Í μ É Í ±μ ³μ²μ (RUSGRAV-13), Œμ ±, Õ Ó 2008. P3-2009-104.. ² ± μ ˆ ˆ Š Š ˆ œ Š ƒ Š Ÿƒ ˆŸ Œ œ Œ ƒˆ μ²μ μ Œ Ê μ μ ±μ Ë Í μ É Í ±μ ³μ²μ (RUSGRAV-13), Œμ ±, Õ Ó 2008. ² ± μ.. ²μ μ ± μé±²μ μé ÓÕÉμ μ ±μ μ ±μ ÉÖ μé Ö μ³μðóõ É μ μ ³ ²ÒÌ Ô P3-2009-104 ÓÕÉμ

Διαβάστε περισσότερα

b. Use the parametrization from (a) to compute the area of S a as S a ds. Be sure to substitute for ds!

b. Use the parametrization from (a) to compute the area of S a as S a ds. Be sure to substitute for ds! MTH U341 urface Integrals, tokes theorem, the divergence theorem To be turned in Wed., Dec. 1. 1. Let be the sphere of radius a, x 2 + y 2 + z 2 a 2. a. Use spherical coordinates (with ρ a) to parametrize.

Διαβάστε περισσότερα

department listing department name αχχουντσ ϕανε βαλικτ δδσϕηασδδη σδηφγ ασκϕηλκ τεχηνιχαλ αλαν ϕουν διξ τεχηνιχαλ ϕοην µαριανι

department listing department name αχχουντσ ϕανε βαλικτ δδσϕηασδδη σδηφγ ασκϕηλκ τεχηνιχαλ αλαν ϕουν διξ τεχηνιχαλ ϕοην µαριανι She selects the option. Jenny starts with the al listing. This has employees listed within She drills down through the employee. The inferred ER sttricture relates this to the redcords in the databasee

Διαβάστε περισσότερα

:œe ƒµ ¹ ¹ƒ š Qµ - ¹J 3. w lo -`od ela shenith halel batsaroth mip ney sheyada` nu kiy-hatsarah m biy ah liydey sab lanuth.

:œe ƒµ ¹ ¹ƒ š Qµ - ¹J 3. w lo -`od ela shenith halel batsaroth mip ney sheyada` nu kiy-hatsarah m biy ah liydey sab lanuth. Sefer Romiyim (Romans) Chapter 5 hpl M]L[ DPhN@A hpwfvp IXG@ OKL Rom5:1 :GI[oD R[hgI hpipc@d MIDL@D-MR E Ÿ E ½ ƒ E µc ¹ š¼ µ :µ ¹ ŵ µ º E E ¾ ¼ µa ¹ ¾½ -¹ 1. laken acharey nits daq nu ba emunah shalom

Διαβάστε περισσότερα

š ¼ -µ E ¹A Kµ œ¹ ¾ ¹J šÿƒ :Ÿœ ¹ ¼ µ ¹ E µ E ¹A

š ¼ -µ E ¹A Kµ œ¹ ¾ ¹J šÿƒ :Ÿœ ¹ ¼ µ ¹ E µ E ¹A Sefer Yahuchanan (John) Chapter 7 Shavua Reading Schedule (21th sidrot) - John 7-9 `]LD LILeD UX@d R[hgI `LD Dn@D MIXAfD XG@ John7:1 X[@-LR DChDId `ndzdl UTG @L Im X]ARE :]ZINDL MIChDlD h[wd Ÿ ¹ Bµ š A

Διαβάστε περισσότερα

: ¹ Fµ -¹ ¹š ŸNµ ¹ ¼ ¾Jµ E B¹Iµ š Wµƒ E 1. way hiy hayom w hu m lamed eth-ha`am bamiq dash um baser wayig shu hakohaniym w hasoph riym `im-haz qeniym.

: ¹ Fµ -¹ ¹š ŸNµ ¹ ¼ ¾Jµ E B¹Iµ š Wµƒ E 1. way hiy hayom w hu m lamed eth-ha`am bamiq dash um baser wayig shu hakohaniym w hasoph riym `im-haz qeniym. Sefer Yoseph (Luke) Chapter 20 Shavua Reading Schedule (17th sidrot) - Luke 20-22 [fwod MRD-Z@ CoLN @hde M]lD IDIE Luke20:1 :MIPWiD-MR MIXT]qDE MIPDmD h[ele XzANh Ć ¹LµA -œ Lµ E ŸIµ ¹ µ : ¹ Fµ -¹ ¹š ŸNµ

Διαβάστε περισσότερα

Ó³ Ÿ , º 7(163).. 855Ä862 ˆ ˆŠ ˆ ˆŠ Š ˆ. . ƒ. ² ͱ 1,.. μ μ Íμ,.. μ²ö,.. ƒ² μ,.. ² É,.. ³ μ μ, ƒ.. Š ³ÒÏ,.. Œμ μ μ,. Œ.

Ó³ Ÿ , º 7(163).. 855Ä862 ˆ ˆŠ ˆ ˆŠ Š ˆ. . ƒ. ² ͱ 1,.. μ μ Íμ,.. μ²ö,.. ƒ² μ,.. ² É,.. ³ μ μ, ƒ.. Š ³ÒÏ,.. Œμ μ μ,. Œ. Ó³ Ÿ. 2010.. 7, º 7(163).. 855Ä862 ˆ ˆŠ ˆ ˆŠ Š ˆ ˆ œ ˆŠ Ÿ ˆŸ Š Ÿ Š. ƒ. ² ͱ 1,.. μ μ Íμ,.. μ²ö,.. ƒ² μ,.. ² É,.. ³ μ μ, ƒ.. Š ³ÒÏ,.. Œμ μ μ,. Œ. Ð ±μ Ñ Ò É ÉÊÉ Ö ÒÌ ² μ, Ê μ Ö ± É μ É Êα Ê ±μ ÒÌ μéμ μ

Διαβάστε περισσότερα

Πώς μπορεί κανείς να έχει έναν διερμηνέα κατά την επίσκεψή του στον Οικογενειακό του Γιατρό στο Ίσλινγκτον Getting an interpreter when you visit your

Πώς μπορεί κανείς να έχει έναν διερμηνέα κατά την επίσκεψή του στον Οικογενειακό του Γιατρό στο Ίσλινγκτον Getting an interpreter when you visit your Πώς μπορεί κανείς να έχει έναν διερμηνέα κατά την επίσκεψή του στον Οικογενειακό του Γιατρό στο Ίσλινγκτον Getting an interpreter when you visit your GP practice in Islington Σε όλα τα Ιατρεία Οικογενειακού

Διαβάστε περισσότερα

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β 3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS Page Theorem cos(αβ cos α cos β -sin α cos(α-β cos α cos β sin α NOTE: cos(αβ cos α cos β cos(α-β cos α -cos β Proof of cos(α-β cos α cos β sin α Let s use a unit circle

Διαβάστε περισσότερα

P Ò±,. Ï ± ˆ ˆŒˆ Š ƒ ˆŸ. Œ ƒ Œ ˆˆ γ-š Œˆ ƒ ƒˆ 23 ŒÔ. ² μ Ê ². Í μ ²Ó Ò Í É Ö ÒÌ ² μ, É μí±, μ²óï

P Ò±,. Ï ± ˆ ˆŒˆ Š ƒ ˆŸ. Œ ƒ Œ ˆˆ γ-š Œˆ ƒ ƒˆ 23 ŒÔ. ² μ Ê ². Í μ ²Ó Ò Í É Ö ÒÌ ² μ, É μí±, μ²óï P15-2012-75.. Ò±,. Ï ± ˆ Œ ˆŸ ˆ, š Œ ˆ ˆŒˆ Š ƒ ˆŸ ˆ ˆ, Œ ƒ Œ ˆˆ γ-š Œˆ ƒ ƒˆ 23 ŒÔ ² μ Ê ² Í μ ²Ó Ò Í É Ö ÒÌ ² μ, É μí±, μ²óï Ò±.., Ï ±. P15-2012-75 ˆ ³ Ö μ Ì μ É, μ Ñ ³ ÒÌ μ É Ì ³ Î ±μ μ μ É μ Íμ Ö ÕÐ

Διαβάστε περισσότερα

P Œ ²μ, Œ.. ƒê Éμ,. ƒ. ²μ,.. μ. ˆ ˆŸ Œˆ ˆŸ ˆ Š Œ ˆŸ Ÿ - ˆ ˆ ŠˆŒˆ Œ Œˆ ˆ œ ˆ Œ ˆ ŒˆŠ Œ -25

P Œ ²μ, Œ.. ƒê Éμ,. ƒ. ²μ,.. μ. ˆ ˆŸ Œˆ ˆŸ ˆ Š Œ ˆŸ Ÿ - ˆ ˆ ŠˆŒˆ Œ Œˆ ˆ œ ˆ Œ ˆ ŒˆŠ Œ -25 P6-2011-64.. Œ ²μ, Œ.. ƒê Éμ,. ƒ. ²μ,.. μ ˆ ˆŸ Œˆ ˆŸ ˆ Š Œ ˆŸ Ÿ - ˆ ˆ ŠˆŒˆ Œ Œˆ ˆ œ ˆ Œ ˆ ŒˆŠ Œ -25 Œ ²μ... P6-2011-64 ² μ Ö ²Õ³ Ö ± ³ Ö μ Í Ì μ Ò Ö μ-ë Î ± ³ ³ Éμ ³ μ²ó μ ³ ³ ± μé μ Œ -25 μ³μðóõ Ö μ-ë

Διαβάστε περισσότερα

Fourier Series. MATH 211, Calculus II. J. Robert Buchanan. Spring Department of Mathematics

Fourier Series. MATH 211, Calculus II. J. Robert Buchanan. Spring Department of Mathematics Fourier Series MATH 211, Calculus II J. Robert Buchanan Department of Mathematics Spring 2018 Introduction Not all functions can be represented by Taylor series. f (k) (c) A Taylor series f (x) = (x c)

Διαβάστε περισσότερα

ΑΓΓΛΙΚΑ ΙΙΙ. Ενότητα 12b: The Little Prince. Ζωή Κανταρίδου Τμήμα Εφαρμοσμένης Πληροφορικής

ΑΓΓΛΙΚΑ ΙΙΙ. Ενότητα 12b: The Little Prince. Ζωή Κανταρίδου Τμήμα Εφαρμοσμένης Πληροφορικής Ενότητα 12b: The Little Prince Τμήμα Εφαρμοσμένης Πληροφορικής Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό υλικό υπόκειται σε άδειες χρήσης Creative Commons. Για εκπαιδευτικό υλικό, όπως εικόνες, που υπόκειται

Διαβάστε περισσότερα