BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS NUK Thermo Light Babykostwrmer mit Licht-Technologie

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS NUK Thermo Light Babykostwrmer mit Licht-Technologie"

Transcript

1 BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS NUK Thermo Light Babykostwrmer mit Licht-Technologie D GB E P I RUS PL GR Artikelnr:

2 D GB E P I RUS PL GR Bitte aufklappen Please open Por favor abrir Abrir por favor Aprire pf Prosimy rozoy Παρακαλούμε ανοίξτε

3 1 3 A B C D G F E 2 B 34 A 1

4 5 7 B A 6 8 G F 2

5

6 Sehr geehrte Kundin Sehr geehrter Kunde herzlichen Glckwunsch zum Kauf dieses hochwertigen Produkts von NUK! Dieser Babykostwrmer arbeitet mit einer patentierten Technologie Diese erwrmt feste und flssige Babynahrung in Kunststoff- oder Glasflschchen bzw Glschen durch Infrarot-Licht Dadurch entfllt der Einsatz von Wasser oder einem anderen Wrme-bertragungsmedium Wichtige Informationen Bitte vor der ersten Inbetriebnahme lesen Diese Bedienungsanleitung hilft Ihnen dabei Ihren Babykostwrmer sicher und wirtschaftlich einzusetzen Jeder der das Gert fr den Betrieb vorbereitet benutzt reinigt oder entsorgt muss den Inhalt dieser Bedienungsanleitung in vollem Umfang zur Kenntnis genommen und verstanden haben Bewahren Sie die Bedienungsanleitung deshalb an einem sicheren Ort auf wo sie bei Bedarf jederzeit zugnglich ist Sollten Sie Ihr Gert verkaufen oder verschenken dann geben Sie bitte auch diese Bedienungsanleitung mit damit auch der nchste Besitzer den Babykostwrmer sicher nutzen kann Die Bedienungsanleitung finden Sie auch auf wwwnukde Inhaltsverzeichnis Kontrolle ist besser DE-4 Bestimmungsgemer Gebrauch DE-4 Zu Ihrer Sicherheit DE-4 Signalwrter DE-4 Allgemeine Sicherheitshinweise DE-4 Grundreinigung DE-6 Aufstellen und anschlieen DE-6 Die richtige Einstellung DE-7 Erwrmen DE-8 Betriebsablauf und Statusanzeige DE-9 Reinigung und Pflege DE-9 Strungen beheben DE-10 EU-Konformittserklrung DE-11 Gert entsorgen DE-11 Technische Daten DE-11 Garantie DE-12 Babykostwrmer DE-3

7 Kontrolle ist besser 1 Prfen Sie ob die Lieferung vollstndig ist (siehe Bild 1): A Basis B Ring-Einsatz C Glas D Flaschenzange E Netzkabel mit -stecker F Drehknopf G Einstell-Skala 2 Kontrollieren Sie ob das Gert Transportschden aufweist 3 Sollte die Lieferung unvollstndig sein oder Transportschden aufweisen nehmen Sie das Gert nicht in Betrieb Wenden Sie sich an den Hndler bei dem Sie das Gert gekauft haben Bestimmungsgemer Gebrauch Das Gert dient zum Erwrmen von Babynahrung in Kunststoff- oder Glasflschchen bzw Glschen mit Raum- oder Khlschrank-Temperatur Der maximale Durchmesser fr Flschchen und Glschen betrgt 75 mm Fr Flaschen aus Polyethylen (PE) und Muttermilchbeutel ist das Gert nicht geeignet Eingefrorene Muttermilch muss separat aufgetaut werden und kann anschlieend nur in Kunststoff- oder Glasflschchen mit Raum- oder Khlschrank-Temperatur erwrmt werden Das Gert ist fr die Zubereitung von Babymilch nicht geeignet Zubereitete Babymilch kann aber erwrmt werden Jede andere Verwendung gilt als bestimmungswidrig und kann zu Sachschden oder sogar zu Personenschden fhren Fr Schden aufgrund bestimmungswidrigen Gebrauchs haftet der Hersteller/Inverkehrbringer/Hndler nicht Der NUK Babykostwrmer ist fr den privaten Gebrauch bestimmt sowie fr die Verwendung im Haushalt und hnlichen Anwendungen wie beispielsweise in Kchen fr Mitarbeiter in Lden Bros und anderen gewerblichen Bereichen; in landwirtschaftlichen Anwesen; von Kunden in Hotels Motels und anderen Wohneinrichtungen; in Frhstckspensionen Der direkte gewerbliche Gebrauch sowie eine Betreiben in sich bewegenden Fahrzeugen z B Eisenbahnwaggons ist ausgeschlossen Zu Ihrer Sicherheit Signalwrter Hohes Risiko! Missachtung der Warnung kann Schaden fr Leib und Leben verursachen Mittleres Risiko! Missachtung der Warnung kann einen Sachschaden verursachen DE-4 Babykostwrmer

8 Allgemeine Sicherheitshinweise Gefhrliche Netzspannung! Fehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe Netzspannung kann zu elektrischem Stromschlag fhren Das Gert ist nur fr V / Hz Wechselspannung geeignet Betreiben Sie das Gert nicht wenn es sichtbare Schden aufweist oder das Netzkabel bzw der Netzstecker defekt ist Prfen Sie Gert und Netzkabel regelmig auf Schden ffnen Sie das Gehuse nicht sondern berlassen Sie die Reparatur Fachkrften Wenden Sie sich dazu an eine Fachwerkstatt Bei eigenstndig durchgefhrten Reparaturen unsachgemem Anschluss oder falscher Bedienung sind Haftungs- und Garantieansprche ausgeschlossen Wenn die Netzanschlussleitung beschdigt ist muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine hnlich qualifizierte Person ersetzt werden um Gefhrdungen zu vermeiden Bei Reparaturen drfen nur Teile verwendet werden die den ursprnglichen Gertedaten entsprechen In diesem Gert befinden sich elektrische und mechanische Teile die zum Schutz gegen Gefahrenquellen unerlsslich sind Verwenden Sie das Gert nur in trockenen Innenrumen und auf einer trockenen ebenen Abstellflche Betreiben Sie es nie in Feuchtrumen oder im Regen Tauchen Sie weder das Gert selbst noch Netzkabel oder -ste cker in Wasser Greifen Sie niemals nach einem Elektrogert wenn es ins Wasser gefallen ist Ziehen Sie in einem solchen Fall sofort den Netzstecker Lassen Sie das Gert von einer zugelassenen Servicestelle berprfen Fassen Sie den Netz stecker niemals mit feuchten Hnden an Lagern Sie das Gert nie so dass es in eine Wanne oder in ein Waschbecken fallen kann Halten Sie das Gert den Netzstecker und das Netzkabel von offenem Feuer und heien Flchen fern Halten Sie das Netzkabel von scharfen Kanten fern knicken Sie es nicht Wenn Sie das Gert nicht benutzen es reinigen oder wenn eine Strung auftritt ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose Prfen Sie das Gert und Netzkabel regelmig auf Schden Verwenden Sie das Netzkabel nie als Tragegriff Machen Sie das ausgediente Gert unbrauchbar: Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und schneiden Sie das Netzkabel durch Gefahren fr Kinder! Kinder erkennen Gefahren hufig nicht oder unterschtzen sie Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen Sie knnen sich beim Spielen darin verfangen und ersticken Dieses Gert ist nicht dafr bestimmt durch Personen (einschlielich Kinder) mit eingeschrnkten physischen sensorischen oder geistigen Fhigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden es sei denn sie werden durch eine fr ihre Sicherheit zustndige Person beaufsichtigt oder Babykostwrmer DE-5

9 erhielten von ihr Anweisungen wie das Gert zu benutzen ist Beaufsichtigen Sie Kinder um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Gert spielen Gefahr durch Fehlbedienung! Unsachgemer Umgang mit dem Gert kann zu Beschdigung fhren Das Gert darf nur von Personen bedient werden die mit den Gefahren und Besonderheiten des Gerts vertraut sind Setzen Sie das Gert niemals hoher Temperatur (Heizung etc) oder Witterungseinflssen (Regen etc) aus Verwenden Sie das Gert nur wenn es auf einer ebenen stabilen und unempfindlichen Oberflche steht Legen Sie ggf eine trockene unempfindliche harte Unterlage unter das Gert um die Oberflchen des Untergrundes zu schonen Verwenden sie das Gert nur mit aufgesetztem Ring-Einsatz (s Bild 2 B) Verwenden Sie das Gert niemals unbeaufsichtigt! Verbrennungs- und Verbrhungsgefahr! Das Gert wird whrend des Betriebes hei! Berhren Sie das Gert niemals whrend des Betriebes Warten Sie stets bis die Kontrollleuchte nicht mehr blinkt und damit anzeigt dass das Gert abgekhlt ist Das Gert niemals whrend des Betriebs bewegen Falls Sie das Gert doch bewegen mssen schtzen Sie Ihre Hnde und halten Sie es mit beiden Hnden waagerecht (siehe Bild 7) Auch in der Abkhlphase besondere Vorsicht walten lassen da Gerteoberflchen langsam abkhlen DE-6 Babykostwrmer Beschdigungsgefahr! Heftige Ste knnen das Gert beschdigen Lassen Sie es nicht fallen und platzieren Sie es so dass es nicht auf die Erde fallen kann Betreiben Sie es nicht wenn es sichtbare Schden aufweist Wenden Sie sich in diesem Fall an eine Fachwerkstatt Grundreinigung Um eventuell vorhandene Verpackungsrckstnde zu entfernen sollten Sie den Babykostwrmer vor Gebrauch reinigen Gefhrliche Netzspannung! Achten Sie darauf dass der Netzstecker nicht in einer Steckdose steckt 1 Reinigen Sie die Basis A den Ring-Einsatz B und das Glas C mit einem feuchten Tuch und ein wenig Splmittel 2 Trocknen Sie die Teile grndlich Aufstellen und anschlieen Berstgefahr! Betreiben Sie das Gert nicht ohne den Ring- Einsatz B Das Glas C die Glasflasche das Glschen oder die Kunstoffflasche knnten zerstrt werden wenn Sie Flschchen oder Glschen direkt darauf stellen 1 Basis A kippsicher auf eine feste ebene rutschfeste und wrmebestndige Oberflche stellen

10 2 Ringeinsatz B in die Basis A legen (siehe Bild 2-5) 3 Achten Sie darauf dass der Ring-Einsatz B richtig positioniert ist (siehe Bild 3) 4 Netzstecker E in eine vorschriftsmig installierte Schutzkontaktsteckdose stecken Der Babykostwrmer ist betriebsbereit B Babynahrung mit Khlschrank- Temperatur ca 4-7 C (blaue Skala) Flaschen Die richtige Einstellung Glschen Achtung! Keine gefrorene Nahrung erwrmen Vor Gertebenutzung gefrorene Nahrung auf Khlschranktemperatur oder Raumtemperatur auftauen lassen A Babynahrung mit Raum-Temperatur ca 20 C (gelbe Skala) Glschen C G Bereiche ohne Funktion Groe bzw volle Gefe zb 300 ml-flaschen / 200 gr-glschen Kleine bzw angebrochene Gefe z B Flaschen 50 ml / Glschen 60 gr = Flaschen = Bereiche ohne Funktion Zum Erwrmen bentigen gekhlte Nahrungsmittel lnger als solche mit Raum-Temperatur feste Nahrungsmittel lnger als flssige groe bzw voll gefllte Gefe lnger als kleine bzw angebrochene Deshalb verfgt der Babykostwrmer ber unterschiedliche Wrmestufen: fr Gefe mit Raum-Temperatur die gelbe linke Seite des Einstellbereichs (siehe Abbildung A) fr Gefe mit Khlschrank-Temperatur die blaue rechte Seite (siehe Abbildung B) Babykostwrmer DE-7

11 Innerhalb der farbigen Bereiche gibt es einen Bereich fr Flaschen und einen fr Glschen Innerhalb des Gef-Bereichs hngt die Einstellung G von der Fllmenge ab (siehe Abbildung C) Hinweis: Die Einstellung ist nur im Skalenbereich mglich; im Bereich des Symbols hat der Drehknopf keine Funktion Durch die Verschiedenheit der Nahrung und der Behlter ist eine genaue Positionsvorgabe zur Erwrmung nicht mglich Durch Probieren finden Sie sehr schnell die optimale Einstellung Die Erwrmdauer ist ber die Skala anwhlbar Erwrmen Verbrhungsgefahr! Mit dem Drehknopf F stellen Sie ein wie lange die Babynahrung erwrmt wird Dabei besteht die Gefahr zu starker Erhitzung Bevor Sie Ihr Baby fttern prfen Sie auf jeden Fall ob die umgerhrte Nahrung die richtige Essbzw Trink-Temperatur hat Glschennahrung neigt dazu beim Erwrmen berzuquellen Rhren Sie die Nahrung deshalb um und halten Sie dabei das Gef stets mit der Glschenzange D fest D G F 1 Glschen oder Flschchen offen und mittig in den Ring-Einsatz B stellen (siehe Bild 3-5) 2 Mit dem Drehknopf F die passende Einstellung whlen (siehe Bild 8 sowie A bis C auf der vorigen Seite) 3 Drehknopf F im oberen Bereich drcken Die Aufwrmphase beginnt Dies erkennen Sie daran dass am Basisboden die Infrarot-Lampe zu leuchten beginnt Wenn die eingestellte Heizzeit erreicht ist schaltet das Gert fr 20 Minuten in den Warmhaltebetrieb Danach schaltet es in die Abkhlphase und anschlieend in den Standby-Betrieb 4 Nach dem Erwrmen Flasche oder Glas stets mit der Flaschenzange D aus dem Gert entnehmen 5 Whrend des Heizens und im Warmhaltebetrieb besteht jederzeit die Mglichkeit durch Drcken des Drehknopfes F in die Abkhlphase auszuschalten Falls Sie versehentlich eine falsche Einstellung gewhlt haben schalten Sie das Gert aus lassen Sie das Gert gegebenenfalls abkhlen whlen Sie die richtige Einstellung indem Sie den Drehknopf F bis zur Grundstellung Z zurckdrehen und dann die neue Position von hier aus anwhlen Schalten Sie das Z DE-8 Babykostwrmer

12 Gert erneut ein Das Heizprogramm startet neu Ein direktes Umschalten durch Drehen des Drehknopfs F zur richtigen Einstellung whrend des Heizens ist nicht mglich Zum Schutz der Elektronik ist das Gert mit einem Temperatursensor ausgestattet Er unterbricht den Betrieb bei zu hoher Innentemperatur Nach ca 10-mintiger Abkhlung ist das Gert wieder einschaltbar Zustzlich verfgt das Gert ber eine bertemperatursicherung Diese kann nur vom Fachmann oder dem Hersteller ausgetauscht werden Hinweis: Durch Einwirkung von elektromagnetischen Strungen auf den Babykostwrmer kann es vorkommen dass das Gert in einen sicheren Zustand bergeht (Gert schaltet sich aus oder schaltet in den Abkhlmodus Kontrolllampe blinkt) Der Abkhlmodus beendet sich automatisch nach ca 10 Minuten Alternativ kann durch Ziehen und wieder Einstecken des Netzsteckers das Gert nach Drcken des Bedienknopfs erneut gestartet werden Reinigung und Pflege Stromschlaggefahr! Vor dem Reinigen den Netzstecker ziehen Gert vollstndig abkhlen lassen Achten Sie darauf dass kein Wasser in die Basis A eindringt Tauchen Sie die Basis niemals unter Wasser Splen Sie sie niemals unter flieendem Wasser ab Materialschaden! Verwenden Sie keinesfalls Lsungsmittel Wenn Sie Verschmutzungen durch zb ausgelaufene Babykost feststellen reinigen Sie das Gert am besten mit einem feuchten Tuch und etwas Splmittel Trocknen Sie es anschlieend grndlich ab Scheuermittel sollten nur fr die Glasoberflchen benutzt werden da sie die Kunststoffoberflchen beschdigen Betriebsablauf und Statusanzeige Je nach Betriebszustand leuchtet oder blinkt die Betriebs-LED: Whrend des Heizbetriebes leuchtet sie stndig Im Warmhaltebetrieb blinkt sie lang-kurz (30 Sek an 05 Sek aus) Nach dem Warmhaltebetrieb oder nach dem vorherigen Ausschalten wird die Abkhlphase aktiviert Whrend dieser Phase blinkt sie kurz-kurz (05 Sek an 05 Sek aus) Babykostwrmer DE-9

13 Strungen beheben Bei allen elektrischen Gerten knnen Strungen auftreten Dabei muss es sich nicht um einen Defekt am Gert handeln Prfen Sie deshalb bitte anhand der Liste ob sich die Strung beheben lsst Problem Das Gert arbeitet nicht Das Gert weist Schden auf (zb Risse Glas C Netzkabel E defekt) Der Drehknopf F lsst sich nicht bewegen Infrarotlampe defekt Wendelbruch bertemperatursicherung hat angesprochen Mgliche Ursache und Problembehebung Kontrollieren Sie ob der Netzstecker in einer Steckdose steckt Stromzufuhr ist unterbrochen; Sicherung am Si che rungs ka sten in der Wohnung prfen Betriebstemperatursensor zur Vermeidung von berhitzung hat ausgelst Warten Sie mindestens 10 Minuten bis das Gert abgekhlt ist und versuchen Sie es dann erneut Kontrollieren Sie ob der Drehknopf auf einem der Symbole der Einstellskala steht Funktion des Gerts ist nur dann mglich wenn der Einstellknopf nicht auf einem der Symbole steht Eine elektromagnetische Strung aus dem Netz hat das Gert in den sicheren Zustand versetzt Netzstecker aus der Steckdose ziehen Netzstecker wieder in Steckdose stecken und Gert einschalten Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose Betreiben Sie das Gert nicht weiter Verstndigen Sie den Kundendienst Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose Betreiben Sie das Gert nicht weiter Verstndigen Sie den Kundendienst Gert an den Hersteller schicken Gert an den Hersteller schicken Stromschlaggefahr! Ver su chen Sie nie mals das de fek te oder ver meint lich defekte Ge rt selbst zu re pa rie ren Sie kn nen sich und sp te re Be nut zer in Gefahr brin gen Nur au to ri sier te Fach krf te drfen die se Re para tu ren ausfhren DE-10 Babykostwrmer

14 EU-Konformittserklrung Die EU-Konformittserklrung kann beim Hersteller (siehe Garantiekarte) angefordert werden Das Gert entspricht den Anforderungen der Produktsicherheitsrichtlinie und der europischen Niederspan nungs richtlinie Dies wird nachgewiesen durch das GS-Zeichen des unabhngigen Prfinstitutes VDE Die Konformittserklrung finden Sie unter wwwnukde Gert entsorgen Altgerte drfen nicht in den Hausmll! Sollte das Gert einmal nicht mehr benutzt werden knnen so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet Altgerte getrennt vom Hausmll zu entsorgen und zb bei einer Sammelstelle in seinem Wohnort abzugeben Elektroaltgerte werden dort kostenlos angenommen Damit wird gewhrleistet dass die Altgerte fachgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt vermieden werden Deswegen sind Elektrogerte mit dem hier abgebildeten Symbol gekennzeichnet Technische Daten Nennspannung: 230 V ~ Frequenz: 50Hz Nennleistung ±10%: 100 W Schutzklasse: II Zulssige Umgebungstemperatur: -15 bis +35 C Maximaler Durchmesser fr Glschen/Flschchen: 75 mm Gewicht ca: 500 g Gre (Durchmesser x Hhe): 150 x 106 mm Technische nderungen vorbehalten! Babykostwrmer DE-11

15 Garantie Bei sorgfltiger Behandlung des Gerts und Beachtung der Bedienungsanleitung gewhrt der Hersteller zwei (2) Jahre Garantie ab Kaufdatum Wir erklren uns dazu bereit das Gert kostenlos instandzusetzen soweit es sich um Material- oder Konstruktionsfehler handelt Weitere Ansprche sind ausgeschlossen Schden die sich aus der unsachgemen Benutzung des Gerts ergeben werden nicht beseitigt Netzkabel und Netzstecker sind von der Garantie ausgeschlossen soweit es sich um einen verschleibedingten Fehler handelt Innerhalb der ersten zwei Jahre ab Kaufdatum beseitigen wir als berechtigt anerkannte Mngel ohne Berechnung zustzlicher Kosten Die Kostenbernahme ist im Voraus zu klren Dazu wenden Sie sich bitte an den Netzkabel Netzstecker und Batterien sind von dieser Garantie ausgeschlossen Fllen Sie den Garantieschein bitte unmittelbar nach dem Kauf aus und bewahren Sie ihn sorgfltig auf Verlorengegangene Garantiescheine werden nicht ersetzt Den Garantieschein finden Sie am Ende dieser Bedienungsanleitung NUK Eltern-Service Telefonnummer (004 EUR/Min aus dem Festnetz Mobilfunk maximal 042 EUR/Min) Bei Einsendung des Gerts muss in jedem Fall ein Garantieschein oder der Kaufnachweis beigefgt werden Ohne Kaufnachweis werden Ihnen die Reparaturkosten in Rechnung gestellt Die Rcksendung der Waren erfolgt per Nachnahme DE-12 Babykostwrmer

16 Dear customer Congratulations on your purchase of this highquality product from NUK! This baby food warmer uses a patented technology It heats up solid and liquid baby food in plastic or glass bottles or baby food jars using infrared light This eliminates the need for water or another heat transfer medium Important information Please read before first use This instruction manual will help you to use your baby food warmer in a safe and economical manner Anyone who prepares the device for use uses cleans or disposes of the device must have acknowledged and understood these operating instructions in their entirety For this reason store these operating instructions in a safe place so that they are always on hand when you need them If you sell or give your device away please also include these operating instructions so that the next owner is also able to safely use the baby food warmer You can also find the operating instructions at wwwnukcom Table of contents Check to be sure GB-4 Proper use GB-4 For your safety GB-4 Signal words GB-4 General safety notes GB-4 Basic cleaning GB-6 Setup and connection GB-6 The correct setting GB-7 Warming up food GB-8 Operation and status display GB-9 Cleaning and care GB-9 Resolving problems GB-10 EU declaration of conformity GB-11 Disposing of the device GB-11 Technical data GB-11 Warranty GB-12 Baby food warmer GB-3

17 Check to be sure 1 Check to be sure the product contents are complete (see figure 1): A Base B Ring insert C Glass D Bottle tongs E Power cord with plug F Dial G Adjustment scale 2 Check whether the device has transport damage 3 Should the delivery be incomplete or exhibit damage from transit then please do not operate the device Contact the vendor who sold you the device Proper use The device is designed for warming up baby food in plastic or glass bottles or baby food jars at room or refrigerator temperature The maximum diameter for bottles and baby food jars amounts to 75 mm The device is not suitable for bottles made of polyethylene (PE) and mother s milk bags Frozen mother s milk must be thawed separately and can then only be warmed up in plastic or glass bottles at room or refrigerator temperature The device is not suitable for preparing baby milk However baby milk that has been prepared can be warmed up Any other use is considered improper and may result in damage to property or even injury to persons The manufacturer/distributor/retailer is not liable for improper use The NUK baby food warmer is intended for private use for use at home and for similar applications such as staff kitchens in shops offices and other commercial spheres; agricultural premises; customers in hotels motels and other accommodation; bed & breakfast establishments The warmer may not be used for direct commercial purposes or operated in moving vehicles (railway carriages for example) For your safety Signal words High risk! Failure to comply with this warning may result in injury or death Moderate risk! Failure to observe this warning may result in damage to property General safety notes Hazard: Grid voltage! Faulty installation of electrical equipment or excessive mains voltage can cause electric shocks Do not operate the device if it exhibits visible damage or the power cord or power plug is defective Regularly check the device and power cord for damage GB-4 Baby food warmer

18 Do not open the casing rather allow qualified personnel to perform repairs For this consult a qualified workshop Claims based on liability and warranty are ruled out in cases involving attempts at repair by the user improper connection or incorrect operation If the unit s power cord is damaged to avoid risks it must be replaced by the manufacturer its customer service department or a person with similar qualifications Only parts which correspond to the original device data may be used Electrical and mechanical parts are located in this unit which are essential for protection against potential sources of risk Only use the device in dry indoor spaces or on a dry level surface Never use it in wet rooms or in the rain Do not immerse the device the power cord or plug in water Immediately pull the power plug in this case Have the device inspected by an authorised service workshop Never take hold of the power plug with wet hands Never store the device so that there is a risk of it falling in a tub or sink Keep the device the power plug and the power cord away from hot surfaces and open flames Keep the power cord away from sharp edges and do not allow it to kink Regularly check the device and power cord for damage Never use the power cord as a carrying strap Render the device once it has outlived its purpose unusable: Pull the power cord out of the socket and cut the power cord in half Hazards for children! Children often underestimate or fail to recognise risks Do not allow children to play with the packaging Packaging and wrappers can cause suffocation This product is not intended for use by persons (including children) with limited physical sensory or intellectual capacity or by persons lacking experience and/or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or have received from such a person instruction on how to use the product Supervise children to be sure that they do not play with the device Risk due to incorrect operation! Improper handling of the device may result in damage The unit may only be operated by persons who are familiar with the risks and unique features of the device Never subject the device to high temperatures (heater etc) or the influences of weather (rain etc) If applicable place a dry resistant hard base under the device in order to protect the surface of the base Only use the device when the ring insert is in place (see Figure 2 B) Never operate the device when it is unattended! Burn and scalding hazard! The device becomes hot during operation! Never touch the device when it is operating Always wait until the power light has stopped Baby food warmer GB-5

19 blinking which indicates that the device has cooled off Never move the device when it is operating If you have to move the device make sure your hands are protected and hold it in a level position with both hands (see Figure 7) You must also exercise special caution when the device is cooling off as the device surfaces cool off slowly Risk of damage! Severe shocks may damage the device Make sure it does not fall and position it so that there is no risk of it falling onto the ground Never operate the device if it exhibits visible damage Consult a qualified workshop in this case Basic cleaning You should also clean the baby food warmer before using it in order to remove any leftover packaging Hazard: Grid voltage! Make sure that the power plug is not in a socket 1 Clean the base A the ring insert B and the glass C with a wet cloth and a small amount of detergent 2 Dry the parts thoroughly Setup and connection Danger of bursting! Do not operate the device without the ring insert B The glass C the glass bottle the baby food jar or the plastic bottle could burst if placed directly on the unit 1 Place the base A on a solid level non-slip and heat-resistant surface so that there is no risk of tipping 2 Place the ring insert B in the base A (see Figures 2 5) 3 Make sure that the ring insert B is properly positioned (see Figure 3) 4 Insert the power plug E in a properly installed socket with earthing contact The baby food warmer is ready for use GB-6 Baby food warmer

20 The correct setting Attention! Do not warm up frozen food Thaw frozen food to refrigerator or room temperature before warming it up with the device A Baby food at room temperature of approximately 20 C (yellow scale) baby food jars bottles = Areas with no function B Baby food at refrigerator temperature of approximately 4 7 C (blue scale) bottles baby food jars = Areas with no function G C large or full vessels eg 300 ml bottles / 200 g baby food jars small or open vessels eg bottles with 50 ml / baby food jars with 60 g To become warm cooled food takes longer than food at room temperature solid food takes longer than liquid food large or full vessels take longer than small or opened vessels For this reason the baby food warmer has a number of different heating settings For vessels at room temperature the yellow left side of the adjustment range (see Figure A) For vessels at refrigerator temperature the blue right side (see Figure B) The coloured areas have individual sections for bottles and baby food jars The setting G within the vessel area depends on the filling quantity (see Figure C) Note: Adjustment is only possible in the scale area; the dial has no function in the symbol area Due to the variety of different foods and vessels it is not possible to provide exact instructions on the position for warming up If you try out a few settings you will quickly find the ideal one The heating time can be selected using the scale Baby food warmer GB-7

21 Warming up food Scalding hazard! With the dial F you can set for how long the baby food is warmed up As a result there is a risk of extensive heat accumulation Make sure that you select the right setting range and the correct heat level Before you feed your baby be absolutely sure that the stirred food has the right consumption temperature Food in jars or glasses tends to overflow when heated For this reason stir the food and always hold the vessel firmly with the glass tongs D D G F 1 Place open jars glasses or bottles in the middle of the ring insert B (see Figures 3 5) 2 With the dial F select the right setting (see Figure 8 and A to C on the front side) 3 Push the dial F in the upper area The warm-up process will begin This is indicated by the illumination of the infrared light on the bottom of the base Once the heating time has been reached the device will switch to keep-warm mode for 20 minutes Afterwards the device switches to the cooling phase and then to standby mode Z 4 Always remove bottles or glasses from the device with the bottle tongs D 5 During the heating process and keep-warm mode you always have the option of switching to the cooling phase (by pressing dial F) If you accidentally select the wrong setting turn the device off and if necessary let it cool off Then select the correct setting by turning dial F back to the home position Z and then selecting the new position Turn the device back on The heating process will restart It is not possible to directly switch to the correct setting during the heating process by turning dial F The device is equipped with a temperature sensor to protect the electronics It interrupts operation if the internal temperature is too high The device can be reactivated after cooling off for approximately 10 minutes The device is also equipped with overheat protection It can only be replaced by a qualified professional or the manufacturer Note If electromagnetic interference acts on the Baby Food Warmer it can result in the device shifting to a safe operating state (device switches off or switches to cooling mode indicator lamp flashes) Cooling mode ends automatically after about 10 minutes Alternatively the device can be re-started by pressing the operating button after taking out the main power connector and putting it back in GB-8 Baby food warmer

22 Operation and status display The operating LED will illuminate or blink depending on the operating mode: It is always on when heating In keep-warm mode it exhibits a long-short blinking pattern (30 seconds on; 05 seconds off) The cool-down process is activated after keepwarm mode or after previous deactivation During this process it exhibits a short-short blinking pattern (05 seconds on; 05 seconds off) Cleaning and care Danger of electrocution! Pull the power plug before cleaning Allow the device to cool off completely Make sure that no water penetrates the base A Never immerse the base in water Never rinse it off under running water Damage to property! Do not in any circumstances use solvents If the device requires cleaning eg because baby food has overflowed you should ideally clean the device with a damp cloth and a small amount of detergent Afterwards dry it thoroughly Scouring agents should only be used for the glass surfaces as they damage the plastic surfaces Baby food warmer GB-9

Περιεχόμενα / Contents

Περιεχόμενα / Contents Aερόθερμo / Fan Heater PTC-906 Περιεχόμενα / Contents GR... Σελίδες 3-8 EN... Pages 9-11 2 GR Ευχαριστούμε που επιλέξατε μια συσκευή της γκάμας θερμαντικών IZZY. Σημαντικές Οδηγίες Ασφαλείας Τα Μέρη της

Διαβάστε περισσότερα

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based exclusively on safe, managed code. PDFsharp offers two powerful

Διαβάστε περισσότερα

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based exclusively on safe, managed code. PDFsharp offers two powerful

Διαβάστε περισσότερα

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference Capacitors store electric charge. This ability to store electric charge is known as capacitance. A simple capacitor consists of 2 parallel metal

Διαβάστε περισσότερα

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade Για να ελέγξετε το λογισμικό που έχει τώρα η συσκευή κάντε κλικ Menu > Options > Device > About Device Versions. Στο πιο κάτω παράδειγμα η συσκευή έχει έκδοση λογισμικού 6.0.0.546 με πλατφόρμα 6.6.0.207.

Διαβάστε περισσότερα

Thermo Ultra Rapid Babykostwrmer / Baby Food Warmer

Thermo Ultra Rapid Babykostwrmer / Baby Food Warmer Thermo Ultra Rapid Babykostwrmer / Baby Food Warmer BEIENUNGSANLEITUNG GB E P I GR RUS PL Artikel-Nr 10256317 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 1 2 3-2 - 4 5 6 7 8 9-3 - GB E P I GR RUS Tabelle 1 Wassermenge fr die

Διαβάστε περισσότερα

INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Model/Μοντέλο: WKH-1132 INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ENGLISH General Safety Instructions Before commissioning this kettle, please read the instruction manual carefully. Please keep the instruction

Διαβάστε περισσότερα

QC5015 A D E 1 2 3 4 F M H 5 6 7 1 B G 2 I 8 9 10 1 J K L 2 C 11 1 12 13 2 14 15 16 17 18

QC5015 A D E 1 2 3 4 F M H 5 6 7 1 B G 2 I 8 9 10 1 J K L 2 C 11 1 12 13 2 14 15 16 17 18 QC5015 A D E 1 2 3 4 M F H 5 1 6 7 B G 2 I J K L 1 8 9 10 2 C 11 1 12 13 2 14 15 16 17 18 Deutsch Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Support von Philips

Διαβάστε περισσότερα

UDZ Swirl diffuser. Product facts. Quick-selection. Swirl diffuser UDZ. Product code example:

UDZ Swirl diffuser. Product facts. Quick-selection. Swirl diffuser UDZ. Product code example: UDZ Swirl diffuser Swirl diffuser UDZ, which is intended for installation in a ventilation duct, can be used in premises with a large volume, for example factory premises, storage areas, superstores, halls,

Διαβάστε περισσότερα

Quick Installation Guide

Quick Installation Guide A Installation 1 F H B E C D G 2 www.trust.com/17528/faq Quick Installation Guide C C D Freewave Wireless Audio Set 17528/ 17529 D Installation Configuration Windows XP 4 5 8 Windows 7/ Vista 6 7 9 10

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΤΗΛΕΦΩΝΟ ΜΕ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΚΛΗΣΗΣ /CORDED PHONE WITH CALLER ID ΜΟΝΤΕΛΟ/MODEL: TM09-448 DC48V Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες χρήσης πριν την χρήση της συσκευής

Διαβάστε περισσότερα

SFH-41 Fan Heater Αερόθερμο

SFH-41 Fan Heater Αερόθερμο SFH-41 Fan Heater Αερόθερμο GB GR INSTRUCTION MANUAL ΒΙΒΛΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ GB ENGLISH... 3 GR EΛΛHNIKA... 7 ENGLISH PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND RETAIN FOR FUTURE REFER- ENCE SAFETY WARNINGS When

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Ολοι οι αριθμοί που αναφέρονται σε όλα τα ερωτήματα είναι μικρότεροι το 1000 εκτός αν ορίζεται διαφορετικά στη διατύπωση του προβλήματος. Διάρκεια: 3,5 ώρες Καλή

Διαβάστε περισσότερα

OUR PRODUCT RANGE. www.rakson.gr

OUR PRODUCT RANGE. www.rakson.gr ΤΑ ΑΛΛΑ ΕΙ Η ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΜΑΣ ΜΕΤΑΣΧΗΜΑΤΙΣΤΕΣ ΚΟΥ ΟΥΝΙΩΝ ΚΟΥ ΟΥΝΙΑ ΜΠΟΥΤΟΝ ΚΟΥ ΟΥΝΙΩΝ ΑΥΤΟΜΑΤΟΙ ΚΛΙΜΑΚΟΣΤΑΣΙΟΥ ΚΛΕΙ ΑΡΙΕΣ ΑΝΙΧΝΕΥΤΕΣ ΚΙΝΗΣΗΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ Θυροτηλεοράσεις Θυροτηλέφωνα Ενδοεπικοινωνίες

Διαβάστε περισσότερα

60 61 62 63 64 65 Ο Δ Η Γ Ι Ε Σ Σ Υ Ν Τ Η Ρ Η Σ Η Σ Τ Ω Ν Κ Ο Υ Φ Ω Μ Α Τ Ω Ν Ι Ν S T R U C T I N O N S C O N C E R N I N G Τ Η Ε C A S E M E N T S M A I N T E N A N C E Ο τακτικός καθαρισμός των βαμμένων

Διαβάστε περισσότερα

ΑΚΑ ΗΜΙΑ ΕΜΠΟΡΙΚΟΥ ΝΑΥΤΙΚΟΥ ΜΑΚΕ ΟΝΙΑΣ ΣΧΟΛΗ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΘΕΜΑ : ΧΗΜΙΚΑ ΠΡΟΣΘΕΤΑ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΟ ΝΕΡΟ ΤΟΥ ΑΤΜΟΛΕΒΗΤΑ

ΑΚΑ ΗΜΙΑ ΕΜΠΟΡΙΚΟΥ ΝΑΥΤΙΚΟΥ ΜΑΚΕ ΟΝΙΑΣ ΣΧΟΛΗ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΘΕΜΑ : ΧΗΜΙΚΑ ΠΡΟΣΘΕΤΑ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΟ ΝΕΡΟ ΤΟΥ ΑΤΜΟΛΕΒΗΤΑ ΑΚΑ ΗΜΙΑ ΕΜΠΟΡΙΚΟΥ ΝΑΥΤΙΚΟΥ ΜΑΚΕ ΟΝΙΑΣ ΣΧΟΛΗ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΘΕΜΑ : ΧΗΜΙΚΑ ΠΡΟΣΘΕΤΑ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΟ ΝΕΡΟ ΤΟΥ ΑΤΜΟΛΕΒΗΤΑ ΣΠΟΥ ΑΣΤΗΣ : ΑΓΟΡΑΣΤΟΣ ΧΡΥΣΟΒΑΛΑΝΤΗΣ ΕΠΙΒΛΕΠΟΥΣΑ ΚΑΘΗΓΗΤΡΙΑ :

Διαβάστε περισσότερα

Precision Metal Film Fixed Resistor Axial Leaded

Precision Metal Film Fixed Resistor Axial Leaded Features EIA standard colour-coding Non-Flame type available Low noise and voltage coefficient Low temperature coefficient range Wide precision range in small package Too low or too high ohmic value can

Διαβάστε περισσότερα

Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme

Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme. (a) Note: Award A for vertical line to right of mean, A for shading to right of their vertical line. AA N (b) evidence of recognizing symmetry

Διαβάστε περισσότερα

Στο εστιατόριο «ToDokimasesPrinToBgaleisStonKosmo?» έξω από τους δακτυλίους του Κρόνου, οι παραγγελίες γίνονται ηλεκτρονικά.

Στο εστιατόριο «ToDokimasesPrinToBgaleisStonKosmo?» έξω από τους δακτυλίους του Κρόνου, οι παραγγελίες γίνονται ηλεκτρονικά. Διαστημικό εστιατόριο του (Μ)ΑστροΈκτορα Στο εστιατόριο «ToDokimasesPrinToBgaleisStonKosmo?» έξω από τους δακτυλίους του Κρόνου, οι παραγγελίες γίνονται ηλεκτρονικά. Μόλις μια παρέα πελατών κάτσει σε ένα

Διαβάστε περισσότερα

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door Right Rear Door Let's now finish the door hinge saga with the right rear door You may have been already guessed my steps, so there is not much to describe in detail. Old upper one file:///c /Documents

Διαβάστε περισσότερα

User s Manual / Οδηγίες Χρήσης

User s Manual / Οδηγίες Χρήσης User s Manual / Οδηγίες Χρήσης EUROPEAN STANDARDS Your child s safety depends on you. Proper bed rail usage cannot be assured unless you follow these instructions. DO NOT USE YOUR BED RAIL UNTILL YOU READ

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης υλικού D U N S Registered

Οδηγίες χρήσης υλικού D U N S Registered Οδηγίες χρήσης υλικού D U N S Registered Οδηγίες ένταξης σήματος D U N S Registered στην ιστοσελίδα σας και χρήσης του στην ηλεκτρονική σας επικοινωνία Για οποιαδήποτε ερώτηση, σας παρακαλούμε επικοινωνήστε

Διαβάστε περισσότερα

Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder...

Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder... Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder... . Der Memoriam-Garten Schön, dass ich mir keine Sorgen machen muss! Mit dem Memoriam-Garten bieten Ihnen Friedhofsgärtner, Steinmetze

Διαβάστε περισσότερα

Operating instructions Multiple socket with overvoltage protection device. Eγχειρίδιο οδηγιών χρήσης Πολύπριζο με διάταξη προστασίας υπέρτασης

Operating instructions Multiple socket with overvoltage protection device. Eγχειρίδιο οδηγιών χρήσης Πολύπριζο με διάταξη προστασίας υπέρτασης Operating instructions Multiple socket with overvoltage protection device Eγχειρίδιο οδηγιών χρήσης Πολύπριζο με διάταξη προστασίας υπέρτασης GB GR BAT Lindenstraße 35 72074 Tübingen Deutschland 0453234

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 22 Έλα τώρα, κουνήσου

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 22 Έλα τώρα, κουνήσου 22 Έλα τώρα, κουνήσου Η Άννα µεταφέρεται στο Βερολίνο του έτους 1989, όπου κυριαρχεί ο ενθουσιασµός για την πτώση του Τείχους. Πρέπει να περάσει µέσα από το πλήθος και να πάρει τη θήκη. Θα τα καταφέρει;

Διαβάστε περισσότερα

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Write your name here Surname Other names Edexcel GE entre Number andidate Number Greek dvanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Thursday 16 May 2013 Morning Time: 2 hours 45 minutes

Διαβάστε περισσότερα

ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ: Οδηγίες Χρήσης / Instructions Manual Ελληνικά (GR) English (EN) Ηλ. Βραστήρας El. Kettle HHB1761

ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ: Οδηγίες Χρήσης / Instructions Manual Ελληνικά (GR) English (EN) Ηλ. Βραστήρας El. Kettle HHB1761 ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ: Χ. ΜΠΕΝΡΟΥΜΠΗ & ΥΙΟΣ Α.Ε. Αγ. Θωμά 27, 15124, Μαρούσι-Αθήνα Τηλ. 210 6156400, Fax: 210 6199316 e-mail: benrubi-sda@benrubi.gr FOR FURTHER INFORMATION: H. BENRUBI & FILS S.A.

Διαβάστε περισσότερα

Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης AMPADE MOOCROMATICHE VIMAR DIMMERABII A 0 V~ - VIMAR 0 V~ DIMMABE MOOCHROME AMP AMPE MOOCHROME VIMAR VARIATEUR 0 V~ - DIMMERFÄHIGE MOOCHROMATICHE AMPE VO VIMAR MIT 0 V~ ÁMPARA MOOCROMÁTICA VIMAR REGUABE

Διαβάστε περισσότερα

IAN 94381. Φωτιστικό LED. Operation and Safety Notes. Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας

IAN 94381. Φωτιστικό LED. Operation and Safety Notes. Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας LED Multi-Function Light LED Multi-Function Light Operation and Safety Notes Φωτιστικό LED Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας IAN 94381 94381_liv_BS_LED_Taschenlampe_cover_GB_CY.indd 4 24.09.13 09:59 GB

Διαβάστε περισσότερα

CYTA Cloud Server Set Up Instructions

CYTA Cloud Server Set Up Instructions CYTA Cloud Server Set Up Instructions ΕΛΛΗΝΙΚΑ ENGLISH Initial Set-up Cloud Server To proceed with the initial setup of your Cloud Server first login to the Cyta CloudMarketPlace on https://cloudmarketplace.cyta.com.cy

Διαβάστε περισσότερα

Technisches Handbuch. Pergola Top Star 120X70. metaform Bescha ungssysteme

Technisches Handbuch. Pergola Top Star 120X70. metaform Bescha ungssysteme 02 Technisches Handbuch Pergola Top Star 120X70 Exklusiv von Metaform ΑVΕΕ entworfen, ist es die Innova on bei der professionellen Bescha ung, denn das wegweisende Hebesystem erlaubt es Ihnen, sie an jeder

Διαβάστε περισσότερα

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού)

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού) Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού) Προσδοκώμενα αποτελέσματα Περιεχόμενο Ενδεικτικές δραστηριότητες

Διαβάστε περισσότερα

Γιπλυμαηική Δπγαζία. «Ανθπυποκενηπικόρ ζσεδιαζμόρ γέθςπαρ πλοίος» Φοςζιάνηρ Αθανάζιορ. Δπιβλέπυν Καθηγηηήρ: Νηθφιανο Π. Βεληίθνο

Γιπλυμαηική Δπγαζία. «Ανθπυποκενηπικόρ ζσεδιαζμόρ γέθςπαρ πλοίος» Φοςζιάνηρ Αθανάζιορ. Δπιβλέπυν Καθηγηηήρ: Νηθφιανο Π. Βεληίθνο ΔΘΝΙΚΟ ΜΔΣΟΒΙΟ ΠΟΛΤΣΔΥΝΔΙΟ ΥΟΛΗ ΝΑΤΠΗΓΩΝ ΜΗΥΑΝΟΛΟΓΩΝ ΜΗΥΑΝΙΚΩΝ Γιπλυμαηική Δπγαζία «Ανθπυποκενηπικόρ ζσεδιαζμόρ γέθςπαρ πλοίος» Φοςζιάνηρ Αθανάζιορ Δπιβλέπυν Καθηγηηήρ: Νηθφιανο Π. Βεληίθνο Σπιμελήρ Δξεηαζηική

Διαβάστε περισσότερα

Code Breaker. TEACHER s NOTES

Code Breaker. TEACHER s NOTES TEACHER s NOTES Time: 50 minutes Learning Outcomes: To relate the genetic code to the assembly of proteins To summarize factors that lead to different types of mutations To distinguish among positive,

Διαβάστε περισσότερα

ΕΡΙΤΟΡΕΣ ΚΑΙ ΑΝΘΩΡΟΙ ΚΛΕΙΔΙΑ ΑΝΑΘΕΣΘ ΑΓΩΝΑ ΓΑΦΕΙΟ ΑΓΩΝΩΝ ΟΓΑΝΩΤΙΚΘ ΕΡΙΤΟΡΘ. ζεκηλαρηο 1 ΡΑΓΚΟΣΜΙΑ ΟΜΟΣΡΟΝΔΙΑ (ISAF) ΕΛΛΘΝΙΚΘ ΟΜΟΣΡΟΝΔΙΑ (Ε.Ι.Ο.

ΕΡΙΤΟΡΕΣ ΚΑΙ ΑΝΘΩΡΟΙ ΚΛΕΙΔΙΑ ΑΝΑΘΕΣΘ ΑΓΩΝΑ ΓΑΦΕΙΟ ΑΓΩΝΩΝ ΟΓΑΝΩΤΙΚΘ ΕΡΙΤΟΡΘ. ζεκηλαρηο 1 ΡΑΓΚΟΣΜΙΑ ΟΜΟΣΡΟΝΔΙΑ (ISAF) ΕΛΛΘΝΙΚΘ ΟΜΟΣΡΟΝΔΙΑ (Ε.Ι.Ο. ΑΝΑΘΕΣΘ ΑΓΩΝΑ ΕΡΙΤΟΡΕΣ ΚΑΙ ΑΝΘΩΡΟΙ ΚΛΕΙΔΙΑ ΡΑΓΚΟΣΜΙΑ ΟΜΟΣΡΟΝΔΙΑ (ISAF) ΕΛΛΘΝΙΚΘ ΟΜΟΣΡΟΝΔΙΑ (Ε.Ι.Ο.) ΚΛΑΣΘ 6/6/2009 1 ΟΡΓΑΝΩΣΙΚΗ ΕΠΙΣΡΟΠΗ ΓΡΑΦΕΙΟ ΑΓΩΝΩΝ ΕΠΙΣΡΟΠΗ ΑΓΩΝΩΝ ΕΠΙΣΡΟΠΗ ΕΝΣΑΕΩΝ ΕΠΙΣΡΟΠΗ ΚΑΣΑΜΕΣΡΗΕΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

1. Πως μειώνεται η ταχύτητα των καυσαερίων από το σημείο εξόδου τους στο ακροφύσιο εξόδου του κινητήρα? 2. Με ποιους τρόπους γίνεται η σήμανση της

1. Πως μειώνεται η ταχύτητα των καυσαερίων από το σημείο εξόδου τους στο ακροφύσιο εξόδου του κινητήρα? 2. Με ποιους τρόπους γίνεται η σήμανση της 1. Πως μειώνεται η ταχύτητα των καυσαερίων από το σημείο εξόδου τους στο ακροφύσιο εξόδου του κινητήρα? 2. Με ποιους τρόπους γίνεται η σήμανση της επικίνδυνης περιοχής μπροστά από το κινητήρα? 3. Ποιοιείναιοικύκλοιασφαλείαςγύρωαπότοαεροσκάφοςκαιτιαντιπροσωπεύουν?

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΑΤΡΩΝ ΤΜΗΜΑ ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΩΝ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΚΑΙ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΩΝ ΤΟΜΕΑΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ ΥΨΗΛΩΝ ΤΑΣΕΩΝ

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΑΤΡΩΝ ΤΜΗΜΑ ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΩΝ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΚΑΙ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΩΝ ΤΟΜΕΑΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ ΥΨΗΛΩΝ ΤΑΣΕΩΝ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΑΤΡΩΝ ΤΜΗΜΑ ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΩΝ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΚΑΙ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΩΝ ΤΟΜΕΑΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ ΥΨΗΛΩΝ ΤΑΣΕΩΝ Διπλωµατική Εργασία Της Φοιτήτριας του Τµήµατος Ηλεκτρολόγων

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΨΥΧΟΛΟΓΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ ΣΕ ΓΥΝΑΙΚΕΣ ΜΕΤΑ ΑΠΟ ΜΑΣΤΕΚΤΟΜΗ ΓΕΩΡΓΙΑ ΤΡΙΣΟΚΚΑ Λευκωσία 2012 ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement GREEK Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement Female 1: Το μωρό μου θα ρθει σύντομα, θα πρέπει να κανονίσω τα οικονομικά μου. Άκουσα ότι η κυβέρνηση δεν δίνει πλέον το Baby Bonus. Ξέρεις τίποτα γι

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός χρήστη. MHL to HDMI Adapter IM750

Οδηγός χρήστη. MHL to HDMI Adapter IM750 Οδηγός χρήστη MHL to HDMI Adapter IM750 Περιεχόμενα Εισαγωγή...3 Επισκόπηση του MHL to HDMI Adapter...3 Οδηγός έναρξης...4 Smart Connect...4 Αναβάθμιση της εφαρμογής Smart Connect...4 Χρήση του MHL to

Διαβάστε περισσότερα

Homework 3 Solutions

Homework 3 Solutions Homework 3 Solutions Igor Yanovsky (Math 151A TA) Problem 1: Compute the absolute error and relative error in approximations of p by p. (Use calculator!) a) p π, p 22/7; b) p π, p 3.141. Solution: For

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΟΣ ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY 21 ος ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ Δεύτερος Γύρος - 30 Μαρτίου 2011

ΚΥΠΡΙΑΚΟΣ ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY 21 ος ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ Δεύτερος Γύρος - 30 Μαρτίου 2011 Διάρκεια Διαγωνισμού: 3 ώρες Απαντήστε όλες τις ερωτήσεις Μέγιστο Βάρος (20 Μονάδες) Δίνεται ένα σύνολο από N σφαιρίδια τα οποία δεν έχουν όλα το ίδιο βάρος μεταξύ τους και ένα κουτί που αντέχει μέχρι

Διαβάστε περισσότερα

QUICKTRONIC PROFESSIONAL QTP5

QUICKTRONIC PROFESSIONAL QTP5 osram.com QUICKTRONIC PROFESSIONA QTP5 ECG for T5/ 16mm, T8/ 26mm, DUUX fluorescent lamps QTP5 i.e. UMIUX T5 HO ES 01 Product Features: Up to 100.000 hours lifetime 1 amp start with optimized filament

Διαβάστε περισσότερα

Case 1: Original version of a bill available in only one language.

Case 1: Original version of a bill available in only one language. currentid originalid attributes currentid attribute is used to identify an element and must be unique inside the document. originalid is used to mark the identifier that the structure used to have in the

Διαβάστε περισσότερα

1000 VDC 1250 VDC 125 VAC 250 VAC J K 125 VAC, 250 VAC

1000 VDC 1250 VDC 125 VAC 250 VAC J K 125 VAC, 250 VAC Metallized Polyester Film Capacitor Type: ECQE(F) Non-inductive construction using metallized Polyester film with flame retardant epoxy resin coating Features Self-healing property Excellent electrical

Διαβάστε περισσότερα

OST-7080HD Διασυνδέσεις Sleep ΠΛΗΚΤΡΟ ΜΑΘΗΣΗΣ: Το τηλεχειριστήριο του ψηφιακού δέκτη έχει 6 πλήκτρα μάθησης. Κάθε πλήκτρο μπορεί να είναι αντίγραφο κάθε πλήκτρου λειτουργίας του τηλεχειριστηρίου. Οδηγίες

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΑΤΡΩΝ ΤΜΗΜΑ ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΩΝ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΚΑΙ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΩΝ ΤΟΜΕΑΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΑΤΡΩΝ ΤΜΗΜΑ ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΩΝ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΚΑΙ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΩΝ ΤΟΜΕΑΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΑΤΡΩΝ ΤΜΗΜΑ ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΩΝ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΚΑΙ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΩΝ ΤΟΜΕΑΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ ιπλωµατική Εργασία του φοιτητή του τµήµατος Ηλεκτρολόγων Μηχανικών και Τεχνολογίας Ηλεκτρονικών

Διαβάστε περισσότερα

Ευχαριστούμε που επιλέξατε μια συσκευή της γκάμας IZZY. Thank you for selecting an IZZY product. Συμβουλές Aσφαλείας / Safety Interlocks

Ευχαριστούμε που επιλέξατε μια συσκευή της γκάμας IZZY. Thank you for selecting an IZZY product. Συμβουλές Aσφαλείας / Safety Interlocks Ευχαριστούμε που επιλέξατε μια συσκευή της γκάμας IZZY. Thank you for selecting an IZZY product. Συμβουλές Aσφαλείας / Safety Interlocks Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και κρατήστε τις σε ασφαλές

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός χρήστη. Xperia P TV Dock DK21

Οδηγός χρήστη. Xperia P TV Dock DK21 Οδηγός χρήστη Xperia P TV Dock DK21 Περιεχόμενα Εισαγωγή...3 Επισκόπηση πίσω πλευράς του TV Dock...3 Οδηγός έναρξης...4 Διαχείριση LiveWare...4 Αναβάθμιση της εφαρμογής Διαχείριση LiveWare...4 Χρήση του

Διαβάστε περισσότερα

Αναερόβια Φυσική Κατάσταση

Αναερόβια Φυσική Κατάσταση Αναερόβια Φυσική Κατάσταση Γιάννης Κουτεντάκης, BSc, MA. PhD Αναπληρωτής Καθηγητής ΤΕΦΑΑ, Πανεπιστήµιο Θεσσαλίας Περιεχόµενο Μαθήµατος Ορισµός της αναερόβιας φυσικής κατάστασης Σχέσης µε µηχανισµούς παραγωγής

Διαβάστε περισσότερα

Το σύστημα των αξιών της ελληνικής κοινωνίας μέσα στα σχολικά εγχειρίδια της Λογοτεχνίας του Δημοτικού Σχολείου

Το σύστημα των αξιών της ελληνικής κοινωνίας μέσα στα σχολικά εγχειρίδια της Λογοτεχνίας του Δημοτικού Σχολείου ΔΗΜΟΚΡΙΤΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΡΑΚΗΣ ΠΑΙΔΑΓΩΓΙΚΟ ΤΜΗΜΑ ΔΗΜΟΤΙΚΗΣ ΕΚΠ/ΣΗΣ ΔΙΔΑΣΚΑΛΕΙΟ «ΘΕΟΔΩΡΟΣ ΚΑΣΤΑΝΟΣ» Το σύστημα των αξιών της ελληνικής κοινωνίας μέσα στα σχολικά εγχειρίδια της Λογοτεχνίας του Δημοτικού

Διαβάστε περισσότερα

VBA ΣΤΟ WORD. 1. Συχνά, όταν ήθελα να δώσω ένα φυλλάδιο εργασίας με ασκήσεις στους μαθητές έκανα το εξής: Version 25-7-2015 ΗΜΙΤΕΛΗΣ!!!!

VBA ΣΤΟ WORD. 1. Συχνά, όταν ήθελα να δώσω ένα φυλλάδιο εργασίας με ασκήσεις στους μαθητές έκανα το εξής: Version 25-7-2015 ΗΜΙΤΕΛΗΣ!!!! VBA ΣΤΟ WORD Version 25-7-2015 ΗΜΙΤΕΛΗΣ!!!! Μου παρουσιάστηκαν δύο θέματα. 1. Συχνά, όταν ήθελα να δώσω ένα φυλλάδιο εργασίας με ασκήσεις στους μαθητές έκανα το εξής: Εγραφα σε ένα αρχείο του Word τις

Διαβάστε περισσότερα

Volume of a Cuboid. Volume = length x breadth x height. V = l x b x h. The formula for the volume of a cuboid is

Volume of a Cuboid. Volume = length x breadth x height. V = l x b x h. The formula for the volume of a cuboid is Volume of a Cuboid The formula for the volume of a cuboid is Volume = length x breadth x height V = l x b x h Example Work out the volume of this cuboid 10 cm 15 cm V = l x b x h V = 15 x 6 x 10 V = 900cm³

Διαβάστε περισσότερα

Solar Laptop Charger with 2.5w/12000mah

Solar Laptop Charger with 2.5w/12000mah WWW..GR ΕΤΑΙΡΙΑ: ΟΙ. ΦΟΡΤΙΣΤΕΣ ΜΑΣ ΓΙΑ ΟΛΑ ΚΑΙ ΟΛΟΥΣ Solar Laptop Charger with 2.5w/12000mah Specification Battery Type: Lithium-ion polymer battery; Battery capacity: 12000mAh/3.7V 3000mAh lithium polymer

Διαβάστε περισσότερα

The Nottingham eprints service makes this work by researchers of the University of Nottingham available open access under the following conditions.

The Nottingham eprints service makes this work by researchers of the University of Nottingham available open access under the following conditions. Luevorasirikul, Kanokrat (2007) Body image and weight management: young people, internet advertisements and pharmacists. PhD thesis, University of Nottingham. Access from the University of Nottingham repository:

Διαβάστε περισσότερα

Bring Your Own Device (BYOD) Legal Challenges of the new Business Trend MINA ZOULOVITS LAWYER, PARNTER FILOTHEIDIS & PARTNERS LAW FIRM

Bring Your Own Device (BYOD) Legal Challenges of the new Business Trend MINA ZOULOVITS LAWYER, PARNTER FILOTHEIDIS & PARTNERS LAW FIRM Bring Your Own Device (BYOD) Legal Challenges of the new Business Trend MINA ZOULOVITS LAWYER, PARNTER FILOTHEIDIS & PARTNERS LAW FIRM minazoulovits@phrlaw.gr What is BYOD? Information Commissioner's Office

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΒΕΡΝΗΣ. 3000 Bern www.grgb.ch

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΒΕΡΝΗΣ. 3000 Bern www.grgb.ch ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΒΕΡΝΗΣ COMMUNAUTÈ HELLÈNIQUE DE BERNE 3000 Bern www.grgb.ch Δευτέρα 9 Δεκεμβρίου 2013 Αγαπητά μέλη και φίλοι της Κοινότητας γεια σας Το 2013 φτάνει στο τέλος τους και ήρθε η ώρα να σας

Διαβάστε περισσότερα

13111203 P.R.O. Tri Sprint Suit

13111203 P.R.O. Tri Sprint Suit 13111203 P.R.O. Tri Sprint Suit The P.R.O. Tri Sprint Suit features our Transfer Repel fabric which is hydrodynamic perfect for short distance races such as sprint or Olympic but can also be worn over

Διαβάστε περισσότερα

Εγγύηση καλής λειτουργίας

Εγγύηση καλής λειτουργίας Εγγύηση καλής λειτουργίας Τα Smartphone Bitmore συνοδεύονται από Εγγύηση Καλής Λειτουργίας Δύο (2) Ετών. Please read carefully the Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τους όρους εγγύησης που συνοδεύουν το

Διαβάστε περισσότερα

Table of Contents. Introduction Proper use...page 6 Description of parts and features...page 7 Delivery scope...page 7 Technical data...

Table of Contents. Introduction Proper use...page 6 Description of parts and features...page 7 Delivery scope...page 7 Technical data... Table of Contents Introduction Proper use...page 6 Description of parts and features...page 7 Delivery scope...page 7 Technical data...page 7 Important safety instructions...page 7 Safety system...page

Διαβάστε περισσότερα

Terabyte Technology Ltd

Terabyte Technology Ltd Terabyte Technology Ltd is a Web and Graphic design company in Limassol with dedicated staff who will endeavour to deliver the highest quality of work in our field. We offer a range of services such as

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΜΠΡΙΚΙ ΚΑΦΕ ELECTRIC COFFEE BOILER (ΓΙΑ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΟΥ ΚΑΦΕ / FOR BREWING GREEK COFFEE) Μοντέλο / Model : CM4005 AC230V 50Hz - 800W Παρακαλούµε διαβάστε

Διαβάστε περισσότερα

ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΔΙΑΙΡΟΥΜΕΝΟΥ ΤΥΠΟΥ ΜΟΝΤΕΛΟ RAD-18RPA RAD-25RPA RAD-35RPA RAD-50RPA. Eλληνικά ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ

ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΔΙΑΙΡΟΥΜΕΝΟΥ ΤΥΠΟΥ ΜΟΝΤΕΛΟ RAD-18RPA RAD-25RPA RAD-35RPA RAD-50RPA. Eλληνικά ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚ ΔΙΑΙΡΥΜΕΝΥ ΤΥΠΥ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΝΑΔΑ ΜΝΤΕΛ RAD-18RPA RAD-25RPA RAD-35RPA RAD-50RPA ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΝΑΔΑ RAD-18RPA RAD-25RPA RAD-35RPA RAD-50RPA Instruction manual Page 1~12 To obtain the best performance

Διαβάστε περισσότερα

Panel lateral/de esquina de la Synergy. Synergy πλαϊνή σταθερή πλευρά τετράγωνης καμπίνας. Rohová/boční zástěna Synergy

Panel lateral/de esquina de la Synergy. Synergy πλαϊνή σταθερή πλευρά τετράγωνης καμπίνας. Rohová/boční zástěna Synergy Instrucciones de instalación Suministrar al usuario ADVERTENCIA! Este producto pesa más de 19 kg, puede necesitarse ayuda para levantarlo Lea con atención las instrucciones antes de empezar la instalación.

Διαβάστε περισσότερα

Puerta corredera de la Synergy Synergy Συρόμενη πόρτα Posuvné dveře Synergy Porta de correr da Synergy

Puerta corredera de la Synergy Synergy Συρόμενη πόρτα Posuvné dveře Synergy Porta de correr da Synergy Instrucciones de instalación Suministrar al usuario ADVERTENCIA! Este producto pesa más de 19 kg, puede necesitarse ayuda para levantarlo Lea con atención las instrucciones antes de empezar la instalación.

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΙΡΑΙΑ ΤΜΗΜΑ ΝΑΥΤΙΛΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΣΤΗΝ ΝΑΥΤΙΛΙΑ

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΙΡΑΙΑ ΤΜΗΜΑ ΝΑΥΤΙΛΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΣΤΗΝ ΝΑΥΤΙΛΙΑ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΙΡΑΙΑ ΤΜΗΜΑ ΝΑΥΤΙΛΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΣΤΗΝ ΝΑΥΤΙΛΙΑ ΝΟΜΙΚΟ ΚΑΙ ΘΕΣΜΙΚΟ ΦΟΡΟΛΟΓΙΚΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΚΤΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΚΜΕΤΑΛΛΕΥΣΗΣ ΠΛΟΙΟΥ ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ που υποβλήθηκε στο

Διαβάστε περισσότερα

SEN TRONIC AG 3-2 7 0 0 7 A 3 57 3 3 AB 93 :, C,! D 0 7 % 0 7 3 3 93 : 3 A 5 93 :

SEN TRONIC AG 3-2 7 0 0 7 A 3 57 3 3 AB 93 :, C,! D 0 7 % 0 7 3 3 93 : 3 A 5 93 : # 3-270 07A35733 AB93:,C,!D 07% 0733 93: 3A593:!"#$%% &%&''()*%'+,-. &%&''(/*%'+0. 1*23 '4# 54/%6%7%53 *323 %7 77# %%3#% 8908/"/*55 :1$;/ = 7?@ > 7= 7 %! "$!"#$%&#%'(%%)*#$%&#%'(%#++#,-."/-0-1222"/-0-1

Διαβάστε περισσότερα

Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * *

Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * * Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * * In the first chapter, we practiced the skill of reading Greek words. Now we want to try to understand some parts of what we read. There are a

Διαβάστε περισσότερα

ΑΚΑ ΗΜΙΑ ΕΜΠΟΡΙΚΟΥ ΝΑΥΤΙΚΟΥ ΜΑΚΕ ΟΝΙΑΣ ΣΧΟΛΗ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ

ΑΚΑ ΗΜΙΑ ΕΜΠΟΡΙΚΟΥ ΝΑΥΤΙΚΟΥ ΜΑΚΕ ΟΝΙΑΣ ΣΧΟΛΗ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΑΚΑ ΗΜΙΑ ΕΜΠΟΡΙΚΟΥ ΝΑΥΤΙΚΟΥ ΜΑΚΕ ΟΝΙΑΣ ΣΧΟΛΗ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΘΕΜΑ :ΤΥΠΟΙ ΑΕΡΟΣΥΜΠΙΕΣΤΩΝ ΚΑΙ ΤΡΟΠΟΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΣΠΟΥ ΑΣΤΡΙΑ: ΕΥΘΥΜΙΑ ΟΥ ΣΩΣΑΝΝΑ ΕΠΙΒΛΕΠΩΝ ΚΑΘΗΓΗΤΗΣ : ΓΟΥΛΟΠΟΥΛΟΣ ΑΘΑΝΑΣΙΟΣ 1 ΑΚΑ

Διαβάστε περισσότερα

Περιεχόμενα / Contents. GR...Σελίδες 2-13 EN...Pages 14-24

Περιεχόμενα / Contents. GR...Σελίδες 2-13 EN...Pages 14-24 1 Περιεχόμενα / Contents GR...Σελίδες 2-13 EN...Pages 14-24 2 GR Ευχαριστούμε που επιλέξατε μια συσκευή της γκάμας IZZY. Σημαντικές προφυλάξεις Παρακαλούμε διαβάστε αυτές τις oδηγίες πριν την πρώτη χρήση

Διαβάστε περισσότερα

aluset sliding system for doors and windows

aluset sliding system for doors and windows aluset sliding system for doors and windows ÐÉÓÔÏÐÏÉÇÔÉÊÁ - CERTIFICATES 4 aluset ÔÅ ÍÉÊÁ ÁÑÁÊÔÇÑÉÓÔÉÊÁ ÓÕÓÔÇÌÁÔÏÓ - SYSTEM TECHNICAL FEATURES aluset 5 ÔÅ ÍÉÊH ÐÅÑÉÃÑÁÖÇ - TECHNICAL DESCRIPTION TEXNIKH

Διαβάστε περισσότερα

Tipologie installative - Installation types Types d installation - Die einbauanweisungen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

Tipologie installative - Installation types Types d installation - Die einbauanweisungen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης Types d installation Die einbauanweisungen Tipos de instalación Τυπολογίες εγκατάστασης AMPADE MOOCROMATICHE VIMAR DIMMERABII A 0 V~ MOOCHROME DIMMABE AMP VIMAR 0 V~ AMPE MOOCHROME VIMAR DIMMABE 0 V~ EUCHTE

Διαβάστε περισσότερα

Περιεχόμενα / Contents

Περιεχόμενα / Contents ΗΛ. ΕΣΤΙΕΣ 3101 & 3201 Περιεχόμενα / Contents GR... Σελίδες 3-7 EN... Pages 8-11 2 GR ΗΛ. ΕΣΤΙΕΣ 3101 & 3201 Ευχαριστούμε που επιλέξατε μια συσκευή της γκάμας Izzy. Οδηγίες Ασφαλείας Τα μέρη της συσκευής

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσεως ΒΒQ-2000 Ηλεκτρικό Barbeque

Οδηγίες Χρήσεως ΒΒQ-2000 Ηλεκτρικό Barbeque Οδηγίες Χρήσεως ΒΒQ-2000 Ηλεκτρικό Barbeque Οδηγίες Ασφαλείας Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας, σιγουρευτείτε ότι έχει την ίδια τάση ρεύματος με του σπιτιού σας. Προσοχή: 1. Ποτέ μην καλύπτετε τη σχάρα

Διαβάστε περισσότερα

LED CABINET LIGHT. Operation and Safety Notes ΦΩΤΙΣΤΙΚΟ-LED ΝΤΟΥΛΑΠΑΣ. Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας Z31206B-BS

LED CABINET LIGHT. Operation and Safety Notes ΦΩΤΙΣΤΙΚΟ-LED ΝΤΟΥΛΑΠΑΣ. Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας Z31206B-BS LED CABINET LIGHT Operation and Safety Notes ΦΩΤΙΣΤΙΚΟ-LED ΝΤΟΥΛΑΠΑΣ Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας Z31206B-BS GB / CY GR / CY Operation and Safety Notes Page 3 Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας Σελίδα

Διαβάστε περισσότερα

IAN 89961 HOT GLUE GUN PHP 500 B2 HOT GLUE GUN ΠΙΣΤΟΛΙ ΘΕΡΜΟΚΟΛΛΗΣΗΣ HEISSKLEBEPISTOLE. Operation and Safety Notes. Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας

IAN 89961 HOT GLUE GUN PHP 500 B2 HOT GLUE GUN ΠΙΣΤΟΛΙ ΘΕΡΜΟΚΟΛΛΗΣΗΣ HEISSKLEBEPISTOLE. Operation and Safety Notes. Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας HOT GLUE GUN PHP 500 B2 HOT GLUE GUN Operation and Safety Notes ΠΙΣΤΟΛΙ ΘΕΡΜΟΚΟΛΛΗΣΗΣ Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας HEISSKLEBEPISTOLE Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 89961 Before reading,

Διαβάστε περισσότερα

Φροντίδα της ουροστομίας μου (urostomy)

Φροντίδα της ουροστομίας μου (urostomy) Φροντίδα της ουροστομίας μου (urostomy) Πως θα πρεπει να αλλαζω την σακουλα μου; Εξοπλισμος Για να αλλάξετε την σακούλα σας θα χρειαστείτε τα ακόλουθα πράγματα: Μια λεκάνη με ζεστό νερό. Ένα πετσετάκι

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΙΡΑΙΩΣ ΤΜΗΜΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ ΠΜΣ «ΠΡΟΗΓΜΕΝΑ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ» ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ «ΕΥΦΥΕΙΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΕΣ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ ΑΝΘΡΩΠΟΥ - ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΗ»

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΙΡΑΙΩΣ ΤΜΗΜΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ ΠΜΣ «ΠΡΟΗΓΜΕΝΑ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ» ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ «ΕΥΦΥΕΙΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΕΣ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ ΑΝΘΡΩΠΟΥ - ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΗ» ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΙΡΑΙΩΣ ΤΜΗΜΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ ΠΜΣ «ΠΡΟΗΓΜΕΝΑ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ» ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ «ΕΥΦΥΕΙΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΕΣ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ ΑΝΘΡΩΠΟΥ - ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΗ» ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΗ ΙΑΤΡΙΒΗ ΤΟΥ ΕΥΘΥΜΙΟΥ ΘΕΜΕΛΗ ΤΙΤΛΟΣ Ανάλυση

Διαβάστε περισσότερα

Areas and Lengths in Polar Coordinates

Areas and Lengths in Polar Coordinates Kiryl Tsishchanka Areas and Lengths in Polar Coordinates In this section we develop the formula for the area of a region whose boundary is given by a polar equation. We need to use the formula for the

Διαβάστε περισσότερα

ΕΡΓΑΖΟΜΕΝΩΝ Bildung älterer Arbeitnehmer

ΕΡΓΑΖΟΜΕΝΩΝ Bildung älterer Arbeitnehmer ΚΑΤΑΡΤΙΣΗ ΩΡΙΜΩΝ ΕΡΓΑΖΟΜΕΝΩΝ Bildung älterer Arbeitnehmer Kassandra Teliopoulos IEKEP 06/03/06 ΜΕΡΙΚΑ ΣΗΜΕΙΑ ΚΛΕΙΔΙΑ Einige Gedankenansätze!Στις περισσότερες χώρες μέλη της Ε.Ε. μεγάλης ηλικίας εργαζόμενοι

Διαβάστε περισσότερα

επί του χεδίου ροτύπου AGRO 2-3

επί του χεδίου ροτύπου AGRO 2-3 Θέσεις, ιορθώσεις, αρατηρήσεις επί του χεδίου ροτύπου AGRO 2-3 2011 23.6.2011 1. Ανηικείμενο Πεδίο Εθαπμογήρ Τν παξφλ πξφηππν πεξηγξάθεη απαηηήζεηο γηα ηελ ηππνπνίεζε/ζπζθεπαζία ή/θαη δηάζεζε ζηελ αγνξά

Διαβάστε περισσότερα

Η ΕΕ εγκρίνει νέο πρόγραµµα για ασφαλέστερη χρήση του Ίντερνετ και διαθέτει 55 εκατ. ευρώ ώστε να καταστεί ασφαλές για τα παιδιά

Η ΕΕ εγκρίνει νέο πρόγραµµα για ασφαλέστερη χρήση του Ίντερνετ και διαθέτει 55 εκατ. ευρώ ώστε να καταστεί ασφαλές για τα παιδιά IP/8/899 Βρυξέλλες, 9 εκεµβρίου 8 Η ΕΕ εγκρίνει νέο πρόγραµµα για ασφαλέστερη χρήση του Ίντερνετ και διαθέτει εκατ. ευρώ ώστε να καταστεί ασφαλές για τα παιδιά Από την η Ιανουαρίου 9 η ΕΕ θα διαθέτει ένα

Διαβάστε περισσότερα

Technical Information Efficiency and Derating SUNNY BOY / SUNNY TRIPOWER / SUNNY MINI CENTRAL

Technical Information Efficiency and Derating SUNNY BOY / SUNNY TRIPOWER / SUNNY MINI CENTRAL Technical Information Efficiency and Derating SUNNY BOY / SUNNY TRIPOWER / SUNNY MINI CENTRAL WirkungDerat-TI-en-40 Version 4.0 ENGLISH Legal Provisions SMA Solar Technology AG Legal Provisions The information

Διαβάστε περισσότερα

FAVORIT 78400 I DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION 2 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 25 RU ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

FAVORIT 78400 I DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION 2 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 25 RU ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ FAVORIT 78400 I DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION 2 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 25 RU ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 48 2 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses

Διαβάστε περισσότερα

Aνεμιστήρας / Fan FD-40A. Οδηγίες Χρήσης / Instructions Manual Eλληνικά (GR) / English (EN) FOR FURTHER INFORMATION: Χ. ΜΠΕΝΡΟΥΜΠΗ & ΥΙΟΣ A.E.

Aνεμιστήρας / Fan FD-40A. Οδηγίες Χρήσης / Instructions Manual Eλληνικά (GR) / English (EN) FOR FURTHER INFORMATION: Χ. ΜΠΕΝΡΟΥΜΠΗ & ΥΙΟΣ A.E. Aνεμιστήρας / Fan FD-40A ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΣOΤΕΡΕΣ ΠΛΗΡOΦOΡΙΕΣ: FOR FURTHER INFORMATION: Χ. ΜΠΕΝΡΟΥΜΠΗ & ΥΙΟΣ A.E. H. BENRUBI & FILS S.A. Αγ. Θωμά 27, 15124, Μαρoύσι - Αθήνα 27 Aghiou Thoma str, GR 151 24, Maroussi

Διαβάστε περισσότερα

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education www.xtremepapers.com UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education *6301456813* GREEK 0543/03 Paper 3 Speaking Role Play Card One 1 March 30

Διαβάστε περισσότερα

Ρ Η Μ Α Τ Ι Κ Η Δ Ι Α Κ Ο Ι Ν Ω Σ Η

Ρ Η Μ Α Τ Ι Κ Η Δ Ι Α Κ Ο Ι Ν Ω Σ Η Αρ. Φακέλου.: Ku 622.00/3 (Παρακαλούμε να αναφέρεται στην απάντηση) Αριθμός Ρημ. Διακ: 22/14 2 αντίγραφα Συνημμένα: -2- ΑΝΤΙΓΡΑΦΟ Ρ Η Μ Α Τ Ι Κ Η Δ Ι Α Κ Ο Ι Ν Ω Σ Η Η Πρεσβεία της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας

Διαβάστε περισσότερα

Ceramic Fan Heater Αερόθερμο με κεραμικές αντιστάσεις

Ceramic Fan Heater Αερόθερμο με κεραμικές αντιστάσεις Ceramic Fan Heater Αερόθερμο με κεραμικές αντιστάσεις Model / Μοντέλο KCF-70 EN GR INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ EN ENGLISH 3 GR ΕΛΛΗΝΙΚΑ 6 2 ENGLISH Thank you for choosing Kerosun Ceramic Fan

Διαβάστε περισσότερα

Κεφάλαιο 2 H επικοινωνία στην οικονομία

Κεφάλαιο 2 H επικοινωνία στην οικονομία Κεφάλαιο 2 H επικοινωνία στην οικονομία Σύνοψη Στο κεφάλαιο αυτό, θα περιγράψουμε τι σημαίνει ειδική επικοινωνία και θα φωτίσουμε τη σχέση της με την ειδική γλώσσα. Για την κατανόηση των μηχανισμών της

Διαβάστε περισσότερα

ΕΘΝΙΚΟ ΜΕΤΣΟΒΙΟ ΠΟΛΥΤΕΧΝΕΙΟ ΣΧΟΛΗ ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΩΝ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΚΑΙ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΩΝ ΤΟΜΕΑΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΙΣΧΥΟΣ

ΕΘΝΙΚΟ ΜΕΤΣΟΒΙΟ ΠΟΛΥΤΕΧΝΕΙΟ ΣΧΟΛΗ ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΩΝ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΚΑΙ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΩΝ ΤΟΜΕΑΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΙΣΧΥΟΣ ΕΘΝΙΚΟ ΜΕΤΣΟΒΙΟ ΠΟΛΥΤΕΧΝΕΙΟ ΣΧΟΛΗ ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΩΝ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΚΑΙ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΩΝ ΤΟΜΕΑΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΙΣΧΥΟΣ Προοπτικές Εναρμόνισης της Ελληνικής Αγοράς Ηλεκτρικής Ενέργειας με τις Προδιαγραφές του Μοντέλου

Διαβάστε περισσότερα

IAN 114266 ELECTRIC COFFEE GRINDER SKME 150 B1 ELECTRIC COFFEE GRINDER ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΜΥΛΟΣ ΚΑΦΕ ELEKTRISCHE KAFFEEMÜHLE. Operating instructions

IAN 114266 ELECTRIC COFFEE GRINDER SKME 150 B1 ELECTRIC COFFEE GRINDER ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΜΥΛΟΣ ΚΑΦΕ ELEKTRISCHE KAFFEEMÜHLE. Operating instructions ELECTRIC COFFEE GRINDER ELECTRIC COFFEE GRINDER Operating instructions ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΜΥΛΟΣ ΚΑΦΕ Οδηүίες χρήσης ELEKTRISCHE KAFFEEMÜHLE Bedienungsanleitung IAN 114266 Before reading, unfold the page containing

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΙ ΚΑΒΑΛΑΣ ΣΧΟΛΗ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΩΝ ΕΦΑΡΜΟΓΩΝ ΤΜΗΜΑ ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΙΑΣ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ

ΤΕΙ ΚΑΒΑΛΑΣ ΣΧΟΛΗ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΩΝ ΕΦΑΡΜΟΓΩΝ ΤΜΗΜΑ ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΙΑΣ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΤΕΙ ΚΑΒΑΛΑΣ ΣΧΟΛΗ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΩΝ ΕΦΑΡΜΟΓΩΝ ΤΜΗΜΑ ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΙΑΣ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΜΕΛΕΤΗ ΦΩΤΟΒΟΛΤΑΙΚΟΥ ΠΑΡΚΟΥ ΜΕ ΟΙΚΙΣΚΟΥΣ ΓΙΑ ΠΑΡΑΓΩΓΗ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ ΜΕΣΗΣ ΤΑΣΗΣ STUDY PHOTOVOLTAIC PARK WITH SUBSTATIONS

Διαβάστε περισσότερα

Inverse trigonometric functions & General Solution of Trigonometric Equations. ------------------ ----------------------------- -----------------

Inverse trigonometric functions & General Solution of Trigonometric Equations. ------------------ ----------------------------- ----------------- Inverse trigonometric functions & General Solution of Trigonometric Equations. 1. Sin ( ) = a) b) c) d) Ans b. Solution : Method 1. Ans a: 17 > 1 a) is rejected. w.k.t Sin ( sin ) = d is rejected. If sin

Διαβάστε περισσότερα

MARKSCHEME BARÈME DE NOTATION ESQUEMA DE CALIFICACIÓN

MARKSCHEME BARÈME DE NOTATION ESQUEMA DE CALIFICACIÓN IB DIPLOMA PROGRAMME PROGRAMME DU DIPLÔME DU BI PROGRAMA DEL DIPLOMA DEL BI M06/2/ABMGR/SP1/GRE/TZ0/XX/M MARKSCHEME BARÈME DE NOTATION ESQUEMA DE CALIFICACIÓN May / mai / mayo 2006 MODERN GREEK / GREC

Διαβάστε περισσότερα

Refrigerator Kühlschrank Ψυγείο DSM 9850 T A+ Bedienungsanleitung Operating instructions

Refrigerator Kühlschrank Ψυγείο DSM 9850 T A+ Bedienungsanleitung Operating instructions Refrigerator Kühlschrank Ψυγείο DSM 9850 T A+ Bedienungsanleitung Operating instructions Please read this manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants

Διαβάστε περισσότερα

ΣΧΕΔΙΑΣΜΟΣ ΔΙΚΤΥΩΝ ΔΙΑΝΟΜΗΣ. Η εργασία υποβάλλεται για τη μερική κάλυψη των απαιτήσεων με στόχο. την απόκτηση του διπλώματος

ΣΧΕΔΙΑΣΜΟΣ ΔΙΚΤΥΩΝ ΔΙΑΝΟΜΗΣ. Η εργασία υποβάλλεται για τη μερική κάλυψη των απαιτήσεων με στόχο. την απόκτηση του διπλώματος ΣΧΕΔΙΑΣΜΟΣ ΔΙΚΤΥΩΝ ΔΙΑΝΟΜΗΣ Η εργασία υποβάλλεται για τη μερική κάλυψη των απαιτήσεων με στόχο την απόκτηση του διπλώματος «Οργάνωση και Διοίκηση Βιομηχανικών Συστημάτων με εξειδίκευση στα Συστήματα Εφοδιασμού

Διαβάστε περισσότερα