Περιεχόμενα Πληροφορίες Προετοιμασία Μέτρηση Επιπρόσθετες λειτουργίες Συντήρηση

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Περιεχόμενα Πληροφορίες Προετοιμασία Μέτρηση Επιπρόσθετες λειτουργίες Συντήρηση"

Transcript

1 Περιεχόμενα Πληροφορίες Σημαντικές πληροφορίες...4 Προδιαγραφές...6 Σύστημα μέτρησης σακχάρου αίματος CareSens N POP...7 Tοποθέτηση ή αντικατάσταση μπαταριών...8 Ταινίες μέτρησης σακχάρου CareSens N...9 Μετρητής σακχάρου αίματος CareSens N POP...11 Οθόνη μετρητή σακχάρου αίματος CareSens N POP...12 Προετοιμασία Ρύθμιση του μετρητή...13 Ρύθμιση ημερομηνίας και ώρας...13 Ενεργοποίηση / απενεργοποίηση ήχου...16 Ενεργοποίηση δείκτη ημερομηνίας λήξης ταινιών...17 Ενεργοποίηση του δείκτη υπογλυκαιμίας (HYPo)...18 Έλεγχος του συστήματος...19 Μέτρηση με διάλυμα ελέγχου...20 Σύγκριση των αποτελεσμάτων του διαλύματος ελέγχου Μέτρηση Xρήση συσκευής τρυπήματος...23 Προετοιμασία της συσκευής τρυπήματος...24 Προετοιμασία του μετρητή και των ταινιών...26 Επισήμανση αποτελεσμάτων μεταγευματικών μετρήσεων...26 Λήψη δείγματος αίματος...27 Απόρριψη χρησιμοποιημένων σκαρφιστήρων...29 Μέτρηση σε εναλλακτικά σημεία...30 Μηνύματα προειδοποίησης τιμών εκτός εύρους...33 Εύρος στόχου σακχάρου αίματος...34 Επιπρόσθετες λειτουργίες Μνήμη...35 Προβολή αποθηκευμένων μέσων όρων στον μετρητή...35 Προβολή των αποτελεσμάτων...37 Ρύθμιση μεταγευματικής ειδοποίησης (PP2)...38 Ρύθμιση δείκτη ημερομηνίας λήξης ταινιών μέτρησης...39 Συντήρηση Φροντίδα του συστήματος...40 Κωδικοί και σύμβολα σφαλμάτων...41 Επίλυση τεχνικών προβλημάτων...43 Χαρακτηριστικά λειτουργίας...44 Πληροφορίες εγγύησης...46

2 Σημαντικές πληροφορίες Για να έχετε βέλτιστα και ασφαλή αποτελέσματα, παρακαλούμε διαβάστε ολόκληρο το εγχειρίδιο πριν χρησιμοποιήσετε το σύστημα μέτρησης σακχάρου αίματος CareSens N POP: Σημείωση: Το σύστημα μέτρησης σακχάρου CareSens N POP προορίζεται για την ποσοτική μέτρηση των επιπέδων γλυκόζης σε πλήρες τριχοειδικό αίμα, ως βοήθεια για τον αποτελεσματικό έλεγχο του διαβήτη στο σπίτι ή σε κλινικές συνθήκες. Το σύστημα μέτρησης σακχάρου CareSens N POP πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο για τον αυτοέλεγχο του σακχάρου αίματος in vitro. Το σύστημα μέτρησης σακχάρου CareSens N POP δεν πρέπει να χρησιμοποιείται για τη διάγνωση του διαβήτη ή για τη μέτρηση γλυκόζης αίματος σε νεογνά. Τα σημεία μέτρησης περιλαμβάνουν τις άκρες του δακτύλου, αλλά και εναλλακτικά σημεία όπως είναι ο βραχίονας, η παλάμη, ο μηρός και η κνήμη. Ο παρακάτω πίνακας επεξηγεί τα σύμβολα που θα βρείτε στο εγχειρίδιο χρήσης του CareSens N POP, στη συσκευασία του προїόντος και στα ένθετα. Για in vitro διαγνωστική χρήση Αυτό το προїόν πληροί τις προδιαγραφές της Οδηγίας 98/79/EC για τα in vitro ιατροτεχνολογικά μηχανήματα Προφυλάξεις για ασφαλή και βέλτιστη χρήση του προϊόντος Συμβουλευτείτε τις οδηγίες χρήσης Μην απορρίπτετε αυτό το προїόν μαζί με τα οικιακά απορρίμματα Ημερομηνία λήξης (ανοιγμένο ή κλειστό φιαλίδιο ταινιών) Κατασκευαστής Όρια θερμοκρασίας Να μην επαναχρησιμοποιείται Αριθμός παρτίδας Σειριακός αριθμός Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος Σημαντικές πληροφορίες Το σύστημα μέτρησης σακχάρου αίματος CareSens N POP χρησιμοποιείται για τον αυτοέλεγχο του σακχάρου αίματος in vitrο. Η γλυκόζη στο δείγμα του αίματος ενώνεται με ειδικές χημικές ουσίες πάνω στην ταινία μέτρησης και δημιουργεί ένα μικρό ηλεκτρικό ρεύμα. Ο μετρητής CareSens N POP αναγνωρίζει αυτό το ηλεκτρικό ρεύμα και μετρά την ποσότητα της γλυκόζης στο δείγμα αίματος. Ο μετρητής CareSens N POP λειτουργεί χωρίς κωδικό, ελαχιστοποιώντας έτσι τα λάθη μέτρησης που σχετίζονται με την κωδικοποίηση. Ο μετρητής CareSens N POP πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο με τις ταινίες CareSens N. Ένας μη φυσιολογικά υψηλός ή χαμηλός αριθμός ερυθρών αιμοσφαιρίων στο αίμα (επίπεδα αιματοκρίτη υψηλότερα από 60% ή χαμηλότερα από 20%) μπορεί να προκαλέσει ανακριβή αποτελέσματα. Εάν το αποτέλεσμα της μέτρησης είναι χαμηλότερο από 60 mg/dl ή υψηλότερο από 240 mg/dl, θα πρέπει να ενημερώσετε αμέσως τον θεράποντα ιατρό σας. Εάν χρειάζεστε βοήθεια, επικοινωνήστε με: Φαρμακευτικά Εργαστήρια Cana AE Λεωφόρος Ηρακλείου 446, Ηράκλειο Αττικής τηλ. επικοινωνίας:

3 Προδιαγραφές Σύστημα μέτρησης σακχάρου αίματος CareSens N ΡΟΡ Προδιαγραφές μετρητή Εύρος μέτρησης Όγκος δείγματος 0,5 µl Χρόνος μέτρησης Δείγμα μέτρησης Ρύθμιση Μέθοδος μέτρησης Διάρκεια μπαταρίας Λειτουργία Χωρητικότητα μνήμης Διαστάσεις Βάρος mg/dl 5 δευτερόλεπτα Πλήρες τριχοειδικό αίμα Ισοδυναμία με επίπεδα στο πλάσμα Ηλεκτροχημική μετρήσεις Δύο μπαταρίες λιθίου των 3V (αντικαταστάσιμες, τύπου CR 2032) 500 αποτελέσματα χιλιοστά 41,2 γρ. (με τις μπαταρίες) To σύστημα μέτρησης σακχάρου αίματος CareSens N POP περιέχει τα ακόλουθα: Μετρητή σακχάρου αίματος CareSens N POP Αναλυτικό εγχειρίδιο χρήσης Γρήγορο οδηγό χρήσης Θήκη μεταφοράς Μπαταρίες Το σύστημα μέτρησης σακχάρου αίματος CareSens N POP μπορεί να περιέχει τα ακόλουθα: Ταινίες μέτρησης CareSens N Σκαρφιστήρες Συσκευή τρυπήματος Ημερολόγιο καταγραφής Εύρος λειτουργίας Θερμοκρασία C Σχετική υγρασία 10-90% Αιματοκρίτης 20-60% Mετά το άνοιγμα της συσκευασίας, ελέγξτε ότι περιέχονται όλα τα εξαρτήματα. Θα βρείτε κατάλογο των περιεχομένων στο κουτί της συσκευασίας

4 Τοποθέτηση ή αντικατάσταση μπαταριών Ο μετρητής σακχάρου αίματος CareSens N POP περιέχει δύο μπαταρίες λιθίου 3V. Πριν χρησιμοποιήσετε τον μετρητή, ελέγξτε το χώρο τοποθέτησης μπαταριών και, εάν είναι άδειος, τοποθετήστε τις μπαταρίες. Εάν το σύμβολο εμφανιστεί στην οθόνη ενώ χρησιμοποιείτε τον μετρητή, οι μπαταρίες θα πρέπει να αντικατασταθούν το συντομότερο δυνατόν. Εάν οι μπαταρίες έχουν αποφορτιστεί, είναι πιθανόν τα αποτελέσματα των μετρήσεων να μην αποθηκευτούν. Tαινίες μέτρησης σακχάρου CareSens N Ο μετρητής σακχάρου CareSens N POP μετρά τη γλυκόζη αίματος γρήγορα και με ακρίβεια. Απορροφά αυτόματα το μικρό δείγμα αίματος που έχει τοποθετηθεί πάνω στη στενή άκρη της ταινίας. Βήμα 1 Βεβαιωθείτε ότι ο μετρητής είναι σβηστός. Πιέστε προς τα κάτω και σύρετε προς τα έξω το κάλυμμα του χώρου τοποθέτησης των μπαταριών. Βήμα 2 Αντικαταστήστε τις παλιές μπαταρίες διαδοχικά, χρησιμοποιώντας πρώτα τον δείκτη σας για να τις ανασηκώσετε και, στη συνέχεια, αφαιρέστε τις όπως δείχνει η εικόνα στα δεξιά. Τοποθετήστε δύο νέες μπαταρίες με την ένδειξη «+» προς τα πάνω και σιγουρευτείτε ότι οι μπαταρίες έχουν τοποθετηθεί σταθερά. Βήμα 3 Τοποθετήστε το κάλυμμα πάνω από τον χώρο αποθήκευσης των μπαταριών. Σπρώξτε προς τα κάτω μέχρι να ακούσετε τον χαρακτηριστικό ήχο εφαρμογής του καλύμματος. Εισάγετε Μπάρες επαφής Σπρώξτε απαλά την ταινία μέσα στη θύρα εισαγωγής, τοποθετώντας τις μπάρες επαφής προς τα πάνω Παράθυρο επιβεβαίωσης Ελέγξτε εδώ για να βεβαιωθείτε ότι έχει τοποθετηθεί επαρκής ποσότητα αίματος στην ταινία Σημείο τοποθέτησης δείγματος αίματος Τοποθετήστε εδώ το δείγμα αίματος προς μέτρηση Σημείωση: Η αλλαγή των μπαταριών του μετρητή σας δε θα επηρεάσει τα αποθηκευμένα αποτελέσματα. Είναι όμως πιθανόν να χρειαστεί να επαναρυθμίσετε την ημερομηνία και την ώρα (βλ. σελ. 13). Προσοχή: Κρατήστε μακριά από τα μικρά παιδιά τον μετρητή και τα εξαρτήματα του

5 Μετρητής σακχάρου αίματος CareSens N POP ΠΡΟΣΟΧΗ! Στις ταινίες CareSens N θα πρέπει να εφαρμόζεται μόνο πλήρες τριχοειδικό αίμα. Μην επαναχρησιμοποιείτε τις ταινίες μέτρησης. Μη χρησιμοποιείτε τις ταινίες μέτρησης μετά την ημερομηνία λήξης τους. Ταινίες σε καινούργια κλειστά φιαλίδια ή ταινίες σε φιαλίδια που έχουν ανοιχθεί, μπορούν να χρησιμοποιηθούν μέχρι την ημερομηνία λήξης που αναγράφεται πάνω στο κουτί των ταινιών και στην ετικέτα του φιαλιδίου, σύμφωνα με τις οδηγίες αποθήκευσης και διαχείρισης. Αποθηκεύστε τις ταινίες σε δροσερό και ξηρό μέρος σε θερμοκρασία από 1-30 C. Κρατήστε τις ταινίες μακριά από το ηλιακό φως ή τη ζέστη και μην τις καταψύχετε. Αποθηκεύστε τις ταινίες μόνο στα δικά τους φιαλίδια. Μετά την αφαίρεση της ταινίας μέτρησης από το φιαλίδιο, κλείστε ερμητικά το καπάκι του φιαλιδίου και χρησιμοποιήστε την ταινία αμέσως. Χρησιμοποιήστε τις ταινίες μόνο με καθαρά και στεγνά χέρια. Μη λυγίζετε, κόβετε ή αλλοιώνετε τις ταινίες με οποιονδήποτε τρόπο. Λεπτομερέστερες πληροφορίες για τον τρόπο αποθήκευσης και διαχείρισης των ταινιών θα βρείτε στο ένθετο έντυπο που εσωκλείεται στη συσκευασία των ταινιών CareSens N. Οθόνη Προβάλλει αποτελέσματα και μηνύματα Θύρα εισαγωγής ταινίας μέτρησης Εδώ εισάγετε την ταινία μέτρησης σακχάρου Πλήκτρο S Ενεργοποίηση / απενεργοποίηση μετρητή, επιβεβαίωση των επιλογών από το μενού και αλλαγή πληροφοριών Πλήκτρο >> Ενεργοποίηση μετρητή, επιλογή ή αλλαγή πληροφοριών Θύρα μεταφοράς δεδομένων Χρησιμοποιείται για τη μεταφορά δεδομένων μέσω καλωδίου από τον μετρητή σε υπολογιστή Προσοχή: Το φιαλίδιο ταινιών μέτρησης περιέχει συστατικά ξήρανσης που είναι επιβλαβή σε περίπτωση εισπνοής ή κατάποσης και μπορεί να προκαλέσουν ερεθισμό του δέρματος ή των οφθαλμών

6 Οθόνη μετρητή σακχάρου αίματος CareSens N POP Αποτέλεσμα μέτρησης: απεικόνιση των αποτελεσμάτων μέτρησης Σύμβολο μπαταρίας: υποδεικνύει ότι οι μπαταρίες έχουν εξασθενήσει και χρειάζονται αλλαγή mem: εμφανίζεται όταν προβάλλονται τα αποθηκευμένα αποτελέσματα μετρήσεων alarm: εμφανίζεται όταν έχει ρυθμιστεί η ειδοποίηση μεταγευματικού ελέγχου check: εμφανίζεται όταν τα αποτελέσματα μέτρησης δεν έχουν αποθηκευτεί. Σύμβολο υπογλυκαιμίας: εμφανίζεται όταν το αποτέλεσμα της μέτρησης είναι χαμηλότερο του υπογλυκαιμικού ορίου Σύμβολο σίγασης: εμφανίζεται μόνο όταν ο ήχος είναι απενεργοποιημένος Ένδειξη μεταγευματικού ελέγχου: εμφανίζεται κατά την διάρκεια μεταγευματικού ελέγχου και όταν τα συγκεκριμένα αποτελέσματα εμφανίζονται στην οθόνη Μήνας / Ημέρα / Ώρα / Λεπτά Σύμβολο θερμοκρασίας: απεικονίζει τη θερμοκρασία κατά τη διάρκεια της μέτρησης του σακχάρου Σύμβολο τοποθέτησης δείγματος αίματος: δείχνει ότι ο μετρητής είναι έτοιμος για την τοποθέτηση της σταγόνας αίματος ή του διαλύματος ελέγχου mg/dl: μονάδα μέτρησης σακχάρου Ρύθμιση του μετρητή Για να θέσετε τον μετρητή σε λειτουργία, πιέστε συνεχόμενα για 3 δευτερόλεπτα το πλήκτρο. Αφού ολοκληρώσετε όλες τις ρυθμίσεις, πιέστε συνεχόμενα για 3 δευτερόλεπτα το πλήκτρο για να σβήσει ο μετρητής. Πιέστετο πλήκτρο για να επιλέξετε το ακριβές ψηφίο. Πιέστε συνεχόμενα το πλήκτρο για να διατρέξετε γρήγορα τα ψηφία. Ρύθμιση ημερομηνίας και ώρας Βήμα 1 Ρύθμιση SET Πιέστε συνεχόμενα για 3 δευτερόλεπτα το πλήκτρο για να θέσετε τον μετρητή σε λειτουργία. Αφού αναβοσβήσουν όλες οι επιλογές στην οθόνη, στο τέλος θα εμφανιστεί και η επιλογή «SET». Πιέστε ξανά το πλήκτρο για να προχωρήσετε στο επόμενο στάδιο. Βήμα 2 Ρύθμιση έτους Πιέστε το πλήκτρο επανειλημμένα μέχρι να εμφανιστεί στην οθόνη σας το τρέχον έτος. Αφού ρυθμίσετε το έτος, πιέστε το πλήκτρο για να αποθηκεύσετε τη ρύθμιση και να προχωρήσετε στο επόμενο βήμα. Σημείωση: Η μονάδα μέτρησης της γλυκόζης αίματος είναι ρυθμισμένη σε mg/dl και δε μπορεί να αλλάξει σε mmol/l από τον χρήστη

7 Βήμα 3 Ρύθμιση μήνα Το ψηφίο που υποδεικνύει τον μήνα θα αναβοσβήνει στην αριστερή πλευρά της οθόνης. Πιέστε το πλήκτρο μέχρι να εμφανιστεί ο τρέχων μήνας. Πιέστε το πλήκτρο για να αποθηκεύσετε τη ρύθμιση και να προχωρήσετε στο επόμενο βήμα. Βήμα 6 Ρύθμιση ώρας Πιέστε το πλήκτρο μέχρι να εμφανιστεί η τρέχουσα ώρα. Αφού ρυθμίσετε την ώρα, πιέστε το πλήκτρο για να προχωρήσετε στο επόμενο βήμα. Βήμα 4 Ρύθμιση ημερομηνίας Πιέστε το πλήκτρο μέχρι να εμφανιστεί η τρέχουσα ημερομηνία. Πιέστε το πλήκτρο για να αποθηκεύσετε τη ρύθμιση και να προχωρήσετε στο επόμενο βήμα. Βήμα 7 Ρύθμιση λεπτών Πιέστε το πλήκτρο μέχρι να εμφανιστεί το τρέχον λεπτό. Αφού ρυθμίσετε τα λεπτά, πιέστε το πλήκτρο για να προχωρήσετε στο επόμενο στάδιο. Βήμα 5 Ρύθμιση μορφής ώρας Ο μετρητής μπορεί να ρυθμιστεί με την 24ωρη ή την 12ωρη μορφή της ώρας. Πιέστε το πλήκτρο για να επιλέξετε τη μορφή. Το σύμβολο ΑΜ/ΡΜ δεν εμφανίζεται στην 24ωρη μορφή της ώρας. Αφού επιλέξετε τη μορφή της ώρας, πιέστε το πλήκτρο για να προχωρήσετε στο επόμενο στάδιο

8 Ενεργοποίηση / απενεργοποίηση ήχου Βήμα 8 Πιέζοντας το πλήκτρο, στην οθόνη θα εμφανιστεί το «On» ή το «OFF». Πιέστε το πλήκτρο για να αποθηκεύσετε τη ρύθμιση. Εάν ο ήχος είναι ρυθμισμένος στο «On», ο μετρητής ηχεί στις παρακάτω περιπτώσεις. Όταν πατάτε το πλήκτρο ή το πλήκτρο για να θέσετε τον μετρητή σε λειτουργία Όταν εισάγετε την ταινία μέτρησης στον μετρητή Όταν το δείγμα αίματος έχει απορροφηθεί από την ταινία και ξεκινά η μέτρηση Όταν προβάλλεται το αποτέλεσμα της μέτρησης Όταν πατάτε το πλήκτρο για να ενεργοποιήσετε την ειδοποίηση της μεταγευματικής μέτρησης (ΡΡ2) Όταν έλθει η στιγμή για την εκτέλεση προκαθορισμένου ελέγχου σακχάρου αίματος Ενεργοποίηση δείκτη ημερομηνίας λήξης ταινιών Βήμα 9 Αυτή η επιλογή σας δίνει τη δυνατότητα να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τον δείκτη ημερομηνίας λήξης ταινιών. Όταν αναβοσβήνει η ένδειξη «ΕΡ» πιέστε το πλήκτρο. Στην οθόνη θα εμφανιστεί το «On» ή το «OFF». Πιέστε το πλήκτρο για να αποθηκεύσετε τη ρύθμιση και προχωρήστε στο επόμενο βήμα. Αυτή η επιλογή ενεργοποιεί μόνο τη λειτουργία «On» και «ΟFF». Για να ρυθμίσετε την ημερομηνία λήξης των ταινιών ανατρέξτε στη σελ. 39. Εάν ο ήχος είναι ρυθμισμένος στο «OFF», ο μετρητής δεν ηχεί σε καμία περίπτωση. Σημείωση: Το σύμβολο εμφανίζεται στην οθόνη μόνο όταν ο ήχος είναι ρυθμισμένος στο «OFF». Σημείωση: Όταν πλησιάζει η ρυθμισμένη ημερομηνία λήξης, θα εμφανιστεί στην οθόνη το σύμβολο «EP» που βλέπετε στα δεξιά

9 Έλεγχος του συστήματος Ενεργοποίηση του δείκτη Υπογλυκαιμίας (HYPo) Βήμα 10 Με αυτή τη λειτουργία του CareSens N POP μπορεί να οριστεί το επιθυμητό όριο υπογλυκαιμίας. Θα εμφανιστεί η λέξη «HYPo» μαζί με το σύμβολο της υπογλυκαιμίας. Πιέζοντας το πλήκτρο στην οθόνη θα εμφανιστεί το «On» ή το «OFF». Πιέστε το πλήκτρο όταν εμφανιστεί το «On» για να αποθηκεύσετε τη ρύθμιση. Πιέστε το πλήκτρο μέχρι να εμφανιστεί η σωστή τιμή υπογλυκαιμίας μεταξύ 20 mg/dl και 60 mg/dl. Στη συνέχεια, πιέστε το πλήκτρο για να αποθηκεύσετε την τιμή. Εάν δε θέλετε να ρυθμίσετε τον δείκτη υπογλυκαιμίας, πιέστε το πλήκτρο έως ότου εμφανιστεί στην οθόνη η λέξη «no». Στη συνέχεια, η οθόνη θα επιστρέψει στο Βήμα 2. (Βλ. σελ. 13). Σημείωση: Εάν το αποτέλεσμα της μέτρησης είναι χαμηλότερο της τιμής υπογλυκαιμίας που έχετε ορίσει, θα εμφανιστεί στην οθόνη του μετρητή το σύμβολο. Προσοχή: Πριν ρυθμίσετε την τιμή υπογλυκαιμίας, ζητήστε από τον θεράποντα ιατρό σας να σας συμβουλεύσει ποια είναι η κατάλληλη τιμή για εσάς. Μπορείτε να ελέγξετε τον μετρητή και τις ταινίες χρησιμοποιώντας το διάλυμα ελέγχου CareSens (control A και / ή control B). Το διάλυμα ελέγχου CareSens περιέχει συγκεκριμένη ποσότητα γλυκόζης και χρησιμοποιείται για να ελέγξετε αν ο μετρητής και οι ταινίες λειτουργούν κανονικά. Τα φιαλίδια ταινιών CareSens αναγράφουν στις ετικέτες τους τα εύρη γλυκόζης. Συγκρίνετε τα αποτελέσματα που απεικονίζονται στον μετρητή με αυτά που αναγράφονται στην ετικέτα του φιαλιδίου. Χρησιμοποιήστε το διάλυμα ελέγχου για να ελέγξετε έναν καινούργιο μετρητή ή ένα καινούργιο φιαλίδιο ταινιών, ακολουθώντας τις διαδικασίες που περιγράφονται στις σελίδες Σημειώσεις: Χρησιμοποιήστε μόνο το διάλυμα ελέγχου CareSens (διατίθεται ξεχωριστά). Ελέγξτε τις ημερομηνίες λήξης που αναγράφονται πάνω στο φιαλίδιο. Όταν ανοίξετε για πρώτη φορά το διάλυμα ελέγχου, καταγράψτε στον ειδικό χώρο πάνω στην ετικέτα την ημερομηνία που θα πρέπει να το απορρίψετε (ημερομηνία που το ανοίξατε + 3 μήνες). Βεβαιωθείτε ότι ο μετρητής, οι ταινίες και το διάλυμα ελέγχου βρίσκονται σε θερμοκρασία δωματίου πριν ξεκινήσετε τον έλεγχο (20-25 C). Πριν τον έλεγχο, ανακινήστε το φιαλίδιο, απορρίψτε τις πρώτες σταγόνες και σκουπίστε την άκρη του. Μετά τη χρήση κλείστε ερμητικά το φιαλίδιο και αποθηκεύστε το σε θερμοκρασία 8-30 C. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το διάλυμα ελέγχου: Όταν θέλετε να εξασκηθείτε στην διαδικασία της μέτρησης χρησιμοποιώντας το διάλυμα αντί του αίματος Όταν χρησιμοποιείτε τον μετρητή για πρώτη φορά Όποτε ανοίγετε ένα καινούργιο φιαλίδιο ταινιών Όταν ο μετρητής ή οι ταινίες δεν λειτουργούν σωστά Όταν τα συμπτώματά σας δεν συμβαδίζουν με τις μετρήσεις σακχάρου αίματος και πιστεύετε ότι ο μετρητής ή οι ταινίες δεν λειτουργούν σωστά Αν ρίξετε κάτω ή προκαλέσετε βλάβη στον μετρητή

10 Μέτρηση με διάλυμα ελέγχου Βήμα 1 Εισάγετε την ταινία μέσα στη θύρα εισαγωγής ταινιών του μετρητή, τοποθετώντας τις μπάρες επαφής προς τα πάνω. Πιέστε απαλά την ταινία μέσα στην θύρα μέχρι να ακουστεί ο χαρακτηριστικός ήχος. Μη λυγίσετε την ταινία καθώς την πιέζετε για να εισέλθει στη θύρα. Το σύμβολο θα εμφανιστεί στην οθόνη. Σημείωση: Ο μετρητής μπορεί να σβήσει, εάν το δείγμα του διαλύματος ελέγχου δεν έχει τοποθετηθεί στην ταινία μέσα σε 2 λεπτά από τη στιγμή που το σύμβολο εμφανιστεί στην οθόνη. Εάν ο μετρητής σβήσει, αφαιρέστε την ταινία, επανατοποθετήστε την, και ξεκινήστε απο το Βήμα 1. Βήμα 2 Ανακινήστε το φιαλίδιο του διαλύματος ελέγχου CareSens πριν από κάθε έλεγχο. Αφαιρέστε το καπάκι και πιέστε το φιαλίδιο για να απορριφθεί η πρώτη σταγόνα. Στη συνέχεια, καθαρίστε την άκρη με ένα καθαρό χαρτομάντηλο ή πανί. Αφού εμφανιστεί το σύμβολο στην οθόνη, τοποθετήστε το διάλυμα στη στενή άκρη της ταινίας μέχρι να ακούσετε τον χαρακτηριστικό ήχο από τον μετρητή. Σιγουρευτείτε ότι το παράθυρο επιβεβαίωσης έχει γεμίσει πλήρως. Σημείωση: Ο μετρητής μπορεί να σβήσει, εάν το δείγμα του διαλύματος ελέγχου δεν έχει τοποθετηθεί στην ταινία μέσα σε 2 λεπτά από τη στιγμή που το σύμβολο εμφανιστεί στην οθόνη. Εάν ο μετρητής σβήσει, αφαιρέστε την ταινία, επανατοποθετήστε την, και ξεκινήστε απο το Βήμα 1. Βήμα 3 Μόλις ο μετρητής μετρήσει αντίστροφα από το 5 έως το 1, θα εμφανιστεί το αποτέλεσμα της μέτρησης στην οθόνη. Μετά την εμφάνιση του αποτελέσματος, πιέστε συνεχόμενα το για 3 δευτερόλεπτα έως ότου η λέξη «check» εμφανιστεί στην οθόνη. Όταν εμφανιστεί η λέξη «check», το αποτέλεσμα δε θα αποθηκευτεί στη μνήμη του μετρητή και δε θα συμπεριληφθεί στους μέσους όρους των κανονικών μετρήσεων. Βήμα 4 Συγκρίνετε το αποτέλεσμα που βλέπετε στην οθόνη με το εύρος τιμών γλυκόζης που αναγράφεται στην ετικέτα του φιαλιδίου ταινιών. Το αποτέλεσμα θα πρέπει να κυμαίνεται εντός αυτού του εύρους. Οι χρησιμοποιημένες ταινίες θα πρέπει να απορρίπτονται με ασφάλεια σε κατάλληλα δοχεία. Control Solution Range Control A: mg/dl Control B: mg/dl Προσοχή: Το εύρος των τιμών γλυκόζης που αναγράφεται επάνω στην ετικέτα του φιαλιδίου ταινιών ισχύει μόνο για το διάλυμα ελέγχου CareSens. Δε σχετίζεται με κανένα τρόπο με το δικό σας επίπεδο σακχάρου αίματος. Σημείωση: Το διάλυμα ελέγχου CareSens διατίθεται ξεχωριστά. Παρακαλούμε επικοινωνήστε με: Φαρμακευτικά Εργαστήρια Cana AE, Λεωφόρος Ηρακλείου 446, Ηράκλειο Αττικής, τηλ. επικοινωνίας:

11 Xρήση συσκευής τρυπήματος Σύγκριση των αποτελεσμάτων του διαλύματος ελέγχου Το αποτέλεσμα από το διάλυμα ελέγχου πρέπει να κυμαίνεται εντός του εύρους τιμών γλυκόζης που αναγράφεται στην ετικέτα του φιαλιδίου των ταινιών μέτρησης. Επαναλάβετε τη μέτρηση με το διάλυμα ελέγχου εάν το αποτέλεσμα αποκλίνει από το αναγραφόμενο εύρος. Η απόκλιση εκτός του εύρους μπορεί να οφείλεται στους παρακάτω λόγους: Περιπτώσεις Δεν ανακινήθηκε καλά το φιαλίδιο του διαλύματος ελέγχου Ο μετρητής, οι ταινίες μέτρησης ή το διάλυμα ελέγχου έχουν εκτεθεί σε υψηλές ή χαμηλές θερμοκρασίες Η πρώτη σταγόνα του διαλύματος ελέγχου δεν απορρίφθηκε ή η άκρη του μπουκαλιού δεν καθαρίστηκε Ο μετρητής δε λειτουργεί κανονικά Το διάλυμα ελέγχου έχει λήξει Το διάλυμα ελέγχου έχει χρησιμοποιηθεί πέραν της ημερομηνίας απόρριψής του (ημερομηνία που ανοίχτηκε το φιαλίδιο + 3 μήνες) Το διάλυμα ελέγχου έχει μολυνθεί Ενέργεια Επαναλάβετε τη μέτρηση με το διάλυμα ελέγχου όπως περιγράφεται στις σημειώσεις της σελίδας 19. Απορρίψτε το χρησιμοποιημένο διάλυμα ελέγχου και επαναλάβετε τη μέτρηση χρησιμοποιώντας ένα καινούργιο φιαλίδιο διαλύματος. Εάν τα αποτελέσματα εξακολουθούν να βγαίνουν εκτός του εύρους που αναγράφεται στην ετικέτα του φιαλιδίου ταινιών, ο μετρητής και οι ταινίες CareSens δε λειτουργούν κανονικά. Μην τα χρησιμοποιείτε και επικοινωνήστε με: Φαρμακευτικά Εργαστήρια Cana AE, Λεωφόρος Ηρακλείου 446, Ηράκλειο Αττικής, τηλ. επικοινωνίας: Θα χρειαστείτε μία συσκευή τρυπήματος για να συλλέξετε το δείγμα αίματος. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή τρυπήματος που περιέχεται στο σύστημα μέτρησης σακχάρου αίματος CareSens N ή οποιαδήποτε άλλη συσκευή τρυπήματος είναι ιατρικά εγκεκριμένη. Ρυθμιζόμενο ρύγχος Σκαρφιστήρας Υποδοχή σκαρφιστήρα Πλήκτρο αποδέσμευσης Σύστημα απόρριψης Συρόμενος δακτύλιος Η συσκευή τρυπήματος δεν πρέπει να χρησιμοποιείται σε περισσότερα από ένα άτομα. Χρησιμοποιήστε ένα μαλακό πανί ή χαρτομάντηλο για να σκουπίσετε τη συσκευή τρυπήματος. Εάν είναι απαραίτητο, μπορείτε να τα εμποτίσετε με μικρή ποσότητα οινοπνεύματος. Προσοχή: Για να αποφύγετε τη μόλυνση όταν παίρνετε δείγμα αίματος: Χρησιμοποιείτε πάντα καινούργιο αποστειρωμένο σκαρφιστήρα. Μη χρησιμοποιείτε σκαρφιστήρα που έχει ήδη χρησιμοποιηθεί. Διατηρείτε τη συσκευή τρυπήματος καθαρή. Σημείωση: Επανειλημμένα τρυπήματα στο ίδιο σημείο λήψης δείγματος αίματος μπορεί να προκαλέσουν πόνο ή σκληρύνσεις του δέρματος. Διαλέγετε διαφορετικό σημείο λήψης κάθε φορά

12 Προετοιμασία της συσκευής τρυπήματος Βήμα 1 Πλύνετε τα χέρια σας και το σημείο λήψης δείγματος με σαπούνι και ζεστό νερό. Ξεπλύνετε σχολαστικά και στεγνώστε καλά. Βήμα 4 Επιλέξτε το επιθυμητό βάθος τρυπήματος από το 1 έως το 5 (1-5) στο ρυθμιζόμενο ρύγχος της συσκευής τρυπήματος, περιστρέφοντας το άνω μέρος του ρύγχους έως ότου ο αριθμός που δείχνει το επιλεγμένο βάθος αντιστοιχηθεί με το βέλος. Προτεινόμενη αρχική ρύθμιση είναι το 3. Βήμα 2 Ξεβιδώστε και αφαιρέστε το ρυθμιζόμενο ρύγχος της συσκευής τρυπήματος. Σημείωση: 1 = ελάχιστο βάθος τρυπήματος 5 = μέγιστο βάθος τρυπήματος Βήμα 3 Εισάγετε νέο σκαρφιστήρα στην υποδοχή σκαρφιστήρα της συσκευής τρυπήματος. Κρατήστε τον σκαρφιστήρα σταθερό. Γυρίστε απαλά και αφαιρέστε τον προστατευτικό δίσκο. Φυλάξτε τον δίσκο για να καλύψετε τον σκαρφιστήρα μετά τη χρήση. Τοποθετήστε ξανά το ρυθμιζόμενο ρύγχος της συσκευής τρυπήματος. Βήμα 5 Για να οπλίσετε τη συσκευή τρυπήματος, κρατήστε το κύριο μέρος της συσκευής με το ένα χέρι. Τραβήξτε τον συρόμενο δακτύλιο με το άλλο χέρι. Η συσκευή έχει οπλίσει όταν ακουστεί ο χαρακτηριστικός ήχος. Σημείωση: Το βάθος τρυπήματος στα σημεία δειγματοληψίας ενδέχεται να είναι διαφορετικό σε κάθε άνθρωπο. Το ρυθμιζόμενο ρύγχος της συσκευής τρυπήματος επιτρέπει την καλύτερη επιλογή βάθους τρυπήματος, ώστε το δείγμα αίματος να είναι επαρκές. Προτεινόμενη αρχική ρύθμιση είναι το

13 Προετοιμασία του μετρητή και των ταινιών Βήμα 6 Τοποθετήστε στη θύρα εισαγωγής του μετρητή μια ταινία με τις μπάρες επαφής προς τα πάνω. Σπρώξτε την ταινία απαλά, χωρίς να τη λυγίσετε, μέχρι να ακουστεί ο χαρακτηριστικός ήχος από τον μετρητή. Το σύμβολο θα εμφανιστεί στην οθόνη. Επισήμανση αποτελεσμάτων μεταγευματικών μετρήσεων Ο μετρητής CareSens N POP σας δίνει την επιλογή να επισημάνετε το αποτέλεσμα μιας μεταγευματικής μέτρησης με το σύμβολο. Το σύμβολο μεταγευματικής μέτρησης ( ) μπορεί να εισαχθεί πριν πάρετε το δείγμα αίματος. Εφ' όσον εισαχθεί, το σύμβολο μεταγευματικής μέτρησης ( ) δε μπορεί πλέον να διαγραφεί. Βήμα 7 Εάν θέλετε να εισάγετε τη σήμανση μεταγευματικής μέτρησης ( ) σε ένα αποτέλεσμα, πιέστε συνεχόμενα για 3 δευτερόλεπτα το, αφού έχετε τοποθετήσει την ταινία. Η σήμανση ( ) και το σύμβολο θα εμφανιστούν στην οθόνη. Το αποτέλεσμα επίσης θα παρουσιαστεί στην οθόνη με την μεταγευματική σήμανση ( ). Εάν δε θέλετε να αποθηκεύσετε το αποτέλεσμα ως μεταγευματικό, μετά το Βήμα 6 προχωρήστε κατευθείαν στο Βήμα 8. Προσοχή: Εάν το «ΕΡ» αναβοσβήνει στην οθόνη όταν εισάγετε μια ταινία, ελέγξτε την ημερομηνία λήξης της ταινίας. (Η λέξη «ΕΡ» εμφανίζεται μόνον όταν είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία ενημέρωσης της ημερομηνίας λήξης. Για περισσότερες πληροφορίες για τη ρύθμιση ενημέρωσης της ημερομηνίας λήξης ανατρέξτε στη σελ. 17 ή στη σελ. 39). Λήψη δείγματος αίματος Βήμα 8 Για τη δειγματοληψία χρησιμοποιήστε τη συσκευή τρυπήματος. Τοποθετήστε τη συσκευή στο μαλακό τμήμα του δακτύλου. Τα καλύτερα σημεία τρυπήματος είναι στο μέσο ή στο παράμεσο δάκτυλο. Πατήστε το πλήκτρο αποδέσμευσης. Απομακρύνετε τη συσκευή τρυπήματος από το δάκτυλο. Περιμένετε μερικά δευτερόλεπτα για να σχηματιστεί μια σταγόνα αίματος. Η ελάχιστη ποσότητα αίματος που χρειάζεται για να γεμίσει το παράθυρο επιβεβαίωσης είναι 0,5μL. Βήμα 9 Αφού εμφανιστεί το σύμβολο τοποθετήστε το δείγμα αίματος στην στενή άκρη της ταινίας μέχρι να ακούσετε τον χαρακτηριστικό ήχο του μετρητή. Εάν το παράθυρο επιβεβαίωσης δεν γεμίσει πριν ο μετρητής ολοκληρώσει την αντίστροφη μέτρηση, απορρίψτε την ταινία και τοποθετήστε μια καινούργια. Εάν το παράθυρο επιβεβαίωσης δε γεμίσει έγκαιρα λόγω παθολογικής πηκτικότητας του αίματος ή ανεπαρκούς ποσότητας, θα εμφανιστεί το μήνυμα «Εr4»

14 Επαρκές δείγμα Μη επαρκές δείγμα Απόρριψη χρησιμοποιημένων σκαρφιστήρων Βήμα 1 Ξεβιδώστε το ρυθμιζόμενο ρύγχος της συσκευής τρυπήματος. Σημείωση: Ο μετρητής μπορεί να σβήσει εάν το δείγμα αίματος δεν τοποθετηθεί μέσα σε 2 λεπτά από τη στιγμή που θα εμφανιστεί το σύμβολο στην οθόνη. Εάν ο μετρητής σβήσει, αφαιρέστε την ταινία, εισάγετέ την ξανά, και τοποθετήστε το δείγμα αίματος μετά την εμφάνιση του συμβόλου στην οθόνη. Βήμα 10 Το αποτέλεσμα της μέτρησης θα εμφανιστεί αφού ο μετρητής μετρήσει αντίστροφα απο το 5 έως το 1.Το αποτέλεσμα θα αποθηκευτεί αυτόματα στη μνήμη του μετρητή. Εάν η ταινία αφαιρεθεί μετά την προβολή του αποτελέσματος στην οθόνη, ο μετρητής θα σβήσει αυτόματα μετά από 3 δευτερόλεπτα. Απορρίψτε τις χρησιμοποιημένες ταινίες σε κατάλληλα δοχεία. Βήμα 2 Τοποθετήστε το προστατευτικό κάλυμμα στον σκαρφιστήρα. Σπρώξτε το σύστημα απόρριψης της συσκευής τρυπήματος προς τα εμπρός με τον αντίχειρα και, ταυτόχρονα, τραβήξτε προς τα πίσω τον συρόμενο δακτύλιο για να απορρίψετε τον χρησιμοποιημένο σκαρφιστήρα σε κατάλληλα δοχεία. Προσοχή: Ο σκαρφιστήρας είναι μιας χρήσης. Ποτέ μη μοιράζεστε ή επαναχρησιμοποιείτε έναν σκαρφιστήρα. Απορρίπτετε πάντοτε κατάλληλα τους σκαρφιστήρες

15 Μέτρηση σε εναλλακτικά σημεία (AST) Τι είναι «μέτρηση σε εναλλακτικά σημεία»; Συνήθως, για τη μέτρηση σακχάρου αίματος, παίρνουμε δείγμα αίματος από την άκρη του δακτύλου. Όμως, επειδή υπάρχουν αρκετές νευρικές απολήξεις σε αυτό το σημείο, το τσίμπημα μπορεί να είναι αρκετά επώδυνο. Έτσι, μπορούμε να πάρουμε δείγμα από εναλλακτικά σημεία του σώματος, όπως είναι ο βραχίονας, η παλάμη, ο μηρός ή η κνήμη. Αυτή η μέθοδος ονομάζεται μέτρηση σακχάρου σε εναλλακτικά σημεία του σώματος (AST). Εναλλακτικά σημεία Ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες εάν θέλετε να εκτελέσετε τη μέτρηση σε εναλλακτικό σημείο του σώματος: Επιλέξτε ένα καθαρό, μαλακό και σαρκώδες σημείο, μακριά από ορατές φλέβες, τρίχες και οστά. Τρίψτε απαλά το σημείο για να διευκολυνθεί η κυκλοφορία του αίματος και να ελαχιστοποιηθούν οι διαφορές που ενδεχομένως θα οφείλονταν στη διαφορά μεταξύ της άκρης του δακτύλου και του εναλλακτικού σημείου δείγματος. Πιέστε και κρατήστε σταθερά τη συσκευή τρυπήματος πάνω στο σημείο. Περιμένετε μέχρι η επιφάνεια του δέρματος κάτω από τη συσκευή τρυπήματος να αλλάξει χρώμα. Πιέστε το πλήκτρο αποδέσμευσης ενώ συνεχίζετε να ασκείτε πίεση στο σημείο. Κρατήστε τη συσκευή τρυπήματος πάνω στο σημείο μέχρι να πετύχετε ικανοποιητική ποσότητα αίματος (τουλάχιστον 0,5μL). Με προσοχή απομακρύνετε τη συσκευή τρυπήματος από το δέρμα σας. Προσοχή όταν χρησιμοποιείτε εναλλακτικά σημεία μέτρησης: Καλό θα είναι να γνωρίζετε τα εξής όταν κάνετε μέτρηση σε εναλλακτικά σημεία (βραχίονας, παλάμη, μηροί, κνήμη): Το αίμα από τα τριχοειδή αγγεία της άκρης του δακτύλου δείχνει ταχύτερα τις μεταβολές των επιπέδων σακχάρου σε σχέση με εκείνο από τα εναλλακτικά σημεία μέτρησης. Τα αποτελέσματα μπορεί να διαφέρουν καθώς συνθήκες όπως ο τρόπος ζωής και η απορρόφηση των τροφών μπορούν να επηρεάσουν τα επίπεδα σακχάρου. Αποδεκτές συνθήκες για μέτρηση σε εναλλακτικά σημεία Όταν τα επίπεδα σακχάρου είναι σταθερά Σε κατάσταση νηστείας Προγευματικά Πριν τον ύπνο Συνθήκες που απαιτούν μέτρηση από την άκρη του δακτύλου Όταν τα επίπεδα σακχάρου δεν είναι σταθερά Κατά την διάρκεια των 2 ωρών μετά το γεύμα ή την άσκηση Όταν ασθενείτε ή όταν τα επίπεδα σακχάρου φαίνονται αρκετά χαμηλότερα από τις τιμές μέτρησης Όταν η υπογλυκαιμία δεν γίνεται αντιληπτή Την ώρα της μέγιστης δράσης της ινσουλίνης 2 ώρες μετά την ένεση ινσουλίνης

16 Μηνύματα προειδοποίησης τιμών εκτός εύρους Προφυλάξεις κατά τη μέτρηση σε εναλλακτικά σημεία Μην αγνοείτε τα συμπτώματα υπογλυκαιμίας ή υπεργλυκαιμίας. Αν τα αποτελέσματα της μέτρησης δε συμβαδίζουν με το πώς νιώθετε, επαναλάβετε τη μέτρηση με δειγματοληψία από την άκρη του δαχτύλου. Εάν συνεχίζετε να μη συμφωνείτε με τα αποτελέσματα της νέας μέτρησης, συμβουλευτείτε τον θεράποντα ιατρό σας. Μην βασίζεστε στα αποτελέσματα της μέτρησης από εναλλακτικό σημείο για να αλλάξετε τη θεραπευτική σας αγωγή. Η ποσότητα σακχάρου του αίματος στα εναλλακτικά σημεία διαφέρει από άτομο σε άτομο. Πριν χρησιμοποιήσετε τη μέτρηση σε εναλλακτικό σημείο συμβουλευτείτε το θεράποντα ιατρό σας. Σημείωση: Τα αποτελέσματα από τα εναλλακτικά σημεία μέτρησης και από την άκρη του δακτύλου μπορεί να διαφέρουν καθώς υπάρχει μια χρονική καθυστέρηση μέχρι τα επίπεδα σακχάρου να φθάσουν στις ίδιες τιμές. Χρησιμοποιήστε την άκρη του δακτύλου για μέτρηση αν παρουσιάζετε υπογλυκαιμία ή εμφανίζετε συμπτώματα υπογλυκαιμικού κώματος. Σημείωση: Εάν το δείγμα της σταγόνας αίματος τρέχει ή απλώνεται λόγω επαφής με τρίχες ή με κάποια αύλακα (γραμμή) της παλάμης, μην το χρησιμοποιήσετε. Προσπαθήστε να πάρετε νέο δείγμα από μια πιο ομαλή περιοχή. Μήνυμα «HI» Ο μετρητής απεικονίζει αποτελέσματα από mg/dl. Το σύμβολο «ΗΙ» εμφανίζεται όταν τα επίπεδα σακχάρου είναι υψηλότερα από 600 mg/dl και σημαίνει σοβαρή υπεργλυκαιμία (πολύ υψηλότερα από τα φυσιολογικά επίπεδα σακχάρου). Εάν μετά από επανάληψη της μέτρησης ξαναεμφανιστεί το σύμβολο «ΗΙ» θα πρέπει να συμβουλευτείτε τον θεράποντα ιατρό σας. Μήνυμα «Lo» Το σύμβολο «Lo» εμφανίζεται όταν τα επίπεδα σακχάρου είναι χαμηλότερα απο 20 mg/dl και σημαίνει σοβαρή υπογλυκαιμία (πολύ χαμηλά επίπεδα σακχάρου). Εάν μετά από επανάληψη της μέτρησης ξαναεμφανιστεί το σύμβολο Lo θα πρέπει να συμβουλευτείτε τον θεράποντα ιατρό σας. * Όταν ο δείκτης υπογλυκαιμίας είναι ενεργοποιημένος, το σύμβολο εμφανίζεται στην οθόνη του μετρητή. Σημείωση: Εάν τα παραπάνω μηνύματα εμφανίζονται και όταν δεν έχετε υπεργλυκαιμία ή υπογλυκαιμία, παρακαλούμε επικοινωνήστε με: Φαρμακευτικά Εργαστήρια Cana AE, Λεωφόρος Ηρακλείου 446, Ηράκλειο Αττικής, τηλ. επικοινωνίας:

17 Εύρος στόχου σακχάρου αίματος Υπενθύμιση Ώρα Πριν το πρωινό Πριν το μεσημεριανό ή το δείπνο 1 ώρα μετά το γεύμα 2 ώρες μετά το γεύμα Μεταξύ 2 και 4 π.μ. Εύρος στόχου σακχάρου που έχει ορίσει ο ιατρός σας Αναμενόμενες τιμές: Το εύρος των φυσιολογικών επιπέδων σακχάρου αίματος νηστείας* για τους μη διαβητικούς ενήλικες κυμαίνεται μεταξύ mg/dl. Δύο ώρες μετά από ένα γεύμα το εύρος των φυσιολογικών επιπέδων σακχάρου αίματος για τους μη διαβητικούς ενήλικες κυμαίνεται μεταξύ mg/dl. * Ως νηστεία ορίζεται η μη θερμιδική πρόσληψη για τουλάχιστον 8 ώρες. Βιβλιογραφία 1. American Diabetic Association. Standards of Medical Care in diabetes Diabetes Care. January 2012; 35(1):S11-S63 Μνήμη Ο μετρητής CareSens N POP μπορεί να αποθηκεύσει μέχρι 500 αποτελέσματα μέτρησης σακχάρου με ώρα και ημερομηνία. Εάν η μνήμη είναι πλήρης, θα αποθηκεύονται τα πιο πρόσφατα αποτελέσματα και θα διαγράφονται τα παλαιότερα. Ο μετρητής CareSens N POP υπολογίζει και απεικονίζει τους μέσους όρους των συνολικών αποτελεσμάτων, των προγευματικών και μεταγευματικών ( ) μετρήσεων των τελευταίων 1, 7, 14, 30 και 90 ημερών. Προβολή αποθηκευμένων μέσων όρων στον μετρητή Βήμα 1 Πιέστε το πλήκτρο ή το για να θέσετε τον μετρητή σε λειτουργία. Η τρέχουσα ημερομηνία και ώρα εμφανίζεται στο κάτω μέρος της οθόνης για 2 δευτερόλεπτα και, στη συνέχεια, εμφανίζεται η τιμή του μέσου όρου της 1ης ημέρας καθώς και ο αριθμός των αποτελεσμάτων που έχουν αποθηκευτεί μέσα στην τρέχουσα ημέρα. αριθμός αποτελεσμάτων Βήμα 2 Προβολή μέσων όρων Πιέστε το πλήκτρο για να δείτε τον μέσο όρο των τιμών των 7, 14, 30 και 90 ημερών καθώς και τον αριθμό των μετρήσεων που πραγματοποιήθηκαν κατά την τελευταία περίοδο μέτρησης. πλήκτρο μέσος όρος (1, 7, 14, 30, 90 ημερών) πλήκτρο

18 Βήμα 3 Προβολή προγευματικών μέσων όρων Πιέστε επανειλημμένα το πλήκτρο για να προβληθούν οι μέσες τιμές των 1, 7, 14, 30 και 90 ημερών και ο αριθμός των προγευματικών μετρήσεων με το σύμβολο «Pr» κατά την τελευταία περίοδο μέτρησης. πλήκτρο προγευματικός μέσος όρος (1, 7, 14, 30, 90 ημερών) πλήκτρο Προβολή των αποτελεσμάτων Βήμα 1 Πιέστε το πλήκτρο για να θέσετε τον μετρητή σε λειτουργία. Θα προβληθούν η τρέχουσα ημερομηνία και η ώρα στο κάτω μέρος της οθόνης για 2 δευτερόλεπτα και, στη συνέχεια, θα εμφανιστεί η τιμή του μέσου όρου της 1ης ημέρας καθώς και ο αριθμός των αποτελεσμάτων μέτρησης που έχουν αποθηκευτεί μέσα στην τρέχουσα ημέρα. αριθμός αποτελεσμάτων Βήμα 4 Προβολή μεταγευματικών μέσων όρων Πιέστε το πλήκτρο για να προβληθούν οι μέσες τιμές των 1, 7, 14, 30 και 90 ημερών και ο αριθμός των μεταγευματικών μετρήσεων που πραγματοποιήθηκαν κατά την τελευταία περίοδο μέτρησης. Πιέστε συνεχόμενα το πλήκτρο για να σβήσετε τον μετρητή. πλήκτρο μεταγευματικός μέσος όρος (1, 7, 14, 30, 90 ημερών) πλήκτρο Χρησιμοποιήστε το πλήκτρο για να μετακινήσετε τους μέσους όρους που προβλήθηκαν προηγουμένως Βήμα 2 Χρησιμοποιήστε το πλήκτρο για να μετακινηθείτε από τα νεότερα στα παλαιότερα αποτελέσματα μέτρησης και αντίστροφα. Πιέστε το πλήκτρο για να επιστρέψετε στο προηγούμενο αποτέλεσμα. Η ημερομηνία της μέτρησης και η αποθηκευμένη θερμοκρασία θα εμφανιστούν εναλλάξ. Αφού ελέγξετε τα αποθηκευμένα αποτελέσματα, πιέστε συνεχόμενα το πλήκτρο για να σβήσετε τον μετρητή. πλήκτρο πλήκτρο 37

19 Ρύθμιση μεταγευματικής ειδοποίησης Η μεταγευματική ειδοποίηση (ΡΡ2) ηχεί 2 ώρες μετά τη ρύθμισή της. Ο ήχος ειδοποίησης διαρκεί 15 δευτερόλεπτα και μπορείτε να τον απενεργοποιήσετε πατώντας το πλήκτρο ή το ή εισάγοντας μια ταινία μέτρησης. Βήμα 1 Ενεργοποίηση της μεταγευματικής ειδοποίησης (ΡΡ2) Χωρίς να τοποθετήσετε ταινία μέτρησης, πιέστε συνεχόμενα για 3 δευτερόλεπτα το πλήκτρο για να ενεργοποιήσετε τη μεταγευματική ειδοποίηση. Η λέξη «ΡΡ2», η λέξη «alarm» και η λέξη «On» θα εμφανιστούν στην οθόνη. Η οθόνη στη συνέχεια θα μεταβεί αυτόματα στην κατάσταση ελέγχου της μνήμης. Εκείνη τη στιγμή η λέξη «alarm», που υποδεικνύει ότι η ειδοποίηση ΡΡ2 έχει ενεργοποιηθεί, θα εμφανιστεί στην οθόνη. Ρύθμιση δείκτη ημερομηνίας λήξης ταινιών μέτρησης Στον μετρητή CareSens N POP μπορείτε να ρυθμίσετε τον δείκτη ημερομηνίας λήξης των ταινιών μέτρησης. Η ημερομηνία λήξης των ταινιών αναγράφεται επάνω στο φιαλίδιο. Σε οποιοδήποτε στάδιο, εάν το πλήκτρο πατηθεί για 3 δευτερόλεπτα, ο μετρητής θα σβήσει. Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία του δείκτη ημερομηνίας λήξης ταινιών ανατρέξτε στη σελ. 17. Βήμα 1 Εισαγωγή ρύθμισης ημερομηνίας λήξης ταινιών Πιέστε ταυτόχρονα τα πλήκτρα και για 3 δευτερόλεπτα. Αφού αναβοσβήσουν πρώτα όλες οι ενδείξεις, η ένδειξη «ΕΡ» θα εμφανιστεί στην οθόνη. Πιέστε το πλήκτρο για να αλλάξετε την ημερομηνία. Σημείωση: Η ημερομηνία λήξης των ταινιών αναγράφεται επάνω στο φιαλίδιο. Βήμα 2 Απενεργοποίηση της μεταγευματικής ειδοποίησης (ΡΡ2) Για να απενεργοποιήσετε τη μεταγευματική ειδοποίηση (ΡΡ2), πιέστε συνεχόμενα το πλήκτρο για 3 δευτερόλεπτα. Οι λέξεις «ΡΡ2» και «OFF» θα εμφανιστούν στην οθόνη. Στη συνέχεια, η οθόνη θα μεταβεί αυτόματα στην κατάσταση ελέγχου της μνήμης χωρίς να εμφανιστεί η λέξη «alarm». η ένδειξη «alarm» χάνεται Βήμα 2 Ρύθμιση έτους Ο αριθμός που δείχνει το έτος θα αναβοσβήνει στην κάτω αριστερή γωνία της οθόνης. Πιέστε το πλήκτρο μέχρι να εμφανιστεί το τρέχον έτος. Πιέστε το πλήκτρο για να αποθηκεύσετε το έτος και να προχωρήσετε στο επόμενο βήμα. Βήμα 3 Ρύθμιση του μήνα Ο αριθμός που δείχνει τον μήνα θα αναβοσβήνει στην αριστερή γωνία της οθόνης. Πιέστε το πλήκτρο μέχρι να εμφανιστεί ο τρέχων μήνας. Αφού ολοκληρώσετε τη ρύθμιση πιέστε συνεχόμενα το πλήκτρο για 3 δευτερόλεπτα για να σβήσετε τον μετρητή

20 Φροντίδα του συστήματος Χρησιμοποιήστε ένα μαλακό πανί ή χαρτομάντηλο για να καθαρίσετε εξωτερικά τον μετρητή. Εάν είναι απαραίτητο, μπορείτε να τα εμποτίσετε με μικρή ποσότητα οινοπνεύματος. Μην χρησιμοποιείτε οργανικούς διαλύτες όπως βενζόλιο, ασετόν ή οικιακά και βιομηχανικά καθαριστικά γιατί μπορεί να προκαλέσουν ανεπανόρθωτη ζημιά στον μετρητή. Προσοχή: Μην εκθέτετε τον μετρητή στο ηλιακό φως ή τη ζέστη για μεγάλο χρονικό διάστημα. Μην αφήσετε να περάσει σκόνη, ρύποι, αίμα ή νερό στην θύρα εισαγωγής της ταινίας μέτρησης του μετρητή. Μη ρίχνετε κάτω τον μετρητή και μην τον υποβάλλετε σε δυνατούς κραδασμούς. Μην προσπαθείτε να επισκευάσετε ή να τροποποιήσετε τον μετρητή με οποιονδήποτε τρόπο. Κρατήστε τον μετρητή μακριά απο ισχυρά ηλεκτρομαγνητικά πεδία όπως κινητά τηλέφωνα και φούρνους μικροκυμάτων. Φυλάσσετε τον μετρητή σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος. Αποθηκεύστε όλα τα μέρη του μετρητή στη θήκη μεταφοράς για να αποφύγετε την απώλειά τους. Κωδικοί και σύμβολα σφαλμάτων Τοποθετήθηκε χρησιμοποιημένη ταινία. >Επαναλάβετε τη μέτρηση με καινούργια ταινία. To δείγμα του αίματος ή του διαλύματος ελέγχου τοποθετήθηκε πριν εμφανιστεί το σύμβολο. > Επαναλάβετε τη μέτρηση με μια καινούργια ταινία και περιμένετε μέχρι να εμφανιστεί το σύμβολο πριν τοποθετήσετε το δείγμα του αίματος ή του διαλύματος ελέγχου. Το δείγμα αίματος παρουσιάζει παθολογικά υψηλή πηκτικότητα ή ανεπαρκή ποσότητα. > Επαναλάβετε τη μέτρηση με καινούργια ταινία. Μπορεί να εμφανιστεί όταν έχει χρησιμοποιηθεί λανθασμένος τύπος ταινίας μέτρησης σακχάρου. > Επαναλάβετε τη μέτρηση χρησιμοποιώντας μια ταινία CareSens N. Υπάρχει πρόβλημα με τον μετρητή. > Μην χρησιμοποιήσετε τον μετρητή. Επικοινωνήστε με: Φαρμακευτικά Εργαστήρια Cana AE, Λεωφόρος Ηρακλείου 446, Ηράκλειο Αττικής, τηλ. επικοινωνίας

21 Eπίλυση τεχνικών προβλημάτων Η θερμοκρασία κατά την διάρκεια της μέτρησης ήταν υψηλότερη από το εύρος λειτουργίας. > Μετακινηθείτε σε ένα χώρο που βρίσκεται εντός του θερμοκρασιακού εύρους του μετρητή (10-40 C). Αφήστε τον μετρητή και τις ταινίες να προσαρμοστούν στη νέα θερμοκρασία και επαναλάβετε τη μέτρηση. Η θερμοκρασία κατά την διάρκεια της μέτρησης ήταν χαμηλότερη από το εύρος λειτουργίας. > Μετακινηθείτε σε ένα χώρο που βρίσκεται εντός του θερμοκρασιακού εύρους του μετρητή (10-40 C). Αφήστε τον μετρητή και τις ταινίες να προσαρμοστούν στη νέα θερμοκρασία και επαναλάβετε τη μέτρηση. Σημείωση: Εάν τα μηνύματα σφάλματος συνεχίζουν να εμφανίζονται, επικοινωνήστε με: Φαρμακευτικά Εργαστήρια Cana AE, Λ. Ηρακλείου 446, Ηράκλειο Αττικής, τηλ. επικοινωνίας Πρόβλημα H οθόνη είναι κενή μετά την τοποθέτηση της ταινίας. Η μέτρηση δεν ξεκινά μετά την εφαρμογή του δείγματος του αίματος πάνω στην ταινία. Το αποτέλεσμα της μέτρησης δεν συμφωνεί με το πώς νιώθετε. Επίλυση Ελέγξτε αν η ταινία τοποθετήθηκε με τις μπάρες επαφής προς τα πάνω. Ελέγξτε αν η ταινία έχει πλήρως εισαχθεί εντός της θύρας. Ελέγξτε εάν έχει χρησιμοποιηθεί η κατάλληλη ταινία. Ελέγξτε εάν οι μπαταρίες τοποθετήθηκαν με την πλευρά «+» προς τα πάνω. Αντικαταστήστε τις μπαταρίες. Ελέγξτε ότι το παράθυρο επιβεβαίωσης έχει γεμίσει πλήρως. Επαναλάβετε τη μέτρηση μετά την εισαγωγή νέας ταινίας. Επαναλάβετε τη μέτρηση μετά την εισαγωγή νέας ταινίας. Ελέγξτε την ημερομηνία λήξης της ταινίας. Ελέγξτε τον μετρητή. Σημείωση: Στην περίπτωση που δεν επιλυθεί το πρόβλημα παρακαλούμε επικοινωνήσετε με: Φαρμακευτικά Εργαστήρια Cana AE, Λεωφόρος Ηρακλείου 446, Ηράκλειο Αττικής, τηλ. επικοινωνίας:

22 Xαρακτηριστικά λειτουργίας Η λειτουργία του συστήματος ελέγχου σακχάρου αίματος CareSens N POP έχει εκτιμηθεί σε εργαστηριακές και κλινικές μετρήσεις. Ακρίβεια: Η ακρίβεια του συστήματος CareSens N (Model GM505WAA, GM505WBA) εκτιμήθηκε με βάση τη σύγκριση των αποτελεσμάτων μέτρησης της γλυκόζης αίματος που ελήφθησαν από ασθενείς και των αποτελεσμάτων που ελήφθησαν σε εργαστήριο με τη χρήση του αναλυτή γλυκόζης YSI Model Τα ακόλουθα αποτελέσματα ελήφθησαν από διαβητικούς ασθενείς σε κλινικά κέντρα: Κλίση 1,006 Σημείο Τομής (Y-intercept ) 0,392 mg/dl Συντελεστής Συσχέτισης (r) 0,986 Αριθμός δειγμάτων 600 Εύρος μετρήσεων mg/dl Επαναληψιμότητα: Οι μελέτες επαναληψιμότητας διεξήχθησαν σε εργαστήριο χρησιμοποιώντας το σύστημα μετρήσεων σακχάρου αίματος CareSens N POP. Επαναληψιμότητα μετρήσεων (εντός σειράς) Blood avg. 39 mg/dl SD = 1,9 mg/dl Blood avg. 82 mg/dl SD = 2,7 mg/dl Blood avg. 145 mg/dl CV = 2,9% Blood avg. 179 mg/dl CV = 3,9% Blood avg. 341 mg/dl CV = 2,5% Συνολική επαναληψιμότητα με το διάλυμα ελέγχου Control avg. 32 mg/dl SD = 1,7 mg/dl Control avg. 121 mg/dl CV = 3,6% Control avg. 354 mg/dl CV = 4,3% Η μελέτη αυτή δείχνει ότι μπορεί να υπάρξει μια διακύμανση έως 4,3%. Ακρίβεια μετρήσεων για συγκέντρωση γλυκόζης < 75 mg/dl Εντός ± 5 mg/dl 82/84 (97%) Εντός ± 10 mg/dl Εντός ± 15 mg/dl 84/84 (100%) 84/84 (100%) Ακρίβεια μετρήσεων για συγκέντρωση γλυκόζης 75 mg/dl Εντός ± 5% Εντός ± 10% Εντός ± 15% Εντός ± 20% 268/516 (52%) 458/516 (89%) 511/516 (99%) 516/516 (100%)

23 Πληροφορίες Εγγύησης MEMO Εγγύηση Κατασκευαστή Η i-sens εγγυάται ότι ο μετρητής CareSens N POP δε θα παρουσιάσει ελαττώματα στα υλικά ή στη λειτουργικότητά του για μια περίοδο πέντε (5) ετών, εφ όσον κατά το χρονικό αυτό διάστημα χρησιμοποιηθεί κατά τον υποδεικνυόμενο στις εσώκλειστες οδηγίες τρόπο. Η εγγύηση αυτή δεν καλύπτει ακατάλληλο χειρισμό, παρέμβαση, ακατάλληλη χρήση ή ακατάλληλη συντήρηση του μετρητή. Κάθε υποβολή παραπόνων πρέπει να γίνεται μέσα στην περίοδο εγγύησης. Η i-sens κατά την ευχέρειά της μπορεί είτε να προχωρήσει σε επιδιόρθωση ή αντικατάσταση του μετρητή, είτε σε επιδιόρθωση ή αντικατάσταση του προβληματικού μέρους. Στην πολιτική εγγύησης της i-sens δεν περιλαμβάνεται η επιστροφή του κόστους αγοράς του προϊόντος. Για να ισχύσουν οι ανωτέρω όροι της εγγύησης, ο ελαττωματικός μετρητής ή το ελαττωματικό μέρος, πρέπει να επιστραφούν, στη διεύθυνση: Φαρμακευτικά Εργαστήρια Cana AE Λεωφόρος Ηρακλείου 446, Ηράκλειο Αττικής Τηλ.: Fax: pharma@cana.g

24 MEMO MEMO

25 MEMO 50

Περιεχόμενα Πληροφορίες Προετοιμασία Μέτρηση Επιπρόσθετες λειτουργίες Συντήρηση

Περιεχόμενα Πληροφορίες Προετοιμασία Μέτρηση Επιπρόσθετες λειτουργίες Συντήρηση Περιεχόμενα Πληροφορίες Σημαντικές πληροφορίες...4 Προδιαγραφές...6 Σύστημα μέτρησης σακχάρου αίματος CareSens N...7 Tοποθέτηση ή αντικατάσταση μπαταριών...8 Φροντίδα του συστήματος...9 Ταινίες μέτρησης

Διαβάστε περισσότερα

Σύστημα παρακολούθησης σακχάρου στο αίμα. Οδηγίες Χρήσης. Οδηγίες χρήσης

Σύστημα παρακολούθησης σακχάρου στο αίμα. Οδηγίες Χρήσης. Οδηγίες χρήσης Σύστημα παρακολούθησης σακχάρου στο αίμα Οδηγίες Χρήσης Οδηγίες χρήσης Verio Σύστημα παρακολούθησης σακχάρου στο αίμα Οδηγίες Χρήσης 1 Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το OneTouch! Το OneTouch Verio σύστημα

Διαβάστε περισσότερα

Profitstore.gr ΡΟΛΟΙ ΚΑΜΕΡΑ KJ402. Εισαγωγή: Περιγραφή Ψηφιακού Ρολογιού:

Profitstore.gr ΡΟΛΟΙ ΚΑΜΕΡΑ KJ402. Εισαγωγή: Περιγραφή Ψηφιακού Ρολογιού: Εισαγωγή: ΡΟΛΟΙ ΚΑΜΕΡΑ KJ402 Το ρολόι είναι ιδανικό για ασφάλεια και κρυφή παρακολούθηση. Μια κάμερα και ένας αναγνώστης καρτών Micro SD (η κάρτα Micro SD δεν περιλαμβάνεται) για εγγραφή είναι κρυμμένα

Διαβάστε περισσότερα

ΣΥΣΤΗΜΑ ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗΣ ΤΗΣ ΓΛΥΚΟΖΗΣ ΣΤΟ ΑΙΜΑ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

ΣΥΣΤΗΜΑ ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗΣ ΤΗΣ ΓΛΥΚΟΖΗΣ ΣΤΟ ΑΙΜΑ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΣΥΣΤΗΜΑ ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗΣ ΤΗΣ ΓΛΥΚΟΖΗΣ ΣΤΟ ΑΙΜΑ GR ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το 2in1. BASIC. Εγχειρίδιο Χρήσης πριν την χρήση και σιγουρευτείτε για την σωστή λειτουργία του μετρητή.

Διαβάστε περισσότερα

Σύστημα παρακολούθησης σακχάρου στο αίμα. Εγχειρίδιο Χρήστη. Οδηγίες χρήσης.

Σύστημα παρακολούθησης σακχάρου στο αίμα. Εγχειρίδιο Χρήστη. Οδηγίες χρήσης. Σύστημα παρακολούθησης σακχάρου στο αίμα Εγχειρίδιο Χρήστη. Οδηγίες χρήσης. Verio IQ Σύστημα παρακολούθησης σακχάρου στο αίμα Εγχειρίδιο Χρήστη. Οδηγίες χρήσης. 1 Εγχειρίδιο Χρήστη Σας ευχαριστούμε που

Διαβάστε περισσότερα

Σύστημα Παρακολούθησης Σακχάρου στο Αίμα ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ

Σύστημα Παρακολούθησης Σακχάρου στο Αίμα ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ Σύστημα Παρακολούθησης Σακχάρου στο Αίμα ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ AW 06634502A Ημερομηνία αναθ.: 12/2010 Περιεχόμενα: Γνωριμία με το μετρητή σας 1 Ρύθμιση ώρας και ημερομηνίας και ρύθμιση του κωδικού στο μετρητή

Διαβάστε περισσότερα

Σύστημα παρακολούθησης σακχάρου αίματος ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ. Αντικαθιστά το Εγχειρίδιο Χρήστη

Σύστημα παρακολούθησης σακχάρου αίματος ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ. Αντικαθιστά το Εγχειρίδιο Χρήστη Σύστημα παρακολούθησης σακχάρου αίματος ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ Αντικαθιστά το Εγχειρίδιο Χρήστη AW 06624802A Ημ/νία αναθ.: 09/2010 Περιεχόμενα: Ρύθμιση του μετρητή 1 Μέτρηση του σακχάρου στο αίμα σας 5 Προσάρτηση

Διαβάστε περισσότερα

COMFORT plus G30a ΣΥΣΤΗΜΑ ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗΣ ΓΛΥΚΟΖΗΣ ΑΙΜΑΤΟΣ. Εγχειρίδιο χρήσης

COMFORT plus G30a ΣΥΣΤΗΜΑ ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗΣ ΓΛΥΚΟΖΗΣ ΑΙΜΑΤΟΣ. Εγχειρίδιο χρήσης COMFORT plus G30a ΣΥΣΤΗΜΑ ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗΣ ΓΛΥΚΟΖΗΣ ΑΙΜΑΤΟΣ Εγχειρίδιο χρήσης 1 Ελληνική Αγαπητέ ιδιοκτήτη του συστήματος G30 της : Σας ευχαριστούμε που αγοράσετε το σύστημα παρακολούθησης της γλυκόζης του

Διαβάστε περισσότερα

User s Manual Blood Glucose Meter. Instrucciones de uso Medidor de glucemia. Manual de utilização Aparelho de medição da glicemia

User s Manual Blood Glucose Meter. Instrucciones de uso Medidor de glucemia. Manual de utilização Aparelho de medição da glicemia This file may not print or view at 100%. Die lines and color breaks do not print. Holding Area text, box and rules do not print. User s Manual Blood Glucose Meter Instrucciones de uso Medidor de glucemia

Διαβάστε περισσότερα

ΦΟΡΗΤΟ RADIO / CD / MP3 / USB / AUX / SD-MMC CARD APRC60AT

ΦΟΡΗΤΟ RADIO / CD / MP3 / USB / AUX / SD-MMC CARD APRC60AT ΦΟΡΗΤΟ RADIO / CD / MP3 / USB / AUX / SD-MMC CARD APRC60AT 1. Ασφάλεια 1.1 Χρήση Η συσκευή αυτή λειτουργεί ως φορητό Ράδιο/CD. Αναπαράγει μουσική (MP3) μέσω CD και USB. Μπορεί επίσης να αναπαράγει μουσική

Διαβάστε περισσότερα

OneTouch UltraEasy ËÁ Â ÃÚ ÛË

OneTouch UltraEasy ËÁ Â ÃÚ ÛË Ì ÔÏ OneTouch UltraEasy ËÁ Â ÃÚ ÛË Κατασκευαστής. Εξουσιοδοτημένος Αντιπ ρόσωπ ος Ì ÔÏÔ appleúôâè ÔappleÔ ËÛË : Â ÙÂ ÙÈ Ô ËÁ Â Û ÂÙÈÎ ÌÂ ÙËÓ Ú ÛË. Ì ÔÏÔ ÍÔÓÙ ÚÈıÌÔ LOT IVD ÚÈıÌfi ÚÙ π ÙÚÈÎ ÛÎÂ È ÁÓˆÛË

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήσης. 2. Επισκόπηση συστήματος. Μετρητής γλυκόζης αίματος. 1. Χρήση για την οποία προορίζεται ΕΛΛΗΝΙΚΑ. 2.1 Μετρητής ΜΠΡΟΣΤΙΝΗ ΟΨΗ

Εγχειρίδιο χρήσης. 2. Επισκόπηση συστήματος. Μετρητής γλυκόζης αίματος. 1. Χρήση για την οποία προορίζεται ΕΛΛΗΝΙΚΑ. 2.1 Μετρητής ΜΠΡΟΣΤΙΝΗ ΟΨΗ ΕΛΛΗΝΙΚΑ 2. Επισκόπηση συστήματος 2.1 Μετρητής ΜΠΡΟΣΤΙΝΗ ΟΨΗ ΘΥΡΑ ΤΑΙΝΙΑΣ ΜΕΤΡΗΣΗΣ ΚΟΥΜΠΙ ΕΙΣΑΓΩΓΗΣ ( ) Μετρητής γλυκόζης αίματος ΚΟΥΜΠΙΑ ΠΑΝΩ/ΚΑΤΩ ( / ) ΘΥΡΑ ΤΑΙΝΙΑΣ ΜΕΤΡΗΣΗΣ Η ταινία μέτρησης εισάγεται

Διαβάστε περισσότερα

EASY. Εγχειρίδιο χρήσης. Συσκευή μέτρησης γλυκόζης αίματος IVD : 2013 ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΖΩΗΣ ΧΩΡΙΣ ΚΩΔΙΚΟ 98/79/EK. Εγγύηση μετρητή

EASY. Εγχειρίδιο χρήσης. Συσκευή μέτρησης γλυκόζης αίματος IVD : 2013 ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΖΩΗΣ ΧΩΡΙΣ ΚΩΔΙΚΟ 98/79/EK. Εγγύηση μετρητή EASY M AX Συσκευή μέτρησης γλυκόζης αίματος Εγχειρίδιο χρήσης 15197 : 2013 ΧΩΡΙΣ ΚΩΔΙΚΟ Εύκολο στη χρήση χωρίς κωδικοποίηση ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΖΩΗΣ Εγγύηση μετρητή IVD 98/79/EK Εγκεκριμένη Ιατρική Συσκευή Mini Σύστημα

Διαβάστε περισσότερα

Σημαντικές Σημειώσεις Ασφαλείας

Σημαντικές Σημειώσεις Ασφαλείας Σημαντικές Σημειώσεις Ασφαλείας Παρακαλούμε διαβάστε τις παρακάτω πληροφορίες για να εξασφαλίσετε τη σωστή λειτουργία του μηχανήματος. 1 Διαβάστε το εγχειρίδιο προσεκτικά πριν συνδέσετε το μηχάνημα. 2

Διαβάστε περισσότερα

ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P

ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P 1. Χρήση Το AR280P λειτουργεί ως Ράδιο/ρολόι. Έχει λειτουργία FM ραδιόφωνου, λειτουργία προβολής της ώρας με προβολέα και περιλαμβάνει μία λάμπα. Εμφανίζει επίσης τη θερμοκρασία

Διαβάστε περισσότερα

COMFORT plus voice V30 Σύστημα παρακολούθησης σακχάρου αίματος

COMFORT plus voice V30 Σύστημα παρακολούθησης σακχάρου αίματος COMFORT plus voice V30 Σύστημα παρακολούθησης σακχάρου αίματος Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Αγαπητέ ιδιοκτήτη του συστήματος COMFORT plus voice V30 : Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το σύστημα παρακολούθησης

Διαβάστε περισσότερα

Το σύστημα περιέχει φωνητική λειτουργία που παρέχει ακουστικό μήνυμα των αποτελεσμάτων του ελέγχου για χρήστες με μειωμένη όραση.

Το σύστημα περιέχει φωνητική λειτουργία που παρέχει ακουστικό μήνυμα των αποτελεσμάτων του ελέγχου για χρήστες με μειωμένη όραση. Πληροφορίες Ασφαλείας Παρακαλούμε χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για την ενδεδειγμένη χρήση που περιγράφεται στον οδηγό χρήσης. Πριν χρησιμοποιήσετε το σύστημα για να ελέγξετε τη γλυκόζη στο αίμα, παρακαλούμε

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΟΣ ΓΙΑ ΝΑ ΑΡΧΙΣΕΤΕ ΜΕ ΤΟ APIDRA ενέσιμο διάλυμα σε φιαλίδιο των 10 ml

ΟΔΗΓΟΣ ΓΙΑ ΝΑ ΑΡΧΙΣΕΤΕ ΜΕ ΤΟ APIDRA ενέσιμο διάλυμα σε φιαλίδιο των 10 ml Rev 02 - Final ΟΔΗΓΟΣ ΓΙΑ ΝΑ ΑΡΧΙΣΕΤΕ ΜΕ ΤΟ APIDRA ενέσιμο διάλυμα σε φιαλίδιο των 10 ml To Apidra 100 Μονάδες/ml, ενέσιμο διάλυμα σε ένα φιαλίδιο των 10 ml είναι ένα διαυγές, άχρωμο, υδατικό διάλυμα χωρίς

Διαβάστε περισσότερα

VOICE. Σύστημα παρακολούθησης της γλυκόζης του αίματος. Εγχειρίδιο χρήσης

VOICE. Σύστημα παρακολούθησης της γλυκόζης του αίματος. Εγχειρίδιο χρήσης VOICE Σύστημα παρακολούθησης της γλυκόζης του αίματος Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Αγαπητέ ιδιοκτήτη του συστήματος Diamond VOICE της FORA: Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το σύστημα παρακολούθησης της γλυκόζης

Διαβάστε περισσότερα

V 50/60Hz W 1.7L

V 50/60Hz W 1.7L ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Ηλεκτρικός Βραστήρας Μοντέλο: R-778 220-240V 50/60Hz 1850--2200W 1.7L ΒΑΣΙΚΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ Όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές, πρέπει να τηρείτε τις βασικές προφυλάξεις ασφαλείας, συμπεριλαμβανομένων

Διαβάστε περισσότερα

ΨΗΦΙΑΚΗ ΚΟΡΝΙΖΑ FDF 8423

ΨΗΦΙΑΚΗ ΚΟΡΝΙΖΑ FDF 8423 ΨΗΦΙΑΚΗ ΚΟΡΝΙΖΑ FDF 8423 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 3 ΑΣΦΆΛΕΙΑ... 4 ΣΥΜΒΑΤΆ ΜΈΣΑ... 4 ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ ΣΥΣΚΕΥΑΣΊΑΣ... 5 ΕΠΙΣΚΌΠΗΣΗ ΚΟΥΜΠΙΏΝ ΣΤΟ ΠΊΣΩ ΜΈΡΟΣ... 5 ΣΎΝΔΕΣΗ ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΧΉ ΡΕΎΜΑΤΟΣ... 5 ΤΟΠΟΘΈΤΗΣΗ ΚΑΙ ΑΝΤΙΚΑΤΆΣΤΑΣΗ

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήσης. Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο χρήσης πριν ξεκινήσετε τη μέτρηση.

Εγχειρίδιο χρήσης. Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο χρήσης πριν ξεκινήσετε τη μέτρηση. Εγχειρίδιο χρήσης Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο χρήσης πριν ξεκινήσετε τη μέτρηση. ΓΡΑΜΜΗ ΒΟΗΘΕΙΑΣ MENARINI Γραμμή βοήθειας Menarini: 801 11 44400. Ο αριθμός δεν προορίζεται για επείγοντα ή για

Διαβάστε περισσότερα

Mονάδα σκληρού δίσκου (με βραχίονα στερέωσης) Εγχειρίδιο χρήσης

Mονάδα σκληρού δίσκου (με βραχίονα στερέωσης) Εγχειρίδιο χρήσης Mονάδα σκληρού δίσκου (με βραχίονα στερέωσης) Εγχειρίδιο χρήσης CECH-ZHD1 7020228 Συμβατό υλικό Σύστημα PlayStation 3 (Σειρά CECH-400x) Προφυλάξεις Για την ασφαλή χρήση του προιόντος αυτού και προτού αρχίσετε

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης

Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για τα προϊόντα και

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚA. Εισαγωγή: Συστήματα συναγερμού

ΕΛΛΗΝΙΚA. Εισαγωγή: Συστήματα συναγερμού Συστήματα συναγερμού Εισαγωγή: ΕΛΛΗΝΙΚA Ασύρματο σύστημα συναγερμού Plug and Play πολλαπλών λειτουργιών. Εύκολη και γρήγορη εγκατάσταση. Λειτουργεί με μπαταρίες, χωρίς προσαρμογείς και καλώδια. Ασφαλίζει

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ. 1 Προειδοποιήσεις ασφαλείας

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ. 1 Προειδοποιήσεις ασφαλείας ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1 Προειδοποιήσεις ασφαλείας 1.1 Προειδοποίηση 1 1.2 Σημασία των συμβόλων προειδοποίησης ασφαλείας 2 1.3 Προειδοποιήσεις για το ηλεκτρικό ρεύμα 2 1.4 Προειδοποιήσεις για τη χρήση 3 1.5 Προειδοποιήσεις

Διαβάστε περισσότερα

Περιεχόμενα. Ελληνικός οδηγός χρήσης PRO CS-80E... 2 Κύριες λειτουργίες και διακριτικά χαρακτηριστικά... 2 Εμφάνιση... 2 Προδιαγραφές...

Περιεχόμενα. Ελληνικός οδηγός χρήσης PRO CS-80E... 2 Κύριες λειτουργίες και διακριτικά χαρακτηριστικά... 2 Εμφάνιση... 2 Προδιαγραφές... Περιεχόμενα. Ελληνικός οδηγός χρήσης PRO CS-80E.... 2 Κύριες λειτουργίες και διακριτικά χαρακτηριστικά.... 2 Εμφάνιση.... 2 Προδιαγραφές.... 2 Χρήση πίνακα ελέγχου.... 3 Προφυλάξεις ασφαλείας και κανόνες

Διαβάστε περισσότερα

Σύστημα παρακολούθησης της γλυκόζης του αίματος FORA idiamond με ifora

Σύστημα παρακολούθησης της γλυκόζης του αίματος FORA idiamond με ifora Σύστημα παρακολούθησης της γλυκόζης του αίματος FORA idiamond με ifora Εγχειρίδιο χρήσης Έκδοση 1.0 2013-05 Αγαπητέ ιδιοκτήτη του συστήματος idiamond της FORA: Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το σύστημα

Διαβάστε περισσότερα

4. Όταν τερματίσετε την κλήση, βαλτε το ακουστικό στη βάση.

4. Όταν τερματίσετε την κλήση, βαλτε το ακουστικό στη βάση. ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Ξεκινώντας 1. Χρήση 3 x 1.5V μπαταρίες AA. Ανοίξτε τη θήκη των μπαταριών και τοποθετήστε τις μπαταρίες σύμφωνα με τη σωστή πολικότητα, κλείστε το πορτάκι (προτείνεται να χρησιμοποιείτε

Διαβάστε περισσότερα

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ Αγαπητέ Πελάτη, Ευχαριστούμε που επιλέξατε την ηλεκτρονική ζυγαριά κουζίνας UMA της Casa Bugatti. Όπως κάθε άλλη οικιακή συσκευή έτσι και αυτή η ζυγαριά πρέπει να χρησιμοποιηθεί

Διαβάστε περισσότερα

Βεβαιωθείτε ότι το ακουστικό είναι πλήρως φορτισμένο πριν τη χρήση.

Βεβαιωθείτε ότι το ακουστικό είναι πλήρως φορτισμένο πριν τη χρήση. BTCLIPARDP ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ 1-Bluetooth Ακουστικό 2-Πλήκτρο αναδίπλωσης καλωδίου ακουστικού 3-LED φως ένδειξης 4-Πλήκτρο πολλαπλών χρήσεων 5- Πλήκτρα + και της έντασης 6-Μικρόφωνο 7-Υποδοχή φόρτισης ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

Διαβάστε περισσότερα

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΟΟΡΙΖΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ Το ασύρματο σύστημα παρακολούθησης γλυκόζης αίματος Contour Next LINK 2.4 (μετρητής, ταινίες μέτρησης και διάλυμα ελέγχου) προορίζεται για αυτομέτρηση από διαβητικούς για την παρακολούθηση

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Trulicity 0,75 mg ενέσιμο διάλυμα σε προγεμισμένη πένα ντουλαγλουτίδη ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΣΦΡΑΓΙΔΑ. Ξεδιπλώστε το έντυπο και αφήστε το ανοιχτό

Οδηγίες χρήσης. Trulicity 0,75 mg ενέσιμο διάλυμα σε προγεμισμένη πένα ντουλαγλουτίδη ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΣΦΡΑΓΙΔΑ. Ξεδιπλώστε το έντυπο και αφήστε το ανοιχτό Οδηγίες χρήσης Trulicity 0,75 mg ενέσιμο διάλυμα σε προγεμισμένη πένα ντουλαγλουτίδη ΣΠΑΣΤΕ ΤΗ ΣΦΡΑΓΙΔΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΣΠΑΣΤΕ ΤΗ ΣΦΡΑΓΙΔΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Ξεδιπλώστε το έντυπο και αφήστε το ανοιχτό Διαβάστε και τις

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήσης. Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο χρήσης πριν ξεκινήσετε τη μέτρηση

Εγχειρίδιο χρήσης. Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο χρήσης πριν ξεκινήσετε τη μέτρηση Εγχειρίδιο χρήσης Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο χρήσης πριν ξεκινήσετε τη μέτρηση ΓΡΑΜΜΗ ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗΣ ΔΙΑΒΗΤΗ Γραμμή Εξυπηρέτησης Διαβήτη: 801 11 44400 Αυτός ο αριθμός δεν προορίζεται για επείγοντα

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης Κουρευτική μηχανή γενειάδας/μαλλιών

Οδηγίες Χρήσης Κουρευτική μηχανή γενειάδας/μαλλιών Οδηγίες Χρήσης Κουρευτική μηχανή γενειάδας/μαλλιών Αρ. μοντέλου ER2403 Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης. Σημαντικές πληροφορίες Μέρη της συσκευής Προφυλάξεις

Διαβάστε περισσότερα

β) Όταν ο συναγερμός είναι στο on, πατήστε το πλήκτρο «alarm pause button». O συναγερμός θα σταματήσει και σε 60 δευτερόλεπτα θα ενεργοποιηθεί ξανά.

β) Όταν ο συναγερμός είναι στο on, πατήστε το πλήκτρο «alarm pause button». O συναγερμός θα σταματήσει και σε 60 δευτερόλεπτα θα ενεργοποιηθεί ξανά. Οδηγίες Λειτουργίας Α. Εγκαταστήστε το περικάρπιο σύμφωνα με τις οδηγίες. α) τοποθετήστε τον κατάλληλο αισθητήρα στην υποδοχή στην δεξιά πλευρά του οξύμετρου ( ο αισθητήρας παράγεται αποκλειστικά από την

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τις για πιθανή μελλοντική χρήση.

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τις για πιθανή μελλοντική χρήση. ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τις για πιθανή μελλοντική χρήση. ΕΛΕΓΧΟΙ ΚΑΙ ΔΕΙΚΤΕΣ 1. Κουμπί "SNOOZE / SLEEP / DIM" 2. Κουμπί"ON / OFF / ΝΑΡ" 3. Κουμπί "P-" 4. Κουμπί"ALARM

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες δίσκου. Οδηγός χρήσης

Μονάδες δίσκου. Οδηγός χρήσης Μονάδες δίσκου Οδηγός χρήσης Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για προϊόντα και υπηρεσίες

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης

Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για τα προϊόντα και

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΑ. Οδηγίες για τη φροντίδα. Ασφάλεια

ΕΛΛΗΝΙΚΑ. Οδηγίες για τη φροντίδα. Ασφάλεια ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ασφάλεια Οι έγκυες και τα άτομα με καρδιολογικά προβλήματα δεν πρέπει να χρησιμοποιούν τα γυαλιά 3D. Η παρακολούθηση τηλεόρασης με τρισδιάστατη εικόνα δεν συνιστάται για παιδιά. Μην χρησιμοποιείτε

Διαβάστε περισσότερα

Kιτ επίδειξης συσκευής ανάγνωσης και αισθητήρα. Οδηγός γρήγορης έναρξης

Kιτ επίδειξης συσκευής ανάγνωσης και αισθητήρα. Οδηγός γρήγορης έναρξης Kιτ επίδειξης συσκευής ανάγνωσης και αισθητήρα Οδηγός γρήγορης έναρξης Περιεχόμενα Σκοπός χρήσης... 1 Επισκόπηση συστήματος............................... 1 Συσκευή ανάγνωσης... 3 Αισθητήρας... 3 Έλεγχος

Διαβάστε περισσότερα

MICRO SET / CD / MP3 / USB / AUX AMC306

MICRO SET / CD / MP3 / USB / AUX AMC306 MICRO SET / CD / MP3 / USB / AUX AMC306 1. Χρήση Το mini ηχοσύστημα αναπαράγει μουσική από CD και USB. Η μουσική μπορεί επίσης να αναπαραχθεί μέσω της θύρας LINE-IN. Η λειτουργία FM σας επιτρέπει να ακούτε

Διαβάστε περισσότερα

Σύστημα παρακολούθησης σακχάρου στο αίμα. Οδηγίες χρήσης. Οδηγίες χρήσης

Σύστημα παρακολούθησης σακχάρου στο αίμα. Οδηγίες χρήσης. Οδηγίες χρήσης Σύστημα παρακολούθησης σακχάρου στο αίμα Οδηγίες χρήσης Οδηγίες χρήσης Σύστημα παρακολούθησης σακχάρου στο αίμα Οδηγίες χρήσης 1 Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το OneTouch! Το σύστημα παρακολούθησης σακχάρου

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ. Λειτουργεί με το Contour Diabetes app που είναι διαθέσιμο για λήψη στο App Store SM. ή στο Google Play.

ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ. Λειτουργεί με το Contour Diabetes app που είναι διαθέσιμο για λήψη στο App Store SM. ή στο Google Play. Σύστημα Παρακολούθησης Γλυκόζης Αίματος Λειτουργεί με το Contour Diabetes app που είναι διαθέσιμο για λήψη στο App Store SM ή στο Google Play. Χρησιμοποιεί μόνο ταινίες μέτρησης γλυκόζης αίματος Contour

Διαβάστε περισσότερα

PL-1011 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

PL-1011 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ PL-1011 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ 1 ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ Σας ευχαριστούμε για την αγορά του προϊόντος. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο πριν προσπαθήσετε να εγκαταστήσετε ή να

Διαβάστε περισσότερα

ENERGY MUSIC BOX Z1 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

ENERGY MUSIC BOX Z1 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ENERGY MUSIC BOX Z1 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΕΙΣΑΓΩΓΗ Η Energy Sistem σας ευχαριστεί που αγοράσατε το Energy Music Box Z1. Ελπίζουμε να το απολαύσετε. Φορητό ηχείο με λειτουργία line-in και θύρα micro SD/SDHC

Διαβάστε περισσότερα

APW10 AKAI ΡΑΔΙΟ ΠΑΓΚΟΣΜΙΟΣ ΔΕΚΤΗΣ 4-BAND

APW10 AKAI ΡΑΔΙΟ ΠΑΓΚΟΣΜΙΟΣ ΔΕΚΤΗΣ 4-BAND APW10 AKAI ΡΑΔΙΟ ΠΑΓΚΟΣΜΙΟΣ ΔΕΚΤΗΣ 4-BAND 1. Ένδειξη συχνότητας/ ώρας 2. Ένδειξη μπάσου 3. Ένδειξη FM 4. Ένδειξη έντασης σήματος 5. Ένδειξη λειτουργίας για το ξυπνητήρι 6. Ένδειξη λειτουργίας αυτόματης

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός γρήγορης έναρξης CD180

Οδηγός γρήγορης έναρξης CD180 Οδηγός γρήγορης έναρξης CD180 Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας Χρησιμοποιείτε μόνο την τροφοδοσία ρεύματος που αναγράφεται στα τεχνικά στοιχεία. Μην αφήνετε το προϊόν να έρχεται σε επαφή με υγρά. Εάν η μπαταρία

Διαβάστε περισσότερα

Bραχίονα στερέωσης της μονάδας σκληρού δίσκου Εγχειρίδιο χρήσης

Bραχίονα στερέωσης της μονάδας σκληρού δίσκου Εγχειρίδιο χρήσης Bραχίονα στερέωσης της μονάδας σκληρού δίσκου Εγχειρίδιο χρήσης CECH-ZCD1 7020229 Συμβατό υλικό Σύστημα PlayStation 3 (Σειρά CECH-400x) Προφυλάξεις Για την ασφαλή χρήση του προιόντος αυτού και προτού αρχίσετε

Διαβάστε περισσότερα

FM/MW/SW1,2 ΠΑΓΚΟΣΜΙΑΣ ΛΗΨΗΣ, ΜΕ ΦΑΚΟ,ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΚΑΙ ΗΛΙΑΚΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ

FM/MW/SW1,2 ΠΑΓΚΟΣΜΙΑΣ ΛΗΨΗΣ, ΜΕ ΦΑΚΟ,ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΚΑΙ ΗΛΙΑΚΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ FM/MW/SW1,2 ΠΑΓΚΟΣΜΙΑΣ ΛΗΨΗΣ, ΜΕ ΦΑΚΟ,ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΚΑΙ ΗΛΙΑΚΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΧΡΗΣΗ. ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Καθαρίστε τη συσκευή

Διαβάστε περισσότερα

93 mg Πριν Γεύμα 1044277 V2 ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ. Υπενθ/ση Επιλογές. Μετρητής Γλυκόζης Αίματος

93 mg Πριν Γεύμα 1044277 V2 ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ. Υπενθ/ση Επιλογές. Μετρητής Γλυκόζης Αίματος Μετρητής Γλυκόζης Αίματος 12:24 l 13.10 93 mg Πριν Γεύμα dl Υπενθ/ση Επιλογές Χρησιμοποιεί μόνο ταινίες μέτρησης γλυκόζης αίματος Contour Next της Bayer ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ PA1044277.indd 1 11-14-12 7420 Bayer

Διαβάστε περισσότερα

XD100. Εγχειρίδιο Χρήσης Συσκευής Αποστείρωσης Αναπνευστικών Συσκευών. της

XD100. Εγχειρίδιο Χρήσης Συσκευής Αποστείρωσης Αναπνευστικών Συσκευών. της Εγχειρίδιο Χρήσης Συσκευής Αποστείρωσης Αναπνευστικών Συσκευών XD100 της Αυτό το εγχειρίδιο χρήσης παρέχει πληροφορίες λειτουργίας, τακτικής συντήρησης και ασφάλειας. Διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο χρήσης

Διαβάστε περισσότερα

TD 4277 Εγχειρίδιο Χρήσης

TD 4277 Εγχειρίδιο Χρήσης BLOOD GLUCOSE MONITORING SYSTEM Συσκευή μέτρησης & παρακολούθησης γλυκόζης αίματος TD 4277 Εγχειρίδιο Χρήσης 1 2 Ελληνικά Αγαπητέ ιδιοκτήτη του συστήματος CONTROLBIOS TD 4277: Αγαπητέ ιδιοκτήτη του συστήματος

Διαβάστε περισσότερα

AKAI APW20 AKAI PA IO ΠAΓKOΣMIOΣ EKTHΣ 4-BAND

AKAI APW20 AKAI PA IO ΠAΓKOΣMIOΣ EKTHΣ 4-BAND AKAI APW20 AKAI PA IO ΠAΓKOΣMIOΣ EKTHΣ 4-BAND ΕΠΕΞΗΓΗΣΗ ΠΛΗΚΤΡΩΝ Κεραία οθόνη ON/OFF Αλλαγή ταχύτητας συντονισµού Σίγαση Αύξηση έντασης φωνής Πλήκτρο FM ιαγραφή/επιστροφή Μείωση έντασης φωνής Εναλλακτική

Διαβάστε περισσότερα

1.Γιατί δεν φορτίζεται η μπαταρία; Τι να κάνω;

1.Γιατί δεν φορτίζεται η μπαταρία; Τι να κάνω; Ερωτήσεις 1.Γιατί δεν φορτίζεται η μπαταρία; Τι να κάνω; Απαντήσεις Υπάρχουν 3 κύριοι πιθανοί λόγοι για αυτό το πρόβλημα: κακή σύνδεση, ακατάλληλη θερμοκρασία, κατεστραμμένη μπαταρία ή τροφοδοτικό. Σε

Διαβάστε περισσότερα

BeoLab 12. BeoLab 12 1

BeoLab 12. BeoLab 12 1 BeoLab 12 BeoLab 12 1 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην εκθέτετε αυτή τη συσκευή σε σταγόνες ή πιτσιλιές και βεβαιωθείτε ότι δεν τοποθετείτε αντικείμενα με υγρά, όπως ανθοδοχεία, πάνω στη συσκευή. Το προϊόν απενεργοποιείται

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης

Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για τα προϊόντα και

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας SRP3011. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας SRP3011. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips Πάντα δίπλα σας Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/support Απορίες; Ρωτήστε τη Philips SRP3011 Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Τηλεχειριστήριο γενικής

Διαβάστε περισσότερα

CC 601. Εγχειρίδιο Χρήσης

CC 601. Εγχειρίδιο Χρήσης Εγχειρίδιο Χρήσης Οδέσους Α.Ε. www.odesus.gr Ανθ.Σταµ.Ρεγκούκου 17 - Τρείς Γέφυρες, 111 45 - Αθήνα τηλ. 210.32.27.140, 210.32.29.592, φαξ. 210.32.26.808 Μυκόνου 7 & Υδρας 41, 546 38 - Θεσσαλονίκη τηλ.

Διαβάστε περισσότερα

LANDCO ΕΠΕ Τ , .

LANDCO ΕΠΕ Τ ,  . 1 2 Ξεκινώντας Χαρακτηριστικά Πάνω από 3 ενάρξεις ημερησίως Τροφοδοσία με μπαταρία Εύκολη εγκατάσταση Πλήρως αδιάβροχος Εύκολος προγραμματισμός Μέρη λειτουργίας 1. Καπάκι οθόνης 2. Οθόνη 3. Πηνίο 4. Κυρίως

Διαβάστε περισσότερα

Καλοριφέρ Λαδιού ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Μοντέλο: UHR-865 ΜΗΝ ΑΝΑΠΟΔΟΓΥΡΙΖΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΚΑΤΑ ΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΗΣ.

Καλοριφέρ Λαδιού ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Μοντέλο: UHR-865 ΜΗΝ ΑΝΑΠΟΔΟΓΥΡΙΖΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΚΑΤΑ ΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΗΣ. Καλοριφέρ Λαδιού ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Μοντέλο: UHR-865 ΜΗΝ ΑΝΑΠΟΔΟΓΥΡΙΖΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΚΑΤΑ ΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΗΣ. ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ 1. Διαβάστε τις οδηγίες προσεχτικά πριν από τη χρήση και φυλάξτε τις για μελλοντική

Διαβάστε περισσότερα

Επανάκληση Διεθνείς κλήσεις Επαφές Άνοιγμα Επαφών Προβολή επαφών Προσθήκη νέας επαφής Αναζήτηση επαφής...

Επανάκληση Διεθνείς κλήσεις Επαφές Άνοιγμα Επαφών Προβολή επαφών Προσθήκη νέας επαφής Αναζήτηση επαφής... Περιεχόμενα Ξεκινώντας... 6 Αφαίρεση πίσω καλύμματος... 6 Τοποθέτηση καρτών SIM... 7 Φόρτιση της μπαταρίας... 9 Τοποθέτηση κάρτας μνήμης... 10 Ενεργοποίηση της συσκευής... 10 Απενεργοποίηση της συσκευής...

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845 Ευχαριστούμε για την αγορά του ανεμιστήρα. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή. Αγαπητέ

Διαβάστε περισσότερα

Ασύρματο Οπτικό Ποντίκι

Ασύρματο Οπτικό Ποντίκι Ασύρματο Οπτικό Ποντίκι WL200 Εγχειρίδιο Χρήσης Όλα τα ονόματα εταιρειών και προϊόντων ανήκουν στους αντίστοιχους ιδιοκτήτες τους. Τα τεχνικά χαρακτηριστικά μπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Εισαγωγή

Διαβάστε περισσότερα

CashConcepts CCE 112 NEO

CashConcepts CCE 112 NEO CashConcepts CCE 112 NEO Μπορείτε να κατεβάσετε το εγχειρίδιο δωρεάν και σε διάφορες γλώσσες από τη διεύθυνση www.cce.tm, από την καρτέλα FAQ. Περιγραφή Μπροστινή όψη 1 Γραμμή LED Πράσινη = Τα χαρτονομίσματα

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης για προγραμματιστή ποτίσματος ΝΑ4000

Οδηγίες χρήσης για προγραμματιστή ποτίσματος ΝΑ4000 Οδηγίες χρήσης για προγραμματιστή ποτίσματος ΝΑ4000 Τεχνικά χαρακτηριστικά. 1. Ελάχιστη πίεση λειτουργίας 0,5bar Μέγιστη πίεση λειτουργίας 12bar 2. Μέγιστη θερμοκρασία νερού 40 ο C. Τοποθέτηση: 1. Αφαιρέστε

Διαβάστε περισσότερα

Πίνακας περιεχομένων. Γενικές υποδείξεις. Περιγραφή. Πληροφορίες. Λειτουργία

Πίνακας περιεχομένων. Γενικές υποδείξεις. Περιγραφή. Πληροφορίες. Λειτουργία Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων...... EL 1 Γενικές υποδείξεις.......... EL 1 Παραλλαγές εκδόσεων / Πληροφορίες......... EL 1 Περιγραφή................ EL 1 Λειτουργία........... EL 1 Περιγραφή

Διαβάστε περισσότερα

ST2RDR. ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ ΨΥΞΗΣ - ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ & ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΟN/OFF Boiler (Ζεστού νερού χρήσης) ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ & ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

ST2RDR. ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ ΨΥΞΗΣ - ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ & ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΟN/OFF Boiler (Ζεστού νερού χρήσης) ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ & ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ ΨΥΞΗΣ - ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ & ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΟN/OFF Boiler (Ζεστού νερού χρήσης) ST2RDR ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ & ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Πριν από την εγκατάσταση: 1)Για την αποφυγή ηλεκτροπληξίας,απενεργοποιείστε

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες δίσκου. Οδηγός χρήσης

Μονάδες δίσκου. Οδηγός χρήσης Μονάδες δίσκου Οδηγός χρήσης Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για προϊόντα και υπηρεσίες

Διαβάστε περισσότερα

mg/dl Πριν Γεύμα Εμφάνιση Επιλογών Χρησιμοποιεί μόνο ταινίες μέτρησης γλυκόζης αίματος CONTOUR NEXT της Bayer ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ

mg/dl Πριν Γεύμα Εμφάνιση Επιλογών Χρησιμοποιεί μόνο ταινίες μέτρησης γλυκόζης αίματος CONTOUR NEXT της Bayer ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ Σύστημα Παρακολούθησης Γλυκόζης Αίματος 13.10.12 12:24 mg/dl 93 Πριν Γεύμα Εμφάνιση Επιλογών Χρησιμοποιεί μόνο ταινίες μέτρησης γλυκόζης αίματος CONTOUR NEXT της Bayer ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ 84569446_CntrNEXT_UG_EL_FpBp_v3.indd

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας SRP6011. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας SRP6011. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips Πάντα δίπλα σας Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/support Απορίες; Ρωτήστε τη Philips SRP6011 Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Τηλεχειριστήριο γενικής

Διαβάστε περισσότερα

KITCHEN SCALES KW 4060 ΕΛΛΗΝΙΚΆ

KITCHEN SCALES KW 4060 ΕΛΛΗΝΙΚΆ KITCHEN SCALES KW 4060 ΕΛΛΗΝΙΚΆ A B C D E F 2 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 66-71 3 ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Διαβάστε προσεκτικά όλο το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών πριν χρησιμοποιήσετε αυτή τη συσκευή! Ακολουθήστε όλες τις οδηγίες

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες μνήμης Οδηγός χρήσης

Μονάδες μνήμης Οδηγός χρήσης Μονάδες μνήμης Οδηγός χρήσης Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο μπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι μοναδικές εγγυήσεις για τα προϊόντα και

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες μνήμης Οδηγός χρήσης

Μονάδες μνήμης Οδηγός χρήσης Μονάδες μνήμης Οδηγός χρήσης Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο μπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι μοναδικές εγγυήσεις για τα προϊόντα και

Διαβάστε περισσότερα

Σύστημα Παρακολούθησης Γλυκόζης Αίματος. Οδηγός Χρήστη

Σύστημα Παρακολούθησης Γλυκόζης Αίματος. Οδηγός Χρήστη Σύστημα Παρακολούθησης Γλυκόζης Αίματος Οδηγός Χρήστη 84277763_CntrXT_UG_EL_FpBp_v2.indd ofc1 FC: 19.5 mm BC: 10 mm Footer: N/A 1/3rd of Cross clear 7mm min. space has been applied 18211 NE 68th Street,

Διαβάστε περισσότερα

Κ Λ Ι Μ Α Τ Ι Σ Τ Ι Κ Α Σ Υ Σ Τ Η Μ Α Τ Α. Τηλεχειριστήριο

Κ Λ Ι Μ Α Τ Ι Σ Τ Ι Κ Α Σ Υ Σ Τ Η Μ Α Τ Α. Τηλεχειριστήριο Κ Λ Ι Μ Α Τ Ι Σ Τ Ι Κ Α ΜΟΝΤΕΛΑ: L3VI-09 / L3VO-09 L3VI-12 / L3VO-12 L3VI-16 / L3VO-16 L3VI-18 / L3VO-18 L3VI-24 / L3VO-24 Σ Υ Σ Τ Η Μ Α Τ Α Εγχειρίδιο Χρήσης Τηλεχειριστήριο Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε

Διαβάστε περισσότερα

Motorola S2000. Ψηφιακό Ασύρματο Τηλέφωνο. Για τα μοντέλα S2001, S2002, S2003 και S2004

Motorola S2000. Ψηφιακό Ασύρματο Τηλέφωνο. Για τα μοντέλα S2001, S2002, S2003 και S2004 Motorola S2000 Ψηφιακό Ασύρματο Τηλέφωνο Για τα μοντέλα S2001, S2002, S2003 και S2004 Προειδοποίηση Φορτίστε τις μπαταρίες για 24 ώρες πριν τη χρήση. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. Ώρα και Ημερομηνία... 3 1.1 Ημερομηνία...

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης Επαναφορτιζόμενη ξυριστική μηχανή

Οδηγίες χρήσης Επαναφορτιζόμενη ξυριστική μηχανή Οδηγίες χρήσης Επαναφορτιζόμενη ξυριστική μηχανή Αρ. μοντέλου ES-SA40 Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες χρήσης. Ελληνικά Σημαντικές πληροφορίες Πριν από

Διαβάστε περισσότερα

ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΔΙΑΦΟΡΙΚΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ ΗΛΙΑΚΩΝ 2 ΑΙΣΘΗΤΗΡΙΑ 1 ΕΝΤΟΛΗ SELTRON SGC14

ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΔΙΑΦΟΡΙΚΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ ΗΛΙΑΚΩΝ 2 ΑΙΣΘΗΤΗΡΙΑ 1 ΕΝΤΟΛΗ SELTRON SGC14 ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΔΙΑΦΟΡΙΚΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ ΗΛΙΑΚΩΝ 2 ΑΙΣΘΗΤΗΡΙΑ 1 ΕΝΤΟΛΗ SELTRON SGC14 1. Πρόλογος Οι ψηφιακοί διαφορικοί θερμοστάτες ηλιακών της SELTRON λειτουργούν με μικροεπεξεργαστή, διαθέτουν απόλυτη ακρίβεια

Διαβάστε περισσότερα

ΣΥΣΤΗΜΑ ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗΣ ΓΛΥΚΟΖΗΣ ΜΕ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑ FLASH. Εγχειρίδιο χρήσης

ΣΥΣΤΗΜΑ ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗΣ ΓΛΥΚΟΖΗΣ ΜΕ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑ FLASH. Εγχειρίδιο χρήσης ΣΥΣΤΗΜΑ ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗΣ ΓΛΥΚΟΖΗΣ ΜΕ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑ FLASH Εγχειρίδιο χρήσης Το όνομά σας Σύμβολα συσκευής ανάγνωσης... 1 Περιεχόμενα Σημαντικές πληροφορίες ασφαλείας... 3 Ενδείξεις χρήσης... 3 Αντενδείξεις...

Διαβάστε περισσότερα

MΠΑΤΑΡΙΑ ΚΑΛΩΔΙΟ USB

MΠΑΤΑΡΙΑ ΚΑΛΩΔΙΟ USB ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ Περιεχόμενα πακέτου Ξεκινώντας Περιγραφή συσκευής Εισαγωγή κάρτας SIM & MicroSD Συνδέσεις 3G και Wi-Fi Το περιβάλλον Android Εργασία με το Android Επίλυση προβλημάτων για περισσότερες

Διαβάστε περισσότερα

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-600

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-600 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-600 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ 500VA/600VA/650VA 800VA/850VA Τάση Εισόδου Τάση Εξόδου Κυματομορφή Εξόδου Συχνότητα Εξόδου 145VAC~290VAC 195VAC~255VAC PWM/DC 50Hz ή 60Hz

Διαβάστε περισσότερα

Αποστολή/λήψη φαξ. Χρήση του πίνακα ελέγχου. 1 Τοποθετήστε το πρωτότυπο έγγραφο στη θήκη του ADF ή στη γυάλινη επιφάνεια του σαρωτή.

Αποστολή/λήψη φαξ. Χρήση του πίνακα ελέγχου. 1 Τοποθετήστε το πρωτότυπο έγγραφο στη θήκη του ADF ή στη γυάλινη επιφάνεια του σαρωτή. Σύντομη αναφορά Αντιγραφή Δημιουργία αντιγράφων 1 Τοποθετήστε ένα πρωτότυπο έγγραφο στη θήκη του αυτόματου τροφοδότη εγγράφων (ADF) ή στη γυάλινη επιφάνεια του σαρωτή. Σημ.: Για να αποφύγετε τυχόν περικοπή

Διαβάστε περισσότερα

Καθημερινή χρήση. Ποτέ μη χρησιμοποιείτε οινόπνευμα ή άλλους διαλύτες για να καθαρίσετε οποιοδήποτε μέρος των ηχείων!

Καθημερινή χρήση. Ποτέ μη χρησιμοποιείτε οινόπνευμα ή άλλους διαλύτες για να καθαρίσετε οποιοδήποτε μέρος των ηχείων! BeoLab 8002 Οδηγός Καθημερινή χρήση 3 Όταν ολοκληρώσετε την εγκατάσταση των ηχείων όπως περιγράφεται στις παρακάτω σελίδες, συνδέστε ολόκληρο το σύστημα στο ρεύμα. Η ενδεικτική λυχνία ανάβει κόκκινη,

Διαβάστε περισσότερα

Energy Under Control

Energy Under Control ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Energy Under Control D.MITSOTAKIS & Co Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Περιγραφή Το τηλεχειριστήριο ZEFIRO περιλαµβάνει: Τον ποµποδέκτη υπέρυθρης ακτινοβολίας. 4 κουµπιά ελέγχου λειτουργίας ενεργοποίησης/

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες δίσκου. Οδηγός χρήσης

Μονάδες δίσκου. Οδηγός χρήσης Μονάδες δίσκου Οδηγός χρήσης Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για προϊόντα και υπηρεσίες

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες δίσκου. Οδηγός χρήσης

Μονάδες δίσκου. Οδηγός χρήσης Μονάδες δίσκου Οδηγός χρήσης Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες που περιέχονται στο παρόν υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για τα προϊόντα

Διαβάστε περισσότερα

Μην καλύπτετε την αριθμομηχανή όταν αυτή είναι ενεργοποιημένη, αυτό μπορεί να οδηγήσει σε υπερθέρμανση.

Μην καλύπτετε την αριθμομηχανή όταν αυτή είναι ενεργοποιημένη, αυτό μπορεί να οδηγήσει σε υπερθέρμανση. 1260 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Οδηγίες ασφάλειας Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήσης. Η αριθμομηχανή σας είναι ένα πολύ εξελιγμένο κομμάτι εξοπλισμού. Ποτέ μην προσπαθήσετε να το επισκευάσετε μόνοι

Διαβάστε περισσότερα

Η χρησιμότητα του αυτοελέγχου στο Σακχαρώδη Διαβήτη. Εμμ. Δ. Μπελιώτης

Η χρησιμότητα του αυτοελέγχου στο Σακχαρώδη Διαβήτη. Εμμ. Δ. Μπελιώτης Η χρησιμότητα του αυτοελέγχου στο Σακχαρώδη Διαβήτη Εμμ. Δ. Μπελιώτης ΕΙΣΑΓΩΓΗ Ο σακχαρώδης διαβήτης είναι μια χρόνια, εξελισσόμενη νόσος. Ακρογωνιαίοι λίθοι της θεραπευτικής της προσέγγισης είναι η αλλαγή

Διαβάστε περισσότερα

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ 1000VA/1050VA/1200VA 1500VA Τάση Εισόδου Τάση Εξόδου Κυματομορφή Εξόδου Συχνότητα Εξόδου 145VAC~290VAC 195VAC~255VAC PWM/DC 50Hz Μπαταρίες

Διαβάστε περισσότερα

Σύντομη αναφορά. Τοποθέτηση χαρτιού. Τοποθέτηση χαρτιού στις θήκες. 3 Λυγίστε, ξεφυλλίστε και ισιώστε τις άκρες του χαρτιού πριν το τοποθετήσετε.

Σύντομη αναφορά. Τοποθέτηση χαρτιού. Τοποθέτηση χαρτιού στις θήκες. 3 Λυγίστε, ξεφυλλίστε και ισιώστε τις άκρες του χαρτιού πριν το τοποθετήσετε. Σύντομη αναφορά 2 Ρυθμίστε τους οδηγούς έτσι ώστε να αντιστοιχούν στο μέγεθος του χαρτιού που τοποθετείτε. 3 Λυγίστε, ξεφυλλίστε και ισιώστε τις άκρες του χαρτιού πριν το τοποθετήσετε. Τοποθέτηση χαρτιού

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήσης LivingColors Iris

Εγχειρίδιο χρήσης LivingColors Iris Εγχειρίδιο χρήσης LivingColors Iris Πρώτα βήματα με το φωτιστικό LivingColors LivingColors Αφαίρεση συσκευασίας και εγκατάσταση Όταν αφαιρείτε τη συσκευασία του φωτιστικού LivingColors, το φωτιστικό είναι

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση

Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση Αρ. μοντέλου ER140/ER1410 Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης. ER140_EU.indb 1

Διαβάστε περισσότερα

BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3

BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 Οι τεχνικές προδιαγραφές, τα χαρακτηριστικά και η χρήση τους υπόκεινται σε μεταβολή χωρίς προειδοποίηση. 3511053 Έκδοση 1.0 1201 Καθημερινή χρήση 3 Όταν ολοκληρώσετε την

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης

Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για τα προϊόντα και

Διαβάστε περισσότερα

Αδιάβροχο Αγωγιμόμετρο 8999XX

Αδιάβροχο Αγωγιμόμετρο 8999XX Αδιάβροχο Αγωγιμόμετρο 8999XX Εισαγωγή Η σειρά αυτή αποτελείται από 3 αδιάβροχα αγωγιμόμετρα για να μπορείτε να επιλέξετε ανάλογα με το εύρος που θέλετε να μετρήσετε. Η βαθμονόμηση των οργάνων είναι πολύ

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες μνήμης Οδηγός χρήσης

Μονάδες μνήμης Οδηγός χρήσης Μονάδες μνήμης Οδηγός χρήσης Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο μπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι μοναδικές εγγυήσεις για τα προϊόντα και

Διαβάστε περισσότερα

Γρήγορη έναρξη. Model: 5800d-1. Nokia 5800 XpressMusic 9211300, Τεύχος 1 EL

Γρήγορη έναρξη. Model: 5800d-1. Nokia 5800 XpressMusic 9211300, Τεύχος 1 EL Γρήγορη έναρξη Model: 5800d-1 Nokia 5800 XpressMusic 9211300, Τεύχος 1 EL Πλήκτρα και µέρη 9 ευτερεύουσα κάµερα 10 Πλήκτρο Έντασης/Ζουµ 11 Πλήκτρο πολυµέσων 12 ιακόπτης κλειδώµατος οθόνης και πλήκτρων

Διαβάστε περισσότερα

USER S MANUAL. Wireless remote control MR-BH01 MR-BC01. System Air Conditioner ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO PORTUGUÊS DEUTSCH EΛΛHNIKA RUSSIAN

USER S MANUAL. Wireless remote control MR-BH01 MR-BC01. System Air Conditioner ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO PORTUGUÊS DEUTSCH EΛΛHNIKA RUSSIAN USER S MANUAL Wireless remote control MR-BH01 MR-BC01 PORTUGUÊS ENGLISH ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS System Air Conditioner RUSSIAN EΛΛHNIKA DEUTSCH E S F I P D G R A DB98-27997A(2) Προφυλάξεις ασφαλείας

Διαβάστε περισσότερα