Περιεχόμενα Πληροφορίες Προετοιμασία Μέτρηση Επιπρόσθετες λειτουργίες Συντήρηση

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Περιεχόμενα Πληροφορίες Προετοιμασία Μέτρηση Επιπρόσθετες λειτουργίες Συντήρηση"

Transcript

1 Περιεχόμενα Πληροφορίες Σημαντικές πληροφορίες...4 Προδιαγραφές...6 Σύστημα μέτρησης σακχάρου αίματος CareSens N...7 Tοποθέτηση ή αντικατάσταση μπαταριών...8 Φροντίδα του συστήματος...9 Ταινίες μέτρησης σακχάρου CareSens N...10 Μετρητής σακχάρου αίματος CareSens N...12 Οθόνη μετρητή σακχάρου αίματος CareSens N...13 Προετοιμασία Ρύθμιση του μετρητή...14 Ρύθμιση ημερομηνίας και ώρας...14 Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση ήχου...17 Έλεγχος του συστήματος...18 Μέτρηση με διάλυμα ελέγχου...19 Σύγκριση των αποτελεσμάτων του διαλύματος ελέγχου...21 Μέτρηση Xρήση συσκευής τρυπήματος...22 Προετοιμασία της συσκευής τρυπήματος...23 Προετοιμασία του μετρητή και των ταινιών...25 Επισήμανση αποτελεσμάτων μεταγευματικών μετρήσεων...25 Λήψη δείγματος αίματος...26 Απόρριψη χρησιμοποιημένων σκαρφιστήρων...28 Μέτρηση σε εναλλακτικά σημεία...29 Μηνύματα προειδοποίησης τιμών εκτός εύρους...32 Εύρος στόχου σακχάρου αίματος...33 Επιπρόσθετες λειτουργίες Μνήμη...34 Προβολή αποθηκευμένων μέσων όρων στον μετρητή...34 Προβολή των αποτελεσμάτων μέτρησης που είναι αποθηκευμένα στη μνήμη του μετρητή...36 Ρύθμιση της λειτουργίας ειδοποίησης...37 Ρύθμιση της μεταγευματικής ειδοποίησης...37 Ρύθμιση της χρονικής ειδοποίησης (alarm 1-3)...38 Συντήρηση Κωδικοί και σύμβολα σφαλμάτων...40 Επίλυση τεχνικών προβλημάτων...42 Χαρακτηριστικά λειτουργίας...43 Πληροφορίες εγγύησης...45

2 Σημαντικές πληροφορίες Για να έχετε βέλτιστα και ασφαλή αποτελέσματα, παρακαλούμε διαβάστε ολόκληρο το εγχειρίδιο πριν χρησιμοποιήσετε το σύστημα μέτρησης σακχάρου αίματος CareSens N: Σημείωση: Το σύστημα μέτρησης σακχάρου CareSens N προορίζεται για την ποσοτική μέτρηση των επιπέδων γλυκόζης σε πλήρες τριχοειδικό αίμα, ως βοήθεια για τον αποτελεσματικό έλεγχο του διαβήτη στο σπίτι ή σε κλινικές συνθήκες. Το σύστημα μέτρησης σακχάρου CareSens N πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο για τον αυτοέλεγχο του σακχάρου αίματος in vitro. Το σύστημα μέτρησης σακχάρου CareSens N δεν πρέπει να χρησιμοποιείται για τη διάγνωση του διαβήτη ή για τη μέτρηση γλυκόζης αίματος σε νεογνά. Τα σημεία μέτρησης περιλαμβάνουν τις άκρες του δακτύλου, αλλά και εναλλακτικά σημεία όπως είναι ο βραχίονας, η παλάμη, ο μηρός και η κνήμη. Ο παρακάτω πίνακας επεξηγεί τα σύμβολα που θα βρείτε στο εγχειρίδιο χρήσης του CareSens N, στη συσκευασία του προїόντος και στα ένθετα. Για in vitro διαγνωστική χρήση Αυτό το προїόν πληροί τις προδιαγραφές της Οδηγίας 98/79/EC για τα in vitro ιατροτεχνολογικά μηχανήματα Προφυλάξεις για ασφαλή και βέλτιστη χρήση του προϊόντος Συμβουλευτείτε τις οδηγίες χρήσης Μην απορρίπτετε αυτό το προїόν μαζί με τα οικιακά απορρίμματα Ημερομηνία λήξης (ανοιγμένο ή κλειστό φιαλίδιο ταινιών) Κατασκευαστής Όρια θερμοκρασίας Να μην επαναχρησιμοποιείται Αριθμός παρτίδας Σειριακός αριθμός Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος Σημαντικές πληροφορίες Το σύστημα μέτρησης σακχάρου αίματος CareSens N χρησιμοποιείται για τον αυτοέλεγχο του σακχάρου αίματος in vitrο. Η γλυκόζη στο δείγμα του αίματος ενώνεται με ειδικές χημικές ουσίες πάνω στην ταινία μέτρησης και δημιουργεί ένα μικρό ηλεκτρικό ρεύμα. Ο μετρητής CareSens N αναγνωρίζει αυτό το ηλεκτρικό ρεύμα και μετρά την ποσότητα της γλυκόζης στο δείγμα αίματος. Ο μετρητής CareSens N λειτουργεί χωρίς κωδικό, ελαχιστοποιώντας έτσι τα λάθη μέτρησης που σχετίζονται με την κωδικοποίηση. Ο μετρητής CareSens N πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο με τις ταινίες CareSens N. Ένας μη φυσιολογικά υψηλός ή χαμηλός αριθμός ερυθρών αιμοσφαιρίων στο αίμα (επίπεδα αιματοκρίτη υψηλότερα από 60% ή χαμηλότερα από 20%) μπορεί να προκαλέσει ανακριβή αποτελέσματα. Εάν το αποτέλεσμα της μέτρησης είναι χαμηλότερο από 60 mg/dl ή υψηλότερο από 240 mg/dl, θα πρέπει να ενημερώσετε αμέσως τον θεράποντα ιατρό σας. Ανακριβή αποτελέσματα ενδέχεται να προκύψουν σε άτομα με σοβαρή υπόταση (χαμηλή αρτηριακή πίεση) ή σε ασθενείς που βρίσκονται σε καταπληξία. Ανακριβή χαμηλά αποτελέσματα ενδέχεται να προκύψουν σε άτομα που βρίσκονται σε υπεργλυκαιμικό ή υπεροσμωτικό κώμα, με ή χωρίς κέτωση. Ασθενείς σε κρίσιμη κατάσταση δε θα πρέπει να ελέγχονται με μετρητές σακχάρου αίματος. Εάν χρειάζεστε βοήθεια, επικοινωνήστε με: Φαρμακευτικά Εργαστήρια Cana AE Λεωφόρος Ηρακλείου 446, Ηράκλειο Αττικής τηλ. επικοινωνίας:

3 Προδιαγραφές Σύστημα μέτρησης σακχάρου αίματος CareSens N Προδιαγραφές μετρητή Εύρος μέτρησης Όγκος δείγματος 0,5 µl Χρόνος μέτρησης Δείγμα μέτρησης Ρύθμιση Μέθοδος μέτρησης Διάρκεια μπαταρίας Λειτουργία Χωρητικότητα μνήμης Διαστάσεις Βάρος mg/dl 5 δευτερόλεπτα Πλήρες τριχοειδικό αίμα Ισοδυναμία με επίπεδα στο πλάσμα Ηλεκτροχημική μετρήσεις Δύο μπαταρίες λιθίου των 3V (αντικαταστάσιμες, τύπου CR 2032) 500 αποτελέσματα χιλιοστά 51,5 γρ. (με τις μπαταρίες) To σύστημα μέτρησης σακχάρου αίματος CareSens N περιέχει τα ακόλουθα: Μετρητή σακχάρου αίματος CareSens N Αναλυτικό εγχειρίδιο χρήσης Γρήγορο οδηγό χρήσης Θήκη μεταφοράς Μπαταρίες Το σύστημα μέτρησης σακχάρου αίματος CareSens N μπορεί να περιέχει τα ακόλουθα: Ταινίες μέτρησης CareSens N Σκαρφιστήρες Συσκευή τρυπήματος Ημερολόγιο καταγραφής Εύρος λειτουργίας Θερμοκρασία 5-50 C Σχετική υγρασία 10-90% Αιματοκρίτης 20-60% Mετά το άνοιγμα της συσκευασίας, ελέγξτε ότι περιέχονται όλα τα εξαρτήματα. Θα βρείτε κατάλογο των περιεχομένων στο κουτί της συσκευασίας

4 Τοποθέτηση ή αντικατάσταση μπαταριών Ο μετρητής σακχάρου αίματος CareSens N περιέχει δύο μπαταρίες λιθίου 3V. Πριν χρησιμοποιήσετε τον μετρητή, ελέγξτε το χώρο τοποθέτησης μπαταριών και, εάν είναι άδειος, τοποθετήστε τις μπαταρίες. Εάν το σύμβολο εμφανιστεί στην οθόνη ενώ χρησιμοποιείτε τον μετρητή, οι μπαταρίες θα πρέπει να αντικατασταθούν το συντομότερο δυνατόν. Εάν οι μπαταρίες έχουν αποφορτιστεί, είναι πιθανόν τα αποτελέσματα των μετρήσεων να μην αποθηκευτούν. Βήμα 1 Βεβαιωθείτε ότι ο μετρητής είναι σβηστός. Πιέστε το κάλυμμα προς την κατεύθυνση του βέλους για να ανοίξει ο χώρος τοποθέτησης των μπαταριών. Βήμα 2 Αντικαταστήστε τις παλιές μπαταρίες διαδοχικά, χρησιμοποιώντας πρώτα τον δείκτη σας για να τις ανασηκώσετε και, στη συνέχεια, αφαιρέστε τις όπως δείχνει η εικόνα στα δεξιά. Τοποθετήστε δύο νέες μπαταρίες με την ένδειξη «+» προς τα πάνω και σιγουρευτείτε ότι οι μπαταρίες έχουν τοποθετηθεί σταθερά. Βήμα 3 Τοποθετήστε το κάλυμμα πάνω από τον χώρο αποθήκευσης των μπαταριών. Σπρώξτε προς τα κάτω μέχρι να ακούσετε τον χαρακτηριστικό ήχο εφαρμογής του καλύμματος. Φροντίδα του συστήματος Χρησιμοποιήστε ένα μαλακό πανί ή χαρτομάντηλο για να καθαρίσετε εξωτερικά τον μετρητή. Εάν είναι απαραίτητο, μπορείτε να τα εμποτίσετε με μικρή ποσότητα οινοπνεύματος. Μην χρησιμοποιείτε οργανικούς διαλύτες όπως βενζόλιο, ασετόν ή οικιακά και βιομηχανικά καθαριστικά γιατί μπορεί να προκαλέσουν ανεπανόρθωτη ζημιά στον μετρητή. Προσοχή: Μην εκθέτετε τον μετρητή στο ηλιακό φως ή τη ζέστη για μεγάλο χρονικό διάστημα. Μην αφήσετε να περάσει σκόνη, ρύποι, αίμα ή νερό στην θύρα εισαγωγής της ταινίας μέτρησης του μετρητή. Μη ρίχνετε κάτω τον μετρητή και μην τον υποβάλλετε σε δυνατούς κραδασμούς. Μην προσπαθείτε να επισκευάσετε ή να τροποποιήσετε τον μετρητή με οποιονδήποτε τρόπο. Κρατήστε τον μετρητή μακριά απο ισχυρά ηλεκτρομαγνητικά πεδία όπως κινητά τηλέφωνα και φούρνους μικροκυμάτων. Φυλάσσετε τον μετρητή σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος. Αποθηκεύστε όλα τα μέρη του μετρητή στη θήκη μεταφοράς για να αποφύγετε την απώλεια τους. Σημείωση: Η αλλαγή των μπαταριών του μετρητή σας δεν θα επηρεάσει τα αποθηκευμένα αποτελέσματα. Είναι όμως πιθανόν να χρειαστεί να επαναρυθμίσετε την ημερομηνία και την ώρα (βλ. σελ )

5 Tαινίες μέτρησης σακχάρου CareSens N Ο μετρητής σακχάρου CareSens N μετρά τη γλυκόζη αίματος γρήγορα και με ακρίβεια. Απορροφά αυτόματα το μικρό δείγμα αίματος που έχει τοποθετηθεί πάνω στη στενή άκρη της ταινίας. Εισάγετε Μπάρες επαφής Σπρώξτε απαλά την ταινία μέσα στη θύρα εισαγωγής, τοποθετώντας τις μπάρες επαφής προς τα πάνω Παράθυρο επιβεβαίωσης Ελέγξτε εδώ για να βεβαιωθείτε ότι έχει τοποθετηθεί επαρκής ποσότητα αίματος στην ταινία Σημείο τοποθέτησης δείγματος αίματος Τοποθετήστε εδώ το δείγμα αίματος προς μέτρηση ΠΡΟΣΟΧΗ! Στις ταινίες CareSens N θα πρέπει να εφαρμόζεται μόνο πλήρες τριχοειδικό αίμα. Μην επαναχρησιμοποιείτε τις ταινίες μέτρησης. Μη χρησιμοποιείτε τις ταινίες μέτρησης μετά την ημερομηνία λήξης τους. Ταινίες σε καινούργια κλειστά φιαλίδια ή ταινίες σε φιαλίδια που έχουν ανοιχθεί, μπορούν να χρησιμοποιηθούν μέχρι την ημερομηνία λήξης που αναγράφεται πάνω στο κουτί των ταινιών και στην ετικέτα του φιαλιδίου, σύμφωνα με τις οδηγίες αποθήκευσης και διαχείρισης. Αποθηκεύστε τις ταινίες σε δροσερό και ξηρό μέρος σε θερμοκρασία από 1-30 C. Κρατήστε τις ταινίες μακριά από το ηλιακό φως ή τη ζέστη και μην τις καταψύχετε. Αποθηκεύστε τις ταινίες μόνο στα δικά τους φιαλίδια. Μετά την αφαίρεση της ταινίας μέτρησης από το φιαλίδιο, κλείστε ερμητικά το καπάκι του φιαλιδίου και χρησιμοποιήστε την ταινία αμέσως. Χρησιμοποιήστε τις ταινίες μόνο με καθαρά και στεγνά χέρια. Μη λυγίζετε, κόβετε ή αλλοιώνετε τις ταινίες με οποιονδήποτε τρόπο. Λεπτομερέστερες πληροφορίες για τον τρόπο αποθήκευσης και διαχείρισης των ταινιών θα βρείτε στο ένθετο έντυπο που εσωκλείεται στη συσκευασία των ταινιών CareSens N. Προσοχή: Κρατήστε μακριά από τα μικρά παιδιά τον μετρητή και τα εξαρτήματά του. Προσοχή: Το φιαλίδιο ταινιών μέτρησης περιέχει συστατικά ξήρανσης που είναι επιβλαβή σε περίπτωση εισπνοής ή κατάποσης και μπορεί να προκαλέσουν ερεθισμό του δέρματος ή των οφθαλμών

6 Μετρητής σακχάρου αίματος CareSens N Οθόνη μετρητή σακχάρου αίματος CareSens N Θύρα μεταφοράς δεδομένων Χρησιμοποιείται για τη μεταφορά δεδομένων μέσω καλωδίου από τον μετρητή σε υπολογιστή. Πλήκτρο Επιλογή ή τροποποίηση ρύθμισης των πληροφοριών. Πλήκτρο S Ενεργοποίηση / απενεργοποίηση μετρητή και επιβεβαίωση των επιλογών από το μενού. Θύρα εισαγωγής ταινίας μέτρησης Εισάγετε εδώ την ταινία μέτρησης σακχάρου. Οθόνη Προβάλλει αποτελέσματα και μηνύματα Πλήκτρο Επιλογή ή αλλαγή πληροφοριών Σημείωση: Η μονάδα μέτρησης της γλυκόζης αίματος είναι ρυθμισμένη σε mg/dl και δεν μπορεί να αλλάξει σε mmol/l από τον χρήστη. mem εμφανίζεται όταν προβάλλονται τα αποθηκευμένα αποτελέσματα μετρήσεων alarm εμφανίζεται όταν έχει ενεργοποιηθεί η ρύθμιση χρονικής ειδοποίησης Σύμβολο μπαταρίας υποδεικνύει ότι οι μπαταρίες έχουν εξασθενήσει και χρειάζονται αλλαγή Ένδειξη μεταγευματικού ελέγχου εμφανίζεται κατά την διάρκεια μεταγευματικού ελέγχου και όταν τα συγκεκριμένα αποτελέσματα προβάλλονται στην οθόνη Σύμβολο ειδοποίησης εμφανίζεται όταν έχει ενεργοποιηθεί η ειδοποίηση μεταγευματικού ελέγχου Μήνας Ώρα Ημέρα Λεπτά Σύμβολο σίγασης εμφανίζεται μόνο όταν ο ήχος είναι απενεργοποιημένος check εμφανίζεται όταν τα αποτελέσματα του διαλύματος ελέγχου γλυκόζης είναι αποθηκευμένα και απεικονίζονται στην οθόνη Αποτελέσματα μέτρησης προβολή των αποτελεσμάτων μέτρησης mg/dl μονάδα μέτρησης του σακχάρου αίματος Σύμβολο τοποθέτησης δείγματος αίματος δείχνει ότι ο μετρητής είναι έτοιμος για την τοποθέτηση της σταγόνας αίματος ή του διαλύματος ελέγχου γλυκόζης

7 Ρύθμιση του μετρητή Για να θέσετε τον μετρητή σε λειτουργία, πιέστε συνεχόμενα για 3 δευτερόλεπτα το πλήκτρο S. Αφού ολοκληρώσετε τις ρυθμίσεις, πιέστε συνεχόμενα για 3 δευτερόλεπτα το πλήκτρο S για να σβήσει ο μετρητής. Πιέστε ή για πετύχετε το ακριβές ψηφίο. Πιέστε συνεχόμενα το για να διατρέξετε γρήγορα τα ψηφία Ρύθμιση ημερομηνίας και ώρας Βήμα 1 Ρύθμιση SET Πιέστε συνεχόμενα για 3 δευτερόλεπτα το πλήκτρο S για να θέσετε τον μετρητή σε λειτουργία. Αφού αναβοσβήσουν όλες οι επιλογές στην οθόνη, στο τέλος θα εμφανιστεί και η επιλογή «SET». Πιέστε το πλήκτρο S ξανά για προχωρήσετε στο επόμενο στάδιο. Βήμα 3 Ρύθμιση μήνα Το ψηφίο που υποδεικνύει τον μήνα θα αναβοσβήνει στην αριστερή πλευρά της οθόνης. Πιέστε το ή το μέχρι να εμφανιστεί ο τρέχων μήνας. Πιέστε το πλήκτρο S για να αποθηκεύσετε τη ρύθμιση και να προχωρήσετε στο επόμενο βήμα. Βήμα 4 Ρύθμιση ημερομηνίας Πιέστε το ή το μέχρι να εμφανιστεί η τρέχουσα ημερομηνία. Πιέστε το πλήκτρο S για να αποθηκεύσετε τη ρύθμιση και να προχωρήσετε στο επόμενο στάδιο. Βήμα 2 Ρύθμιση έτους Πιέστε το ή το μέχρι να εμφανιστεί στην οθόνη σας το τρέχον έτος. Πιέστε συνεχόμενα το πλήκτρο για να μεταβείτε γρηγορότερα στο επιθυμητό ψηφίο. Αφού ρυθμίσετε το έτος, πιέστε το πλήκτρο S για να αποθηκεύσετε τη ρύθμιση και να προχωρήσετε στο επόμενο βήμα. Βήμα 5 Ρύθμιση μορφής ώρας Ο μετρητής μπορεί να ρυθμιστεί με την 24ωρη ή με την 12ωρη μορφή ώρας. Πιέστε το ή το για να επιλέξετε τη μορφή. Το σύμβολο ΑΜ/ΡΜ δεν εμφανίζεται στην 24ωρη μορφή ώρας. Αφού επιλέξετε τη μορφή ώρας, πιέστε το πλήκτρο S για να προχωρήσετε στο επόμενο στάδιο

8 Βήμα 6 Ρύθμιση ώρας Πιέστε το ή το μέχρι να εμφανιστεί η τρέχουσα ώρα. Αφού ρυθμίσετε την ώρα, πιέστε το πλήκτρο S για να προχωρήσετε στο επόμενο βήμα. Ενεργοποίηση / Απενεργοποίηση ήχου Βήμα 8 Πιέζοντας το ή, στην οθόνη θα εμφανιστεί το On ή το Off. Πιέστε το πλήκτρο S για να αποθηκεύσετε την επιθυμητή ρύθμιση. Βήμα 7 Ρύθμιση λεπτών Πιέστε το ή το μέχρι να εμφανιστεί το τρέχον λεπτό. Αφού ρυθμίσετε τα λεπτά, πιέστε το πλήκτρο S για να προχωρήσετε στο επόμενο στάδιο. Εάν ο ήχος είναι ρυθμισμένος στο On, ο μετρητής ηχεί στις παρακάτω περιπτώσεις: Όταν τοποθετείτε την ταινία μέτρησης στον μετρητή Όταν το δείγμα αίματος ή το δείγμα του διαλύματος ελέγχου έχει απορροφηθεί από την ταινία και ξεκινά η μέτρηση Όταν προβάλλεται το αποτέλεσμα μέτρησης Όταν πατάτε το πλήκτρο S ή το πλήκτρο για να θέσετε τον μετρητή σε λειτουργία Όταν πατάτε το πλήκτρο για να ενεργοποιήσετε την ειδοποίηση της μεταγευματικής μέτρησης (ΡΡ2) Όταν έχει προκαθοριστεί έλεγχος σακχάρου αίματος Εάν ο ήχος είναι ρυθμισμένος στο Off, ο μετρητής δεν ηχεί σε καμία περίπτωση. Σημείωση: Το σύμβολο είναι ρυθμισμένος στο Off. εμφανίζεται στην οθόνη μόνο όταν ο ήχος Σημείωση: Σε οποιοδήποτε στάδιο, αν το πλήκτρο S πιεστεί συνεχόμενα για 3 δευτερόλεπτα, θα τερματιστεί η κατάσταση ρύθμισης ώρας και ημερομηνίας και ο μετρητής θα σβήσει. Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο για να διατρέξετε γρήγορα τα ψηφία

9 Έλεγχος του συστήματος Μπορείτε να ελέγξετε τον μετρητή και τις ταινίες χρησιμοποιώντας το διάλυμα ελέγχου CareSens (control A και / ή control B). Το διάλυμα ελέγχου CareSens περιέχει συγκεκριμένη ποσότητα γλυκόζης και χρησιμοποιείται για να ελέγξετε αν ο μετρητής και οι ταινίες λειτουργούν κανονικά. Τα φιαλίδια ταινιών CareSens αναγράφουν στις ετικέτες τους τα εύρη γλυκόζης. Συγκρίνετε τα αποτελέσματα που απεικονίζονται στον μετρητή με αυτά που αναγράφονται στην ετικέτα του φιαλιδίου. Χρησιμοποιήστε το διάλυμα ελέγχου για να ελέγξετε έναν καινούργιο μετρητή ή ένα καινούργιο φιαλίδιο ταινιών, ακολουθώντας τις διαδικασίες που περιγράφονται στις σελίδες Σημειώσεις: Χρησιμοποιήστε μόνο το διάλυμα ελέγχου CareSens (διατίθεται ξεχωριστά). Ελέγξτε τις ημερομηνίες λήξης που αναγράφονται πάνω στο φιαλίδιο. Όταν ανοίξετε για πρώτη φορά το διάλυμα ελέγχου, καταγράψτε στον ειδικό χώρο πάνω στην ετικέτα την ημερομηνία που θα πρέπει να το απορρίψετε (ημερομηνία που το ανοίξατε + 3 μήνες). Βεβαιωθείτε ότι ο μετρητής, οι ταινίες και το διάλυμα ελέγχου βρίσκονται σε θερμοκρασία δωματίου πριν ξεκινήσετε τον έλεγχο (20-25 C). Πριν τον έλεγχο, ανακινήστε το φιαλίδιο, απορρίψτε τις πρώτες σταγόνες και σκουπίστε την άκρη του. Μετά τη χρήση κλείστε ερμητικά το φιαλίδιο και αποθηκεύστε το σε θερμοκρασία 8-30 C. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το διάλυμα ελέγχου: Όταν θέλετε να εξασκηθείτε στην διαδικασία της μέτρησης χρησιμοποιώντας το διάλυμα αντί του αίματος Όταν χρησιμοποιείτε τον μετρητή για πρώτη φορά Όποτε ανοίγετε ένα καινούργιο φιαλίδιο ταινιών Όταν ο μετρητής ή οι ταινίες δεν λειτουργούν σωστά Όταν τα συμπτώματά σας δεν συμβαδίζουν με τις μετρήσεις σακχάρου αίματος και πιστεύετε ότι ο μετρητής ή οι ταινίες δεν λειτουργούν σωστά Αν ρίξετε κάτω ή προκαλέσετε βλάβη στον μετρητή Μέτρηση με διάλυμα ελέγχου Βήμα 1 Εισάγετε την ταινία μέσα στη θύρα εισαγωγής ταινιών του μετρητή, τοποθετώντας τις μπάρες επαφής προς τα πάνω. Πιέστε απαλά την ταινία μέσα στη θύρα μέχρι να ακουστεί ο χαρακτηριστικός ήχος. Μη λυγίσετε την ταινία καθώς την πιέζετε για να εισέλθει στη θύρα. Το σύμβολο θα εμφανιστεί στην οθόνη. Βήμα 2 Ανακινήστε το φιαλίδιο του διαλύματος ελέγχου CareSens πριν από κάθε έλεγχο. Αφαιρέστε το καπάκι και πιέστε το φιαλίδιο για να απορριφθεί η πρώτη σταγόνα. Στη συνέχεια, καθαρίστε την άκρη με ένα καθαρό χαρτομάντηλο ή πανί. Αφού εμφανιστεί το σύμβολο στην οθόνη, τοποθετήστε το διάλυμα στη στενή άκρη της ταινίας μέχρι να ακούσετε τον χαρακτηριστικό ήχο από τον μετρητή. Σιγουρευτείτε ότι το παράθυρο επιβεβαίωσης έχει γεμίσει πλήρως. Σημείωση: Ο μετρητής μπορεί να σβήσει, εάν το δείγμα του διαλύματος ελέγχου δεν έχει τοποθετηθεί στην ταινία μέσα σε 2 λεπτά από τη στιγμή που το σύμβολο εμφανιστεί στην οθόνη. Εάν ο μετρητής σβήσει, αφαιρέστε την ταινία, επανατοποθετήστε την, και ξεκινήστε από το Βήμα

10 Βήμα 3 Μόλις ο μετρητής μετρήσει αντίστροφα από το 5 έως το 1, θα εμφανιστεί το αποτέλεσμα της μέτρησης στην οθόνη. Μετά την εμφάνιση του αποτελέσματος, πιέστε συνεχόμενα το για 3 δευτερόλεπτα έως ότου η λέξη «check» εμφανιστεί στην οθόνη. Όταν εμφανιστεί η λέξη «check», το αποτέλεσμα θα αποθηκευτεί στην μνήμη του μετρητή αλλά δε θα συμπεριλαμβάνεται στους μέσους όρους των κανονικών μετρήσεων. Βήμα 4 Συγκρίνετε το αποτέλεσμα που βλέπετε στην οθόνη με το εύρος τιμών γλυκόζης που αναγράφεται στην ετικέτα του φιαλιδίου ταινιών. Το αποτέλεσμα θα πρέπει να κυμαίνεται εντός αυτού του εύρους. Οι χρησιμοποιημένες ταινίες θα πρέπει να απορρίπτονται με ασφάλεια σε κατάλληλα δοχεία. Προσοχή: Το εύρος των τιμών γλυκόζης που αναγράφεται επάνω στην ετικέτα του φιαλιδίου ταινιών ισχύει μόνο για το διάλυμα ελέγχου CareSens. Δε σχετίζεται με κανένα τρόπο με το δικό σας επίπεδο σακχάρου αίματος. Σημείωση: Το διάλυμα ελέγχου CareSens διατίθεται ξεχωριστά. Παρακαλούμε επικοινωνήστε με: Φαρμακευτικά Εργαστήρια Cana AE, Λεωφόρος Ηρακλείου 446, Ηράκλειο Αττικής, τηλ. επικοινωνίας: Σύγκριση των αποτελεσμάτων του διαλύματος ελέγχου Το αποτέλεσμα από το διάλυμα ελέγχου πρέπει να κυμαίνεται εντός του εύρους τιμών γλυκόζης που αναγράφεται στην ετικέτα του φιαλιδίου των ταινιών μέτρησης. Επαναλάβετε τη μέτρηση με το διάλυμα ελέγχου εάν το αποτέλεσμα αποκλίνει από το αναγραφόμενο εύρος. Η απόκλιση εκτός του εύρους μπορεί να οφείλεται στους παρακάτω λόγους: Περιπτώσεις Δεν ανακινήθηκε καλά το φιαλίδιο του διαλύματος ελέγχου Ο μετρητής, οι ταινίες μέτρησης ή το διάλυμα ελέγχου έχουν εκτεθεί σε υψηλές ή χαμηλές θερμοκρασίες Η πρώτη σταγόνα του διαλύματος ελέγχου δεν απορρίφθηκε ή η άκρη του μπουκαλιού δεν καθαρίστηκε Ο μετρητής δε λειτουργεί κανονικά Το διάλυμα ελέγχου έχει λήξει Το διάλυμα ελέγχου έχει χρησιμοποιηθεί πέραν της ημερομηνίας απόρριψής του (ημερομηνία που ανοίχτηκε το φιαλίδιο + 3 μήνες) Το διάλυμα ελέγχου έχει μολυνθεί Ενέργεια Επαναλάβετε τη μέτρηση με το διάλυμα ελέγχου όπως περιγράφεται στις σημειώσεις της σελίδας 18. Απορρίψτε το χρησιμοποιημένο διάλυμα ελέγχου και επαναλάβετε τη μέτρηση χρησιμοποιώντας ένα καινούργιο φιαλίδιο διαλύματος. Εάν τα αποτελέσματα εξακολουθούν να βγαίνουν εκτός του εύρους που αναγράφεται στην ετικέτα του φιαλιδίου ταινιών, ο μετρητής και οι ταινίες CareSens δε λειτουργούν κανονικά. Μην τα χρησιμοποιείτε και επικοινωνήστε με: Φαρμακευτικά Εργαστήρια Cana AE, Λεωφόρος Ηρακλείου 446, Ηράκλειο Αττικής, τηλ. επικοινωνίας:

11 Xρήση συσκευής τρυπήματος Θα χρειαστείτε μία συσκευή τρυπήματος για να συλλέξετε το δείγμα αίματος. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή τρυπήματος που περιέχεται στο σύστημα μέτρησης σακχάρου αίματος CareSens N ή οποιαδήποτε άλλη συσκευή τρυπήματος είναι ιατρικά εγκεκριμένη. Ρυθμιζόμενο ρύγχος Υποδοχή σκαρφιστήρα Σύστημα απόρριψης Προετοιμασία της συσκευής τρυπήματος Βήμα 1 Πλύνετε τα χέρια σας και το σημείο λήψης δείγματος με σαπούνι και ζεστό νερό. Ξεπλύνετε σχολαστικά και στεγνώστε καλά. Βήμα 2 Ξεβιδώστε και αφαιρέστε το ρυθμιζόμενο ρύγχος της συσκευής τρυπήματος. Σκαρφιστήρας Πλήκτρο αποδέσμευσης Συρόμενος δακτύλιος Η συσκευή τρυπήματος δεν πρέπει να χρησιμοποιείται σε περισσότερα από ένα άτομα. Χρησιμοποιήστε ένα μαλακό πανί ή χαρτομάντηλο για να σκουπίσετε τη συσκευή τρυπήματος. Εάν είναι απαραίτητο, μπορείτε να τα εμποτίσετε με μικρή ποσότητα οινοπνεύματος. Προσοχή: Για να αποφύγετε τη μόλυνση όταν παίρνετε δείγμα αίματος: Χρησιμοποιείτε πάντα καινούργιο αποστειρωμένο σκαρφιστήρα. Μη χρησιμοποιείτε σκαρφιστήρα που έχει ήδη χρησιμοποιηθεί. Διατηρείτε τη συσκευή τρυπήματος καθαρή. Σημείωση: Επανειλημμένα τρυπήματα στο ίδιο σημείο λήψης δείγματος αίματος μπορεί να προκαλέσουν πόνο ή σκληρύνσεις του δέρματος. Διαλέγετε διαφορετικό σημείο λήψης κάθε φορά. Βήμα 3 Εισάγετε νέο σκαρφιστήρα στην υποδοχή σκαρφιστήρα της συσκευής τρυπήματος. Κρατήστε τον σκαρφιστήρα σταθερό. Γυρίστε απαλά και αφαιρέστε τον προστατευτικό δίσκο. Φυλάξτε τον δίσκο για να καλύψετε τον σκαρφιστήρα μετά τη χρήση. Τοποθετήστε ξανά το ρυθμιζόμενο ρύγχος της συσκευής τρυπήματος

12 Βήμα 4 Επιλέξτε το επιθυμητό βάθος τρυπήματος από το 1 έως το 5 (1-5) στο ρυθμιζόμενο ρύγχος της συσκευής τρυπήματος, περιστρέφοντας το άνω μέρος του ρύγχους έως ότου ο αριθμός που δείχνει το επιλεγμένο βάθος αντιστοιχηθεί με το βέλος. Προτεινόμενη αρχική ρύθμιση είναι το 3. Προετοιμασία του μετρητή και των ταινιών Βήμα 6 Τοποθετήστε στη θύρα εισαγωγής του μετρητή μια ταινία με τις μπάρες επαφής προς τα πάνω. Σπρώξτε την ταινία απαλά, χωρίς να τη λυγίσετε, μέχρι να ακουστεί ο χαρακτηριστικός ήχος από τον μετρητή. Το σύμβολο θα εμφανιστεί στην οθόνη. Βήμα 5 Για να οπλίσετε τη συσκευή τρυπήματος, κρατήστε το κύριο μέρος της συσκευής με το ένα χέρι. Τραβήξτε τον συρόμενο δακτύλιο με το άλλο χέρι. Η συσκευή έχει οπλίσει όταν ακουστεί ο χαρακτηριστικός ήχος. Επισήμανση αποτελεσμάτων μεταγευματικών μετρήσεων Ο μετρητής CareSens N σας δίνει την επιλογή να επισημάνετε το αποτέλεσμα μιας μεταγευματικής μέτρησης με το σύμβολο. Το σύμβολο μεταγευματικής μέτρησης ( ) μπορεί να εισαχθεί πριν πάρετε το δείγμα αίματος. Εφ' όσον εισαχθεί, το σύμβολο μεταγευματικής μέτρησης ( ) δε μπορεί πλέον να διαγραφεί. Σημείωση: Το βάθος τρυπήματος στα σημεία δειγματοληψίας ενδέχεται να είναι διαφορετικό σε κάθε άνθρωπο. Το ρυθμιζόμενο ρύγχος της συσκευής τρυπήματος επιτρέπει την καλύτερη επιλογή βάθους τρυπήματος, ώστε το δείγμα αίματος να είναι επαρκές. Προτεινόμενη αρχική ρύθμιση είναι το 3. Βήμα 7 Εάν θέλετε να εισάγετε τη σήμανση μεταγευματικής μέτρησης ( ) σε ένα αποτέλεσμα, πιέστε συνεχόμενα για 3 δευτερόλεπτα το, αφού έχετε τοποθετήσει την ταινία. Η σήμανση ( ) και το σύμβολο θα εμφανιστούν στην οθόνη. Το αποτέλεσμα επίσης θα παρουσιαστεί στην οθόνη με την μεταγευματική σήμανση ( ). Εάν δε θέλετε να αποθηκεύσετε το αποτέλεσμα ως μεταγευματικό, μετά το Βήμα 6 προχωρήστε κατευθείαν στο Βήμα

13 Λήψη δείγματος αίματος Βήμα 8 Για τη δειγματοληψία χρησιμοποιήστε τη συσκευή τρυπήματος. Τοποθετήστε τη συσκευή στο μαλακό τμήμα του δακτύλου. Τα καλύτερα σημεία τρυπήματος είναι στο μέσο ή στο παράμεσο δάκτυλο. Πατήστε το πλήκτρο αποδέσμευσης. Απομακρύνετε τη συσκευή τρυπήματος από το δάκτυλο. Περιμένετε μερικά δευτερόλεπτα για να σχηματιστεί μια σταγόνα αίματος. Η ελάχιστη ποσότητα αίματος που χρειάζεται για να γεμίσει το παράθυρο επιβεβαίωσης είναι 0,5μL. Βήμα 9 Αφού εμφανιστεί το σύμβολο τοποθετήστε το δείγμα αίματος στην στενή άκρη της ταινίας μέχρι να ακούσετε τον χαρακτηριστικό ήχο του μετρητή. Εάν το παράθυρο επιβεβαίωσης δεν γεμίσει πριν ο μετρητής ολοκληρώσει την αντίστροφη μέτρηση, απορρίψτε την ταινία και τοποθετήστε μια καινούργια. Εάν το παράθυρο επιβεβαίωσης δε γεμίσει έγκαιρα λόγω παθολογικής πηκτικότητας του αίματος ή ανεπαρκούς ποσότητας, θα εμφανιστεί το μήνυμα «Εr4». Σημείωση: Ο μετρητής μπορεί να σβήσει εάν το δείγμα αίματος δεν τοποθετηθεί μέσα σε 2 λεπτά από τη στιγμή που θα εμφανιστεί το σύμβολο στην οθόνη. Εάν ο μετρητής σβήσει, αφαιρέστε την ταινία, εισάγετέ την ξανά, και τοποθετήστε το δείγμα αίματος μετά την εμφάνιση του συμβόλου στην οθόνη. Βήμα 10 Το αποτέλεσμα της μέτρησης θα εμφανιστεί αφού ο μετρητής μετρήσει αντίστροφα από το 5 έως το 1.Το αποτέλεσμα θα αποθηκευτεί αυτόματα στη μνήμη του μετρητή. Εάν η ταινία αφαιρεθεί μετά την προβολή του αποτελέσματος στην οθόνη, ο μετρητής θα σβήσει αυτόματα μετά από 3 δευτερόλεπτα. Απορρίψτε τις χρησιμοποιημένες ταινίες σε κατάλληλα δοχεία. Επαρκές δείγμα Μη επαρκές δείγμα

14 Μέτρηση σε εναλλακτικά σημεία (AST) Απόρριψη χρησιμοποιημένων σκαρφιστήρων Βήμα 1 Ξεβιδώστε το ρυθμιζόμενο ρύγχος της συσκευής τρυπήματος. Τι είναι «μέτρηση σε εναλλακτικά σημεία»; Συνήθως, για τη μέτρηση σακχάρου αίματος, παίρνουμε δείγμα αίματος από την άκρη του δακτύλου. Όμως, επειδή υπάρχουν αρκετές νευρικές απολήξεις σε αυτό το σημείο, το τσίμπημα μπορεί να είναι αρκετά επώδυνο. Έτσι, μπορούμε να πάρουμε δείγμα από εναλλακτικά σημεία του σώματος, όπως είναι ο βραχίονας, η παλάμη, ο μηρός ή η κνήμη. Αυτή η μέθοδος ονομάζεται μέτρηση σακχάρου σε εναλλακτικά σημεία του σώματος (AST). Βήμα 2 Τοποθετήστε το προστατευτικό κάλυμμα στον σκαρφιστήρα. Σπρώξτε το σύστημα απόρριψης της συσκευής τρυπήματος προς τα εμπρός με τον αντίχειρα και, ταυτόχρονα, τραβήξτε προς τα πίσω τον συρόμενο δακτύλιο για να απορρίψετε τον χρησιμοποιημένο σκαρφιστήρα σε κατάλληλα δοχεία. Προσοχή: Ο σκαρφιστήρας είναι μιας χρήσης. Ποτέ μη μοιράζεστε ή επαναχρησιμοποιείτε έναν σκαρφιστήρα. Απορρίπτετε πάντοτε κατάλληλα τους σκαρφιστήρες. Εναλλακτικά σημεία Ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες εάν θέλετε να εκτελέσετε τη μέτρηση σε εναλλακτικό σημείο του σώματος: Επιλέξτε ένα καθαρό, μαλακό και σαρκώδες σημείο, μακριά από ορατές φλέβες, τρίχες και οστά. Τρίψτε απαλά το σημείο για να διευκολυνθεί η κυκλοφορία του αίματος και να ελαχιστοποιηθούν οι διαφορές που ενδεχομένως θα οφείλονταν στη διαφορά μεταξύ της άκρης του δακτύλου και του εναλλακτικού σημείου δείγματος. Πιέστε και κρατήστε σταθερά τη συσκευή τρυπήματος πάνω στο σημείο. Περιμένετε μέχρι η επιφάνεια του δέρματος κάτω από τη συσκευή τρυπήματος να αλλάξει χρώμα. Πιέστε το πλήκτρο αποδέσμευσης ενώ συνεχίζετε να ασκείτε πίεση στο σημείο. Κρατήστε τη συσκευή τρυπήματος πάνω στο σημείο μέχρι να πετύχετε ικανοποιητική ποσότητα αίματος (τουλάχιστον 0,5μL). Με προσοχή απομακρύνετε τη συσκευή τρυπήματος από το δέρμα σας

15 Προσοχή όταν χρησιμοποιείτε εναλλακτικά σημεία μέτρησης: Καλό θα είναι να γνωρίζετε τα εξής όταν κάνετε μέτρηση σε εναλλακτικά σημεία (βραχίονας, παλάμη, μηρός, κνήμη): Το αίμα από τα τριχοειδή αγγεία της άκρης του δακτύλου δείχνει ταχύτερα τις μεταβολές των επιπέδων σακχάρου σε σχέση με εκείνο από τα εναλλακτικά σημεία μέτρησης. Τα αποτελέσματα μπορεί να διαφέρουν καθώς συνθήκες όπως ο τρόπος ζωής και η απορρόφηση των τροφών μπορούν να επηρεάσουν τα επίπεδα σακχάρου. Αποδεκτές συνθήκες για μέτρηση σε εναλλακτικά σημεία Όταν τα επίπεδα σακχάρου είναι σταθερά Σε κατάσταση νηστείας Προγευματικά Πριν τον ύπνο Συνθήκες που απαιτούν μέτρηση από την άκρη του δακτύλου Όταν τα επίπεδα σακχάρου δεν είναι σταθερά Κατά την διάρκεια των 2 ωρών μετά το γεύμα ή την άσκηση Όταν ασθενείτε ή όταν τα επίπεδα σακχάρου φαίνονται αρκετά χαμηλότερα από τις τιμές μέτρησης Όταν η υπογλυκαιμία δεν γίνεται αντιληπτή Την ώρα της μέγιστης δράσης της ινσουλίνης 2 ώρες μετά την ένεση ινσουλίνης Προφυλάξεις κατά τη μέτρηση σε εναλλακτικά σημεία Μην αγνοείτε τα συμπτώματα υπογλυκαιμίας ή υπεργλυκαιμίας. Αν τα αποτελέσματα της μέτρησης δε συμβαδίζουν με το πώς νιώθετε, επαναλάβετε τη μέτρηση με δειγματοληψία από την άκρη του δαχτύλου. Εάν συνεχίζετε να μη συμφωνείτε με τα αποτελέσματα της νέας μέτρησης, συμβουλευτείτε τον θεράποντα ιατρό σας. Μην βασίζεστε στα αποτελέσματα της μέτρησης από εναλλακτικό σημείο για να αλλάξετε τη θεραπευτική σας αγωγή. Η ποσότητα σακχάρου του αίματος στα εναλλακτικά σημεία διαφέρει από άτομο σε άτομο. Πριν χρησιμοποιήσετε τη μέτρηση σε εναλλακτικό σημείο συμβουλευτείτε το θεράποντα ιατρό σας. Σημείωση: Τα αποτελέσματα από τα εναλλακτικά σημεία μέτρησης και από την άκρη του δακτύλου μπορεί να διαφέρουν καθώς υπάρχει μια χρονική καθυστέρηση μέχρι τα επίπεδα σακχάρου να φθάσουν στις ίδιες τιμές. Χρησιμοποιήστε την άκρη του δακτύλου για μέτρηση αν παρουσιάζετε υπογλυκαιμία ή εμφανίζετε συμπτώματα υπογλυκαιμικού κώματος. Σημείωση: Εάν το δείγμα της σταγόνας αίματος τρέχει ή απλώνεται λόγω επαφής με τρίχες ή με κάποια αύλακα (γραμμή) της παλάμης, μην το χρησιμοποιήσετε. Προσπαθήστε να πάρετε νέο δείγμα από μια πιο ομαλή περιοχή

16 Μηνύματα προειδοποίησης τιμών εκτός εύρους Εύρος στόχου σακχάρου αίματος Μήνυμα «HI» Ο μετρητής απεικονίζει αποτελέσματα από mg/dl. Το σύμβολο «ΗΙ» εμφανίζεται όταν τα επίπεδα σακχάρου είναι υψηλότερα από 600 mg/dl και σημαίνει σοβαρή υπεργλυκαιμία (πολύ υψηλότερα από τα φυσιολογικά επίπεδα σακχάρου). Εάν μετά από επανάληψη της μέτρησης ξαναεμφανιστεί το σύμβολο «ΗΙ» θα πρέπει να συμβουλευτείτε τον θεράποντα ιατρό σας. Υπενθύμιση Ώρα Πριν το πρωινό Πριν το μεσημεριανό ή το δείπνο 1 ώρα μετά το γεύμα 2 ώρες μετά το γεύμα Μεταξύ 2 και 4 π.μ. Εύρος στόχου σακχάρου που έχει ορίσει ο ιατρός σας Μήνυμα «Lo» Το σύμβολο «Lo» εμφανίζεται όταν τα επίπεδα σακχάρου είναι χαμηλότερα απο 20 mg/dl και σημαίνει σοβαρή υπογλυκαιμία (πολύ χαμηλά επίπεδα σακχάρου). Εάν μετά από επανάληψη της μέτρησης ξαναεμφανιστεί το σύμβολο Lo θα πρέπει να συμβουλευτείτε τον θεράποντα ιατρό σας. Σημείωση: Εάν τα παραπάνω μηνύματα εμφανίζονται και όταν δεν έχετε υπεργλυκαιμία ή υπογλυκαιμία, παρακαλούμε επικοινωνήστε με: Φαρμακευτικά Εργαστήρια Cana AE, Λεωφόρος Ηρακλείου 446, Ηράκλειο Αττικής, τηλ. επικοινωνίας: Αναμενόμενες τιμές: Το εύρος των φυσιολογικών επιπέδων σακχάρου αίματος νηστείας* για τους μη διαβητικούς ενήλικες κυμαίνεται μεταξύ mg/dl. Δύο ώρες μετά από ένα γεύμα το εύρος των φυσιολογικών επιπέδων σακχάρου αίματος για τους μη διαβητικούς ενήλικες κυμαίνεται μεταξύ mg/dl. * Ως νηστεία ορίζεται η μη θερμιδική πρόσληψη για τουλάχιστον 8 ώρες. Βιβλιογραφία 1. American Diabetic Association. Standards of Medical Care in diabetes Diabetes Care. January 2012; 35(1):S11-S

17 Μνήμη Ο μετρητής CareSens N μπορεί να αποθηκεύσει μέχρι 500 αποτελέσματα μέτρησης σακχάρου με ώρα και ημερομηνία. Εάν η μνήμη είναι πλήρης, θα αποθηκεύονται τα πιο πρόσφατα αποτελέσματα και θα διαγράφονται τα παλαιότερα. Ο μετρητής CareSens N υπολογίζει και απεικονίζει τους μέσους όρους των συνολικών αποτελεσμάτων, των προγευματικών και μεταγευματικών ( ) μετρήσεων των τελευταίων 1, 7, 14, 30 και 90 ημερών. Προβολή αποθηκευμένων μέσων όρων στον μετρητή Βήμα 1 Πιέστε το πλήκτρο ή το S για να θέσετε τον μετρητή σε λειτουργία. Η τρέχουσα ημερομηνία και ώρα εμφανίζεται στο κάτω μέρος της οθόνης και στη συνέχεια εμφανίζεται η τιμή του μέσου όρου της 1ης ημέρας καθώς και ο αριθμός των αποτελεσμάτων που έχουν αποθηκευτεί μέσα στην τρέχουσα ημέρα. Αριθμός αποτελεσμάτων Βήμα 3 Πιέστε επανειλημμένα το για να προβληθούν οι μέσες τιμές των 1, 7, 14, 30 και 90 ημερών και ο αριθμός των προγευματικών μετρήσεων με το σύμβολο «Pr» κατά την τελευταία περίοδο μέτρησης. Βήμα 4 Πιέστε το για να προβληθούν οι μέσες τιμές των 1, 7, 14, 30, 90 ημερών και ο αριθμός των μεταγευματικών μετρήσεων που πραγματοποιήθηκαν κατά την τελευταία περίοδο μέτρησης. πλήκτρο προγευματικός μέσος όρος (1, 7, 14, 30, 90 ημερών) πλήκτρο πλήκτρο μεταγευματικός μέσος όρος (1, 7, 14, 30, 90 ημερών) πλήκτρο Βήμα 2 Πιέστε το πλήκτρο για να δείτε τον μέσο όρο των τιμών των 7, 14, 30 και 90 ημερών καθώς και τον αριθμό των μετρήσεων που πραγματοποιήθηκαν κατά την τελευταία περίοδο μέτρησης. πλήκτρο Μέσος όρος (1, 7, 14, 30, 90 ημερών) πλήκτρο Βήμα 5 Χρησιμοποιήστε το για να μετακινήσετε τους μέσους όρους που προβλήθηκαν προηγουμένως. Πιέστε συνεχόμενα το πλήκτρο S για να σβήσετε τον μετρητή. Σημείωση: Τα αποτελέσματα των μετρήσεων του διαλύματος ελέγχου που αποθηκεύθηκαν με το σύμβολο «check» δεν περιλαμβάνονται στις μέσες τιμές

18 Ρύθμιση της λειτουργίας ειδοποίησης Προβολή των αποτελεσμάτων μέτρησης που είναι αποθηκευμένα στη μνήμη του μετρητή Βήμα 1 Πιέστε το ή το πλήκτρο S για να θέσετε τον μετρητή σε λειτουργία. Θα προβληθούν η τρέχουσα ημερομηνία και η ώρα στο κάτω μέρος της οθόνης για 2 δευτερόλεπτα και, στη συνέχεια, θα εμφανιστεί η τιμή του μέσου όρου της 1ης ημέρας και ο αριθμός των αποτελεσμάτων μέτρησης που έχουν αποθηκευθεί μέσα στην τρέχουσα ημέρα. Βήμα 2 Χρησιμοποιήστε το πλήκτρο για να μετακινηθείτε από τα νεότερα στα παλαιότερα αποτελέσματα μέτρησης και αντίστροφα. Πιέστε το για επιστροφή στο προηγούμενο αποτέλεσμα. Αφού ελέγξετε τα αποθηκευμένα αποτελέσματα, πιέστε το πλήκτρο S για να σβήσετε τον μετρητή. αριθμός αποτελεσμάτων πλήκτρο πλήκτρο Σημείωση: Τα αποτελέσματα των μετρήσεων του διαλύματος ελέγχου αποθηκεύονται στη μνήμη του μετρητή και προβάλλονται στην οθόνη του με το σύμβολο «check» κάθε φορά που ανατρέχετε στα αποθηκευμένα αποτελέσματα μετρήσεων. Στον μετρητή CareSens N μπορούν να ρυθμιστούν τέσσερις τύποι ειδοποιήσεων: μια μεταγευματική ειδοποίηση (PP2 alarm) και τρεις χρονικά προκαθορισμένες ειδοποιήσεις (alarm 1-3). Η ειδοποίηση PP2 ηχεί 2 ώρες μετά τη σχετική ρύθμιση. Ο ήχος ειδοποίησης διαρκεί 15 δευτερόλεπτα και μπορεί να απενεργοποιηθεί πιέζοντας, ή το πλήκτρο S, ή τοποθετώντας μια ταινία μέτρησης στον μετρητή. Ρύθμιση της μεταγευματικής ειδοποίησης Βήμα 1 Ενεργοποίηση Χωρίς να τοποθετήσετε ταινία μέτρησης, πιέστε συνεχόμενα το για 3 δευτερόλεπτα για να ενεργοποιήσετε τη μεταγευματική ειδοποίηση. Θα εμφανιστούν ο χαρακτήρας «PP2», το σύμβολο του κουδουνιού ( ) και μετά ο χαρακτήρας «On». Η οθόνη στη συνέχεια θα μεταβεί αυτόματα στην κατάσταση ελέγχου της μνήμης. Τότε θα εμφανιστεί το σύμβολο του κουδουνιού ( ) που υποδεικνύει ότι η ειδοποίηση PP2 έχει ενεργοποιηθεί. Βήμα 2 Απενεργοποίηση Για να απενεργοποιήσετε την ειδοποίηση PP2, πιέστε συνεχόμενα το για 3 δευτερόλεπτα. Θα εμφανιστούν στην οθόνη ο χαρακτήρας «PP2», το σύμβολο του κουδουνιού ( ) και μετά η ένδειξη «OFF». Στη συνέχεια η οθόνη θα μεταβεί αυτόματα στην κατάσταση ελέγχου της μνήμης χωρίς να εμφανιστεί το σύμβολο του κουδουνιού ( ). το σύμβολο εξαφανίζεται

19 Ρύθμιση της χρονικής ειδοποίησης (alarm 1-3) Βήμα 4 Βήμα 1 Χωρίς να τοποθετήσετε ταινία μέτρησης, πιέστε το πλήκτρο συγχρόνως με το πλήκτρο S για τρία δευτερόλεπτα, ούτως ώστε να μεταβείτε στην κατάσταση της χρονικής ειδοποίησης. Το «alarm 1» (ειδοποίηση 1) εμφανίζεται στην οθόνη και η ένδειξη «OFF» αναβοσβήνει. Πιέζοντας το πλήκτρο, το ψηφίο που υποδεικνύει τα λεπτά θα αρχίσει να αναβοσβήνει. Πιέστε το πλήκτρο για ακριβή ρύθμιση. Βήμα 2 Πιέζοντας το πλήκτρο επιλέγετε το «alarm 1» και η ένδειξη «On» εμφανίζεται στην οθόνη. Πιέστε ξανά το πλήκτρο για να ακυρώσετε το «alarm 1». Η ένδειξη «OFF» αναβοσβήνει στην οθόνη. Βήμα 5 Πιέστε το πλήκτρο S για να ολοκληρώσετε τη ρύθμιση και να μεταβείτε στην κατάσταση «alarm 2» (ειδοποίηση 2). Επαναλάβετε τα βήματα 2 έως 5 για να ρυθμίσετε τις υπόλοιπες χρονικές ειδοποιήσεις («alarm 2» έως «alarm 3»). Βήμα 3 Πιέστε το πλήκτρο για να ρυθμίσετε την ώρα του «alarm 1». Το ψηφίο που απεικονίζει την ώρα αναβοσβήνει στην οθόνη. Πιέστε το πλήκτρο για να ρυθμίσετε την ώρα. Πιέστε το πλήκτρο για να ολοκληρώσετε. Βήμα 6 Πιέστε συνεχόμενα το πλήκτρο S για 3 δευτερόλεπτα για να ολοκληρώσετε τις ρυθμίσεις και να σβήσετε τον μετρητή

20 Κωδικοί και σύμβολα σφαλμάτων Μήνυμα Τι σημαίνει Τι να κάνετε Tοποθετήθηκε χρησιμοποιημένη ταινία. Επαναλάβετε τη μέτρηση με καινούργια ταινία. Μήνυμα Τι σημαίνει Τι να κάνετε Το δείγμα αίματος παρουσιάζει παθολογικά υψηλή πηκτικότητα ή ανεπαρκή ποσότητα. Επαναλάβετε τη μέτρηση με καινούργια ταινία. Το δείγμα αίματος ή του διαλύματος ελέγχου τοποθετήθηκε πριν εμφανιστεί το σύμβολο. Επαναλάβετε τη μέτρηση με καινούργια ταινία και περιμένετε μέχρι να εμφανιστεί το σύμβολο πριν τοποθετήσετε το δείγμα του αίματος ή του διαλύματος ελέγχου Αυτό το μήνυμα σφάλματος μπορεί να εμφανιστεί αν χρησιμοποιηθεί λανθασμένος τύπος ταινίας μέτρησης σακχάρου. Επαναλάβετε τη μέτρηση χρησιμοποιώντας μια ταινία CareSens N. Η θερμοκρασία κατά τη διάρκεια της μέτρησης ήταν μεγαλύτερη ή μικρότερη από το εύρος λειτουργίας. Μετακινηθείτε σε χώρο που βρίσκεται εντός του θερμοκρασιακού εύρους του μετρητή (5-50 C). Αφήστε τον μετρητή να προσαρμοστεί στη νέα θερμοκρασία χώρου και επαναλάβετε τη μέτρηση. Υπάρχει πρόβλημα με τον μετρητή. Μη χρησιμοποιήσετε τον μετρητή. Επικοινωνήστε με: Φαρμακευτικά Εργαστήρια Cana AE, Λεωφόρος Ηρακλείου 446, Ηράκλειο Αττικής, τηλ. επικοινωνίας: Σημείωση: Εάν τα μηνύματα σφάλματος συνεχίζουν να εμφανίζονται, επικοινωνήστε με: Φαρμακευτικά Εργαστήρια Cana AE, Λεωφόρος Ηρακλείου 446, Ηράκλειο Αττικής, τηλ. επικοινωνίας:

21 Eπίλυση τεχνικών προβλημάτων Xαρακτηριστικά λειτουργίας Πρόβλημα H οθόνη είναι κενή μετά την τοποθέτηση της ταινίας. Η μέτρηση δεν ξεκινά μετά την εφαρμογή του δείγματος αίματος πάνω στην ταινία. Επίλυση Ελέγξτε αν η ταινία τοποθετήθηκε με τις μπάρες επαφής προς τα πάνω. Ελέγξτε αν η ταινία έχει πλήρως εισαχθεί εντός της θύρας. Ελέγξτε εάν έχει χρησιμοποιηθεί η κατάλληλη ταινία. Ελέγξτε εάν οι μπαταρίες τοποθετήθηκαν με την πλευρά «+» προς τα πάνω. Αντικαταστήστε τις μπαταρίες. Ελέγξτε ότι το παράθυρο επιβεβαίωσης έχει γεμίσει πλήρως. Επαναλάβετε τη μέτρηση μετά την εισαγωγή νέας ταινίας. Η λειτουργία του συστήματος ελέγχου σακχάρου αίματος CareSens N έχει εκτιμηθεί σε εργαστηριακές και κλινικές μετρήσεις. Ακρίβεια: Η ακρίβεια του συστήματος CareSens N (Model GM505PAE, GM505PBE, GM505PCE) εκτιμήθηκε με βάση τη σύγκριση των αποτελεσμάτων μέτρησης της γλυκόζης αίματος που ελήφθησαν από ασθενείς και των αποτελεσμάτων που ελήφθησαν σε εργαστήριο με τη χρήση του αναλυτή γλυκόζης YSI Model Τα ακόλουθα αποτελέσματα ελήφθησαν από διαβητικούς ασθενείς σε κλινικά κέντρα: Κλίση 0,961 Σημείο Τομής (Y-intercept ) 3,5 mg/dl Συντελεστής Συσχέτισης (r) 0,995 Αριθμός δειγμάτων 110 Εύρος μετρήσεων mg/dl Ακρίβεια μετρήσεων για συγκέντρωση γλυκόζης < 75 mg/dl Το αποτέλεσμα της μέτρησης δεν συμφωνεί με το πώς νιώθετε. Επαναλάβετε τη μέτρηση μετά την εισαγωγή νέας ταινίας. Ελέγξτε την ημερομηνία λήξης της ταινίας. Ελέγξτε τον μετρητή. Σημείωση: Στην περίπτωση που δεν επιλυθεί το πρόβλημα παρακαλούμε επικοινωνήσετε με: Φαρμακευτικά Εργαστήρια Cana AE, Λεωφόρος Ηρακλείου 446, Ηράκλειο Αττικής, τηλ. επικοινωνίας: Εντός ± 5 mg/dl Εντός ± 10 mg/dl Εντός ± 15 mg/dl 13/17 (76%) 16/17 (94%) 17/17 (100%) Ακρίβεια μετρήσεων για συγκέντρωση γλυκόζης 75 mg/dl Εντός ± 5% Εντός ± 10% Εντός ± 15% Εντός ± 20% 45/93 (48%) 88/93 (96%) 93/93 (100%) 93/93 (100%)

22 Πληροφορίες εγγύησης Επαναληψιμότητα: Οι μελέτες επαναληψιμότητας διεξήχθησαν σε εργαστήριο χρησιμοποιώντας το σύστημα μετρήσεων σακχάρου αίματος CareSens N. Επαναληψιμότητα μετρήσεων (εντός σειράς) Blood avg. 38,1 mg/dl SD = 1,9 mg/dl Blood avg. 86,1 mg/dl SD = 3,2 mg/dl Blood avg. 124,5 mg/dl CV = 4,1% Blood avg. 189,1 mg/dl CV = 2,6% Blood avg. 334,5 mg/dl CV = 2,8% Συνολική επαναληψιμότητα με το διάλυμα ελέγχου Control avg. 43,1 mg/dl SD = 2,0 mg/dl Control avg. 113,4 mg/dl CV = 3,3% Control avg. 381,2 mg/dl CV = 4,2% Η μελέτη αυτή δείχνει ότι μπορεί να υπάρξει μια διακύμανση έως 4,2%. Εγγύηση Κατασκευαστή Η i-sens εγγυάται ότι ο μετρητής CareSens N δε θα παρουσιάσει ελαττώματα στα υλικά ή στη λειτουργικότητά του για μια περίοδο πέντε (5) ετών, εφ όσον κατά το χρονικό αυτό διάστημα χρησιμοποιηθεί κατά τον υποδεικνυόμενο στις εσώκλειστες οδηγίες τρόπο. Η εγγύηση αυτή δεν καλύπτει ακατάλληλο χειρισμό, παρέμβαση, ακατάλληλη χρήση ή ακατάλληλη συντήρηση του μετρητή. Κάθε υποβολή παραπόνων πρέπει να γίνεται μέσα στην περίοδο εγγύησης. Η i-sens κατά την ευχέρειά της μπορεί είτε να προχωρήσει σε επιδιόρθωση ή αντικατάσταση του μετρητή, είτε σε επιδιόρθωση ή αντικατάσταση του προβληματικού μέρους. Στην πολιτική εγγύησης της i-sens δεν περιλαμβάνεται η επιστροφή του κόστους αγοράς του προϊόντος. Για να ισχύσουν οι ανωτέρω όροι της εγγύησης, ο ελαττωματικός μετρητής ή το ελαττωματικό μέρος, πρέπει να επιστραφούν, στη διεύθυνση: Φαρμακευτικά Εργαστήρια Cana AE Λεωφόρος Ηρακλείου 446, Ηράκλειο Αττικής Τηλ.: Fax: pharma@cana.g

23 MEMO MEMO

24 MEMO MEMO

25 MEMO 50

Περιεχόμενα Πληροφορίες Προετοιμασία Μέτρηση Επιπρόσθετες λειτουργίες Συντήρηση

Περιεχόμενα Πληροφορίες Προετοιμασία Μέτρηση Επιπρόσθετες λειτουργίες Συντήρηση Περιεχόμενα Πληροφορίες Σημαντικές πληροφορίες...4 Προδιαγραφές...6 Σύστημα μέτρησης σακχάρου αίματος CareSens N POP...7 Tοποθέτηση ή αντικατάσταση μπαταριών...8 Ταινίες μέτρησης σακχάρου CareSens N...9

Διαβάστε περισσότερα

Σύστημα παρακολούθησης σακχάρου στο αίμα. Οδηγίες Χρήσης. Οδηγίες χρήσης

Σύστημα παρακολούθησης σακχάρου στο αίμα. Οδηγίες Χρήσης. Οδηγίες χρήσης Σύστημα παρακολούθησης σακχάρου στο αίμα Οδηγίες Χρήσης Οδηγίες χρήσης Verio Σύστημα παρακολούθησης σακχάρου στο αίμα Οδηγίες Χρήσης 1 Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το OneTouch! Το OneTouch Verio σύστημα

Διαβάστε περισσότερα

ΣΥΣΤΗΜΑ ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗΣ ΤΗΣ ΓΛΥΚΟΖΗΣ ΣΤΟ ΑΙΜΑ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

ΣΥΣΤΗΜΑ ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗΣ ΤΗΣ ΓΛΥΚΟΖΗΣ ΣΤΟ ΑΙΜΑ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΣΥΣΤΗΜΑ ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗΣ ΤΗΣ ΓΛΥΚΟΖΗΣ ΣΤΟ ΑΙΜΑ GR ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το 2in1. BASIC. Εγχειρίδιο Χρήσης πριν την χρήση και σιγουρευτείτε για την σωστή λειτουργία του μετρητή.

Διαβάστε περισσότερα

Profitstore.gr ΡΟΛΟΙ ΚΑΜΕΡΑ KJ402. Εισαγωγή: Περιγραφή Ψηφιακού Ρολογιού:

Profitstore.gr ΡΟΛΟΙ ΚΑΜΕΡΑ KJ402. Εισαγωγή: Περιγραφή Ψηφιακού Ρολογιού: Εισαγωγή: ΡΟΛΟΙ ΚΑΜΕΡΑ KJ402 Το ρολόι είναι ιδανικό για ασφάλεια και κρυφή παρακολούθηση. Μια κάμερα και ένας αναγνώστης καρτών Micro SD (η κάρτα Micro SD δεν περιλαμβάνεται) για εγγραφή είναι κρυμμένα

Διαβάστε περισσότερα

Σύστημα Παρακολούθησης Σακχάρου στο Αίμα ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ

Σύστημα Παρακολούθησης Σακχάρου στο Αίμα ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ Σύστημα Παρακολούθησης Σακχάρου στο Αίμα ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ AW 06634502A Ημερομηνία αναθ.: 12/2010 Περιεχόμενα: Γνωριμία με το μετρητή σας 1 Ρύθμιση ώρας και ημερομηνίας και ρύθμιση του κωδικού στο μετρητή

Διαβάστε περισσότερα

COMFORT plus G30a ΣΥΣΤΗΜΑ ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗΣ ΓΛΥΚΟΖΗΣ ΑΙΜΑΤΟΣ. Εγχειρίδιο χρήσης

COMFORT plus G30a ΣΥΣΤΗΜΑ ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗΣ ΓΛΥΚΟΖΗΣ ΑΙΜΑΤΟΣ. Εγχειρίδιο χρήσης COMFORT plus G30a ΣΥΣΤΗΜΑ ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗΣ ΓΛΥΚΟΖΗΣ ΑΙΜΑΤΟΣ Εγχειρίδιο χρήσης 1 Ελληνική Αγαπητέ ιδιοκτήτη του συστήματος G30 της : Σας ευχαριστούμε που αγοράσετε το σύστημα παρακολούθησης της γλυκόζης του

Διαβάστε περισσότερα

Σύστημα παρακολούθησης σακχάρου στο αίμα. Εγχειρίδιο Χρήστη. Οδηγίες χρήσης.

Σύστημα παρακολούθησης σακχάρου στο αίμα. Εγχειρίδιο Χρήστη. Οδηγίες χρήσης. Σύστημα παρακολούθησης σακχάρου στο αίμα Εγχειρίδιο Χρήστη. Οδηγίες χρήσης. Verio IQ Σύστημα παρακολούθησης σακχάρου στο αίμα Εγχειρίδιο Χρήστη. Οδηγίες χρήσης. 1 Εγχειρίδιο Χρήστη Σας ευχαριστούμε που

Διαβάστε περισσότερα

Σύστημα παρακολούθησης σακχάρου αίματος ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ. Αντικαθιστά το Εγχειρίδιο Χρήστη

Σύστημα παρακολούθησης σακχάρου αίματος ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ. Αντικαθιστά το Εγχειρίδιο Χρήστη Σύστημα παρακολούθησης σακχάρου αίματος ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ Αντικαθιστά το Εγχειρίδιο Χρήστη AW 06624802A Ημ/νία αναθ.: 09/2010 Περιεχόμενα: Ρύθμιση του μετρητή 1 Μέτρηση του σακχάρου στο αίμα σας 5 Προσάρτηση

Διαβάστε περισσότερα

ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P

ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P 1. Χρήση Το AR280P λειτουργεί ως Ράδιο/ρολόι. Έχει λειτουργία FM ραδιόφωνου, λειτουργία προβολής της ώρας με προβολέα και περιλαμβάνει μία λάμπα. Εμφανίζει επίσης τη θερμοκρασία

Διαβάστε περισσότερα

OneTouch UltraEasy ËÁ Â ÃÚ ÛË

OneTouch UltraEasy ËÁ Â ÃÚ ÛË Ì ÔÏ OneTouch UltraEasy ËÁ Â ÃÚ ÛË Κατασκευαστής. Εξουσιοδοτημένος Αντιπ ρόσωπ ος Ì ÔÏÔ appleúôâè ÔappleÔ ËÛË : Â ÙÂ ÙÈ Ô ËÁ Â Û ÂÙÈÎ ÌÂ ÙËÓ Ú ÛË. Ì ÔÏÔ ÍÔÓÙ ÚÈıÌÔ LOT IVD ÚÈıÌfi ÚÙ π ÙÚÈÎ ÛÎÂ È ÁÓˆÛË

Διαβάστε περισσότερα

User s Manual Blood Glucose Meter. Instrucciones de uso Medidor de glucemia. Manual de utilização Aparelho de medição da glicemia

User s Manual Blood Glucose Meter. Instrucciones de uso Medidor de glucemia. Manual de utilização Aparelho de medição da glicemia This file may not print or view at 100%. Die lines and color breaks do not print. Holding Area text, box and rules do not print. User s Manual Blood Glucose Meter Instrucciones de uso Medidor de glucemia

Διαβάστε περισσότερα

EASY. Εγχειρίδιο χρήσης. Συσκευή μέτρησης γλυκόζης αίματος IVD : 2013 ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΖΩΗΣ ΧΩΡΙΣ ΚΩΔΙΚΟ 98/79/EK. Εγγύηση μετρητή

EASY. Εγχειρίδιο χρήσης. Συσκευή μέτρησης γλυκόζης αίματος IVD : 2013 ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΖΩΗΣ ΧΩΡΙΣ ΚΩΔΙΚΟ 98/79/EK. Εγγύηση μετρητή EASY M AX Συσκευή μέτρησης γλυκόζης αίματος Εγχειρίδιο χρήσης 15197 : 2013 ΧΩΡΙΣ ΚΩΔΙΚΟ Εύκολο στη χρήση χωρίς κωδικοποίηση ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΖΩΗΣ Εγγύηση μετρητή IVD 98/79/EK Εγκεκριμένη Ιατρική Συσκευή Mini Σύστημα

Διαβάστε περισσότερα

ΦΟΡΗΤΟ RADIO / CD / MP3 / USB / AUX / SD-MMC CARD APRC60AT

ΦΟΡΗΤΟ RADIO / CD / MP3 / USB / AUX / SD-MMC CARD APRC60AT ΦΟΡΗΤΟ RADIO / CD / MP3 / USB / AUX / SD-MMC CARD APRC60AT 1. Ασφάλεια 1.1 Χρήση Η συσκευή αυτή λειτουργεί ως φορητό Ράδιο/CD. Αναπαράγει μουσική (MP3) μέσω CD και USB. Μπορεί επίσης να αναπαράγει μουσική

Διαβάστε περισσότερα

Το σύστημα περιέχει φωνητική λειτουργία που παρέχει ακουστικό μήνυμα των αποτελεσμάτων του ελέγχου για χρήστες με μειωμένη όραση.

Το σύστημα περιέχει φωνητική λειτουργία που παρέχει ακουστικό μήνυμα των αποτελεσμάτων του ελέγχου για χρήστες με μειωμένη όραση. Πληροφορίες Ασφαλείας Παρακαλούμε χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για την ενδεδειγμένη χρήση που περιγράφεται στον οδηγό χρήσης. Πριν χρησιμοποιήσετε το σύστημα για να ελέγξετε τη γλυκόζη στο αίμα, παρακαλούμε

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήσης. 2. Επισκόπηση συστήματος. Μετρητής γλυκόζης αίματος. 1. Χρήση για την οποία προορίζεται ΕΛΛΗΝΙΚΑ. 2.1 Μετρητής ΜΠΡΟΣΤΙΝΗ ΟΨΗ

Εγχειρίδιο χρήσης. 2. Επισκόπηση συστήματος. Μετρητής γλυκόζης αίματος. 1. Χρήση για την οποία προορίζεται ΕΛΛΗΝΙΚΑ. 2.1 Μετρητής ΜΠΡΟΣΤΙΝΗ ΟΨΗ ΕΛΛΗΝΙΚΑ 2. Επισκόπηση συστήματος 2.1 Μετρητής ΜΠΡΟΣΤΙΝΗ ΟΨΗ ΘΥΡΑ ΤΑΙΝΙΑΣ ΜΕΤΡΗΣΗΣ ΚΟΥΜΠΙ ΕΙΣΑΓΩΓΗΣ ( ) Μετρητής γλυκόζης αίματος ΚΟΥΜΠΙΑ ΠΑΝΩ/ΚΑΤΩ ( / ) ΘΥΡΑ ΤΑΙΝΙΑΣ ΜΕΤΡΗΣΗΣ Η ταινία μέτρησης εισάγεται

Διαβάστε περισσότερα

COMFORT plus voice V30 Σύστημα παρακολούθησης σακχάρου αίματος

COMFORT plus voice V30 Σύστημα παρακολούθησης σακχάρου αίματος COMFORT plus voice V30 Σύστημα παρακολούθησης σακχάρου αίματος Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Αγαπητέ ιδιοκτήτη του συστήματος COMFORT plus voice V30 : Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το σύστημα παρακολούθησης

Διαβάστε περισσότερα

4. Όταν τερματίσετε την κλήση, βαλτε το ακουστικό στη βάση.

4. Όταν τερματίσετε την κλήση, βαλτε το ακουστικό στη βάση. ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Ξεκινώντας 1. Χρήση 3 x 1.5V μπαταρίες AA. Ανοίξτε τη θήκη των μπαταριών και τοποθετήστε τις μπαταρίες σύμφωνα με τη σωστή πολικότητα, κλείστε το πορτάκι (προτείνεται να χρησιμοποιείτε

Διαβάστε περισσότερα

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ Αγαπητέ Πελάτη, Ευχαριστούμε που επιλέξατε την ηλεκτρονική ζυγαριά κουζίνας UMA της Casa Bugatti. Όπως κάθε άλλη οικιακή συσκευή έτσι και αυτή η ζυγαριά πρέπει να χρησιμοποιηθεί

Διαβάστε περισσότερα

ΨΗΦΙΑΚΗ ΚΟΡΝΙΖΑ FDF 8423

ΨΗΦΙΑΚΗ ΚΟΡΝΙΖΑ FDF 8423 ΨΗΦΙΑΚΗ ΚΟΡΝΙΖΑ FDF 8423 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 3 ΑΣΦΆΛΕΙΑ... 4 ΣΥΜΒΑΤΆ ΜΈΣΑ... 4 ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ ΣΥΣΚΕΥΑΣΊΑΣ... 5 ΕΠΙΣΚΌΠΗΣΗ ΚΟΥΜΠΙΏΝ ΣΤΟ ΠΊΣΩ ΜΈΡΟΣ... 5 ΣΎΝΔΕΣΗ ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΧΉ ΡΕΎΜΑΤΟΣ... 5 ΤΟΠΟΘΈΤΗΣΗ ΚΑΙ ΑΝΤΙΚΑΤΆΣΤΑΣΗ

Διαβάστε περισσότερα

VOICE. Σύστημα παρακολούθησης της γλυκόζης του αίματος. Εγχειρίδιο χρήσης

VOICE. Σύστημα παρακολούθησης της γλυκόζης του αίματος. Εγχειρίδιο χρήσης VOICE Σύστημα παρακολούθησης της γλυκόζης του αίματος Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Αγαπητέ ιδιοκτήτη του συστήματος Diamond VOICE της FORA: Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το σύστημα παρακολούθησης της γλυκόζης

Διαβάστε περισσότερα

Mονάδα σκληρού δίσκου (με βραχίονα στερέωσης) Εγχειρίδιο χρήσης

Mονάδα σκληρού δίσκου (με βραχίονα στερέωσης) Εγχειρίδιο χρήσης Mονάδα σκληρού δίσκου (με βραχίονα στερέωσης) Εγχειρίδιο χρήσης CECH-ZHD1 7020228 Συμβατό υλικό Σύστημα PlayStation 3 (Σειρά CECH-400x) Προφυλάξεις Για την ασφαλή χρήση του προιόντος αυτού και προτού αρχίσετε

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΑ. Οδηγίες για τη φροντίδα. Ασφάλεια

ΕΛΛΗΝΙΚΑ. Οδηγίες για τη φροντίδα. Ασφάλεια ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ασφάλεια Οι έγκυες και τα άτομα με καρδιολογικά προβλήματα δεν πρέπει να χρησιμοποιούν τα γυαλιά 3D. Η παρακολούθηση τηλεόρασης με τρισδιάστατη εικόνα δεν συνιστάται για παιδιά. Μην χρησιμοποιείτε

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τις για πιθανή μελλοντική χρήση.

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τις για πιθανή μελλοντική χρήση. ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τις για πιθανή μελλοντική χρήση. ΕΛΕΓΧΟΙ ΚΑΙ ΔΕΙΚΤΕΣ 1. Κουμπί "SNOOZE / SLEEP / DIM" 2. Κουμπί"ON / OFF / ΝΑΡ" 3. Κουμπί "P-" 4. Κουμπί"ALARM

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚA. Εισαγωγή: Συστήματα συναγερμού

ΕΛΛΗΝΙΚA. Εισαγωγή: Συστήματα συναγερμού Συστήματα συναγερμού Εισαγωγή: ΕΛΛΗΝΙΚA Ασύρματο σύστημα συναγερμού Plug and Play πολλαπλών λειτουργιών. Εύκολη και γρήγορη εγκατάσταση. Λειτουργεί με μπαταρίες, χωρίς προσαρμογείς και καλώδια. Ασφαλίζει

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΟΣ ΓΙΑ ΝΑ ΑΡΧΙΣΕΤΕ ΜΕ ΤΟ APIDRA ενέσιμο διάλυμα σε φιαλίδιο των 10 ml

ΟΔΗΓΟΣ ΓΙΑ ΝΑ ΑΡΧΙΣΕΤΕ ΜΕ ΤΟ APIDRA ενέσιμο διάλυμα σε φιαλίδιο των 10 ml Rev 02 - Final ΟΔΗΓΟΣ ΓΙΑ ΝΑ ΑΡΧΙΣΕΤΕ ΜΕ ΤΟ APIDRA ενέσιμο διάλυμα σε φιαλίδιο των 10 ml To Apidra 100 Μονάδες/ml, ενέσιμο διάλυμα σε ένα φιαλίδιο των 10 ml είναι ένα διαυγές, άχρωμο, υδατικό διάλυμα χωρίς

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Trulicity 0,75 mg ενέσιμο διάλυμα σε προγεμισμένη πένα ντουλαγλουτίδη ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΣΦΡΑΓΙΔΑ. Ξεδιπλώστε το έντυπο και αφήστε το ανοιχτό

Οδηγίες χρήσης. Trulicity 0,75 mg ενέσιμο διάλυμα σε προγεμισμένη πένα ντουλαγλουτίδη ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΣΦΡΑΓΙΔΑ. Ξεδιπλώστε το έντυπο και αφήστε το ανοιχτό Οδηγίες χρήσης Trulicity 0,75 mg ενέσιμο διάλυμα σε προγεμισμένη πένα ντουλαγλουτίδη ΣΠΑΣΤΕ ΤΗ ΣΦΡΑΓΙΔΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΣΠΑΣΤΕ ΤΗ ΣΦΡΑΓΙΔΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Ξεδιπλώστε το έντυπο και αφήστε το ανοιχτό Διαβάστε και τις

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήσης. Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο χρήσης πριν ξεκινήσετε τη μέτρηση.

Εγχειρίδιο χρήσης. Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο χρήσης πριν ξεκινήσετε τη μέτρηση. Εγχειρίδιο χρήσης Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο χρήσης πριν ξεκινήσετε τη μέτρηση. ΓΡΑΜΜΗ ΒΟΗΘΕΙΑΣ MENARINI Γραμμή βοήθειας Menarini: 801 11 44400. Ο αριθμός δεν προορίζεται για επείγοντα ή για

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ. 1 Προειδοποιήσεις ασφαλείας

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ. 1 Προειδοποιήσεις ασφαλείας ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1 Προειδοποιήσεις ασφαλείας 1.1 Προειδοποίηση 1 1.2 Σημασία των συμβόλων προειδοποίησης ασφαλείας 2 1.3 Προειδοποιήσεις για το ηλεκτρικό ρεύμα 2 1.4 Προειδοποιήσεις για τη χρήση 3 1.5 Προειδοποιήσεις

Διαβάστε περισσότερα

V 50/60Hz W 1.7L

V 50/60Hz W 1.7L ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Ηλεκτρικός Βραστήρας Μοντέλο: R-778 220-240V 50/60Hz 1850--2200W 1.7L ΒΑΣΙΚΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ Όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές, πρέπει να τηρείτε τις βασικές προφυλάξεις ασφαλείας, συμπεριλαμβανομένων

Διαβάστε περισσότερα

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΟΟΡΙΖΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ Το ασύρματο σύστημα παρακολούθησης γλυκόζης αίματος Contour Next LINK 2.4 (μετρητής, ταινίες μέτρησης και διάλυμα ελέγχου) προορίζεται για αυτομέτρηση από διαβητικούς για την παρακολούθηση

Διαβάστε περισσότερα

Σημαντικές Σημειώσεις Ασφαλείας

Σημαντικές Σημειώσεις Ασφαλείας Σημαντικές Σημειώσεις Ασφαλείας Παρακαλούμε διαβάστε τις παρακάτω πληροφορίες για να εξασφαλίσετε τη σωστή λειτουργία του μηχανήματος. 1 Διαβάστε το εγχειρίδιο προσεκτικά πριν συνδέσετε το μηχάνημα. 2

Διαβάστε περισσότερα

MICRO SET / CD / MP3 / USB / AUX AMC306

MICRO SET / CD / MP3 / USB / AUX AMC306 MICRO SET / CD / MP3 / USB / AUX AMC306 1. Χρήση Το mini ηχοσύστημα αναπαράγει μουσική από CD και USB. Η μουσική μπορεί επίσης να αναπαραχθεί μέσω της θύρας LINE-IN. Η λειτουργία FM σας επιτρέπει να ακούτε

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ. Λειτουργεί με το Contour Diabetes app που είναι διαθέσιμο για λήψη στο App Store SM. ή στο Google Play.

ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ. Λειτουργεί με το Contour Diabetes app που είναι διαθέσιμο για λήψη στο App Store SM. ή στο Google Play. Σύστημα Παρακολούθησης Γλυκόζης Αίματος Λειτουργεί με το Contour Diabetes app που είναι διαθέσιμο για λήψη στο App Store SM ή στο Google Play. Χρησιμοποιεί μόνο ταινίες μέτρησης γλυκόζης αίματος Contour

Διαβάστε περισσότερα

Περιεχόμενα. Ελληνικός οδηγός χρήσης PRO CS-80E... 2 Κύριες λειτουργίες και διακριτικά χαρακτηριστικά... 2 Εμφάνιση... 2 Προδιαγραφές...

Περιεχόμενα. Ελληνικός οδηγός χρήσης PRO CS-80E... 2 Κύριες λειτουργίες και διακριτικά χαρακτηριστικά... 2 Εμφάνιση... 2 Προδιαγραφές... Περιεχόμενα. Ελληνικός οδηγός χρήσης PRO CS-80E.... 2 Κύριες λειτουργίες και διακριτικά χαρακτηριστικά.... 2 Εμφάνιση.... 2 Προδιαγραφές.... 2 Χρήση πίνακα ελέγχου.... 3 Προφυλάξεις ασφαλείας και κανόνες

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήσης. Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο χρήσης πριν ξεκινήσετε τη μέτρηση

Εγχειρίδιο χρήσης. Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο χρήσης πριν ξεκινήσετε τη μέτρηση Εγχειρίδιο χρήσης Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο χρήσης πριν ξεκινήσετε τη μέτρηση ΓΡΑΜΜΗ ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗΣ ΔΙΑΒΗΤΗ Γραμμή Εξυπηρέτησης Διαβήτη: 801 11 44400 Αυτός ο αριθμός δεν προορίζεται για επείγοντα

Διαβάστε περισσότερα

Σύστημα παρακολούθησης της γλυκόζης του αίματος FORA idiamond με ifora

Σύστημα παρακολούθησης της γλυκόζης του αίματος FORA idiamond με ifora Σύστημα παρακολούθησης της γλυκόζης του αίματος FORA idiamond με ifora Εγχειρίδιο χρήσης Έκδοση 1.0 2013-05 Αγαπητέ ιδιοκτήτη του συστήματος idiamond της FORA: Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το σύστημα

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης

Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για τα προϊόντα και

Διαβάστε περισσότερα

Σύστημα παρακολούθησης σακχάρου στο αίμα. Οδηγίες χρήσης. Οδηγίες χρήσης

Σύστημα παρακολούθησης σακχάρου στο αίμα. Οδηγίες χρήσης. Οδηγίες χρήσης Σύστημα παρακολούθησης σακχάρου στο αίμα Οδηγίες χρήσης Οδηγίες χρήσης Σύστημα παρακολούθησης σακχάρου στο αίμα Οδηγίες χρήσης 1 Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το OneTouch! Το σύστημα παρακολούθησης σακχάρου

Διαβάστε περισσότερα

Βεβαιωθείτε ότι το ακουστικό είναι πλήρως φορτισμένο πριν τη χρήση.

Βεβαιωθείτε ότι το ακουστικό είναι πλήρως φορτισμένο πριν τη χρήση. BTCLIPARDP ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ 1-Bluetooth Ακουστικό 2-Πλήκτρο αναδίπλωσης καλωδίου ακουστικού 3-LED φως ένδειξης 4-Πλήκτρο πολλαπλών χρήσεων 5- Πλήκτρα + και της έντασης 6-Μικρόφωνο 7-Υποδοχή φόρτισης ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

Διαβάστε περισσότερα

β) Όταν ο συναγερμός είναι στο on, πατήστε το πλήκτρο «alarm pause button». O συναγερμός θα σταματήσει και σε 60 δευτερόλεπτα θα ενεργοποιηθεί ξανά.

β) Όταν ο συναγερμός είναι στο on, πατήστε το πλήκτρο «alarm pause button». O συναγερμός θα σταματήσει και σε 60 δευτερόλεπτα θα ενεργοποιηθεί ξανά. Οδηγίες Λειτουργίας Α. Εγκαταστήστε το περικάρπιο σύμφωνα με τις οδηγίες. α) τοποθετήστε τον κατάλληλο αισθητήρα στην υποδοχή στην δεξιά πλευρά του οξύμετρου ( ο αισθητήρας παράγεται αποκλειστικά από την

Διαβάστε περισσότερα

TD 4277 Εγχειρίδιο Χρήσης

TD 4277 Εγχειρίδιο Χρήσης BLOOD GLUCOSE MONITORING SYSTEM Συσκευή μέτρησης & παρακολούθησης γλυκόζης αίματος TD 4277 Εγχειρίδιο Χρήσης 1 2 Ελληνικά Αγαπητέ ιδιοκτήτη του συστήματος CONTROLBIOS TD 4277: Αγαπητέ ιδιοκτήτη του συστήματος

Διαβάστε περισσότερα

93 mg Πριν Γεύμα 1044277 V2 ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ. Υπενθ/ση Επιλογές. Μετρητής Γλυκόζης Αίματος

93 mg Πριν Γεύμα 1044277 V2 ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ. Υπενθ/ση Επιλογές. Μετρητής Γλυκόζης Αίματος Μετρητής Γλυκόζης Αίματος 12:24 l 13.10 93 mg Πριν Γεύμα dl Υπενθ/ση Επιλογές Χρησιμοποιεί μόνο ταινίες μέτρησης γλυκόζης αίματος Contour Next της Bayer ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ PA1044277.indd 1 11-14-12 7420 Bayer

Διαβάστε περισσότερα

XD100. Εγχειρίδιο Χρήσης Συσκευής Αποστείρωσης Αναπνευστικών Συσκευών. της

XD100. Εγχειρίδιο Χρήσης Συσκευής Αποστείρωσης Αναπνευστικών Συσκευών. της Εγχειρίδιο Χρήσης Συσκευής Αποστείρωσης Αναπνευστικών Συσκευών XD100 της Αυτό το εγχειρίδιο χρήσης παρέχει πληροφορίες λειτουργίας, τακτικής συντήρησης και ασφάλειας. Διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο χρήσης

Διαβάστε περισσότερα

Bραχίονα στερέωσης της μονάδας σκληρού δίσκου Εγχειρίδιο χρήσης

Bραχίονα στερέωσης της μονάδας σκληρού δίσκου Εγχειρίδιο χρήσης Bραχίονα στερέωσης της μονάδας σκληρού δίσκου Εγχειρίδιο χρήσης CECH-ZCD1 7020229 Συμβατό υλικό Σύστημα PlayStation 3 (Σειρά CECH-400x) Προφυλάξεις Για την ασφαλή χρήση του προιόντος αυτού και προτού αρχίσετε

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός γρήγορης έναρξης CD180

Οδηγός γρήγορης έναρξης CD180 Οδηγός γρήγορης έναρξης CD180 Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας Χρησιμοποιείτε μόνο την τροφοδοσία ρεύματος που αναγράφεται στα τεχνικά στοιχεία. Μην αφήνετε το προϊόν να έρχεται σε επαφή με υγρά. Εάν η μπαταρία

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες δίσκου. Οδηγός χρήσης

Μονάδες δίσκου. Οδηγός χρήσης Μονάδες δίσκου Οδηγός χρήσης Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για προϊόντα και υπηρεσίες

Διαβάστε περισσότερα

CashConcepts CCE 112 NEO

CashConcepts CCE 112 NEO CashConcepts CCE 112 NEO Μπορείτε να κατεβάσετε το εγχειρίδιο δωρεάν και σε διάφορες γλώσσες από τη διεύθυνση www.cce.tm, από την καρτέλα FAQ. Περιγραφή Μπροστινή όψη 1 Γραμμή LED Πράσινη = Τα χαρτονομίσματα

Διαβάστε περισσότερα

Energy Under Control

Energy Under Control ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Energy Under Control D.MITSOTAKIS & Co Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Περιγραφή Το τηλεχειριστήριο ZEFIRO περιλαµβάνει: Τον ποµποδέκτη υπέρυθρης ακτινοβολίας. 4 κουµπιά ελέγχου λειτουργίας ενεργοποίησης/

Διαβάστε περισσότερα

KITCHEN SCALES KW 4060 ΕΛΛΗΝΙΚΆ

KITCHEN SCALES KW 4060 ΕΛΛΗΝΙΚΆ KITCHEN SCALES KW 4060 ΕΛΛΗΝΙΚΆ A B C D E F 2 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 66-71 3 ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Διαβάστε προσεκτικά όλο το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών πριν χρησιμοποιήσετε αυτή τη συσκευή! Ακολουθήστε όλες τις οδηγίες

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης Κουρευτική μηχανή γενειάδας/μαλλιών

Οδηγίες Χρήσης Κουρευτική μηχανή γενειάδας/μαλλιών Οδηγίες Χρήσης Κουρευτική μηχανή γενειάδας/μαλλιών Αρ. μοντέλου ER2403 Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης. Σημαντικές πληροφορίες Μέρη της συσκευής Προφυλάξεις

Διαβάστε περισσότερα

Επανάκληση Διεθνείς κλήσεις Επαφές Άνοιγμα Επαφών Προβολή επαφών Προσθήκη νέας επαφής Αναζήτηση επαφής...

Επανάκληση Διεθνείς κλήσεις Επαφές Άνοιγμα Επαφών Προβολή επαφών Προσθήκη νέας επαφής Αναζήτηση επαφής... Περιεχόμενα Ξεκινώντας... 6 Αφαίρεση πίσω καλύμματος... 6 Τοποθέτηση καρτών SIM... 7 Φόρτιση της μπαταρίας... 9 Τοποθέτηση κάρτας μνήμης... 10 Ενεργοποίηση της συσκευής... 10 Απενεργοποίηση της συσκευής...

Διαβάστε περισσότερα

ST2RDR. ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ ΨΥΞΗΣ - ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ & ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΟN/OFF Boiler (Ζεστού νερού χρήσης) ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ & ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

ST2RDR. ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ ΨΥΞΗΣ - ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ & ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΟN/OFF Boiler (Ζεστού νερού χρήσης) ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ & ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ ΨΥΞΗΣ - ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ & ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΟN/OFF Boiler (Ζεστού νερού χρήσης) ST2RDR ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ & ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Πριν από την εγκατάσταση: 1)Για την αποφυγή ηλεκτροπληξίας,απενεργοποιείστε

Διαβάστε περισσότερα

ENERGY MUSIC BOX Z1 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

ENERGY MUSIC BOX Z1 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ENERGY MUSIC BOX Z1 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΕΙΣΑΓΩΓΗ Η Energy Sistem σας ευχαριστεί που αγοράσατε το Energy Music Box Z1. Ελπίζουμε να το απολαύσετε. Φορητό ηχείο με λειτουργία line-in και θύρα micro SD/SDHC

Διαβάστε περισσότερα

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-600

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-600 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-600 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ 500VA/600VA/650VA 800VA/850VA Τάση Εισόδου Τάση Εξόδου Κυματομορφή Εξόδου Συχνότητα Εξόδου 145VAC~290VAC 195VAC~255VAC PWM/DC 50Hz ή 60Hz

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης

Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για τα προϊόντα και

Διαβάστε περισσότερα

mg/dl Πριν Γεύμα Εμφάνιση Επιλογών Χρησιμοποιεί μόνο ταινίες μέτρησης γλυκόζης αίματος CONTOUR NEXT της Bayer ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ

mg/dl Πριν Γεύμα Εμφάνιση Επιλογών Χρησιμοποιεί μόνο ταινίες μέτρησης γλυκόζης αίματος CONTOUR NEXT της Bayer ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ Σύστημα Παρακολούθησης Γλυκόζης Αίματος 13.10.12 12:24 mg/dl 93 Πριν Γεύμα Εμφάνιση Επιλογών Χρησιμοποιεί μόνο ταινίες μέτρησης γλυκόζης αίματος CONTOUR NEXT της Bayer ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ 84569446_CntrNEXT_UG_EL_FpBp_v3.indd

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες μνήμης Οδηγός χρήσης

Μονάδες μνήμης Οδηγός χρήσης Μονάδες μνήμης Οδηγός χρήσης Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο μπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι μοναδικές εγγυήσεις για τα προϊόντα και

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Υποδείξεις ασφαλείας ΠΡΟΣΟΧΗ Υλικές ζημιές ή δυσλειτουργίες σε περίπτωση ακατάλληλης χρήσης. Εγγύηση

Οδηγίες χρήσης. Υποδείξεις ασφαλείας ΠΡΟΣΟΧΗ Υλικές ζημιές ή δυσλειτουργίες σε περίπτωση ακατάλληλης χρήσης. Εγγύηση 1 4 Οδηγίες χρήσης Για την ασφαλή χρήση και τη μεγάλη διάρκεια ζωής του, διαβάστε προσεκτικά και φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης. Οι οδηγίες χρήσης διατίθενται και διαδικτυακά στην τοποθεσία: www.qlocktwo.com

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες μνήμης Οδηγός χρήσης

Μονάδες μνήμης Οδηγός χρήσης Μονάδες μνήμης Οδηγός χρήσης Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο μπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι μοναδικές εγγυήσεις για τα προϊόντα και

Διαβάστε περισσότερα

FM/MW/SW1,2 ΠΑΓΚΟΣΜΙΑΣ ΛΗΨΗΣ, ΜΕ ΦΑΚΟ,ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΚΑΙ ΗΛΙΑΚΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ

FM/MW/SW1,2 ΠΑΓΚΟΣΜΙΑΣ ΛΗΨΗΣ, ΜΕ ΦΑΚΟ,ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΚΑΙ ΗΛΙΑΚΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ FM/MW/SW1,2 ΠΑΓΚΟΣΜΙΑΣ ΛΗΨΗΣ, ΜΕ ΦΑΚΟ,ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΚΑΙ ΗΛΙΑΚΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΧΡΗΣΗ. ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Καθαρίστε τη συσκευή

Διαβάστε περισσότερα

APW10 AKAI ΡΑΔΙΟ ΠΑΓΚΟΣΜΙΟΣ ΔΕΚΤΗΣ 4-BAND

APW10 AKAI ΡΑΔΙΟ ΠΑΓΚΟΣΜΙΟΣ ΔΕΚΤΗΣ 4-BAND APW10 AKAI ΡΑΔΙΟ ΠΑΓΚΟΣΜΙΟΣ ΔΕΚΤΗΣ 4-BAND 1. Ένδειξη συχνότητας/ ώρας 2. Ένδειξη μπάσου 3. Ένδειξη FM 4. Ένδειξη έντασης σήματος 5. Ένδειξη λειτουργίας για το ξυπνητήρι 6. Ένδειξη λειτουργίας αυτόματης

Διαβάστε περισσότερα

Σύστημα Παρακολούθησης Γλυκόζης Αίματος. Οδηγός Χρήστη

Σύστημα Παρακολούθησης Γλυκόζης Αίματος. Οδηγός Χρήστη Σύστημα Παρακολούθησης Γλυκόζης Αίματος Οδηγός Χρήστη 84277763_CntrXT_UG_EL_FpBp_v2.indd ofc1 FC: 19.5 mm BC: 10 mm Footer: N/A 1/3rd of Cross clear 7mm min. space has been applied 18211 NE 68th Street,

Διαβάστε περισσότερα

Kιτ επίδειξης συσκευής ανάγνωσης και αισθητήρα. Οδηγός γρήγορης έναρξης

Kιτ επίδειξης συσκευής ανάγνωσης και αισθητήρα. Οδηγός γρήγορης έναρξης Kιτ επίδειξης συσκευής ανάγνωσης και αισθητήρα Οδηγός γρήγορης έναρξης Περιεχόμενα Σκοπός χρήσης... 1 Επισκόπηση συστήματος............................... 1 Συσκευή ανάγνωσης... 3 Αισθητήρας... 3 Έλεγχος

Διαβάστε περισσότερα

CC 601. Εγχειρίδιο Χρήσης

CC 601. Εγχειρίδιο Χρήσης Εγχειρίδιο Χρήσης Οδέσους Α.Ε. www.odesus.gr Ανθ.Σταµ.Ρεγκούκου 17 - Τρείς Γέφυρες, 111 45 - Αθήνα τηλ. 210.32.27.140, 210.32.29.592, φαξ. 210.32.26.808 Μυκόνου 7 & Υδρας 41, 546 38 - Θεσσαλονίκη τηλ.

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης Επαναφορτιζόμενη ξυριστική μηχανή

Οδηγίες χρήσης Επαναφορτιζόμενη ξυριστική μηχανή Οδηγίες χρήσης Επαναφορτιζόμενη ξυριστική μηχανή Αρ. μοντέλου ES-SA40 Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες χρήσης. Ελληνικά Σημαντικές πληροφορίες Πριν από

Διαβάστε περισσότερα

LANDCO ΕΠΕ Τ , .

LANDCO ΕΠΕ Τ ,  . 1 2 Ξεκινώντας Χαρακτηριστικά Πάνω από 3 ενάρξεις ημερησίως Τροφοδοσία με μπαταρία Εύκολη εγκατάσταση Πλήρως αδιάβροχος Εύκολος προγραμματισμός Μέρη λειτουργίας 1. Καπάκι οθόνης 2. Οθόνη 3. Πηνίο 4. Κυρίως

Διαβάστε περισσότερα

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ 1000VA/1050VA/1200VA 1500VA Τάση Εισόδου Τάση Εξόδου Κυματομορφή Εξόδου Συχνότητα Εξόδου 145VAC~290VAC 195VAC~255VAC PWM/DC 50Hz Μπαταρίες

Διαβάστε περισσότερα

Motorola S2000. Ψηφιακό Ασύρματο Τηλέφωνο. Για τα μοντέλα S2001, S2002, S2003 και S2004

Motorola S2000. Ψηφιακό Ασύρματο Τηλέφωνο. Για τα μοντέλα S2001, S2002, S2003 και S2004 Motorola S2000 Ψηφιακό Ασύρματο Τηλέφωνο Για τα μοντέλα S2001, S2002, S2003 και S2004 Προειδοποίηση Φορτίστε τις μπαταρίες για 24 ώρες πριν τη χρήση. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. Ώρα και Ημερομηνία... 3 1.1 Ημερομηνία...

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845 Ευχαριστούμε για την αγορά του ανεμιστήρα. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή. Αγαπητέ

Διαβάστε περισσότερα

PL-1011 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

PL-1011 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ PL-1011 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ 1 ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ Σας ευχαριστούμε για την αγορά του προϊόντος. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο πριν προσπαθήσετε να εγκαταστήσετε ή να

Διαβάστε περισσότερα

ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΔΙΑΦΟΡΙΚΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ ΗΛΙΑΚΩΝ 2 ΑΙΣΘΗΤΗΡΙΑ 1 ΕΝΤΟΛΗ SELTRON SGC14

ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΔΙΑΦΟΡΙΚΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ ΗΛΙΑΚΩΝ 2 ΑΙΣΘΗΤΗΡΙΑ 1 ΕΝΤΟΛΗ SELTRON SGC14 ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΔΙΑΦΟΡΙΚΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ ΗΛΙΑΚΩΝ 2 ΑΙΣΘΗΤΗΡΙΑ 1 ΕΝΤΟΛΗ SELTRON SGC14 1. Πρόλογος Οι ψηφιακοί διαφορικοί θερμοστάτες ηλιακών της SELTRON λειτουργούν με μικροεπεξεργαστή, διαθέτουν απόλυτη ακρίβεια

Διαβάστε περισσότερα

Πίνακας περιεχομένων. Γενικές υποδείξεις. Περιγραφή. Πληροφορίες. Λειτουργία

Πίνακας περιεχομένων. Γενικές υποδείξεις. Περιγραφή. Πληροφορίες. Λειτουργία Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων...... EL 1 Γενικές υποδείξεις.......... EL 1 Παραλλαγές εκδόσεων / Πληροφορίες......... EL 1 Περιγραφή................ EL 1 Λειτουργία........... EL 1 Περιγραφή

Διαβάστε περισσότερα

AKAI APW20 AKAI PA IO ΠAΓKOΣMIOΣ EKTHΣ 4-BAND

AKAI APW20 AKAI PA IO ΠAΓKOΣMIOΣ EKTHΣ 4-BAND AKAI APW20 AKAI PA IO ΠAΓKOΣMIOΣ EKTHΣ 4-BAND ΕΠΕΞΗΓΗΣΗ ΠΛΗΚΤΡΩΝ Κεραία οθόνη ON/OFF Αλλαγή ταχύτητας συντονισµού Σίγαση Αύξηση έντασης φωνής Πλήκτρο FM ιαγραφή/επιστροφή Μείωση έντασης φωνής Εναλλακτική

Διαβάστε περισσότερα

Ασύρματο Οπτικό Ποντίκι

Ασύρματο Οπτικό Ποντίκι Ασύρματο Οπτικό Ποντίκι WL200 Εγχειρίδιο Χρήσης Όλα τα ονόματα εταιρειών και προϊόντων ανήκουν στους αντίστοιχους ιδιοκτήτες τους. Τα τεχνικά χαρακτηριστικά μπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Εισαγωγή

Διαβάστε περισσότερα

ΑΚΟΥΣΤΙΚΟ BLUETOOTH PBL-300 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

ΑΚΟΥΣΤΙΚΟ BLUETOOTH PBL-300 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΑΚΟΥΣΤΙΚΟ BLUETOOTH PBL-300 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ 1 Περιεχόμενα Περιεχόμενα... 2 Εισαγωγή... 3 Φόρτιση της συσκευής... 4 Αλλαγή προστατευτικού... 5 Ενεργοποίηση/ απενεργοποίηση ακουστικού... 6 Σύνδεση ακουστικού

Διαβάστε περισσότερα

Καλοριφέρ Λαδιού ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Μοντέλο: UHR-865 ΜΗΝ ΑΝΑΠΟΔΟΓΥΡΙΖΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΚΑΤΑ ΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΗΣ.

Καλοριφέρ Λαδιού ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Μοντέλο: UHR-865 ΜΗΝ ΑΝΑΠΟΔΟΓΥΡΙΖΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΚΑΤΑ ΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΗΣ. Καλοριφέρ Λαδιού ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Μοντέλο: UHR-865 ΜΗΝ ΑΝΑΠΟΔΟΓΥΡΙΖΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΚΑΤΑ ΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΗΣ. ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ 1. Διαβάστε τις οδηγίες προσεχτικά πριν από τη χρήση και φυλάξτε τις για μελλοντική

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες μνήμης Οδηγός χρήσης

Μονάδες μνήμης Οδηγός χρήσης Μονάδες μνήμης Οδηγός χρήσης Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο μπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι μοναδικές εγγυήσεις για τα προϊόντα και

Διαβάστε περισσότερα

ΘΥΡΟΤΗΛΕΟΡΑΣΗ ZEUS VISION MODEL: VHS-207 ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΤΗ

ΘΥΡΟΤΗΛΕΟΡΑΣΗ ZEUS VISION MODEL: VHS-207 ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΤΗ ΘΥΡΟΤΗΛΕΟΡΑΣΗ ZEUS VISION MODEL: VHS-207 ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΤΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΠΡΟΙΟΝΤΟΣ Η νέα θυροτηλεόραση ZEUS της σειράς BUS 2 καλωδίων από την CTC, είναι η ιδανικότερη επιλογή και ταιριάζει σε οποιοδήποτε κτίριο.

Διαβάστε περισσότερα

1.Γιατί δεν φορτίζεται η μπαταρία; Τι να κάνω;

1.Γιατί δεν φορτίζεται η μπαταρία; Τι να κάνω; Ερωτήσεις 1.Γιατί δεν φορτίζεται η μπαταρία; Τι να κάνω; Απαντήσεις Υπάρχουν 3 κύριοι πιθανοί λόγοι για αυτό το πρόβλημα: κακή σύνδεση, ακατάλληλη θερμοκρασία, κατεστραμμένη μπαταρία ή τροφοδοτικό. Σε

Διαβάστε περισσότερα

Η χρησιμότητα του αυτοελέγχου στο Σακχαρώδη Διαβήτη. Εμμ. Δ. Μπελιώτης

Η χρησιμότητα του αυτοελέγχου στο Σακχαρώδη Διαβήτη. Εμμ. Δ. Μπελιώτης Η χρησιμότητα του αυτοελέγχου στο Σακχαρώδη Διαβήτη Εμμ. Δ. Μπελιώτης ΕΙΣΑΓΩΓΗ Ο σακχαρώδης διαβήτης είναι μια χρόνια, εξελισσόμενη νόσος. Ακρογωνιαίοι λίθοι της θεραπευτικής της προσέγγισης είναι η αλλαγή

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες δίσκου. Οδηγός χρήσης

Μονάδες δίσκου. Οδηγός χρήσης Μονάδες δίσκου Οδηγός χρήσης Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για προϊόντα και υπηρεσίες

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης για προγραμματιστή ποτίσματος ΝΑ4000

Οδηγίες χρήσης για προγραμματιστή ποτίσματος ΝΑ4000 Οδηγίες χρήσης για προγραμματιστή ποτίσματος ΝΑ4000 Τεχνικά χαρακτηριστικά. 1. Ελάχιστη πίεση λειτουργίας 0,5bar Μέγιστη πίεση λειτουργίας 12bar 2. Μέγιστη θερμοκρασία νερού 40 ο C. Τοποθέτηση: 1. Αφαιρέστε

Διαβάστε περισσότερα

Κ Λ Ι Μ Α Τ Ι Σ Τ Ι Κ Α Σ Υ Σ Τ Η Μ Α Τ Α. Τηλεχειριστήριο

Κ Λ Ι Μ Α Τ Ι Σ Τ Ι Κ Α Σ Υ Σ Τ Η Μ Α Τ Α. Τηλεχειριστήριο Κ Λ Ι Μ Α Τ Ι Σ Τ Ι Κ Α ΜΟΝΤΕΛΑ: L3VI-09 / L3VO-09 L3VI-12 / L3VO-12 L3VI-16 / L3VO-16 L3VI-18 / L3VO-18 L3VI-24 / L3VO-24 Σ Υ Σ Τ Η Μ Α Τ Α Εγχειρίδιο Χρήσης Τηλεχειριστήριο Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας SRP3011. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας SRP3011. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips Πάντα δίπλα σας Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/support Απορίες; Ρωτήστε τη Philips SRP3011 Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Τηλεχειριστήριο γενικής

Διαβάστε περισσότερα

(i) (j) (g) (h) (m) (118 mg/dl = 6.5 mmol/l; mg/dl = mmol/l) ver / ~160

(i) (j) (g) (h) (m) (118 mg/dl = 6.5 mmol/l; mg/dl = mmol/l) ver / ~160 MINI DM30 Blood Glucose Monitoring System Blutzucker-U berwachungsssystem Syste me de contro le de la glyce mie Sistema per il monitoraggio della glicemia Συ στημα παρακολου θησης σακχα ρου στο αι μα Sistema

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο Χρήσης Κ Λ Ι Μ Α Τ Ι Σ Τ Ι Κ Α Σ Υ Σ Τ Η Μ Α Τ Α. Τηλεχειριστήριο L2VI-09 / L2VO-09 L2VI-12 / L2VO-12.

Εγχειρίδιο Χρήσης Κ Λ Ι Μ Α Τ Ι Σ Τ Ι Κ Α Σ Υ Σ Τ Η Μ Α Τ Α. Τηλεχειριστήριο L2VI-09 / L2VO-09 L2VI-12 / L2VO-12. Α Τ Α Κ Λ Ι Μ Α Τ Ι Σ Τ Ι Κ Α Μοντέλα: L2VI-09 / L2VO-09 L2VI-12 / L2VO-12 Σ Υ Σ Τ Η Μ Τηλεχειριστήριο Εγχειρίδιο Χρήσης Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε τη μονάδα κλιματισμού της INVENTOR. Για τη σωστή

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης

Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για τα προϊόντα και

Διαβάστε περισσότερα

ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ. Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήστη πριν τη λειτουργία. Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά.

ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ. Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήστη πριν τη λειτουργία. Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά. ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήστη πριν τη λειτουργία. Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά. CS322-R 2020323B1656 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Τεχνικά χαρακτηριστικά

Διαβάστε περισσότερα

Αδιάβροχο Αγωγιμόμετρο 8999XX

Αδιάβροχο Αγωγιμόμετρο 8999XX Αδιάβροχο Αγωγιμόμετρο 8999XX Εισαγωγή Η σειρά αυτή αποτελείται από 3 αδιάβροχα αγωγιμόμετρα για να μπορείτε να επιλέξετε ανάλογα με το εύρος που θέλετε να μετρήσετε. Η βαθμονόμηση των οργάνων είναι πολύ

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας SRP6011. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας SRP6011. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips Πάντα δίπλα σας Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/support Απορίες; Ρωτήστε τη Philips SRP6011 Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Τηλεχειριστήριο γενικής

Διαβάστε περισσότερα

USER S MANUAL. Wireless remote control MR-BH01 MR-BC01. System Air Conditioner ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO PORTUGUÊS DEUTSCH EΛΛHNIKA RUSSIAN

USER S MANUAL. Wireless remote control MR-BH01 MR-BC01. System Air Conditioner ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO PORTUGUÊS DEUTSCH EΛΛHNIKA RUSSIAN USER S MANUAL Wireless remote control MR-BH01 MR-BC01 PORTUGUÊS ENGLISH ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS System Air Conditioner RUSSIAN EΛΛHNIKA DEUTSCH E S F I P D G R A DB98-27997A(2) Προφυλάξεις ασφαλείας

Διαβάστε περισσότερα

powerpackpoint Οδηγίες χρήσης Σετ επαναφορτιζόμενων μπαταριών

powerpackpoint Οδηγίες χρήσης Σετ επαναφορτιζόμενων μπαταριών HOFFRICHTER GmbH Mettenheimer Strasse 12 / 14 19061 Schwerin Germany Τηλέφωνο: +49 385 39925-0 Φαξ: +49 385 39925-25 E-Mail: info@hoffrichter.de www.hoffrichter.de powerpackpoint powerpackpoint-ell-0310-01

Διαβάστε περισσότερα

Παρακαλούμε διαβάστε και ακολουθήστε αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.

Παρακαλούμε διαβάστε και ακολουθήστε αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Παρακαλούμε διαβάστε και ακολουθήστε αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. Μην τοποθετείτε αντικείμενα με φλόγα, όπως αναμμένα κεριά κοντά στο προϊόν. Μην τοποθετείτε αντικείμενα

Διαβάστε περισσότερα

Oδηγίες χρήσης μετρητής γλυκόζης αίματος

Oδηγίες χρήσης μετρητής γλυκόζης αίματος Oδηγίες χρήσης μετρητής γλυκόζης αίματος This file may not print or view at 100%. Die lines and color breaks do not print. Holding Area text, box and rules do not print. Roche USA 54459 V1/1 07947828001

Διαβάστε περισσότερα

Ε Γ Χ Ε Ι Ρ Ι Δ Ι Ο Χ Ρ Η Σ Τ Η LOHAS T5, T6

Ε Γ Χ Ε Ι Ρ Ι Δ Ι Ο Χ Ρ Η Σ Τ Η LOHAS T5, T6 Ε Γ Χ Ε Ι Ρ Ι Δ Ι Ο Χ Ρ Η Σ Τ Η LOHAS T5, T6 LOHAS T5 LOHAS T6 µ. µ µ, µ µ µ. µ µ µ. µ µ., µ. LOHAS T5 LOHAS T6 Διάδρομος ALPINE LOHAS T5, Τ6 - Εγχειρίδιο Χρήστη σελ. 2 αριστερά εμπρός δεξιά Διάδρομος

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες μνήμης Οδηγός χρήσης

Μονάδες μνήμης Οδηγός χρήσης Μονάδες μνήμης Οδηγός χρήσης Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο μπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι μοναδικές εγγυήσεις για προϊόντα και υπηρεσίες

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες δίσκου. Οδηγός χρήσης

Μονάδες δίσκου. Οδηγός χρήσης Μονάδες δίσκου Οδηγός χρήσης Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες που περιέχονται στο παρόν υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για τα προϊόντα

Διαβάστε περισσότερα

ΣΥΣΤΗΜΑ ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗΣ ΓΛΥΚΟΖΗΣ ΜΕ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑ FLASH. Εγχειρίδιο χρήσης

ΣΥΣΤΗΜΑ ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗΣ ΓΛΥΚΟΖΗΣ ΜΕ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑ FLASH. Εγχειρίδιο χρήσης ΣΥΣΤΗΜΑ ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗΣ ΓΛΥΚΟΖΗΣ ΜΕ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑ FLASH Εγχειρίδιο χρήσης Το όνομά σας Σύμβολα συσκευής ανάγνωσης... 1 Περιεχόμενα Σημαντικές πληροφορίες ασφαλείας... 3 Ενδείξεις χρήσης... 3 Αντενδείξεις...

Διαβάστε περισσότερα

DS4000- DS4500 Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Ενότητα 1 Εισαγωγή Οι ζυγαριές της ΝΑΚΑΥΑΜΑ είναι μια χαμηλού κόστους λύση για την επιχείρηση σας. Η ζυγαριά η παρούσα Έχει κατασκευαστεί

Διαβάστε περισσότερα