THE LETTER OF JUDE. Or perhaps by. Jude is the traditional form of the name introducing the letter, but the Greek form is the same as Judas

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "THE LETTER OF JUDE. Or perhaps by. Jude is the traditional form of the name introducing the letter, but the Greek form is the same as Judas"

Transcript

1 THE LETTER OF JUDE Greeting 1 Jude, 1 a slave of Jesus Christ and brother of James, to those who are Ἰούδας 1 ] δοῦλος 4 ] Ἰησοῦ 2 Χριστοῦ 3 δὲ 6 ἀδελφὸς 5 ] Ἰακώβου 7 τοῖς 8 ] ] ] Ioudas doulos Iēsou Christou de adelphos Iakōbou tois NNSM NNSM NGSM NGSM CLN NNSM NGSM DDPM called, loved in God the Father and kept for 2 Jesus Christ. 2 May κλητοῖς 17 ἠγαπημένοις 12 ἐν 9 θεῷ 10 ] πατρὶ 11 καὶ 13 τετηρημένοις 16 ] Ἰησοῦ 14 Χριστῷ 15 ] klētois ēgapēmenois en theō patri kai tetērēmenois Iēsou Christō JDPM VRPP-PDM P NDSM NDSM CLN VRPP-PDM NDSM NDSM mercy and peace and love be multiplied to you. ἔλεος 1 καὶ 3 εἰρήνη 4 καὶ 5 ἀγάπη 6 ] πληθυνθείη 7 ] ὑμῖν 2 eleos kai eirēnē kai agapē plēthyntheiē hymin NNSN CLN NNSF CLN NNSF VAPO3S RP2DP Contend for the Faith 1:3 Dear friends, although I was making every effort to write to you Ἀγαπητοί 1 [ ] ] ] ποιούμενος 4 πᾶσαν 2 σπουδὴν 3 ] γράφειν 5 ] ὑμῖν 6 Agapētoi poioumenos pasan spoudēn graphein hymin JVPM VPMP-SNM JASF NASF VPAN RP2DP concerning our common salvation, I considered it a necessity to write to περὶ 7 ἡμῶν 10 κοινῆς 9 τῆς 8 σωτηρίας 11 ] ἔσχον 13 [ ] ἀνάγκην 12 ] γράψαι 14 ] peri hēmōn koinēs tēs sōtērias eschon anankēn grapsai P RP1GP JGSF DGSF NGSF VAAI1S NASF VAAN you to encourage you to contend for the faith delivered once and for ὑμῖν 15 ] παρακαλῶν 16 * ] ἐπαγωνίζεσθαι 17 } 23 τῇ 18 πίστει 23 παραδοθείσῃ 20 ἅπαξ 19 [ [ hymin parakalōn epagōnizesthai tē pistei paradotheisē hapax RP2DP VPAP-SNM VPUN DDSF NDSF VAPP-SDF B all to the saints. 4 For certain men 3 have slipped in stealthily, who were [ } 22 τοῖς 21 ἁγίοις 22 γάρ 2 τινες 3 ἄνθρωποι 4 ] παρεισέδυσαν 1 [ [ οἱ 5 ] tois hagiois gar tines anthrōpoi pareisedysan hoi DDPM JDPM CAZ JNPM NNPM VAAI3P DNPM designated long ago for this condemnation, ungodly ones, who change the προγεγραμμένοι 7 πάλαι 6 [ εἰς 8 τοῦτο 9 τὸ 10 κρίμα 11 ἀσεβεῖς 12 [ ] μετατιθέντες 18 τὴν 13 progegrammenoi palai eis touto to krima asebeis metatithentes tēn VRPP-PNM B P RD-ASN DASN NASN JNPM VPAP-PNM DASF grace of our God into licentiousness and who deny our χάριτα 17 } 15 ἡμῶν 16 τοῦ 14 θεοῦ 15 εἰς 19 ἀσέλγειαν 20 καὶ 21 ] ἀρνούμενοι 30 ἡμῶν 27 charita hēmōn tou theou eis aselgeian kai arnoumenoi hēmōn NASF RP1GP DGSM NGSM P NASF CLN VPUP-PNM RP1GP only Master and Lord Jesus Christ. τὸν 22 μόνον 23 δεσπότην 24 καὶ 25 κύριον 26 Ἰησοῦν 28 Χριστὸν 29 ton monon despotēn kai kyrion Iēsoun Christon DASM J NASM CLN NASM NASM NASM Jude is the traditional form of the name introducing the letter, but the Greek form is the same as Judas 2 Or perhaps by 3 Or people, since the Greek term can be used in a generic sense, but if this statement is related to 2 Peter 2:12, it is more likely men are in view

2 1211 JUDE 1:9 Condemnation of the Ungodly False Teachers 1:5 Now I want to remind you, although you know everything once and for δὲ 2 ] βούλομαι 4 ] Ὑπομνῆσαι 1 ὑμᾶς 3 } 5 ὑμᾶς 6 εἰδότας 5 πάντα 8 ἅπαξ 7 [ [ de boulomai Hypomnēsai hymas hymas eidotas panta hapax CLC VPUI1S VAAN RP2AP RP2AP VRAP-PAM JAPN B all, 4 that Jesus, 5 having saved the people out of the land of Egypt, the second [ ὅτι 9 Ἰησοῦς 10 ] σώσας 15 ] λαὸν 11 ἐκ 12 ] ] γῆς 13 ] Αἰγύπτου 14 τὸ 16 δεύτερον 17 hoti Iēsous sōsas laon ek gēs Aigyptou to deuteron CSC NNSM VAAP-SNM NASM P NGSF NGSF DASN JASN time destroyed those who did not believe. 6 And the angels who did not [ ἀπώλεσεν 21 τοὺς 18 ] } 20 μὴ 19 πιστεύσαντας 20 τε 2 ] ἀγγέλους 1 τοὺς 3 } 5 μὴ 4 apōlesen tous mē pisteusantas te angelous tous mē VAAI3S DAPM BN VAAP-PAM CLN NAPM DAPM BN keep to their own domain but deserted their proper dwelling τηρήσαντας 5 [ ] ἑαυτῶν 7 τὴν 6 ἀρχὴν 8 ἀλλὰ 9 ἀπολιπόντας 10 τὸ 11 ἴδιον 12 οἰκητήριον 13 tērēsantas heautōn tēn archēn alla apolipontas to idion oikētērion VAAP-PAM RF3GPM DASF NASF CLC VAAP-PAM DASN JASN NASN place, he has kept in eternal bonds under deep gloom for the judgment of the [ ] ] τετήρηκεν 22 ] ἀϊδίοις 19 δεσμοῖς 18 ὑπὸ 20 ] ζόφον 21 εἰς 14 ] κρίσιν 15 ] } 17 tetērēken aidiois desmois hypo zophon eis krisin VRAI3S JDPM NDPM P NASM P NASF great day, 7 as Sodom and Gomorrah and the towns around them indulged μεγάλης 16 ἡμέρας 17 ὡς 1 Σόδομα 2 καὶ 3 Γόμορρα 4 καὶ 5 αἱ 6 πόλεις 9 περὶ 7 αὐτὰς 8 ] megalēs hēmeras hōs Sodoma kai Gomorra kai hai poleis peri autas JGSF NGSF CAM NNPN CLN NNSF CLN DNPF NNPF P RP3APF in sexual immorality and pursued unnatural desire 6 in the ] ἐκπορνεύσασαι 14 [ καὶ 15 ἀπελθοῦσαι 16 ὀπίσω 17 σαρκὸς 18 ἑτέρας 19 } 12 τὸν 10 ekporneusasai kai apelthousai opisō sarkos heteras ton VAAP-PNF CLN VAAP-PNF P NGSF JGSF DASM same way as these, are exhibited as an example by undergoing the punishment ὅμοιον 11 τρόπον 12 ] τούτοις 13 ] πρόκεινται 20 ] ] δεῖγμα 21 ] ὑπέχουσαι 25 ] δίκην 24 homoion tropon toutois prokeintai deigma hypechousai dikēn JASM NASM RD-DPM VPUI3P NASN VPAP-PNF NASF of eternal fire. 8 Despite that, in the same way also these men, because of their } 22 αἰωνίου 23 πυρὸς 22 μέντοι 2 [ ] ] Ὁμοίως 1 [ καὶ 3 οὗτοι 4 [ ] ] ] aiōniou pyros mentoi Homoiōs kai houtoi JGSN NGSN CLC B BE RD-NPM dreams, * defile the flesh and reject authority and blaspheme ἐνυπνιαζόμενοι 5 μὲν 7 μιαίνουσιν 8 ] σάρκα 6 δὲ 10 ἀθετοῦσιν 11 κυριότητα 9 δὲ 13 βλασφημοῦσιν 14 enypniazomenoi men miainousin sarka de athetousin kyriotēta de blasphēmousin VPUP-PNM TK VPAI3P NASF CLK VPAI3P NASF CLK VPAI3P majestic beings. 9 But Michael the archangel, when he argued with the δόξας 12 [ δὲ 2 ὁ 1 Μιχαὴλ 3 ὁ 4 ἀρχάγγελος 5 ὅτε 6 ] διελέγετο 10 } 8 τῷ 7 doxas de ho Michaēl ho archangelos hote dielegeto tō NAPF CLC DNSM NNSM DNSM NNSM CAT VIUI3S DDSM devil, disputing concerning the body of Moses, did not dare to διαβόλῳ 8 διακρινόμενος 9 περὶ 11 τοῦ 12 σώματος 14 ] Μωϋσέως 13 } 16 οὐκ 15 ἐτόλμησεν 16 ] diabolō diakrinomenos peri tou sōmatos Mōuseōs ouk etolmēsen JDSM VPMP-SNM P DGSN NGSN NGSM CLK VAAI3S Some manuscripts place this word in the following clause 5 Some manuscripts have the Lord 6 Lit. went after other flesh V Verb A Aor P Pres F Fut R Perf I Impf L Pluperf A Act M Mid P Pass U Mid/Pass I Ind M Imper N Inf P Part S Subjunct O Opt

3 JUDE 1: pronounce a blasphemous judgment, but said, The Lord rebuke you! ἐπενεγκεῖν 18 } 17 βλασφημίας 19 κρίσιν 17 ἀλλὰ 20 εἶπεν 21 ] κύριος 24 Ἐπιτιμήσαι 22 σοι 23 epenenkein blasphēmias krisin alla eipen kyrios Epitimēsai soi VAAN NGSF NASF CLK VAAI3S NNSM VAAO3S RP2DS But these persons blaspheme * all that they do not understand, and all δὲ 2 οὗτοι 1 [ βλασφημοῦσιν 7 μὲν 4 ὅσα 3 [ ] } 6 οὐκ 5 οἴδασιν 6 δὲ 9 ὅσα 8 de houtoi blasphēmousin men hosa ouk oidasin de hosa CLC RD-NPM VPAI3P TK RK-APN BN VRAI3P CLK RK-APN that they understand by instinct like the irrational animals, by these things they [ ] ἐπίστανται 15 ] φυσικῶς 10 ὡς 11 τὰ 12 ἄλογα 13 ζῷα 14 ἐν 16 τούτοις 17 [ ] epistantai physikōs hōs ta aloga zōa en toutois VPUI3P B CAM DNPN JNPN NNPN P RD-DPN are being destroyed. 11 Woe to them! For they have traveled in the way of ] ] φθείρονται 18 οὐαὶ 1 ] αὐτοῖς 2 ὅτι 3 ] ] ἐπορεύθησαν 8 } 5 τῇ 4 ὁδῷ 5 ] phtheirontai ouai autois hoti eporeuthēsan tē hodō VPPI3P I RP3DPM CAZ VAPI3P DDSF NDSF Cain, and have given themselves up to the error of Balaam τοῦ 6 Κάϊν 7 καὶ 9 ] ἐξεχύθησαν 15 [ [ } 11 τῇ 10 πλάνῃ 11 ] τοῦ 12 Βαλαὰμ 13 tou Kain kai exechythēsan tē planē tou Balaam DGSM NGSM CLN VAPI3P DDSF NDSF DGSM NGSM for gain, and have perished 7 in the rebellion of Korah. 12 These are ] μισθοῦ 14 καὶ 16 ] ἀπώλοντο 21 } 18 τῇ 17 ἀντιλογίᾳ 18 ] τοῦ 19 Κόρε 20 οὗτοί 1 εἰσιν 2 misthou kai apōlonto tē antilogia tou Kore houtoi eisin NGSM CLN VAMI3P DDSF NDSF DGSM NGSM RD-NPM VPAI3P the ones feasting together without reverence, hidden reefs at your οἱ 3 ] συνευωχούμενοι 9 [ ] ἀφόβως 10 σπιλάδες 8 [ ἐν 4 ὑμῶν 7 hoi syneuōchoumenoi aphobōs spilades en hymōn DNPM VPUP-PNM B NNPF P RP2GP love feasts, caring for themselves, waterless clouds carried ταῖς 5 ἀγάπαις 6 [ ποιμαίνοντες 12 ] ἑαυτοὺς 11 ἄνυδροι 14 νεφέλαι 13 παραφερόμεναι 17 tais agapais poimainontes heautous anydroi nephelai parapheromenai DDPF NDPF VPAP-PNM RF3APM JNPF NNPF VPPP-PNF away by winds, late autumn trees without fruit, twice dead, uprooted, [ ὑπὸ 15 ἀνέμων 16 ] φθινοπωρινὰ 19 δένδρα 18 ἄκαρπα 20 [ δὶς 21 ἀποθανόντα 22 ἐκριζωθέντα 23 hypo anemōn phthinopōrina dendra akarpa dis apothanonta ekrizōthenta P NGPM JNPN NNPN JNPN B VAAP-PNN VAPP-PNN wild waves of the sea foaming up their own shameful deeds, ἄγρια 2 κύματα 1 ] ] θαλάσσης 3 ἐπαφρίζοντα 4 [ ] ἑαυτῶν 6 τὰς 5 αἰσχύνας 7 [ agria kymata thalassēs epaphrizonta heautōn tas aischynas JNPN NNPN NGSF VPAP-PNN RF3GPN DAPF NAPF wandering stars, for whom the deep gloom of darkness has been reserved πλανῆται 9 ἀστέρες 8 ] οἷς 10 ὁ 11 ] ζόφος 12 ] τοῦ 13 σκότους 14 ] ] τετήρηται 17 planētai asteres hois ho zophos tou skotous tetērētai JNPM NNPM RR-DPM DNSM NNSM DGSN NGSN VRPI3S for eternity. 14 And Enoch, the seventh from Adam, also prophesied about 8 these εἰς 15 αἰῶνα 16 δὲ 2 Ἑνὼχ 8 ] ἕβδομος 5 ἀπὸ 6 Ἀδὰμ 7 καὶ 3 Προεφήτευσεν 1 ] τούτοις 4 eis aiōna de Henōch hebdomos apo Adam kai Proephēteusen toutois P NASM CLN NNSM JNSM P NGSM BE VAAI3S RD-DPM Or possibly will perish 8 Or against

4 1213 JUDE 1:20 people, saying, Behold, the Lord came with tens of thousands of his holy [ λέγων 9 Ἰδοὺ 10 ] κύριος 12 ἦλθεν 11 ἐν 13 μυριάσιν 15 [ [ ] αὐτοῦ 16 ἁγίαις 14 legōn Idou kyrios ēlthen en myriasin autou hagiais VPAP-SNM I NNSM VAAI3S P JDPF RP3GSM JDPF ones 15 to execute judgment against all, and to convict all the ungodly 9 [ ] ποιῆσαι 1 κρίσιν 2 κατὰ 3 πάντων 4 καὶ 5 ] ἐλέγξαι 6 πάντας 7 τοὺς 8 ἀσεβεῖς 9 poiēsai krisin kata pantōn kai elenxai pantas tous asebeis VAAN NASF P JGPM CLN VAAN JAPM DAPM JNPM concerning all their ungodly deeds that they have committed in an ungodly περὶ 10 πάντων 11 τῶν 12 ἀσεβείας 14 ἔργων 13 ὧν 16 αὐτῶν 15 ] ἠσέβησαν 17 [ [ [ peri pantōn tōn asebeias ergōn hōn autōn ēsebēsan P JGPN DGPN NGSF NGPN RR-GPN RP3GPM VAAI3P way, and concerning all the harsh things that ungodly sinners have [ καὶ 18 περὶ 19 πάντων 20 τῶν 21 σκληρῶν 22 [ ὧν 23 ἀσεβεῖς 28 ἁμαρτωλοὶ 27 ] kai peri pantōn tōn sklērōn hōn asebeis hamartōloi CLN P JGPN DGPN JGPN RR-GPN JNPM JNPM spoken against him. 16 These people are grumblers, discontented, proceeding ἐλάλησαν 24 κατ 25 αὐτοῦ 26 οὗτοί 1 [ εἰσιν 2 γογγυσταί 3 μεμψίμοιροι 4 πορευόμενοι 9 elalēsan kat autou houtoi eisin gongystai mempsimoiroi poreuomenoi VAAI3P P RP3GSM RD-NPM VPAI3P NNPM JNPM VPUP-PNM according to their 10 desires, and their mouths speaking pompous κατὰ 5 [ αὐτῶν 8 τὰς 6 ἐπιθυμίας 7 καὶ 10 αὐτῶν 13 τὸ 11 στόμα 12 λαλεῖ 14 ὑπέρογκα 15 kata autōn tas epithymias kai autōn to stoma lalei hyperonka P RF3GPM DAPF NAPF CLN RP3GPM DNSN NNSN VPAI3S JAPN words, showing partiality to gain an advantage. 11 [ θαυμάζοντες 16 πρόσωπα 17 ὠφελείας 18 χάριν 19 thaumazontes prosōpa ōpheleias charin VPAP-PNM NAPN NGSF P Persevere in the Love of God 1:17 But you, dear friends, remember the words proclaimed beforehand δέ 2 Ὑμεῖς 1 ἀγαπητοί 3 [ μνήσθητε 4 τῶν 5 ῥημάτων 6 τῶν 7 προειρημένων 8 [ de Hymeis agapētoi mnēsthēte tōn rhēmatōn tōn proeirēmenōn CLC RP2NP JVPM VAPM2P DGPN NGPN DGPN VRPP-PGN by the apostles of our Lord Jesus Christ, 18 for they said to ὑπὸ 9 τῶν 10 ἀποστόλων 11 } 13 ἡμῶν 14 τοῦ 12 κυρίου 13 Ἰησοῦ 15 Χριστοῦ 16 ὅτι 1 ] ἔλεγον 2 ] hypo tōn apostolōn hēmōn tou kyriou Iēsou Christou hoti elegon P DGPM NGPM RP1GP DGSM NGSM NGSM NGSM CSC VIAI3P you, 12 In the end time there will be scoffers following according to ὑμῖν 3 Ἐπ 4 } 6 ἐσχάτου 5 χρόνου 6 ] ] ἔσονται 7 ἐμπαῖκται 8 πορευόμενοι 13 κατὰ 9 [ hymin Ep eschatou chronou esontai empaiktai poreuomenoi kata RP2DP P JGSM NGSM VFMI3P NNPM VPUP-PNM P their own ungodly desires. 19 These are the ones who cause ] ἑαυτῶν 11 τῶν 14 ἀσεβειῶν 15 τὰς 10 ἐπιθυμίας 12 οὗτοί 1 εἰσιν 2 οἱ 3 ] ] ] heautōn tōn asebeiōn tas epithymias houtoi eisin hoi RF3GPM DGPF NGPF DAPF NAPF RD-NPM VPAI3P DNPM divisions, worldly, not having the Spirit. 20 But you, dear friends, by ἀποδιορίζοντες 4 ψυχικοί 5 μὴ 7 ἔχοντες 8 ] πνεῦμα 6 δέ 2 ὑμεῖς 1 ἀγαπητοί 3 [ ] apodiorizontes psychikoi mē echontes pneuma de hymeis agapētoi VPAP-PNM JNPM BN VPAP-PNM NASN CLC RP2NP JVPM Some manuscripts have to convict every soul 10 Some manuscripts have their own 11 Lit. respecting faces for the sake of advantage 12 Some manuscripts have to you that V Verb A Aor P Pres F Fut R Perf I Impf L Pluperf A Act M Mid P Pass U Mid/Pass I Ind M Imper N Inf P Part S Subjunct O Opt

5 JUDE 1: building yourselves up in your most holy faith, by praying ἐποικοδομοῦντες 4 ἑαυτοὺς 5 { 4 } 9 ὑμῶν 8 ] ἁγιωτάτῃ 7 τῇ 6 πίστει 9 ] προσευχόμενοι 13 epoikodomountes heautous hymōn hagiōtatē tē pistei proseuchomenoi VPAP-PNM RF2APM RP2GP JDSFS DDSF NDSF VPUP-PNM in the Holy Spirit, 21 keep yourselves in the love of God, looking ἐν 10 } 11 ἁγίῳ 12 πνεύματι 11 τηρήσατε 5 ἑαυτοὺς 1 ἐν 2 ] ἀγάπῃ 3 ] θεοῦ 4 ] en hagiō pneumati tērēsate heautous en agapē theou P JDSN NDSN VAAM2P RF2APM P NDSF NGSM forward to the mercy of our Lord Jesus Christ to eternal προσδεχόμενοι 6 } 8 τὸ 7 ἔλεος 8 } 10 ἡμῶν 11 τοῦ 9 κυρίου 10 Ἰησοῦ 12 Χριστοῦ 13 εἰς 14 αἰώνιον 16 prosdechomenoi to eleos hēmōn tou kyriou Iēsou Christou eis aiōnion VPUP-PNM DASN NASN RP1GP DGSM NGSM NGSM NGSM P JASF life. 22 And * have mercy on those who doubt, 23 and save others by ζωὴν 15 καὶ 1 μὲν 3 ] ἐλεᾶτε 4 [ ] οὓς 2 διακρινομένους 5 δὲ 2 σῴζετε 3 οὓς 1 ] zōēn kai men eleate hous diakrinomenous de sōzete hous NASF CLN TK VPAM2P RR-APM VPMP-PAM CLK VPAM2P RR-APM snatching them from the fire, and have mercy on others with fear, hating even ἁρπάζοντες 6 [ ἐκ 4 ] πυρὸς 5 δὲ 8 ] ἐλεᾶτε 9 [ οὓς 7 ἐν 10 φόβῳ 11 μισοῦντες 12 καὶ 13 harpazontes ek pyros de eleate hous en phobō misountes kai VPAP-PNM P NGSN CLK VPAM2P RR-APM P NDSM VPAP-PNM CLA the tunic stained by the flesh. τὸν 14 χιτῶνα 19 ἐσπιλωμένον 18 ἀπὸ 15 τῆς 16 σαρκὸς 17 ton chitōna espilōmenon apo tēs sarkos DASM NASM VRPP-SAM P DGSF NGSF Benediction 1:24 Now to the one who is able to protect you from stumbling and make you δὲ 2 ] Τῷ 1 ] ] ] δυναμένῳ 3 ] φυλάξαι 4 ὑμᾶς 5 ] ἀπταίστους 6 καὶ 7 } 8 * de Tō dynamenō phylaxai hymas aptaistous kai CLT DDSM VPUP-SDM VAAN RP2AP JAPM CLN to stand before his glory blameless 13 with exultation, 25 to the only ] στῆσαι 8 κατενώπιον 9 αὐτοῦ 12 τῆς 10 δόξης 11 ἀμώμους 13 ἐν 14 ἀγαλλιάσει 15 ] } 2 μόνῳ 1 stēsai katenōpion autou tēs doxēs amōmous en agalliasei monō VAAN P RP3GSM DGSF NGSF JAPM P NDSF JDSM God our Savior, through Jesus Christ our Lord, be glory, majesty, θεῷ 2 ἡμῶν 4 σωτῆρι 3 διὰ 5 Ἰησοῦ 6 Χριστοῦ 7 ἡμῶν 10 τοῦ 8 κυρίου 9 ] δόξα 11 μεγαλωσύνη 12 theō hēmōn sōtēri dia Iēsou Christou hēmōn tou kyriou doxa megalōsynē NDSM RP1GP NDSM P NGSM NGSM RP1GP DGSM NGSM NNSF NNSF power, and authority before all time and now and for all κράτος 13 καὶ 14 ἐξουσία 15 πρὸ 16 παντὸς 17 τοῦ 18 αἰῶνος 19 καὶ 20 νῦν 21 καὶ 22 εἰς 23 πάντας 24 kratos kai exousia pro pantos tou aiōnos kai nyn kai eis pantas NNSN CLN NNSF P JGSM DGSM NGSM CLN B CLN P JAPM eternity. Amen. τοὺς 25 αἰῶνας 26 ἀμήν 27 tous aiōnas amēn DAPM NAPM I Or without blemish

Jude 1. LGNT - April 9, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # Jude. # of words. Interlinear English. Numeric value. # of letters.

Jude 1. LGNT - April 9, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # Jude. # of words. Interlinear English. Numeric value. # of letters. Book Chapter Verse Interlinear English Word # Jude Greek # of letters # of words Numeric value 260101 Jude 00001 ΙΟΥΔΑΣ 6 685 260101 [of] Jesus 00002 ΙΗΣΟΥ 5 688 260101 Christ 00003 ΧΡΙΣΤΟΥ 7 1680 260101

Διαβάστε περισσότερα

English Texts and New Testament Greek Sources For Comparative Study

English Texts and New Testament Greek Sources For Comparative Study 1 English Texts and New Testament Greek Sources For Comparative Study Jude Jude, a servant of Jesus Christ, and brother of James, to them that are called, beloved in God the Father, and kept for Jesus

Διαβάστε περισσότερα

TIMELESS TRUTHS FOR SERVING GOD S CONTEMPORARY CHURCH

TIMELESS TRUTHS FOR SERVING GOD S CONTEMPORARY CHURCH TIMELESS TRUTHS FOR SERVING GOD S CONTEMPORARY CHURCH A Sermon Series through the Book of Jude As Preached and Prepared by Dr. Adam L. Hughes New Orleans Baptist Theological Seminary Spring of 2017 CONTENTS

Διαβάστε περισσότερα

the Epistle General of Jude

the Epistle General of Jude A transcript of 62 handwritten Greek manuscripts and 12 Greek editions of the Epistle General of Jude Compiled & translated by David Robert Palmer Textus Receptus Edition, June 2016 http://bibletranslation.ws/palmer-translation/

Διαβάστε περισσότερα

the Epistle General of Jude

the Epistle General of Jude A transcript of 62 handwritten Greek manuscripts and 12 Greek editions of the Epistle General of Jude Compiled & translated by David Robert Palmer July 2015 edition www.lulu.com/spotlight/bibletranslation

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΙΟΥΔΑ. Ἰούδας, Ἰησοῦ Χριστοῦ δοῦλος, ἀδελφός δὲ Ἰακώβου τοῖς ἐν Θεῷ πατρὶ ἡγιασμένοις καὶ Ἰησοῦ Χριστῷ τετηρημένοις κλητοῖς

ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΙΟΥΔΑ. Ἰούδας, Ἰησοῦ Χριστοῦ δοῦλος, ἀδελφός δὲ Ἰακώβου τοῖς ἐν Θεῷ πατρὶ ἡγιασμένοις καὶ Ἰησοῦ Χριστῷ τετηρημένοις κλητοῖς ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΙΟΥΔΑ ΙΟΥΔΑ 1 Ιου. 1,1 Ιου. 1,1 Ιου. 1,2 Ιου. 1,2 Ιου. 1,3 Ιου. 1,3 Ιου. 1,4 Ιου. 1,4 Ἰούδας, Ἰησοῦ Χριστοῦ δοῦλος, ἀδελφός δὲ Ἰακώβου τοῖς ἐν Θεῷ πατρὶ ἡγιασμένοις καὶ Ἰησοῦ Χριστῷ τετηρημένοις

Διαβάστε περισσότερα

THE SECOND LETTER OF PAUL TO THE THESSALONIANS

THE SECOND LETTER OF PAUL TO THE THESSALONIANS THE SECOND LETTER OF PAUL TO THE THESSALONIANS Greeting 1 Paul and Silvanus and Timothy, to the church of the Thessalonians in Παῦλος 1 καὶ 2 Σιλουανὸς 3 καὶ 4 Τιμόθεος 5 } 7 τῇ 6 ἐκκλησίᾳ 7 ] ] Θεσσαλονικέων

Διαβάστε περισσότερα

Ἰούδας, Ἰησοῦ Χριστοῦ δοῦλος, ἀδελφός δὲ Ἰακώβου τοῖς ἐν Θεῷ πατρὶ ἡγια

Ἰούδας, Ἰησοῦ Χριστοῦ δοῦλος, ἀδελφός δὲ Ἰακώβου τοῖς ἐν Θεῷ πατρὶ ἡγια Επιστροφή ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΙΟΥΔΑ ΙΟΥΔΑ 1 Ιου. 1,1 σμένοις Ἰησοῦ Χριστῷ τετηρημένοις κλητοῖς Ἰούδας, Ἰησοῦ Χριστοῦ δοῦλος, ἀδελφός δὲ Ἰακώβου τοῖς ἐν Θεῷ πατρὶ ἡγια Ιου. 1,1 Εγώ ο Ιούδας, δούλος του Ιησού Χριστού,

Διαβάστε περισσότερα

THE LETTER OF PAUL TO THE EPHESIANS

THE LETTER OF PAUL TO THE EPHESIANS THE LETTER OF PAUL TO THE EPHESIANS Greeting 1 Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, to the saints Παῦλος 1 ] ἀπόστολος 2 ] Χριστοῦ 3 Ἰησοῦ 4 διὰ 5 ] θελήματος 6 ] θεοῦ 7 } 9 τοῖς 8 ἁγίοις

Διαβάστε περισσότερα

THE SECOND LETTER OF PAUL TO THE CORINTHIANS

THE SECOND LETTER OF PAUL TO THE CORINTHIANS THE SECOND LETTER OF PAUL TO THE CORINTHIANS Greeting 1 Paul, an apostle of Christ Jesus through the will of God, and Παῦλος 1 ] ἀπόστολος 2 ] Χριστοῦ 3 Ἰησοῦ 4 διὰ 5 ] θελήματος 6 ] θεοῦ 7 καὶ 8 Paulos

Διαβάστε περισσότερα

THE FIRST LETTER OF PAUL TO THE CORINTHIANS

THE FIRST LETTER OF PAUL TO THE CORINTHIANS THE FIRST LETTER OF PAUL TO THE CORINTHIANS Greeting 1 Paul, called to be an apostle of Christ Jesus through the will of Παῦλος 1 κλητὸς 2 * * ] ἀπόστολος 3 ] Χριστοῦ 4 Ἰησοῦ 5 διὰ 6 ] θελήματος 7 ] Paulos

Διαβάστε περισσότερα

JAMES. ] ] γινώσκοντες 1 ὅτι 2 τὸ 3 δοκίμιον 4 } 7 ὑμῶν 5 τῆς 6 πίστεως 7 κατεργάζεται 8

JAMES. ] ] γινώσκοντες 1 ὅτι 2 τὸ 3 δοκίμιον 4 } 7 ὑμῶν 5 τῆς 6 πίστεως 7 κατεργάζεται 8 THE LETTER OF JAMES Greeting 1 James, a slave of God and of the Lord Jesus Christ, to the twelve Ἰάκωβος 1 ] δοῦλος 7 ] θεοῦ 2 καὶ 3 ] ] κυρίου 4 Ἰησοῦ 5 Χριστοῦ 6 } 10 ταῖς 8 δώδεκα 9 Iakōbos doulos theou

Διαβάστε περισσότερα

THE LETTER OF PAUL TO THE PHILIPPIANS

THE LETTER OF PAUL TO THE PHILIPPIANS THE LETTER OF PAUL TO THE PHILIPPIANS Greeting 1 Paul and Timothy, slaves of Christ Jesus, to all the saints in Christ Παῦλος 1 καὶ 2 Τιμόθεος 3 δοῦλοι 4 ] Χριστοῦ 5 Ἰησοῦ 6 ] πᾶσιν 7 τοῖς 8 ἁγίοις 9 ἐν

Διαβάστε περισσότερα

THE LETTER OF PAUL TO THE ROMANS. the dead of Jesus Christ our Lord, 5 through whom we have

THE LETTER OF PAUL TO THE ROMANS. the dead of Jesus Christ our Lord, 5 through whom we have THE LETTER OF PAUL TO THE ROMANS Greeting 1 Paul, a slave of Christ Jesus, called to be an apostle, set apart Παῦλος 1 ] δοῦλος 2 ] Χριστοῦ 3 Ἰησοῦ 4 κλητὸς 5 ] ] ] ἀπόστολος 6 ἀφωρισμένος 7 [ Paulos doulos

Διαβάστε περισσότερα

ACTS OF THE APOSTLES

ACTS OF THE APOSTLES THE ACTS OF THE APOSTLES The 1 Preface * I produced the former account, O Theophilus, about all that 1 μὲν 2 ] ἐποιησάμην 5 Τὸν 1 πρῶτον 3 λόγον 4 ὦ 8 Θεόφιλε 9 περὶ 6 πάντων 7 ὧν 10 men epoiēsamēn Ton

Διαβάστε περισσότερα

THE GOSPEL ACCORDING TO JOHN

THE GOSPEL ACCORDING TO JOHN THE GOSPEL ACCORDING TO JOHN The 1 Prologue to John s Gospel In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Ἐν 1 ] ἀρχῇ 2 ἦν 3 ὁ 4 λόγος 5 καὶ 6 ὁ 7 λόγος 8 ἦν 9 πρὸς 10 τὸν 11 θεόν

Διαβάστε περισσότερα

This arrangement of the Greek text and the English translation is in the Public Domain.

This arrangement of the Greek text and the English translation is in the Public Domain. This arrangement of the Greek text and the English translation is in the Public Domain. The Greek text is that of the Westcott and Hort, edition of 1893; New York: Harper & Brothers, Franklin Square (usually

Διαβάστε περισσότερα

THE LETTER OF PAUL TO TITUS

THE LETTER OF PAUL TO TITUS THE LETTER OF PAUL TO TITUS Greeting Paul, a slave of God and an apostle of Jesus Christ for the faith of Παῦλος ] δοῦλος 2 ] θεοῦ 3 δὲ 5 ] ἀπόστολος 4 ] Ἰησοῦ 6 Χριστοῦ 7 κατὰ 8 ] πίστιν 9 ] Paulos doulos

Διαβάστε περισσότερα

THE GOSPEL ACCORDING TO LUKE

THE GOSPEL ACCORDING TO LUKE THE GOSPEL ACCORDING TO LUKE The 1 Preface to Luke s Gospel Since many have attempted to compile an account concerning the Ἐπειδήπερ 1 πολλοὶ 2 ] ἐπεχείρησαν 3 ] ἀνατάξασθαι 4 ] διήγησιν 5 περὶ 6 τῶν 7

Διαβάστε περισσότερα

THE LETTER OF PAUL TO THE COLOSSIANS

THE LETTER OF PAUL TO THE COLOSSIANS THE LETTER OF PAUL TO THE COLOSSIANS Greeting 1 Paul, an apostle of Christ Jesus through the will of God, and Παῦλος 1 ] ἀπόστολος 2 ] Χριστοῦ 3 Ἰησοῦ 4 διὰ 5 ] θελήματος 6 ] θεοῦ 7 καὶ 8 Paulos apostolos

Διαβάστε περισσότερα

THE FIRST LETTER OF JOHN. have touched, concerning the word of life 2 and the life was

THE FIRST LETTER OF JOHN. have touched, concerning the word of life 2 and the life was THE FIRST LETTER OF JOHN Prologue 1 What was from the beginning, what we have heard, what we have seen Ὃ 1 ἦν 2 ἀπ 3 ] ἀρχῆς 4 ὃ 5 ] ] ἀκηκόαμεν 6 ὃ 7 ] ] ἑωράκαμεν 8 HO ēn ap archēs ho akēkoamen ho heōrakamen

Διαβάστε περισσότερα

Ephesians and 006 Koine Greek Grammar and Exegesis of Chapter 1

Ephesians and 006 Koine Greek Grammar and Exegesis of Chapter 1 Ephesians 2013-005 and 006 Koine Greek Grammar and Exegesis of Chapter 1 Page 1 of 29 Psalms 66:18 If I perceive sin in my heart, the Lord will not hear me. Psalms 32:5 I acknowledged my sin unto thee,

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ HEBREWS

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ HEBREWS The Lexhm Greek-English Interliner New Testment. 2008. Logos Reserch Systems, Inc. ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ HEBREWS 1 Πολυμερῶς καὶ πολυτρόπως πάλαι ὁ θεὸς λαλήσας τοῖς πολυμερῶς καί πολυτρόπως πάλαι ὁ θεός λαλέω

Διαβάστε περισσότερα

THE GOSPEL ACCORDING TO MARK. A quotation from Isa 40:3

THE GOSPEL ACCORDING TO MARK. A quotation from Isa 40:3 THE GOSPEL ACCORDING TO MARK John 1 the Baptist Begins His Ministry The beginning of the gospel of Jesus Christ. 1 2 Just as it is written in ] Ἀρχὴ 1 } 3 τοῦ 2 εὐαγγελίου 3 } 5 Ἰησοῦ 4 χριστοῦ 5 Καθὼς

Διαβάστε περισσότερα

REVELATION TO JOHN. ] Ἀποκάλυψις 1 ] Ἰησοῦ 2 Χριστοῦ 3 ἣν 4 ὁ 7 θεὸς 8 ἔδωκεν 5 αὐτῷ 6 ] δεῖξαι 9 } 11

REVELATION TO JOHN. ] Ἀποκάλυψις 1 ] Ἰησοῦ 2 Χριστοῦ 3 ἣν 4 ὁ 7 θεὸς 8 ἔδωκεν 5 αὐτῷ 6 ] δεῖξαι 9 } 11 THE REVELATION TO JOHN Prologue 1 The revelation of Jesus Christ, which God gave him to show to ] Ἀποκάλυψις 1 ] Ἰησοῦ 2 Χριστοῦ 3 ἣν 4 ὁ 7 θεὸς 8 ἔδωκεν 5 αὐτῷ 6 ] δεῖξαι 9 } 11 Apokalypsis Iēsou Christou

Διαβάστε περισσότερα

THE SECOND LETTER OF PAUL TO TIMOTHY. Lit. receiving a remembrance of the

THE SECOND LETTER OF PAUL TO TIMOTHY. Lit. receiving a remembrance of the THE SECOND LETTER OF PAUL TO TIMOTHY Greeting 1 Paul, an apostle of Christ Jesus through the will of God, according to Παῦλος 1 ] ἀπόστολος 2 ] Χριστοῦ 3 Ἰησοῦ 4 διὰ 5 ] θελήματος 6 ] θεοῦ 7 κατ 8 [ Paulos

Διαβάστε περισσότερα

THE FIRST LETTER OF PAUL TO TIMOTHY

THE FIRST LETTER OF PAUL TO TIMOTHY THE FIRST LETTER OF PAUL TO TIMOTHY Greeting 1 Paul, an apostle of Christ Jesus according to the command of God our Παῦλος 1 ] ἀπόστολος 2 ] Χριστοῦ 3 Ἰησοῦ 4 κατ 5 [ ] ἐπιταγὴν 6 ] θεοῦ 7 ἡμῶν 9 Paulos

Διαβάστε περισσότερα

THE GOSPEL ACCORDING TO MATTHEW

THE GOSPEL ACCORDING TO MATTHEW THE GOSPEL ACCORDING TO MATTHEW The 1 Genealogy of Jesus Christ The book of the genealogy of Jesus Christ, the son of David, the son of ] Βίβλος 1 ] ] γενέσεως 2 } 4 Ἰησοῦ 3 χριστοῦ 4 ] υἱοῦ 5 ] Δαυὶδ

Διαβάστε περισσότερα

I haven t fully accepted the idea of growing older

I haven t fully accepted the idea of growing older I haven t fully accepted the idea of growing older 1 Peter Authorship Questions Πέτρος ἀπόστολος Ἰησοῦ Χριστοῦ ἐκλεκτοῖς παρεπιδήμοις διασπορᾶς Πόντου, Γαλατίας, Καππαδοκίας, Ἀσίας 1 Peter Authorship

Διαβάστε περισσότερα

Η ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΠΑΥΛΟΥ ΠΡΩΤΗ

Η ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΠΑΥΛΟΥ ΠΡΩΤΗ Η ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΠΑΥΛΟΥ ΠΡΩΤΗ CHAPTER Παυλος και Σιλουανος και Τιμοθεος τη εκκλησια Θεσσαλονικεων Paul and Silvanus and Timotheus, to the assembly of the Thessalonians Παῦλος καί Σιλουανός

Διαβάστε περισσότερα

I am. Present indicative

I am. Present indicative εἰμί eimi Present indicative εἰμί εἶ ἐστί(ν) ἐσμέν ἐστέ εἰσί(ν) John 3:28 εἰμὶ ἐγὼ ὁ χριστός eimi ego ho christos John 3:28 εἰμὶ ἐγὼ ὁ χριστός eimi ego ho christos the Christ John 1:19 Σὺτίςεἶ; Su tis

Διαβάστε περισσότερα

ΘΕΙΑΣ ΑΝΑΛΗΨΕΩΣ. Greek Orthodox Church. Ελληνική Ορθόδοξη Εκκλησία. Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION

ΘΕΙΑΣ ΑΝΑΛΗΨΕΩΣ. Greek Orthodox Church. Ελληνική Ορθόδοξη Εκκλησία. Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION Greek Orthodox Church FAIRVIEW - NEW JERSEY Weekly Bulletin Sunday June 1 st, 2014 Fathers of the 1st Ecumenical Council Οικουμενικόν

Διαβάστε περισσότερα

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates swapnizzle 03-03- :5:43 We begin by recognizing the familiar conversion from rectangular to spherical coordinates (note that φ is used

Διαβάστε περισσότερα

Chapter 29. Adjectival Participle

Chapter 29. Adjectival Participle Chapter 29 Adjectival Participle Overview (29.3-5) Definition: Verbal adjective Function: they may function adverbially or adjectivally Forms: No new forms because adverbial and adjectival participles

Διαβάστε περισσότερα

1 John 5. LGNT - September 6, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # 1 John Greek. # of words. Numeric value. Interlinear English.

1 John 5. LGNT - September 6, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # 1 John Greek. # of words. Numeric value. Interlinear English. Book Chapter Verse Interlinear English Word # 1 John Greek # of letters # of words Numeric value 230501 everyone 01709 ΠΑΣ 3 281 230501 01710 Ο 1 70 230501 believing 01711 ΠΙΣΤΕΥΩΝ 8 1845 230501 that 01712

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΨΥΧΟΛΟΓΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ ΣΕ ΓΥΝΑΙΚΕΣ ΜΕΤΑ ΑΠΟ ΜΑΣΤΕΚΤΟΜΗ ΓΕΩΡΓΙΑ ΤΡΙΣΟΚΚΑ Λευκωσία 2012 ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

14 Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense

14 Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense Day one I. Word Study and Grammar 1. Most Greek verbs end in in the first person singular. 2. The present tense is formed by adding endings to the present stem.

Διαβάστε περισσότερα

Croy Lessons Participles

Croy Lessons Participles A Croy Lessons 18-20 Participles Aorist (Act/Mid/Dep Dep) ) Participles Adjectival and Substantive Ω STEM + TENSE + THEME + PTCP CODE + ENDING PARTICIPLE CODES CASE ENDINGS ντ - masc and neut active (and

Διαβάστε περισσότερα

WEEK 21. The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1

WEEK 21. The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1 WEEK 21 The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1 I. The Feast of Firstfruits signifies the resurrected Christ as the firstfruits for our enjoyment as

Διαβάστε περισσότερα

ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΕ ΕΙΔΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΔΙΕΘΝΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ

ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΕ ΕΙΔΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΔΙΕΘΝΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΕ ΕΙΔΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΔΙΕΘΝΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ Ενότητα 1β: Principles of PS Ιφιγένεια Μαχίλη Τμήμα Οικονομικών Επιστημών Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό υλικό υπόκειται σε άδειες χρήσης

Διαβάστε περισσότερα

Finite Field Problems: Solutions

Finite Field Problems: Solutions Finite Field Problems: Solutions 1. Let f = x 2 +1 Z 11 [x] and let F = Z 11 [x]/(f), a field. Let Solution: F =11 2 = 121, so F = 121 1 = 120. The possible orders are the divisors of 120. Solution: The

Διαβάστε περισσότερα

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού)

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού) Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού) Προσδοκώμενα αποτελέσματα Περιεχόμενο Ενδεικτικές δραστηριότητες

Διαβάστε περισσότερα

THE SECOND LETTER OF PETER

THE SECOND LETTER OF PETER THE SECOND LETTER OF PETER Greeting 1 Simeon Peter, a slave and apostle of Jesus Christ, to those who have Συμεὼν 1 Πέτρος 2 ] δοῦλος 3 καὶ 4 ἀπόστολος 5 ] Ἰησοῦ 6 Χριστοῦ 7 ] τοῖς 8 ] ] Symeōn Petros

Διαβάστε περισσότερα

The Epistle of Jude. Greek Text Westcott-Hort; Interlinear English G.T. Emery. Greeting

The Epistle of Jude. Greek Text Westcott-Hort; Interlinear English G.T. Emery. Greeting Greeting 1 Ἰούδας Ἰησοῦ Χριστοῦ δοῦλος ἀδελφὸς δὲ Ἰακώβου, τοῖς ἐν θεῷ πατρὶ Judas of Jesus Christ a slave brother and of James, to the by God Father ἠγαπημένοις καὶ Ἰησοῦ Χριστῷ τετηρημένοις κλητοῖς having

Διαβάστε περισσότερα

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple A/ Ονόματα και ένα παράδειγμα 1 Present Simple 7 Present PERFECT Simple 2 Present Continuous 8 Present PERFECT Continuous 3 Past Simple (+ used to) 9 Past PERFECT Simple she eats she is eating she ate

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014 LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV 18 February 2014 Slowly/quietly Clear/clearly Clean Quickly/quick/fast Hurry (in a hurry) Driver Attention/caution/notice/care Dance Σιγά Καθαρά Καθαρός/η/ο

Διαβάστε περισσότερα

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door Right Rear Door Let's now finish the door hinge saga with the right rear door You may have been already guessed my steps, so there is not much to describe in detail. Old upper one file:///c /Documents

Διαβάστε περισσότερα

Romans [and] not ΟΥ only [so] ΜΟΝΟΝ ΔΕ 2 9. LGNT - May 29, 2019 Page 1. Book Chapter Verse

Romans [and] not ΟΥ only [so] ΜΟΝΟΝ ΔΕ 2 9. LGNT - May 29, 2019 Page 1. Book Chapter Verse Book Chapter Verse Interlinear English Word # in Romans Greek # of letters # of words Numeric value 060501 having been justified 01822 ΔΙΚΑΙΩΘΕΝΤΕΣ 12 1414 060501 therefore 01823 ΟΥΝ 3 520 060501 out of

Διαβάστε περισσότερα

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β 3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS Page Theorem cos(αβ cos α cos β -sin α cos(α-β cos α cos β sin α NOTE: cos(αβ cos α cos β cos(α-β cos α -cos β Proof of cos(α-β cos α cos β sin α Let s use a unit circle

Διαβάστε περισσότερα

Πώς μπορεί κανείς να έχει έναν διερμηνέα κατά την επίσκεψή του στον Οικογενειακό του Γιατρό στο Ίσλινγκτον Getting an interpreter when you visit your

Πώς μπορεί κανείς να έχει έναν διερμηνέα κατά την επίσκεψή του στον Οικογενειακό του Γιατρό στο Ίσλινγκτον Getting an interpreter when you visit your Πώς μπορεί κανείς να έχει έναν διερμηνέα κατά την επίσκεψή του στον Οικογενειακό του Γιατρό στο Ίσλινγκτον Getting an interpreter when you visit your GP practice in Islington Σε όλα τα Ιατρεία Οικογενειακού

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΟΣ ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY 21 ος ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ Δεύτερος Γύρος - 30 Μαρτίου 2011

ΚΥΠΡΙΑΚΟΣ ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY 21 ος ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ Δεύτερος Γύρος - 30 Μαρτίου 2011 Διάρκεια Διαγωνισμού: 3 ώρες Απαντήστε όλες τις ερωτήσεις Μέγιστο Βάρος (20 Μονάδες) Δίνεται ένα σύνολο από N σφαιρίδια τα οποία δεν έχουν όλα το ίδιο βάρος μεταξύ τους και ένα κουτί που αντέχει μέχρι

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013 LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV 10 December 2013 I get up/i stand up I wash myself I shave myself I comb myself I dress myself Once (one time) Twice (two times) Three times Salary/wage/pay Alone/only

Διαβάστε περισσότερα

«ΨΥΧΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗ» ΠΑΝΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΡΕΥΝΑ ΤΗΣ GAMIAN- EUROPE

«ΨΥΧΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗ» ΠΑΝΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΡΕΥΝΑ ΤΗΣ GAMIAN- EUROPE «ΨΥΧΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗ» ΠΑΝΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΡΕΥΝΑ ΤΗΣ GAMIAN- EUROPE We would like to invite you to participate in GAMIAN- Europe research project. You should only participate if you want to and choosing

Διαβάστε περισσότερα

Οι Καθολικές επιστολές

Οι Καθολικές επιστολές EIΔΙΚΗ ΕΙΣΑΓΩΓΗ Μάθημα 10 Οι Καθολικές επιστολές ΚΑΘΟΛΙΚΕΣ ΕΠΙΣΤΟΛΕΣ Ιακώβου Α Πέτρου Β Πέτρου Α Ιωάννου Α Ιωάννου Α Ιωάννου Ιούδα Οι 7 αυτές επιστολές επιγράφονται με το όνομα του αποστολέα τους και όχι

Διαβάστε περισσότερα

1 JOHN 4:1--5:12 The New Testament Eyewitnesses The Son

1 JOHN 4:1--5:12 The New Testament Eyewitnesses The Son 70 The Spirit Agreement that Jesus is the Son is the Revelation of the Spirit Apostles which is the Apostolic witness Children Thus those who believe the Apostles are children Witnesses to The Love of

Διαβάστε περισσότερα

Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live.

Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live. Topic 1: Describe yourself Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live. Χρησιμοποίησε το and. WRITE your paragraph in 40-60 words... 1 Topic 2: Describe your room Χρησιμοποίησε

Διαβάστε περισσότερα

Galatia SIL Keyboard Information

Galatia SIL Keyboard Information Galatia SIL Keyboard Information Keyboard ssignments The main purpose of the keyboards is to provide a wide range of keying options, so many characters can be entered in multiple ways. If you are typing

Διαβάστε περισσότερα

Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * *

Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * * Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * * In the first chapter, we practiced the skill of reading Greek words. Now we want to try to understand some parts of what we read. There are a

Διαβάστε περισσότερα

Notes are available 1

Notes are available 1 Notes are available 1 Galatians 2:15 4.12 2 3:15, 3:19 interpretational contradiction LAW cannot be and was added Promise 3 Gal.3:19 4 Mt 6:27 Which of you by taking thought can add one cubit unto

Διαβάστε περισσότερα

Croy Lesson 19 PARTICIPLE CODES AORIST PARTICIPLES AORIST PARTICIPLES

Croy Lesson 19 PARTICIPLE CODES AORIST PARTICIPLES AORIST PARTICIPLES A Croy Lesson 19 Ω PARTICIPLES STEM + TENSE + THEME + PTCP CODE + ENDING PARTICIPLE CODES CASE ENDINGS ντ - masc and neut active (and AOR pass) 3rd τ - masc and neut PF active 3rd σ -fem active (and AOR

Διαβάστε περισσότερα

Ephesians 3. LGNT - September 3, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # in Eph. # of words. Interlinear English. Numeric value. # of letters.

Ephesians 3. LGNT - September 3, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # in Eph. # of words. Interlinear English. Numeric value. # of letters. Book Chapter Verse Interlinear English Word # in Eph Greek # of letters # of words Numeric value 100301 00759 ΤΟΥΤΟΥ 6 1540 100301 for [this] reason 00760 ΧΑΡΙΝ 5 761 100301 I 00761 ΕΓΩ 3 808 100301 Paul

Διαβάστε περισσότερα

Ephesians. Wayne Stewart

Ephesians. Wayne Stewart Ephesians Wayne Stewart 1 Shadows of a ministry independent of Jerusalem and the 12 Taken from CH Welch 2 Acts 28:25 25 (AV) And when they agreed not among themselves, they departed, after that Paul had

Διαβάστε περισσότερα

Athanasius Alexandrinus - Magnus - Epistula ad Palladium

Athanasius Alexandrinus - Magnus - Epistula ad Palladium This text belongs to the Thesaurus Linguae Graecae (TLG ), a Research Center at the University of California, Irvine, which digitized it and owns the relevant Copyright. On May 15, 2008, Prof. M. Pantelia,

Διαβάστε περισσότερα

2 Composition. Invertible Mappings

2 Composition. Invertible Mappings Arkansas Tech University MATH 4033: Elementary Modern Algebra Dr. Marcel B. Finan Composition. Invertible Mappings In this section we discuss two procedures for creating new mappings from old ones, namely,

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΠΑΥΛΟΥ

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΠΑΥΛΟΥ ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΠΑΥΛΟΥ CHAPTER Παυλος αποστολος Ιησου Χριστου δια θεληματος Θεου τοις αγιοις Paul, apostle of Jesus Christ by will of God, to the saints Παῦλος ἀπόστολος Ἰησοῦς Χριστός διά θέλημα

Διαβάστε περισσότερα

ΤΟΚΑΤΑΙΩΑΝΝΗΝΑΓΙΟΝΕΥΑΓΓΕΛΙΟΝ

ΤΟΚΑΤΑΙΩΑΝΝΗΝΑΓΙΟΝΕΥΑΓΓΕΛΙΟΝ ΤΟΚΑΤΑΙΩΑΝΝΗΝΑΓΙΟΝΕΥΑΓΓΕΛΙΟΝ CHAPTER Εν αρχη ην ο λογος και ο λογος ην προς τον Θεον In [the] beginning was the Word, and the Word was with God, ἐν ἀρχή εἰμί ὁ λόγος καί ὁ λόγος εἰμί πρός ὁ θεός 7 746

Διαβάστε περισσότερα

Section 1: Listening and responding. Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016

Section 1: Listening and responding. Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016 Section 1: Listening and responding Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016 Section 1: Listening and responding Section 1: Listening and Responding/ Aκουστική εξέταση Στο πρώτο μέρος της

Διαβάστε περισσότερα

Statistical Inference I Locally most powerful tests

Statistical Inference I Locally most powerful tests Statistical Inference I Locally most powerful tests Shirsendu Mukherjee Department of Statistics, Asutosh College, Kolkata, India. shirsendu st@yahoo.co.in So far we have treated the testing of one-sided

Διαβάστε περισσότερα

FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17

FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17 FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17 Name: Surname: Date: Class: 1. Write these words in the correct order. /Γράψε αυτέσ τισ λέξεισ ςτη ςωςτή ςειρά. 1) playing / his / not /

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ανοικτά Ακαδημαϊκά Μαθήματα στο ΤΕΙ Ιονίων Νήσων ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ενότητα 11: The Unreal Past Το περιεχόμενο του μαθήματος διατίθεται με άδεια Creative Commons

Διαβάστε περισσότερα

Section 8.3 Trigonometric Equations

Section 8.3 Trigonometric Equations 99 Section 8. Trigonometric Equations Objective 1: Solve Equations Involving One Trigonometric Function. In this section and the next, we will exple how to solving equations involving trigonometric functions.

Διαβάστε περισσότερα

The Apostle Paul, Servant of Christ WELCOME Lorin Cranford

The Apostle Paul, Servant of Christ WELCOME Lorin Cranford WELCOME Lorin Cranford Page 1 Notes Here: Page 2 Notes here: Session Ninety-one Taken from chapter nine of the book Emphasis on the writing ministry of Paul Learning Goals: 1. Learning what Paul wrote

Διαβάστε περισσότερα

2 Thessalonians 3. Greek

2 Thessalonians 3. Greek Book Chapter Verse Interlinear English Word # in 2 Thess Greek # of letters # of words Numeric value 140301 00548 ΤΟ 2 370 140301 finally 00549 ΛΟΙΠΟΝ 6 310 140301 pray 00550 ΠΡΟΣΕΥΧΕΣΘΕ 11 1674 140301

Διαβάστε περισσότερα

Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951)

Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951) 1 Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951) Αναγνώσματα από το βιβλίο Η Απόλαυση της Μουσικής (Machlis, Forney), για τους μαθητές που θα μελετήσουν το έργο: «Ο Σαίνμπεργκ

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ανοικτά Ακαδημαϊκά Μαθήματα στο ΤΕΙ Ιονίων Νήσων ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ενότητα 1: Elements of Syntactic Structure Το περιεχόμενο του μαθήματος διατίθεται με άδεια

Διαβάστε περισσότερα

Η ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΠΑΥΛΟΥ

Η ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΠΑΥΛΟΥ Η ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΠΑΥΛΟΥ CHAPTER Παυλος αποστολος ουκ απ ανθρωπων ουδε δι ανθρωπου αλλα Paul apostle, not from men nor through man, but Παῦλος ἀπόστολος οὐ ἀπό ἄνθρωπος οὐδέ διά ἄνθρωπος ἀλλά 397

Διαβάστε περισσότερα

ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ ΠΑΛΛΗΣ SCHOOLTIME E-BOOKS

ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ ΠΑΛΛΗΣ SCHOOLTIME E-BOOKS ΟΜΗΡΟΥ ΙΛΙΑΔΑ ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ ΠΑΛΛΗΣ SCHOOLTIME E-BOOKS www.scooltime.gr [- 2 -] The Project Gutenberg EBook of Iliad, by Homer This ebook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions

Διαβάστε περισσότερα

The challenges of non-stable predicates

The challenges of non-stable predicates The challenges of non-stable predicates Consider a non-stable predicate Φ encoding, say, a safety property. We want to determine whether Φ holds for our program. The challenges of non-stable predicates

Διαβάστε περισσότερα

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Write your name here Surname Other names Edexcel GE entre Number andidate Number Greek dvanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Thursday 16 May 2013 Morning Time: 2 hours 45 minutes

Διαβάστε περισσότερα

Instruction Execution Times

Instruction Execution Times 1 C Execution Times InThisAppendix... Introduction DL330 Execution Times DL330P Execution Times DL340 Execution Times C-2 Execution Times Introduction Data Registers This appendix contains several tables

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΤΡΟΥ ΚΑΘΟΛΙΚΗ ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΠΡΩΤΗ

ΠΕΤΡΟΥ ΚΑΘΟΛΙΚΗ ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΠΡΩΤΗ ΠΕΤΡΟΥ ΚΑΘΟΛΙΚΗ ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΠΡΩΤΗ CHAPTER Πετρος αποστολος Ιησου Χριστου εκλεκτοις παρεπιδημοις Peter, apostle of Jesus Christ, to [the] elect sojourners Πέτρος ἀπόστολος Ἰησοῦς Χριστός ἐκλεκτός παρεπίδημος

Διαβάστε περισσότερα

Η ΠΡΟΣ ΤΟΥΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ ΕΠΙΣΤΟΛΗ

Η ΠΡΟΣ ΤΟΥΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ ΕΠΙΣΤΟΛΗ Η ΠΡΟΣ ΤΟΥΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ ΕΠΙΣΤΟΛΗ CHAPTER Παυλος και Τιμοθεος δουλοι Ιησου Χριστου πασιν τοις αγιοις Paul and Timotheus, bondmen of Jesus Christ, to all the saints Παῦλος καί Τιμόθεος δοῦλον δοῦλον Ἰησοῦς

Διαβάστε περισσότερα

Homework 3 Solutions

Homework 3 Solutions Homework 3 Solutions Igor Yanovsky (Math 151A TA) Problem 1: Compute the absolute error and relative error in approximations of p by p. (Use calculator!) a) p π, p 22/7; b) p π, p 3.141. Solution: For

Διαβάστε περισσότερα

Ephesians among ΕΝ whom ΟΙΣ LGNT - May 30, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # in Eph.

Ephesians among ΕΝ whom ΟΙΣ LGNT - May 30, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # in Eph. Book Chapter Verse Interlinear English Word # in Eph Greek # of letters # of words Numeric value 100201 and 00397 ΚΑΙ 3 31 100201 you 00398 ΥΜΑΣ 4 641 100201 being 00399 ΟΝΤΑΣ 5 621 100201 dead 00400 ΝΕΚΡΟΥΣ

Διαβάστε περισσότερα

Croy Lesson 18. First Declension. THIRD Declension. Second Declension. SINGULAR PLURAL NOM -α / -η [-ης]* -αι. GEN -ας / -ης [-ου]* -ων

Croy Lesson 18. First Declension. THIRD Declension. Second Declension. SINGULAR PLURAL NOM -α / -η [-ης]* -αι. GEN -ας / -ης [-ου]* -ων Croy Lesson 18 First Declension SINGULAR PLURAL NOM -α / -η [-ης]* -αι GEN -ας / -ης [-ου]* -ων DAT -ᾳ / -ῃ -αις ACC -αν / -ην -ας VOC -α / -η -αι *Masculine Nouns of First Declension Second Declension

Διαβάστε περισσότερα

Main source: "Discrete-time systems and computer control" by Α. ΣΚΟΔΡΑΣ ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΕΛΕΓΧΟΣ ΔΙΑΛΕΞΗ 4 ΔΙΑΦΑΝΕΙΑ 1

Main source: Discrete-time systems and computer control by Α. ΣΚΟΔΡΑΣ ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΕΛΕΓΧΟΣ ΔΙΑΛΕΞΗ 4 ΔΙΑΦΑΝΕΙΑ 1 Main source: "Discrete-time systems and computer control" by Α. ΣΚΟΔΡΑΣ ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΕΛΕΓΧΟΣ ΔΙΑΛΕΞΗ 4 ΔΙΑΦΑΝΕΙΑ 1 A Brief History of Sampling Research 1915 - Edmund Taylor Whittaker (1873-1956) devised a

Διαβάστε περισσότερα

Συντακτικές λειτουργίες

Συντακτικές λειτουργίες 2 Συντακτικές λειτουργίες (Syntactic functions) A. Πτώσεις και συντακτικές λειτουργίες (Cases and syntactic functions) The subject can be identified by asking ποιος (who) or τι (what) the sentence is about.

Διαβάστε περισσότερα

Adjectives. Describing the Qualities of Things. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

Adjectives. Describing the Qualities of Things. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015 Adjectives Describing the Qualities of Things A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015 Getting Started with Adjectives It's hard to say much using only nouns and pronouns Simon is a father.

Διαβάστε περισσότερα

Revelation 10. LGNT - September 7, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # Rev. Interlinear English. Numeric value. # of words. # of letters.

Revelation 10. LGNT - September 7, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # Rev. Interlinear English. Numeric value. # of words. # of letters. Book Chapter Verse Interlinear English Word # Rev Greek # of letters # of words Numeric value 271001 and 03876 ΚΑΙ 3 31 271001 I saw 03877 ΕΙΔΟΝ 5 139 271001 another 03878 ΑΛΛΟΝ 5 181 271001 [mighty] angel

Διαβάστε περισσότερα

Biblical Readings AGE Ch. 13

Biblical Readings AGE Ch. 13 Biblical Readings AGE Ch. 13 Translate the following sentences. Notes are below. 1. τὸ γὰρ ὄνοµά µού ἐστιν ἐπ αὐτῷ. 2. στόµα κατὰ στόµα λαλήσω αὐτῷ, ἐν εἴδει καὶ οὐ δι αἰνιγµάτων... 3. εἰς τὴν γῆν, ἣν

Διαβάστε περισσότερα

C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions

C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions Paul Liu November 15, 2007 Note that these are sample solutions only; in many cases there were many acceptable answers. 1 Reynolds Problem 10.1 1.1 Normal-order

Διαβάστε περισσότερα

Μηχανική Μάθηση Hypothesis Testing

Μηχανική Μάθηση Hypothesis Testing ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΡΗΤΗΣ Μηχανική Μάθηση Hypothesis Testing Γιώργος Μπορμπουδάκης Τμήμα Επιστήμης Υπολογιστών Procedure 1. Form the null (H 0 ) and alternative (H 1 ) hypothesis 2. Consider

Διαβάστε περισσότερα

Τ.Ε.Ι. ΔΥΤΙΚΗΣ ΜΑΚΕΔΟΝΙΑΣ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΚΑΣΤΟΡΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΔΗΜΟΣΙΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ

Τ.Ε.Ι. ΔΥΤΙΚΗΣ ΜΑΚΕΔΟΝΙΑΣ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΚΑΣΤΟΡΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΔΗΜΟΣΙΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ Τ.Ε.Ι. ΔΥΤΙΚΗΣ ΜΑΚΕΔΟΝΙΑΣ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΚΑΣΤΟΡΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΔΗΜΟΣΙΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ Η προβολή επιστημονικών θεμάτων από τα ελληνικά ΜΜΕ : Η κάλυψή τους στον ελληνικό ημερήσιο τύπο Σαραλιώτου

Διαβάστε περισσότερα

(C) 2010 Pearson Education, Inc. All rights reserved.

(C) 2010 Pearson Education, Inc. All rights reserved. Connectionless transmission with datagrams. Connection-oriented transmission is like the telephone system You dial and are given a connection to the telephone of fthe person with whom you wish to communicate.

Διαβάστε περισσότερα

Section 7.6 Double and Half Angle Formulas

Section 7.6 Double and Half Angle Formulas 09 Section 7. Double and Half Angle Fmulas To derive the double-angles fmulas, we will use the sum of two angles fmulas that we developed in the last section. We will let α θ and β θ: cos(θ) cos(θ + θ)

Διαβάστε περισσότερα

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required)

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required) Phys460.nb 81 ψ n (t) is still the (same) eigenstate of H But for tdependent H. The answer is NO. 5.5.5. Solution for the tdependent Schrodinger s equation If we assume that at time t 0, the electron starts

Διαβάστε περισσότερα

ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ. αναζωογόνησης, χωρίς εμφυσήσεις και το βάθος των θωρακικών συμπιέσεων.

ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ. αναζωογόνησης, χωρίς εμφυσήσεις και το βάθος των θωρακικών συμπιέσεων. ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΥΓΕΙΑΣ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΤΙΤΛΟΣ: Ο ρόλος της έγκαιρης έναρξης της καρδιοαναπνευστικής αναζωογόνησης, χωρίς εμφυσήσεις και το βάθος των θωρακικών συμπιέσεων.

Διαβάστε περισσότερα

Συστήματα Διαχείρισης Βάσεων Δεδομένων

Συστήματα Διαχείρισης Βάσεων Δεδομένων ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΡΗΤΗΣ Συστήματα Διαχείρισης Βάσεων Δεδομένων Φροντιστήριο 9: Transactions - part 1 Δημήτρης Πλεξουσάκης Τμήμα Επιστήμης Υπολογιστών Tutorial on Undo, Redo and Undo/Redo

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΥΓΕΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΥΓΕΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ 0 ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΥΓΕΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ Επιβλέπων Καθηγητής: Δρ. Βασίλειος Ραφτόπουλος ΔΙΕΡΕΥΝΗΣΗ ΤΗΣ ΣΤΑΣΗΣ ΤΩΝ ΝΟΣΗΛΕΥΤΩΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΥΘΑΝΑΣΙΑ Ονοματεπώνυμο:

Διαβάστε περισσότερα