COMANDOS. Português. Informação relativa ao ambiente

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "COMANDOS. Português. Informação relativa ao ambiente"

Transcript

1 Português COMANDOS PAINÉIS SUPERIOR E DIANTEIRO 1 DIGITAL EQUALIZER selecciona o volume ou as várias frequências para regulação: volume, frequências baixas, médias e altas 2 UME/ regula o nível do volume e as definições do equalizador digital 3 DIGITAL DBB (Dynamic Bass Boost) reforça os graves 4 INCREDIBLE SURROUND cria um efeito estereo extremamente ampliado 5 Corrediça POWER selecciona a fonte de som CD/ TUNER/ TAPE e também desliga o aparelho 6 Teclas do LEITOR DE CASSETES: RECORD 0 inicia a gravação PLAY 1 inicia a reprodução 5, 6 desenrola ou enrola rapidamente a fita OPEN /9 abre o compartimento da cassete; pára a fita. PAUSE ; interrompe a gravação ou a reprodução 7 OPENCLOSE abre e fecha a tampa do compartimento do CD 8 TUNING sintoniza estações de rádio 9 9 pára a reprodução do CD ou apaga um programa de CD 0 PLAYPAUSE 2; inicia ou interrompe a reprodução do CD! T indica quando as pilhas estão a ficar faz a programação de faixas do CD e revê o programa #, faz a busca para trás e para a frente dentro de uma faixa de CD; salta para o início da faixa actual/ anterior/ seguinte $ Visor visualiza o estado do aparelho % repete uma faixa / o programa de CD / todo o disco compacto ^ reproduz as faixas do CD por ordem aleatória & selecciona a faixa de radiofrequência PAINEL TRASEIRO * p tomada de auscultadores de 3,5 mm ( Antena telescópica melhora a recepção em ) AC MAINS entrada para o cabo de alimentação Tampa do compartimento das pilhas Informação relativa ao ambiente Foi omitido todo o material de embalagem desnecessário. Fizémos todo o possível por tornar a embalagem fácil de separar em três materiais: cartão (caixa), polistireno expansível (blocos amortecedores) e polietileno (sacos, espuma de protecção). O seu aparelho consiste em materiais que podem ser reciclados se forem desmontados por uma empresa especializada. Queira observar as regulamentações locais relativas à eliminação de materiais de embalagem, pilhas velhas e equipamento obsoleto. 64

2 /00 page 65 Sempre que seja conveniente, utilize a corrente da rede se quiser poupar as pilhas. Não se esqueça de tirar a ficha do aparelho e da tomada da parede antes de colocar as pilhas. PILHAS (OPCIONAIS) ALIMENTAÇÃO DE CORRENTE 1. Abra o compartimento das pilhas e insira seis pilhas, tipo R-20, UM-4 ou D-cells, (de preferência alcalinas) com a polaridade correcta, conforme indicada pelos sinais "+" e "-" dentro do compartimento. 2. Volte a colocar a tampa no compartimento, certificando-se de que as pilhas estão correctamente encaixadas no lugar. O aparelho está agora pronto a funcionar. Se T acender é porque as pilhas estão a ficar fracas. O indicador T acaba por se apagar se as pilhas estiverem demasiado fracas. 6 x D-cells - R20 - UM4 A utilização incorrecta das pilhas pode provocar a fuga de electrólito e a corrosão do compartimento ou causar a explosão das pilhas. Por isso: Não misture pilhas de tipos diferentes, por ex., pilhas alcalinas com pilhas de carvão e zinco. Utilize apenas pilhas do mesmo tipo no aparelho. Quando colocar pilhas novas, não tente misturar pilhas velhas com as novas. Tire as pilhas se não tenciona utilizar o aparelho senão daqui a muito tempo. As pilhas contêm substâncias químicas, pelo que deverão ser deitadas fora com as devidas precauções. Português UTILIZAÇÃO DA CORRENTE CA 1. Certifique-se de que a tensão da corrente da rede indicada na placa de tipo que se encontra-se na base do aparelho corresponde à da sua rede local. Se não corresponder, consulte o seu concessionário ou o centro encarregado da assistência. 2. Se o aparelho está equipado com um selector de tensão, ajuste o selector por forma a corresponder à tensão da sua rede local. 3. Ligue o cabo de alimentação à tomada da parede. O aparelho está agora pronto a ser utilizado. 4. Para desligar completamente o aparelho, tire a ficha da tomada da parede. MAINS 65

3 /00 page 66 MW FUNÇÕES BÁSICAS SINTONIZADOR LIGAR E DESLIGAR Coloque a corrediça POWER na posição correspondente à fonte de som desejada: CD, TUNER ou TAPE. O aparelho está desligado quando a corrediça POWER se encontra na posição TAPE/OFF e as teclas do deck de cassetes não estão carregadas. O volume, as definições de som e as estações pré-sintonizadas são retidos na memória do aparelho. S OUND CONTROL CENTER PLAYPAUSE UM E CD REWRITABLE CD SYNCRO STRAT R REGULAR O UME E O SOM Português 1. Rode o comando UME/ para a direita para levantar o volume do aparelho ou para a esquerda para baixar o volume. O visor apresenta a indicação do nível de volume, e um número entre 0 e Para regular os níveis das frequências baixas, médias e altas, pressione DIGITAL EQUALIZER uma vez ou mais até ser visualizada a opção desejada. Com a opção no visor, rode o comando UME/ para aumentar ou diminuir (- 5 a + 5, no máximo) o tom desejado. O nível do UME também pode ser regulado desta forma numa gama de níveis que vai de 0 a Pressione DIGITAL DBB para activar ou desactivar o reforço dinâmico dos graves. Se a função estiver activada, a luz DIGITAL DBB acende.. 4. Pressione INCREDIBLE SURROUND para activar ou desactivar o efeito de som envolvente. Se a função estiver activada, a luz INCREDIBLE SURROUND acende. Nota: O efeito INCREDIBLE SURROUND poderá variar com diferentes tipos de música. S OUND CONTROL CENTER PLAYPAUSE UM E + 0 CD REWRITABLE CD SYNCRO STRAT R SINTONIZAR ESTAÇÕES DE RÁDIO 1. Seleccione a fonte de som TUNER. 2. Pressione uma vez ou mais para seleccionar a faixa de radiofrequência. 3. Para sintonizar uma estação, utilize o botão TUNING. Z 1550 SETTE RECORDER CD REWRITABLE COMPATIBLE CD SYNCRO STRAT RECORDING OPEN CLOSE Para melhorar a recepção radiofónica: Para, puxe a antena telescópica para fora. Incline e rode a antena. Reduza o respectivo comprimento se o sinal for demasiado forte (muito perto de um transmissor). Para MW e, o aparelho possui uma antena incorporada, pelo que a antena telescópica não é necessária. Oriente a antena rodando o aparelho. 66

4 /00 page 67 LEITOR DE CD Reproduzir um CD 1. Seleccione a fonte CD. 2. Pressione OPENCLOSE para abrir a tampa do compartimento do CD. No visor: aparece quando abre a tampa do compartimento do CD. 3. Insira um CD ou CD-R(W) com a face impressa voltada para cima e pressione OPENCLOSE para fechar a tampa do compartimento do CD. No visor: é visualizada a indicação enquanto o leitor de CD verifica o conteúdo de um CD. São então visualizados o número total de faixas e o tempo de reprodução. No visor: é visualizada a indicação se o CD R(W) não estiver finalizado. 4. Pressione PLAYPAUSE 2; para iniciar a reprodução. No visor: é visualizado o número da faixa actual e o tempo de reprodução decorrido na faixa. 5. Para interromper a reprodução, pressione PLAYPAUSE 2;. Volte a pressionar PLAYPAUSE 2; para retomar a reprodução. O visor pára e o tempo de reprodução decorrido pisca quando a reprodução é interrompida. 6. Para parar a reprodução do CD, pressione 9. Nota: a reprodução do CD também pára quando: a tampa do compartimento do CD é aberta; o CD chega ao fim (a não ser que tenha seleccionado ALL); é seleccionada outra fonte: TAPE / TUNER. Seleccionar uma faixa diferente Pressione ou uma vez ou repetidamente até aparecer no visor o número da faixa desejada. Se seleccionou um número de faixa pouco depois de inserir um CD ou na posição de pausa, necessitará de pressionar PLAYPAUSE 2; para iniciar a reprodução.. PLAYPAUSE OPEN CLOSE Português Procurar uma passagem dentro de uma faixa 1. Pressione e fixe ou. O CD é reproduzido a alta velocidade e a um volume reduzido. 2. Quando reconhecer a passagem que deseja, solte ou. A reprodução normal é continuada. Nota: Durante um programa de CD ou se a função / estiver activada, só é possível procurar dentro de uma faixa. 67

5 /00 page 68 LEITOR DE CD Português Diferentes modos de reprodução: e Pode seleccionar e alterar os diversos modos de reprodução antes da reprodução ou durante a mesma. Os modos de reprodução também podem ser combinados com R. - são reproduzidas faixas de todo o CD ou programa por ordem aleatória e ALL - tpara repetir todo o CD ou programa continuamente, por ordem aleatória ALL - tpara repetir todo o CD ou programa e - reproduz a faixa actual (aleatória) continuamente 1. Para seleccionar o modo de reprodução, pressione o botão ou antes da reprodução ou durante a mesma até o visor indicar a função desejada. 2. Pressione PLAYPAUSE 2; para iniciar a reprodução se estiver na posição de paragem. A reprodução começa imediatamente se tiver seleccionado um modo. 3. TPara voltar à reprodução normal, pressione o respectivo botão ou até os vários modos / deixarem de ser visualizados. Também pode pressionar 9 para cancelar o modo de reprodução. Programação de números de faixas Programe na posição de paragem para seleccionar e memorizar as faixas de CD na sequência desejada. Se o desejar, memorize qualquer faixa mais do que uma vez. Podem ser armazenadas na memória até 20 faixas. 1. Pressione ou uma vez ou mais para seleccionar o número da faixa desejada. 2. Pressione. No visor: são visualizados e o número da faixa seleccionada. aparece por instantes. Se tentar programar sem seleccionar primeiro um número de faixa, será visualizada a indicação. 3. Pressione para confirmar o número da faixa a ser memorizada. 4. Repita os pontos 1-2 para seleccionar e memorizar todas as faixas desejadas. Se tentar programar mais de 20 faixas, será visualizada a indicação. 5. Para iniciar a reprodução do seu programa de CD, pressione PLAYPAUSE 2;. Nota: ise seleccionou as faixas durante a reprodução do CD, pressione primeiro 9 e depois PLAYPAUSE 2;. 68 PLAYPAUSE PLAYPAUSE PLAYPAUSE SHUFFL

6 A P /00 page 69 W LEITOR DE CD Rever o programa Na posição de paragem ou durante a reprodução, pressione e fixe durante algum tempo até o visor mostrar todos os números das faixas memorizadas, sequencialmente. LEITOR DE CASSETES Apagar um programa Pode apagar o programa: pressionando 9 uma vez na posição de paragem; pressionando 9 duas vezes durante a reprodução. O visor indica por instantes e a indicação desaparece. S OUND CONTROL CENTER PLAYPAUSE U SYNC O programa também é apagado: quando se pressiona a tampa do compartimento do CD para a abrir; quando se selecciona outra fonte: TAPE/ TUNER. REPRODUÇÃO DE CASSETES 1. Seleccione a fonte TAPE. O visor indica TAPE durante o funcionamento do leitor de cassetes. 2. Pressione OPEN /9 para abrir a tampa do compartimento da cassete. 3. Insira uma cassete gravada e feche a tampa do compartimento. 4. Pressione PLAY 1 para iniciar a reprodução. 5. Para interromper a reprodução, pressione PAUSE ;. Para retomar a reprodução, volte a pressionar esta tecla. 6. Pressionando 5 ou 6 no aparelho, é possível enrolar rapidamente a fita em ambas as direcções. 7. Para parar a cassete, pressione OPEN /9. As teclas são automaticamente libertadas quando a cassete chega ao fim, excepto se PAUSE ; tiver sido activada. Nota: Não é possível alterar a fonte de som durante a reprodução de uma cassete. CENTER PLAYPAUSE UM E CD REWRITABLE COMPATIBLE CD SYNCRO STRAT RECORDING OPEN CLOSE Português 69

7 /00 page 70 LEITOR DE CD LEITOR DE CASSETES Português INFORMAÇÃO GERAL SOBRE GRAVAÇÃO A gravação é permitida desde que não sejam infringidos direitos de autoria ou outros direitos de terceiros. Este deck não é adequado à gravação de cassetes tipo CHROME (IEC II) ou METAL (IEC IV). Para gravar, utilize cassetes de tipo NORMAL (IEC I) que não tenham as patilhas de protecção partidas. O nível ideal para a gravação é definido automaticamente. A alteração dos comandos UME, INCREDIBLE SURROUND, DIGITAL EQUALIZER ou DBB não afectará a gravação em curso. No início e no fim da fita, não será feita qualquer gravação durante os 7 segundos que a ponta da fita leva a passar as cabeças de gravação. Para proteger a fita de apagamento acidental, com a cassete à sua frente, parta a patilha de protecção do lado esquerdo. Deixará de ser possível gravar deste lado. Para poder voltar a gravar neste lado da fita, tape as patilhas com fita adesiva.. Gravação de CD com início sincronizado 1. Seleccione a fonte CD. 2. Insira um CD e, se desejado, programe os números de faixa. 3. Pressione OPEN /9 para abrir o compartimento da cassete. 4. Introduza uma cassete apropriada no deck e feche a tampa do compartimento. 5. Pressione RECORD 0 para iniciar a gravação. A reprodução do programa de CD começa automaticamente do início do programa. Não é necessário pôr o leitor de CD a trabalhar separadamente. Para seleccionar e gravar uma determinada passagem dentro de uma faixa: Pressione e fixe ou. Quando reconhecer a passagem desejada, solte ou. Para interromper a reprodução do CD, pressione PLAYPAUSE 2;. A gravação terá início exactamente neste ponto da faixa quando pressionar RECORD Para interrupções breves durante a gravação, pressione PAUSE ;. Para retomar a gravação, volte a pressionar PAUSE ;. 7. Para deixar de gravar, pressione OPEN /9. OUND CONTROL CENTER PLAYPAUSE V PLAYPAUSE BLE COMPATI O STRAT RECORDING OPEN CLOSE 70

8 A P /00 page 71 GRAVAÇÃO Gravar a partir do sintonizado 1. Sintonize a estação de rádio desejada (vide "Sintonizar estações de rádio"). 2. Pressione OPEN /9 para abrir a tampa do compartimento da cassete. 3. Introduza uma cassete apropriada no deck de cassetes e feche a tampa do compartimento. 4. Pressione RECORD 0 para iniciar a gravação. 5. Para interrupções breves, pressione PAUSE ;. Para retomar a gravação, volte a pressionar PAUSE ; 6. Para deixar de gravar, pressione OPEN /9. Manutenção geral Não exponha o aparelho, as pilhas, os CDs ou as cassetes a humidade, chuva, areia ou calor excessivo causado por equipamento de aquecimento ou pela luz directa do sol. Para limpar o aparelho, utilize uma camurça macia ligeiramente humedecida. Não utilize quaisquer agentes de limpeza que contenham álcool, amoníaco, benzeno ou abrasivos já que estes produtos podem danificar a caixa. INFORMAÇÃO GERAL CENTER PLAYPAUSE UM E CD REWRITABLE COMPATIBLE CD SYNCRO STRAT RECORDING OPEN CLOSE Informação relativa a segurança Coloque o aparelho sobre uma superfície rígida e plana por forma a que não fique inclinado. Certifique-se de que existe ventilação adequada para evitar o aquecimento excessivo do sistema. Os componentes mecânicos do aparelho contêm rolamentos autolubrificantes e não devem não ser oleados ou lubrificados. Português 71

9 /00 page 72 INFORMAÇÃO GERAL Leitor de CD e manuseamento de discos compactos Se o leitor de CD não conseguir ler correctamente os CDs, utilize um CD de limpeza comum para limpar a lente antes de levar o aparelho para reparação. Outros métodos de limpeza poderão destruir a lente. Nunca deverá tocar na lente do leitor de CD! Alterações súbitas na temperatura ambiente podem provocar condensação e fazer com que a lente do leitor de CD fique embaciada. A reprodução de um CD não é então possível. Não tente limpar a lente, mas deixe sim o aparelho num ambiente quente até a humidade evaporar. Mantenha sempre o compartimento do CD fechado para evitar a acumulação de pó na lente. Para tirar um CD da caixa, pressione o eixo central ao mesmo tempo que levanta o disco. Pegue sempre no disco pelas arestas e volte a colocá-lo na caixa após a utilização para evitar riscos e pó. Para limpar o disco compacto, passe um pano macio sem pêlos em linhas direitas, do centro para a borda. Não utilize agentes de limpeza já que eles poderão danificar o disco. Nunca escreva num disco compacto nem cole etiquetas no disco. X Português Manutenção do deck de cassetes Para assegurar a qualidade da gravação e reprodução do deck de cassetes, limpe os componentes A, B e C mostrados no diagrama seguinte ao fim de aproximadamente 50 horas de funcionamento ou, em média, uma vez por mês. Utilize uma cotonete ligeiramente humedecida em álcool ou num fluido especial de limpeza de cabeças para limpar os dois decks. 1. Abra o compartimento da cassete pressionando OPEN /9. 2. Pressione PLAY 1 e limpe os roletes de pressão em borracha C. 3. Pressione PAUSE ; e limpe as cabeças magnéticas A e também o cabrestante B. 4. Após a limpeza, pressione OPEN /9. Nota: A limpeza das cabeças também pode ser feita reproduzindo uma vez uma cassete de limpeza. C B A A 72

10 /00 page 73 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Se ocorrer uma avaria, verifique primeiro os pontos a seguir indicados antes de levar o aparelho para reparação. Se não conseguir resolver um problema seguindo estas sugestões, consulte o seu concessionário ou o centro encarregado da assistência. ATENÇÃO: Não abra o aparelho - existe o risco de choque eléctrico. Em nenhuma circunstância deverá tentar reparar você mesmo o aparelho, já que tal iria invalidar a garantia. PROBLEMA CAUSA POSSÍVEL SOLUÇÃO Não há som/ não há corrente O UME não está regulado Regule o UME Estão ligados auscultadores Desligue-os O cabo de alimentação não está correctamente ligado Ligue correctamente o cabo de alimentação CA Zumbido forte no rádio ou ruído Interferência eléctrica: o aparelho está demasiado próximo de um televisor, VCR ou computador Aumente a distância Má recepção radiofónica Sinal de rádio fraco : Oriente a antena telescópica de para obter uma recepção óptima Indicação CD muito riscado ou sujo Substitua ou limpe o disco, vide "Manutenção" Lente laser embaciada Aguarde que a lente se desembacie O CD salta faixas O CD está danificado ou sujo Substitua ou limpe o CD Está activada a função ou R Desactive / R Má qualidade de som da cassete Pó e sujidade nas cabeças, etc. Limpe os componentes do deck, vide "Manutenção" Utilização de tipos de cassete incompatíveis (METAL ou CHROME) Utilize apenas NORMAL (IEC I) para gravação A gravação não funciona A cassete poderá ter uma ou ambas as patilhas partida(s) Aplique fita adesiva por cima do espaço da(s) patilha(s) em falta. Indicação CD-R(W) em branco ou o disco não foi finalizado Utilize um CD-R(W) finalizado Português Este aparelho está de acordo com os requisitos da Comunidade Europeia relativos à interferência de rádio. A placa de tipo encontra-se na base do aparelho. 73

11 BETJENINGSANORDNINGER TOP- OG FRONTPANEL 1 DIGITAL EQUALIZER vælger lydstyrke eller forskellige frekvenser for indstilling: lydstyrke, bas-, midter- og højfrekvens 2 UME/ indstiller lydstyrke og ændrer digital equalizers indstillinger 3 DIGITAL DBB (ekstra dynamik i bassen) en hances the bass 4 INCREDIBLE SURROUND skaber en fænomenal surround stereoeffekt 5 POWER skyder vælger lydkilden for CD/ TUNER/ TAPE og slukker også for apparatet 6 KASSETTEBÅNDOPTAGERERENS knapper: RECORD 0 begynder indspilning PLAY 1 begynder afspilning 5, 6 spoler båndet hurtigt frem/tilbage. OPEN /9 åbner kassetteholderen standser båndet; PAUSE ; afbryder indspilning eller afspilning et øjeblik 7 OPENCLOSE åbner/lukker CD-skuffen 8 TUNING til indstilling på radiostationer 9 9 standser CD-afspilning eller sletter et CD-program 0 PLAYPAUSE 2; starter CD-afspilning eller afbryder den et øjeblik! T angiver, når batterierne er ved at blive til indprogrammering af CD-numre og kontrol af programmet #, søger frem og tilbage i et CD-nummer; springer til begyndelsen af et igangværende/ foregående/følgende CD-nummer $ Display viser apparatets status % gentager et melodinummer/cdprogram/hele CD-pladen ^ afspiller CD-numre i tilfældig rækkefølge & vælger bølgeområde BAGPANEL * p 3,5 mm stereo hovedtelefonbøsning ( Teleskopisk antenne forbedrer modtagelsen ) AC MAINS bøsning til netledning Batteridør Dansk Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling. Miljøinformation Der er ikke anvendt nogle overflødige materialer i apparatets emballage. Vi har gjort vort bedste for at gøre det muligt at adskille emballagen i tre hovedbestanddele: almindeligt pap (kassen), polystyrenskum (afstandsstykker) og polyethylen (plastposer og beskyttende skumplast). Apparatet består af materialer, der kan genbruges, hvis de adskilles af et specialistfirma. Man bedes venligst overholde de lokale regler for bortkastning af indpakningsmaterialer, opbrugte batterier og kasserede apparater. 74

12 /00 page 75 STRØMFORSYNING Når som helst det er belejligt, skal man bruge lysnetforsyningen for at spare på batterierne. Sørg for at fjerne netstikket fra apparatet og stikkontakten, før batterierne sættes i. TERIER (EKSTRA) 1. Åbn batterirummet og isæt 6 batterier, type R-20, UM-4 eller D-celler (alkaline-batterier er de bedste) med den korrekte polaritet, som er vist inde i rummet med "+" og "-" symbolerne. 2. Sæt døren på batterirummet igen. Sørg for, at batterierne sidder godt fast og er placeret korrekt. Apparatet er nu parat til brug. Hvis T lyser, er batterierne ved at være opbrugte. T lampen går til sidst ud, når batterierne bliver for svage. 6 x D-cells - R20 - UM4 Forkert brug af batterier kan forårsage elektrolytlækager og vil ætse rummet eller få batterierne til at sprænge. Derfor: Bland ikke forskellige batterityper sammen, f.eks. alkaline med zinkcarbonat. Brug kun batterier af samme type i apparatet. Ved isætning af nye batterier skal man passe på, at man ikke blander gamle batterier med de nye. Fjern batterierne, hvis apparatet ikke skal anvendes i længere tid.v Alle batterier indeholder kemikalier og skal derfor bortkastes på forsvarlig vis. BRUG AF LYSNETFORSYNING 1. Kontrollér, om lysnetspændingen, der er vist på typeskiltet, sidder forneden på apparatet, svarer til den lokale lysnetspænding. Hvis den ikke gør det, skal man rådføre sig med forhandleren eller servicecentret. 2. Hvis apparatet er forsynet med en spændingsomskifter, skal den indstilles på den lokale lysnetspænding. 3. Forbind netledningen med stikkontakten. Apparatet er nu parat til brug. Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og afbryder ikke strømmen fra nettet. Den ingebyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten MAINS Dansk 75

13 /00 page 76 MW GRUNDFUNKTIONER SÅDAN TÆNDES OG SLUKKES DER FOR APPARATET Indstil POWER skyderen på den ønskede lydkilde: CD, TUNER eller TAPE. Der er slukket for apparatet, når POWER skyderen står på TAPE/OFF og knapperne på båndoptageren er udløst. Lydstyrken, lydindstillingerne og radioens forvalgsstationer vil blive gemt i apparatets hukommelse. S OUND CONTROL CENTER PLAYPAUSE UM E TUNER CD REWRITABLE CD SYNCRO STRAT R INDSTILLING AF LYDSTYRKE OG LYD 1. Drej UME/ knappen med uret for at øge apparatets lydstyrke eller mod uret for at mindske den. Displayet viser lydstyrkeindikationen, og et tal fra Bas-, midter- og højfrekvensniveauerne reguleres ved at trykke en eller flere gange på DIGITAL EQUALIZER indtil det ønskede valg ses på displayet. Mens valget er vist, drej UME/ knappen for at øge eller mindske (- 5 til + 5 trin maks.) den ønskede tone. UME (Lydstyrken) kan også reguleres på denne måde med et lydstyrkeområde fra Tryk på DIGITAL DBB for at aktivere og deaktivere den ekstra dynamik i bassen. DIGITAL DBB lampen lyser, hvis denne funktion er aktiveret. 4. Tryk på INCREDIBLE SURROUND for at aktivere og deaktivere den fænomenale surround lydeffekt. INCREDIBLE SURROUND lampen lyser, hvis denne funktion er aktiveret. Note: Virkningen INCREDIBLE SURROUND kan variere efter forskellige typer musik. S OUND CONTROL CENTER PLAYPAUSE UM E + 0 CD REWRITABLE CD SYNCRO STRAT R Dansk INDSTILLING PÅ RADIOSTATIONER 1. Vælg TUNER lydkilden. 2. Vælg et bølgeområde ved at trykke en eller flere gange på. 3. Indstil på en radiostation med TUNING-knappen. Radiomodtagelsen forbedres på følgende måde: Til trækkes den teleskopiske antenne ud. Signalet forbedres ved at indstille og dreje antennen. Hvis signalet er for kraftigt (når senderen ikke ligger ret langt væk), skal antennen gøres kortere. Til MW og er apparatet forsynet med en indbygget antenne, så den teleskopiske antenne anvendes ikke. Antennen indstilles ved at dreje hele apparatet. Z 1550 SETTE RECORDER CD REWRITABLE COMPATIBLE CD SYNCRO STRAT RECORDING OPEN CLOSE 76

14 /00 page 77 CD-AFSPILLER Afspilning af en CD 1. Vælg CD lydkilden. 2. Tryk på OPENCLOSE for at åbne CD-skuffen. Display: når CD-skuffen åbnes. 3. Læg en CD eller CD-R(W) i skuffen med den påtrykte side opad og tryk på OPENCLOSE for at lukke CD-skuffen. Display: mens CD-afspilleren skanner indholdet af en CD-plade. Displayet viser så det totale antal melodinumre og den samlede spilletid. Display: vises, hvis en CD R(W) ikke er færdigindspillet. 4. Tryk på PLAYPAUSE 2; for at begynde afspilningen. Display: Det igangværende melodinummer og den forløbne spilletid for det igangværende melodinummer under CDafspilning. 5. Man kan afbryde CD-afspilningen et øjeblik ved at trykke på PLAYPAUSE 2;. Afspilningen startes igen ved at trykke en gang til på PLAYPAUSE 2; Displayet fryser og den forløbne spilletid blinker, når afspilningen afbrydes et øjeblik. 6. Tryk på 9 for at standse CD-afspilningen Bemærk: CD-afspilningen vil også blive afbrudt, hvis: CD-skuffen åbnes. CD-pladen er spillet til ende (medmindre man har valgt ALL); man vælger en anden kilde: TAPE / TUNER. PLAYPAUSE OPEN CLOSE Valg af et andet melodinummer Tryk en eller flere gange på eller indtil det ønskede nummer ses på displayet. Hvis man har valgt et melodinummer lige efter ilægning af en CD eller i PAUSE-stilling, vil det være nødvendigt at trykke på PLAYPAUSE 2; for at begynde afspilningen. Dansk Søgning efter en bestemt passage i et melodinummer 1. Tryk på eller og hold den nede. CD-pladen afspilles med høj hastighed og lav lydstyrke. 2. Når man genkender den ønskede passage, slippes, eller. Normal afspilning fortsætter så. Bemærk: Under et CD-program eller hvis / er aktiveret, er søgning kun mulig i det pågældende nummer. 77

15 /00 page 78 CD-AFSPILLER Dansk Forskellige afspilningsfunktioner: og Man kan vælge eller skifte imellem forskellige afspilningsfunktioner før og under afspilning. Afspilningsfunktionerne kan også kombineres med R funktionen. - alle melodinumrene på CD-pladen/programmet afspilles nu i tilfældig rækkefølge og ALL - for at gentage hele CD-pladen/ programmet igen og igen i tilfældig rækkefølge. ALL - for at gentage hele CD-pladen/programmet og - gentager det igangværende (tilfældige) melodinummer igen og igen 1. Man vælger afspilningsfunktionen ved at trykke på eller knappen før eller under afspilning, indtil den ønskede funktion ses på displayet. 2. Tryk på PLAYPAUSE 2; for at begynde afspilningen, hvis apparatet er i -stilling. Afspilningen begynder omgående, hvis man har valgt en funktion. 3. Man vender tilbage til normal afspilning ved at trykke på den pågældende eller knap, indtil de forskellige / funktioner ikke længere ses på displayet. Afspilningen kan også standses ved at trykke på 9. Indprogrammering af CD-numre Man indprogrammerer i -stilling, hvor man vælger og lagrer CD-numre i den ønskede rækkefølge. Hvis man ønsker det, kan man lagre et nummer mere end én gang. Højst 20 numre kan lagres i hukommelsen. 1. Vælg det ønskede melodinummer med eller 2. Tryk på. Display: og det valgte melodinummer. vises et øjeblik. Hvis man forsøger at indprogrammere uden først at vælge et melodinummer, viser displayet. 3. Tryk på for at bekræfte det melodinummer, som skal lagres. 4. Gentag punkt 1-2 for at vælge og lagre alle ønskede melodinumre. Hvis man forsøger at lagre flere end 20 numre, viser displayet. 5. Tryk på PLAYPAUSE 2;.for at begynde afspilningen af CD-programmet. Bemærk: Hvis man har valgt melodinumrene under CD-afspilning, skal man først trykke på 9 og derefter på PLAYPAUSE 2;. 78 PLAYPAUSE PLAYPAUSE PLAYPAUSE SHUFFL

16 A P /00 page 79 W CD-AFSPILLER Kontrol af programmet I stop-stilling eller under afspilning tryk på og hold den nedtrykket et øjeblik, indtil displayet viser alle de lagrede melodinumre i rækkefølge. KASSETTEBÅNDOPTAGER Sletning af et program Programmet kan slettes ved at: trykke én gang på 9 i -stilling; trykke to gange på 9 under afspilning. Displayet viser et øjeblik og forsvinder. S OUND CONTROL CENTER PLAYPAUSE U SYNC Programmet kan også slettes ved at: trykke på CD-skuffen, så den åbner. vælge en anden kilde: TAPE / TUNER. AFSPILNING AF KASSETTEBÅND 1. Vælg TAPE lydkilden. Displayet viser TAPE, så længe båndet virker. 2. Tryk på OPEN /9 for at åbne kassetteholderen. 3. Sæt en indspillet kassette i og luk kassetteholderen. 4. Tryk på PLAY 1 for at begynde afspilningen. 5. Man kan afbryde afspilningen et øjeblik ved at trykke på PAUSE ;. Afspilningen startes igen ved at trykke én gang til på denne knap. 6. Hurtig frem- og tilbagespoling af båndet kan foretages ved at trykke på 5 eller 6 på apparatet. 7. Båndet standses ved at trykke på OPEN /9. Når båndet er spillet til ende, udløses knapperne automatisk, undtagen hvis PAUSE ; er blevet aktiveret. Bemærk: Lydkilden kan ikke skiftes under afspilning af et kassettebånd. CENTER PLAYPAUSE UM E CD REWRITABLE COMPATIBLE CD SYNCRO STRAT RECORDING OPEN CLOSE Dansk 79

17 /00 page 80 CD-AFSPILLER KASSETTEBÅNDOPTAGER Dansk GENEREL INFORMATION OM INDSPILNING Indspilning er tilladt, så længe ophavsretten eller andre tredjepartsrettigheder ikke krænkes. Denne båndoptager er ikke egnet til indspilning på CHROME (IEC II) eller METAL (IEC IV) kassettebånd. Til indspilning må der kun bruges NORMALE kassettebånd (IEC I), hvor tapperne ikke er brækket af. TIndspilningsniveauet indstilles automatisk. Knapperne UME, INCREDIBLE SURROUND, DIGITAL EQUALIZER eller DBB påvirker ikke den igangværende indspilning. Lige i begyndelsen og slutningen af båndet finder ingen indspilning sted i de 7 sekunder, det tager for indløbsbåndet at passere gennem indspilningshovederne. For at undgå ved et uheld at komme til at slette en indspilning skal man gøre følgende: man skal holde den side af kassetten, der skal beskyttes, foran sig og brække venstre tap af. Nu kan der ikke længere indspilles på denne side af båndet. Denne sikkerhedsforanstaltning kan gøres virkningsløs ved at dække åbningen med et stykke klæbestrimmel. Synkroniseret start af indspilning fra en CD 1. Vælg CD lydkilden. 2. Læg en CD-plade i, og hvis man ønsker det, indprogrammér numrene. 3. Tryk på OPEN /9 for at åbne kassetteholderen. 4. Sæt et egnet kassettebånd i kassettebåndoptageren og luk kassetteholderen. 5. Tryk på RECORD 0 for at begynde indspilningen. Afspilning af CD-programmet begynder automatisk fra begyndelsen af programmet. Det er ikke nødvendigt at starte CD-afspilleren særskilt. En bestemt passage i et melodinummer vælges og indspilles på følgende måde: Tryk på eller og hold den nede. Når man genkender den ønskede passage, skal man slippe eller. Man kan afbryde CD-afspilningen et øjeblik ved at trykke på PLAYPAUSE 2;. Indspilningen vil begynde fra dette nøjagtige sted i nummeret, når man trykker på RECORD Man kan afbryde indspilningen et øjeblik ved at trykke på PAUSE ;. Indspilningen startes igen ved at trykke én gang til på PAUSE ; 7. Indspilningen standses ved at trykke på OPEN /9. OUND CONTROL CENTER PLAYPAUSE V PLAYPAUSE BLE COMPATI O STRAT RECORDING OPEN CLOSE 80

18 A P /00 page 81 INDSPILNING Indspilning fra radioen 1. Indstil på den ønskede radiostation (se Indstilling på radiostationer). 2. Tryk på OPEN /9 for at åbne kassetteholderen. 3. Sæt et egnet kassettebånd i kassettebåndoptageren og luk kassetteholderen. 4. Tryk på RECORD 0 for at begynde indspilningen. 5. Man kan afbryde indspilningen et øjeblik ved at trykke på PAUSE ;. Indspilningen startes igen ved at trykke én gang til på PAUSE ;. 6. Indspilningen standses ved at trykke på OPEN /9. Generel vedligeholdelse Undgå at udsætte apparatet, batterier, CD-plader eller kassettebånd for fugtighed, regn, sand eller for stor varme (f.eks. fra varmeapparater eller direkte sollys). Apparatet kan rengøres udvendigt med et blødt vaskeskind, let fugtet med vand. Brug aldrig rengøringsmidler, der indeholder alkohol, ammoniak, benzen eller skrappe midler, da disse kan beskadige huset. Sikkerhedsinformation Stil apparatet på en hård, fast overflade, så det står vandret. Sørg for, at der er tilstrækkelig ventilation omkring apparatet for at forhindre overophedning. Apparatets mekaniske dele har selvsmørende lejer og må ikke smøres med olie eller lignende. GENEREL INFORMATION CENTER PLAYPAUSE UM E CD REWRITABLE COMPATIBLE CD SYNCRO STRAT RECORDING OPEN CLOSE Dansk 81

19 /00 page 82 GENEREL INFORMATION CD-afspiller og behandling af CD-plader Hvis CD-afspilleren ikke kan læse CD-pladerne korrekt, kan man bruge en almindelig rense-cd til at rense linsen, før man sender apparatet til reparation. Andre rensemetoder kan ødelægge linsen. Man må aldrig røre ved CD-afspillerens linse! Hvis apparatet pludseligt flyttes fra kolde til varme omgivelser, kan CD-afspillerens linse blive tildugget. Det er så ikke muligt at afspille en CD. Forsøg ikke at rense linsen, men lad apparatet stå på et varmt sted, indtil duggen på linsen forsvinder. Hold altid CD-skuffen lukket for at undgå, at der kommer støv på linsen. CD-pladen tages let ud af hylstret ved at trykke på midterstudsen, samtidig med at CD-pladen løftes op. Hold altid ude i kanten af CD-pladen og læg den altid tilbage i hylstret efter brugen for at undgå, at den bliver ridset og støvet. CD-pladen kan rengøres ved at tørre den af med en blød, fnugfri klud i en lige linie fra midten og ud mod kanten. Brug aldrig rensemidler på en CD-plade, da det kan ødelægge den. Der må aldrig skrives eller sættes klæbemærker på en CD. X Dansk Vedligeholdelse af kassettebåndoptageren For at sikre at kassettebåndoptagerens ind- og afspilningskvalitet altid er god, skal de i nedenstående diagram viste dele A, B og C renses efter ca. 50 timers brug eller i gennemsnit en gang om måneden. Rens båndoptageren med en vatpind, der er let fugtet med sprit eller en speciel rensevæske til rensning af hoveder. 1. Åbn kassetteholderen ved at trykke på OPEN /9. 2. Tryk på PLAY 1 og rens gummitrykrullerne C. 3. Tryk på PAUSE ; og rens magnethovederne A samt kapstanakslen B. 4. Efter rensningen tryk på OPEN /9. Bemærk: Rensning af hovederne kan også foretages ved at spille et rensekassettebånd én gang helt igennem. C B A A 82

20 /00 page 83 FEJLFINDING Hvis der skulle opstå en fejl, bedes man venligst først kontrollere nedenstående punkter, før man sender apparatet til reparation. Hvis problemet ikke kan afhjælpes ved at følge disse råd, skal man søge hjælp hos forhandleren eller servicecentret. ADVARSEL: Man må ikke åbne apparatet, da der så er risiko for at få et elektrisk stød. Forsøg under ingen omstændigheder selv at reparere apparatet, da garantien derved bortfalder. PROBLEM MULIG ÅRSÅG AFHJÆLPNING Ingen lyd/ingen strøm UME er ikke indstillet Indstil lydstyrken med UME Der er tilsluttet hovedtelefoner Tag hovedtelefonstikket ud Lysnetledningen er ikke tilsluttet rigtigt til stikkontakten Tilslut lysnetledningen på rette måde Kraftig radiobrum eller -støj Elektriske forstyrrelser: apparatet står for tæt ved et TV, en VCR eller en computer Forøg afstanden Dårlig radiomodtagelse Svagt radiosignal : Indstil den teleskopiske -antenne for optimal modtagelse Displayet viser CD-pladen er meget ridset eller snavset Læg en ny CD i eller rens den (se Vedligeholdelse) Laserlinsen er tildugget Vent, indtil linsen har tilpasset sig omgivelserne CD-pladen springer enkelte numre over CD-pladen er beskadiget eller snavset Læg en ny CD i eller rens den eller R er aktiveret Afbryd / R funktionen Dårlig lydkvalitet fra kassettebånd Støv og snavs på hovederne o.s.v. Rens båndoptagerens dele, se Vedligeholdelse Brug af uegnede kassettetyper (METAL eller CHROME) Brug kun NORMALE (IEC I) kassettebånd til indspilning Indspilning er ikke mulig Kassettens sikringstap(per) er måske brækket af Sæt et stykke klæbestrimmel over åbningen, hvor tappen mangler Displayet viser CD-R(W) er blank eller pladen er ikke færdigindspillet Anvend en færdigindspillet CD-R(W) Dansk Dette apparat opfylder EU-krav vedrørende radiointerferens. Typeskiltet sidder forneden på apparatet. 83

21 KNAPPAR TOPP- OCH FRONTPANELERNA 1 DIGITAL EQUALIZER för att ställa in volymen eller olika frekvenser för justering: volym, bas, mellanhöga och höga frekvenser 2 UME/ för att ställa in volymnivån och digital equalizer 3 DIGITAL DBB (Dynamic Bass Boost) för att förbättra basljudet 4 INCREDIBLE SURROUND för att skapa en förhöjd stereoeffekt 5 POWER slider för att välja ljudkälla för CD/ TUNER/ TAPE eller koppla av apparaten 6 Knappar på KASSETTSPELAREN: RECORD 0 för att starta inspelning PLAY 1 för att starta uppspelning 5, 6 för att snabbspola bakåt/framåt OPEN /9 för att öppna kassettfacket; för att stoppa bandet PAUSE ; för att avbryta inspelning eller uppspelning 7 OPENCLOSE för att öppna/ stänga CD-facket 8 TUNING för att ställa in radiostationer 9 9 för att stoppa CD-spelning eller radera ett CD-program 0 PLAYPAUSE 2; för att starta eller avbryta CD-spelning! T anger när batterierna börjar ta för att programmera in CD-spår och granska ett program #, för att söka bakåt eller framåt inom ett spår; för att hoppa till början av ett aktuellt/ föregående/ följande spår $ Display visar apparatens status % för att upprepa ett spår/ ett CDprogram/ en hel CD-skiva ^ för att spela CD-spår i slumpmässig ordning & för att välja våglängdsband BAKRE PANELEN * p 3,5 mm hörlursuttag ( Teleskopisk antenn förbättrar mottagningen ) AC MAINS kontakt för nätsladden Batterilucka Svenska Klass 1 laserapparat Varning: Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1. Miljöinformation Allt onödigt förpackningsmaterial har uteslutits. Vi har gjort vårt bästa för att göra det enkelt att källsortera förpackningsmaterialet i tre material: papp (kartongen), skumplast (buffert), polyeten (påsar, skyddsplast). Din apparat består av material som kan återvinnas om den plockas isär av ett specialistföretag. Rätta dig efter lokala bestämmelser för vad du gör med förpackningsmaterial, uttjänta batterier och gammal utrustning. 84

22 /00 page 85 STRÖMMATNING Du bör i möjligaste mån använda apparaten på nätströmmen för att spara på batterierna. Se till att du drar ut kontakten ur apparaten och ur vägguttaget innan du byter batterier. TERIER (VALFRITT) 1. Öppna batterifacket och lägg i sex batterier av typ R-20, UM-4 eller D (helst alkaliska) åt rätt håll, se symbolerna "+" och "-" inuti batterifacket. 2. Sätt tillbaka luckan efter att ha kontrollerat att batterierna sitter i stadigt och åt rätt håll. Apparaten är nu klar för användning. Om T lyser betyder det att batterierna börjar ta slut Indikationen T slocknar så småningom när batterierna är för svaga 6 x D-cells - R20 - UM4 Om batterier används på fel sätt kan elektrolyten läcka ut och fräta i facket eller så kan batterierna explodera. Rätta dig efter följande: Blanda inte batterityper, t.ex. alkaliska och kolzink. Använd bara batterier av samma typ i apparaten. När du byter batterier ska du inte försöka blanda gamla med nya. Ta ut batterierna ur apparaten när de är uttjänta eller om de inte ska användas under en längre tid. Batterier innehåller kemiska ämnen och måste kasseras på rätt sätt. STRÖMMATNING FRÅN NÄTET 1. Kontrollera att nätspänningen som anges på typplåten på apparatens undersida motsvarar den lokala nätspänningen. Om inte, rådgör med butiken eller en serviceverkstad. 2. Om apparaten har en spänningsväljare, ska den vara ställd så att den motsvarar den lokala nätspännningen. 3. Sätt i nätkabeln i vägguttaget. Apparaten är nu ansluten till nätströmmen och klar för användning. Observera! Strömbrytaren är sekundärt kopplad och bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget. MAINS Svenska 85

23 /00 page 86 PLAYPAUSE MW GRUNDFUNKTIONER RADIO KOPPLA PÅ OCH AV Ställ POWER på önskad ljudkälla: CD, TUNER eller TAPE. Apparaten är avstängd när POWER står i läget TAPE/OFF och knapparna på kassettspelaren är uppe. Volymen, ljudinställningarna och inställda radiostationer stannar kvar i apparatens minne. S OUND CONTROL CENTER UM E CD REWRITABLE CD SYNCRO STRAT R STÄLLA IN YM OCH LJUD 1. Vrid ratten UME/ medurs på apparaten för att höja volymen moturs för att sänka den. Displayen visar nivåindikationen och ett nummer mellan 0 och För att ställa in bas-, mellan- och diskantfrekvenserna trycker du på DIGITAL EQUALIZER en eller flera gånger tills önskat frekvensband visas i displayen. Vrid, medan valet fortfarande visas, ratten UME/ för att höja eller sänka önskat frekvensband (högst -5 till +5). UME kan också justeras på det sättet mellan inställningarna 0 och Volymnivån DIGITAL DBB för att koppla på eller av dynamisk basförhöjning. Om det är på lyser DIGITAL DBB 4. Tryck på INCREDIBLE SURROUND för att koppla på och av surroundeffekterna. Om de är på lyser INCREDIBLE SURROUND S OUND CONTROL CENTER PLAYPAUSE UM E + 0 CD REWRITABLE CD SYNCRO STRAT R Anmärkning: Verkan av INCREDIBLE SURROUND varierar med olika typer musik. STÄLLA IN RADIOSTATIONER Svenska 1. Välj TUNER som källa. 2. Tryck på en eller flera gånger för att välja våglängdsband. 3. Använd ratten TUNING för att ställa in en radiostation. Hur du förbättrar radiomottagningen: För, drar du ut den teleskopiska antennen. Vicka och vrid på den. Minska längden om signalen är för stark (mycket nära en sändare). För MW och, har apparaten en inbyggd antenn, och då behövs inte den teleskopiska antennen. Du riktar in antennen genom att vrida hela apparaten. Z 1550 SETTE RECORDER CD REWRITABLE COMPATIBLE CD SYNCRO STRAT RECORDING OPEN CLOSE 86

24 /00 page 87 CD-SPELARE Spela en CD 1. Välj CD som källa. 2. Tryck på OPENCLOSE för att öppna/ stänga CD-facket. Display: när du öppnar CD-facket 3. Lägg i en CD eller CD-R(W) med den tryckta sidan upp och tryck på OPENCLOSE för att stänga CD-luckan. Display: när CD-spelaren scannar genom innehållet på CD-skivan. Sedan visas antalet spår och speltiden. Display: visas om CD-R(W) inte har finaliserats. 4. Tryck på PLAYPAUSE 2; för att starta CD-spelningen. Display: Det aktuella spårnumret och hur mycket av spåret som har spelats. 5. För att avbryta CD-spelningen trycker du på PLAYPAUSE 2;. Tryck på PLAYPAUSE 2; för att starta CD-spelningen igen. Displayen fryser och uppgiften om hur mycket av spåret som har spelats blinkar. 6. För att stoppa CD-spelningen trycker du på 9. Anmärkning: CD-spelningen slutar också när: CD-luckan öppnas, CD-skivan har kommit till slutet (om du inte har valt ALL), eller du väljer en annan källa: TAPE / TUNER. Välja ett annat spår Tryck på eller en eller flera gånger tills önskat spårnummer visas i displayen. Om du har valt ett spårnummer en kort stund efter att ha lagt i en CD-skiva eller i pausläge måste du trycka på PLAYPAUSE 2; för att starta CD-spelningen. PLAYPAUSE OPEN CLOSE Hitta ett stycke inom ett spår 1. Håll ner eller. CD-skivan spelas på hög hastighet och låg volym. 2. När du känner igen det stycke du vill höra släpper du upp resp. Då fortsätter normal CD-spelning. Anmärkning: Under ett CD-program eller om / är aktivt kan du bara söka inom ett spår. Svenska 87

25 /00 page 88 CD-SPELARE Svenska Olika spårlägen: och Du kan välja och ändra de olika spellägena före eller under CDspelningen. Spellägena kan också kombineras med R. - spåren på en hel CD-skiva eller i ett CD-program spelas i slumpmässig ordning och ALL - spåren på en hel CD-skiva eller i ett CD-program spelas oavbrutet i slumpmässig ordning ALL - för att upprepa hela CD-programmet och - det aktuella (slumpmässigt valda) spåret spelas oavbrutet 1. För att välja spelläge trycker du på eller före eller under CD-spelningen tills displayen visar önskad funktion. 2. Tryck på PLAYPAUSE 2; för att starta CD-spelningen om du är i stoppläge. CD-spelningen startar omedelbart om du har valt läge. 3. För att komma tillbaka till normal CD-spelning trycker du på eller tills de olika lägena / inte längre visas. Du kan också trycka på 9 för att gå ur det aktuella spelläget. Programmera in spårnummer Programmera i stoppläget för att välja och lagra dina CD-spår i önskad ordning. Om du vill kan du lagra ett spår mer än en gång. Upp till 20 spår kan lagras i minnet. 1. Tryck på eller en eller flera gånger för att välja önskat spårnummer. 2. Tryck på. Display: och det valda spårnumret. visas helt kort. Om du försöker programmera in utan att första ha valt ett spårnummer, visas, 3. Tryck på för att bekräfta spårnumret som ska lagras. 4. Upprepa steg 1 och 2 för att välja och lagra alla spår du vill ha i ditt program. visas om du försöker programmera in mer än 20 spår. 5. För att starta uppspelningen av ditt CD-program trycker du på PLAYPAUSE 2;. Anmärkning: Om du har valt spåren under CD-spelning trycker du först på 9 och sedan på PLAYPAUSE 2;. PLAYPAUSE PLAYPAUSE PLAYPAUSE SHUFFL 88

26 A P /00 page 89 W CD-SPELARE Granska programmet Om du håller ner en stund i stoppläge eller under CD-spelning så visas alla de lagrade numren i rätt ordning. KASSETTSPELARE Radera ett program Du kan radera programmet genom att: trycka en gång på 9 i stoppläge; genom att trycka på 9 två gånger under uppspelning. Displayen visar helt kort och slocknar. S OUND CONTROL CENTER PLAYPAUSE U SYNC Programmet raderas också om: CD-luckan trycks upp, eller du väljer en annan källa: TAPE / TUNER. KASSETTSPELNING 1. Välj TAPE som källa. Displayen visar TAPE hela tiden som kassettspelaren används. 2. Tryck på OPEN /9 för att öppna/ stänga kassettsluckan 3. Lägg i en inspelad kassett och stäng kassettluckan. 4. Tryck på PLAY 1 för att starta kassettspelningen. 5. För att stoppa uppspelningen trycker du på PAUSE ;. För att fortsätta trycker du på samma knapp igen. 6. Du kan snabbspola bandet framåt eller bakåt genom att trycka på 5 resp 6 på apparaten. 7. För att stoppa bandet trycker du på OPEN /9. Knapparna kommer automatiskt upp i slutet av bandet, utom om du har tryckt på PAUSE ; Anmärkning: Det går inte att ändra ljudkälla under kassettspelning. CENTER PLAYPAUSE UM E CD REWRITABLE COMPATIBLE CD SYNCRO STRAT RECORDING OPEN CLOSE Svenska 89

27 /00 page 90 CD-SPELARE KASSETTSPELAR ALLMÄN INFORMATION OM INSPELNING Inspelning är tillåten så länge lagen om upphovsrätt eller andra tredjepartsrättigheter inte överträds. Kassettspelaren lämpar sig inte för inspelning på kassetter av typ CHROME (IEC II) eller METAL (IEC IV). Använd kassetter av typ NORMAL (IEC I) för inspelning och se till att tungan inte har tagits bort som inspelningsskydd. Bäst inspelningsnivå ställs in automatiskt. Bäst inspelningsnivå ställs in automatiskt. Du kan inte påverka pågående inspelning genom att ändra UME, INCREDIBLE SURROUND, DIGITAL EQUALIZER ellerr DBB. I början och slutet av bandet går det inte att spela in under 7 sekunder, då bandbörjan och bandslutet går genom inspelningshuvudena. För att skydda ett band från överspelning bryter du bort den vänstra tungan, sett från när du har bandet framför dig. Då går det inte längre att spela in på den sidan. För att kunna spela över den sidan vid ett senare tillfälle, måste du sätta över hålet med en bit tejp. Svenska Spela in CD med synkronisk start 1. Välj CD som källa. 2. Lägg i en CD och programmera eventuellt in spårnummer. 3. Tryck på OPEN /9 för att öppna/ stänga kassettsluckan 4. Lägg i en lämplig kassett i kassettspelaren och stäng kassettluckan. 5. Tryck på RECORD 0 för att starta inspelningen. Spelningen av CD-programmet startar automatiskt från början av programmet. Du behöver inte starta CD-spelaren separat. Välja och spela in ett speciellt stycke i ett spår: Håll ner eller. När du känner igen det stycke du vill höra släpper du upp resp.. För att avbryta CD-spelningen trycker du på PLAYPAUSE 2;. Inspelningen börjar vid det exakta stället på spåret när du trycker på RECORD För korta avbrott under inspelningen kan du trycka på PAUSE ;. För att fortsätta trycker du på samma knapp igen. 7. För att stoppa inspelningen trycker du på OPEN /9. OUND CONTROL CENTER PLAYPAUSE V PLAYPAUSE BLE COMPATI O STRAT RECORDING OPEN CLOSE 90

28 A P /00 page 91 INSPELNING Spela in från radio 1. Ställ in önskad radiostation (se Ställa in radiostationer). 2. Tryck på OPEN /9 för att öppna/ stänga kassettsluckan 3. Lägg i en lämplig kassett i kassettspelaren och stäng kassettluckan. 4. Tryck på RECORD 0 för att starta inspelningen. 5. För korta avbrott kan du trycka på PAUSE ;. För att fortsätta trycker du på samma knapp igen. 6. För att stoppa inspelningen trycker du på OPEN /9. Allmänt underhåll Utsätt inte apparaten, batterier, CD-skivor eller kassetter för fuktighet, regn, sand eller stark värme från värmeelement eller direkt solljus. Gör ren apparaten med ett mjukt något fuktat sämskskinn. Använd inte rengöringsmedel som innehåller alkohol, ammoniak, bensen eller material med skurverkan. Då kan höljet skadas. Säkerhetsinformation Ställ apparaten på en hård plan yta så att den inte kan vicka. Se till att det finns tillräckligt med ventilation så att apparaten inte blir för varm. De mekaniska delarna av apparaten innehåller självsmörjande lager och får inte oljas eller smörjas. ALLMÄN INFORMATION CENTER PLAYPAUSE UM E CD REWRITABLE COMPATIBLE CD SYNCRO STRAT RECORDING OPEN CLOSE Svenska 91

29 /00 page 92 ALLMÄN INFORMATION Hantering av CD-spelaren och CD-skivor Om CD-spelaren inte kan läsa CD-skivorna rätt kan du göra ren linsen med en rengöringsskiva, som kan köpas i handeln, innan du tar apparaten för reparation. Andra rengöringssätt kan förstöra linsen. Linsen i CD-spelaren får aldrig vidröras! Plötsliga förändringar i temperaturen kan göra att linsen i CD-spelaren immas igen av kondens. Då går det inte att spela CD-skivor. Försök inte rengöra linsen utan låt apparaten stå varmt tills fuktigheten avdunstar. Håll alltid CD-luckan stängd så att det inte kommer damm på linsen. För att ta ut en CD-skiva ur sitt fodral trycker på navet i mitten och lyfter ut CD-skivan. Hantera alltid CD-skivor i kanten, och lägg tillbaka dem i fodralet efter användningen så att de inte skrapas eller blir dammiga. Gör ren dina CD-skivor genom att torka dem i en rak linje från mitten utåt mot kanten med en mjuk luddfri duk. Använd inte rengöringsmedel - då kan skivan skadas. Skriv aldrig något på CD-skivor och klistra inga lappar på dem. X Underhåll av kassettspelaren För att få bästa inspelnings- och uppspelningskvalitet från kassettspelaren bör du göra ren delarna A, B och C efter ca. 50 timmars användning, eller i genomsnitt en gång i månaden. Använd en bomullstopp lätt fuktad i alkohol eller speciell rengöringsvätska för inspelningshuvuden och gör ren båda däcken. 1. Öppna kassettfacket genom att trycka på OPEN /9. 2. Tryck på PLAY 1 och gör rent tryckrullarna C av gummi. 3. Tryck på PAUSE ; och gör rent magnethuvudena A och drivrullen B. 4. Tryck efter rengöringen på OPEN /9. Anmärkning: Spelhuvudena kan också göras rena genom att en rengöringskassett spelas genom en gång. C B A A Svenska 92

XP 1574/00 film pages :23 Pagina 64 COMANDOS

XP 1574/00 film pages :23 Pagina 64 COMANDOS XP 1574/00 film pages 08-02-2001 11:23 Pagina 64 COMANDOS Português PAINÉIS SUPERIOR E DIANTEIRO 1 UME regula o nível do volume 2 DIGITAL DBB (Dynamic Bass Boost) reforça os graves 3 INCREDIBLE SURROUND

Διαβάστε περισσότερα

COMANDOS AVISO. CD: faz a programação de faixas e revê o programa & BATT LOW - indica quando as pilhas estão a ficar fracas

COMANDOS AVISO. CD: faz a programação de faixas e revê o programa & BATT LOW - indica quando as pilhas estão a ficar fracas Português COMANDOS PAINÉIS SUPERIOR E DIANTEIRO 1 VOLUME 3, 4 (para cima, para baixo) - regula o nível do volume 2 (Dynamic Bass Boost) - reforça os graves 3 Corrediça POWER - selecciona a fonte de som

Διαβάστε περισσότερα

COMANDOS PAINÉIS SUPERIOR E DIANTEIRO

COMANDOS PAINÉIS SUPERIOR E DIANTEIRO Português COMANDOS PAINÉIS SUPERIOR E DIANTEIRO 1 Selector de fonte: OFF/ TAPE,, BAND (FM/ MW) para seleccionar a fonte de som e também o interruptor de desligar (OFF) 2 (Dynamic Bass Boost) para reforçar

Διαβάστε περισσότερα

BETJENINGSANORDNINGER

BETJENINGSANORDNINGER BETJENINGSANORDNINGER Dansk TOP- OG FRONTPANEL POWER skyder - vælger lydkilden for / / TAPE off og slukker også for apparatet 2 - indstiller lydstyrken 3 - angiver, når batterierne er ved at blive opbrugte

Διαβάστε περισσότερα

Ξεκινήστε εδώ Οδηγός γρήγορης έναρξης

Ξεκινήστε εδώ Οδηγός γρήγορης έναρξης Blu-ray Disc /DVD Home Theatre System BDV-EF1100 Comece aqui Guia de início rápido Ξεκινήστε εδώ Οδηγός γρήγορης έναρξης BDV-EF1100 1 Conteúdo da embalagem/configurar os altifalantes Περιεχόμενα συσκευασίας/ρύθμιση

Διαβάστε περισσότερα

COMANDI PANNELLI SUPERIORE ED ANTERIORE CD MODE

COMANDI PANNELLI SUPERIORE ED ANTERIORE CD MODE PANNELLI SUPERIORE ED ANTERIORE 1 p - Spina di 3,5 mm della cuffia stereo Nota: Il collegamento delle cuffie disattiva gli altoparlanti. 2 DIGITAL DYNAMIC BASS BOOST - seleziona una risposta dei bassi

Διαβάστε περισσότερα

KD-SH9104/KD-SH9103/ KD-SH9102/KD-SH9101

KD-SH9104/KD-SH9103/ KD-SH9102/KD-SH9101 DAB PRESET DISC DISC PRESET CD RECEIVER CD-SPELARE MED MOTTAGARE RADIO MED CD CD-VASTAANOTIN ΕΚΤΗΣ ΜΕ CD KD-SH904/KD-SH903/ KD-SH90/KD-SH90 Detachable ATT ANGLE EQ CD FM AM R D CH SRC D MOSFET KD-SH90

Διαβάστε περισσότερα

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES Ο ΗΛΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ MANUAL DE INSTRUCCIONES DSAFM75R5IA- DSAFM95R5IA- DSAFM125R5IA- DSAFM165R5IA- DSAFM185R5IA- DSAFM225R5IA- DSAFP125R5IA- DSAFP165R5IA- DSAFP185R5IA- Aparelho de ar condicionado-sistema

Διαβάστε περισσότερα

KD-LH1101 INSTRUCTIONS CD RECEIVER CD-SPELARE MED MOTTAGARE RADIO MED CD CD-VASTAANOTIN ΕΚΤΗΣ ΜΕ CD SVENSKA DANSK ΕΛΛΗΝΙΚΑ SUOMI

KD-LH1101 INSTRUCTIONS CD RECEIVER CD-SPELARE MED MOTTAGARE RADIO MED CD CD-VASTAANOTIN ΕΚΤΗΣ ΜΕ CD SVENSKA DANSK ΕΛΛΗΝΙΚΑ SUOMI CD RECEIVER CD-SPELARE MED MOTTAGARE RADIO MED CD CD-VASTAANOTIN ΕΚΤΗΣ ΜΕ CD KD-LH1101 SVENSKA Denna apparat är utrustad med teckenfönsterdemofunktionen. Instruktioner för att avbryta den finns på sid.

Διαβάστε περισσότερα

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES Ο ΗΛΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ MANUAL DE INSTRUCCIONES CAFM75R5IA- CAFM95R5IA- CAFM125R5IA- CAFM165R5IA- CAFM185R5IA- CAFM255R5IA- CAFM365R5IA- CAFM485R5IA- CAFP125R5IA- CAFP165R5IA- CAFP185R5IA-

Διαβάστε περισσότερα

KD-LH401 INSTRUCTIONS CD RECEIVER CD-SPELARE MED MOTTAGARE RADIO MED CD CD-VASTAANOTIN ΕΚΤΗΣ ΜΕ CD SVENSKA DANSK

KD-LH401 INSTRUCTIONS CD RECEIVER CD-SPELARE MED MOTTAGARE RADIO MED CD CD-VASTAANOTIN ΕΚΤΗΣ ΜΕ CD SVENSKA DANSK CD RECEIVER CD-SPELARE MED MOTTAGARE RADIO MED CD CD-VASTAANOTIN ΕΚΤΗΣ ΜΕ CD KD-LH401 SVENSKA Denna apparat är utrustad med teckenfönsterdemofunktionen. Instruktioner för att avbryta den finns på sid.

Διαβάστε περισσότερα

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet - Öppning Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet Αγαπητέ κύριε, Formellt, manlig mottagare, namnet är okänt

Διαβάστε περισσότερα

KD-S641 INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING INSTRUKTIOSBOG KÄYTTÖOHJE Ο ΗΓΙΕΣ CD RECEIVER CD-SPELARE MED MOTTAGARE RADIO MED CD CD-VASTAANOTIN ΕΚΤΗΣ ΜΕ CD

KD-S641 INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING INSTRUKTIOSBOG KÄYTTÖOHJE Ο ΗΓΙΕΣ CD RECEIVER CD-SPELARE MED MOTTAGARE RADIO MED CD CD-VASTAANOTIN ΕΚΤΗΣ ΜΕ CD RECEIVER -SPELARE MED MOTTAGARE RADIO MED -VASTAANOTIN ΕΚΤΗΣ ΜΕ KD-S641 LOUD SSM DISP 7 8 MO 9 10 11 RPT 12 RND MODE COMPACT SVENSKA DIGITAL AUDIO Se separat handbok för installation och anslutning. Se

Διαβάστε περισσότερα

Ξεκινήστε εδώ Καλώς ορίσατε στον οδηγό γρήγορης έναρξης

Ξεκινήστε εδώ Καλώς ορίσατε στον οδηγό γρήγορης έναρξης Blu-ray Disc/DVD Home Theatre System Σύστημα οικιακού κινηματογράφου Blu-ray Disc/DVD BDV-L800 BDV-L800M Comece aqui Bem-vindo, este é o seu guia de início rápido Ξεκινήστε εδώ Καλώς ορίσατε στον οδηγό

Διαβάστε περισσότερα

KD-SC900R INSTRUCTIONS CD RECEIVER CD-SPELARE MED MOTTAGARE RADIO MED CD CD-VASTAANOTIN ΕΚΤΗΣ ΜΕ CD SVENSKA DANSK

KD-SC900R INSTRUCTIONS CD RECEIVER CD-SPELARE MED MOTTAGARE RADIO MED CD CD-VASTAANOTIN ΕΚΤΗΣ ΜΕ CD SVENSKA DANSK CD RECEIVER CD-SPELARE MED MOTTAGARE RADIO MED CD CD-VASTAANOTIN ΕΚΤΗΣ ΜΕ CD KD-SC900R KD-SC900R SVENSKA DANSK Se separat handbok för installation och anslutning. Se separat brugsanvisning for installation

Διαβάστε περισσότερα

KD-G202/KD-G201 INSTRUCTIONS CD RECEIVER CD-SPELARE MED MOTTAGARE RADIO MED CD CD-VASTAANOTIN ΕΚΤΗΣ ΜΕ CD SVENSKA DANSK

KD-G202/KD-G201 INSTRUCTIONS CD RECEIVER CD-SPELARE MED MOTTAGARE RADIO MED CD CD-VASTAANOTIN ΕΚΤΗΣ ΜΕ CD SVENSKA DANSK CD RECEIVER CD-SPELARE MED MOTTAGARE RADIO MED CD CD-VASTAANOTIN ΕΚΤΗΣ ΜΕ CD KD-G202/KD-G201 KD-G202 KD-G202 KD-G201 KD-G201 Denna apparat är utrustad med teckenfönsterdemofunktionen. Instruktioner för

Διαβάστε περισσότερα

Portable CD/DVD Player

Portable CD/DVD Player 4-411-681-11(1) (PT-EL-TR) Portable CD/DVD Player DVP-FX780 Portable CD/DVD Player Instruções de funcionamento Οδηγίες χρήσης Kullanım Talimatları PT EL TR DVP-FX780 2012 Sony Corporation AVISO Para reduzir

Διαβάστε περισσότερα

Comece aqui. Ξεκινήστε εδώ Guia de início rápido. Blu-ray Disc /DVD Home Theatre System. Οδηγός γρήγορης έναρξης BDV-N9200WL BDV-N7200WL BDV-N7200WL

Comece aqui. Ξεκινήστε εδώ Guia de início rápido. Blu-ray Disc /DVD Home Theatre System. Οδηγός γρήγορης έναρξης BDV-N9200WL BDV-N7200WL BDV-N7200WL Blu-ray Disc /DVD Home Theatre System BDV-N9200WL BDV-N7200WL PT Comece aqui Ξεκινήστε εδώ Guia de início rápido Οδηγός γρήγορης έναρξης BDV-N7200WL BDV-N9200WL 1 PT Conteúdo da embalagem/configurar os

Διαβάστε περισσότερα

KD-LHX502/KD-LHX501 INSTRUCTIONS CD RECEIVER CD-SPELARE MED MOTTAGARE RADIO MED CD CD-VASTAANOTIN ΕΚΤΗΣ ΜΕ CD. Detachable SVENSKA DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΑ

KD-LHX502/KD-LHX501 INSTRUCTIONS CD RECEIVER CD-SPELARE MED MOTTAGARE RADIO MED CD CD-VASTAANOTIN ΕΚΤΗΣ ΜΕ CD. Detachable SVENSKA DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΑ CD RECEIVER CD-SPELARE MED MOTTAGARE RADIO MED CD CD-VASTAANOTIN ΕΚΤΗΣ ΜΕ CD KD-LHX50/KD-LHX50 Detachable T/P SVENSKA Denna apparat är utrustad med teckenfönsterdemofunktionen. Instruktioner för att avbryta

Διαβάστε περισσότερα

Portable CD/DVD Player

Portable CD/DVD Player 4-411-683-11(1) (PT-EL-TR) Portable CD/DVD Player DVP-FX980 Portable CD/DVD Player Instruções de funcionamento Οδηγίες χρήσης Kullanım Talimatları PT EL TR DVP-FX980 2012 Sony Corporation AVISO Para reduzir

Διαβάστε περισσότερα

Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Παράκληση για βοήθεια. Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά

Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Παράκληση για βοήθεια. Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά - Τα απαραίτητα Kan du vara snäll och hjälpa mig? Παράκληση για βοήθεια Talar du engelska? Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά Talar du _[språk]_? Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά ορισμένη γλώσσα Jag talar inte

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ ΜΕ ΓΝΩΜΟΝΑ ΤΙΣ ΑΝΑΓΚΕΣ ΣΑΣ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ

ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ ΜΕ ΓΝΩΜΟΝΑ ΤΙΣ ΑΝΑΓΚΕΣ ΣΑΣ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ EHH6340XOK EL Εστίες Οδηγίες Χρήσης 2 PT Placa Manual de instruções 22 SR Плоча за кување Упутство за употребу 41 SL Kuhalna plošča Navodila za uporabo 60 2 www.electrolux.com ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ 1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ

Διαβάστε περισσότερα

DVD Home Theatre System

DVD Home Theatre System 0:GR(f6)01cov-cel.fm] DAV-DZ530.book Page 1 Tuesday, March 27, 2007 3:28 PM 2-895-972-11(1) DVD Home Theatre System Manual de Instruções Οδηγίς χρήσης PT GR DAV-DZ530/DZ630 2007 Sony Corporation T)\2895972111\2895972111DAVDZ530-630\PT\PT02reg.fm]

Διαβάστε περισσότερα

EHH6240ISK. EL Εστίες Οδηγίες Χρήσης 2 PT Placa Manual de instruções 21

EHH6240ISK. EL Εστίες Οδηγίες Χρήσης 2 PT Placa Manual de instruções 21 EHH6240ISK EL Εστίες Οδηγίες Χρήσης 2 PT Placa Manual de instruções 21 2 www.electrolux.com ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ 1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ... 3 2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ... 5 3. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ...8

Διαβάστε περισσότερα

Instruções de funcionamento Οδηγίες χρήσης. Integrated Stereo Amplifier TA-A1ES

Instruções de funcionamento Οδηγίες χρήσης. Integrated Stereo Amplifier TA-A1ES Instruções de funcionamento Οδηγίες χρήσης Integrated Stereo Amplifier TA-A1ES AVISO Não instale o aparelho num espaço fechado, como numa estante ou num armário. Para reduzir o risco de incêndio, não tape

Διαβάστε περισσότερα

Always here to help you

Always here to help you Always here to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome HD8650 1 1 2 20 19 18 17 16 5 3 6 4 7 15 8 9 10 11 12 13 14 21 DANSK 6 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 28 SUOMI 50 HD8650 6 DANSK Indholdsfortegnelse

Διαβάστε περισσότερα

Προσωπική Αλληλογραφία Επιστολή

Προσωπική Αλληλογραφία Επιστολή - Διεύθυνση Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Ελληνική γραφή διεύθυνσης: Όνομα Παραλήπτη Όνομα και νούμερο οδού Ταχυδρομικός κώδικας, Πόλη. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY

Διαβάστε περισσότερα

GETTING STARTED? EASY.

GETTING STARTED? EASY. User Manual GETTING STARTED? EASY. ZDT24003FA EL Οδηγίες Χρήσης 2 Πλυντήριο πιάτων PT Manual de instruções 19 Máquina de lavar loiça SK Návod na používanie 35 Umývačka ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ Πριν

Διαβάστε περισσότερα

brugsanvisning Οδηγίες Χρήσης istruzioni per l uso manual de instruções

brugsanvisning Οδηγίες Χρήσης istruzioni per l uso manual de instruções brugsanvisning Οδηγίες Χρήσης istruzioni per l uso manual de instruções Opvaskemaskine Πλυντήριο πιάτων Lavastoviglie Máquina de lavar loiça ESL 67040 2 electrolux INDHOLD Electrolux. Thinking of you.

Διαβάστε περισσότερα

GETTING STARTED? EASY.

GETTING STARTED? EASY. User Manual GETTING STARTED? EASY. ZFC21400WA EL Οδηγίες Χρήσης 2 Οριζόντιος καταψύκτης PT Manual de instruções 13 Arca congeladora ES Manual de instrucciones 23 Arcón congelador ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ

Διαβάστε περισσότερα

USER MANUAL AHB82621LW

USER MANUAL AHB82621LW AHB82621LW EL Οδηγίες Χρήσης 2 Οριζόντιος καταψύκτης PT Manual de instruções 19 Arca congeladora ES Manual de instrucciones 35 Arcón congelador USER MANUAL 2 www.aeg.com ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ 1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ

Διαβάστε περισσότερα

GETTING STARTED? EASY.

GETTING STARTED? EASY. User Manual GETTING STARTED? EASY. ZFC41400WA EL Οδηγίες Χρήσης 2 Οριζόντιος καταψύκτης PT Manual de instruções 13 Arca congeladora ES Manual de instrucciones 23 Arcón congelador ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ

Διαβάστε περισσότερα

Eletromagnetismo. Johny Carvalho Silva Universidade Federal do Rio Grande Instituto de Matemática, Física e Estatística. ...:: Solução ::...

Eletromagnetismo. Johny Carvalho Silva Universidade Federal do Rio Grande Instituto de Matemática, Física e Estatística. ...:: Solução ::... Eletromagnetismo Johny Carvalho Silva Universidade Federal do Rio Grande Instituto de Matemática, Física e Estatística Lista -.1 - Mostrar que a seguinte medida é invariante d 3 p p 0 onde: p 0 p + m (1)

Διαβάστε περισσότερα

TP/PTY OK BAND BACK DISP

TP/PTY OK BAND BACK DISP TP/PTY BACK DISP CD RECEIVER CD-SPELARE MED MOTTAGARE RADIO MED CD CD-VASTAANOTIN ΕΚΤΗΣ ΜΕ CD KD-SHX701 Detachable SOURCE KD-SHX701 MENU SVENSKA Denna apparat är utrustad med teckenfönsterdemofunktionen.

Διαβάστε περισσότερα

Kogesektion Εστίες Placa Placa de cocción

Kogesektion Εστίες Placa Placa de cocción DA EL PT ES Brugsanvisning 2 Οδηγίες Χρήσης 11 Manual de instruções 22 Manual de instrucciones 32 Kogesektion Εστίες Placa Placa de cocción ZES3921IBA Indholdsfortegnelse Oplysninger om sikkerhed 2 Sikkerhedsanvisninger

Διαβάστε περισσότερα

A82300HNWO EL ΟΡΙΖΌΝΤΙΟΣ ΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2 PT ARCA CONGELADORA MANUAL DE INSTRUÇÕES 20 ES ARCÓN CONGELADOR MANUAL DE INSTRUCCIONES 38

A82300HNWO EL ΟΡΙΖΌΝΤΙΟΣ ΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2 PT ARCA CONGELADORA MANUAL DE INSTRUÇÕES 20 ES ARCÓN CONGELADOR MANUAL DE INSTRUCCIONES 38 A82300HNWO EL ΟΡΙΖΌΝΤΙΟΣ ΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2 PT ARCA CONGELADORA MANUAL DE INSTRUÇÕES 20 ES ARCÓN CONGELADOR MANUAL DE INSTRUCCIONES 38 2 ΓΙΑ ΑΡΙΣΤΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε

Διαβάστε περισσότερα

OLE32350-B SAT GR ÅÃ ÅÉÑÉÄÉÏ ÑÇÓÇÓ SE BRUKSANVISNING FÖR TR KULLANIM KILAVUZU RU ÐÓÊÎÂÎÄÑÒÂÎ ÏÎËÜÇÎÂÀÒÅËß

OLE32350-B SAT GR ÅÃ ÅÉÑÉÄÉÏ ÑÇÓÇÓ SE BRUKSANVISNING FÖR TR KULLANIM KILAVUZU RU ÐÓÊÎÂÎÄÑÒÂÎ ÏÎËÜÇÎÂÀÒÅËß LE32350-B SAT GR ÅÃ ÅÉÑÉÄÉÏ ÑÇÓÇÓ SE BRUKSANVISNING FÖR TR KULLANIM KILAVUZU RU ÐÓÊÎÂÎÄÑÒÂÎ ÏÎËÜÇÎÂÀÒÅËß Περιεχόμενα Πληροφορίες ασφαλείας...1 Τα πρώτα βήματα...3 Γνωστοποιήσεις & Χαρακτηριστικά & Αξεσουάρ...3

Διαβάστε περισσότερα

GETTING STARTED? EASY.

GETTING STARTED? EASY. User Manual GETTING STARTED? EASY. ZFC51400WA EL Οδηγίες Χρήσης 2 Οριζόντιος καταψύκτης PT Manual de instruções 14 Arca congeladora ES Manual de instrucciones 24 Arcón congelador ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ

Διαβάστε περισσότερα

USER MANUAL AHB82621LW

USER MANUAL AHB82621LW AHB82621LW EL Οδηγίες Χρήσης 2 Οριζόντιος καταψύκτης PT Manual de instruções 18 Arca congeladora ES Manual de instrucciones 34 Arcón congelador USER MANUAL 2 www.aeg.com ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ 1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ

Διαβάστε περισσότερα

TS3 370 INOX TS3 370 BLANCO. PT-Manual de Instruções DA-Brugervejledning EL-Εγχειρίδιο Χρήστη

TS3 370 INOX TS3 370 BLANCO. PT-Manual de Instruções DA-Brugervejledning EL-Εγχειρίδιο Χρήστη ung ions ciones TS3 370 INOX TS3 370 BLANCO PT-Manual de Instruções DA-Brugervejledning EL-Εγχειρίδιο Χρήστη Por favor, leia primeiro este manual! Caro cliente, Esperamos que o seu produto, que foi produzido

Διαβάστε περισσότερα

Περιεχόμενα. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ - Διαβάστε πλήρως τις παρούσες οδηγίες πριν την εγκατάσταση ή της χρήση της συσκευής. Πληροφορίες ασφαλείας ΠΡΟΣΟΧΗ

Περιεχόμενα. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ - Διαβάστε πλήρως τις παρούσες οδηγίες πριν την εγκατάσταση ή της χρήση της συσκευής. Πληροφορίες ασφαλείας ΠΡΟΣΟΧΗ Περιεχόμενα Πληροφορίες ασφαλείας...1 Τα πρώτα βήματα...3 Γνωστοποιήσεις & Χαρακτηριστικά & Αξεσουάρ...3 Χαρακτηριστικά...3 Πλήκτρα χειρισμού στην τηλεόραση...3 Σύνδεση στο ρεύμα...4 Τηλεχειριστήριο...5

Διαβάστε περισσότερα

DUBBEL DIN-DVD-MULTIMEDIASTATION MET 6,2 6,2 AANRAAKSCHERMBEDIENING STACJA MULTIMEDIALNA DVD W FORMACIE 2-DIN Z

DUBBEL DIN-DVD-MULTIMEDIASTATION MET 6,2 6,2 AANRAAKSCHERMBEDIENING STACJA MULTIMEDIALNA DVD W FORMACIE 2-DIN Z Bruksanvisning och Installationshandbok Gebruikershandleiding en Installatiegids Podręcznik użytkownika oraz instrukcja instalacji Εγχειρίδιο κατόχου και εγχειρίδιο εγκατάστασης VX401E VZ 401E DUBBEL-DIN

Διαβάστε περισσότερα

GETTING STARTED? EASY.

GETTING STARTED? EASY. User Manual GETTING STARTED? EASY. ZRG15805WA EL Οδηγίες Χρήσης 2 Ψυγείο PT Manual de instruções 16 Frigorífico ES Manual de instrucciones 29 Frigorífico ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ Πριν από την εγκατάσταση

Διαβάστε περισσότερα

GETTING STARTED? EASY.

GETTING STARTED? EASY. User Manual GETTING STARTED? EASY. ZDI22003XA EL Οδηγίες Χρήσης 2 Πλυντήριο πιάτων PT Manual de instruções 19 Máquina de lavar loiça SK Návod na používanie 35 Umývačka ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ Πριν

Διαβάστε περισσότερα

GETTING STARTED? EASY.

GETTING STARTED? EASY. User Manual GETTING STARTED? EASY. ZBB28465SA EL Οδηγίες Χρήσης 2 Ψυγειοκαταψύκτης PT Manual de instruções 14 Combinado ES Manual de instrucciones 25 Frigorífico-congelador ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ Πριν από

Διαβάστε περισσότερα

GETTING STARTED? EASY.

GETTING STARTED? EASY. User Manual GETTING STARTED? EASY. ZBB28441SA EL Οδηγίες Χρήσης 2 Ψυγειοκαταψύκτης PT Manual de instruções 14 Combinado ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ Πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής,

Διαβάστε περισσότερα

Kogesektion Εστίες Placa Placa de cocción

Kogesektion Εστίες Placa Placa de cocción DA EL PT ES Brugsanvisning 2 Οδηγίες Χρήσης 11 Manual de instruções 21 Manual de instrucciones 31 Kogesektion Εστίες Placa Placa de cocción ZES3921IBA Indholdsfortegnelse Om sikkerhed 2 Sikkerhedsanvisninger

Διαβάστε περισσότερα

Ψυγείο Frigorífico Frigorífico

Ψυγείο Frigorífico Frigorífico EL PT ES Οδηγίες Χρήσης 2 Manual de instruções 16 Manual de instrucciones 29 Ψυγείο Frigorífico Frigorífico ZRG15805WA Περιεχόμενα Πληροφορίες για την ασφάλεια 2 Οδηγίες για την ασφάλεια 3 Λειτουργία 5

Διαβάστε περισσότερα

RENLIG PT ES GR NL FWM7

RENLIG PT ES GR NL FWM7 RENLIG PT ES GR NL FWM7 PORTUGUÊS 4 ESPAÑOL 31 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 58 NEDERLANDS 88 PORTUGUÊS 4 Índice Informações de segurança 4 Descrição do produto 7 Painel de controlo 8 Primeira utilização 11 Personalização

Διαβάστε περισσότερα

Integrated Remote Commander

Integrated Remote Commander -8-97- () Integrated Remote Commander Bruksanvisning Οδηγίες λειτουργίας Kullan m Talimatlar SE GR TR RM-VL600T 007 Sony Corporation Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter (Användbar

Διαβάστε περισσότερα

bab.la Φράσεις: Προσωπική Αλληλογραφία Ευχές ελληνικά-δανέζικα

bab.la Φράσεις: Προσωπική Αλληλογραφία Ευχές ελληνικά-δανέζικα Ευχές : Γάμος Συγχαρητήρια. Σας ευχόμαστε όλη την ευτυχία του κόσμου. Tillykke. Vi ønsker jer begge to alt mulig glæde i verdenen. νιόπαντρο ζευγάρι Θερμά συγχαρητήρια για τους δυο σας αυτήν την ημέρα

Διαβάστε περισσότερα

Personligt Brev. Brev - Adress. Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα

Personligt Brev. Brev - Adress. Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα - Adress Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα Standard engelskt adressformat:, företagets namn, gatunummer + gatunamn, namn på staden + regionen/delstaten

Διαβάστε περισσότερα

Ψυγειοκαταψύκτης Combinado Frigorífico-congelador

Ψυγειοκαταψύκτης Combinado Frigorífico-congelador EL PT ES Οδηγίες Χρήσης 2 Manual de instruções 17 Manual de instrucciones 31 Ψυγειοκαταψύκτης Combinado Frigorífico-congelador ZRB34312WA ZRB34312XA Περιεχόμενα Πληροφορίες για την ασφάλεια 2 Οδηγίες για

Διαβάστε περισσότερα

... DA KØLE-/FRYSESKAB BRUGSANVISNING 2 EL ΨΥΓΕΙΟΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 18 NO KOMBISKAP BRUKSANVISNING 36 SV KYL-FRYS BRUKSANVISNING 52

... DA KØLE-/FRYSESKAB BRUGSANVISNING 2 EL ΨΥΓΕΙΟΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 18 NO KOMBISKAP BRUKSANVISNING 36 SV KYL-FRYS BRUKSANVISNING 52 EN3881AOW EN3881AOX...... DA KØLE-/FRYSESKAB BRUGSANVISNING 2 EL ΨΥΓΕΙΟΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 18 NO KOMBISKAP BRUKSANVISNING 36 SV KYL-FRYS BRUKSANVISNING 52 2 www.electrolux.com INDHOLD 1. SIKKERHEDSANVISNINGER...............................................

Διαβάστε περισσότερα

USER MANUAL RDB72721AX

USER MANUAL RDB72721AX RDB72721AX EL Οδηγίες Χρήσης 2 Ψυγειοκαταψύκτης PT Manual de instruções 17 Combinado RO Manual de utilizare 31 Frigider cu congelator ES Manual de instrucciones 45 Frigorífico-congelador USER MANUAL 2

Διαβάστε περισσότερα

S75398KG38. Manual de instruções Инструкция по эксплуатации. Холодильникморозильник

S75398KG38. Manual de instruções Инструкция по эксплуатации. Холодильникморозильник S75398KG38 Οδηγίες Χρήσης Manual de instruções Инструкция по эксплуатации Manual de instrucciones Ψυγειοκαταψύκτης Combinado Холодильникморозильник Frigorífico-congelador 2 Περιεχόμενα Ευχαριστούμε που

Διαβάστε περισσότερα

USER MANUAL RDB72721AX

USER MANUAL RDB72721AX RDB72721AX EL Οδηγίες Χρήσης 2 Ψυγειοκαταψύκτης PT Manual de instruções 17 Combinado RO Manual de utilizare 31 Frigider cu congelator ES Manual de instrucciones 45 Frigorífico-congelador USER MANUAL 2

Διαβάστε περισσότερα

GETTING STARTED? EASY.

GETTING STARTED? EASY. User Manual GETTING STARTED? EASY. ZRG15805WA EL Οδηγίες Χρήσης 2 Ψυγείο PT Manual de instruções 16 Frigorífico ES Manual de instrucciones 29 Frigorífico ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ Πριν από την εγκατάσταση

Διαβάστε περισσότερα

HK634200XB DA Brugsanvisning 2 EL Οδηγίες Χρήσης 17 IT Istruzioni per l uso 35 ES Manual de instrucciones 52

HK634200XB DA Brugsanvisning 2 EL Οδηγίες Χρήσης 17 IT Istruzioni per l uso 35 ES Manual de instrucciones 52 HK634200XB DA Brugsanvisning 2 EL Οδηγίες Χρήσης 17 IT Istruzioni per l uso 35 ES Manual de instrucciones 52 2 www.aeg.com INDHOLD 1. OM SIKKERHED.............................................................

Διαβάστε περισσότερα

ENGLISH 6 DANSK 14 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 22 ESPAÑOL 31 SUOMI 39 NORSK 46 PORTUGUÊS 54 SVENSKA 63 77 SCF355

ENGLISH 6 DANSK 14 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 22 ESPAÑOL 31 SUOMI 39 NORSK 46 PORTUGUÊS 54 SVENSKA 63 77 SCF355 SCF355 1 ENGLISH 6 DANSK 14 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 22 ESPAÑOL 31 SUOMI 39 NORSK 46 PORTUGUÊS 54 SVENSKA 63 77 SCF355 6 ENGLISH General description (Fig. 1) 1 Bottle warmer 2 Light 3 Settings knob 4 Off setting 5 Defrost

Διαβάστε περισσότερα

FM Stereo FM/AM Receiver

FM Stereo FM/AM Receiver 4-254-235-21(1) FM Stereo FM/AM eceiver Manual de instruções Οδηγίες Χρήσεως PT G ST-DE497 2004 Sony Corporation PT ADVETÊNCIA Para evitar riscos de incêndio ou choque eléctrico, não exponha o aparelho

Διαβάστε περισσότερα

REFLEX. mod 3130. Betjenings vejledning Handbok - Οδηγιες λειτουργιας. Rel. 0 10/02

REFLEX. mod 3130. Betjenings vejledning Handbok - Οδηγιες λειτουργιας. Rel. 0 10/02 REFLEX mod 3130 9003191 Betjenings vejledning Handbok - Οδηγιες λειτουργιας Rel. 0 10/02 1 11 2 3 4 19 5 20 6 7 8 9 10 21 14 12 13 15 16 17 18 22 49 48 49 50 48 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 48 61 62 63

Διαβάστε περισσότερα

Integrated Remote Commander

Integrated Remote Commander 4-117-855-41 (1) Integrated Remote Commander Bruksanvisning Οδηγίες λειτουργίας Kullanım Talimatları SE GR TR RM-VL610T 2008 Sony Corporation Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter

Διαβάστε περισσότερα

Περιεχόμενα. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ - Διαβάστε πλήρως τις παρούσες οδηγίες πριν την εγκατάσταση ή της χρήση της συσκευής. Πληροφορίες ασφαλείας ΠΡΟΣΟΧΗ

Περιεχόμενα. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ - Διαβάστε πλήρως τις παρούσες οδηγίες πριν την εγκατάσταση ή της χρήση της συσκευής. Πληροφορίες ασφαλείας ΠΡΟΣΟΧΗ Περιεχόμενα Πληροφορίες ασφαλείας...1 Τα πρώτα βήματα...3 Γνωστοποιήσεις & Χαρακτηριστικά & Αξεσουάρ...3 Χαρακτηριστικά...3 Πλήκτρα χειρισμού στην τηλεόραση...3 Σύνδεση στο ρεύμα...4 Τηλεχειριστήριο...5

Διαβάστε περισσότερα

MANUAL DO UTILIZADOR E GUIA DE ASSISTÊNCIA PARA A MÁQUINA DE LAVAR ROUPA COM CARREGAMENTO SUPERIOR, ALTA EFICÁCIA E CONSUMO DE ÁGUA REDUZIDO

MANUAL DO UTILIZADOR E GUIA DE ASSISTÊNCIA PARA A MÁQUINA DE LAVAR ROUPA COM CARREGAMENTO SUPERIOR, ALTA EFICÁCIA E CONSUMO DE ÁGUA REDUZIDO MANUAL DO UTILIZADOR E GUIA DE ASSISTÊNCIA PARA A MÁQUINA DE LAVAR ROUPA COM CARREGAMENTO SUPERIOR, ALTA EFICÁCIA E CONSUMO DE ÁGUA REDUZIDO ΟΔΗΓΟΣ ΦΡΟΝΤΙΔΑΣ ΠΛΥΝΤΗΡΙΟΥ ΠΟΥ ΑΝΟΙΓΕΙ ΑΠΟ ΠΑΝΩ, ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΕΙ

Διαβάστε περισσότερα

OLE24350-B GR ÅÃ ÅÉÑÉÄÉÏ ÑÇÓÇÓ SE BRUKSANVISNING FÖR TR KULLANIM KILAVUZU RU ÐÓÊÎÂÎÄÑÒÂÎ ÏÎËÜÇÎÂÀÒÅËß

OLE24350-B GR ÅÃ ÅÉÑÉÄÉÏ ÑÇÓÇÓ SE BRUKSANVISNING FÖR TR KULLANIM KILAVUZU RU ÐÓÊÎÂÎÄÑÒÂÎ ÏÎËÜÇÎÂÀÒÅËß LE24350-B GR ÅÃ ÅÉÑÉÄÉÏ ÑÇÓÇÓ SE BRUKSANVISNING FÖR TR KULLANIM KILAVUZU RU ÐÓÊÎÂÎÄÑÒÂÎ ÏÎËÜÇÎÂÀÒÅËß 50273774 LE24350-B 20140228v1 Imtron GmbH Wankelstrasse 5 D-85046 Ingolstadt C Περιεχόμενα Πληροφορίες

Διαβάστε περισσότερα

ESL7540RO. DA Opvaskemaskine Brugsanvisning 2 EL Πλυντήριο πιάτων Οδηγίες Χρήσης 26 RO Maşină de spălat vase Manual de utilizare 53

ESL7540RO. DA Opvaskemaskine Brugsanvisning 2 EL Πλυντήριο πιάτων Οδηγίες Χρήσης 26 RO Maşină de spălat vase Manual de utilizare 53 ESL7540RO DA Opvaskemaskine Brugsanvisning 2 EL Πλυντήριο πιάτων Οδηγίες Χρήσης 26 RO Maşină de spălat vase Manual de utilizare 53 2 www.electrolux.com INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OPLYSNINGER OM SIKKERHED...

Διαβάστε περισσότερα

aprilia NA 850 Mana ABS Manual(11) http://www.manuallib.com/file/2674607

aprilia NA 850 Mana ABS Manual(11) http://www.manuallib.com/file/2674607 aprilia NA 850 Mana ABS Manual(11) http://www.manuallib.com/file/2674607 From ManualLib.com ManualLib.com collects and classifies the global product instrunction manuals to help users access anytime and

Διαβάστε περισσότερα

ESL7540RO. DA Opvaskemaskine Brugsanvisning 2 EL Πλυντήριο πιάτων Οδηγίες Χρήσης 26 RO Maşină de spălat vase Manual de utilizare 53

ESL7540RO. DA Opvaskemaskine Brugsanvisning 2 EL Πλυντήριο πιάτων Οδηγίες Χρήσης 26 RO Maşină de spălat vase Manual de utilizare 53 ESL7540RO DA Opvaskemaskine Brugsanvisning 2 EL Πλυντήριο πιάτων Οδηγίες Χρήσης 26 RO Maşină de spălat vase Manual de utilizare 53 2 www.electrolux.com INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OPLYSNINGER OM SIKKERHED...

Διαβάστε περισσότερα

Operating Instructions

Operating Instructions Operating Instructions Air Conditioner Model No. Indoor Unit INVERTER DELUXE XE series CS-XE7QKEW CS-XE9QKEW CS-XEQKEW CS-XE8QKEW Outdoor Unit Single Split CU-E7QKE CU-E9QKE CU-EQKE CU-E5QKE CU-E8QKE CU-EQKE

Διαβάστε περισσότερα

Operating Instructions Air Conditioner

Operating Instructions Air Conditioner Operating Instructions Air Conditioner Indoor Unit INVERTER DELUXE XE CS-XE7MKEW CS-XE9MKEW CS-XE12MKEW CS-XE15MKEW CS-XE18MKEW CS-XE21MKEW INVERTER DELUXE E CS-E7MKEW CS-E9MKEW CS-E12MKEW CS-E15MKEW CS-E18MKEW

Διαβάστε περισσότερα

Blu-ray Disc Player BDP-S300. M anual de Instruções (1) Printed in Spain

Blu-ray Disc Player BDP-S300. M anual de Instruções (1) Printed in Spain 3-214-800-61(1) Blu-ray Disc Player M anual de Instruções BDP-S300 TM Ε γ χ ε ι ρ ί δ ι ο ο δ η γ ι ώ ν Para encontrar dicas e informações úteis sobre os produtos e serviços Sony, por favor visite: www.sony-europe.com/myproduct

Διαβάστε περισσότερα

LED TV OWNER S MANUAL. Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference.

LED TV OWNER S MANUAL. Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. OWNER S MANUAL LED TV * LG LED TV applies LCD screen with LED backlights. Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. LA62** LA64** LA66** LA69** LA74**

Διαβάστε περισσότερα

Αιτήσεις Συνοδευτική Επιστολή

Αιτήσεις Συνοδευτική Επιστολή - Εισαγωγή Αξιότιμε κύριε, Kære Hr., Επίσημη επιστολή, αρσενικός αποδέκτης, όνομα άγνωστο Αξιότιμη κυρία, Επίσημη επιστολή, θηλυκός αποδέκτης, όνομα άγνωστο Αξιότιμε κύριε/ κυρία, Kære Fru., Kære Hr./Fru.,

Διαβάστε περισσότερα

AY-A9GR AY-A12GR AY-A9GR AY-A12GR ΑΙΡΚΟΝΤΙΣΙΟΝ ΩΜΑΤΙΟΥ ΤΥΠΟΥ SPLIT ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ SPLIT TYPE ROOM AIR CONDITIONER OPERATION MANUAL

AY-A9GR AY-A12GR AY-A9GR AY-A12GR ΑΙΡΚΟΝΤΙΣΙΟΝ ΩΜΑΤΙΟΥ ΤΥΠΟΥ SPLIT ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ SPLIT TYPE ROOM AIR CONDITIONER OPERATION MANUAL AY-A9GR AY-AGR (AY-A9GR) SPLIT TYPE ROOM AIR CONDITIONER OPERATION MANUAL AR CONDICIONADO DE SALA DE DUAS UNIDADES MANUAL DE OPERAÇÃO ΑΙΡΚΟΝΤΙΣΙΟΝ ΩΜΑΤΙΟΥ ΤΥΠΟΥ SPLIT ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ENGLISH PORTUGUÊS

Διαβάστε περισσότερα

OLE32350-B GR ÅÃ ÅÉÑÉÄÉÏ ÑÇÓÇÓ SE BRUKSANVISNING FÖR TR KULLANIM KILAVUZU RU ÐÓÊÎÂÎÄÑÒÂÎ ÏÎËÜÇÎÂÀÒÅËß

OLE32350-B GR ÅÃ ÅÉÑÉÄÉÏ ÑÇÓÇÓ SE BRUKSANVISNING FÖR TR KULLANIM KILAVUZU RU ÐÓÊÎÂÎÄÑÒÂÎ ÏÎËÜÇÎÂÀÒÅËß LE32350-B GR ÅÃ ÅÉÑÉÄÉÏ ÑÇÓÇÓ SE BRUKSANVISNING FÖR TR KULLANIM KILAVUZU RU ÐÓÊÎÂÎÄÑÒÂÎ ÏÎËÜÇÎÂÀÒÅËß Περιεχόμενα Πληροφορίες ασφαλείας...1 Τα πρώτα βήματα...3 Γνωστοποιήσεις & Χαρακτηριστικά & Αξεσουάρ...3

Διαβάστε περισσότερα

Μπορώ να κάνω ανάληψη στην [χώρα] χωρίς να πληρώσω προμήθεια; Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country

Μπορώ να κάνω ανάληψη στην [χώρα] χωρίς να πληρώσω προμήθεια; Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country - General Kan jag ta ut pengar i [land] utan att behöva betala extra avgifter? Μπορώ να κάνω ανάληψη στην [χώρα] χωρίς να πληρώσω προμήθεια; Asking whether there are commission fees when you withdraw money

Διαβάστε περισσότερα

Art. 51098. CardioCompact Blodtrycksmätare CardioCompact Πιεσόμετρο αίματος SE GR

Art. 51098. CardioCompact Blodtrycksmätare CardioCompact Πιεσόμετρο αίματος SE GR SE GR CardioCompact Blodtrycksmätare CardioCompact Πιεσόμετρο αίματος GARANTIE JAHRE 3 YEARS WARRANTY entspricht den Anforderungen acc. to the requirements CERTIFIED QUALITY MDD 93/42 MEDICAL DEVICE DIRECTIVE

Διαβάστε περισσότερα

S73400CTW0 S73400CTS0. EL Οδηγίες Χρήσης 2 PT Manual de instruções 22 ES Manual de instrucciones 42

S73400CTW0 S73400CTS0. EL Οδηγίες Χρήσης 2 PT Manual de instruções 22 ES Manual de instrucciones 42 S73400CTW0 S73400CTS0 EL Οδηγίες Χρήσης 2 PT Manual de instruções 22 ES Manual de instrucciones 42 2 www.aeg.com ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ 1. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ............................................. 3 2.

Διαβάστε περισσότερα

USER MANUAL HK624000XB

USER MANUAL HK624000XB HK624000XB DA Brugsanvisning 2 Kogesektion EL Οδηγίες Χρήσης 15 Εστίες PT Manual de instruções 30 Placa ES Manual de instrucciones 44 Placa de cocción USER MANUAL 2 www.aeg.com INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OPLYSNINGER

Διαβάστε περισσότερα

aprilia NA 850 Mana GR-DK Manual http://www.manuallib.com/file/2674587

aprilia NA 850 Mana GR-DK Manual http://www.manuallib.com/file/2674587 aprilia NA 850 Mana GR-DK Manual http://www.manuallib.com/file/2674587 From ManualLib.com ManualLib.com collects and classifies the global product instrunction manuals to help users access anytime and

Διαβάστε περισσότερα

FILTRO DE RED METÁLICA

FILTRO DE RED METÁLICA FILTRO DE RED METÁLICA Estas instrucciones forman parte integrante del manual que acompaña el aparato en el cual está instalado el accesorio. Este manual se refiere a ADVERTENCIAS GENERALES y a REGLAS

Διαβάστε περισσότερα

CASE: Projeto EDW Enterprise Data Warehouse

CASE: Projeto EDW Enterprise Data Warehouse CASE: Projeto EDW Enterprise Data Warehouse Objetivos do Projeto Arquitetura EDW A necessidade de uma base de BI mais robusta com repositório único de informações para suportar a crescente necessidade

Διαβάστε περισσότερα

PORTUGUÊS 4 ESPAÑOL 22 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 40 NEDERLANDS 60

PORTUGUÊS 4 ESPAÑOL 22 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 40 NEDERLANDS 60 FRYSA PT ES GR NL PORTUGUÊS Consulte a lista completa de Fornecedores de Serviços Pós-venda nomeados pela IKEA e os respectivos números de telefone nacionais na última página deste manual. ESPAÑOL Consulte

Διαβάστε περισσότερα

MANUAL DO UTILIZADOR E GUIA DE ASSISTÊNCIA PARA A MÁQUINA DE LAVAR ROUPA COM CARREGAMENTO SUPERIOR, ALTA EFICÁCIA E CONSUMO DE ÁGUA REDUZIDO

MANUAL DO UTILIZADOR E GUIA DE ASSISTÊNCIA PARA A MÁQUINA DE LAVAR ROUPA COM CARREGAMENTO SUPERIOR, ALTA EFICÁCIA E CONSUMO DE ÁGUA REDUZIDO MANUAL DO UTILIZADOR E GUIA DE ASSISTÊNCIA PARA A MÁQUINA DE LAVAR ROUPA COM CARREGAMENTO SUPERIOR, ALTA EFICÁCIA E CONSUMO DE ÁGUA REDUZIDO ΟΔΗΓΟΣ ΦΡΟΝΤΙΔΑΣ ΠΛΥΝΤΗΡΙΟΥ ΠΟΥ ΑΝΟΙΓΕΙ ΑΠΟ ΠΑΝΩ, ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΕΙ

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης manual de instruções informaţii pentru utilizator kullanma kılavuzu

Οδηγίες Χρήσης manual de instruções informaţii pentru utilizator kullanma kılavuzu Οδηγίες Χρήσης manual de instruções informaţii pentru utilizator kullanma kılavuzu Ψυγειοκαταψύκτης Combinado Frigider-Congelator Buzdolabı PKG1640 2 progress ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ Πληροφορίες ασφαλείας 2 Λειτουργία

Διαβάστε περισσότερα

RENLIG PT ES GR NL IWM60

RENLIG PT ES GR NL IWM60 RENLIG PT ES GR NL IWM60 PORTUGUÊS 4 ESPAÑOL 29 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 53 NEDERLANDS 80 PORTUGUÊS 4 Índice Informações de segurança 4 Descrição do produto 7 Painel de controlo 8 Primeira utilização 9 Utilização diária

Διαβάστε περισσότερα

RW 424. Gaggenau. Instruções de serviço e de montagem Οδηγίες χρήσης και συναρμολόγησης Kullanma ve montaj kılavuzu

RW 424. Gaggenau. Instruções de serviço e de montagem Οδηγίες χρήσης και συναρμολόγησης Kullanma ve montaj kılavuzu Gaggenau pt el tr Instruções de serviço e de montagem Οδηγίες χρήσης και συναρμολόγησης Kullanma ve montaj kılavuzu RW 424 Conservador de vinho Kάβα συντήρησης κρασιών Şarap soğutma dolabı ptíndice 3 el

Διαβάστε περισσότερα

Telephone 10 DECT. Vejledning Manual Εγχειρίδιο χρήσης

Telephone 10 DECT. Vejledning Manual Εγχειρίδιο χρήσης Telephone 10 DECT Vejledning Manual Εγχειρίδιο χρήσης tilbehør & indhold / ACCESsories Følgende er indeholdt i pakken, JACOB JENSEN TM Telefon 10 (inklusive dansk telefonadapter): 1. Telefon håndsæt 2.

Διαβάστε περισσότερα

Πόσα κοστίζει όταν χρησιμοποιώ μηχανές αυτόματης ταμιακής ανάληψης άλλων τραπεζών; Θα ήθελα να ανοίξω ένα τραπεζικό λογαριασμό.

Πόσα κοστίζει όταν χρησιμοποιώ μηχανές αυτόματης ταμιακής ανάληψης άλλων τραπεζών; Θα ήθελα να ανοίξω ένα τραπεζικό λογαριασμό. - Allmänt Pot retrage numerar în [țara] fără a plăti comisioane? Fråga om det är extra kostnader när du tar ut pengar i ett visst land Cât sunt comisioanele altor bancomate? Fråga om avgifterna om du tar

Διαβάστε περισσότερα

Telephone 50. Corded DECT. Vejledning User manual Εγχειρίδιο χρήσης

Telephone 50. Corded DECT. Vejledning User manual Εγχειρίδιο χρήσης Telephone 50 Corded DECT Vejledning User manual Εγχειρίδιο χρήσης tilbehør & indhold / ACCESsories / ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΚΑΙ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ Følgende er indeholdt i pakken, JACOB JENSEN TM Telefon 50 (inklusive

Διαβάστε περισσότερα

LAGAN PT ES NL GR FCF186/44

LAGAN PT ES NL GR FCF186/44 LAGAN PT ES NL GR FCF186/44 PORTUGUÊS 4 ESPAÑOL 19 NEDERLANDS 33 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 48 PORTUGUÊS 4 Índice Informações de segurança 4 Funcionamento 7 Primeira utilização 7 Utilização diária 8 Sugestões e conselhos

Διαβάστε περισσότερα

Operating Instructions Air Conditioner

Operating Instructions Air Conditioner Operating Instructions Air Conditioner Indoor Unit INVERTER DELUXE XE CS-XE7NKEW CS-XE9NKEW CS-XE2NKEW CS-XE5NKEW CS-XE8NKEW CS-XE2NKEW INVERTER DELUXE E CS-E7NKEW CS-E9NKEW CS-E2NKEW CS-E5NKEW CS-E8NKEW

Διαβάστε περισσότερα

RENLIG PT ES GR NL DWTI60

RENLIG PT ES GR NL DWTI60 RENLIG PT ES GR NL DWTI60 PORTUGUÊS 4 ESPAÑOL 27 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 49 NEDERLANDS 73 PORTUGUÊS 4 Índice Informações de segurança 4 Descrição do produto 6 Painel de controlo 6 Programas de lavagem 8 Utilização da

Διαβάστε περισσότερα

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO PARA O SECADOR A GÁS OU ELÉCTRICO ΣΤΕΓΝΩΤΗΡΙΟ ΑΕΡΙΟΥ Η ΗΛΕΚΤΡΙΣΜΟΥ ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO PARA O SECADOR A GÁS OU ELÉCTRICO ΣΤΕΓΝΩΤΗΡΙΟ ΑΕΡΙΟΥ Η ΗΛΕΚΤΡΙΣΜΟΥ ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO PARA O SECADOR A GÁS OU ELÉCTRICO ΣΤΕΓΝΩΤΗΡΙΟ ΑΕΡΙΟΥ Η ΗΛΕΚΤΡΙΣΜΟΥ ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE ASCIUGATRICE ELETTRICA O A GAS ELEKTRO- ODER GASTROCKNER INSTALLATIONSANLEITUNG

Διαβάστε περισσότερα

Personligt Lyckönskningar

Personligt Lyckönskningar - Giftermål Συγχαρητήρια. Σας ευχόμαστε όλη την ευτυχία του κόσμου. Används att gratulera ett nygift par Θερμά συγχαρητήρια για τους δυο σας αυτήν την ημέρα του γάμου σας. Används att gratulera ett nygift

Διαβάστε περισσότερα

PORTUGUÊS 4 ESPAÑOL 29 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 54 NEDERLANDS 80

PORTUGUÊS 4 ESPAÑOL 29 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 54 NEDERLANDS 80 NUTID PT ES GR NL OV9 PORTUGUÊS 4 ESPAÑOL 29 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 54 NEDERLANDS 80 PORTUGUÊS 4 Índice Informações de segurança 4 Descrição do produto 6 Painel de controlo 8 Utilização diária 8 Tabelas de cozedura

Διαβάστε περισσότερα

Στεγνωτήριο Secador de roupa

Στεγνωτήριο Secador de roupa EL Οδηγίες Χρήσης 2 PT Manual de instruções 17 Στεγνωτήριο Secador de roupa ZTH 488 Περιεχόμενα Σημαντικές πληροφορίες ασφαλείας _ 2 Περιβάλλον 4 Εγκατάσταση _ 5 Περιγραφή προϊόντος _ 7 Πίνακας χειριστηρίων

Διαβάστε περισσότερα

Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet - Öppning Engelska Grekiska Dear Mr. President, Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet Dear Sir, Formellt, manlig mottagare, namnet

Διαβάστε περισσότερα

Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet - Öppning Grekiska Engelska Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Dear Mr. President, Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet Αγαπητέ κύριε, Formellt, manlig mottagare,

Διαβάστε περισσότερα