475 Field Communicator
|
|
- Κίμων Παππάς
- 7 χρόνια πριν
- Προβολές:
Transcript
1 475 Field Communicator
2 2
3 Úvod 3 VÝSTRAHA Výbuchy môžu môžu spôsobiť vážne poranenie alebo smrť: Použitie vo výbušnom prostredí musí byť v súlade so zodpovedajúcimi miestnymi, štátnymi a medzinárodnými normami, predpismi a doporučeniami. Obmedzenia zhľadiska bezpečného použitia sú uvedené v časti Referenčné údaje a Certifikáty výrobku Návodu na použitie prenosného komunikačného terminálu 475. Zásah elektrickým prúdom môže spôsobiť vážne poranenie alebo smrť. DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE Tento prístroj spĺňa požiadavky časti 15 predpisov FCC (Federal Communications Commission; nezávislá agentúra vlády USA). Prevádzka podlieha nasledujúcim dvom podmienkam: (1) tento prístroj nesmie generovať škodlivé rušenie a (2) musí byť odolný voči pôsobeniu každého rušenia, vrátane rušenia, ktoré by mohlo zapríčiniť jeho neželanú prevádzku Emerson Process Management. Všetky práva vyhradené. HART je registrovaná ochranná známka HART Communication Foundation. FOUNDATION je ochranná známka Fieldbus Foundation. IrDA je registrovaná ochranná známka Infrared Data Association. Bluetooth je registrovaná ochranná známka spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. Logo Emerson je ochranná a servisná známka spoločnosti Emerson Electric Co. Všetky ostatné známky sú vlastníctvom ich právoplatných vlastníkov. ÚVOD Tento Stručný návod na použitie prenosného komunikačného terminálu 475 (Field Communicator) obsahuje základné pokyny, bezpečnostné opatrenia a údaje na nastavenie prenosného terminálu 475. Neobsahuje podrobné pokyny na konfigurovanie, diagnostiku, údržbu, servis, vyhľadávanie a odstraňovanie porúch alebo montáž v zmysle požiadaviek na iskrovú bezpečnosť. Ďalšie pokyny sú uvedené v Návode na použitie prenosného komunikačného terminálu 475 na zdrojovom CD resp. DVD alebo na internetovej stránke Prenosný terminál 475 podporuje prístroje s protokolom HART a FOUNDATION Fieldbus aumožňuje lokálne konfigurovanie alebo vyhľadávanie a odstraňovanie porúch priamo v prevádzke. Jazyk na elektronický popis prístrojov EDDL (Electronic Device Description Language) umožňuje použitie prenosného terminálu 475 na komunikáciu s veľkým množstvom príslušne certifikovaných prístrojov, a to nezávisle od ich výrobcu.
4 4 Prenosný terminál 475 prehľad PRENOSNÝ TERMINÁL 475 PREHĽAD Prenosný komunikačný terminál 475 pozostáva z farebného dotykového LCDdispleja, lítium- iónového akumulátora (napájací modul), procesora SH3, pamäťových prvkov, systémovej karty a zabudovaných komunikačných a meracích obvodov. Pri komunikácii prenosného terminálu 475 s inými prístrojmi treba dodržať všetky normy a postupy relevantné pre príslušnú lokalitu. Nedodržanie tohto pokynu môže spôsobiť poškodenie zariadenia a/alebo zranenia personálu. Preto treba pochopiť a presne dodržiavať všetky pokyny v tomto stručnom návode. Činnosť v prostredí s nebezpečenstvom výbuchu Prenosný terminál 475 v iskrovo-bezpečnom vyhotovení (certifikát o iskrovej bezpečnosti) možno použiť v zóne 0 (FM), 1 alebo 2, pre Group IIC a Class I, Division 1 a Division 2, Groups A, B, C a D. Prenosný terminál 475 v iskrovo-bezpečnom vyhotovení (certifikát o iskrovej bezpečnosti) je možné pripojiť k obvodom alebo segmentom, ktoré sú spojené s prístrojmi v zónach 0, 1, 2 pre Group IIC; v zónach 20, 21, 22 a Class I, Division 1 a Division 2, Groups A, B, C a D. Iskrovo bezpečné prenosné terminály 475 (certifikát o iskrovej bezpečnosti) majú na zadnej strane prídavný štítok s uvedením certifikátov. POZOR V Ex- prostredí možno lítium- iónový akumulátor vkladať aj vyberať. Nemožno ho však nabíjať, pretože zdroj napájania/nabíjačka ( ) nemá certifikát o iskrovej bezpečnosti. Používanie dotykového displeja a klávesnice Dotykový displej a klávesnica umožňujú vyberať položky v ponuke (menu) a zadávať text. Položka menu sa vyberá pomocou dodaného dotykového pera alebo tlačidlami klávesnice so šípkou smerom hore alebo dole. Umiestnenie dotykového pera je znázornené na Obrázok 1. Vybraná položka menu sa otvára dvojitým kliknutím na zvolený prvok displeja, kliknutím na ikonu alebo zatlačením tlačidla klávesnice so šípkou doprava. POZOR Dotykový displej možno obsluhovať iba pomocou tupých predmetov, prednostne dotykového pera dodávaného s prenosným terminálom 475. Ostré nástroje ako napríklad skrutkovač, môžu poškodiť dotykový displej; toto nie je pokryté zárukou. Oprava dotykového displeja vyžaduje výmenu celej zostavy displeja, čo možno realizovať iba v autorizovanom servisnom stredisku.
5 Prenosný terminál 475 prehľad 5 Obrázok 1. Prenosný terminál 475 s ochranným gumovým krytom Rozhranie IrDA (hore) Pripojenie remienka (hore) Prípoje pre HART a zbernicu FOUNDATION Fieldbus (hore) Dotykový displej Tlačidlo a kontrolka napájania Pripojenie remienka (bočná časť) Navigačné tlačidlá (štyri tlačidlá so šípkami) Tlačidlo tabulátora Li-Ion akumulátor (zadná strana) a systémová karta (vo vnútri) Dotykové pero (uložené v remienku) Kontrolky sa rozsvietia pri stlačení tlačidla indikácie stavu batérie (zboku) Tlačidlo indikácie stavu batérie (bočná strana) Kontrolka Bluetooth Tlačidlo podsvietenia Pripojenie remienka (bočná časť) Tlačidlo Enter Funkčné tlačidlo a jeho kontrolka (pre kombináciu funkcií niekoľkých tlačidiel) Alfanumerická klávesnica Zelený konektor pre zdroj napájania/ nabíjačku akumulátora (zboku) Pripojenie remienka (bočná časť) Pripojenie remienka (bočná časť)
6 6 Prenosný terminál 475 prehľad Akumulátor a napájací zdroj/nabíjačka Pred použitím akumulátora alebo napájacieho zdroja/nabíjačky si treba prečítať a dodržiavať nižšie uvedené bezpečnostné opatrenia. Ďalšie informácie sú uvedené v návode na použitie napájacieho zdroja/nabíjačky. Akumulátor a napájací zdroj/nabíjačku treba chrániť pred vlhkosťou a dodržiavať hraničné hodnoty teploty pre ich prevádzku a skladovanie. Hraničné hodnoty teploty sú uvedené v Návode na použitie prenosného terminálu 475. Napájací zdroj/nabíjačku možno používať iba v interiéri. Akumulátor a napájací zdroj/nabíjačku nezakrývať a nevystavovať ich dlhodobejšie priamemu slnečnému žiareniu resp. ich neumiestňujte na/v blízkosti materiálov citlivých na teplo. Akumulátor nabíjať výlučne pomocou napájacieho zdroja/nabíjačky. Napájací zdroj/nabíjačku nepoužívať pre iné výrobky. Nedodržanie týchto pokynov môže spôsobiť trvalé poškodenie Vášho prenosného terminálu 475; zapríčiniť zánik záruky s platnosti certifikátu o iskrovej bezpečnosti. Akumulátor alebo napájací zdroj/nabíjačku neotvárať ani neupravovať. Neobsahujú žiadne komponenty ani bezpečnostné prvky s údržbou zo strany užívateľa. Ich otvorením alebo úpravou zaniká záruka a môže to zapríčiniť zranenie personálu. Pri preprave akumulátora treba dodržiavať všetky platné relevantné predpisy. Na napájacom zdroji/nabíjačke možno čistiť od nečistôt a prachu svorky. Nie je však potrebné žiadne čistenie. Ak sa napájací zdroj/nabíjačka nepoužíva spôsobom určeným spoločnosťou Emerson Process Management, môže to redukovať ochranu, poskytovanú zariadením. Nabíjanie akumulátora Akumulátor (Li-Ion) treba pred prvým použitím prenosného terminálu úplne nabiť. Napájací zdroj/nabíjačka majú zelený konektor, ktorý je kompatibilný s konektorom akumulátora. Akumulátor sa môže nabíjať tak samostatne ako aj v prenosnom termináli 475. Úplné nabitie batérie trvá približne dve až tri hodiny a počas nabíjania je plne prevádzkyschopný. Pri ponechaní pripojeného napájacieho zdroja/nabíjačky po dokončení nabíjania sa akumulátor neprebije. Na zachovanie stálej výkonnosti treba akumulátor pravidelne nabíjať, optimálne po každom použití prenosného terminálu. Ak je to možné, zabrániť úplnému vybitiu akumulátora. Ďalšie informácie o údržbe akumulátora sú uvedené v Návode na použitie prenosného terminálu 475.
7 Prenosný terminál 475 prehľad 7 Kontrolky napájacieho zdroja/nabíjačky Trojfarebné kontrolky na zdroji napájania/nabíjačke slúžia na indikáciu nižšie uvedených situácií. Každá kontrolka svieti iným svetlom. Farba Zelená Blikajúca zelená Žltá Blikajúca žltá Blikajúca žltá a červená Červená Situácia Batéria je úplne nabitá. Batéria je takmer úplne nabitá. Batéria sa nabíja. Napájací zdroj/nabíjačka nie je pripojená na prenosný terminál 475. Príliš nízky stav nabitia akumulátora. Nabíjanie nie je možné. Ďalšie informácie: kontaktovať oddelenie technickej podpory. Obrázok 2. Zadná strana prenosného terminálu 475 Certifikát pre Bluetooth Typový štítok prenosného terminálu Stojan Poistné skrutky akumulátora Upevňovacie očko remienka Kolíky konektora Štítok certifikátu iskrovej bezpečnosti (Voľba KL) Upevňovacie očko remienka Akumulátor (Li-Ion) Systémová karta čiastočne zasunutá v pätici systémovej karty
8 8 Vloženie systémovej karty a akumulátora VLOŽENIE SYSTÉMOVEJ KARTY A AKUMULÁTORA Pri dodaní prenosného terminálu 475 s už nainštalovanou systémovou kartou, pokračovať časťou Uvedenie prenosného terminálu 475 do prevádzky. 1. Odstrániť prípadný ochranný gumový kryt. 2. Položiť prenosný terminál 475 čelom dole na rovný a bezpečný povrch. 3. Skontrolovať či je vybraný akumulátor. Systémovú kartu Secure Digital (s označením System Card) zasunúť s kontaktmi smerom hore do pätice systémovej karty až pokiaľ počuteľne nezapadne. Pätica pre systémovú kartu obsahuje pružinu. Umiestnenie pätice systémovej karty je na obrázku 2. Viď Obrázok 2 Systémová karta nie je pritom v pätici zaistená. POZOR Používať výlučne systémové karty, dodané výrobcom prenosného terminálu 475. Nedodržaním tohto pokynu zaniká certifikát o iskrovej bezpečnosti. 4. Pokiaľ prenosný terminál 475 stále leží prednou stranou dolu skontrolovať, či sú uvoľnené obidve poistné skrutky akumulátora. 5. Akumulátor vyrovnať na bočné strany prenosného terminálu 475 a opatrne ho zasunúť až na doraz. POZOR Ak nebude správne vyrovnaný akumulátor prenosný terminál 475 môže to spôsobiť poškodenie kolíkov konektora. 6. Opatrne rukou dotiahnuť obidve poistné skrutky akumulátora. ( Nedoťahovať ich príliš; maximálny krútiaci moment 0,5 Nm.) Horná hrana skrutiek by mala takmer lícovať s povrchom prenosného terminálu 475.
9 Vytiahnutie akumulátora a systémovej karty 9 VYTIAHNUTIE AKUMULÁTORA A SYSTÉMOVEJ KARTY 1. Odstráňte prípadný ochranný gumový kryt. 2. Vypnutý prenosný terminál 475 položiť čelom dole na rovný a bezpečný povrch. 3. Uvoľniť obidve poistné skrutky akumulátora, až ich horné hrany vyčnievajú nad hornú časť prenosného terminálu Z prenosného terminálu 475 vysunúť akumulátor. POZOR Vyťahovaním akumulátora smerom hore namiesto vysúvania z prenosného terminálu 475 sa môžu poškodiť kolíky konektora. 5. Zatlačiť systémovú kartu smerom smerom do pätice karty až pokiaľ počuteľne nezapadne a neuvoľní sa. 6. Systémovú kartu vytiahnuť z pätice systémovej karty. UVEDENIE PRENOSNÉHO TERMINÁLU 475 DO PREVÁDZKY Pred uvedením do prevádzky skontrolovať, či nie je prenosný terminál 475 poškodený, či je riadne vložený akumulátor, či sú pevne dotiahnuté všetky skrutky a či nie sú prípoje pre komunikáciu zanesené prachom alebo nečistotou. Spustenie prístroja prenosný terminál 475: 1. Zatlačiť tlačidlo Power (Napájanie) na klávesnici, pokiaľ nezačne blikať zelené svetlo v tlačidle (cca za 2 sekundy). V prípade potreby inštalovania aktualizácie systémovej karty zobrazí prenosný terminál 475 počas operácie štartu príslušné hlásenie. Zobrazí sa hlavné menu prenosného terminálu. 2. Prostredníctvom dotykového displeja alebo tlačidiel so šípkami smerom hore a dole zvoliť ikonu alebo položku menu. 3. Prenosný terminál sa vypína zatlačením tlačidla Power (Napájanie) a v zobrazení Power Switch sa dotknúť virtuálneho tlačidla Shut down (Vypnúť). Potom sa dotknúť voľby OK. KOMUNIKÁCIA S PC- APLIKÁCIAMI Prenosný terminál 475 alebo jeho systémová karta môže komunikovať s PC prostredníctvom rozhrania IrDA, rozhrania Bluetooth (ak je licencované) a podporovanej čítačky kariet. Umiestnenie rozhrania IrDA a systémovej karty je na obrázku 1. Čítačku kariet možno použiť s aplikáciou Easy Upgrade. Ďalšie informácie sú uvedené v Návode na použitie prenosného terminálu 475.
10 10 Pripojenie na prístroj PRIPOJENIE NA PRÍSTROJ Pomocou dodanej sady káblov pripojiť prenosný terminál 475 na merací obvod, na segment alebo na prístroj. Tri komunikačné svorky pre sadu káblov sa nachádzajú na hornej strane prenosného terminálu 475. Červené svorky sú na pripojenie kladných prípojov príslušných rozhraní/protokolov, čierna svorka je spoločný prípoj pre obidve rozhrania. Blokovaný prístup zabezpečuje súčasnú dostupnosť iba jednej dvojice svoriek. Dvojice prípojov sú označené príslušnými značkami, čo uľahčuje ich priradenie k príslušnému rozhraniu/protokolu. Povolené sú len prípoje na obvod s protokolom HART a na segment zbernice FOUNDATION Fieldbus. Tak isto je potrebný príslušný popis prístroja. Ďalšie podrobnosti sú uvedené v poslednej verzii Návodu na použitie prenosného terminálu 475. POZOR Prenosný terminál 475 odoberá zo segmentu prevádzkovej zbernice prúd cca 12 ma. Treba skontrolovať či je napájací zdroj alebo bezpečnostná bariéra na segmente prevádzkovej zbernice schopná dodať tento prídavný prúd. Ak je odber prúdu jedného segmentu prevádzkovej zbernice už skoro v blízkosti kapacity napájacieho zdroja tohto segmentu, môže pripojenie prenosného terminálu 475 spôsobiť výpad komunikácie. TECHNICKÁ PODPORA Na technickú podporu kontaktujte svojho dodávateľa alebo použite kontaktné informácie uvedené na www- stránke ÚDRŽBA A OPRAVY Údržbu, opravy a výmenu súčastí, ktoré nie sú uvedené nižšie, musí vykonávať špeciálne vyškolený personál v autorizovanom servisnom stredisku. Môžete vykonávať nižšie uvedenú bežnú údržbu prístroja: Čistenie vonkajšku. Použite suchú jemnú handričku alebo ju navlhčite roztokom jemného mydla vo vode. Dobíjanie, vytiahnutie a výmena batérie. Vytiahnutie a výmena systémovej karty. Vytiahnutie a výmena podstavca. Kontrola dostatočného utiahnutia všetkých vonkajších skrutiek. Kontrola, či výklenok komunikačnej svorky nie je zanesený prachom a nečistotami.
11 Likvidácia odpadu 11 LIKVIDÁCIA ODPADU Výrobky označené nasledujúcim symbolom spĺňajú požiadavky Smernice o odpadoch z elektrických a elektronických zariadení (WEEE) 2002/96/ES, ktorá platí v členských štátoch Európskej únie (EÚ). Symbol udáva, že príslušný výrobok by sa musí recyklovať a nie likvidovať ako domový odpad. Zákazníci v členských štátoch EÚ získajú informácie informácie o likvidácii komponentov prenosného terminálu 475 v lokálnom zastúpení spoločnosti Emerson Process Management. Zákazníci v ostatných krajinách sveta musia pri likvidácii komponentov prenosného terminálu 475 dodržiavať miestne platné predpisy na likvidáciu odpadu. NEBEZPEČNÉ LÁTKY Výrobky označené nasledujúcim symbolom neobsahujú olovo a spĺňajú požiadavky Smernice o obmedzení používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach (RoHS/OEEZ) 2002/95/ES, ktorá platí v členských štátoch Európskej únie (EÚ). Účelom tejto smernice je obmedziť použitie olova, kadmia, ortuti, Pb šesťmocného chrómu, polybrómovaného bifenylu (PBB) a polybrómovaného bifenyléteru (PBDE), ktoré spomaľujú horenie RoHS v elektronických prístrojoch. CERTIFIKÁTY VÝROBKU Prehľad Všetky prenosné terminály 475 sú označené typovým štítkom (viď Obrázok 2). Iskrovo bezpečné prenosné terminály 475 (prídavná voľba KL) majú okrem toho oproti typovému štítku ešte ďalší štítok. Ak prenosný terminál 475 nemá takýto štítok (prídavná voľba NA), prístroj nie je certifikovaný pre aplikácie s iskrovou bezpečnosťou. Ďalšie informácie o certifikácii sú uvedené v Návode na použitie prenosného terminálu 475 alebo na www- stránke Certifikáty podľa dokumentov organizácií Industry Canada (IC), Federálneho výboru USA pre telekomunikácie (FCC) a Smernice pre rádiové zariadenia a koncové telekomunikačné zariadenia (R&TTE) platí iba pre prenosné terminály 475 s licenciou pre Bluetooth. Tento štítok sa potom nachádza na zadnej strane prenosného terminálu. Schválené výrobné závody R. STAHL HMI Systems GmbH Kolín n./rýnom, Nemecko IC Toto digitálne zariadenie triedy A vyhovuje kanadským normám ICES-003.
12 12 Certifikáty výrobku Pravidlá FCC Tento prístroj bol testovaný a spĺňa hraničné hodnoty pre digitálny prístroj triedy A podľa časti 15 smerníc FCC. Tieto hraničné hodnoty boli definované tak, aby zabezpečili primeranú ochranu voči rušivému pôsobeniu pri použití prístroja v komerčnom prostredí. Tento prístroj generuje a využíva elektromagnetickú energiu vo frekvenčnom rozsahu rádiovej komunikácie a môže ju aj vyžarovať. Ak prístroj nie je pripojený a použitý podľa návodu na použitie, môže to rušivo pôsobiť na rádiovú komunikáciu. Prevádzka tohto prístroja v obytnom prostrední spôsobí s veľkou pravdepodobnosťou rušenie, ktoré musí užívateľ odstrániť na vlastné náklady. Všetky zmeny na tomto prístroji bez schválenia spoločnosťou Emerson Process Management môžu spôsobiť zrušenie platnosti oprávnenia na používanie tohto prístroja, udeleného organizáciou FCC. Regulačný úrad pre telekomunikácie (TRA) OMAN TRA TRA/TA-R/0089/11 D Informácie o smerniciach EÚ označenie zhody CE Elektromagnetická kompatibilita (2004/108/EC) Testované podľa špecifikácie normy EN :2006 a ETSI EN : Nízke napätie (2006/95/EC) Testované podľa špecifikácie EN :2001. R&TTE (1999/5/EC) Toto zariadenie je v zhode so Smernicou pre rádiové zariadenia a koncové telekomunikačné zariadenia (R&TTE) 1999/5/EC a s normami ETSI EN V1.81: a IEC :2007. Smernica ATEX (94/9/EC) (len prídavná voľba KL) Toto zariadenie je v zhode so smernicou ATEX. Príslušné harmonizované normy sú EN :2012, EN :2012 a EN :2007. Špecifické údaje smernice ATEX sa nachádzajú v tomto dokumente a vnávode na použitie prenosného terminálu 475.
13 Certifikáty výrobku 13 Certifikáty pre prostredie s nebezpečenstvom výbuchu (len variant KL) Certifikáty na iskrovú bezpečnosť, ktoré sú uvedené v tejto časti zahrňujú aj splnenie požiadaviek na systém FISCO Certifikáty pre Severnú Ameriku Certifikáty podľa Factory Mutual (FM) Iskrová bezpečnosť pre prostredie s nebezpečenstvom výbuchu Class I, Division 1, Groups A, B, C a D a Class I, Zone 0, Aex ia IIC T4 (Ta = 50 C) pri pripojení podľa výkresu v Návode na použitie prenosného terminálu 475. Na výkrese sú uvedené vstupné a výstupné parametre. Certifikáty podľa Canadian Standards Association (CSA) Iskrová bezpečnosť pre prostredie s nebezpečenstvom výbuchu Class I, Ex ia [ia Ga] [ia Da IIIC] IIC T4 Gb (-10 C Ta +50 C) pri pripojení podľa výkresu v Návode na použitie prenosného terminálu 475. V kontrolnom výkrese nájdete vstupné a výstupné parametre. Medzinárodné certifikáty IECEx Číslo certifikátu.: IECEx BVS Ex ia [ia Ga] [ia Da IIIC] IIC T4 Gb ( 10 C Ta 50 C) Elektrické parametre pre iskrovú bezpečnosť podľa protokolu HART Vstupné parametre U i = 30 V js I i = 200 ma P i = 1,0 W L i = 0 C i = 0 Výstupné parametre U 0 = 1,9 V js I 0 = 32 μa Zbernica FOUNDATION Fieldbus Iskrová bezpečnosť podľa normy pre FISCO U iiic = 17,5 V js I iiic = 215 ma P iiic = 1,9 W U iiib = 17,5 V js I iiib = 380 ma P iiib = 5,3 W U 0 = 1,9 V js I 0 = 32 µa Iskrová bezpečnosť podľa iných predpisov ako FISCO U i = 30 V js I i = 380 ma P i = 1,3 W U 0 = 1,9 V js I 0 = 32 µa L i = 0 C i = 0
14 14 Certifikáty výrobku Európske certifikáty Certifikát ATEX pre iskrovú bezpečnosť Certifikát číslo.: BVS 09 ATEX E 022 II 2 G (1 GD) Ex ia [ia Ga] [ia Da IIIC] IIC T4 Gb ( 10 C Ta +50 C) 0158 Elektrické parametre pre iskrovú bezpečnosť podľa protokolu HART Vstupné parametre U i = 30 V js I i = 200 ma P i = 1,0 W L i = 0 C i = 0 Výstupné parametre U 0 = 1,9 V js I 0 = 32 μa Zbernica FOUNDATION Fieldbus Norma pre FISCO sa vzťahujú na certifikáty FM, CSA, IECEx a ATEX. Iskrová bezpečnosť podľa noriem FISCO U iiic = 17,5 V js I iiic = 215 ma P iiic = 1,9 W U iiib = 17,5 V js I iiib = 380 ma P iiib = 5,3 W U 0 = 1,9 V js I 0 = 32 µa Iskrová bezpečnosť podľa iných predpisov ako FISCO U i = 30 V js I i = 380 ma P i = 1,3 W U 0 = 1,9 V js I 0 = 32 µa L i = 0 C i = 0
HAЧAЛО РАБОТЪІ A O Z KO ZAČ A AŤ SLK ΓΡΗΓΟΡΟ ΞΕΚΙΝΗΜΑ
AKO ZAČAŤ SLK 2 Úvod 3 DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE Dokument Ako začat poskytuje základné návody pre prácu s prístrojmi 375 Field Communicators (komunikátormi). Dokument neposkytuje obsiahly výpočet pokynov týkajúcich
Διαβάστε περισσότερα475 Field Communicator
475 Field Communicator 2 Εισαγωγή 3 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Οι εκρήξεις μπορεί να προκαλέσουν σοβαρό τραυματισμό ή το θάνατο: H χρήση σε εκρηκτικό περιβάλλον πρέπει να είναι σύμφωνη με τα κατάλληλα τοπικά, εθνικά,
Διαβάστε περισσότεραLenovo A5000. Príručka so stručným návodom v1.0. Slovenčina
Lenovo A5000 Príručka so stručným návodom v1.0 Slovenčina Slovenčina Pred použitím vášho smartfónu si pozorne prečítajte túto príručku. Ďalšie informácie Získanie podpory Upozornenie na elektrické vyžarovanie
Διαβάστε περισσότεραKLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P
Inštalačný manuál KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P EXIM Alarm s.r.o. Solivarská 50 080 01 Prešov Tel/Fax: 051 77 21
Διαβάστε περισσότεραNávrh vzduchotesnosti pre detaily napojení
Výpočet lineárneho stratového súčiniteľa tepelného mosta vzťahujúceho sa k vonkajším rozmerom: Ψ e podľa STN EN ISO 10211 Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Objednávateľ: Ing. Natália Voltmannová
Διαβάστε περισσότεραHAЧAЛО РАБОТЪІ AKO ZAČAŤ ΓΡΗΓ ΓΡΗ ΟΡΟ ΓΟΡΟ ΞΕΚΙΝΗΜ ΞΕΚΙΝΗ
ΓΡΗΓΟΡΟ ΞΕΚΙΝΗΜΑ ELL 2 Εισαγωγή 3 ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΓΝΩΣΤΟΠΟΙΗΣΗ Το έγγραφο «Σύντοµες Οδηγίες» παρέχει βασικές κατευθυντήριες οδηγίες για τις συσκευές επικοινωνίας πεδίου 375. εν παρέχει αναλυτικές οδηγίες όσον
Διαβάστε περισσότεραEkvačná a kvantifikačná logika
a kvantifikačná 3. prednáška (6. 10. 004) Prehľad 1 1 (dokončenie) ekvačných tabliel Formula A je ekvačne dokázateľná z množiny axióm T (T i A) práve vtedy, keď existuje uzavreté tablo pre cieľ A ekvačných
Διαβάστε περισσότεραHarmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť
Baumit Prednástrek / Vorspritzer Vyhlásenie o parametroch č.: 01-BSK- Prednástrek / Vorspritzer 1. Jedinečný identifikačný kód typu a výrobku: Baumit Prednástrek / Vorspritzer 2. Typ, číslo výrobnej dávky
Διαβάστε περισσότεραAkumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory
www.eurofluid.sk 20-1 Membránové akumulátory... -3 Vakové akumulátory... -4 Piestové akumulátory... -5 Bezpečnostné a uzatváracie bloky, príslušenstvo... -7 Hydromotory 20 www.eurofluid.sk -2 www.eurofluid.sk
Διαβάστε περισσότεραAerobTec Altis Micro
AerobTec Altis Micro Záznamový / súťažný výškomer s telemetriou Výrobca: AerobTec, s.r.o. Pionierska 15 831 02 Bratislava www.aerobtec.com info@aerobtec.com Obsah 1.Vlastnosti... 3 2.Úvod... 3 3.Princíp
Διαβάστε περισσότεραStaromlynská 29, Bratislava tel: , fax: http: //www.ecssluzby.sk SLUŽBY s. r. o.
SLUŽBY s. r. o. Staromlynská 9, 81 06 Bratislava tel: 0 456 431 49 7, fax: 0 45 596 06 http: //www.ecssluzby.sk e-mail: ecs@ecssluzby.sk Asynchrónne elektromotory TECHNICKÁ CHARAKTERISTIKA. Nominálne výkony
Διαβάστε περισσότεραVyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S
1 / 5 Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S Identifikačný kód typu výrobku PROD2141 StoPox GH 205 S Účel použitia EN 1504-2: Výrobok slúžiaci na ochranu povrchov povrchová úprava
Διαβάστε περισσότεραHASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S
PROUKTOVÝ LIST HKL SLIM č. sklad. karty / obj. číslo: HSLIM112V, HSLIM123V, HSLIM136V HSLIM112Z, HSLIM123Z, HSLIM136Z HSLIM112S, HSLIM123S, HSLIM136S fakturačný názov výrobku: HKL SLIMv 1,2kW HKL SLIMv
Διαβάστε περισσότεραProductDiscontinued. Systém merania hladiny paliva Osobitné bezpečnostné pokyny ATEX. Osobitné bezpečnostné pokyny SK, 1.
Osobitné bezpečnostné pokyny Systém merania hladiny paliva Osobitné bezpečnostné pokyny ATEX ProductDiscontinued www.rosemount-tg.com Osobitné bezpečnostné pokyny Rosemount TankRadar REX Obsah Obsah OSOBITNÉ
Διαβάστε περισσότεραObvod a obsah štvoruholníka
Obvod a štvoruholníka D. Štyri body roviny z ktorých žiadne tri nie sú kolineárne (neležia na jednej priamke) tvoria jeden štvoruholník. Tie body (A, B, C, D) sú vrcholy štvoruholníka. strany štvoruholníka
Διαβάστε περισσότεραOdporníky. 1. Príklad1. TESLA TR
Odporníky Úloha cvičenia: 1.Zistite technické údaje odporníkov pomocou katalógov 2.Zistite menovitú hodnotu odporníkov označených farebným kódom Schématická značka: 1. Príklad1. TESLA TR 163 200 ±1% L
Διαβάστε περισσότεραPodnikateľ 90 Mobilný telefón Cena 95 % 50 % 25 %
Podnikateľ 90 Samsung S5230 Samsung C3530 Nokia C5 Samsung Shark Slider S3550 Samsung Xcover 271 T-Mobile Pulse Mini Sony Ericsson ZYLO Sony Ericsson Cedar LG GM360 Viewty Snap Nokia C3 Sony Ericsson ZYLO
Διαβάστε περισσότεραPRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm
PRUŽINY PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY VIAC AKO 200 RUHOV SKRUTNÝCH PRUŽÍN PRIEMER ROTU d = 0,4-6,3 mm èíslo 3.0 22.8.2008 8:28:57 22.8.2008 8:28:58 PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY TECHNICKÉ PARAMETRE h d L S Legenda
Διαβάστε περισσότεραAMS Trex Device Communicator. Οδηγός γρήγορης εκκίνησης (ELL)
AMS Trex Device Communicator Οδηγός γρήγορης εκκίνησης (ELL) Πληροφορίες για τα πνευματικά δικαιώματα και τα εμπορικά σήματα 2016 Emerson Process Management. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Οι επωνυμίες
Διαβάστε περισσότεραOLYMPS DOOR spol. s r.o. Návod na inštaláciu a obsluhu
Návod na inštaláciu a obsluhu Dôležité informácie Gratulujeme vám, že ste si vybrali výrobok firmy Nice. Prečítajte si prosím tento návod. Aby boli tieto pokyny lepšie zrozumiteľné, boli usporiadané do
Διαβάστε περισσότεραNávod na montáž. a prevádzku. MOVIMOT pre energeticky úsporné motory. Vydanie 10/ / SK GC110000
Prevodové motory \ Priemyselné pohony \ Elektronika pohonov \ Automatizácia pohonov \ Servis MOVIMOT pre energeticky úsporné motory GC110000 Vydanie 10/05 11402822 / SK Návod na montáž a prevádzku SEW-EURODRIVE
Διαβάστε περισσότεραAuna AMP-CH02 2- kanálový zosilňovač
Auna AMP-CH02 2- kanálový zosilňovač 10003660 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k získaniu Vášho zariadenia. Prečítajte si, prosím, dôsledne nasledovné pokyny pre pripojenie a používanie a postupujte podľa
Διαβάστε περισσότεραMPO-01A prístroj na meranie priechodových odporov Návod na obsluhu
MPO-01A prístroj na meranie priechodových odporov Návod na obsluhu (Rev1.0, 01/2017) MPO-01A je špeciálny merací prístroj, ktorý slúži na meranie priechodového odporu medzi ochrannou svorkou a príslušnými
Διαβάστε περισσότεραStart. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop
1) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet obvodu kruhu. O=2xπxr ; S=πxrxr Vstup r O = 2*π*r S = π*r*r Vystup O, S 2) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet celkovej ceny výrobku s
Διαβάστε περισσότεραDIGITÁLNY MULTIMETER AX-100
DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100 NÁVOD NA OBSLUHU 1. Bezpečnostné pokyny 1. Na vstup zariadenia neprivádzajte veličiny presahujúce maximálne prípustné hodnoty. 2. Ak sa chcete vyhnúť úrazom elektrickým prúdom,
Διαβάστε περισσότεραPevné ložiská. Voľné ložiská
SUPPORTS D EXTREMITES DE PRECISION - SUPPORT UNIT FOR BALLSCREWS LOŽISKA PRE GULIČKOVÉ SKRUTKY A TRAPÉZOVÉ SKRUTKY Výber správnej podpory konca uličkovej skrutky či trapézovej skrutky je dôležité pre správnu
Διαβάστε περισσότεραMatematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie
Matematika 2-01 Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Euklidovská metrika na množine R n všetkých usporiadaných n-íc reálnych čísel je reálna funkcia ρ: R n R n R definovaná nasledovne: Ak X = x
Διαβάστε περισσότερα1 Úvod. 1.1 Účel tejto dokumentácie. 1.2 Poznámky k záruke. 1.3 Určené použitie
Kontinuálna analýza plynov Zariadenia rady 6 inštalované do stojana Informácie podľa ATEX pre použitie v nebezpečných priestoroch Skrátená verzia návodu na použitie 1 Úvod 1.1 Účel tejto dokumentácie Tieto
Διαβάστε περισσότεραSafety Barriers. 6 Safety Barriers KP00 III en Preferred products in stock or available at short notice
5-- KP III en Contents Single-Channel INTRINSPAK 9 8 Dual-Channel INTRINSPAK 9 with Electronic Current Limitation INTRINSPAK 94 You will find further information on the Internet www.stahl.de General Information
Διαβάστε περισσότεραPlynový teplomer s elektrickým výstupným signálom, model TGT73
Návod na použitie Plynový teplomer s elektrickým výstupným signálom, model TGT73 Typ TGT73.100 Návod na použitie typ TGT73 Strana 3-22 03/2017 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Všetky práva vyhradené.
Διαβάστε περισσότερα3. Striedavé prúdy. Sínusoida
. Striedavé prúdy VZNIK: Striedavý elektrický prúd prechádza obvodom, ktorý je pripojený na zdroj striedavého napätia. Striedavé napätie vyrába synchrónny generátor, kde na koncoch rotorového vinutia sa
Διαβάστε περισσότεραPrenosný Bluetooth reproduktor
P5 Prenosný Bluetooth reproduktor Pred používaním prístroja si pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho, ak by ste ho potrebovali v budúcnosti. MODELY NP5550W NP5550WO NP5550WL NP5550B NP5550BR NP5550WG
Διαβάστε περισσότεραOprava. MOVIDRIVE MDX61B Karta riadenia MOVI-PLC DHP11B. Vydanie 09/ / SK FA361510
Prevodové motory \ Priemyselné prevodovky \ Elektronika pohonov \ Automatizácia pohonov \ Servis MOVIDRIVE MDX61B Karta riadenia MOVI-PLC DHP11B FA361510 Vydanie 09/2005 11456825 / SK Oprava SEW-EURODRIVE
Διαβάστε περισσότεραAWZ 100. AWZ 13,8V/1A/1,2Ah/L
GREY POWER AWZ 100 v.2.4 AWZ 13,8V/1A/1,2Ah/L Zálohovaný lineárny zdroj. SK** Vydanie: 7 zo dňa 15.05.2014 Nahrádza vydanie: --------------- Vlastnosti zdroja: neprerušované napájanie 13,8VDC/1A miesto
Διαβάστε περισσότεραDIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831. CZ - Návod k použití
DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831 CZ - Návod k použití 1. INFORMACE O BEZPEČNOSTI 1 1.1. ÚVOD 2 1.2. BĚHEM POUŽÍVÁNÍ 2 1.3. SYMBOLY 2 1.4. ÚDRŽBA 3 2. POPIS PŘEDNÍHO PANELU 3 3. SPECIFIKACE 3 3.1. VŠEOBECNÉ SPECIFIKACE
Διαβάστε περισσότεραMPO-02 prístroj na meranie a kontrolu ochranných obvodov. Návod na obsluhu
MPO-02 prístroj na meranie a kontrolu ochranných obvodov Návod na obsluhu MPO-02 je merací prístroj, ktorý slúži na meranie malých odporov a úbytku napätia na ochrannom obvode striedavým prúdom vyšším
Διαβάστε περισσότεραRozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti rozvodu tepla
Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti príloha č. 7 k vyhláške č. 428/2010 Názov prevádzkovateľa verejného : Spravbytkomfort a.s. Prešov Adresa: IČO: Volgogradská 88, 080 01 Prešov 31718523
Διαβάστε περισσότερα1. Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej
. Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej Definícia.: Hromadný bod a R množiny A R: v každom jeho okolí leží aspoň jeden bod z množiny A, ktorý je rôzny od bodu a Zadanie množiny
Διαβάστε περισσότερα,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky,
Farba skupiny: zelená Označenie úlohy:,zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky, Úloha: Zistiť, ako závisí účinnosť zohrievania vody na indukčnom variči od priemeru použitého hrnca. Hypotéza: Účinnosť
Διαβάστε περισσότεραDigitálny multimeter AX-572. Návod na obsluhu
Digitálny multimeter AX-572 Návod na obsluhu 1 ÚVOD Model AX-572 je stabilný multimeter so 40 mm LCD displejom a možnosťou napájania z batérie. Umožňuje meranie AC/DC napätia, AC/DC prúdu, odporu, kapacity,
Διαβάστε περισσότεραKompilátory. Cvičenie 6: LLVM. Peter Kostolányi. 21. novembra 2017
Kompilátory Cvičenie 6: LLVM Peter Kostolányi 21. novembra 2017 LLVM V podstate sada nástrojov pre tvorbu kompilátorov LLVM V podstate sada nástrojov pre tvorbu kompilátorov Pôvodne Low Level Virtual Machine
Διαβάστε περισσότεραPriamkové plochy. Ak každým bodom plochy Φ prechádza aspoň jedna priamka, ktorá (celá) na nej leží potom plocha Φ je priamková. Santiago Calatrava
Priamkové plochy Priamkové plochy Ak každým bodom plochy Φ prechádza aspoň jedna priamka, ktorá (celá) na nej leží potom plocha Φ je priamková. Santiago Calatrava Priamkové plochy rozdeľujeme na: Rozvinuteľné
Διαβάστε περισσότεραAPLIKAČNÁ PRÍRUČKA. ... naše výrobky chránia všade! prepäťové ochrany
prepäťové ochrany APLIKAČNÁ PRÍRUČKA ODPORÚČANIA PRE POUŽITIE PREPÄŤOVÝCH OCHRÁN KIWA NOVÉ PREPÄŤOVÉ OCHRANY SÉRIE POm I 25kA, PO II G Spoločnosť KIWA vyvíja a vyrába prepäťové ochrany (SPD = Surge Protective
Διαβάστε περισσότεραMotivácia Denícia determinantu Výpo et determinantov Determinant sú inu matíc Vyuºitie determinantov. Determinanty. 14. decembra 2010.
14. decembra 2010 Rie²enie sústav Plocha rovnobeºníka Objem rovnobeºnostena Rie²enie sústav Príklad a 11 x 1 + a 12 x 2 = c 1 a 21 x 1 + a 22 x 2 = c 2 Dostaneme: x 1 = c 1a 22 c 2 a 12 a 11 a 22 a 12
Διαβάστε περισσότεραObsah. Návod na obsluhu LCD displej s Full HD TH-47LFV5W. Č. modelu
Č. modelu TH-47LFV5W Návod na obsluhu LCD displej s Full HD Obsah Dôležité bezpečnostné upozornenie...2 Bezpečnostné opatrenia...3 Príslušenstvo...6 Časti a funkcie...8 Pripojenia...10 Technické údaje...11
Διαβάστε περισσότεραSupplied items SilverCrest STL 1.5 A1 multi-function speaker Mini-USB to USB cable
Multi-function speaker STL 1.5 A1 Usage and safety instructions V 1.46 IAN 68596 Read this user manual carefully before using the device for the first time and observe all the instructions, even if you
Διαβάστε περισσότεραCvičenie č. 4,5 Limita funkcie
Cvičenie č. 4,5 Limita funkcie Definícia ity Limita funkcie (vlastná vo vlastnom bode) Nech funkcia f je definovaná na nejakom okolí U( ) bodu. Hovoríme, že funkcia f má v bode itu rovnú A, ak ( ε > )(
Διαβάστε περισσότεραGoniometrické rovnice a nerovnice. Základné goniometrické rovnice
Goniometrické rovnice a nerovnice Definícia: Rovnice (nerovnice) obsahujúce neznámu x alebo výrazy s neznámou x ako argumenty jednej alebo niekoľkých goniometrických funkcií nazývame goniometrickými rovnicami
Διαβάστε περισσότεραTESTER FOTOVOLTAICKÝCH A ELEKTRICKÝCH INŠTALÁCIÍ. Sprievodca výberom testerov fotovoltaických a elektrických inštalácií
Sprievodca výberom testerov fotovoltaických a elektrických inštalácií Model MI 3108 MI 3109 EurotestPV EurotestPV Lite Meranie Popis Izolačný odpor do 1000 V Spojitosť 200 ma BEZPEČNOSŤ Impedancia siete
Διαβάστε περισσότεραLOKÁLNY EXTRAKTOR ODSÁVACIE RAMENO
LOKÁLNY EXTRAKTOR ODSÁVACIE RAMENO do výbušného prostredia Bezpečné zariadenie pri práci s výbušnými plynmi a prachom R EX R EXH RZ EX R EX 1500, 2000, 3000, 4000 R EXH RZ EX Odsávacie ramená R EX, R EXH
Διαβάστε περισσότεραGE Oil & Gas Model. Elektropneumatický prevodník Masoneilan* Návod na používanie. Klasifikácia údajov GE: Verejný dokument
GE Oil & Gas 4411 Model Elektropneumatický prevodník Masoneilan* Návod na používanie Klasifikácia údajov GE: Verejný dokument b GE Oil & Gas TENTO DOKUMENT OBSAHUJE OKREM POKYNOV POTREBNÝCH NA BEŽNÚ PREVÁDZKU
Διαβάστε περισσότεραPRÍSTROJE PRE ROZVÁDZAČE
PRÍSTROJE PRE ROZVÁDZAČE MERAČE SPOTREBY ENERGIE MONITORY ENERGIE ANALYZÁTORY KVALITY ENERGIE PRÚDOVÉ TRANSFORMÁTORY BOČNÍKY ANALÓGOVÉ PANELOVÉ MERAČE DIGITÁLNE PANELOVÉ MERAČE MICRONIX spol. s r.o. -
Διαβάστε περισσότερα1. písomná práca z matematiky Skupina A
1. písomná práca z matematiky Skupina A 1. Vypočítajte : a) 84º 56 + 32º 38 = b) 140º 53º 24 = c) 55º 12 : 2 = 2. Vypočítajte zvyšné uhly na obrázku : β γ α = 35 12 δ a b 3. Znázornite na číselnej osi
Διαβάστε περισσότεραSpráva o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia vykonanej podľa vyhlášky číslo
Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia vykonanej podľa vyhlášky číslo 508/2009 Z. z. MPSVR SR, STN 33 1500, STN 33 2000-4-41 a STN 33 2000-6. Druh správy: východisková Číslo
Διαβάστε περισσότεραMiniatúrne a motorové stýkače, stýkače kondenzátora, pomocné stýkače a nadprúdové relé
Motorové stýkače Použitie: Stýkače sa používajú na diaľkové ovládanie a ochranu (v kombinácii s nadprúdovými relé) elektrických motorov a iných elektrických spotrebičov s menovitým výkonom do 160 kw (pri
Διαβάστε περισσότεραCalypso Pohon pre krídlové brány
Calypso Pohon pre krídlové brány Strana 1 z 7 CALYPSO DOLEŽITÉ UPOZORNENIA V2 ELETTRONICA si vyhradzuje právo upravovať produkt bez predchádzajúceho upozornenia. Taktiež spoločnosť odmieta zodpovednosť
Διαβάστε περισσότεραDátum: 19/04/2011 Strana 1 / 11
STROPNÝ MOTORIZOVANÝ LCD MONITOR S VEĽKOU ZÁKLADŇOU Dátum: 19/04/2011 Strana 1 / 11 BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA Toto je dôležitá bezpečnostná informácia. Pred použitím si prečítajte všetky inštrukcie, aby ste
Διαβάστε περισσότεραKATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE
H KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE 0 Základné požiadavky zadávania VZT potrubia pre výrobu 1. Zadávanie do výroby v spoločnosti APIAGRA s.r.o. V digitálnej forme na tlačive F05-8.0_Rozpis_potrubia, zaslané mailom
Διαβάστε περισσότεραPríručka. MOVITRAC LTE-B/LTP-B Príslušenstvo Brzdové odpory, filtre, dýzy, tienenie * _0515*
Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby *21302391_0515* Príručka MOVITRAC LTE-B/LTP-B Príslušenstvo Brzdové odpory, filtre, dýzy, tienenie Vydanie 05/2015 21302391/SK SEW-EURORIVE
Διαβάστε περισσότεραSTRUČNÝ NÁVOD. Frekvenčný menič VAU 7.5/3. Návod na obsluhu /12
Návod na obsluhu STRUČNÝ NÁVOD Frekvenčný menič VAU 7.5/3 28100241401 11/12 1 Bezpečnostné pokyny Výstraha pred zásahom elektrickým prúdom! Nebezpečenstvo ohrozenia života! Zásah elektrickým prúdom môže
Διαβάστε περισσότεραNávod na použitie Fetal doppler H10-3
I S O 9 0 01 : 2 0 0 8 Návod na použitie Fetal doppler H10-3 Plodový ultrazvuk pre domáce vyšetrenie http://www.jares.sk/zdravotnictvo Obsah Úvod...4 Použitie prístroja...4 Indikácie pre použitie...4
Διαβάστε περισσότεραUČEBNÉ TEXTY. Pracovný zošit č.2. Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Elektrotechnické merania. Ing. Alžbeta Kršňáková
Stredná priemyselná škola dopravná, Sokolská 911/94, 960 01 Zvolen Kód ITMS projektu: 26110130667 Názov projektu: Zvyšovanie flexibility absolventov v oblasti dopravy UČEBNÉ TEXTY Pracovný zošit č.2 Vzdelávacia
Διαβάστε περισσότεραCertifikovaná energetická účinnosť.
Certifikovaná energetická účinnosť. Vzduchotechnické jednotky sa vždy pýšia aktuálnymi štítkami energetickej účinnosti: V súlade s AHU- smernicou 01 pre vzduchotechnické jednotky nemeckej asociácie výrobcov
Διαβάστε περισσότεραMAC 1200/1200 ST. Užívatel'ská príručka. Softvér verzie Revízia B
????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? MAC 1200/1200 ST Užívatel'ská príručka Softvér verzie 6 Revízia B????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????
Διαβάστε περισσότεραSingle-channel Safety Barriers Series 9001
Technical Data Certificates Explosion protection Europe (CENELEC) PTB 01 ATEX 2088 PTB 01 ATEX 2135 (Installation in Zone 2) USA FM Approval 3011002 UL Approval E81680 Canada CSA 1284547 (LR 43394) Russia
Διαβάστε περισσότεραPreklad pôvodného návodu na použitie NÁVOD NA POUŽITIE
Preklad pôvodného návodu na použitie NÁVOD NA POUŽITIE POPIS ČASTÍ 1- tlačidlom RESET 2- indikátor zastavenia chodu na sucho 3- napäťový indikátor 4- svorky pripojenia motora 5- nastavovacia skrutka prevádzkového
Διαβάστε περισσότεραNávod na obsluhu TH-70SF2HW
FULL HD LCD monitor Návod na obsluhu Na firemné použitie Č. modelu TH-80SF2HW TH-70SF2HW 70-palcový model Obsah Dôležité bezpečnostné upozornenie 2 Bezpečnostné opatrenia 3 Opatrenia týkajúce sa používania
Διαβάστε περισσότεραTRANSFORMÁTORY A NAPÁJACIE ZDROJE
TRANSFORMÁTORY A NAPÁJACIE ZDROJE W JEDNOFÁZOVÉ TRANSFORMÁTORY W JEDNO A TROJFÁZOVÉ NAPÁJACIE ZDROJE W STABILIZOVANÉ NAPÁJACIE ZDROJE W ELEKTRONICKÉ NAPÁJACIE ZDROJE OBSAH W OBSAH JEDNOFÁZOVÉ BEZPEČNOSTNÉ
Διαβάστε περισσότεραServopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm
Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm Spoločnosť LUFBERG predstavuje servopohony s krútiacim momentom 8Nm, 16Nm, 24Nm pre použitie v systémoch vykurovania, ventilácie a chladenia. Vysoko
Διαβάστε περισσότεραSpojkové zásuvky/konektory
Spojkové zásuvky/konektory q/w Odporúčané výrobky Festo Zvládnu 80 % vašich automatizačných úloh Na celom svete: vždy na sklade Sila: kvalita Festo za výbornú cenu Jednoduchosť: jednoduchší nákup a skladovanie
Διαβάστε περισσότεραVýkonný reproduktorový systém
NÁVOD NA POUŽITIE Výkonný reproduktorový systém Skôr, ako začnete reproduktor používať, starostlivo si prečítajte tento návod a uschovajte ho pre budúce použitie. MODEL RK1 *MFL69940448* www.lg.com Autorské
Διαβάστε περισσότεραEmerson Process Management Fisher Controls International LLC 205 South Center Street Marshalltown, Iowa USA
Emerson Process Management Fisher Controls International LLC 205 South Center Street Marshalltown, Iowa 50158 USA Danny Nelson Emerson Process Management Group Services SAS Rue Paul-Baudry B.P. 10 68701
Διαβάστε περισσότεραDIGITÁLNY MULTIMETER AX-588B
DIGITÁLNY MULTIMETER AX-588B NÁVOD NA POUŽITIE 1. Všeobecné informácie Multimeter umožňuje meranie striedavého a jednosmerného napätia a prúdu, odporu, kapacity, indukčnosti, teploty, kmitočtu, test spojitosti,
Διαβάστε περισσότεραNávod na obsluhu GHSD 8
Vždy na Vašej strane Návod na obsluhu GHSD 8 FES2... B M SK Obsah Obsah 1 Bezpečnosť... 3 1.1 Výstražné upozornenia vzťahujúce sa na činnosť... 3 1.2 Použitie podľa určenia... 3 1.3 Všeobecné bezpečnostné
Διαβάστε περισσότεραMatematika prednáška 4 Postupnosti a rady 4.5 Funkcionálne rady - mocninové rady - Taylorov rad, MacLaurinov rad
Matematika 3-13. prednáška 4 Postupnosti a rady 4.5 Funkcionálne rady - mocninové rady - Taylorov rad, MacLaurinov rad Erika Škrabul áková F BERG, TU Košice 15. 12. 2015 Erika Škrabul áková (TUKE) Taylorov
Διαβάστε περισσότεραRozsah akreditácie 1/5. Príloha zo dňa k osvedčeniu o akreditácii č. K-003
Rozsah akreditácie 1/5 Názov akreditovaného subjektu: U. S. Steel Košice, s.r.o. Oddelenie Metrológia a, Vstupný areál U. S. Steel, 044 54 Košice Rozsah akreditácie Oddelenia Metrológia a : Laboratórium
Διαβάστε περισσότεραUČEBNÉ TEXTY. Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Meranie a diagnostika. Meranie snímačov a akčných členov
Stredná priemyselná škola dopravná, Sokolská 911/94, 960 01 Zvolen Kód ITMS projektu: 26110130667 Názov projektu: Zvyšovanie flexibility absolventov v oblasti dopravy UČEBNÉ TEXTY Vzdelávacia oblasť: Predmet:
Διαβάστε περισσότεραSK - NÁVOD NA POUŽITIE: Obj. č.: MERAČ SPOTREBY ELEKTRICKEJ ENERGIE - ENERGY MONITOR Úvod
SK - NÁVOD NA POUŽITIE: Obj. č.: 12 53 31 www.conrad.sk MERAČ SPOTREBY ELEKTRICKEJ ENERGIE - ENERGY MONITOR 3000 Úvod Vážený zákazník, obdržali ste výkonný prístroj typu Energy Monitor 3000, ktorý bol
Διαβάστε περισσότερα10-wattový vysielač na potrubné a káblové rozvody
SeekTech ST-510 10-wattový vysielač na potrubné a káblové rozvody VAROVANIE! Pred zahájením používania tohto nástroja si dôkladne prečítajte používateľskú príručku. Nepochopenie a nedodržanie pokynov uvedených
Διαβάστε περισσότεραSpráva o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia vykonanej podľa vyhlášky číslo
Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia vykonanej podľa vyhlášky číslo 508/2009 Z. z. MPSVR SR, STN 33 1500, STN 33 2000-4-41 a STN 33 2000-6. Druh správy: východisková Číslo
Διαβάστε περισσότεραKontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť.
Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť. Ktoré fyzikálne jednotky zodpovedajú sústave SI: a) Dĺžka, čas,
Διαβάστε περισσότεραOMNITRONIC Predzosilňovač ADI-002P USB Phono/Computer Interface
Obj. č.: 303441 www.conrad.sk OMNITRONIC Predzosilňovač ADI-002P USB Phono/Computer Interface OBSAH ÚVOD BEZPEČNOSTNÉ POKYNY POKYNY K PREVÁDZKE POPIS Vlastnosti Prehľad INŠTALÁCIA ČISTENIE A ÚDRŽBA TECHNICKÁ
Διαβάστε περισσότεραFLUKE 8508A. referenčný multimeter. Návod na obsluhu. Elso Philips Service, spol. s r.o., Jilemnického 2/53, Trenčín, Slovakia,
FLUKE 8508A referenčný multimeter Návod na obsluhu strana: 1 / 25 ÚVOD Fluke 8508 A referenčný multimeter je určený pre najnáročnejšie aplikácie merania, zabezpečuje extrémne vysokú presnosť pre aplikácie
Διαβάστε περισσότεραMotivácia pojmu derivácia
Derivácia funkcie Motivácia pojmu derivácia Zaujíma nás priemerná intenzita zmeny nejakej veličiny (dráhy, rastu populácie, veľkosti elektrického náboja, hmotnosti), vzhľadom na inú veličinu (čas, dĺžka)
Διαβάστε περισσότεραPrechod z 2D do 3D. Martin Florek 3. marca 2009
Počítačová grafika 2 Prechod z 2D do 3D Martin Florek florek@sccg.sk FMFI UK 3. marca 2009 Prechod z 2D do 3D Čo to znamená? Ako zobraziť? Súradnicové systémy Čo to znamená? Ako zobraziť? tretia súradnica
Διαβάστε περισσότεραLeica ICC50 Návod na používanie
Leica ICC50 Návod na používanie Prehľad kapitol Leica ICC50 9 Pripraviť sa! 12 Pozor! 15 Ideme! 22 Starostlivosť a čistenie 24 Technické údaje 26 Leica ICC50 - Návod na používanie 2 Obsah Prehľad kapitol
Διαβάστε περισσότεραTrapézové profily Lindab Coverline
Trapézové profily Lindab Coverline Trapézové profily - produktová rada Rova Trapéz T-8 krycia šírka 1 135 mm Pozink 7,10 8,52 8,20 9,84 Polyester 25 μm 7,80 9,36 10,30 12,36 Trapéz T-12 krycia šírka 1
Διαβάστε περισσότεραUSB disk / MP3 prehrávač Užívateľský manuál
USB disk / MP3 prehrávač Užívateľský manuál 1. Úchytka Do úchytky (1) prichyťte povrázok na slúchadlách (15) 2. Priestor na batérie Do priestoru na batérie vložte jednu batériu typu AAA 3. USB kryt Po
Διαβάστε περισσότεραWilo-Control SC-Fire Electric
Pioneering for You Wilo-Control SC-Fire Electric sk Návod na montáž a obsluhu 2 539 954-Ed.02 / 2015-10-Wilo Fig. 1: 2 ** SPRINKLER PUMP MOTOR SUPPLY. NOT TO BE SWICHED OFF IN THE EVENT OF FIRE 0 OFF I
Διαβάστε περισσότεραSLOVENSKO maloobchodný cenník (bez DPH)
Hofatex UD strecha / stena - exteriér Podkrytinová izolácia vhodná aj na zaklopenie drevených rámových konštrukcií; pero a drážka EN 13171, EN 622 22 580 2500 1,45 5,7 100 145,00 3,19 829 hustota cca.
Διαβάστε περισσότεραRUPES LH22 - LH22E - LH31 - LH32E - LH232 ELEKTRICKEJ BRÚSKY / LEŠTIČKY
NÁVOD NA OBSLUHU RUPES LH22 - LH22E - LH31 - LH32E - LH232 ELEKTRICKEJ BRÚSKY / LEŠTIČKY RUPES LH22 E Elektrická brúska / leštička RUPES LH31 E Elektrická brúska / leštička TECHNICKÉ ÚDAJE MODEL LH22 LH22E
Διαβάστε περισσότερα7. FUNKCIE POJEM FUNKCIE
7. FUNKCIE POJEM FUNKCIE Funkcia f reálnej premennej je : - každé zobrazenie f v množine všetkých reálnych čísel; - množina f všetkých usporiadaných dvojíc[,y] R R pre ktorú platí: ku každému R eistuje
Διαβάστε περισσότεραNávod na obsluhu. Slovensky Č. modelu TH-32EF1E 32-palcový model
Návod na obsluhu FULL HD LCD monitor Na firemné použitie Č. modelu TH-32EF1E 32-palcový model Obsah Dôležité bezpečnostné upozornenie 2 Bezpečnostné opatrenia 3 Opatrenia týkajúce sa používania 6 Príslušenstvo
Διαβάστε περισσότεραDIGITÁLNY MULTIMETER AX-101B NÁVOD NA OBSLUHU
DIGITÁLNY MULTIMETER AX-101B NÁVOD NA OBSLUHU I. ÚVOD Toto zariadenie je stabilný a bezpečný prenosný multimeter s 3 ½ -miestnym displejom. Multimeter umožňuje merať jednosmerné (DC) a striedavé (AC) napätie,
Διαβάστε περισσότεραŽivot vedca krajší od vysnívaného... s prírodou na hladine α R-P-R
Život vedca krajší od vysnívaného... s prírodou na hladine α R-P-R Ako nadprirodzené stretnutie s murárikom červenokrídlym naformátovalo môj profesijný i súkromný život... Osudové stretnutie s murárikom
Διαβάστε περισσότεραKATEDRA DOPRAVNEJ A MANIPULAČNEJ TECHNIKY Strojnícka fakulta, Žilinská Univerzita
132 1 Absolútna chyba: ) = - skut absolútna ochýlka: ) ' = - spr. relatívna chyba: alebo Chyby (ochýlky): M systematické, M náhoné, M hrubé. Korekcia: k = spr - = - Î' pomerná korekcia: Správna honota:
Διαβάστε περισσότεραFrekvenčný menič SED2 Návod na obsluhu CM1U5192B Siemens Building Technologies Výrobky pre vykurovanie, vetranie a klimatizáciu / HVAC
Návod na obsluhu Výrobky pre vykurovanie, vetranie a klimatizáciu / HVAC , spol. s r.o. Zadunajská cesta 3434/8 SK 851 01 Bratislava Tel.: 02/682 40 111 Fax: 02/634 53 770 www.sibt.sk 2001 Ltd. Vyhradené
Διαβάστε περισσότεραdifúzne otvorené drevovláknité izolačné dosky - ochrana nie len pred chladom...
(TYP M) izolačná doska určená na vonkajšiu fasádu (spoj P+D) ρ = 230 kg/m3 λ d = 0,046 W/kg.K 590 1300 40 56 42,95 10,09 590 1300 60 38 29,15 15,14 590 1300 80 28 21,48 20,18 590 1300 100 22 16,87 25,23
Διαβάστε περισσότεραNOVA WIRELESS fotobunky ACG8047
NOVA WIRELESS fotobunky ACG8047 TRITON s.r.o. www.triton.eu Strana 1 z 8 NOVA WIRELESS SVORKOVNICA A ZAPOJENIE VYSIELAČA J1 AD+ napájanie 12-24V AC/DC AD- napájanie 12-24V AC/DC EDGE TX konektor pre tlakové
Διαβάστε περισσότεραC. Kontaktný fasádny zatepľovací systém
C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém C.1. Tepelná izolácia penový polystyrén C.2. Tepelná izolácia minerálne dosky alebo lamely C.3. Tepelná izolácia extrudovaný polystyrén C.4. Tepelná izolácia penový
Διαβάστε περισσότερα