Nepriamo ohrievaný zásobník teplej vody STORACELL

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Nepriamo ohrievaný zásobník teplej vody STORACELL"

Transcript

1 Nepriamo ohrievaný zásobník teplej vody STORACELL ST 50-5 Obj. č SO Obj. č ST 80 5 Obj. č SK ZB Obj. č ST 75 Obj. č SK ZB Obj. č ST E Obj. č SK ZB Obj. č ST EO Obj. č SK ZB Obj. č ST E Obj. č SK ZB Obj. č ST EO Obj. č SK ZB Obj. č SO Obj. č SK ZB Obj. č SO Obj. č SK ZB Obj. č Zásobníky sú vybavené NTC čidlom, pre pripojenie na závesný plynový kotol JUNKERS. Dokonalá funkcia je zaručená iba vtedy, keď sa dbá na pokyny uvedené v tomto návode. Zmeny sú vyhradené. Odovzdajte prosím tento návod zákazníkovi. Uvedenie do prevádzky môže urobiť len servisný technik s oprávnením Junkers. Pri montáži s ďalšími zariadeniami treba dbať na zodpovedajúce inštalačné návody. 1

2 Obsah Strana 1 Všeobecne Použitie Predpisy Pokyny Opláštenie Vybavenie Tepelná izolácia Protikorózna ochrana 3 2 Technické údaje Technické údaje ST 50/ Technické údaje ST Technické údaje ST 120/160-1 E Technické údaje SK 130/180/ ZB 2.5 Technické údaje SK /400/500-3 ZB 2.6 Technické údaje SK 800/ ZB 2.7 Technické údaje SO /160/ Montáž Popis zásobníka SK 800/ ZB 3.2 Rozmery pre zavesenie 19 zásobníka ST 50/80 5 a ST Pripojovacia schéma SK a SO Samostatný zásobník Paralelné zapojenie Pripojenie vykurovacej vody Pripojenie vody Cirkulačné potrubie Obmedzenie prietoku teplej vody Tlaková expanzná nádoba Trvalý tepelný výkon 22 4 Pripojenie na závesné kotly Prednostné spínanie Prestavba na zásobníkovú 22 prevádzku 4.3 Nastavenie nabíjacích časov Hodnoty NTC - čidla Elektrické zapojenie pre kotly 23 s Bosch Heatronic 4.6 Elektrické pripojenie na ZR/ZSR 24 8, Elektrické zapojenie pre kotol do kw s TAC 4.8 Elektrické zapojenie pre kotol nad 45 kw s TAC/TAC Bus Uvedenie do prevádzky Všeobecne Nastavenie teploty zásobníka na 25 vykurovacích zariadeniach s Bosch Heatronic 5.3 Nastavenie teploty zásobníka na vykurovacích zariadeniach ZV/ZR/ZSR... a ZSBR 8-25 A Letná a zimná prevádzka Nastavenie teploty zásobníka na vykurovacích zariadeniach s TAC resp. TAC-Bus Letná a zimná prevádzka 26 6 Údržba Vyprázdnenie Ochranná anóda (horčíková 26 anóda) 6.3 Odvápnenie / čistenie Poistný ventil Opätovné uvedenie do 26 prevádzky 6.6 Náhradné diely 26 7 Informácie pre zákazníkov 27 8 Všeobecné pokyny 28

3 1 Všeobecne 1.1 Použitie Zásobníky STORACELL sú určené na kombináciu s kotlami JUNKERS. Pri zvolení nevhodného pomeru medzi vstupným výkonom a výkonom vykurovacích plôch je treba počítať s častým spínaním kotla, čím sa neúčinne predlžuje doba ohrevu zásobníkového ohrievača. Zásobník so zodpovedajúcim pripojovacím príslušenstvom môže byť umiestnený vedľa, nad alebo oddelene od kotla. 1.2 Predpisy Pri montáži a prevádzke rešpektujte STN a STN ako aj ďalšie príslušné platné bezpečnostné normy STN a vyhlášky. 1.3 Pokyny Zásobníkové ohrievače smú byť použité len na prípravu teplej úžitkovej vody. 1.4 Opláštenie Opláštenie ST 50/80-5 a ST 75 Opláštenie pozostáva z bieleho poplastovaného oceľového plechu Zásobník SK 800/1000 ZB Opláštenie pozostáva z tvrdej peny ktorá je pokrytá hliníkovým plechom. Vrchné opláštenie a čistiaca príruba je zo šedej umelej hmoty. 1.5 Vybavenie Zásobníky sú z výroby vybavené teplomerom a NTC čidlom a pripojovacím konektorom. Vypúšťací kohút obsahuje pripojovacie príslušenstvo. V prípade potreby je možné dodať spínaciu nadstavbu SE 8 (termostat) - príslušenstvo. 1.6 Tepelná izolácia Zásobníky sú izolované s FKCW (bez FKW uhľovodíkov) tvrdou penou. 1.7 Protikorózna ochrana Na strane úžitkovej vody ohrievača sú nádoby chránené dvojitou homogénnou vrstvou smaltu. Tato úprava je neutrálna voči bežným úžitkovým vodám a izolačným materiálom. Ako dodatočná ochrana slúži zabudovaná horčíková anóda Opláštenie ST 120/160-1 E a EO Opláštenie pre zásobníky ST E a ST E pozostáva z oceľového plechu. Vrchné opláštenie, a opláštenie ponornej jimky a vypúšťacieho kohúta je zo šedej umelej hmoty. Zásobníky ST EO a ST EO sa dodávajú bez opláštenia Zásobník SK 130/180/220 3 ZB Opláštenie pozostáva z oceľového plechu. Vrchné opláštenie, čistiaca príruba a prekrytie funkčného kanála je zo šedej umelej hmoty Zásobník SO 120/160/200-1, SK 300/400/500-3 ZB Opláštenie pozostáva z PVC fólie s mäkkým ľahčeným podkladom. PVC fólia má na zadnej strane zipsový uzáver. 3

4 2 Technické údaje 2.1 Technické údaje ST 50/80-5 Zásobník TÚV ST 50-5 ST 80-5 Prenos tepla Vykurovacia vložka Vykurovacia vložka Počet závitov 6,5 6,5 Úžitkový objem l Objem vykurovacej vody l 1,6 1,6 Vykurovacia plocha m 2 0,33 0,33 Max. výkon vyhrievacích plôch pri t v = 90 C a t sp =45 C kw t v = 85 C a t sp =60 C kw 8,1 8,1 Max. trvalý výkon t v = 90 C a t sp =45 C l/h t v = 85 C a t sp =60 C l/h Prietočné množstvo l/h Výkonový ukazovateľ a) pri t v = 90 C (max. vykurovací N L 0,3 0,7 výkon) s tepelným agregátom JUNKERS 11 kw N L 0,3 0,7 8 kw N L 0,3 0,7 Čas ohriatia od t k =10 C na t Sp =60 C s t v =85 C pri vykurovacom výkone 11kW Min kw Min Účinné množstvo teplej vody (bez dopĺňania) b) t Sp =60 C t z =45 C l t z =40 C l Spotreba energie za 24h prevádzky b) kwh/d 1,3 1,7 Prevádzkový tlak vody bar Prevádzkový tlak vykurovacieho systému bar 4 4 Hmotnosť bez obalu kg Farba biela biela a) Výkonový ukazovateľ N L udáva počet plne zásobovaných bytov s 3,5 osobami, normálnou kúpeľňovou vaňou a 2 ďalšími odbernými miestami teplej vody. Ukazovateľ sa vzťahuje na hore uvedené údaje pre t Sp =60 C, t z =45 C a t k =10 C. Pri znížení výkonu sa ukazovateľ zníži. b) Straty na zásobníkoch nie sú započítané. t v = teplota vykurovacej vody - vstup t Sp = teplota zásobníka t z = teplota vykurovacej vody výstup = teplota pritekajúcej studenej vody t k V tabuľke uvedené trvalé výkony sa vzťahujú na teplotu nábehového potrubia 90 C, teplotu vratného potrubia 45 C a teplotu studenej vody 10 C pri max. plniacom výkone (výkon kotla aspoň tak veľký ako výkon tepelných plôch zásobníka). Zmenšenie uvedeného množstva pretekajúcej vody resp. plniaceho výkonu alebo zníženie teploty nábehového potrubia zníži trvalý výkon a výkonový ukazovateľ N L. 4

5 Tlakové straty v bar Obr. 1 tlakové straty vykurovacej vložky v mbar Konštrukčné a pripojovacie rozmery Množstvo vykurovacej vody m 3 /h Obr. 2 rozmery za lomítkom prislúchajú prevedeniu zásobníka ST 80-5 * Miesto potrebné na výmenu anódy. 5

6 2.2 Technické údaje ST 75 Zásobník TÚV ST 75 Prenos tepla Vykurovacia vložka Počet závitov 13 Úžitkový objem l 75 Objem vykurovacej vody l 3,2 Vykurovacia plocha m 2 0,73 Max. výkon vyhrievacích plôch pri t v = 90 C a t sp =45 C kw 25 t v = 85 C a t sp =60 C kw 23 Max. trvalý výkon t v = 90 C a t sp =45 C l/h 614 t v = 85 C a t sp =60 C l/h 396 Prietočné množstvo l/h 1000 Výkonový ukazovateľ a) pri t v = 90 C (max. vykurovací N L 1,0 výkon) s tepelným agregátom JUNKERS 24 kw N L 0,8 18 kw N L 0,7 Čas ohriatia od t k =10 C na t Sp =60 C s t v =85 C pri vykurovacom výkone 24kW Min kw Min. 21 Účinné množstvo teplej vody (bez dopĺňania) b) t Sp =60 C t z =45 C l 90 t z =40 C l 105 Spotreba energie za 24h prevádzky b) kwh/d 1,2 Prevádzkový tlak vody bar 10 Prevádzkový tlak vykurovacieho systému bar 4 Hmotnosť bez obalu kg 56 Farba biela a) Výkonový ukazovateľ N L udáva počet plne zásobovaných bytov s 3,5 osobami, normálnou kúpeľňovou vaňou a 2 ďalšími odbernými miestami teplej vody. Ukazovateľ sa vzťahuje na hore uvedené údaje pre t Sp =60 C, t z =45 C a t k =10 C. Pri znížení výkonu sa ukazovateľ zníži. b) Straty na zásobníkoch nie sú započítané. t v = teplota vykurovacej vody - vstup t Sp = teplota zásobníka t z = teplota vykurovacej vody výstup = teplota pritekajúcej studenej vody t k V tabuľke uvedené trvalé výkony sa vzťahujú na teplotu nábehového potrubia 90 C, teplotu vratného potrubia 45 C a teplotu studenej vody 10 C pri max. plniacom výkone (výkon kotla aspoň tak veľký ako výkon tepelných plôch zásobníka). Zmenšenie uvedeného množstva pretekajúcej vody resp. plniaceho výkonu alebo zníženie teploty nábehového potrubia zníži trvalý výkon a výkonový ukazovateľ N L. 6

7 Obr. 3 tlakové straty vykurovacej vložky v mbar Konštrukčné a pripojovacie rozmery Obr. 4 pripájacie rozmery 7

8 2.3 Technické údaje ST 120/160-1 E Zásobník TÚV ST E ST 160-E Prenos tepla Vykurovacia vložka Vykurovacia vložka Počet závitov 7 7 Úžitkový objem l Objem vykurovacej vody l 3,0 3,0 Vykurovacia plocha m 2 0,61 0,61 Max. výkon vyhrievacích plôch pri t v = 90 C a t sp =45 C kw 25,1 25,1 t v = 85 C a t sp =60 C kw 13,9 13,9 Max. trvalý výkon t v = 90 C a t sp =45 C l/h t v = 85 C a t sp =60 C l/h Prietočné množstvo l/h Výkonový ukazovateľ a) pri t v = 90 C N L 1,4 2,0 (max. vykurovací výkon) s tepelným agregátom JUNKERS 24 kw N L 1,3 1,9 11kW N L 1,1 1,7 Čas ohriatia od t k =10 C na t Sp =60 C s t v =85 C pri vykurovacom výkone 24 kw Min kw Min kW Min kw Min Účinné množstvo teplej vody (bez dopĺňania) b) t Sp =60 C t z =45 C l t z =40 C l Spotreba energie za 24h prevádzky b) kwh/d 1,35 1,61 Prevádzkový tlak vody bar Prevádzkový tlak vykurovacieho systému bar 4 4 Hmotnosť bez obalu kg Farba biela / šedá biela / šedá a) Výkonový ukazovateľ N L udáva počet plne zásobovaných bytov s 3,5 osobami, normálnou kúpeľňovou vaňou a 2 ďalšími odbernými miestami teplej vody. Ukazovateľ sa vzťahuje na hore uvedené údaje pre t Sp =60 C, t z =45 C a t k =10 C. Pri znížení výkonu sa ukazovateľ zníži. b) Straty na zásobníkoch nie sú započítané. t v = teplota vykurovacej vody - vstup t Sp = teplota zásobníka t z = teplota vykurovacej vody výstup = teplota pritekajúcej studenej vody t k V tabuľke uvedené trvalé výkony sa vzťahujú na teplotu nábehového potrubia 90 C, teplotu vratného potrubia 45 C a teplotu studenej vody 10 C pri max. plniacom výkone (výkon kotla aspoň tak veľký ako výkon tepelných plôch zásobníka). Zmenšenie uvedeného množstva pretekajúcej vody resp. plniaceho výkonu alebo zníženie teploty nábehového potrubia zníži trvalý výkon a výkonový ukazovateľ N L. 8

9 Tlakové straty bar Obr. 6 tlakové straty vykurovacích vložiek v mbar Konštrukčné a pripojovacie rozmery Množstvo vykurovacej vody m 3 /h Obr.7 Hodnoty za lomítkom sa vzťahujú na nasledujúce prevedenie zásobníka (ST E). * Priestor potrebný pre výmenu ochrannej anódy 9

10 2.4 Technické údaje SK 130/180/220 3 ZB Zásobník TÚV SK Z SK Z SK Z Prenos tepla Vykurovacia vložka Vykurovacia vložka Vykurovacia vložka Počet závitov Úžitkový objem l Objem vykurovacej vody l 6,0 9,0 9,0 Vykurovacia plocha m 2 0,68 1,02 1,02 Max. Výkon vyhrievacích plôch pri t v = 90 C a t sp =45 C kw t v = 85 C a t sp =60 C kw 14,4 21,7 21,7 Max. Trvalý výkon t v = 90 C a t sp =45 C l/h t v = 85 C a t sp =60 C l/h Objem obiehajúcej vody l/h Výkonový ukazovateľ a) pri t v = 90 C N L 1,9 3,7 4,9 (max. vykurovací výkon) Čas ohriatia od t k =10 C na t Sp =60 C s t v =85 C pri vykurovacom výkone 24 kw Min kw Min kW Min kw Min Účinné množstvo teplej vody (bez dopĺňania) b) t Sp =45 C t z =45 C l t z =40 C l Spotreba energie za 24h prevádzky b) kwh/d 0,86 1,06 1,37 Prevádzkový tlak vody bar Prevádzkový tlak vykurovacieho systému bar Hmotnosť bez obalu kg Farba biela / šedá biela / šedá biela / šedá a) Výkonový ukazovateľ N L udáva počet plne zásobovaných bytov s 3,5 osobami, normálnou kúpeľňovou vaňou a 2 ďalšími odbernými miestami teplej vody. Ukazovateľ sa vzťahuje na hore uvedené údaje pre t Sp =60 C, t z =45 C a t k =10 C. Pri znížení výkonu sa ukazovateľ zníži. b) Straty na zásobníkoch nie sú započítané. t v = teplota vykurovacej vody - vstup t Sp = teplota zásobníka t z = teplota vykurovacej vody výstup = teplota pritekajúcej studenej vody t k V tabuľke uvedené trvalé výkony sa vzťahujú na teplotu nábehového potrubia 90 C, teplotu vratného potrubia 45 C a teplotu studenej vody 10 C pri max. plniacom výkone (výkon kotla aspoň tak veľký ako výkon tepelných plôch zásobníka). Zmenšenie uvedeného množstva pretekajúcej vody resp. plniaceho výkonu alebo zníženie teploty nábehového potrubia zníži trvalý výkon a výkonový ukazovateľ N L. 10

11 Tlakové straty bar Množstvo vykurovacej vody m 3 /h Obr. 8 tlakové straty vykurovacích plôch v mbar Konštrukčné a pripojovacie rozmery SK 130/180/220 3 ZB ** * Obr. 9 Hodnoty za lomítkom sa vzťahujú na nasledujúce prevedenie zásobníka. * Spodná hrana modulu SE 8 (pokiaľ je požadovaný) ** Priestor potrebný pre výmenu ochrannej anódy 11

12 2.5 Technické údaje SK 300/400/500-3 ZB Zásobník TÚV SK Z SK Z SK Z Prenos tepla Vykurovacia vložka Vykurovacia vložka Vykurovacia vložka Počet závitov Úžitkový objem l Objem vykurovacej vody l Vykurovacia plocha m 2 1,5 1,88 2,55 Max. Výkon vyhrievacích plôch pri t v = 90 C a t sp =45 C kw t v = 85 C a t sp =60 C kw Max. Trvalý výkon t v = 90 C a t sp =45 C l/h t v = 85 C a t sp =60 C l/h Objem obiehajúcej vody l/h Výkonový ukazovateľ a) pri t v = 90 C N L 8,7 13,5 17 (max. vykurovací výkon) Čas ohriatia od t k =10 C na t Sp =60 C s t v =85 C pri vykurovacom výkone 24 kw Min kw Min Účinné množstvo teplej vody (bez dopĺňania) b) t Sp =45 C t z =45 C l t z =40 C l Spotreba energie za 24h prevádzky b) kwh/d 2,2 2,5 3,1 Prevádzkový tlak vody bar Prevádzkový tlak vykurovacieho systému bar Hmotnosť bez obalu kg Farba biela / šedá biela / šedá biela / šedá a) Výkonový ukazovateľ N L udáva počet plne zásobovaných bytov s 3,5 osobami, normálnou kúpeľňovou vaňou a 2 ďalšími odbernými miestami teplej vody. Ukazovateľ sa vzťahuje na hore uvedené údaje pre t Sp =60 C, t z =45 C a t k =10 C. Pri znížení výkonu sa ukazovateľ zníži. b) Straty na zásobníkoch nie sú započítané. t v = teplota vykurovacej vody - vstup t Sp = teplota zásobníka t z = teplota vykurovacej vody výstup = teplota pritekajúcej studenej vody t k V tabuľke uvedené trvalé výkony sa vzťahujú na teplotu nábehového potrubia 90 C, teplotu vratného potrubia 45 C a teplotu studenej vody 10 C pri max. plniacom výkone (výkon kotla aspoň tak veľký ako výkon tepelných plôch zásobníka). Zmenšenie uvedeného množstva pretekajúcej vody resp. plniaceho výkonu alebo zníženie teploty nábehového potrubia zníži trvalý výkon a výkonový ukazovateľ N L. 12

13 Tlakové straty bar Množstvo vykurovacej vody m 3 /h Obr. 10 tlakové straty vykurovacích plôch v mbar Konštrukčné a pripojovacie rozmery SK 300/400/500-3 ZB ** * Obr. 11 Hodnoty za lomítkom sa vzťahujú na nasledujúce prevedenie zásobníka. * Spodná hrana rozvádzača SE 8 (pokiaľ je požadovaný) ** Priestor potrebný pre výmenu ochrannej anódy 13

14 2.6 Technické údaje SK 800/ ZB Zásobník TÚV SK 800- ZB SK ZB Prenos tepla Vykurovacia vložka Vykurovacia vložka Počet závitov Úžitkový objem l Objem vykurovacej vody l 36,1 42,1 Vykurovacia plocha m 2 5,7 6,7 Max. Výkon vyhrievacích plôch pri t v = 90 C a t sp =45 C kw Max. Trvalý výkon t v = 90 C a t sp =45 C l/h t v = 85 C a t sp =60 C l/h Objem obiehajúcej vody l/h Výkonový ukazovateľ a) pri t v = 90 C N L (max. vykurovací výkon) Účinné množstvo teplej vody (bez dopĺňania) b) t Sp =60 C t z =45 C l t z =40 C l Spotreba energie za 24h prevádzky b) kwh/d 4,6 4,8 Prevádzkový tlak vody bar Prevádzkový tlak vykurovacieho systému bar 4 4 Hmotnosť bez obalu kg Farba biela / šedá biela / šedá a) Výkonový ukazovateľ N L udáva počet plne zásobovaných bytov s 3,5 osobami, normálnou kúpeľňovou vaňou a 2 ďalšími odbernými miestami teplej vody. Ukazovateľ sa vzťahuje na hore uvedené údaje pre t Sp =60 C, t z =45 C a t k =10 C. Pri znížení výkonu sa ukazovateľ zníži. b) Straty na zásobníkov nie sú započítané. t v t Sp t z t k = teplota vykurovacej vody - vstup = teplota zásobníka = teplota vykurovacej vody výstup = teplota pritekajúcej studenej vody 14

15 Tlakové straty bar Obr. 12 tlakové straty vykurovacích plôch v mbar Množstvo vykurovacej vody m 3 /h Konštrukčné a pripojovacie rozmery SK 800/ ZB * Obr. 12 * Priestor potrebný pre výmenu ochrannej anódy ** Vypúšťací kohút montovať ** 15

16 2.7 Technické údaje SO 120/160/200-1 Zásobník TÚV SO SO SO Prenos tepla Vykurovacia vložka Vykurovacia vložka Vykurovacia vložka Počet závitov Úžitkový objem l Objem vykurovacej vody l 4,0 4,0 4,0 Vykurovacia plocha m 2 0,6 0,6 0,6 Max. Výkon vyhrievacích plôch pri t v = 90 C a t sp =45 C kw 24,8 24,8 24,8 t v = 85 C a t sp =60 C kw 13,8 13,8 13,8 Max. Trvalý výkon t v = 90 C a t sp =45 C l/h t v = 85 C a t sp =60 C l/h Objem obiehajúcej vody l/h Výkonový ukazovateľ a) pri t v = 90 C N L 1,4 2,8 4,4 (max. vykurovací výkon) Čas ohriatia od t k =10 C na t Sp =60 C s t v =85 C pri vykurovacom výkone 24 kw Min kw Min kW Min kw Min Účinné množstvo teplej vody (bez dopĺňania) b) t Sp =45 C t z =45 C l t z =40 C l Spotreba energie za 24h prevádzky b) kwh/d 1,35 1,61 1,81 Prevádzkový tlak vody bar Prevádzkový tlak vykurovacieho systému bar Hmotnosť bez obalu kg Farba biela / šedá biela / šedá biela / šedá a) Výkonový ukazovateľ N L udáva počet plne zásobovaných bytov s 3,5 osobami, normálnou kúpeľňovou vaňou a 2 ďalšími odbernými miestami teplej vody. Ukazovateľ sa vzťahuje na hore uvedené údaje pre t Sp =60 C, t z =45 C a t k =10 C. Pri znížení výkonu sa ukazovateľ zníži. b) Straty na zásobníkoch nie sú započítané. t v = teplota vykurovacej vody - vstup t Sp = teplota zásobníka t z = teplota vykurovacej vody výstup = teplota pritekajúcej studenej vody t k V tabuľke uvedené trvalé výkony sa vzťahujú na teplotu nábehového potrubia 90 C, teplotu vratného potrubia 45 C a teplotu studenej vody 10 C pri max. plniacom výkone (výkon kotla aspoň tak veľký ako výkon tepelných plôch zásobníka). Zmenšenie uvedeného množstva pretekajúcej vody resp. plniaceho výkonu alebo zníženie teploty nábehového potrubia zníži trvalý výkon a výkonový ukazovateľ N L. 16

17 Tlakové straty bar Množstvo vykurovacej vody m 3 /h Obr. 13 tlakové straty vykurovacích plôch v mbar Konštrukčné a pripojovacie rozmery SO 120/160/200-1 ** Obr. 14 ** Priestor potrebný pre výmenu ochrannej anódy 17

18 3. Montáž Pri preberaní tovaru skontrolujte jeho stav. Zásobník vyberte z balenia až na montážnom mieste. 3.1 Popis zásobníka SK 800/1000 ZB Zásobníky SK ZB a SK 1000 ZB sa dodávajú v dvoch baleniach. Po zložení zásobníkov musí byť tepelná izolácia nasadená Montáž tepelnej izolácie SK 800 ZB - Penové izolačné podložky nasuňte na rôzne pripojenia zásobníka. - NTC čidlo vsuňte cez zodpovedajúci otvor a s upínacou pružinou úplne zaistite v jimke zásobníka. - Pre prípadné odvzdušnenie prerežte na tepelnej izolácii zodpovedajúci otvor. - Izolačné opláštenie nasaďte ako na obr Upínacie pásky hore a dole stiahnuť. - Kryt s vloženou izolačnou penou nasaďte na čistiacu prírubu. - Typový štítok a štítok s upozornením prilepte na dobre viditeľné miesto. - Nalepte štítok s označením pripojenia Montáž tepelnej izolácie SK ZB - Penové izolačné podložky nasuňte na rôzne pripojenia zásobníka. - NTC čidlo vsuňte cez zodpovedajúci otvor a s upínacou pružinou úplne zaistite do jimky zásobníka. - Pre prípadné odvzdušnenie prerežte na tepelnej izolácii zodpovedajúci otvor. - Izolačné opláštenie nasaďte ako na obr Upínacie pásky hore a dole stiahnuť. - Obidve polovice spojiť a nasadiť na izolačné opláštenie. - Krycie ružice nalepte na rôzne pripojenia zásobníka. - Kryt s vloženou izolačnou penou nasaďte na čistiacu prírubu. - Typový štítok a štítok s upozornením prilepte na dobre viditeľné miesto. - Nalepte štítok s označením pripojenia. Obr. 15 Obr

19 3.2 Rozmery pre zavesenie zásobníka ST 50/80 5 a ST 75 Obr. 17 Pripevňovacie body na zadnej strane zásobníka Závesné body pre háky (súčasť dodávky) Závesné body pre závesnú lištu (súčasť dodávky) Obr.18 Pripevňovacie body zásobníkového ohrievača na závesnej stene. 120 závesné háky súčasť dodávky 19

20 3.3 Pripojovacia schéma pre SK a SO Samostatný zásobník 3.4 Pripojenie vykurovacej vody Doporučujeme použiť pripojovaciu sadu JUNKERS. Na najvyššom mieste medzi kotlom zásobníkom je treba z dôvodu zábrany prevádzkových porúch a vniknutiu vzduchu inštalovať účinné odvzdušnenie. Z tohoto dôvodu musia byť pri montáži vedľa seba vždy odvzdušniteľné vrchné pripojenia zásobníka. Straty siete nie sú zohľadnené v diagrame tlakové straty vykurovacej vložky. Obr. 19 KW Studená voda vstup WW Teplá voda výstup ZL Cirkulačný okruh TÚV Vstup vykurovacej vody V SP R SP Výstup vykurovacej vody 1 Uzatvárací ventil 2 Membránový poistný ventil 3 Prepad pretlakovej vody 4 Redukčný ventil (ak je potrebný) 5 Skúšobný ventil 6 Spätný ventil 7 Hrdlo pripojenia manometra 8 Uzatváracia armatúra 9 Plniace čerpadlo 10 Spätná klapka 11 Cirkulačné čerpadlo teplej vody časovo alebo tepelne riadené 12 Vypúšťanie Paralelné zapojenie Aby sa predišlo opačnej cirkulácii počas letnej prevádzky je potrebné do vratného potrubia zásobníka namontovať spätnú klapku. Spätná klapka sa dá objednať ako príslušenstvo. Pre ST 50/80 5 Pri montáži kotla nad zásobníkom, musia byť spodné pripojenia vykurovacej vložky utesnené záslepkou. 3.5 Pripojenie vody Doporučujeme použiť pripojovaciu sadu JUNKERS zodpovedajúcej poistnej skupiny. Pripojenie na potrubie studenej vody je treba uskutočniť podľa platných predpisov, použitím vhodných armatúr alebo poistnou skupinou armatúr. Poistný ventil musí byť odskúšaný ako konštrukčná jednotka a nastavený tak, aby bolo zabránené prekročeniu tlaku o viac ako 10%. Pokiaľ rovnovážny tlak zariadenia prekračuje o viac ako 80% tlaku nábehu poistného ventilu, musí sa mu predradiť redukčný ventil. Potrubie odfuku nesmie byť uzatvoriteľné a musí vyústiť do volného a dobre viditeľného prepadu. Pre zabránenie korózie pripojovacích závitov sa musí pripojenie úžitkovej vody urobiť medeným potrubím a použiť mosadzné fitingi. Je účelné previesť napojenie so skrutkovaním. Obr

21 Pre ST 50/80 5 Pre vodné pripojenie úžitkovej vody je priložená dlhá ponorná rúrka a krátky nátrubok. Pre pripojenie zhora je potrebná ponorná rúrka pre pripojenie studenej vody a nátrubok pre pripojenie studenej vody. Pri pripojení zdola naopak. Priložené umelohmotné puzdra zasunúť do nepotrebných pripojení studenej a teplej vody a uzavrieť so záslepkou, ktorá je priložená k zodpovedajúcej pripojovacej sade JUNKERS. 3.6 Cirkulačné potrubie Všetky zásobníky (okrem ST 75) sú vybavené cirkulačným napojením. Ak nie je napojené cirkulačné potrubie, je treba pripojenie uzavrieť. Obr. 21 Principiálna schéma pre ST Ak je použité cirkulačné čerpadlo, malo by toto čerpadlo byť riadené vzhľadom na ochladzovacie straty časové alebo teplotné. Zásobník je vybavený vhodným poistným ventilom. Pre ST (okrem ST 75) Zásobníky sú vybavené na vrchnej strane cirkulačným napojením Rp 1. V prípade ak nie je uzavreté cirkulačné potrubie, musí byť nainštalované ponorné potrubie ZL 102 (príslušenstvo). Pri montáži do ST 50-5 musí byť ponorné potrubie skrátené cca. o 300 mm. Obr. 22 Principiálna schéma pre SK a SO KW Vstup studenej vody WW Výstup teplej vody ZL Cirkulačné potrubie TÚV V Sp Vstup vykurovacej vody R Sp Výstup teplej vody BWAG Expanzná nádoba (doporučená) E Vypúšťanie 1 Uzatvárací ventil 2 Membránový poistný ventil 3 Miesto odvodnenia 4 Redukčný ventil 5 Skúšobný ventil 6 Spätná klapka 7 Ponorné puzdro manometra 11 Cirkulačné čerpadlo 21

22 3.7 Obmedzenie prietoku teplej vody Čo najlepšie využitie kapacity zásobníkového ohrievača a pre zabránenie predčasného premiesenia vody doporučujeme nastaviť prívod studenej vody k zásobníkovému ohrievaču na prietoky ST 50-5, ST 80-5 = 10 l/min ST 75 = 10 l/min ST E = 12 l/min ST E = 16 I/min SO 120-1,SO = 10 l/min SK ZB, SK ZB, SO = 16 l/min SK 300 = 30 l/min SK 400 = 40 l/min SK 500 = 50 l/min SK 800 = 80 l/min SK 1000 = 100 l/min 3.8 Tlaková expanzná nádoba Pomocou použitia vhodnej expanznej nádoby je možné znížiť straty vody. Musí byť namontovaná do potrubia studenej vody medzi zásobník a bezpečnostnú skupinu. Nasledujúci prehľad, ktorý slúži ako orientačná pomôcka k návrhu expanznej nádoby. Pri rôznom užitočnom objeme jednotlivých výrobcov nádob je možné dostať odlišné veľkosti. Údaje sa vzťahujú na teplotu 60 C v zásobníkovom ohrievači. Typ zásobníka Pretlak studenej Veľkosť nádoby v litroch podľa vstupného tlaku poistného ventilu. vody 6 bar 8 bar 10 bar ST bar bar ST bar bar SK bar SO bar SK bar SO bar SK bar SO bar SK bar bar SK bar bar SK bar bar SK bar SK bar bar prevedenie 3.9 Trvalý tepelný výkon Trvalý výkon v technických údajoch sa vzťahuje k teplote vstupu vykurovacej vody 90 C, teplote na výstupe 45 C a teplote vstupu studenej vody 10 C pri maximálnom výkone tepelného dobíjania. (Výkon kotla je minimálne tak veľký ako výkon tepelných plôch zásobníka ). Zníženie udaného množstva obehovej vykurovacej vody, prípadne plniaceho vykurovacieho výkonu alebo teploty nábehového okruhu má za následok zníženie trvalého výkon i výkonového ukazovateľa N L. 4. Pripojenie na závesné kotly Požadované inštalačné rozmery, vzťahujúce sa napr. k výške inštalačného priestoru sú uvedené v inštalačnom návode pripojovacieho príslušenstva. 4.1 Prednostné spínanie V zodpovedajúcej kombinácii zariadení sa nastaví prednostné spínanie zásobníka a predstih na regulátore vykurovania alebo na riadiacom panely vykurovacieho zariadenia. Úspešné nastavenie dosiahnete vstavaným zásobníkovým NTC čidlom. 4.2 Prestavba na zásobníkovú prevádzku S hydraulickým prepínačom sa dosiahne hydraulické prepínanie na tepelný prenos zásobníka. Nie je potrebné žiadne prídavné plniace čerpadlo zásobníka. Pri kotloch v prevedení ZR/ZE...sa nedodáva štandartne hydraulický prepínač. Pre pripojenie zásobníka na tieto kotly je potrebný hydraulický prepínač (príslušenstvo). 4.3 Nastavenie nabíjacích časov Vybavenie príslušnými spínacími hodinami je možné nastaviť plniace časy. Množstvo a dĺžka nabíjacích cyklov je voliteľná (24 hodinové alebo týždenne členenie). 22

23 4.4 Hodnoty NTC - čidla Teplota zásobní ka Odpor NTC Napätie na NTC čidle pri pripojení čidla kotol Bosch Heatronic C Ω V V ,00 4, ,86 3, ,70 3, ,52 3, ,34 3, ,15 2, ,98 2, ,77 2, ,59 2,12 od júla 1994 resp. od FD Elektrické zapojenie pre kotly s Bosch Heatronic Obr Vylomte otvor pre kábel. 5. Pripojovací kábel (17) priveďte k zásobníku. Obr Zariadenie odpojíte od el. siete. Kryt odsunúť a zložiť. Obr Konektor od NTC čidla (17) zastrčte na kódovaciu zásuvku na riadiacej doske ST 18. Obr Odskrutkujte skrutku 3. Kryt spredu zložiť 23

24 4.6 Elektrické pripojenie na ZR/ZSR 8,11 3/-4.. (Od júla 1994 resp. od FD 467, riadiaci panel) - Zariadenie odpojte od el. siete. - Vyberte klapku (f) na zadnej strane spínacej skrinky tak že naraz stlačíte obidve spony (g). - Vylomte otvor pre kábel na zadnej strane klapky - Kábel s konektorom (17) zo zadu umiestnite do káblového otvoru. - Konektor (17) zasuňte na zodpovedajúci zásuvkový kontakt na základnom module (j). - Klapku (f) zaveste a zasuňte späť do spínacej skrinky. 4.7 Elektrické pripojenie na kotol do 42 kw s TAC Obr Obehové čerpadlo vykurovania 82 Odporový mostík (náhrada príslušenstva TWR 1) 143 Zásobníkové NTC čidlo 183 Plniace zásobníkové čerpadlo 4.8 Elektrické pripojenie na kotol od 45 kw s TAC/TAC-BUS Obr. 27 Obr

25 5. Uvedenie do prevádzky 5.1 Všeobecne Kotol uveďte do prevádzky podľa pokynov zodpovedajúceho návodu na montáž a obsluhu. Uvedenie do prevádzky tlakového zásobníkového ohrievača sa prevedie podľa tohoto montážneho návodu a návodu k obsluhe. Behom doby odberu klesne teplota zásobníka o 8 až v 10 C, až kým kotol opäť ohreje zásobník na pôvodnú teplotu. Pri krátkych po sebe nasledujúcich odberoch teplej úžitkovej vody môže nastať prekmitnutie teploty nastavenej na zásobníkovom ohrievači a vytvorenie vrstvy teplej vody vo vrchných častiach nádoby. Toto chovanie je systémovo podmienené a nie je možné ho vylúčiť. 5.2 Nastavenie teploty zásobníka na kotloch s Bosch Heatronic Teplota zásobníka môže byť nastavená od 40 C do 60 C. Ľavá zarážka znamená vypnutie prípravy teplej vody. Teplota zásobníka sa zobrazuje s pomocou teplomera na zásobníku. V normálnej prevádzke nemá byť prekročené nastavenie. Napríklad pri pravidelnej tepelnej dezinfekcii môže byť regulácia nastavená až na 70 C. Toto nastavenie môže byť v prevádzke iba krátku dobu Letná / zimná prevádzka Pri závesných kotloch s Bosch heatronic: Pre prepnutie zo zimnej do letnej prevádzky a naopak, sa musí teplota nábehového potrubia zodpovedajúco nastaviť na tepelnom agregáte. - Nastavenie teploty na vykurovacom nábehovom potrubí nastaviť = letnú prevádzku - Nastavenie teploty na vykurovacom nábehovom potrubí nastaviť = Zimnú prevádzku Počas letnej prevádzky je vykurovanie vypnuté a v prevádzke je iba vyhrievanie zásobníka. 5.4 Nastavenie teploty zásobníku na ZR/ZSR 8,11 3/-4.. (Od júla 1994 resp. od FD 467, riadiaci panel) Teplota zásobníka môže byť nastavená od 10 C do 60 C. Teplota zásobníka sa zobrazuje pomocou ukazovateľa teploty na zásobníku. Pri označení 60 C sa nachádza zarážka, ktorá sa nemá byť v normálnej prevádzke prekročená. Prekročiť zarážku je možné len do 70 C( Napríklad pri pravidelnej tepelnej dezinfekcii). Toto nastavenie môže byť v prevádzke iba krátku dobu. Prepínač zimnej letnej prevádzky Regulátor teploty zásobníka Teplota nábehového potrubia Obr. 29 Regulátor teploty zásobníka Obr

26 5.4.1 Letná a zimná prevádzka Pri závesných kotloch ZR/ZSR 8, a ZR/ZSR : Pre prepnutie zo zimnej do letnej prevádzky a naopak, sa musí teplota nábehového potrubia zodpovedajúco nastaviť na tepelnom agregáte. - Poloha = Letná prevádzka - Poloha = Zimná prevádzka Počas letnej prevádzky je vykurovanie vypnuté a je v prevádzke iba pre vyhrievanie zásobníka. 6 Údržba 6.1 Vyprázdnenie Pred čistením alebo opravovaním zásobníkového ohrievača ho odpojte od el. siete a vyprázdnite. Vykurovacia vložka musí byť prípadne vyprázdnená vyfúknutím. 6.2 Ochranná anóda (horčíková anóda) S ohľadom na odstránenie vodného kameňa je treba ochrannú anódu minimálne v období 2 rokov preveriť a prípadne vymeniť. Prvá prehliadka by sa mala vykonať po jednoročnej prevádzke. Zanedbanie stavu ochrannej anódy môže viesť k predčasnej korózii. Ochranná anóda predstavuje minimálnu ochranu i voči smaltovanému povrchu. Silné opotrebovanie, predovšetkým v okolí závitu anódy, si vyžaduje okamžitú výmenu anódy. Pri montáži novej anódy je potrebné dbať na to aby nebolo prerušené elektricky vodivé spojenie s nádobou. zanesenia vodným kameňom závisí od dĺžky používania, prevádzkovej teploty a tvrdosti vody. Teplo vodivé plochy, zanesené vodným kameňom, znižujú vodný obsah, zvyšujú spotrebu energie a predlžujú vykurovací čas. Aj keď nie je ohrievač zanesený vodným kameňom, mal by byť tiež pravidelne vyskúšaný a čistený od usadeného kalu. V tejto súvislosti preverte tesnenie čistiacej príruby, prípadne ho obnovte. Chybné alebo rozpadnuté tesnenie môže spôsobiť škody spôsobené vodou. 6.4 Poistný ventil Preverujte funkciu poistného ventilu a často ho preplachujte odvzdušnením. Nesprávna funkcia poistného ventilu môže viesť ku škodám spôsobenými pretlakom. Poistný ventil nesmie byť na strane odpadu zaslepený. 6.5 Opätovné uvedenie do prevádzky Zásobník pred uvedením (po čistení,odvápnení alebo opravení)do prevádzky dôkladne prepláchnite a na strane úžitkovej vody a vykurovania odvzdušnite. 6.6 Náhradné diely Potrebné náhradné diely požadujte podľa ich objednávacieho čísla. Rešpektujte pri tom typ zásobníka. Do zásobníka smú byť namontované len originálne náhradné diely. U vôd s malým obsahom kyslíka môže prísť k usídlení baktérii na anóde. Tie sa živia vznikajúcim vodíkom na anóde. Tým vzniká zápach teplej úžitkovej vody. Ten sa dá odstrániť iba ak sa nasadí ochranná anóda napájaná z cudzieho prúdového zdroja. Náklady na výmenu nesie užívateľ. 6.3 Odvápnenie / čistenie Pri vodách s vysokým obsahom vápnika sa musí zásobníkový ohrievač pravidelne zbavovať vodného kameňa. Stupeň 26

27 7 Informácie pre zákazníkov Servisný technik vysvetlí zákazníkovi funkciu spôsob manipulácie s kotlom a zásobníkom. Je treba zákazníka upozorniť na nutnú pravidelnú údržbu. Závisí od toho životnosť zásobníka. Hlavne treba dbať na to že voda behom ohrevu vyteká poistným ventilom - poistný ventil nesmie byť v žiadnom prípade zaslepený. Pri nebezpečí mrazu a pri odstavení zásobníka sa musí vyprázdniť. 8 Všeobecné pokyny - Pri inštalácii prevedenej v medi môže dochádzať za nepriaznivých okolností k elektrochemickému pôsobeniu medzi horčíkovou anódou a materiálom potrubia a k zaneseniu prívodov. K zábrane tohoto javu doporučujeme elektrické oddelenie použitím izolačného skrutkovania. - Vznik zápachu a tmavej úžitkovej vody je spôsobený tvorbou sírovodíku vzniknutého pôsobením baktérii, čo sa deje pri vodách s nízkym obsahom kyslíka. Pokiaľ nepomôže vyčistenie nádoby, výmena ochrannej anódy a prevádzka s teplotou vyššou ako 60 C, doporučujeme na mieste inštalácie zabudovať ochrannú anódu s cudzím prúdovým zdrojom. 27

28 Robert Bosch s.r.o. divízia Junkers Kutlíkova 17 SK Bratislava predaj tel. 02/ fax 02/ servisné informácie web: 28

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S PROUKTOVÝ LIST HKL SLIM č. sklad. karty / obj. číslo: HSLIM112V, HSLIM123V, HSLIM136V HSLIM112Z, HSLIM123Z, HSLIM136Z HSLIM112S, HSLIM123S, HSLIM136S fakturačný názov výrobku: HKL SLIMv 1,2kW HKL SLIMv

Διαβάστε περισσότερα

Nepriamo vyhrievaný teplovodný zásobník STORACELL

Nepriamo vyhrievaný teplovodný zásobník STORACELL Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Nepriamo vyhrievaný teplovodný zásobník STORACELL pre pripojenie k plynovému kotlu Junkers $ % $! &! 4 ST 120-2 E... ST 160-2 E... 6 720 613 998 SK

Διαβάστε περισσότερα

Hoval Modul-plus Ohrievač vody. Popis produktu. Hoval ohrievač vody Modul-plus. Ovládací panel s termostatmi

Hoval Modul-plus Ohrievač vody. Popis produktu. Hoval ohrievač vody Modul-plus. Ovládací panel s termostatmi Ohrievač vody Popis produktu Hoval ohrievač vody Ohrievač teplej vody z nerezu Plášť vykurovacej vody z ocele Tepelný výmenník vo forme modulových buniek z ocele pre tepelné výkony až 0 000 l/h à 60 C

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a údržbu

Návod na montáž a údržbu Návod na montáž a údržbu Zásobník TÚV $ % $! &! 4 Logalux WU 120 W WU 160 W Pre odborné zaobchádzanie Pred montážou si prosím pozorne prečítajte! 6 720 642 856 (04/2010) Obsah Obsah 1 Vysvetlenie symbolov

Διαβάστε περισσότερα

100626HTS01. 8 kw. 7 kw. 8 kw

100626HTS01. 8 kw. 7 kw. 8 kw alpha intec 100626HTS01 L 8SplitHT 8 7 44 54 8 alpha intec 100626HTS01 L 8SplitHT Souprava (tepelná čerpadla a kombivané ohřívače s tepelným čerpadlem) Sezonní energetická účinst vytápění tepelného čerpadla

Διαβάστε περισσότερα

Solárny kombinovaný zásobník STORACELL

Solárny kombinovaný zásobník STORACELL Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Solárny kombinovaný zásobník STORACELL 6 720 610 983-00.2J SP 750 solar 6 720 613 952 (2007/03) OSW Obsah Obsah 1 Bezpečnostné upozornenia a vysvetlenie

Διαβάστε περισσότερα

NÁVOD NA MONTÁŽ A INŠTALÁCIU PRE ZÁSOBNÍKOVÉ OHRIEVAČE VODY A AKUMULAČNÉ ZÁSOBNÍKY ZÁRUČNÝ LIST

NÁVOD NA MONTÁŽ A INŠTALÁCIU PRE ZÁSOBNÍKOVÉ OHRIEVAČE VODY A AKUMULAČNÉ ZÁSOBNÍKY ZÁRUČNÝ LIST SK NÁVOD NA MONTÁŽ A INŠTALÁCIU PRE ZÁSOBNÍKOVÉ OHRIEVAČE VODY A AKUMULAČNÉ ZÁSOBNÍKY ZÁRUČNÝ LIST OHRIEVAČE VODY S NEPRIAMYM OHREVOM TÚV S JEDNÝM VYMENNIKOM: ЕV (Х)S 200; 300; 500; 800; 1000; 1500; 2000

Διαβάστε περισσότερα

Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25)

Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25) Údajový list Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25) Popis AVA je priamočinný regulátor tlaku prepúšťaním, vyvinutý predovšetkým pre systémy centrálneho zásobovania teplom. Regulátor je spravidla zatvorený

Διαβάστε περισσότερα

KAGEDA AUTORIZOVANÝ DISTRIBÚTOR PRE SLOVENSKÚ REPUBLIKU

KAGEDA AUTORIZOVANÝ DISTRIBÚTOR PRE SLOVENSKÚ REPUBLIKU DVOJEXCENTRICKÁ KLAPKA je uzatváracia alebo regulačná armatúra pre rozvody vody, horúcej vody, plynov a pary. Všetky klapky vyhovujú smernici PED 97/ 23/EY a sú tiež vyrábané pre výbušné prostredie podľa

Διαβάστε περισσότερα

Váš Vaillant predajca:

Váš Vaillant predajca: Vaillant Group Slovakia, s.r.o. Pplk. Pľjušťa 45, 909 01 Skalica Tel: +421 34 6966 101 Fax: +421 34 6966 111 Vaillant Centrá: Vaillant Group Slovakia, s.r.o. Bratislava, Gagarinova 7/B Prešov, Vajanského

Διαβάστε περισσότερα

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory www.eurofluid.sk 20-1 Membránové akumulátory... -3 Vakové akumulátory... -4 Piestové akumulátory... -5 Bezpečnostné a uzatváracie bloky, príslušenstvo... -7 Hydromotory 20 www.eurofluid.sk -2 www.eurofluid.sk

Διαβάστε περισσότερα

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm PRUŽINY PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY VIAC AKO 200 RUHOV SKRUTNÝCH PRUŽÍN PRIEMER ROTU d = 0,4-6,3 mm èíslo 3.0 22.8.2008 8:28:57 22.8.2008 8:28:58 PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY TECHNICKÉ PARAMETRE h d L S Legenda

Διαβάστε περισσότερα

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU Kombinované ohrievače a zásobníky vody pre zvislú montáž ZÁSOBNÍKOVÝ OHRIEVAČ VODY ZÁSOBNÍKY TEPLEJ VODY OKC 80 OKC 100 OKC 100/1 m 2 OKC 125 OKC 125/1 m 2 OKC 160 OKC 160/1

Διαβάστε περισσότερα

Logamax plus GB172/GB172T. Teplo je náš element. Podklady pre projektovanie vydanie 2011/06. [ Vzduch ] [ Voda ] [ Zem ] [ Buderus ]

Logamax plus GB172/GB172T. Teplo je náš element. Podklady pre projektovanie vydanie 2011/06. [ Vzduch ] [ Voda ] [ Zem ] [ Buderus ] [ Vzduch ] [ Voda ] Podklady pre projektovanie vydanie 2011/06 [ Zem ] [ Buderus ] Logamax plus GB172/GB172T Plynové kondenzačné kotly Rozsah výkonu 2,9 kw až 24 kw Teplo je náš element Obsah Obsah 1 Plynový

Διαβάστε περισσότερα

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU ZÁSOBNÍKOVÝ OHRIEVAČ VODY NA ZVISLÚ MONTÁŽ Elektrické ohrievače vody OKCE 50 OKCE 80 OKHE 80 OKCE 100 OKHE 100 OKCE 125 OKHE 125 OKCE 160 OKHE 160 OKCE 180 OKCE 200 Družstevní

Διαβάστε περισσότερα

Káblový snímač teploty

Káblový snímač teploty 1 831 1847P01 Káblový snímač teploty QAP... Použitie Káblové snímače teploty sa používajú vo vykurovacích, vetracích a klimatizačných zariadeniach na snímanie teploty miestnosti. S daným príslušenstvom

Διαβάστε περισσότερα

CERAPURCOMFORT. Plynový závesný kondenzačný kotol ZBR 35-3 A... ZBR 42-3 A... ZSBR 16-3 A... ZSBR 28-3 A... ZWBR 35-3 A...

CERAPURCOMFORT. Plynový závesný kondenzačný kotol ZBR 35-3 A... ZBR 42-3 A... ZSBR 16-3 A... ZSBR 28-3 A... ZWBR 35-3 A... Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Plynový závesný kondenzačný kotol CERAPURCOMFORT 6 70 63 085-00.O ZSBR 6-3 A... ZSBR 8-3 A... ZWBR 35-3 A... ZBR 35-3 A... ZBR 4-3 A... 6 70 65 83 (008/08)

Διαβάστε περισσότερα

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU OHRIEVAČE VODY STACIONÁRNE ELEKTRICKÉ OKCE 100 S/2,2 kw OKCE 200 S/3-6 kw OKCE 300 S/1 MPa OKCE 125 S/2,2 kw OKCE 250 S/2,2 kw OKCE 400 S/1 MPa OKCE 160 S/2,2 kw OKCE 250

Διαβάστε περισσότερα

CERAPURMODUL. Kompaktná kondenzačná vykurovacia centrála ZBS 14/100 S-3 MA... Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika

CERAPURMODUL. Kompaktná kondenzačná vykurovacia centrála ZBS 14/100 S-3 MA... Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Kompaktná kondenzačná vykurovacia centrála CERAPURMODUL 6 720 65 493-00.R ZBS 4/00 S-3 MA... 6 720 69 620 (2009/03) SK Obsah Obsah Vysvetlenie symbolov

Διαβάστε περισσότερα

Plynový závesný kondenzačný kotol CERAPURCOMFORT

Plynový závesný kondenzačný kotol CERAPURCOMFORT Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Plynový závesný kondenzačný kotol CERAPURCOMFORT 6 70 63 085-00.O ZSBR 6-3 A... ZSBR 8-3 A... ZWBR 35-3 A... ZBR 35-3 A... ZBR 4-3 A... 6 70 65 83 SK

Διαβάστε περισσότερα

Nová generácia tepelných čerpadiel Gorenje Informácie o výrobku Názov modelu: Aerogor ECO prevodník 10 A Typ: vzduch na vodu (DC prevodník)

Nová generácia tepelných čerpadiel Gorenje Informácie o výrobku Názov modelu: Aerogor ECO prevodník 10 A Typ: vzduch na vodu (DC prevodník) Nová generácia tepelných čerpadiel Gorenje Informácie o výrobku Názov modelu: Aerogor ECO prevodník 10 A Typ: vzduch na vodu (DC prevodník) Vykurovací systém s tepelným čerpadlom vzduch - voda (Aerogor

Διαβάστε περισσότερα

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU ZÁSOBNÍKOVÉ OHRIEVAČE VODY S NEPRIAMYM OHREVOM Kombinované Elektrické OKC 80 OKCE 50 OKC 100 OKC 100/1 m 2 OKCE 80 OKC 125 OKC 125/1 m 2 OKCE 100 OKC 160 OKC 160/1 m 2 OKCE

Διαβάστε περισσότερα

Odťahy spalín - všeobecne

Odťahy spalín - všeobecne Poznámky - všeobecne Príslušenstvo na spaliny je súčasťou osvedčenia CE. Z tohto dôvodu môže byť použité len originálne príslušenstvo na spaliny. Povrchová teplota na potrubí spalín sa nachádza pod 85

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a údržbu

Návod na montáž a údržbu Návod na montáž a údržbu Plynový kondenzačný kotol 6 720 646 606-00.1O Logamax plus GB072-14 GB072-20 GB072-24 GB072-24K Pre odborných pracovníkov Pred montážou a údržbou si prosím dôkladne prečítajte

Διαβάστε περισσότερα

CERAPURSMART. Plynový závesný kondenzačný kotol ZSB 14-3 C... ZSB 22-3C... ZWB 24-3 C... Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika

CERAPURSMART. Plynový závesný kondenzačný kotol ZSB 14-3 C... ZSB 22-3C... ZWB 24-3 C... Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Plynový závesný kondenzačný kotol CERAPURSMART 6 70 63 085-00.O ZSB 4-3 C... ZSB - 3C... ZWB 4-3 C... 6 70 65 77 (0/04) SK Obsah Obsah Vysvetlenie symbolov

Διαβάστε περισσότερα

Membránový ventil, kovový

Membránový ventil, kovový Membránový ventil, kovový Konštrukcia Manuálne ovládaný 2/2-cestný membránový ventil GEMÜ v kovovom prevedení má nestúpajúce ručné koliesko a sériovo integrovaný optický indikátor. Vlastnosti Vhodný pre

Διαβάστε περισσότερα

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU OHRIEVAČE VODY STACIONÁRNE ELEKTRICKÉ OKCE 100 S/2,2 kw OKCE 125 S/2,2 kw OKCE 160 S/2,2 kw OKCE 160 S/3-6 kw OKCE 200 S/2,2 kw OKCE 200 S/3-6 kw OKCE 250 S/2,2 kw OKCE 250

Διαβάστε περισσότερα

Cenník tepelných čerpadiel. Prečo Vaillant? Naša planéta v sebe skrýva nepredstaviteľnú energiu, ktorá teraz môže slúžiť i Vám.

Cenník tepelných čerpadiel. Prečo Vaillant? Naša planéta v sebe skrýva nepredstaviteľnú energiu, ktorá teraz môže slúžiť i Vám. Cenník tepelných čerpadiel Prečo Vaillant? Naša planéta v sebe skrýva nepredstaviteľnú energiu, ktorá teraz môže slúžiť i Vám. platný od 1. 2. 2014 Označovanie výrobkov Vaillant VUW VU VUI VKK VSC MAG

Διαβάστε περισσότερα

Redukčné ventily (PN 25) AVD na vodu AVDS na paru

Redukčné ventily (PN 25) AVD na vodu AVDS na paru Údajový list Redukčné ventily (PN 25) AVD na vodu na paru Popis Základné údaje AVD DN 15-50 k VS 0,4 25 m 3 /h PN 25 Rozsah nastavenia: 1 5 bar/3 12 bar Teplota: - cirkul. voda/voda s glykolom do 30 %:

Διαβάστε περισσότερα

CERAPURACU-Smart. Plynový kondenzačný kotol so zabudovaným zásobníkom teplej vody ZWSB 30-4 A. Návod na inštaláciu a údržbu (2011/12) SK

CERAPURACU-Smart. Plynový kondenzačný kotol so zabudovaným zásobníkom teplej vody ZWSB 30-4 A. Návod na inštaláciu a údržbu (2011/12) SK Návod na inštaláciu a údržbu Plynový kondenzačný kotol so zabudovaným zásobníkom teplej vody CERAPURACU-Smart 6 720 647 458-00-1O ZWSB 30-4 A 6 720 647 439 (2011/12) SK Obsah Obsah 1 Vysvetlenie symbolov

Διαβάστε περισσότερα

Lev KKZ Lev Heliotwin KKZ

Lev KKZ Lev Heliotwin KKZ Solárne systémy Plynové kondenzačné kotly condens Lev KKZ Lev Heliotwin KKZ Stacionárne kondenzačné kotly Kompaktné jednotky na vykurovanie a ohrev teplej vody v zabudovanom zásobníku. Vysokoúčinné, úsporné

Διαβάστε περισσότερα

C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém

C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém C.1. Tepelná izolácia penový polystyrén C.2. Tepelná izolácia minerálne dosky alebo lamely C.3. Tepelná izolácia extrudovaný polystyrén C.4. Tepelná izolácia penový

Διαβάστε περισσότερα

TECHNICKÝ CENNÍK 2015 / 10. Od októbra 2015 novinka možnosť predĺženej záruky na nové kondenzačné kotly! rokov Z Á R U K A A V N Á P R E D Ĺ Ž E N Á

TECHNICKÝ CENNÍK 2015 / 10. Od októbra 2015 novinka možnosť predĺženej záruky na nové kondenzačné kotly! rokov Z Á R U K A A V N Á P R E D Ĺ Ž E N Á A V N Á O T N A R A G rokov Z Á R U K A P R E D Ĺ Ž E N Á Od októbra 215 novinka možnosť predĺženej záruky na nové kondenzačné kotly! TECHNICKÝ CENNÍK 215 / 1 Platný od 1. októbra 215 do odvolania alebo

Διαβάστε περισσότερα

ELEKTRICKÝ PRÙTOKOVÝ OHؾVAÈ VODY ELEKTRICKÝ PRIETOKOVÝ OHRIEVAČ VODY

ELEKTRICKÝ PRÙTOKOVÝ OHؾVAÈ VODY ELEKTRICKÝ PRIETOKOVÝ OHRIEVAČ VODY ELEKTRICKÝ PRÙTOKOVÝ OHؾVAÈ VODY ELEKTRICKÝ PRIETOKOVÝ OHRIEVAČ VODY 3,5 4,4 5,5 Seznámení se s tímto návodem umožní správnou instalaci a využití zaøízení, zajišující dlouhodobou a nezávadnou funkci.

Διαβάστε περισσότερα

ENERGETICKÁ EFEKTÍVNOSŤ A VYUŽÍVANIE OZE PODĽA TECHNICKÝCH NORIEM JASNÁ

ENERGETICKÁ EFEKTÍVNOSŤ A VYUŽÍVANIE OZE PODĽA TECHNICKÝCH NORIEM JASNÁ ENERGETICKÁ EFEKTÍVNOSŤ A VYUŽÍVANIE OZE PODĽA TECHNICKÝCH NORIEM Teplo na prípravu teplej vody Ing. Zuzana Krippelová doc. Ing.Jana Peráčková, PhD. STN EN 15316-3-1- Vykurovacie systémy v budovách. Metóda

Διαβάστε περισσότερα

AerobTec Altis Micro

AerobTec Altis Micro AerobTec Altis Micro Záznamový / súťažný výškomer s telemetriou Výrobca: AerobTec, s.r.o. Pionierska 15 831 02 Bratislava www.aerobtec.com info@aerobtec.com Obsah 1.Vlastnosti... 3 2.Úvod... 3 3.Princíp

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a údržbu

Návod na montáž a údržbu Návod na montáž a údržbu Kombinovaný zásobník Logalux P750 S Pre odborných pracovníkov Pred vykonaním montáže a údržby si prosím pozorne prečítajte. 6 720 643 369 (03/2001) SK Predslov UPOZORNENIE PRE

Διαβάστε περισσότερα

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU ZÁSOBNÍKOVÝ OHRIEVAČ VODY PRE ZVISLÚ MONTÁŽ Elektrické ohrievače vody OKCE 50 OKCE 80 OKCE 200 OKHE 80 OKCE 100 OKHE 100 OKCE 125 OKHE 125 OKCE 160 OKHE 160 Družstevní závody

Διαβάστε περισσότερα

Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm

Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm Spoločnosť LUFBERG predstavuje servopohony s krútiacim momentom 8Nm, 16Nm, 24Nm pre použitie v systémoch vykurovania, ventilácie a chladenia. Vysoko

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a údržbu

Návod na montáž a údržbu Návod na montáž a údržbu Plynový kondenzačný kotol 6 720 619 605-00.1O Logamax plus GB172-14 GB172-20 GB172-24 GB172-24K Pre odborných pracovníkov Pred montážou a údržbou si prosím dôkladne prečítajte

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a údržbu

Návod na montáž a údržbu 6 720 612 747 10/2008 SK Pre odborných pracovníkov Návod na montáž a údržbu Plynový nástenný kotol Logamax U052-24/28K Logamax U052-24/28 6 720 612 229-00.1O Pred začatím montáže a údržby si prosím pozorne

Διαβάστε περισσότερα

ZÁSOBNÍKOVÉ OHRIEVAČE VODY S NEPRIAMYM OHREVOM

ZÁSOBNÍKOVÉ OHRIEVAČE VODY S NEPRIAMYM OHREVOM Návod na obsluhu a inštaláciu ZÁSOBNÍKOVÉ OHRIEVAČE VODY S NEPRIAMYM OHREVOM UBS 80 M UBS 100 UBS 100 V UBS 100 M UBS 100 Q UBS 125 UBS 125 V UBS 125 M UBS 125 Q UBS 160 UBS 160 V UBS 160 M UBS 160 Q UBS

Διαβάστε περισσότερα

Plynový nástenný kotol CERACLASSEXCELLENCE

Plynový nástenný kotol CERACLASSEXCELLENCE Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Plynový nástenný kotol CERACLASSEXCELLENCE 70 3 085-00.O ZSC 4-3 MFK... ZSC 8-3 MFK... ZWC 4-3 MFK... ZWC 8-3 MFK... 70 3 097 SK (007/07) OSW Obsah

Διαβάστε περισσότερα

SK Návod na inštaláciu, údržbu a obsluhu

SK Návod na inštaláciu, údržbu a obsluhu SK Návod na inštaláciu, údržbu a obsluhu PRE VAŠU BEZPEČNOSŤ Pokiaľ zacítite zápach plynu: 1. Neodkladne uzatvorte prívod plynu. 2. Otvorte okná. 3. Nespúšťajte žiadne elektrické prístroje ani neotáčajte

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a údržbu

Návod na montáž a údržbu Návod na montáž a údržbu Kompaktná kondenzačná vykurovacia centrála 6720613308-00 Logamax plus GB152-16T 120 Logamax plus GB152-24T 150 Logamax plus GB152-24T 83S Logamax plus GB152-24T 170SR Pre odborných

Διαβάστε περισσότερα

SLOVENSKO maloobchodný cenník (bez DPH)

SLOVENSKO maloobchodný cenník (bez DPH) Hofatex UD strecha / stena - exteriér Podkrytinová izolácia vhodná aj na zaklopenie drevených rámových konštrukcií; pero a drážka EN 13171, EN 622 22 580 2500 1,45 5,7 100 145,00 3,19 829 hustota cca.

Διαβάστε περισσότερα

S/SGA 80V FB - 100V FB. Plynový zásobníkový ohrievač vody. SK Návod na inštaláciu, údržbu a obsluhu

S/SGA 80V FB - 100V FB. Plynový zásobníkový ohrievač vody. SK Návod na inštaláciu, údržbu a obsluhu S/SGA 80V FB - 100V FB Plynový zásobníkový ohrievač vody SK Návod na inštaláciu, údržbu a obsluhu PRE VAŠU BEZPEČNOSŤ Pokiaľ zacítite zápach plynu: 1. Neodkladne uzatvorte prívod plynu. 2. Otvorte okná.

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a údržbu

Návod na montáž a údržbu Návod na montáž a údržbu Plynový nástenný kotol 6 720 613 0-00.1O Logamax U052-24/28T U054-24/28T Pre odborných pracovníkov Pred začatím montáže a údržby si prosím pozorne prečítajte 6 720 613 007 (2011/05)

Διαβάστε περισσότερα

Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR

Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR Odporníky Úloha cvičenia: 1.Zistite technické údaje odporníkov pomocou katalógov 2.Zistite menovitú hodnotu odporníkov označených farebným kódom Schématická značka: 1. Príklad1. TESLA TR 163 200 ±1% L

Διαβάστε περισσότερα

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Výpočet lineárneho stratového súčiniteľa tepelného mosta vzťahujúceho sa k vonkajším rozmerom: Ψ e podľa STN EN ISO 10211 Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Objednávateľ: Ing. Natália Voltmannová

Διαβάστε περισσότερα

Miniatúrne a motorové stýkače, stýkače kondenzátora, pomocné stýkače a nadprúdové relé

Miniatúrne a motorové stýkače, stýkače kondenzátora, pomocné stýkače a nadprúdové relé Motorové stýkače Použitie: Stýkače sa používajú na diaľkové ovládanie a ochranu (v kombinácii s nadprúdovými relé) elektrických motorov a iných elektrických spotrebičov s menovitým výkonom do 160 kw (pri

Διαβάστε περισσότερα

TECHNICKÁ SPRÁVA. Projekt je spracovaný v zmysle - STN EN 12828, STN EN 12831, STN až 4.

TECHNICKÁ SPRÁVA. Projekt je spracovaný v zmysle - STN EN 12828, STN EN 12831, STN až 4. Materská škola Novostavba 1159/1, k.ú. Zálesie, areál materskej školy Zálesie Časť VYKUROVANIE 1. ÚVOD TECHNICKÁ SPRÁVA Projekt ústredného vykurovania materskej školy bol spracovaný na základe výkresov

Διαβάστε περισσότερα

Stacionárne kondenzačné kotly LEV

Stacionárne kondenzačné kotly LEV Stacionárne kondenzačné kotly LEV Spôsob rozlišovania a označovania závesných plynových kotlov: LEV XX XXX Spôsob využitia: Z - kotol s ohrevom TV v stavanom zásobníku Spôsob odvodu spalín: K kondenzačný

Διαβάστε περισσότερα

Kniha zariadenia a prevádzková kniha

Kniha zariadenia a prevádzková kniha Kniha zariadenia a prevádzková kniha Úprava vykurovacej vody Plynové kondenzačné kotly nad 50 kw a olejové kondenzačné kotly s hliníkovým výmenníkom tepla Dôležité! Prevádzkovateľ zariadenia je zodpovedný

Διαβάστε περισσότερα

Plynový nástenný kotol CERACLASSEXCELLENCE

Plynový nástenný kotol CERACLASSEXCELLENCE Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Plynový nástenný kotol CERACLASSEXCELLENCE 70 3 085-00.O ZSC 4-3 MFA... ZSC 8-3 MFA... ZSC 35-3 MFA... ZWC 4-3 MFA... ZWC 8-3 MFA... ZWC 35-3 MFA...

Διαβάστε περισσότερα

Ekvačná a kvantifikačná logika

Ekvačná a kvantifikačná logika a kvantifikačná 3. prednáška (6. 10. 004) Prehľad 1 1 (dokončenie) ekvačných tabliel Formula A je ekvačne dokázateľná z množiny axióm T (T i A) práve vtedy, keď existuje uzavreté tablo pre cieľ A ekvačných

Διαβάστε περισσότερα

Teplo pre život. Platný od Robert Bosch, spol. s r. o. Divízia Termotechnika - značka Junkers Ambrušova Bratislava

Teplo pre život. Platný od Robert Bosch, spol. s r. o. Divízia Termotechnika - značka Junkers Ambrušova Bratislava Získajte priamy prístup k Vášmu vykurovaciemu systému cez Internet odkiaľkolvek na svete prostredníctvom aplikácie JunkersHome pre zariadenia iphone, ipad, ipod Touch a zariadenia s operačným systémom

Διαβάστε περισσότερα

Obsah 1. Logano G221 A Hlavné části kotla Pripojovacie rozmery Technické údaje Typy používaných palív

Obsah 1. Logano G221 A Hlavné části kotla Pripojovacie rozmery Technické údaje Typy používaných palív 2 Obsah 1. Logano G221 A..... 4 1.1. Hlavné části kotla.... 4 1.2. Pripojovacie rozmery.... 5 1.3. Technické údaje.. 6 1.4. Typy používaných palív.. 7 1.5. Inštalácia... 7 1.6. Pripojenie k elektrickej

Διαβάστε περισσότερα

Honeywell. Smile. ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 MONTÁŽNY NÁVOD

Honeywell. Smile. ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 MONTÁŽNY NÁVOD Honeywell Smile ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 MONTÁŽNY NÁVOD OBSAH 1 Bezpečnostné pokyny 4 1.1 Použitie 5 1.2 Podmienky pre nábeh prevádzky 5 1.3 Neodpájajte

Διαβάστε περισσότερα

KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE

KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE H KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE 0 Základné požiadavky zadávania VZT potrubia pre výrobu 1. Zadávanie do výroby v spoločnosti APIAGRA s.r.o. V digitálnej forme na tlačive F05-8.0_Rozpis_potrubia, zaslané mailom

Διαβάστε περισσότερα

Závesné kondenzačné kotly LEV

Závesné kondenzačné kotly LEV Závesné kondenzačné kotly LEV Spôsob rozlišovania a označovania závesných plynových kotlov: LEV XX XXX Spôsob využitia: O - kotol bez ohrevu teplej vody (TV) V - kotol s ohrevom TV prietokovým spôsobom

Διαβάστε περισσότερα

kondenzačné kotly systémy regulácie solárna technika tepelné čerpadlá vzduchotechnika kotly na tuhé palivo elektrokotly vykurovacie telesá

kondenzačné kotly systémy regulácie solárna technika tepelné čerpadlá vzduchotechnika kotly na tuhé palivo elektrokotly vykurovacie telesá Kvalitná vykurovacia technológia vyžaduje profesionálnu inštaláciu a údržbu. Spoločnosť Robert Bosch, spol. s r.o., Divízia Termotechnika Buderus preto dodáva kompletný program výhradne cez odborných kúrenárov.

Διαβάστε περισσότερα

Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti rozvodu tepla

Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti rozvodu tepla Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti príloha č. 7 k vyhláške č. 428/2010 Názov prevádzkovateľa verejného : Spravbytkomfort a.s. Prešov Adresa: IČO: Volgogradská 88, 080 01 Prešov 31718523

Διαβάστε περισσότερα

KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P

KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P Inštalačný manuál KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P EXIM Alarm s.r.o. Solivarská 50 080 01 Prešov Tel/Fax: 051 77 21

Διαβάστε περισσότερα

CerapurCompact. Návod na inštaláciu a údržbu určený pre odborného pracovníka. Plynový kondenzačný kotol ZWB 24-1 DE ZSB 14-1 DE ZSB 24-1 DE

CerapurCompact. Návod na inštaláciu a údržbu určený pre odborného pracovníka. Plynový kondenzačný kotol ZWB 24-1 DE ZSB 14-1 DE ZSB 24-1 DE mode reset press 5s Návod na inštaláciu a údržbu určený pre odborného pracovníka CerapurCompact Plynový kondenzačný kotol ok 0 010 005 914-001 6720842894 (2015/06) SK ZWB 24-1 DE ZSB 14-1 DE ZSB 24-1 DE

Διαβάστε περισσότερα

Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7, Bratislava, tel , fax ,

Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7, Bratislava, tel , fax , Montážny návod Plynový závesný kotol CGB-35 kondenzačný kotol CGB-50 kondenzačný kotol CGB-K40-35 kombinovaný kotol Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7, 821 04 Bratislava, tel. +421 2 4820 0802,

Διαβάστε περισσότερα

Projektové podklady a montážny návod

Projektové podklady a montážny návod Projektové podklady a montážny návod Plynový závesný kondenzačný kotol CGB-11 CGB-20 CGB-24 Plynový závesný kondenzačný kombinovaný kotol CGB-K-20 CGB-K-24 Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7,

Διαβάστε περισσότερα

Lev. Návod na obsluhu a inštaláciu kotla. Závesný kondenzačný kotol Výkon 5-27,9 kw / 5,7-31,7 kw Ohrev teplej vody (24 / 28 KKV) 24 KKV 28 KKV 28 KKO

Lev. Návod na obsluhu a inštaláciu kotla. Závesný kondenzačný kotol Výkon 5-27,9 kw / 5,7-31,7 kw Ohrev teplej vody (24 / 28 KKV) 24 KKV 28 KKV 28 KKO Lev Návod na obsluhu a inštaláciu kotla 24 KKV 28 KKV 28 KKO Závesný kondenzačný kotol Výkon 5-27,9 kw / 5,7-31,7 kw Ohrev teplej vody (24 / 28 KKV) SK verzia 0020041820_01 Protherm Lev 24 KKV, 28 KKV,

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a údržbu

Návod na montáž a údržbu Návod na montáž a údržbu Plynový závesný kondenzačný kotol Logamax plus GB022-24K Pre odborných pracovníkov Pred vykonaním montáže a údržby si prosím pozorne prečítajte 724 7900 (2009/0 9 ) SK 2 3 3 4

Διαβάστε περισσότερα

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU ZÁVESNÝCH PLYNOVÝCH ZÁSOBNÍKOVÝCH OHRIEVAČOV VODY S ODVODOM SPALÍN DO KOMÍNA PRÍSLUŠENSTVO OHRIEVAČOV VODY prerušovač ťahu poistný ventil so spätným ventilom zoznam servisných

Διαβάστε περισσότερα

RADIÁTORY IMMERPAN. Oceľové ploché radiátory

RADIÁTORY IMMERPAN. Oceľové ploché radiátory RADIÁTORY IMMERPAN Oceľové ploché radiátory VÝHODY IMMERPAN KOMPAKTNÉ ROZMERY VYSOKÁ ÚČINNOSŤ IMMERPAN, NOVÁ LÍNIA VÝROBKOV Z PONUKY IMMERGAS Sortiment plochých oceľových radiátorov, prezentovaných pod

Διαβάστε περισσότερα

TECHNICKÝ CENNÍK. Možnosť predĺženej záruky na všetky nové kondenzačné kotly! Platný od 20. mája 2018 do odvolania alebo nahradenia novým cenníkom

TECHNICKÝ CENNÍK. Možnosť predĺženej záruky na všetky nové kondenzačné kotly! Platný od 20. mája 2018 do odvolania alebo nahradenia novým cenníkom TECHNICKÝ CENNÍK Platný od 20. mája 2018 do odvolania alebo nahradenia novým cenníkom G A R A N T O V A N Á rokov Z Á R U K A P R E D Ĺ Ž E N Á Možnosť predĺženej záruky na všetky nové kondenzačné kotly!

Διαβάστε περισσότερα

50 V CA; 80 V CA; 100 VCA; 120 V CA. Plynový zásobníkový ohrievač vody. Návod na inštaláciu, údržbu a obsluhu

50 V CA; 80 V CA; 100 VCA; 120 V CA. Plynový zásobníkový ohrievač vody. Návod na inštaláciu, údržbu a obsluhu 50 V CA; 80 V CA; 100 VCA; 120 V CA Plynový zásobníkový ohrievač vody Návod na inštaláciu, údržbu a obsluhu PRE VAŠU BEZPEČNOSŤ Pokiaľ zacítite zápach plynu: 1. Neodkladne uzatvorte prívod plynu. 2. Otvorte

Διαβάστε περισσότερα

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop 1) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet obvodu kruhu. O=2xπxr ; S=πxrxr Vstup r O = 2*π*r S = π*r*r Vystup O, S 2) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet celkovej ceny výrobku s

Διαβάστε περισσότερα

Kaskádový modul KM/KM-2

Kaskádový modul KM/KM-2 Návod na montáž a obsluhu Kaskádový modul KM/KM-2 WOLF GmbH Postfach 1380 D-84048 Mainburg Tel. +49-8751/74-0 www.wolf-heiztechnik.de Art.nr.: 3064890_201607 Zmeny vyhradené SK Obsah Bezpečnostné pokyny...

Διαβάστε περισσότερα

CerapurCompact. Plynový kondenzačný kotol ZSB 14-1 DE ZSB 24-1 DE ZWB 24-1 DE. Návod na inštaláciu a údržbu určený pre odborného pracovníka

CerapurCompact. Plynový kondenzačný kotol ZSB 14-1 DE ZSB 24-1 DE ZWB 24-1 DE. Návod na inštaláciu a údržbu určený pre odborného pracovníka Plynový kondenzačný kotol CerapurCompact ZSB 14-1 DE ZSB 24-1 DE ZWB 24-1 DE Návod na inštaláciu a údržbu určený pre odborného pracovníka 6720884181 (2017/12) SK 0 010 010 989-001 Obsah Obsah 1 Vysvetlenie

Διαβάστε περισσότερα

ZÁVESNÝ ELEKTRICKÝ KOTOL UŽIVATEĽSKÝ A INŠTALAČNÝ MATERIÁL

ZÁVESNÝ ELEKTRICKÝ KOTOL UŽIVATEĽSKÝ A INŠTALAČNÝ MATERIÁL ZÁVESNÝ ELEKTRICKÝ KOTOL UŽIVATEĽSKÝ A INŠTALAČNÝ MATERIÁL Vážený zákazník, ďakujeme, že ste si vybrali závesný elektrický kotol určený na vykurovanie resp. ohrev TUV v externom zásobníku, navrhnutý pre

Διαβάστε περισσότερα

Príslušenstvo kotla. Vonkajší snímač Priestorové regulátory Thermolink - ekvitermická regulácia Prestavba kotla KKO pre funkciu ohrevu teplej vody

Príslušenstvo kotla. Vonkajší snímač Priestorové regulátory Thermolink - ekvitermická regulácia Prestavba kotla KKO pre funkciu ohrevu teplej vody Príslušenstvo kotla Vonkajší snímač Priestorové regulátory Thermolink - ekvitermická regulácia Prestavba kotla KKO pre funkciu ohrevu teplej vody Vonkajší snímač Vonkajší snímač pripájame ku kotlu len

Διαβάστε περισσότερα

Staromlynská 29, Bratislava tel: , fax: http: //www.ecssluzby.sk SLUŽBY s. r. o.

Staromlynská 29, Bratislava tel: , fax: http: //www.ecssluzby.sk   SLUŽBY s. r. o. SLUŽBY s. r. o. Staromlynská 9, 81 06 Bratislava tel: 0 456 431 49 7, fax: 0 45 596 06 http: //www.ecssluzby.sk e-mail: ecs@ecssluzby.sk Asynchrónne elektromotory TECHNICKÁ CHARAKTERISTIKA. Nominálne výkony

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a údržbu

Návod na montáž a údržbu Návod na montáž a údržbu Plynový závesný kondenzačný kotol 6 720 615 600-001.1TD Logamax plus GB162-15/25/35/45 GB162-25 T40 S Pre odborných pracovníkov Pred montážou a údržbou si prosím dôkladne prečítajte

Διαβάστε περισσότερα

Ventilová sada VOS Inštrukcie pre montáž, obsluhu a údržbu

Ventilová sada VOS Inštrukcie pre montáž, obsluhu a údržbu Ventilová sada VOS SD30 TBVC BPV AV TBVC SD30 AV BPV Inštrukcie pre montáž, obsluhu a údržbu SK VOS VOS, sada ventilov on/off -cestný kombinovaný regulačný a vyvažovací ventil so servopohonom, uzatváracím

Διαβάστε περισσότερα

IPM 1 IPM 2. sk Návod na inštaláciu 38 cz Návod k instalaci 47

IPM 1 IPM 2. sk Návod na inštaláciu 38 cz Návod k instalaci 47 IPM 1 IPM 2 20 12 0-00.1R de Installationsanleitung 2 fr Notice d installation 11 it Istruzioni per l uso 20 nl Installatiehandleiding 29 sk Návod na inštaláciu 38 cz Návod k instalaci 20 12 0 (200/02)

Διαβάστε περισσότερα

Zostavy solárnych panelov

Zostavy solárnych panelov Zostavy solárnych panelov Návod na použitie a upozornenia Vážený zákazník, Blahoželáme vám k zakúpeniu vysoko kvalitného výrobku spoločnosti Immergas, ktorý vám na dlhú dobu zaistí spokojnosť a bezpečie.

Διαβάστε περισσότερα

Plynové kondenzačné kotly. Tiger Condens. Závesné plynové kondenzačné kotly so zabudovaným zásobníkom teplej vody

Plynové kondenzačné kotly. Tiger Condens. Závesné plynové kondenzačné kotly so zabudovaným zásobníkom teplej vody Plynové kondenzačné kotly Tiger Condens Závesné plynové kondenzačné kotly so zabudovaným zásobníkom teplej vody Prednosti a výhody Mimoriadne vysoký komfort dodávky teplej vody vďaka vrstvovej metóde ohrevu

Διαβάστε περισσότερα

Regulátor rozdielového tlaku a prietoku (PN25) AVPQ montáž do spiatočky, meniteľné nastavenie AVPQ 4 montáž do prívodu, meniteľné nastavenie

Regulátor rozdielového tlaku a prietoku (PN25) AVPQ montáž do spiatočky, meniteľné nastavenie AVPQ 4 montáž do prívodu, meniteľné nastavenie Údajový list Regulátor rozdielového tlaku a prietoku (PN25) montáž do spiatočky, meniteľné nastavenie 4 montáž do prívodu, meniteľné nastavenie Popis (4) je priamočinný regulátor rozdiel. tlaku a prietoku,

Διαβάστε περισσότερα

Návod na inštaláciu TIGER CONDENS 25 KKZ21 25 KKZ42

Návod na inštaláciu TIGER CONDENS 25 KKZ21 25 KKZ42 Návod na inštaláciu TIGER CONDENS 25 KKZ2 25 KKZ42 OBSAH ÚVOD Návod...3. Dokumentácia k výrobku...3.2 Príslušné dokumenty...3.3 Vysvetlenie symbolov...3 2 Popis zariadenia...3 2. Ochranné funkcie zariadenia...3

Διαβάστε περισσότερα

Regulátor rozdielového tlaku (PN 25) AVP montáž do spiatočky a montáž do prívodu, meniteľné nastavenie

Regulátor rozdielového tlaku (PN 25) AVP montáž do spiatočky a montáž do prívodu, meniteľné nastavenie Údajový list Regulátor rozdielového tlaku (PN 25) AVP montáž do spiatočky a montáž do prívodu, meniteľné nastavenie Popis AVP(-F) je priamočinný regulátor rozdielového tlaku, vyvinutý predovšetkým pre

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž, obsluhu a údržbu. Kondenzačný kotol Q7K COMBI - HRE Q7K COMBI - HRE Q7K COMBI - HRE Q7K COMBI - HRE

Návod na montáž, obsluhu a údržbu. Kondenzačný kotol Q7K COMBI - HRE Q7K COMBI - HRE Q7K COMBI - HRE Q7K COMBI - HRE Kondenzačný kotol Q7K - 24-18 COMBI - HRE Q7K - 28-24 COMBI - HRE Q7K - 36-30 COMBI - HRE Q7K - 36-48 COMBI - HRE Návod na montáž, obsluhu a údržbu Pozorne si prečítajte tento návod pred začatím inštalácie

Διαβάστε περισσότερα

condens Návod na inštaláciu PANTHER CONDENS 12 KKO 25 KKO 30 KKO 25 KKV

condens Návod na inštaláciu PANTHER CONDENS 12 KKO 25 KKO 30 KKO 25 KKV condens Návod na inštaláciu PANTHER CONDENS KKO 5 KKO 30 KKO 5 KKV OBSAH ÚVOD Návod... 3. Dokumentácia k výrobku...3. Príslušné dokumenty...3.3 Vysvetlenie symbolov...3 Popis zariadenia... 3. Ochranné

Διαβάστε περισσότερα

condens Návod na inštaláciu PANTHER CONDENS 12 KKO 25 KKO 25 KKV

condens Návod na inštaláciu PANTHER CONDENS 12 KKO 25 KKO 25 KKV condens Návod na inštaláciu PANTHER CONDENS KKO 5 KKO 5 KKV OBSAH ÚVOD Návod Popis zariadenia. Dokumentácia k výrobku.... Príslušné dokumenty.... Vysvetlenie symbolov.... Ochranné funkcie zariadenia....

Διαβάστε περισσότερα

ENERGETICKÁ EFEKTÍVNOSŤ A VYUŽÍVANIE OZE PODĽA TECHNICKÝCH NORIEM JASNÁ

ENERGETICKÁ EFEKTÍVNOSŤ A VYUŽÍVANIE OZE PODĽA TECHNICKÝCH NORIEM JASNÁ ENERGETICKÁ EFEKTÍVNOSŤ A VYUŽÍVANIE OZE PODĽA TECHNICKÝCH NORIEM STN EN 15316-1, STN EN 15316-2-1, STN EN 15316-2-3 24 25.9.2012 2012 JASNÁ Tepelná energia potrebná na odovzdanie tepla STN EN 15316-1,

Διαβάστε περισσότερα

Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť.

Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť. Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť. Ktoré fyzikálne jednotky zodpovedajú sústave SI: a) Dĺžka, čas,

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a obsluhu

Návod na montáž a obsluhu Návod na montáž a obsluhu Plynový závesný kondenzačný kotol CGB-75 CGB-100 Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7, 821 04 Bratislava, tel. +421 2 4820 0802, fax +421 2 4820 0822, www.wolfsr.sk Art.-Nr.

Διαβάστε περισσότερα

Návod na inštaláciu a údržbu Logamax plus GB162-15/25/35/45 V3 GB T40 S V3. Pred inštalácie a údržbou si prosím dôkladne prečítajte

Návod na inštaláciu a údržbu Logamax plus GB162-15/25/35/45 V3 GB T40 S V3. Pred inštalácie a údržbou si prosím dôkladne prečítajte Plynové kondenzačné kotly 670808078 (05/0) SK Návod na inštaláciu a údržbu Logamax plus GB6-5/5/35/45 V3 GB6-5 T40 S V3 Pred inštalácie a údržbou si prosím dôkladne prečítajte Obsah Obsah Vysvetlenie symbolov

Διαβάστε περισσότερα

OHRIEVAČE VODY OHREV VODY I VYKUROVANIE I OBNOVITELNÉ ZDROJE

OHRIEVAČE VODY OHREV VODY I VYKUROVANIE I OBNOVITELNÉ ZDROJE OHRIEVAČE VODY 2015 OHREV VODY I VYKUROVANIE I OBNOVITELNÉ ZDROJE 80 ROKOV RASTU NA ZÁKLADE INOVÁCÍÍ V roku 1930 založil Aristide Merloni spoločnosť Industrie Merloni v regióne Marche v Taliansku a začal

Διαβάστε περισσότερα

Nový svet izolácií! TECHNICKÉ IZOLÁCIE TECHNICKÉ ZARIADENIA BUDOV Puzdro ROCKWOOL 800. nové usporiadanie vlákien = výrazná úspora tepla

Nový svet izolácií! TECHNICKÉ IZOLÁCIE TECHNICKÉ ZARIADENIA BUDOV Puzdro ROCKWOOL 800. nové usporiadanie vlákien = výrazná úspora tepla Puzdro nové usporiadanie vlákien = výrazná úspora tepla nehorľavosť A L -s1,d0 λ 10 = 0,033 W.m -1.K -1 rovnaká lambda v celom priereze vysoká mechanická odolnosť dlhodobá stálosť Nový svet izolácií! je

Διαβάστε περισσότερα

Vitodens 100-W. Efektívny, s dlhou životnosťou, cenovo atraktívny

Vitodens 100-W. Efektívny, s dlhou životnosťou, cenovo atraktívny Vitodens 100-W Nástenný plynový kondenzačný kotol typ WB1C s modulovaným cylindrickým horákom MatriX a výhrevnou plochou Inox-Radial pre prevádzku závislú ako aj nezávislú na vzduchu v miestnosti. Menovitý

Διαβάστε περισσότερα

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU termet NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU Plynové kondenzačné kotly ústredého kúrenia s integrovaným zásobníkom DVOJFUNKČNÉ ECOCONDENS INTEGRA-20 ECOCONDENS INTEGRA-25 VÁŽENÝ ZÁKAZNÍK str.2 Gratulujeme

Διαβάστε περισσότερα

Teplo pre život. Cenník odporúčaných cien. Nová regulácia Junkers. Pre predajcov. Platný od Ekvitermické regulátory. Priestorové regulátory

Teplo pre život. Cenník odporúčaných cien. Nová regulácia Junkers. Pre predajcov. Platný od Ekvitermické regulátory. Priestorové regulátory Nová regulácia Junkers Cenník odporúčaných cien Pre predajcov Priestorové regulátory Ekvitermické regulátory TR 21 FR 10 DT 1 DT 2 TA 211 E TR 100 TA 250 FW 100 FR 100 TR 200 TDS 1 TR 220 FR 110 FR 110

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a obsluhu

Návod na montáž a obsluhu Návod na montáž a obsluhu Plynový kondenzačný kotol MGK-130 MGK-170 MGK-210 MGK-250 MGK-300 Tento montážny návod uložte u prevádzkovateľa! Ak nebudú dodržané pokyny v tomto návode, záruka sa neposkytuje.

Διαβάστε περισσότερα