III. (Ettevalmistavad aktid) EUROOPA KESKPANK EUROOPA KESKPANK
|
|
- Κλεόπας Παπανδρέου
- 6 χρόνια πριν
- Προβολές:
Transcript
1 C 159/10 Euroopa Liidu Teataja III (Ettevalmistavad aktid) EUROOPA KESKPANK EUROOPA KESKPANK EUROOPA KESKPANGA ARVAMUS, 4. mai 2011, seoses ettepanekuga Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi kohta, millega muudetakse direktiive 2003/71/EÜ ja 2009/138/EÜ seoses Euroopa Kindlustus- ja Tööandjapensionide Järelevalve ning Euroopa Väärtpaberiturujärelevalve volitustega (CON/2011/42) (2011/C 159/05) Sissejuhatus ja õiguslik alus 2. märtsil 2011 sai Euroopa Keskpank (EKP) nõukogult taotluse avaldada arvamust seoses ettepanekuga Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi kohta, millega muudetakse direktiive 2003/71/EÜ ja 2009/138/EÜ seoses Euroopa Kindlustus- ja Tööandjapensionide Järelevalve ning Euroopa Väärtpaberiturujärelevalve volitustega ( 1 ) (edaspidi ettepandud direktiiv ). EKP arvamuse andmise pädevus põhineb Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 127 lõikel 4 ja artikli 282 lõikel 5, kuna ettepandud direktiivi sätted mõjutavad Euroopa Keskpankade Süsteemi (EKPS) kaasabi finantssüsteemi stabiilsusega seotud poliitika tõrgeteta teostamisele, millele osutab lepingu artikli 127 lõige 5. EKP nõukogu on käesoleva arvamuse vastu võtnud kooskõlas Euroopa Keskpanga kodukorra artikli 17.5 esimese lausega. Üldised märkused 1. Et hiljuti asutatud Euroopa Finantsjärelevalve Süsteem saaks töötada tulemuslikult, tuleb muuta liidu õigusakte kolme Euroopa järelevalveasutuse (European Supervisory Authorities, ESA) ( 2 ) ja Euroopa Süsteemsete Riskide Nõukogu (European Systemic Risk Board, ESRB) ( 3 ) tegevuse valdkonnas. Selles ( 1 ) KOM(2011) 8 lõplik. ( 2 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 24. novembri aasta määrus (EL) nr 1093/2010, millega asutatakse Euroopa Järelevalveasutus (Euroopa Pangandusjärelevalve), muudetakse otsust nr 716/2009/EÜ ning tunnistatakse kehtetuks komisjoni otsus 2009/78/EÜ (ELT L 331, , lk 12); Euroopa Parlamendi ja nõukogu 24. novembri aasta määrus (EL) nr 1094/2010, millega asutatakse Euroopa Järelevalveasutus (Euroopa Kindlustus- ja Tööandjapensionide Järelevalve), muudetakse otsust nr 716/2009/EÜ ning tunnistatakse kehtetuks komisjoni otsus 2009/79/EÜ (ELT L 331, , lk 48); ja Euroopa Parlamendi ja nõukogu 24. novembri aasta määrus (EL) nr 1095/2010, millega asutatakse Euroopa Järelevalveasutus (Euroopa Väärtpaberiturujärelevalve), muudetakse otsust nr 716/2009/EÜ ning tunnistatakse kehtetuks komisjoni otsus 2009/77/EÜ (ELT L 331, , lk 84) (edaspidi ühiselt ESA määrused ). ( 3 ) Vt Euroopa Parlamendi ja nõukogu 24. novembri aasta määrust (EL) nr 1092/2010 finantssüsteemi makrotasandi usaldatavusjärelevalve kohta Euroopa Liidus ja Euroopa Süsteemsete Riskide Nõukogu asutamise kohta (ELT L 331, , lk 1) ja nõukogu 17. novembri aasta määrust (EL) nr 1096/2010, millega antakse Euroopa Keskpangale eriülesanded seoses Euroopa Süsteemsete Riskide Nõukogu tegevusega (ELT L 331, , lk. 162).
2 Euroopa Liidu Teataja C 159/11 osas täiendab ettepandud direktiiv juba direktiiviga 2010/78/EL ( 1 ) vastu võetud õigusraamistikku, muutes kindlustuse ja väärtpaberite sektorite õigusakte peamiselt direktiivi 2009/138/EÜ ( 2 ) ja vähemal määral direktiivi 2003/71/EÜ ( 3 ). Seetõttu tuleks käesolevat arvamust lugeda koosmõjus EKP arvamusega CON/2010/23 ( 4 ). 2. Käesolev arvamus hindab ettepandud direktiivi finantsstabiilsuse seisukohast. Käesolevas arvamuses tehtud märkused ja redaktsioonilised ettepanekud keskenduvad järelevalve struktuuri reformi osas asjakohastele aspektidele; EKP, EKPSi ja ESRB kaasamisele ning ESAde ja riikide pädevate asutuste koostööle ja teabevahetuse korraldusele. Samuti pööratakse tähelepanu eelkõige vajadusele tagada finantsteenuste sektorite ühetaoline käsitlemine eesmärgiga tagada võrdsed tingimused, mis on vajalik ka järelevalvete lähendamise vahendina. Konkreetsed märkused Finantsteenustealaste õigusaktide ühtne eeskiri 3. Finantsteenustealaste õigusaktide ühtse eeskirja väljatöötamiseks kõikidele ühtse turu finantseerimisasutustele, ( 5 ) mida EKP täielikult toetab, ( 6 ) on vajalik järgmine: i) välja selgitada valdkonnad delegeeritud ja rakendusaktide jaoks; ii) Euroopa järelevalveasutuste piisaval määral kaasamine nende aktide ettevalmistusse, võttes arvesse nende tehnilist olemust ja vajadust kasutada järelevalveasutuste suurt erialast pädevust; ja iii) sektorite ühetaoline ja koordineeritud käsitlemine nende rakendusmeetmete vastuvõtmisel. EKP nõuandev roll seoses delegeeritud ja rakendusaktidega 4. Võttes arvesse lepingu artiklite 290 ja 291 ( 7 ) alusel vastu võetud õigusaktide tähtsust, mis moodustavad olulise osa ühtsest eeskirjast, märgib EKP oma nõuandva rolli kohta lepingu artikli 127 lõike 4 ja artikli 282 lõike 5 alusel järgmist. Esiteks, komisjoni delegeeritud ja rakendusaktide eelnõud on liidu õigusaktide eelnõud lepingu artikli 127 lõike 4 esimese taande ja artikli 282 lõike 5 mõttes. Nii delegeeritud kui ka rakendusaktid on liidu ( 1 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 24. novembri aasta direktiivi 2010/78/EL, millega muudetakse direktiive 98/26/EÜ, 2002/87/EÜ, 2003/6/EÜ, 2003/41/EÜ, 2003/71/EÜ, 2004/39/EÜ, 2004/109/EÜ, 2005/60/EÜ, 2006/48/EÜ, 2006/49/EÜ ja 2009/65/EÜ seoses Euroopa Järelevalveasutusele (Euroopa Pangandusjärelevalve), Euroopa Järelevalveasutusele (Euroopa Kindlustus- ja Tööandjapensionidejärelevalve) ning Euroopa Järelevalveasutusele (Euroopa Väärtpaberiturujärelevalve) antud volitustega, (ELT L 331, , lk 120). ( 2 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 25. novembri aasta direktiiv 2009/138/EÜ kindlustus- ja edasikindlustustegevuse alustamise ja jätkamise kohta (Solventsus II) (ELT L 335, , lk 1). ( 3 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 4. novembri aasta direktiiv 2003/71/EÜ väärtpaberite üldsusele pakkumisel või kauplemisele lubamisel avaldatava prospekti ja direktiivi 2001/34/EÜ muutmise kohta, (EÜT L 345, , lk 64). ( 4 ) 18. märtsi 2010 arvamus CON/2010/23 seoses ettepanekuga Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi kohta, millega muudetakse direktiive 1998/26/EÜ, 2002/87/EÜ, 2003/6/EÜ, 2003/41/EÜ, 2003/71/EÜ, 2004/39/EÜ, 2004/109/EÜ, 2005/60/EÜ, 2006/48/EÜ, 2006/49/EÜ ja 2009/65/EÜ seoses Euroopa Pangandusjärelevalve Asutusele, Euroopa Kindlustus- ja Tööandjapensionide Järelevalve Asutusele ning Euroopa Väärtpaberiturujärelevalve Asutusele antud volitustega (ELT C 87, , lk 1). ( 5 ) Vt näiteks määruse (EL) nr 1093/2010 põhjendust 22 ja direktiivi 2010/78/EL põhjendust 14. ( 6 ) Vt näiteks 5. märtsi aasta arvamuse CON/2009/17 (Euroopa Liidu Nõukogu taotlusel, seoses ettepanekuga Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi kohta, millega muudetakse direktiive 2006/48/EÜ ja 2006/49/EÜ seoses keskasutustega seotud pankade, teatavate omavahendite kirjete, suure riskide kontsentreerumise, järelevalvesüsteemide ja kriisijuhtimisega) (ELT C 93, , lk 3) punkti 2; 8. jaanuari aasta arvamuse CON/2010/5 (kolme ettepaneku kohta, mis käsitlevad Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusi, millega luuakse Euroopa Pangandusjärelevalve Asutus, Euroopa Kindlustus- ja Tööandjapensionide Järelevalve asutus ning Euroopa Väärtpaberiturujärelevalve Asutus) (ELT C 13, , lk 1) punkti 2 ja arvamuse CON/2010/23 punkti ( 7 ) Lepingu artiklid 290 ja 291 asuvad kuuenda osa 2. peatüki 1. jaos Liidu õigusaktid.
3 C 159/12 Euroopa Liidu Teataja õigusaktid. Enamus keeli osutab lepingu artikli 282 lõikes 5 liidu õigusaktide eelnõudele, mille osas tuleb EKPga konsulteerida ( 1 ). Seega ei saa EKPga konsulteerimise kohustust piirata üksnes õigusaktide eelnõudega, mille ettepaneku on teinud komisjon. Teiseks, otsuses OLAF ( 2 ) selgitas Euroopa Kohus, et EKPga konsulteerimise kohustus peab sisuliselt tagama, et sellist akti ei võetaks vastu enne, kui akti vastuvõtja on ära kuulanud selle asutuse arvamuse, kes tänu ühenduse raames teostatavatele erivolitustele asjaomases valdkonnas ja tema käsutuses olevate asjatundjate kõrgele tasemele on eriti pädev andma oma panust kavandatava akti vastuvõtmise menetluses. Seda arvestades ja EKP nõuandva rolli täielikuks kasutamiseks tuleks EKPga konsulteerida õigeaegselt iga liidu õigusakti eelnõu osas, sh delegeeritud ja rakendusaktide eelnõud, mis kuuluvad tema pädevusse. Oma nõuandvas rollis pöörab EKP erilist tähelepanu nende õigusaktide vastuvõtmise õigeaegsusele. Teabevahetuse korraldus 5. Võttes arvesse sektoreid käsitlevate õigusaktide ühist üldist muutmist, mis on vajalik uute asutuste tegevuseks, rõhutab EKP, et on tähtis tagada kohaste teabevahetuse kanalite sätestamine finantssektori suhtes kohaldatavates asjakohastes õigusaktides. Seetõttu soovitab EKP muuta direktiivi 2009/138/EÜ kooskõlas direktiivi 2006/48/EÜ ( 3 ) vastavate sätetega, mis ei takista pädevatel asutustel ja EIOPA-l teavet edastada EKPSi keskpankadele, sh EKP-le, kohastel juhtudel muudele maksesüsteemide järelevaatamise eest vastutavatele asutustele ja ESRB-le, kui see on vajalik nende ülesannete täitmiseks ( 4 ). Kohane teabevahetuse korraldus tuleb kehtestada ka eriolukordade jaoks. Finantsteenuste sektorite lähenemine 6. Kuigi arvesse tuleb võtta ettepandud direktiivi piiratud eesmärki, peab liidu õigusraamistik EKP arvamuse kohaselt olema võimaluste piires finantsteenuste sektorite jaoks ühetaoline ning vältima õigussüsteemide erinevuste ärakasutamist. Näiteks soovitab EKP sektoritevahelist ühtlust järgmistel juhtudel: 6.1. Finantsvarade käsitlemine omavahendite arvestuses: omavahendite hindamise osas on EKP seisukohal, et suurendada tuleb osaluse käsitluse ühtlust samas sektoris ja erinevates finantsteenuste sektorites, et vähendada õigussüsteemide erinevuste ärakasutamist juriidiliste isikute ja/või finantskonglomeraati kuuluvate üksuste vahel ( 5 ). EKP soovitab eelkõige ühildada osaluse mõiste kindlustusandjate ja krediidiasutuste suhtes direktiivides 2006/48/EÜ ( 6 ) ja 2009/138/EÜ ( 7 ) ning meetodid, mida võib kasutada ( 1 ) Lepingu artikli 282 lõige 5 osutab liidu õigusaktide eelnõule järgmistes keeltes: bulgaaria ( проект на акт на Съюза ); hispaania ( proyecto de acto de la Unión ); taani ( udkast ); saksa ( Entwurf für Rechtsakte der Union ); eesti ( ettepanekute ); kreeka ( σχέδιο πράξης της Ένωσης ); prantsuse ( projet d'acte de l'union ); itaalia ( progetto di atto dell'unione ); läti ( projektiem ); leedu ( Sąjungos aktų projektų ); hollandi ( ontwerp van een handeling van de Unie ); portugali ( projectos de acto da Unićo ); rumeenia ( proiect de act al Uniunii ); slovaki ( navrhovanżch aktoch Śnie ); sloveenia ( osnutki aktov Unije ); soome ( esityksistä ); rootsi ( utkast ). Iiri redaktsioon on gniomh Aontais arna bheartu, mis vastab kavandatud liidu õigusaktidele. ( 2 ) Kohtuasi C-11/00 Euroopa Ühenduste Komisjon vs. Euroopa Keskpank [2003] EKL I-7147, eelkõige punktid 110 ja 111. ( 3 ) Vt direktiivi 2006/48/EÜ artiklit 49 ja artikli 130 lõiget 1. ( 4 ) Vt näiteks arvamuse CON/2009/17 punkte 13 kuni 15 ja arvamuse CON/2010/23 punkti 2.2. ( 5 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. detsembri aasta direktiiv 2002/87/EÜ, milles käsitletakse finantskonglomeraati kuuluvate krediidiasutuste, kindlustusseltside ja investeerimisühingute täiendavat järelevalvet ning millega muudetakse nõukogu direktiive 73/239/EMÜ, 79/267/EMÜ, 92/49/EMÜ, 92/96/EMÜ, 93/6/EMÜ ja 93/22/EMÜ ja Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiive 98/78/EÜ ja 2000/12/EÜ (ELT L 35, , lk 1). ( 6 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 14. juuni aasta direktiiv 2000/48/EÜ krediidiasutuste asutamise ja tegevuse kohta (uuestisõnastamine) (ELT L 177, , lk 1). Eelkõige artikli 4 lõige 10 ja artikkel 57. ( 7 ) Vt artikli 92 lõike 1 punkti b ettepandud direktiivi muudatust koos artikli 212 lõike 2 kolmanda lõiguga.
4 Euroopa Liidu Teataja C 159/13 kontserni siseselt sektoriülestest osalustest tuleneva finantsvõimenduse käsitlemises ( 1 ). ESA määrustega asutatud finantskonglomeraatide allkomitee ( 2 ) võiks täita olulist osa sektorite lähendamisel Finantsstabiilsuse käsitlemine: täiendavalt tuleks hinnata mis tahes Solventsus II õigusraamistikust tulenevat protsüklilisuse esinemist ning kohastel juhtudel tsüklilisust tasandavate mehhanismide mõju finantsstabiilsusele, sh ettepandud direktiivis osutatud mittelikviidsuse preemiat Tasustamise põhimõtted ja skeemid: kooskõlas komisjoni soovituse ( 3 ) eesmärkidega toetab EKP üldjoontes Solventsus II rakendusmeetmete ( 4 ) osas toimuva tasustamise põhimõtteid ja skeeme käsitlevat tööd; rahvusvaheliselt kokku lepitud kõrgetasemelised tasustamise põhimõtted pankadele ja nendega seotud rakendusstandardid ( 5 ) peavad kehtima ka kindlustussektoris, ( 6 ) võttes kohastel juhtudel arvesse selle eripärasid Krediidihinnangud: ettepandud direktiivi kohaselt antakse EIOPA-le teatavad ülesanded, mis on seotud: i) reitinguagentuuride (external credit assessment institutions, ECAI) kõlblikkuse hindamisega ja ii) nende krediidihinnangu paigutamisega objektiivsel krediidikvaliteedi skaalal, ( 7 ) mille osas komisjon peab delegeeritud aktiga vastu võtma täpsed kriteeriumid ( 8 ). Kuigi EKP põhimõtteliselt toetab nende uute ülesannete EIOPA-le andmist ja tunnustab finantsteenuste sektorite vahelisi erinevusi, märgib EKP siiski, et reitinguagentuuride kõlblikkust on juba käsitletud direktiivi 2006/48/EÜ ( 9 ) ja määruse (EÜ) nr 1060/2009 ( 10 ) kontekstis. Selles suhtes ja arvestades nende küsimuste sektoriülest olemust, soovitab EKP enne seadusandliku tegevuse alustamist saada hinnang kolmelt Euroopa järelevalveasutuselt, et tagada ühetaolisus ja sünergiad asjaomaste liidu sektoreid käsitlevate õigusaktide, sh võimalike rakendusmeetmete, vahel. 6.5 Finantsturgude erakordse languse määratlemine: solventsuskapitalinõude mittejärgimisel peab järelevalveasutus kindlustusandjalt või edasikindlustusandjalt nõudma vajalike meetmete võtmist hiljemalt üheksa kuu jooksul ( 11 ). Finantsturgude erakordse languse korral võib järelevalveasutus seda ajavahemikku pikendada kohase aja võrra, võttes arvesse kõiki asjaomaseid tegureid ( 12 ). Ettepandud direktiivi kohaselt peab EIOPA tuvastama ja teatama finantsturgude erakordse languse esinemisest, mille osas peab komisjon vastu võtma delegeeritud õigusaktid, sätestades korra, mida EIOPA peab järgima sellise sündmuse esinemise ja arvessevõetavate tegurite, sh asjakohase ajavahemiku, määramisel ( 13 ). EKP ( 1 ) Näiteks erinevad püsiva seose ja olulise mõju mõisted osaluse mõistes või mahaarvamise läved, mis võivad kõikuda 20 %st kindlustusõigusaktides kuni 10 %ni pangandusõigusaktides. ( 2 ) Vt ESA määruste artikli 57 lõiget 1. ( 3 ) Vt eelkõige komisjoni 30. aprilli aasta soovituse (palgapoliitika kohta finantsteenuste sektoris) põhjendust 8 ja punkte 1.1 ja 2.1 (ELT L 120, , lk 22). ( 4 ) Vt komisjoni töödokumenti (siseturu ja teenuste peadirektoraat) Consultation paper on the UCITS depositary function and on the UCITS managers remuneration, , lk 26 (avaldatud docs/2010/fin_supervision/summary_en.pdf). ( 5 ) Vt eelkõige direktiivi 2006/48/EÜ artiklit 22 ja V lisa ning CEBSi suunised tasustamise põhimõtete ja tava kohta (CEBS Guidelines on Remuneration Policies and Practices), 10. detsember 2010, avaldatud Publications/Standards%20and%20Guidelines/2010/Remuneration/Guidelines.pdf ( 6 ) Vt CEIOPSi nõuannet Solventsus II teise astme rakendusmeetmete osas: Remuneration Issues, CEIOPS-DOC-51/09, ce-remuneration-issues.pdf ( 7 ) Vt ettepandud direktiivi artikli 2 lõige 20, ettepanek direktiivi 2009/138/EÜ uue artikli 109a lõike 1 punkti a kohta. ( 8 ) Vt ettepandud direktiivi põhjendust 18 ja artikli 2 lõiget 21, ettepanek direktiivi 2009/138/EÜ uue artikli 111 lõike 1 kohta. ( 9 ) Vt direktiivi 2006/48/EÜ artikleid 81 kuni 83 ja selle VI lisa 2. osa. ( 10 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. septembri aasta määrus (EÜ) nr 1060/2009 reitinguagentuuride kohta, (ELT L 302, , lk 1). ( 11 ) Direktiivi 2009/138/EÜ artikkel 138. ( 12 ) Direktiivi 2009/138/EÜ artikli 138 lõige 4. ( 13 ) Ettepandud direktiivi artikli 2 lõige 30 ja artikli 2 lõige 31.
5 C 159/14 Euroopa Liidu Teataja toetab sellise rolli andmist EIOPA-le, mis tagab liikmesriikide meetodite ühetaolisuse. Samal põhjusel võiks olla kohane ka konsulteerimine ESRBga ning kvalitatiivsete ja kvantitatiivsete kriteeriumide, meetodite ja nõuete kehtestamine selliste sündmuste määratlemiseks. Täiendavalt oleks vaja selgitada kooskõla EIOPA finantsturgude erakordset langust käsitlevate deklaratsioonide, nõukogu eriolukorra deklaratsioonide (ESA määruste tähenduses) ( 1 ) ja, asjaomase ettevõtja finantsolukorra edasise halvenemise korral, järelevalveasutuste poolt eriolukordades võetavate meetmete vahel ( 2 ). Üleminekusätted 7. Kuigi EKP mõistab üleminekunõuete vajadust, ( 3 ) võib olla kohane oluliselt vähendada suurimat ajavahemikku (mõnedel juhtudel 10 aastat), mis on sätestatud teatavate üleminekusätete vastuvõtmiseks, et kohasemalt motiveerida Solventsus II korra õigeaegset kohaldamist ( 4 ). Näiteks ja arvestades kvaliteetse aruandluse ühetaolisuse tähtsust, peaks varade ja kohustuste hindamise ja prognoosimise meetodite kohaldamine toimuma mõistliku aja jooksul. Teksti redaktsiooni ettepanekud, kui EKP on soovitanud ettepandud direktiivi muuta, on esitatud lisas koos selgitustega. Frankfurt Maini ääres, 4. mai 2011 EKP president Jean-Claude TRICHET ( 1 ) ESA määruste artikkel 18. ( 2 ) Direktiivi 2009/138/EÜ artikli 138 lõige 5. ( 3 ) Ettepandud direktiivi kohaselt on üleminekusätete maksimumtähtajad sätestatud direktiivis 2009/138/EÜ. Samas võiksid delegeeritud aktides kasutatavad ajavahemikud olla lühemad (vt ka ettepandud direktiivi põhjendust 30). ( 4 ) Direktiivi 2009/138/EÜ artikkel 75 vt ettepandud direktiivi artikli 308a lõige 5 ja artikli 308b lõige e.
6 Euroopa Liidu Teataja C 159/15 LISA Muudatusettepanekud Komisjoni redaktsiooni ettepanek EKP muudatusettepanek ( 1 ) Muudatus 1 Ettepandud direktiivi artikkel 2 Direktiivi 2009/138/EÜ artikli 70 muutmine [Ettepandud direktiivis muudatus puudub] Artikkel 70 Teabe edastamine keskpankadele, ja rahaasutustele, maksesüsteemide järelevaatajatele ja Euroopa Süsteemsete Riskide Nõukogule Ilma et see piiraks käesoleva jao kohaldamist, võib järelevalveasutus edastada järgmistele asutustele nende ülesannete täitmiseks vajalikku teavet: 1. Euroopa Keskpankade Süsteemi keskpangad ja teised samasuguste ülesannetega asutused nende kui rahaasutuse pädevuse piires, kui see teave on vajalik nende seadustest tulenevate ülesannete täitmiseks, mille hulka kuulub rahapoliitika teostamine ja sellega seotud likviidsuse andmine, makse- ja arveldussüsteemide ning väärtpaberite arveldussüsteemide järelevaatamine ja finantssüsteemi stabiilsuse tagamine; 2. vajaduse korral teised maksesüsteemide kontrollimise eest vastutavad riigisisesed asutused.; ja 3. Euroopa Süsteemsete Riskide Nõukogu (ESRB), kui see teave on asjakohane tema ülesannete jaoks. Kõnealused ametiasutused võivad samuti edastada järelevalveasutustele sellist teavet, mida nad võivad vajada artikli 67 tähenduses. Selliselt saadud teabe suhtes kehtivad käesolevas jaos sätestatud ametisaladuse hoidmise sätted. Eriolukordades, sh määruse (EÜ) nr 1094/2010 artiklis 18 määratletud olukordades, on liikmesriikidel võimalik viivitamata teavitada Euroopa Keskpankade Süsteemi keskpanku, kui teave on vajalik nende seadusest tulenevate üleannete jaoks, mis hõlmab rahapoliitika teostamise ja sellega seotud likviidsuse andmise, makse- ja arveldussüsteemide ning väärtpaberite arveldussüsteemide järelevaatamise ja finantssüsteemi stabiilsuse tagamise. Selle muudatuse eesmärgiks on viia eespool osutatud teabevahetust käsitlevad sätted kooskõlla muudes finantssektori direktiivides kasutatud terminoloogiaga ka eriolukorra osas, mis tagaks ESRB juurdepääsu järelevalveasutuste teabele (vt ka arvamuse punkti 5). Muudatus 2 Ettepandud direktiivi artikli 2 lõike 30 punkt a Direktiivi 2009/138/EÜ artikli 138 lõike 4 muutmine Juhul kui finantsturud erakordselt langevad, mida Euroopa Kindlustus- ja Tööandjapensionide Järelevalve on käesoleva lõike kohaselt kinnitanud, võib järelevalveasutus pikendada Juhul kui finantsturud erakordselt langevad, mida Euroopa Kindlustus- ja Tööandjapensionide Järelevalve on käesoleva lõike kohaselt kinnitanud ESRBga konsulteerides, võib
7 C 159/16 Euroopa Liidu Teataja Komisjoni redaktsiooni ettepanek EKP muudatusettepanek ( 1 ) lõike 3 teises lõigus sätestatud perioodi asjakohase ajavahemiku võrra, võttes arvesse kõiki asjaomaseid tegureid. järelevalveasutus pikendada lõike 3 teises lõigus sätestatud perioodi asjakohase ajavahemiku võrra, võttes arvesse kõiki asjaomaseid tegureid. Võttes arvesse sellise sündmuse võimalikku sektoriülest süsteemset mõju, tuleks ESRBga konsulteerida juhtudel, mis on kohased finantsturgude erakordse languse kindlaks tegemiseks (vt arvamuse punkti 6.5). Muudatus 3 Ettepandud direktiivi artikli 2 lõige 31 Direktiivi 2009/138/EÜ artikli 143 muutmine 1. Komisjon võtab kooskõlas artikliga 301a ning vastavalt artiklites 301b ja 301c sätestatud tingimustele vastu delegeeritud õigusaktid, täpsustades menetlused, mida Euroopa Kindlustus- ja Tööandjapensionide Järelevalve peab finantsturgude erakordse languse kohta otsuse tegemisel järgima, ning tegurid, mida tuleb arvesse võtta artikli 138 lõike 4 kohaldamisel, sealhulgas maksimaalne asjakohane ajavahemik kuude üldarvuna, mis on sama kõikidele artikli 138 lõike 4 esimeses lõigus osutatud kindlustus- ja edasikindlustusandjatele. 1. Komisjon võtab kooskõlas artikliga 301a ning vastavalt artiklites 301b ja 301c sätestatud tingimustele vastu delegeeritud õigusaktid, täpsustades menetlused, mida Euroopa Kindlustus- ja Tööandjapensionide Järelevalve peab finantsturgude erakordse languse kohta otsuse tegemisel järgima, ning tegurid, mida tuleb arvesse võtta artikli 138 lõike 4 kohaldamisel, sealhulgas meetodid, kvalitatiivsed ja kvantitatiivsed kriteeriumid ja nõuded, maksimaalne asjakohane ajavahemik kuude üldarvuna, mis on sama kõikidele artikli 138 lõike 4 esimeses lõigus osutatud kindlustus- ja edasikindlustusandjatele. Selle muudatuse eesmärk on tagada finantsturgude erakordse languse kindlaks tegemise objektiivsus (vt arvamuse punkti 6.5). Muudatus 4 Ettepandud direktiivi artikli 2 lõige 61 Direktiivi 2009/138/EÜ artikli 259 muutmine (uus lõige 4) Lisatakse järgmine lõige 4: 4. [xxx] aasta jooksul pärast [XXX] peab Euroopa Kindlustus- ja Tööandjapensionide Järelevalve koostama aruande, milles hinnatakse Solventsus IIst tulenevat mis tahes protsüklilist mõju ja kohastel juhtudel tsüklilisust tasandavate mehhanismide mõju finantsstabiilsusele, sh artiklis 77a osutatud mittelikviidsuse preemiat. Vt arvamuse punkti 6.2. ( 1 ) Rõhutatud kiri osutab EKP ettepanekule lisada uus tekst. Läbi kriipsutatud kiri osutab EKP väljajätmisettepanekule.
(Muud kui seadusandlikud aktid) MÄÄRUSED
14.5.2014 Euroopa Liidu Teataja L 141/1 II (Muud kui seadusandlikud aktid) MÄÄRUSED EUROOPA KESKPANGA MÄÄRUS (EL) nr 468/2014, 16. aprill 2014, millega kehtestatakse raamistik Euroopa Keskpanga ja riiklike
Διαβάστε περισσότεραL 354. Teataja. Euroopa Liidu. Õigusaktid. Seadusandlikud aktid. 56. aastakäik 28. detsember Eestikeelne väljaanne.
Euroopa Liidu Teataja ISSN 1977-0650 L 354 Eestikeelne väljaanne Õigusaktid 56. aastakäik 28. detsember 2013 Sisukord I Seadusandlikud aktid MÄÄRUSED Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) nr 1379/2013,
Διαβάστε περισσότεραΙΙΙ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΤΡΑΠΕΖΑ
C 159/10 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 28.5.2011 ΙΙΙ (Προπαρασκευαστικές πράξεις) ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΤΡΑΠΕΖΑ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΤΡΑΠΕΖΑ ΓΝΩΜΗ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΚΕΝΤΡΙΚΗΣ ΤΡΑΠΕΖΑΣ της 4ης Μαΐου 2011
Διαβάστε περισσότεραEUROOPA KESKPANGA OTSUS,
L 74/30 Euroopa Liidu Teataja 16.3.2013 OTSUSED EUROOPA KESKPANGA OTSUS, 11. jaanuar 2013, millega kehtestatakse avaliku võtme infrastruktuuri raamistik Euroopa Keskpankade Süsteemi jaoks (ΕΚP/2013/1)
Διαβάστε περισσότεραKäesolev dokument on vaid dokumenteerimisvahend ja institutsioonid ei vastuta selle sisu eest
2011R1169 ET 19.02.2014 002.001 1 Käesolev dokument on vaid dokumenteerimisvahend ja institutsioonid ei vastuta selle sisu eest B EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) nr 1169/2011, 25. oktoober 2011,
Διαβάστε περισσότεραEUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU DIREKTIIV 2008/105/EÜ,
L 348/84 Euroopa Liidu Teataja 24.12.2008 DIREKTIIVID EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU DIREKTIIV 2008/105/EÜ, 16. detsember 2008, mis käsitleb keskkonnakvaliteedi standardeid veepoliitika valdkonnas ning
Διαβάστε περισσότερα(EMPs kohaldatav tekst)
L 174/88 Euroopa Liidu Teataja 1.7.2011 EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU DIREKTIIV 2011/65/EL, 8. juuni 2011, teatavate ohtlike ainete kasutamise piiramise kohta elektri- ja elektroonikaseadmetes (uuesti
Διαβάστε περισσότερα(Seadusandlikud aktid) MÄÄRUSED
28.2.2014 Euroopa Liidu Teataja L 60/1 I (Seadusandlikud aktid) MÄÄRUSED EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) nr 165/2014, 4. veebruar 2014, autovedudel kasutatavate sõidumeerikute kohta, millega
Διαβάστε περισσότερα(ELT L 342, , lk 59)
02009R1223 ET 03.03.2017 014.001 1 Käesolev tekst on üksnes dokumenteerimisvahend ning sel ei ole mingit õiguslikku mõju. Liidu institutsioonid ei vastuta selle teksti sisu eest. Asjakohaste õigusaktide
Διαβάστε περισσότερα2013. aastal on kõikidel Euroopa Keskpanga väljaannetel 5-eurose rahatähe motiiv. LÄHENEMISARUANNE
CONVERGENCE LÄHENEMISARUANNE REPORT JANUARY JUUNI 2013 ET 2013. aastal on kõikidel Euroopa Keskpanga väljaannetel 5-eurose rahatähe motiiv. LÄHENEMISARUANNE juuni 2013 Euroopa Keskpank, 2013 Aadress Kaiserstrasse
Διαβάστε περισσότεραKOMISJONI OTSUS, 21. juuni 2007, millega kehtestatakse seepidele, š
L 186/36 Euroopa Liidu Teataja 18.7.2007 KOMISJONI OTSUS, 21. juuni 2007, millega kehtestatakse seepidele, šampoonidele ja juuksepalsamitele ühenduse ökomärgise andmise ökoloogilised kriteeriumid (teatavaks
Διαβάστε περισσότεραΙΙΙ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΤΡΑΠΕΖΑ
9.7.2011 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης C 203/3 ΙΙΙ (Προπαρασκευαστικές πράξεις) ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΤΡΑΠΕΖΑ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΤΡΑΠΕΖΑ ΓΝΩΜΗ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑïΚΗΣ ΚΕΝΤΡΙΚΗΣ ΤΡΑΠΕΖΑΣ της 19ης Μαΐου 2011
Διαβάστε περισσότερα(Teave) TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT NÕUKOGU. Ühtset patendikohut käsitlev LEPING (2013/C 175/01)
20.6.2013 Euroopa Liidu Teataja C 175/1 IV (Teave) TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT NÕUKOGU Ühtset patendikohut käsitlev LEPING (2013/C 175/01) LEPINGUOSALISED LIIKMESRIIGID,
Διαβάστε περισσότεραKäesolev dokument on vaid dokumenteerimisvahend ja institutsioonid ei vastuta selle sisu eest
2007L0046 ET 01.01.2016 017.001 1 Käesolev dokument on vaid dokumenteerimisvahend ja institutsioonid ei vastuta selle sisu eest B EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU DIREKTIIV 2007/46/EÜ, 5. september 2007,
Διαβάστε περισσότεραmääruse (EL) nr 575/2013 VIII osa kohaste avalikustamisnõuete kohta
EBA/GL/2016/11 04/08/2017 Suunised määruse (EL) nr 575/2013 VIII osa kohaste avalikustamisnõuete kohta 1. Järgimis- ja aruandluskohustus Käesolevate suuniste staatus 1. Käesolev dokument sisaldab määruse
Διαβάστε περισσότερα4.2.5 Täiustatud meetod tuletõkestusvõime määramiseks
4.2.5 Täiustatud meetod tuletõkestusvõime määramiseks 4.2.5.1 Ülevaade See täiustatud arvutusmeetod põhineb mahukate katsete tulemustel ja lõplike elementide meetodiga tehtud arvutustel [4.16], [4.17].
Διαβάστε περισσότεραEhitusmehaanika harjutus
Ehitusmehaanika harjutus Sõrestik 2. Mõjujooned /25 2 6 8 0 2 6 C 000 3 5 7 9 3 5 "" 00 x C 2 C 3 z Andres Lahe Mehaanikainstituut Tallinna Tehnikaülikool Tallinn 2007 See töö on litsentsi all Creative
Διαβάστε περισσότεραKOMISJONI MÄÄRUS (EÜ)
24.3.2009 Euroopa Liidu Teataja L 76/3 KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 244/2009, 18. märts 2009, millega rakendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2005/32/EÜ seoses kodumajapidamises kasutatavate suunamata
Διαβάστε περισσότεραRuumilise jõusüsteemi taandamine lihtsaimale kujule
Kodutöö nr.1 uumilise jõusüsteemi taandamine lihtsaimale kujule Ülesanne Taandada antud jõusüsteem lihtsaimale kujule. isttahuka (joonis 1.) mõõdud ning jõudude moodulid ja suunad on antud tabelis 1. D
Διαβάστε περισσότεραGeomeetrilised vektorid
Vektorid Geomeetrilised vektorid Skalaarideks nimetatakse suurusi, mida saab esitada ühe arvuga suuruse arvulise väärtusega. Skalaari iseloomuga suurusi nimetatakse skalaarseteks suurusteks. Skalaarse
Διαβάστε περισσότεραMATEMAATIKA TÄIENDUSÕPE MÕISTED, VALEMID, NÄITED, ÜLESANDED LEA PALLAS VII OSA
MATEMAATIKA TÄIENDUSÕPE MÕISTED, VALEMID, NÄITED, ÜLESANDED LEA PALLAS VII OSA SISUKORD 57 Joone uutuja Näited 8 58 Ülesanded uutuja võrrandi koostamisest 57 Joone uutuja Näited Funktsiooni tuletisel on
Διαβάστε περισσότεραLokaalsed ekstreemumid
Lokaalsed ekstreemumid Öeldakse, et funktsioonil f (x) on punktis x lokaalne maksimum, kui leidub selline positiivne arv δ, et 0 < Δx < δ Δy 0. Öeldakse, et funktsioonil f (x) on punktis x lokaalne miinimum,
Διαβάστε περισσότεραHAPE-ALUS TASAKAAL. Teema nr 2
PE-LUS TSL Teema nr Tugevad happed Tugevad happed on lahuses täielikult dissotiseerunud + sisaldus lahuses on võrdne happe analüütilise kontsentratsiooniga Nt NO Cl SO 4 (esimeses astmes) p a väärtused
Διαβάστε περισσότεραPäritolustaatusega toodete mõiste määratlust ja halduskoostöö meetodeid käsitlev PROTOKOLL
L 127/1344 Euroopa Liidu Teataja 14.5.2011 Päritolustaatusega toodete mõiste määratlust ja halduskoostöö meetodeid käsitlev PROTOKOLL SISUKORD A JAGU PÄRITOLUREEGLID I JAOTIS Artikkel 1 II JAOTIS Artikkel
Διαβάστε περισσότεραSUUNISED. võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eelkõige selle artikli 127 lõike 2 esimest taanet,
2.4.2015 L 91/3 SUUNISED EUROOPA KESKPANGA SUUNIS (EL) 2015/510, 19. detsember 2014, eurosüsteemi rahapoliitika raamistiku rakendamise kohta (EKP/2014/60) (uuesti sõnastatud) EUROOPA KESKPANGA NÕUKOGU,
Διαβάστε περισσότεραPlaneedi Maa kaardistamine G O R. Planeedi Maa kõige lihtsamaks mudeliks on kera. Joon 1
laneedi Maa kaadistamine laneedi Maa kõige lihtsamaks mudeliks on kea. G Joon 1 Maapinna kaadistamine põhineb kea ümbeingjoontel, millest pikimat nimetatakse suuingjooneks. Need suuingjooned, mis läbivad
Διαβάστε περισσότεραGraafiteooria üldmõisteid. Graaf G ( X, A ) Tippude hulk: X={ x 1, x 2,.., x n } Servade (kaarte) hulk: A={ a 1, a 2,.., a m } Orienteeritud graafid
Graafiteooria üldmõisteid Graaf G ( X, A ) Tippude hulk: X={ x 1, x 2,.., x n } Servade (kaarte) hulk: A={ a 1, a 2,.., a m } Orienteeritud graafid Orienteerimata graafid G(x i )={ x k < x i, x k > A}
Διαβάστε περισσότεραIII ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΤΡΑΠΕΖΑ
11.4.2012 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης C 105/1 III (Προπαρασκευαστικές πράξεις) ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΤΡΑΠΕΖΑ ΓΝΩΜΗ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΚΕΝΤΡΙΚΗΣ ΤΡΑΠΕΖΑΣ της 25ης Ιανουαρίου 2012 σχετικά με πρόταση
Διαβάστε περισσότερα9. AM ja FM detektorid
1 9. AM ja FM detektorid IRO0070 Kõrgsageduslik signaalitöötlus Demodulaator Eraldab moduleeritud signaalist informatiivse osa. Konkreetne lahendus sõltub modulatsiooniviisist. Eristatakse Amplituuddetektoreid
Διαβάστε περισσότεραEnergiabilanss netoenergiavajadus
Energiabilanss netoenergiajadus 1/26 Eelmisel loengul soojuskadude arvutus (võimsus) φ + + + tot = φ φ φ juht v inf φ sv Energia = tunnivõimsuste summa kwh Netoenergiajadus (ruumis), energiakasutus (tehnosüsteemis)
Διαβάστε περισσότεραKompleksarvu algebraline kuju
Kompleksarvud p. 1/15 Kompleksarvud Kompleksarvu algebraline kuju Mati Väljas mati.valjas@ttu.ee Tallinna Tehnikaülikool Kompleksarvud p. 2/15 Hulk Hulk on kaasaegse matemaatika algmõiste, mida ei saa
Διαβάστε περισσότεραHSM TT 1578 EST 6720 611 954 EE (04.08) RBLV 4682-00.1/G
HSM TT 1578 EST 682-00.1/G 6720 611 95 EE (0.08) RBLV Sisukord Sisukord Ohutustehnika alased nõuanded 3 Sümbolite selgitused 3 1. Seadme andmed 1. 1. Tarnekomplekt 1. 2. Tehnilised andmed 1. 3. Tarvikud
Διαβάστε περισσότερα10973/16 ADD 5 MA/rr DGC 1A. Euroopa Liidu Nõukogu. Brüssel, 14. september 2016 (OR. en) 10973/16 ADD 5
Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 14. september 2016 (OR. en) Institutsioonidevaheline dokument: 2016/0206 (NLE) 10973/16 ADD 5 WTO 195 SERVICES 20 FDI 16 CDN 12 SEADUSANDLIKUD AKTID JA MUUD DOKUMENDID Teema:
Διαβάστε περισσότεραMajandus- ja kommunikatsiooniministri määrus
EELNÕU 24.11.2009 Majandus- ja kommunikatsiooniministri määrus Tallinn 2009. a nr Majandus- ja kommunikatsiooniministri 28. oktoobri 2008. a määruse nr 95 Raadiosageduste kasutamise tingimused ja tehnilised
Διαβάστε περισσότεραEUROOPA NÕUKOGU DIREKTIIV 79/409/EMÜ, loodusliku linnustiku kaitse kohta. 2. aprill 1979
Nõukogu direktiiv 79/409/EMÜ, lk 1 EUROOPA NÕUKOGU DIREKTIIV 79/409/EMÜ, loodusliku linnustiku kaitse kohta 2. aprill 1979 EUROOPA ÜHENDUSTE NÕUKOGU, võttes arvesse Euroopa Majandusühenduse asutamislepingut,
Διαβάστε περισσότεραVektorid II. Analüütiline geomeetria 3D Modelleerimise ja visualiseerimise erialale
Vektorid II Analüütiline geomeetria 3D Modelleerimise ja visualiseerimise erialale Vektorid Vektorid on arvude järjestatud hulgad (s.t. iga komponendi väärtus ja positsioon hulgas on tähenduslikud) Vektori
Διαβάστε περισσότεραMATEMAATIKA TÄIENDUSÕPE MÕISTED, VALEMID, NÄITED LEA PALLAS XII OSA
MATEMAATIKA TÄIENDUSÕPE MÕISTED, VALEMID, NÄITED LEA PALLAS XII OSA SISUKORD 8 MÄÄRAMATA INTEGRAAL 56 8 Algfunktsioon ja määramata integraal 56 8 Integraalide tabel 57 8 Määramata integraali omadusi 58
Διαβάστε περισσότεραCouncil of the European Union Brussels, 22 September 2016
Council of the European Union Brussels, 22 September 2016 Interinstitutional File: 2011/0202 (COD) 8196/16 JUR 169 EF 95 ECOFIN 320 CODEC 508 LEGISLATIVE ACTS AND OTHER INSTRUMENTS: CORRIGENDUM/RECTIFICATIF
Διαβάστε περισσότεραFunktsiooni diferentsiaal
Diferentsiaal Funktsiooni diferentsiaal Argumendi muut Δx ja sellele vastav funktsiooni y = f (x) muut kohal x Eeldusel, et f D(x), saame Δy = f (x + Δx) f (x). f (x) = ehk piisavalt väikese Δx korral
Διαβάστε περισσότεραJätkusuutlikud isolatsioonilahendused. U-arvude koondtabel. VÄLISSEIN - COLUMBIA TÄISVALATUD ÕÕNESPLOKK 190 mm + SOOJUSTUS + KROHV
U-arvude koondtabel lk 1 lk 2 lk 3 lk 4 lk 5 lk 6 lk 7 lk 8 lk 9 lk 10 lk 11 lk 12 lk 13 lk 14 lk 15 lk 16 VÄLISSEIN - FIBO 3 CLASSIC 200 mm + SOOJUSTUS + KROHV VÄLISSEIN - AEROC CLASSIC 200 mm + SOOJUSTUS
Διαβάστε περισσότεραAruanne Euroopa Keskpanga juhtimise tulemuslikkuse auditi kohta eelarveaastal
ЕВРОПЕЙСКА СМЕТНА ПАЛАТА TRIBUNAL DE CUENTAS EUROPEO EVROPSKÝ ÚČETNÍ DVŮR DEN EUROPÆISKE REVISIONSRET EUROPÄISCHER RECHNUNGSHOF EUROOPA KONTROLLIKODA ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΕΛΕΓΚΤΙΚΟ ΣΥΝΕΔΡΙO EUROPEAN COURT OF AUDITORS
Διαβάστε περισσότεραLisa 2 ÜLEVAADE HALJALA VALLA METSADEST Koostanud veebruar 2008 Margarete Merenäkk ja Mati Valgepea, Metsakaitse- ja Metsauuenduskeskus
Lisa 2 ÜLEVAADE HALJALA VALLA METSADEST Koostanud veebruar 2008 Margarete Merenäkk ja Mati Valgepea, Metsakaitse- ja Metsauuenduskeskus 1. Haljala valla metsa pindala Haljala valla üldpindala oli Maa-Ameti
Διαβάστε περισσότεραB KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 1881/2006, 19. detsember 2006, millega sätestatakse teatavate saasteainete piirnormid toiduainetes
2006R1881 ET 01.07.2009 003.001 1 Käesolev dokument on vaid dokumenteerimisvahend ja institutsioonid ei vastuta selle sisu eest B KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 1881/2006, 19. detsember 2006, millega sätestatakse
Διαβάστε περισσότεραKOLMAPÄEV, 15. DETSEMBER 2010
15-12-2010 1 KOLMAPÄEV, 15. DSEMBER 2010 ISTUNGI JUHATAJA: Jerzy BUZEK president 1. Osaistungjärgu avamine (Istung algas kell 08.35) 2. Komisjoni 2011. aasta tööprogrammi tutvustamine (esitatud resolutsiooni
Διαβάστε περισσότεραKontekstivabad keeled
Kontekstivabad keeled Teema 2.1 Jaan Penjam, email: jaan@cs.ioc.ee Rekursiooni- ja keerukusteooria: KV keeled 1 / 27 Loengu kava 1 Kontekstivabad grammatikad 2 Süntaksipuud 3 Chomsky normaalkuju Jaan Penjam,
Διαβάστε περισσότεραII lisa. Teaduslikud järeldused ja müügiloa tingimuste muutmise alused
II lisa Teaduslikud järeldused ja müügiloa tingimuste muutmise alused 35 Teaduslikud järeldused Ravimi Seroquel / Seroquel XR ja sarnaste nimetuste (vt I lisa) teadusliku hindamise üldkokkuvõte Kvetiapiin
Διαβάστε περισσότεραVahendid Otsus Analüüs: Analüüsi Riskantseid Otsuseid
Vahendid Otsus Analüüs: Analüüsi Riskantseid Otsuseid Link: http://home.ubalt.edu/ntsbarsh/opre640a/partix.htm Kui sa alustada kindlust, siis lõpetab kahtlusi, kuid kui te tahate sisu alustada kahtlusi,
Διαβάστε περισσότεραEesti integreeritud mitmeaastane riiklik kontrollikava
KINNITATUD Veterinaar- ja Toiduameti peadirektori 28.06.2018 käskkirjaga nr 92 Eesti integreeritud mitmeaastane riiklik kontrollikava 2018-2021 Eesti integreeritud mitmeaastane riiklik kontrollikava on
Διαβάστε περισσότεραKOMISJONI ARUANNE EUROOPA PARLAMENDILE JA NÕUKOGULE. tippdomeeni.eu rakendamise, toimimise ja tõhususe kohta. (EMPs kohaldatav tekst)
EUROOPA KOMISJON Brüssel, 19.11.2013 COM(2013) 804 final KOMISJONI ARUANNE EUROOPA PARLAMENDILE JA NÕUKOGULE tippdomeeni.eu rakendamise, toimimise ja tõhususe kohta (EMPs kohaldatav tekst) ET ET KOMISJONI
Διαβάστε περισσότεραKäesolevaga edastatakse delegatsioonidele dokument D045884/03 ANNEX 3 - PART 1/3.
Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 17. jaanuar 2017 (OR. en) 5365/17 ADD 2 ENT 13 ENV 28 MI 46 SAATEMÄRKUSED Saatja: Kättesaamise kuupäev: Saaja: Euroopa Komisjon 16. jaanuar 2017 Nõukogu peasekretariaat Komisjoni
Διαβάστε περισσότεραCompress 6000 LW Bosch Compress LW C 35 C A ++ A + A B C D E F G. db kw kw /2013
55 C 35 C A A B C D E F G 50 11 12 11 11 10 11 db kw kw db 2015 811/2013 A A B C D E F G 2015 811/2013 Toote energiatarbe kirjeldus Järgmised toote andmed vastavad nõuetele, mis on esitatud direktiivi
Διαβάστε περισσότεραKäesolevaga edastatakse delegatsioonidele dokument C(2016) 8381 final ANNEX 6.
Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 21. detsember 2016 (OR. en) 15755/16 ADD 2 SAATEMÄRKUSED Saatja: Kättesaamise kuupäev: Saaja: ENT 238 MI 809 ENV 821 DELACT 259 Euroopa Komisjoni peasekretär, allkirjastanud
Διαβάστε περισσότεραITI 0041 Loogika arvutiteaduses Sügis 2005 / Tarmo Uustalu Loeng 4 PREDIKAATLOOGIKA
PREDIKAATLOOGIKA Predikaatloogika on lauseloogika tugev laiendus. Predikaatloogikas saab nimetada asju ning rääkida nende omadustest. Väljendusvõimsuselt on predikaatloogika seega oluliselt peenekoelisem
Διαβάστε περισσότεραSõiduki tehnonõuded ja varustus peavad vastama järgmistele nõuetele: Grupp 1 Varustus
Majandus- ja kommunikatsiooniministri 13.06.2011. a määruse nr 42 Mootorsõiduki ja selle haagise tehnonõuded ning nõuded varustusele lisa 1 NÕUDED ALATES 1. JAANUARIST 1997. A LIIKLUSREGISTRISSE KANTUD
Διαβάστε περισσότεραEesti koolinoorte XLIX täppisteaduste olümpiaad
Eesti koolinoorte XLIX täppisteaduste olümpiaad MATEMAATIKA PIIRKONDLIK VOOR 26. jaanuaril 2002. a. Juhised lahenduste hindamiseks Lp. hindaja! 1. Juhime Teie tähelepanu sellele, et alljärgnevas on 7.
Διαβάστε περισσότεραKandvad profiilplekid
Kandvad profiilplekid Koosanud voliaud ehiusinsener, professor Kalju Looris ja ehnikalisensiaa Indrek Tärno C 301 Pärnu 2003 SISUKORD 1. RANNILA KANDVATE PROFIILPLEKKIDE ÜLDANDMED... 3 2. DIMENSIOONIMINE
Διαβάστε περισσότεραPEATÜKK 5 LUMEKOORMUS KATUSEL. 5.1 Koormuse iseloom. 5.2 Koormuse paiknemine
PEATÜKK 5 LUMEKOORMUS KATUSEL 5.1 Koormuse iseloom (1) P Projekt peab arvestama asjaolu, et lumi võib katustele sadestuda paljude erinevate mudelite kohaselt. (2) Erinevate mudelite rakendumise põhjuseks
Διαβάστε περισσότεραKirjeldab kuidas toimub programmide täitmine Tähendus spetsifitseeritakse olekuteisendussüsteemi abil Loomulik semantika
Operatsioonsemantika Kirjeldab kuidas toimub programmide täitmine Tähendus spetsifitseeritakse olekuteisendussüsteemi abil Loomulik semantika kirjeldab kuidas j~outakse l~oppolekusse Struktuurne semantika
Διαβάστε περισσότερα(Muud kui seadusandlikud aktid) MÄÄRUSED
20.1.2010 Euroopa Liidu Teataja L 15/1 II (Muud kui seadusandlikud aktid) MÄÄRUSED KOMISJONI MÄÄRUS (EL) nr 37/2010, 22. detsember 2009, mis käsitleb farmakoloogilisi id ja nende liigitust loomsetes toiduainetes
Διαβάστε περισσότεραPLASTSED DEFORMATSIOONID
PLAED DEFORMAIOONID Misese vlavustingimus (pinegte ruumis) () Dimensineerimisega saab kõrvaldada ainsa materjali parameetri. Purunemise (tugevuse) kriteeriumid:. Maksimaalse pinge kirteerium Laminaat puruneb
Διαβάστε περισσότεραEuroopa Liidu liikmesriikides kvalifikatsiooni omandamist tõendavate dokumentide loetelu
Väljaandja: Sotsiaalminister Akti liik: määrus Teksti liik: algtekst-terviktekst Redaktsiooni jõustumise kp: 01.06.2002 Redaktsiooni kehtivuse lõpp: 30.04.2004 Avaldamismärge: RTL 2002, 8, 85 Euroopa Liidu
Διαβάστε περισσότερα28. Sirgvoolu, solenoidi ja toroidi magnetinduktsiooni arvutamine koguvooluseaduse abil.
8. Sigvoolu, solenoidi j tooidi mgnetinduktsiooni vutmine koguvooluseduse il. See on vem vdtud, kuid mitte juhtme sees. Koguvooluseduse il on sed lihtne teh. Olgu lõpmt pikk juhe ingikujulise istlõikeg,
Διαβάστε περισσότερα1 Funktsioon, piirväärtus, pidevus
Funktsioon, piirväärtus, pidevus. Funktsioon.. Tähistused Arvuhulki tähistatakse üldlevinud viisil: N - naturaalarvude hulk, Z - täisarvude hulk, Q - ratsionaalarvude hulk, R - reaalarvude hulk. Piirkonnaks
Διαβάστε περισσότεραSissejuhatus mehhatroonikasse MHK0120
Sissejuhatus mehhatroonikasse MHK0120 2. nädala loeng Raavo Josepson raavo.josepson@ttu.ee Loenguslaidid Materjalid D. Halliday,R. Resnick, J. Walker. Füüsika põhikursus : õpik kõrgkoolile I köide. Eesti
Διαβάστε περισσότεραEriaruanne nr 8. Üleeuroopaliste raudteetransporditelgede toimimise parandamine. Kas ELi investeeringud raudteeinfrastruktuuri on olnud mõjusad?
EUROOPA KONTROLLIKODA Eriaruanne nr 8 ISSN 1831-0818 2010 Üleeuroopaliste raudteetransporditelgede toimimise parandamine. Kas ELi investeeringud raudteeinfrastruktuuri on olnud mõjusad? ET Eriaruanne
Διαβάστε περισσότερα2.2.1 Geomeetriline interpretatsioon
2.2. MAATRIKSI P X OMADUSED 19 2.2.1 Geomeetriline interpretatsioon Maatriksi X (dimensioonidega n k) veergude poolt moodustatav vektorruum (inglise k. column space) C(X) on defineeritud järgmiselt: Defineerides
Διαβάστε περισσότεραΕΛΤΙΟ Ε ΟΜΕΝΩΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ σύµφωνα µε το 1907/2006/EK, Άρθρο 31
ΕΛΤΙΟ Ε ΟΜΕΝΩΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ σύµφωνα µε το 197/26/EK, Άρθρο 31 ΤΜΗΜΑ 1: Στοιχεία ουσίας/παρασκευάσματος και εταιρείας/επιχείρησης 1.1. Αναγνωριστικός κωδικός προϊόντος Ονομασία προϊόντος 1.2. Συναφείς προσδιοριζόμενες
Διαβάστε περισσότεραJoonis 1. Teist järku aperioodilise lüli ülekandefunktsiooni saab teisendada võnkelüli ülekandefunktsiooni kujul, kui
Ülesnded j lhendused utomtjuhtimisest Ülesnne. Süsteem oosneb hest jdmisi ühendtud erioodilisest lülist, mille jonstndid on 0,08 j 0,5 ning õimendustegurid stlt 0 j 50. Leid süsteemi summrne ülendefuntsioon.
Διαβάστε περισσότεραMATEMAATILISEST LOOGIKAST (Lausearvutus)
TARTU ÜLIKOOL Teaduskool MATEMAATILISEST LOOGIKAST (Lausearvutus) Õppematerjal TÜ Teaduskooli õpilastele Koostanud E. Mitt TARTU 2003 1. LAUSE MÕISTE Matemaatilise loogika ühe osa - lausearvutuse - põhiliseks
Διαβάστε περισσότεραSuitsugaasi ärajuhtimise juhised Logamax plus
Gaasi-kondensatsioonikatel 6 720 808 116 (2013/08) EE 6 720 643 912-000.1TD Suitsugaasi ärajuhtimise juhised Logamax plus GB162-15...45 V3 Palun lugege hoolikalt enne paigaldus- ja hooldustöid Sisukord
Διαβάστε περισσότεραMatemaatiline analüüs I iseseisvad ülesanded
Matemaatiline analüüs I iseseisvad ülesanded Leidke funktsiooni y = log( ) + + 5 määramispiirkond Leidke funktsiooni y = + arcsin 5 määramispiirkond Leidke funktsiooni y = sin + 6 määramispiirkond 4 Leidke
Διαβάστε περισσότεραJuhend. Kuupäev: Teema: Välisõhu ja õhuheidete mõõtmised. 1. Juhendi eesmärk
Juhend Kuupäev: 13.10.2015 Teema: Välisõhu ja õhuheidete mõõtmised 1. Juhendi eesmärk Käesolev juhend on mõeldud abivahendiks välisõhus sisalduvate saasteainete või saasteallikast väljuva saasteaine heite
Διαβάστε περισσότεραEesti koolinoorte XLVIII täppisteaduste olümpiaadi
Eesti koolinoorte XLVIII täppisteaduste olümpiaadi lõppvoor MATEMAATIKAS Tartus, 9. märtsil 001. a. Lahendused ja vastused IX klass 1. Vastus: x = 171. Teisendame võrrandi kujule 111(4 + x) = 14 45 ning
Διαβάστε περισσότεραΕΛΤΙΟ Ε ΟΜΕΝΩΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ σύµφωνα µε το 1907/2006/EK, Άρθρο 31
ΕΛΤΙΟ Ε ΟΜΕΝΩΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ σύµφωνα µε το 197/26/EK, Άρθρο 31 ΤΜΗΜΑ 1: Στοιχεία ουσίας/παρασκευάσματος και εταιρείας/επιχείρησης 1.1. Αναγνωριστικός κωδικός προϊόντος Ονομασία προϊόντος 1.2. Συναφείς προσδιοριζόμενες
Διαβάστε περισσότεραΓΙΑ ΤΟ ΔΙΚΟΓΡΑΦΟ ΤΗΣ ΠΡΟΣΦΥΓΗΣ 1
ОБЩ СЪД НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ TRIBUNAL GENERAL DE LA UNIÓN EUROPEA TRIBUNÁL EVROPSKÉ UNIE DEN EUROPÆISKE UNIONS RET GERICHT DER EUROPÄISCHEN UNION EUROOPA LIIDU ÜLDKOHUS ΓΕΝΙΚΟ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ
Διαβάστε περισσότεραΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 9.8.2018 C(2018) 5267 final ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 9.8.2018 σχετικά με τα μέτρα προς ορισμένα ελληνικά καζίνα SA.28973 C 16/2010 (πρώην NN 22/2010, πρώην CP 318/2009) που
Διαβάστε περισσότεραΓΙΑ ΤΟ ΕΙΣΑΓΩΓΙΚΟ ΔΙΚΟΓΡΑΦΟ 1 ΠΟΥ ΚΑΤΑΤΙΘΕΤΑΙ ΜΕΣΩ ΤΗΣ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ E-CURIA
ОБЩ СЪД НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ TRIBUNAL GENERAL DE LA UNIÓN EUROPEA TRIBUNÁL EVROPSKÉ UNIE DEN EUROPÆISKE UNIONS RET GERICHT DER EUROPÄISCHEN UNION EUROOPA LIIDU ÜLDKOHUS ΓΕΝΙΚΟ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ
Διαβάστε περισσότεραGeoloogilised uuringud ja nende keskkonnamõju. Erki Niitlaan
Geoloogilised uuringud ja nende keskkonnamõju Erki Niitlaan Ettekande sisu Mõisted Uuringu liigid Uuringu meetodid Eestis kasutavad uuringu meetodid Keskkonnamõju Kokkuvõtte Mõisted Geoloogia - kreeka
Διαβάστε περισσότεραLisa 1 Tabel 1. Veeproovide analüüside ja mõõtmiste tulemused Kroodi
Lisa 1 Tabel 1. Veeproovide analüüside ja mõõtmiste tulemused Kroodi Proovi nr EE14002252 EE14001020 EE14002253 EE140022980 EE14001021 9 2-6 EE14002255 2-7 EE1 4002254 10 2-8 EE140022981 Kraav voolamise
Διαβάστε περισσότεραANALÜÜTILINE TÕENDAMINE. Juhend
ANALÜÜTILINE TÕENDAMINE Juhend Mai 2018 SISUKORD SISSEJUHATUS... 3 1. TULEOHUTUSE ANALÜÜTILINE PROJEKTEERIMINE... 4 1.1 Ehitustooted... 4 1.2 Tuleohutus... 4 1.3 Riskiklassid... 5 1.4 Tuleohuklassi paigutamine...
Διαβάστε περισσότεραFunktsioonide õpetamisest põhikooli matemaatikakursuses
Funktsioonide õpetamisest põhikooli matemaatikakursuses Allar Veelmaa, Loo Keskkool Funktsioon on üldtähenduses eesmärgipärane omadus, ülesanne, otstarve. Mõiste funktsioon ei ole kasutusel ainult matemaatikas,
Διαβάστε περισσότεραEcophon Line LED. Süsteemi info. Mõõdud, mm 1200x x x600 T24 Paksus (t) M329, M330, M331. Paigaldusjoonis M397 M397
Ecophon Line LED Ecophon Line on täisintegreeritud süvistatud valgusti. Kokkusobiv erinevate Focus-laesüsteemidega. Valgusti, mida sobib kasutada erinevates ruumides: avatud planeeringuga kontorites; vahekäigus
Διαβάστε περισσότεραKoduseid ülesandeid IMO 2017 Eesti võistkonna kandidaatidele vol 4 lahendused
Koduseid ülesandeid IMO 017 Eesti võistkonna kandidaatidele vol 4 lahendused 17. juuni 017 1. Olgu a,, c positiivsed reaalarvud, nii et ac = 1. Tõesta, et a 1 + 1 ) 1 + 1 ) c 1 + 1 ) 1. c a Lahendus. Kuna
Διαβάστε περισσότεραHULGATEOORIA ELEMENTE
HULGATEOORIA ELEMENTE Teema 2.2. Hulga elementide loendamine Jaan Penjam, email: jaan@cs.ioc.ee Diskreetne Matemaatika II: Hulgateooria 1 / 31 Loengu kava 2 Hulga elementide loendamine Hulga võimsus Loenduvad
Διαβάστε περισσότεραDigi-TV vastuvõtt Espoo saatjalt
Digi-TV vastuvõtt Espoo saatjalt Digi-TV vastuvõtuks Soomest on võimalik kasutada Espoo ja Fiskars saatjate signaali. Kuna Espoo signaal on üldjuhul tugevam, siis kasutatakse vastuvõtuks põhiliselt just
Διαβάστε περισσότερα= 5 + t + 0,1 t 2, x 2
SAATEKS Käesoleva vihikuga lõpeb esimene samm teel füüsikastandardini. Tehtule tagasi vaadates tahaksime jagada oma mõtteid füüsikaõpetajatega, kes seni ilmunud seitsmes vihikus sisalduva õpilasteni viivad.
Διαβάστε περισσότεραSTM A ++ A + A B C D E F G A B C D E F G. kw kw /2013
Ι 47 d 11 11 10 kw kw kw d 2015 811/2013 Ι 2015 811/2013 Toote energiatarbe kirjeldus Järgmised toote andmed vastavad nõuetele, mis on esitatud direktiivi 2010/30/ täiendavates määrustes () nr 811/2013,
Διαβάστε περισσότεραI. Keemiline termodünaamika. II. Keemiline kineetika ja tasakaal
I. Keemiline termdünaamika I. Keemiline termdünaamika 1. Arvutage etüüni tekke-entalpia ΔH f lähtudes ainete põlemisentalpiatest: ΔH c [C(gr)] = -394 kj/ml; ΔH c [H 2 (g)] = -286 kj/ml; ΔH c [C 2 H 2 (g)]
Διαβάστε περισσότεραΕΛΤΙΟ Ε ΟΜΕΝΩΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ σύµφωνα µε το 1907/2006/EK, Άρθρο 31
ΕΛΤΙΟ Ε ΟΜΕΝΩΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ σύµφωνα µε το 197/26/EK, Άρθρο 31 ΤΜΗΜΑ 1: Στοιχεία ουσίας/παρασκευάσματος και εταιρείας/επιχείρησης 1.1. Αναγνωριστικός κωδικός προϊόντος Ονομασία προϊόντος 1.2. Συναφείς προσδιοριζόμενες
Διαβάστε περισσότεραΕΛΤΙΟ Ε ΟΜΕΝΩΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ σύµφωνα µε το 1907/2006/EK, Άρθρο 31
ΕΛΤΙΟ Ε ΟΜΕΝΩΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ σύµφωνα µε το 197/26/EK, Άρθρο 31 ΤΜΗΜΑ 1: Στοιχεία ουσίας/παρασκευάσματος και εταιρείας/επιχείρησης 1.1. Αναγνωριστικός κωδικός προϊόντος Ονομασία προϊόντος 1.2. Συναφείς προσδιοριζόμενες
Διαβάστε περισσότεραΕΛΤΙΟ Ε ΟΜΕΝΩΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ σύµφωνα µε το 1907/2006/EK, Άρθρο 31
ΕΛΤΙΟ Ε ΟΜΕΝΩΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ σύµφωνα µε το 197/26/EK, Άρθρο 31 ΤΜΗΜΑ 1: Στοιχεία ουσίας/παρασκευάσματος και εταιρείας/επιχείρησης 1.1. Αναγνωριστικός κωδικός προϊόντος Ονομασία προϊόντος 1.2. Συναφείς προσδιοριζόμενες
Διαβάστε περισσότεραKeemia lahtise võistluse ülesannete lahendused Noorem rühm (9. ja 10. klass) 16. november a.
Keemia lahtise võistluse ülesannete lahendused oorem rühm (9. ja 0. klass) 6. november 2002. a.. ) 2a + 2 = a 2 2 2) 2a + a 2 2 = 2a 2 ) 2a + I 2 = 2aI 4) 2aI + Cl 2 = 2aCl + I 2 5) 2aCl = 2a + Cl 2 (sulatatud
Διαβάστε περισσότεραΕΛΤΙΟ Ε ΟΜΕΝΩΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ σύµφωνα µε το 1907/2006/EK, Άρθρο 31
ΕΛΤΙΟ Ε ΟΜΕΝΩΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ σύµφωνα µε το 907/2006/EK, Άρθρο 3 ΤΜΗΜΑ : Στοιχεία ουσίας/παρασκευάσματος και εταιρείας/επιχείρησης.. Αναγνωριστικός κωδικός προϊόντος Ονομασία προϊόντος.2. Συναφείς προσδιοριζόμενες
Διαβάστε περισσότεραMatemaatiline analüüs I iseseisvad ülesanded
Matemaatiline analüüs I iseseisvad ülesanded. Leidke funktsiooni y = log( ) + + 5 määramispiirkond.. Leidke funktsiooni y = + arcsin 5 määramispiirkond.. Leidke funktsiooni y = sin + 6 määramispiirkond.
Διαβάστε περισσότεραEcophon Master Matrix
Ecophon Master Matrix Ecophon Master Matrix on akustiline laesüsteem (patendi ootel), mõledud suurematele pindadele, kus suurem katvus on vajalik, aga seinast-seina paigaldus ei ole võimalik või soovitud.
Διαβάστε περισσότεραHOONETE ENERGIAAUDITITE JUHEND
HOONETE ENERGIAAUDITITE JUHEND T a l l i n n 2 0 0 1 1 OPET EST NIA A X C O N S U L T I N G A X O V A A T I O O Y Eesti Energeetika Instituut / OPET Eesti Aadress: Kuokkamaantie 4 Postiaadress: P/k 428
Διαβάστε περισσότεραHiljutised arengusuunad Euroopa Liidu sotsiaalmajanduses
istockphoto: Vaselena Hiljutised arengusuunad Euroopa Liidu sotsiaalmajanduses KOMMENTEERITUD KOKKUVÕTE Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee Hiljutised arengusuunad Euroopa Liidu sotsiaalmajanduses Kommenteeritud
Διαβάστε περισσότεραEuroopa Parlamenti käsitlev arvamusküsitlus Parlameeter november 2012 Euroopa Parlamendi Eurobaromeeter (EB/PE 78.2)
Kommunikatsiooni peadirektoraat Avaliku arvamuse jälgimise üksus Brüssel, 14. veebruar 2013 Euroopa Parlamenti käsitlev arvamusküsitlus Parlameeter november Euroopa Parlamendi Eurobaromeeter (EB/PE 78.2)
Διαβάστε περισσότερα1. Sissejuhatus. 2. Eelnõu sisu ja võrdlev analüüs
Keskkonnaministri määruse Tegevuse künnisvõimsused või saasteainete heite künniskogused, mille korral on käitise tegevuse jaoks nõutav õhusaasteluba eelnõu seletuskiri 1. Sissejuhatus Eelnõu koostamise
Διαβάστε περισσότεραT~oestatavalt korrektne transleerimine
T~oestatavalt korrektne transleerimine Transleerimisel koostatakse lähtekeelsele programmile vastav sihtkeelne programm. Transleerimine on korrektne, kui transleerimisel programmi tähendus säilib. Formaalsemalt:
Διαβάστε περισσότερα