Kompresorový nebulizér Model NE-C801. Návod na používanie IM-NE-C801S-E-03-11/2011

Σχετικά έγγραφα
Inhalátor IH 21. Návod na používanie

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory

Ψηφιακή ζυγαριά μπάνιου

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm

AerobTec Altis Micro

Obvod a obsah štvoruholníka

Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR

Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S

Νεφελοποιητής συμπίεσης Μοντέλο NE-C801KD. Εγχειρίδιο Οδηγιών IM-NE-C801S-KDE-03-07/2012

KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE

Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti rozvodu tepla

Εγχειρίδιο οδηγιών. Συσκευή παρακολούθησης σύνθεσης του σώματος BF212 IM-HBF-212-EW-01-08/ A. All for Healthcare 12K2590

Εγχειρίδιο οδηγιών. Συσκευή παρακολούθησης σύνθεσης του σώματος BF214 IM-HBF-214-EBW-01-08/ A. All for Healthcare 12K2590

Pevné ložiská. Voľné ložiská

O D V L H Č O V A Č. Pred zapojením odvlhčovača si pozorne prečítajte tento návod. Návod si starostlivo uchovajte.

Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S

Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm

1. písomná práca z matematiky Skupina A

Prechod z 2D do 3D. Martin Florek 3. marca 2009

Νεφελοποιητής συμπίεσης Μοντέλο NE-C801. Εγχειρίδιο Οδηγιών IM-NE-C801S-E-03-11/2011

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop

FDXS25F2VEB FDXS60F2VEB

100626HTS01. 8 kw. 7 kw. 8 kw

,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky,

Podnikateľ 90 Mobilný telefón Cena 95 % 50 % 25 %

Staromlynská 29, Bratislava tel: , fax: http: // SLUŽBY s. r. o.

Lenovo A5000. Príručka so stručným návodom v1.0. Slovenčina

Obsah. Návod na obsluhu LCD displej s Full HD TH-47LFV5W. Č. modelu

Příloha č. 1 etiketa. Nutrilon Nenatal 0

OLYMPS DOOR spol. s r.o. Návod na inštaláciu a obsluhu

Spojkové zásuvky/konektory

DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831. CZ - Návod k použití

Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť.

Ekvačná a kvantifikačná logika

3. Striedavé prúdy. Sínusoida

KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P

C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém

KATEDRA DOPRAVNEJ A MANIPULAČNEJ TECHNIKY Strojnícka fakulta, Žilinská Univerzita

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100

Obsah. Návod na obsluhu FULL HD LCD Display TH-70LF50ER TH-80LF50ER TQBJ0823(SK) Slovenčina

Káblový snímač teploty

Motivácia pojmu derivácia

Auna AMP-CH02 2- kanálový zosilňovač

ELEKTRICKÝ PRÙTOKOVÝ OHؾVAÈ VODY ELEKTRICKÝ PRIETOKOVÝ OHRIEVAČ VODY

KAGEDA AUTORIZOVANÝ DISTRIBÚTOR PRE SLOVENSKÚ REPUBLIKU

Návod na obsluhu. LCD monitor s dotykovou obrazovkou. Na firemné použitie. Slovensky Č. modelu TH-75BQE1W

Συσκευή παρακολούθησης δραστηριότητας Jog style

Trapézové profily Lindab Coverline

Priamkové plochy. Ak každým bodom plochy Φ prechádza aspoň jedna priamka, ktorá (celá) na nej leží potom plocha Φ je priamková. Santiago Calatrava

USB disk / MP3 prehrávač Užívateľský manuál

Z O S I L Ň O V A Č FEARLESS SÉRIA D

Odťahy spalín - všeobecne

(1 ml) (2 ml) 3400 (5 ml) 3100 (10 ml) 400 (25 ml) 300 (50 ml)

Zateplite fasádu! Zabezpečte, aby Vám neuniklo teplo cez fasádu

Návod na montáž. a prevádzku. MOVIMOT pre energeticky úsporné motory. Vydanie 10/ / SK GC110000

Život vedca krajší od vysnívaného... s prírodou na hladine α R-P-R

PROMO AKCIA. Platí do konca roka 2017 APKW 0602-HF APKT PDTR APKT 0602-HF

Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25)

Návod na obsluhu. Slovensky Č. modelu TH-32EF1E 32-palcový model

Jednotkový koreň (unit root), diferencovanie časového radu, unit root testy

SLOVENSKO maloobchodný cenník (bez DPH)

Matematika 2. časť: Analytická geometria

DIELCE PRE VSTUPNÉ ŠACHTY

MicroAIR U100 (NE-U100-E)

POWDPG Fig. A

Calypso Pohon pre krídlové brány

Rozsah akreditácie 1/5. Príloha zo dňa k osvedčeniu o akreditácii č. K-003

1 Úvod. 1.1 Účel tejto dokumentácie. 1.2 Poznámky k záruke. 1.3 Určené použitie

AUTORIZOVANÝ PREDAJCA

Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Projekt je spolufinancovaný zo zdrojov EÚ M A T E M A T I K A

u R Pasívne prvky R, L, C v obvode striedavého prúdu Činný odpor R Napätie zdroja sa rovná úbytku napätia na činnom odpore.

Obsah. Návod na obsluhu. LCD monitor s FULL HD Na obchodné účely. Č. modelu TH-55LFV70W

Supplied items SilverCrest STL 1.5 A1 multi-function speaker Mini-USB to USB cable

ZADANIE 1_ ÚLOHA 3_Všeobecná rovinná silová sústava ZADANIE 1 _ ÚLOHA 3

Nová generácia tepelných čerpadiel Gorenje Informácie o výrobku Názov modelu: Aerogor ECO prevodník 10 A Typ: vzduch na vodu (DC prevodník)

Spánkové liečebné zariadenia. Pokyny na používanie zariadení typu WM 100 TD a typu WM 100 TH

Digitálny multimeter EXPERT Model č.: DT9208A Návod na používanie

Systém rozvodu vzduchu

Návod k použití SN 56T552 EU

Redukčné ventily (PN 25) AVD na vodu AVDS na paru

Návod na obsluhu TH-49SF1HW TH-42SF1HW

M6: Model Hydraulický systém dvoch zásobníkov kvapaliny s interakciou

Riadenie elektrizačných sústav

Motivácia Denícia determinantu Výpo et determinantov Determinant sú inu matíc Vyuºitie determinantov. Determinanty. 14. decembra 2010.

Návod na obsluhu TH-70SF2HW

Plastové hadice, kalibrácia vonkajšieho priemeru

Digitálny multimeter AX-572. Návod na obsluhu

Základné poznatky molekulovej fyziky a termodynamiky

ROZSAH ANALÝZ A POČETNOSŤ ODBEROV VZORIEK PITNEJ VODY

UČEBNÉ TEXTY. Pracovný zošit č.7. Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Elektrotechnické merania. Ing. Alžbeta Kršňáková

Odrušenie motorových vozidiel. Rušenie a jeho príčiny

UČEBNÉ TEXTY. Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť. Vzdelávacia oblasť:

NÁVOD NA POUŽITIE STEREO ZOSILŇOVAČ S MP3 SPL 500MP3 SPL 700MP3 SPL 1000MP3 SPL 1500MP3 SPL 2000MP3

Príručka. MOVITRAC LTE-B/LTP-B Príslušenstvo Brzdové odpory, filtre, dýzy, tienenie * _0515*

Nilfisk C Nilfisk C 125.2

Miniatúrne a motorové stýkače, stýkače kondenzátora, pomocné stýkače a nadprúdové relé

GE Oil & Gas Model. Elektropneumatický prevodník Masoneilan* Návod na používanie. Klasifikácia údajov GE: Verejný dokument

Transcript:

Kompresorový nebulizér Model NE-C801 TM Návod na používanie SK IM-NE-C801S-E-03-11/2011

Pred prvým použitím zariadenia Obsah Pred prvým použitím zariadenia Úvod... 3 Určenie... 3 Dôležité bezpečnostné pokyny... 4 1. Oboznámte sa so zariadením... 7 2. Ako používať toto zariadenie... 9 Návod na používanie 3. Príprava nebulizéra pred použitím... 10 3.1 Pripojenie sieťového adaptéra... 10 3.2 Naliatie liečiva a zostavenie súčastí... 11 4. Inhalácia liečiva... 14 Starostlivosť a údržba 5. Čistenie a dennodenná dezinfekcia... 17 5.1 Čistenie... 17 5.2 Dezinfekcia súčastí nebulizéra... 18 6. Údržba a uskladnenie... 22 7. Výmena vzduchového filtra... 23 8. Riešenie problémov... 24 9. Technické údaje... 25 10. Príslušenstvo a voliteľné doplnky... 29 2

Úvod Ďakujeme Vám, že ste si kúpili nebulizér OMRON COMP AIR. Toto zariadenie bolo vyvinuté v spolupráci s odborníkmi na liečbu respiračných porúch za účelom liečby astmy, chronickej bronchitídy, alergií a iných respiračných ťažkostí. Kompresor slúži na vháňanie vzduchu do nebulizérovej zostavy. Keď sa do nebulizérovej zostavy privedie vzduch, premení predpísané liečivo na aerosólové mikroskopické častice, ktoré sa dajú ľahko inhalovať. Toto je zdravotnícka pomôcka. Toto zariadenie používajte výhradne podľa pokynov lekára resp. odborníka na respiračné choroby. Určenie Lekárske účely Užívatelia, ktorým je zariadenie určené Pacienti, ktorým je určený Prostredie Využiteľná dĺžka prevádzky Upozornenia kprevádzke Toto zariadenie je určené na inhaláciu liečiva pri liečbe respiračných porúch. Oficiálne certifikovaní zdravotnícki odborníci ako sú lekári, sestry a terapeuti, alebo zdravotnícky personál alebo pacient pod dohľadom kvalifikovaných zdravotníckych odborníkov. Používateľ by mal byť schopný vo všeobecnosti pochopiť princíp činnosti NE-C801 a porozumieť obsahu návodu na používanie. Toto zariadenie by nemali používať pacienti v bezvedomí a v prípade, že nedokážu spontánne dýchať. Toto zariadenie je určené pre zdravotnícke zariadenia ako sú nemocnice, kliniky a lekárske praxe, ako aj všeobecne do domácností. Využiteľná dĺžka prevádzky tohto zariadenia, ktorá je uvedená nižšie, zodpovedá inhalácii 2 ml liečiva 2-krát denne v dĺžke 6 minút pri izbovej teplote (23 C). Využiteľná dĺžka prevádzky závisí od prostredia, v ktorom sa zariadenie využíva. Kompresor (hlavné zariadenie) 5 rokov Nebulizérová zostava 1 rok (Kryt, vrchný kryt inhalátora, vaporizačná hlavica, nádobka pre liečivo) Náustok 1 rok Nosný násadec 1 rok Vzduchová hadička (PVC, 100 cm) 1 rok Vzduchový filter 60 dní Maska pre dospelých (PVC) 1 rok Maska pre deti (PVC) 1 rok Je nevyhnutné rešpektovať výstrahy a upozornenia uvedené v tomto návode na používanie. 3 SK

4 Dôležité bezpečnostné pokyny Pred prvým použitím zariadenia si prečítajte všetky informácie uvedené v návode a ďalšej dokumentácii priloženej k zariadeniu. Pri používaní elektrického zariadenia je obzvlášť v prítomnosti detí nevyhnutné dodržiavať základné bezpečnostné opatrenia vrátane nasledujúcich pokynov. Výstraha: Indikuje potenciálne nebezpečnú situáciu, ktorá ak nastane, môže viesť k vážnemu zraneniu. Používanie zariadenia Z hľadiska typu, dávkovania liečiva a režimu sa riaďte pokynmi svojho lekára resp. odborníka na respiračné choroby. Ak počas činnosti zacítite niečo neobvyklé, ihneď zariadenie zastavte a obráťte sa na svojho lekára. Pri inhalácii nepoužívajte v nebulizéri len čistú vodu. Pred úplne prvým použitím nebulizéra alebo ak sa zariadenie dlhodobo nepoužívalo alebo ak zariadenie používa viac než jedna osoba, je nutné vyčistiť a vydezinfikovať nebulizérovú zostavu, náustok a nosný násadec resp. masky. Po použití všetky uvedené časti poumývajte, zaistite ich dôkladnú dezinfekciu a vysušenie a následne ich uložte na suché miesto. Zariadenie ukladajte mimo dosahu detí bez dozoru. Zariadenie obsahuje malé časti, ktoré by deti mohli prehltnúť. Zariadenie a jeho príslušenstvo skladujte na čistom mieste. Vzduchovú hadičku neodkladajte bez toho, aby sa v nej dôkladne vysušili zvyšky vlhkosti resp. liečiva. Súčasti nebulizérovej zostavy po dezinfekcii vždy oplachujte čistou horúcou vodou z vodovodu. Nikdy nenechajte čistiaci prípravok v nádobke pre liečivo alebo v náustku. Zariadenie nepoužívajte a neodkladajte na miesta, na ktorých by bolo vystavené účinku škodlivých výparov a prchavých látok. Zariadenie nepoužívajte na miestach, kde sú zápalné plyny. Počas činnosti dbajte na to, aby nebol kompresor zakrytý uterákom alebo prikrývkou a pod. Pred použitím vždy skontrolujte, či je nebulizérová zostava čistá. Po každom použití odstráňte akékoľvek zvyšky liečiva a pri každom ďalšom použití nebulizéra použite novú dávku liečiva. Zariadenie nepoužívajte s anestetikami alebo zariadením na umelú ventiláciu. Riziko zasiahnutia osôb elektrickým prúdom Kompresor alebo sieťový adaptér nepoužívajte, ak je vlhký alebo mokrý, a mokrými rukami nerobte zapojenia k sieťovému zdroju alebo iným zariadeniam. Kompresor a sieťový adaptér nie sú vodoodolné. Na uvedené časti sa nesmie vyliať voda ani iná tekutina. Ak sa stane, že sa na uvedené časti vyleje tekutina, okamžite odpojte sieťový prívod a gázou alebo iným savým materiálom utrite všetku vlhkosť. Kompresor sa nesmie ponoriť do vody alebo inej tekutiny. Zariadenie nepoužívajte a neskladujte na vlhkých miestach ako napr. v kúpeľni. Používajte výhradne originálny sieťový adaptér OMRON. Použitie iného sieťového adaptéra môže poškodiť zariadenie. Ak sa poškodí sieťový prívod alebo jeho zástrčka, zariadenie nepoužívajte.

Dôležité bezpečnostné pokyny Sieťový prívod chráňte pred telesami sálajúcimi teplo. V časti s technickými údajmi si prečítajte Dôležité informácie pre používateľov týkajúce sa elektromagnetickej kompatibility (EMC) (str. 27) a dodržiavajte všetky uvedené pokyny. Pozor: Indikuje potenciálne nebezpečné situácie, ktoré ak nastanú, môžu viesť k miernym až stredným zraneniam alebo fyzickej ujme. Používanie zariadenia Pri deťoch a postihnutých osobách toto zariadenie používajte so zvýšenou opatrnosťou. Správnosť nasadenia jednotlivých častí si vždy dôkladne overte. Pred použitím skontrolujte vždy správne nasadenie vaporizačnej hlavice. Skontrolujte správne nasadenie vzduchového filtra. Overte si, či je vzduchový filter čistý. Ak vzduchový filter zmení farbu alebo sa v priemere používa viac než 60 dní, je potrebné ho nahradiť novým. Dávajte pozor, aby sa na kompresor nevyliala tekutina alebo liečivo. Nebulizérovú zostavu pri činnosti nenakláňajte pod väčším uhlom než 45 a ani ňou netraste. Zariadenie nepoužívajte ani neskladujte s pozahýbanou vzduchovou hadičkou. Komponenty nebulizéra, vzduchovú hadičku, vzduchový filter a kryt vzduchového filtra používajte výhradne originálneho typu. Do nádobky pre liečivo nedávajte viac než 7 ml liečiva. Nebulizérovú zostavu neprenášajte a nenechávajte s liečivom v nádobke. Zariadenie nenechávajte bez dozoru v blízkosti malých detí alebo nesvojprávnych osôb. Zariadenie a jeho súčasti nevystavujte silným úderom a dávajte pozor, aby nespadli na zem. Dávajte pozor, aby sa nepoškodila vaporizačná hlavica alebo ostrým predmetom neprepichla tryska nádobky pre liečivo. Dávajte pozor, aby sa do kompresora nedostali žiadne predmety a nezranili ste si prsty. Kompresor alebo sieťový prívod nerozoberajte a nepokúšajte sa opravovať. Zariadenie alebo jeho súčasti nenechávajte na miestach vystavených extrémnym teplotám alebo zmenám vlhkosti ako napríklad vo vozidle v lete a ani ich nevystavujte priamemu slnku. Dávajte pozor, aby sa nezablokoval kryt vzduchového filtra. Pri sterilizácii sa nesmú komponenty vyvárať nasucho. Nikdy nevkladajte kompresor, sieťový adaptér alebo nebulizérovú zostavu do mikrovlnnej rúry a nepokúšajte sa ich v nej sušiť. Zariadenie nepoužívajte, ak ste ospalí, a v spánku. Nosný násadec si netlačte hlboko do nosa, aby ste si neporanili sliznicu nosa. Štrbinu medzi krytom a inhalačným otvorom ničím neblokujte. Na sušenie jednotlivých súčastí nebulizéra nepoužívajte mikrovlnnú rúru ani sušič na vlasy. Zariadenie je určené len pre ľudí. SK 5

Dôležité bezpečnostné pokyny Ak sa zariadenie sústavne používa, jeho životnosť môže byť kratšia. Jednotlivé intervaly činnosti obmedzte na 20 minút a pred ďalším použitím zariadenia nechávajte odstup cca 40 minút. Počas činnosti sa môže hlavné zariadenie zahrievať. Nedotýkajte sa hlavného zariadenia za iným účelom než na nevyhnutný úkon obsluhy (ako napríklad vypnutie počas činnosti nebulizéra). Keď si zložíte masku, utrite si tvár, aby Vám liečivo nezostalo na tvári. Riziko zasiahnutia osôb elektrickým prúdom Po každom použití a pred čistením vždy odpojte sieťový adaptér od zdroja napájania. Zariadenie zapájajte do zásuvky len s určeným napájacím napätím. Zásuvky sieťového zdroja nepreťažujte a nepoužívajte predlžovacie šnúry. Po použití a pred čistením vždy odpojte sieťový adaptér od zariadenia. So šnúrou sieťového adaptéra zaobchádzajte výhradne určeným spôsobom. Šnúru sieťového adaptéra neobtáčajte okolo kompresora alebo sieťového adaptéra. Následkom zmien alebo modifikácií, ktoré neschváli OMRON HEALTCARE, sa ruší záruka. Všeobecné bezpečnostné upozornenia: Zariadenie a súčasti pred každým použitím dôkladne prehliadnite, či nie je nejaký problém. Obzvlášť je potrebné skontrolovať nasledujúce aspekty: - Overenie prípadného poškodenia vaporizačnej hlavice, trysky alebo vzduchovej hadičky. - Overenie priechodnosti trysky. - Overenie normálnej činnosti kompresora. Pri použití tohto zariadenia v súvislosti s činnosťou pumpy v kompresore vznikajú vibrácie a hluk. Istý hluk spôsobuje aj stlačený vzduch na výstupe z nebulizérovej zostavy. Je to normálny jav a neznamená to poruchu. Zariadenie prevádzkujte len v zmysle jeho určenia. Zariadenie nepoužívajte na žiadne iné účely. Zariadenie nepoužívajte pri teplotách vyšších než +40 C. Dbajte na dôkladné pripojenie vzduchovej hadičky ku kompresoru a nebulizérovej zostave, aby sa neuvoľnila. Pri zasúvaní do určených prípojok koncovku vzduchovej hadičky mierne pootočte, aby sa počas činnosti neodpojila. Sieťový adaptér je určený na úplné odizolovanie od zdroja napájania. Ak sa má zariadenie úplne odpojiť od zdroja napájania, musí sa zástrčka vytiahnuť zo zásuvky. Pri likvidácii zariadenia a opotrebovaných komponentov alebo voliteľných súčastí si v časti s technickými údajmi (str. 28) prečítajte Správny spôsob likvidácie tohto produktu a riaďte sa uvedenými pokynmi. Tento návod na používanie si odložte pre prípad potreby v budúcnosti. 6

1. Oboznámte sa so zariadením Nebulizérová zostava Kompresor (hlavné zariadenie) Úchyt pre nebulizérovú zostavu Koncovka vzduchovej hadičky Koncovka vzduchovej hadičky Prípojka pre vzduchovú hadičku Vypínač Vzduchová hadička (PVC, 100 cm) Pohľad zozadu Kryt vzduchového filtra *Vnútri je vzduchový filter Konektor napájania Nebulizérová zostava Inhalačné doplnky Kryt Náustok Nosný násadec Inhalačný otvor Vrchný kryt inhalátora SK Vaporizačná hlavica Maska pre deti (PVC) Maska pre dospelých (PVC) Tryska Nádobka pre liečivo Prípojka pre vzduchovú hadičku 7

TM IM-NE-C801S-E-03-11/2011 9487399-6C EN FR DE IT ES NL RU AR 1. Oboznámte sa so zariadením Príslušenstvo Skladovacie vrecúško 5 náhradných vzduchových filtrov Sieťový adaptér Návod na používanie Záručný list Compressor Nebuliser Model NE-C801 Instruction Manual Mode d emploi Gebrauchsanweisung Manuale di istruzioni Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing 8

Návod na používanie 2. Ako používať toto zariadenie Príprava nebulizéra pred použitím časť 3 (str. 10-13) Výstraha: Pred úplne prvým použitím nebulizéra alebo ak sa zariadenie dlhodobo nepoužívalo alebo ak zariadenie používa viac než jedna osoba, je nutné vyčistiť a vydezinfikovať nebulizérovú zostavu, náustok a nosný násadec, resp. masky. Inhalácia liečiva časť 4 (str. 14-16) Pozor: Nebulizérovú zostavu nenakláňajte pod väčším uhlom než 45. Vzduchová hadička sa nesmie zahýnať a zalamovať. Čistenie a každodenná dezinfekcia časť 5 (str. 17-21) Poznámka: Ak sa súčasti nebulizéra po použití nečistia, môže to viesť kinfekcii. Princíp činnosti nebulizéra Liečivo, ktoré sa načerpá cez kanálik na liečivo, sa zmiešava so stlačeným vzduchom, ktorý vytvára pumpa kompresora. Stlačený vzduch zmiešaný s liečivom vytvára jemné častice, ktoré sa rozprašujú nárazom na rozprašovač. Aerosól Tryska Liečivo Rozprašovač Aerosól Kanálik na liečivo Liečivo SK Stlačený vzduch 9

3. Príprava nebulizéra pred použitím Výstraha: Pred úplne prvým použitím nebulizéra alebo ak sa zariadenie dlhodobo nepoužívalo alebo ak zariadenie používa viac než jedna osoba, je nutné vyčistiť a vydezinfikovať nebulizérovú zostavu, náustok a nosný násadec resp. masky. Pokyny na čistenie a dezinfekciu nájdete v časti 5 (str. 17-21). Poznámka: Pravidelne meňte vzduchový filter. Pozrite si časť 7 Výmena vzduchového filtra (str. 23). 3.1 Pripojenie sieťového adaptéra 1. Skontrolujte, či je vypínač vypnutý. Presvedčte sa, či je vypínač v polohe ( ) (vypnutý). 2. Konektor napájania zo sieťového adaptéra zasuňte do konektora pre sieťový adaptér na kompresore. Zástrčka Konektor napájania 3. Zástrčku šnúry sieťového Zásuvka sieťového zdroja adaptéra zapojte do zásuvky sieťového zdroja. Poznámka: Pri odpájaní sieťového adaptéra je potrebné najprv vytiahnuť zástrčku šnúry sieťového adaptéra zo zásuvky sieťového zdroja a až potom odpojiť konektor na kompresorovom nebulizéri. 10

3.2 Naliatie liečiva a zostavenie súčastí 3. Príprava nebulizéra pred použitím 1. Z nebulizérovej zostavy zložte náustok a kryt. 2. Z nádobky pre liečivo zložte vrchný kryt inhalátora. 1) Pootočte vrchný kryt inhalátora proti smeru hodinových ručičiek. 2) Vrchný kryt inhalátora vydvihnite z nádobky pre liečivo. 3. Do nádobky pre liečivo dajte správne množstvo predpísaného liečiva. Pozor: Nádobka pre liečivo má objem 2 až 7 ml. Poznámka: Mierka na nebulizérovej zostave slúži len na približnú orientáciu. Mierka na vonkajšej strane nádoby neráta s nasadenou vaporizačnou hlavicou. Na presné odmeranie liečiva používajte mierku uvedenú na striekačke alebo fľaštičke. 4. Dbajte na to, aby bola vaporizačná hlavica dokonale nasadená na vrchný kryt inhalátora. SK 5. Vrchný kryt inhalátora nasaďte naspäť k nádobke pre liečivo. 1) Podľa nákresu nasaďte výčnelok vrchného krytu inhalátora do drážky na nádobke pre liečivo. 2) Pootočte vrchný kryt inhalátora v smere hodinových ručičiek a zarovnajte s nádobkou pre liečivo tak, aby zapadli na svoje miesto. 11

3. Príprava nebulizéra pred použitím 6. Podľa ďalšieho opisu nasaďte želané inhalačné doplnky. Nasadenie náustka 1) Kryt nasaďte na inhalačný otvor. 2) Na vrchný kryt inhalátora nasaďte náustok. Nasadenie nosného násadca 1) Kryt nasaďte na inhalačný otvor. 2) Na vrchný kryt inhalátora nasaďte nosný násadec. Nasadenie masky pre dospelých (PVC) Na vrchný kryt inhalátora nasaďte masku pre dospelých. Poznámka: Ak je množstvo aerosólu priveľké, nasaďte aj kryt. Nasadenie masky pre deti (PVC) 1) Kryt nasaďte na inhalačný otvor. 2) Na vrchný kryt inhalátora nasaďte masku pre deti. Poznámka: Ak je aerosólu veľmi málo, nie je nutné nasadiť kryt. 12

3. Príprava nebulizéra pred použitím 7. Pripojte vzduchovú hadičku. 1) Koncovku vzduchovej hadičky mierne pootočte a dôkladne zasuňte do prípojky pre vzduchovú hadičku na kompresore. 2) Koncovku vzduchovej hadičky mierne pootočte a dôkladne zasuňte do prípojky pre vzduchovú hadičku na nádobke pre liečivo. Poznámky: Dbajte na dôkladné pripojenie vzduchovej hadičky ku kompresoru a nebulizérovej zostave, aby sa neuvoľnila. Pri zasúvaní do určených prípojok koncovku vzduchovej hadičky mierne pootočte, aby sa počas činnosti neodpojila. Pri pripájaní vzduchovej hadičky dávajte pozor, aby sa liečivo nerozlialo. Nebulizérovú zostavu udržiavajte vo zvislej polohe. 3) Úchyt pre nebulizérovú zostavu slúži na dočasné upevnenie zostavy. Poznámka: Značku na nebulizérovej zostave priložte k značke na zariadení podľa nákresu. SK 13

4. Inhalácia liečiva 1. Podržte nebulizérovú zostavu podľa náčrtu napravo. Pozor: Nebulizérovú zostavu v žiadnom smere nenakláňajte pod väčším uhlom než 45. Liečivo by mohlo začať vtekať do úst. Pravý uhol 45 45 2. Vypínač dajte do zapnutej polohy ( ). Kompresor sa zapne a spustí sa rozprašovanie. Poznámka: Sledujte, či sa vytvára aerosól. Zastavenie rozprašovania Vypínač dajte do vypnutej polohy ( ). Výstraha: Počas činnosti dbajte na to, aby nebol kompresor zakrytý uterákom alebo prikrývkou a pod. Pozor: Dávajte pozor, aby sa nezablokoval kryt vzduchového filtra. Jednotlivé intervaly činnosti obmedzte na 20 minút a pred ďalším použitím zariadenia nechávajte odstup cca 40 minút. Počas činnosti sa môže hlavné zariadenie zahrievať. Nedotýkajte sa hlavného zariadenia za iným účelom než na nevyhnutný úkon obsluhy (ako napríklad vypnutie počas činnosti nebulizéra). 14 Poznámka: Kompresor nenechávajte dlhodobo zapnutý. Mohol by sa prehriať a mohla by nastať porucha.

max 5 3 4. Inhalácia liečiva 3. Inhalujte liečivo podľa pokynov svojho lekára alebo odborníka pre zdravotnú starostlivosť. Pripravte si inhalačné doplnky podľa časti 3 (str. 12). Použitie náustka Náustok si vložte do úst a normálne dýchajte, aby sa mohlo inhalovať liečivo. Vydychujte normálne cez náustok. Použitie nosného násadca Podľa náčrtu inhalujte liečivo cez nosný násadec a vydychujte ústami. Použitie masky pre dospelých (PVC) Masku je potrebné nasadiť tak, aby zakrývala nos a ústa, a následne možno začať inhalovať liečivo. Vydychuje sa cez masku. SK Použitie masky pre deti (PVC) Masku je potrebné nasadiť tak, aby zakrývala nos a ústa, a následne možno začať inhalovať liečivo. Vydychuje sa cez masku. 15

4. Inhalácia liečiva Starostlivosť a údržba 4. Po skončení inhalácie vypnite zariadenie. Skontrolujte, či nie je vo vzduchovej hadičke vlhkosť alebo kondenzáty, a zariadenie odpojte od zdroja napájania. Výstraha: Vo vzduchovej hadičke sa môžu vytvoriť kondenzáty. Vzduchovú hadičku neodložte, pokým z nej neodstránite vlhkosť alebo kondenzáty. Mohlo by to spôsobiť bakteriálnu infekciu. Ak vo vzduchovej hadičke zostáva vlhkosť alebo tekutina, je nevyhnutné z nej nasledujúcim postupom odstrániť akúkoľvek zvyšnú vlhkosť. 1) Zaistite, aby bola vzduchová hadička pripojená k prípojke na kompresore. 2) Vzduchovú hadičku odpojte od nebulizérovej zostavy. 3) Zapnite kompresor a cez vzduchovú hadičku prepumpujte vzduch, aby sa vlhkosť stratila. 16

5. Čistenie a dennodenná dezinfekcia 5.1 Čistenie Čistenie po každom použití v zmysle týchto pokynov zamedzuje zasychaniu zvyškov liečiv v nádobke pre liečivo, ktoré by viedlo k neúčinnému rozprašovaniu, a naviac chráni pred infekciami. Výstraha: Po každom použití dôkladne opláchnite nebulizérovú zostavu a masku, nosný násadec alebo náustok horúcou vodou z vodovodu a po poslednej inhalácii v danom dni vydezinfikujte súčasti nebulizérovej zostavy a inhalačných doplnkov. Poznámka: Pred dôkladným usušením umytých častí zariadenie nespúšťajte. 1. Presvedčte sa, či je vypínač v polohe ( ) (vypnutý). 2. Vytiahnite šnúru sieťového adaptéra zo zásuvky v stene a z kompresora. 3. Nebulizérovú zostavu odpojte od vzduchovej hadičky a rozoberte ju na časti. Pozrite si časť 3 (str. 11-13). 4. Akýkoľvek zvyšok liečiva z nádobky pre liečivo vylejte. 5. Súčasti nebulizéra poumývajte v teplej vode s jemným saponátovým prostriedkom a opláchnite v čistej horúcej vode z vodovodu. Pokyny pre dezinfekciu týchto častí sú uvedené v nasledujúcej časti. SK 6. Po vyčistení a dezinfekcii je potrebné jednotlivé časti dôkladne opláchnuť v čistej vode a nechať ich na vzduchu v čistom prostredí vyschnúť. 17

5. Čistenie a dennodenná dezinfekcia 7. Ak sa kompresor znečistí, utrite ho jemnou handričkou navlhčenou vo vode s prídavkom slabého saponátu. Pozor: Kompresor nie je vodeodolný. Jemný saponát 8. Ak sa znečistí vonkajšok vzduchovej hadičky, utrite ju jemnou handričkou navlhčenou vo vode s prídavkom slabého saponátu. 9. Nebulizérovú zostavu opäť poskladajte. Uložte ju do skladovacieho vrecúška. Poznámka: Nebulizérovú zostavu je potrebné po uplynutí jedného roka prevádzky vymeniť. 5.2 Dezinfekcia súčastí nebulizéra Pred dezinfekciou je vždy nutné čistenie. (Pozri časť 5.1 Čistenie ) Po poslednej inhalácii v danom dni je nutné vždy nádobku pre liečivo, náustok a ďalšie súčasti nebulizéra dezinfikovať. Príslušné metódy dezinfekcie jednotlivých častí sú opísané na stranách 20 až 21. Na dezinfekciu jednotlivých častí používajte niektorý z nasledujúcich spôsobov. A. Môžete používať komerčne dostupné dezinfekčné prostriedky. Je nevyhnutné postupovať podľa pokynov výrobcu použitého dezinfekčného prostriedku. 1. Na určený čas ponorte súčasti nebulizéra do čistiaceho roztoku. 2. Komponenty vyberte a roztok vylejte. 3. Opláchnite ich čistou horúcou vodou, vytraste z nich zvyšnú vodu a nechajte ich na čistom a suchom mieste vyschnúť. B. Komponenty možno vyvárať 15 až 20 minút. Po ukončení vyvárania starostlivo povyberajte jednotlivé časti, vytraste nadbytočnú vodu a nechajte v čistom prostredí vyschnúť. Poznámka: Nevyvárajte vzduchovú hadičku, masku pre dospelých (PVC), masku pre deti (PVC), vzduchový filter ani kryt vzduchového filtra. Pozor: Na dezinfekciu zariadenia nepoužívajte autokláv, dezinfekciu etylénoxidom alebo plazmovú sterilizáciu pri nízkej teplote. 18

Zaobchádzanie s vaporizačnou hlavicou 5. Čistenie a dennodenná dezinfekcia Vaporizačná hlavica je dôležitá súčasť, ktorá slúži na rozprašovanie liečiva. Pri manipuláciách s vaporizačnou hlavicou dodržiavajte nasledujúce pokyny. Pozor: Po každom použití vaporizačnú hlavicu umyte. Na čistenie jednotlivých súčastí nepoužívajte kefku, špendlík a podobné predmety. Pri dezinfikovaní súčastí varom dbajte na to, aby sa vyvárali v dostatočne veľkom množstve vody. Vaporizačnú hlavicu nevyvárajte spolu s inými predmetmi, ktoré nepatria k výbave nebulizéra. Rozprašovač Vaporizačná hlavica SK 19

5. Čistenie a dennodenná dezinfekcia Na výber vhodného spôsobu dezinfekcie použite tabuľku uvedenú nižšie. Komponenty Model Materiály Náustok C28-3P-E PP Nosný násadec C28-7-E PP Nebulizérová sada C801S-NSET3-E Kryt: PP Vrchný kryt inhalátora: PP Vaporizačná hlavica: PC Nádobka pre liečivo: PP Vzduchový filter C30-4-E polyester Kryt vzduchového filtra C801S-FC-E ABS Vzduchová hadička (PVC, 100 cm) Maska pre dospelých (PVC) Maska pre deti (PVC) Vzduchová hadička (Silikónová, 100 cm) (voliteľný doplnok) Maska pre dospelých (SEBS) (voliteľný doplnok) Maska pre deti (SEBS) (voliteľný doplnok) Adaptér pre masku pre deti (SEBS) (voliteľný doplnok) C801S-ATBP-E C28-8-E C28-9-E C28-6-E U10-1P-E U10-2P-E PVC (bez ftalátov) Maska: PVC (bez ftalátov) Pásik: Guma (bez latexu) Maska: PVC (bez ftalátov) Pásik: Guma (bez latexu) Hadička: Silikón Konektor: PP SEBS Pásik: Guma (bez latexu) SEBS Pásik: Guma (bez latexu) PP 20

5. Čistenie a dennodenná dezinfekcia O: použiteľné x: nepoužiteľné Vyvarenie Alkohol Dezinfekčný etanol Chlórnan sodný Milton* (0,1%) Kvartérne amónium Chlorhexidín Amfotérny surfaktant Osvan* (0,1%) Hibitane* (0,5%) Tego* (0,2%) O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O SK O O O O O O O O O O O O O O O O O O * Príklad komerčne dostupného dezinfekčného prostriedku. 21

6. Údržba a uskladnenie V záujme zachovávania čo najlepšieho stavu tohto zariadenia ako aj v záujme ochrany pred jeho poškodením dodržiavajte nasledujúce pokyny. Pozor: Zariadenie nenechávajte bez dozoru v blízkosti malých detí alebo nesvojprávnych osôb. Zariadenie a jeho súčasti nevystavujte silným úderom a dávajte pozor, aby nespadli na zem. Poznámky: Zariadenie neuskladňujte v extrémne horúcom alebo studenom prostredí, na miestach s vysokou vlhkosťou a na priamom slnku. Vzduchová hadička sa nesmie zahýnať a zalamovať. Opotrebované zariadenie a jeho príslušenstvo alebo voliteľné doplnky likvidujte podľa platných miestnych nariadení. Zariadenie nečistite benzénom, riedidlom ani žiadnymi horľavinami. Ak sa zariadenie nebude dlhodobo používať, skladujte ho vo vrecúšku a prenášajte vždy v skladovacom vrecúšku. Benzén Riedidlo Pozor: Nebulizérovú zostavu neprenášajte a nenechávajte s liečivom v nádobke. 22

7. Výmena vzduchového filtra Ak vzduchový filter zmení farbu alebo sa v priemere používa viac než 60 dní, je potrebné ho nahradiť novým. 1. Kryt vzduchového filtra vytiahnite z kompresora. 2. Vymeňte vzduchový filter. 3. Kryt vzduchového filtra nasaďte späť na miesto. Poznámky: Používajte len vzduchové filtre OMRON určené pre toto zariadenie. Zariadenie nespúšťajte bez filtra. Vzduchové filtre nemajú prednú alebo zadnú stranu. Pred vložením vždy skontrolujte, či je vzduchový filter čistý a či nie je zanesený prachom. Nepokúšajte sa filter umývať alebo čistiť. Ak vzduchový filter navlhne, vymeňte ho. Navlhnutý vzduchový filter môže spôsobiť nepriepustnosť. Aby nedochádzalo k zablokovaniu priepustnosti vzduchového filtra, je potrebné pravidelne umývať kryt. Kryt vzduchového filtra sa nesmie vyvárať. Kryt vzduchového filtra zložte, umyte, nechajte usušiť a potom správne nasaďte na miesto. Pri nákupe nových vzduchových filtrov alebo v prípade, že sa dodané príslušenstvo poškodí alebo chýba, sa obráťte na predajcu OMRON. SK 23

8. Riešenie problémov Ak by zariadenie nepracovalo tak ako má, skontrolujte nasledujúce tipy na riešenia. Môžete si však pozrieť aj stránky tohto návodu, na ktorých sú dôkladnejšie inštrukcie. Problém Príčina Riešenie Po stlačení vypínača sa nič nedeje. Keď je zariadenie zapnuté, rozprašovanie je slabé alebo žiadne. Zariadenie je neobvykle hlučné. Zariadenie je veľmi horúce. Poznámka: Ak navrhovaná náprava nevedie k vyriešeniu problému, nepokúšajte sa zariadenie sami opravovať žiadne zo súčastí tohto zariadenia nie sú svojpomocne opraviteľné. Zaneste zariadenie autorizovanému predajcovi alebo distribútorovi produktov OMRON. 24 Je sieťový adaptér správne pripojený k elektrickej zásuvke a ku kompresoru? Skontrolujte, či je zástrčka zasunutá do elektrickej zásuvky. Ak je potrebné, sieťový prívod odpojte a opäť zapojte do zásuvky. Je v nádobke pre liečivo nejaké liečivo? Nádobku pre liečivo naplňte Je v nádobke pre liečivo správnym množstvom liečiva. priveľa alebo primálo liečiva? Chýba vaporizačná hlavica alebo nie je správne Vaporizačnú hlavicu nasaďte správnym spôsobom. nasadená? Je nebulizérová zostava Poskladajte nebulizérovú správne zložená? zostavu správnym spôsobom. Je zanesená tryska? Zaistite, aby bola tryska priepustná. Je nebulizérová zostava Dbajte na to, aby nebola naklonená pod veľkým nebulizérová zostava uhlom? naklonená pod uhlom väčším než 45 stupňov. Zaistite, aby bola vzduchová Je vzduchová hadička hadička správne pripojená ku správne pripojená? kompresoru aj nebulizérovej zostave. Je vzduchová hadička Zaistite, aby vzduchová zalomená alebo poškodená? hadička nebola poskrúcaná. Je vzduchová hadička Zaistite, aby nebola zablokovaná? vzduchová hadička ničím zablokovaná. Je vzduchový filter zanesený? Zanesený vzduchový filter vymeňte za nový. Je kryt vzduchového filtra Nasaďte kryt vzduchového správne nasadený? filtra správnym spôsobom. Nie je kompresor niečím Počas prevádzky kompresor prikrytý? ničím neprikrývajte. Je zariadenie v nepretržitej činnosti už viac než 20 minút? Jednotlivé intervaly činnosti obmedzte na 20 minút a pred ďalším použitím zariadenia nechávajte odstup cca 40 minút.

9. Technické údaje Opis produktu: Model: Napájanie (sieťový adaptér): Napájanie (kompresorový nebulizér): Prevádzkové podmienky: Prevádzková teplota avlhkosť: Teplota, vlhkosť a tlak vzduchu pri uskladnení: Hmotnosť: Rozmery: Súčasti: Klasifikácia: Kompresorový nebulizér NE-C801 (NE-C801S-E) 100 240 V stried., 350 ma, 50/60 Hz 12 V 0,8 A striedavá činnosť 20 min. zapnutý / 40 min. vypnutý +10 C až +40 C, 30% až 85% relat. vlhkosť -20 C až +60 C, 10% až 95% relat. vlhkosť, 700 až 1060 hpa cca 270 g (len kompresor) cca 142 (š) x 72 (v) x 98 (h) [mm] kompresor, nebulizérová zostava, vzduchová hadička (PVC, 100 cm), 5 náhradných vzduchových filtrov, náustok, maska pre dospelých (PVC), maska pre deti (PVC), nosný násadec, sieťový adaptér, skladovacie vrecúško, návod na používanie, záručný list. Zariadenie triedy ll; časti, ktoré sa aplikujú, sú typu B = Zariadenie triedy ll = Časť, ktorá sa aplikuje typ B Dôkladne si prečítajte návod na používanie! = Vypnutie = Zapnutie Poznámky: Technické zmeny bez predchádzajúceho upozornenia vyhradené. Tento produkt OMRON bol vyrobený v zmysle prísnych kritérií systému kvality japonskej spoločnosti OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. Toto zariadenie nemusí pracovať v podmienkach, ak sa teplota a napájanie líši od určených technických parametrov. Zariadenie nepoužívajte na miestach, kde sú zápalné plyny. Toto zariadenie spĺňa podmienky smernice 93/42/EHS (o zdravotníckych pomôckach) a európskej normy EN13544-1:2007+A1:2009 Respiračné terapeutické prístroje Časť 1: Rozprašovacie systémy a ich komponenty. SK 25

9. Technické údaje Technické údaje kompresora OMRON NE-C801 s nebulizérovou zostavou OMRON V.V.T. (s virtuálnym ventilom): Veľkosť častíc: Kapacita nádobky pre liečivo: Primerané množstvo liečiva: Hlučnosť: Nebulizačný výkon: Množstvo vytvoreného aerosólu: Rýchlosť tvorby aerosólu: **MMAD cca 3 μm MMAD = stredný hmotnostný aerodynamický priemer max. 7 ml min. 2 ml max. 7 ml *cca 46 db *cca 0,3 ml/min (pri úbytku hmotnosti) **0,47 ml (2 ml, 1% NaF) **0,06 ml/min (2 ml, 1% NaF) Výsledok merania veľkosti častíc** kaskádovým impaktorom Kumulatívny hmotnostný podiel [%] častíc fluoridu sodného menšej veľkosti 100 MMAD 3,0 μm Individuálne Stredná hodnota 90 80 70 60 50 40 30 20 10 Kumulatívny podiel menšia veľkosť [%] 0,1 1 Veľkosť častíc Dp [μm] * Údaje namerala spoločnosť OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. **Nezávislé merania uskutočnil Prof. Dr. Hiroshi Takano z japonskej univerzity Doshisha University v Kjóto (Department of Chemical Engineering and Materials Science, Faculty of Science and Engineering, Doshisha University, Kyoto, Japan) v súlade s normou EN13544-1:2007+A1:2009 Poznámky: Rozprašovanie sa pre rôzne typy liečiv v suspenziách alebo veľmi viskóznych formách liečiv líši. Ďalšie informácie získate z príbalových letákov liečiv. Aktuálne technické informácie nájdete na webovej stránke spoločnosti OMRON HEALTHCARE EUROPE. URL: www.omron-healthcare.com 10 0 100 26

9. Technické údaje Dôležité informácie pre používateľov týkajúce sa elektromagnetickej kompatibility (EMC) Vzhľadom na narastajúci počet elektronických zariadení, akými sú počítače a mobilné (celulárne) telefóny, môže pri ich prevádzke dochádzat k elektromagnetickému rušeniu zariadení lekárskej elektroniky. Elektromagnetické rušenie môže mat za následok nesprávnu činnost zariadení lekárskej elektroniky a potenciálne situácie ohrozenia. Ani zariadenia lekárskej elektroniky by nemali rušit ostatné zariadenia. V záujme regulácie požiadaviek na elektromagnetickú kompatibilitu (EMC) so zameraním na ochranu pred možnými situáciami ohrozenia sa pre produkty implementuje norma EN60601-1-2:2007. Táto norma definuje pre zariadenia lekárskej elektroniky úroveň odolnosti voči elektromagnetickým rušeniam ako aj maximálny prah elektromagnetického vyžarovania. Toto lekárske zariadenie firmy OMRON HEALTHCARE vyhovuje norme EN60601-1-2:2007 jednak z hľadiska odolnosti a jednak z hľadiska vyžarovania. Napriek tomu je však potrebné dodržiavat zvýšenú obozretnost : V blízkosti zariadení lekárskej elektroniky nepoužívajte mobilné (celulárne) telefóny a iné zariadenia, ktoré vytvárajú silné elektrické resp. elektromagnetické pole. Môže to mat za následok nesprávnu činnost zariadenia a vznik situácií ohrozenia. Odporúčame udržiavat minimálnu vzdialenost 7 m. V prípade kratšej vzdialenosti je potrebné overit správnu činnost zariadenia. Ďalšia dokumentácia zhody s normou EN60601-1-2:2007 je k dispozícii vo firme OMRON HEALTHCARE EUROPE na adrese uvedenej v tomto návode. Dokumentácia je k dispozícii aj na stránke www.omron-healthcare.com. SK 27

9. Technické údaje Správny spôsob likvidácie tohto produktu (Likvidácia elektrických a elektronických zariadení WEEE) Toto označenie uvedené na produkte alebo súvisiacej dokumentácii znamená, že sa produkt po opotrebovaní nesmie likvidovat spolu s domácim odpadom. V záujme ochrany životného prostredia a zdravia ľudí pred nekontrolovanou likvidáciou odpadu je potrebné tento produkt separovat od ostatných druhov odpadu a zodpovedajúco ho recyklovat, aby sa mohlo realizovat únosné opakované využívanie zdrojových materiálov. Individuálni používatelia tohto produktu (súkromné osoby) získajú informácie o mieste a spôsobe správnej recyklácie v intenciách ochrany životného prostredia od predajcu, u ktorého tento produkt kúpili. Firmy sa majú obrátit na svojho dodávateľa a postupovat v zmysle podmienok obchodného kontraktu. Tento produkt sa nemá pri likvidácii miešat s iným komerčným odpadom. 28

10.Príslušenstvo a voliteľné doplnky Omron V.V.T. nebulizérová sada N-01 Model: C801S-NSET3-E Objedn. č.: 9515573-6 Vzduchová hadička (PVC, 100 cm) Model: C801S-ATBP-E Objedn. č.: 9515575-2 Náustok Model: C28-3P-E Objedn. č.: 9956273-5 Náustok Nebulizérová zostava č.: N-01 Vzduchová hadička (silikónová, 100 cm) Model: C28-6-E Objedn. č.: 9956269-7 Nosný násadec Model: C28-7-E Objedn. č.: 9956274-3 Maska pre dospelých (PVC) Model: C28-8-E Objedn. č.: 9956275-1 Maska pre deti (PVC) Model: C28-9-E Objedn. č.: 9956276-0 Maska pre dospelých (SEBS) Model: U10-1P-E Objedn. č.: 9956312-0 Maska pre deti (SEBS) sada Model: U10-2P-E Objedn. č.: 9956281-6 Vzduchové filtre (5 ks) Model: C30-4-E Objedn. č.: 9956636-6 Sieťový adaptér Model: C30-E-AC Objedn. č.: 9956628-5 s elastickým pásikom SK Maska pre deti (SEBS) s elastickým pásikom Adaptér pre masku pre deti (SEBS) 29

10. Príslušenstvo a voliteľné doplnky Výrobca OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. 53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto, 617-0002 JAPONSKO Zastúpenie v EÚ OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. Scorpius 33, 2132 LR Hoofddorp, HOLANDSKO www.omron-healthcare.com Výrobná prevádzka Dcérska spoločnosť OMRON (DALIAN) CO., LTD. Dalian, ČÍNA OMRON HEALTHCARE UK LTD. Opal Drive, Fox Milne, Milton Keynes, MK15 0DG, U.K. OMRON MEDIZINTECHNIK HANDELSGESELLSCHAFT mbh John-Deere-Str. 81a, 68163 Mannheim, NEMECKO www.omron-medizintechnik.de OMRON SANTÉ FRANCE SAS 14, rue de Lisbonne, 93561 Rosny-sous-Bois Cedex FRANCÚZSKO Vyrobené v Číne 30