ΣΧΕΔΙΟ ΠΡΑΚΤΙΚΩΝ της 2166ης συνόδου του Συμβουλίου. (Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων) που έλαβε χώρα στις Βρυξέλλες, την 12η Μαρτίου 1999

Σχετικά έγγραφα
17362/10 ADD 1 ΜΓ/νικ/ΣΙΚ 1 DQPG

PUBLIC. Βρυξέλλες, 11 Νοεμβρίου 1999 (21.12) (OR. en) ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ 11662/99 LIMITE PV/CONS 52 JAI 84

8185/11 ΚΣ/γομ 1 DG H 3A

7023/16 ADD 1 1 DPG. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 13 Απριλίου 2016 (OR. en) 7023/16 ADD 1 PV/CONS 14 JAI 206 COMIX 203

PUBLIC. Bρυξέλλες, 9 Δεκεμβρίου 1999 (20.12) (OR. f) ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ 13516/99 LIMITE PV/CONS 75 SOC 429

PUBLIC. Bρυξέλλες, 27 Ιανουαρίου 2000 (02.02) (OR. f) ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ 12650/99 LIMITE PV/CONS 62 CONSOM 65

6996/18 1 DG D. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Βρυξέλλες, 23 Μαρτίου 2018 (OR. en) 6996/18 PV CONS 13 JAI 211 COMIX 122

PUBLIC 15340/15 1 DPG LIMITE EL. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 22 Ιανουαρίου 2016 (OR. en) 15340/15 LIMITE PV/CONS 76

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 9 Μαρτίου 2018 (OR. en)

15378/16 ADD 1 1 GIP 1B

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 20 Μαρτίου 2017 (OR. en)

PUBLIC. Bρυξέλλες, 8 Νοεμβρίου 1999 (29.11) (OR. en) ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ 12365/99 LIMITE PV/CONS 58 PECHE 207

7417/12 ΘΚ/νκ 1 DG H 1C

PUBLIC 13240/16 1 DG D LIMITE EL. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 28 Οκτωβρίου 2016 (OR. en) 13240/16 LIMITE PV/CONS 49 JAI 829 COMIX 666

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

18475/11 ΔΠ/νκ 1 DG H 2A

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 19 Νοεμβρίου 2014 (OR. en)

PUBLIC LIMITE EL. Βρυξέλλες, 22 Φεβρουαρίου 2012 (28.02) (OR. en) ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ 16902/11 LIMITE PV/CONS 66 JAI 832 COMIX 722

12513/17 ADD 1 REV 1 1 DPG

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 30 Οκτωβρίου 2015 (OR. en)

6812/15 ΑΒ/γπ 1 DG D 2A

EΥΡΩΠΑÏΚΗ ΕΝΩΣΗ Βρυξέλλες, 29 Ioυλίου 1999 (24.8) ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΣΧΕΔΙΟ ΠΡΑΚΤΙΚΩΝ(1)

PUBLIC 6510/16 1 DG D LIMITE EL. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 11 Μαρτίου 2016 (OR. en) 6510/16 LIMITE PV/CONS 9 JAI 128 COMIX 150

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 18 Ιουλίου 2017 (OR. en)

PUBLIC. Bρυξέλλες, 11 Ιουλίου 2000 (28.07) (OR. fr) ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ 9731/00 LIMITE PV/CONS 43 ENV 206. ΣΧΕΔΙΟ ΠΡΑΚΤΙΚΩΝ Θέμα :

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 15 Ιουνίου 2016 (OR. en)

PUBLIC 8974/16 1 DG C LIMITE EL. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 26 Μαΐου 2016 (OR. en) 8974/16 LIMITE PV/CONS 23 RELEX 402

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 21 Δεκεμβρίου 2017 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 7 Μαρτίου 2017 (OR. en)

PE-CONS 54/1/15 REV 1 EL

A8-0250/ ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ κατάθεση: Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων

PUBLIC 9334/16 1 DG C LIMITE EL. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 2 Ιουνίου 2016 (OR. en) 9334/16 LIMITE PV/CONS 26 RELEX 424

ΣΧΕΔΙΟ ΠΡΑΚΤΙΚΩΝ της 2184ης συνόδου του Συμβουλίου (Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων)

PUBLIC /15 ΔΑ/ριτ/ΕΚΜ 1 DPG LIMITE EL. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 8 Δεκεμβρίου 2015 (OR. en) 14173/15 LIMITE PV/CONS 64

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 5 Ιανουαρίου 2017 (OR. en)

ΙΙΙ ΠΡΑΞΕΙΣ ΕΓΚΡΙΘΕΙΣΕΣ ΔΥΝΑΜΕΙ ΤΟΥ ΤΙΤΛΟΥ VI ΤΗΣ ΣΥΝΘΗΚΗΣ ΕΕ

14128/14 ADD 1 1 DPG

Ηµεροµηνία : Τετάρτη (πρωί), 21 Νοεµβρίου 2001 (ώρα 10:00) και Παρασκευή πρωί, 23 Νοεµβρίου 2001

15112/15 ADD 1 1 DPG

PUBLIC ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 21 Ιουνίου 1999 (20.07) (OR. f) 8612/99 LIMITE PV/CONS 30 SOC 202 ΣΧΕΔΙΟ ΠΡΑΚΤΙΚΩΝ

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ

Σημεία για συζήτηση (ΙΙ)

PUBLIC. Βρυξέλλες, 13 Οκτωβρίου 2011 (19.10) (OR. en) ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ 11834/11 LIMITE PV/CONS 41 SOC 582 SAN 129 CONSOM 104

9332/15 ΔΑ/νικ 1 DG D 2A

15556/04 ADD 1 ΑΒ/φβ 1 CAB

PUBLIC 11976/15 1 DG D LIMITE EL. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 6 Οκτωβρίου 2015 (OR. en) 11976/15 LIMITE PV/CONS 45 JAI 656

ΣΧΕΔΙΟ ΠΡΑΚΤΙΚΩΝ * της 2164ης συνόδου του Συμβουλίου (Εργασία και Κοινωνικές Υποθέσεις) που έγινε στις Βρυξέλλες, στις 9 Μαρτίου 1999

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 17 Μαΐου 2016 (OR. en)

7687/17 ADD 1 1 GIP 1B

8221/16 ADD 1 1 DPG. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 17 Μαΐου 2016 (OR. en) 8221/16 ADD 1 PV/CONS 20 JAI 316 COMIX 309

16350/12 ΑΓΚ/γπ 1 DG D 2A

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

7491/1/17 REV 1 1 GIP 1B

6492/17 ADD 1 ΜΑΚ/ριτ/ΘΛ 1 GIP 1B

15627/17 ΠΜ/γομ 1 DGD 1C

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες η αποχαρακτηρισμένη έκδοση του προαναφερόμενου εγγράφου.

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 20 Απριλίου 2012 (24.04) (OR. en) 8913/12 Διοργανικός φάκελος: 2011/0130 (COD)

Σημεία για συζήτηση (ΙΙ)

PUBLIC. Βρυξέλλες, 12 Φεβρουαρίου 2014 (OR. en) ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ 17636/13 LIMITE PV/CONS 64 ECOFIN ΣΧΕΔΙΟ ΠΡΑΚΤΙΚΩΝ 1 Θέμα:

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 13 Ιουνίου 2012 (OR. en) 10449/12 Διοργανικός φάκελος: 2011/0431 (APP) LIMITE

PUBLIC 11172/16 1 DG G LIMITE EL. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 27 Ιουλίου 2016 (OR. en) 11172/16 LIMITE PV/CONS 40 ECOFIN 702

13543/17 ΜΑΠ/σα/ΣΙΚ 1 DG G 3 B

PUBLIC /14 ΧΦ/μκ 1 DGD LIMITE EL. Συμβούλιο τηςευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες,31Οκτωβρίου 2014 (OR.en) 14128/14 LIMITE PV/CONS48 JAI762 COMIX543

PUBLIC. Bρυξέλλες, 14 Ιουλίου 2000 (21.08) (OR. fr) ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ 9234/00 LIMITE PV/CONS 35 EDUC 96. ΣΧΕΔΙΟ ΠΡΑΚΤΙΚΩΝ 1 Θέμα :

14127/14 ADD 1 ΔΛ/γπ 1 DPG

XT 21004/18 ADD 1 REV 2 1 UKTF

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο COM(2017) 606 final.

PUBLIC. Βρυξέλλες, 31 Μαΐου 2013 (OR. en) ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ 8751/13 LIMITE PV/CONS 21. ΣΧΕΔΙΟ ΠΡΑΚΤΙΚΩΝ Θέμα:

6851/17 ΚΚ/μκ 1 DGD 1B

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

14469/16 ΕΜ/μκ/ΙΑ 1 DG E 2 A

PUBLIC 11087/15 1 DG C LIMITE EL. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 4 Αυγούστου 2015 (OR. en) 11087/15 LIMITE PV/CONS 41 RELEX 627

6902/16 ΕΜ/μκρ/ΘΛ 1 DG B 3A

Ζητείται, ως εκ τούτου, από την Επιτροπή των Μονίμων Αντιπροσώπων να καλέσει το Συμβούλιο να εγκρίνει το κείμενο του παραρτήματος.

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 16 Μαρτίου 2016 (OR. en)

2. Η Επιτροπή του άρθρου 36 κατά τη συνεδρίασή της στις Μαΐου 2009 έλαβε υπό σημείωση το παρόν έγγραφο.

ΣΗΜΕΙΩΜΑ ΣΗΜΕΙΟΥ «I/A» Γενικής Γραμματείας την ΕΜΑ / το Συμβούλιο αριθ. προηγ. εγγρ.:6110/11 FREMP 9 JAI 77 COHOM 34 JUSTCIV 16 JURINFO 4 Θέμα:

PUBLIC. Bρυξέλλες, 14 Δεκεμβρίου 1999 (24.01) (OR. f) ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ 12142/99 LIMITE PV/CONS 57 SOC 353

PUBLIC /15 ΑΝ/σα 1 DG E2B LIMITE EL. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 15 Δεκεμβρίου 2015 (OR. en) 14759/15 LIMITE

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ. 1. Έγκριση της προσωρινής ηµερήσιας διάταξης Έγκριση του καταλόγου των σηµείων «Α»...3

Στις 16 Οκτωβρίου 2014 η Προεδρία διένειμε σχέδιο συμπερασμάτων του Συμβουλίου για την κατάρτιση των δικαστικών λειτουργών (έγγρ /14).

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες η αποχαρακτηρισμένη έκδοση του προαναφερόμενου εγγράφου.

PUBLIC Ι. ΕΙΣΑΓΩΓΗ. 2. ΤοκράτοςδικαίουείναιμίααπότιςβασικέςαξίεςπάνωστιςοποίεςεδράζεταιηΈνωση.

2911η σύνοδος του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΑ ΚΑΙ ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ) που πραγματοποιήθηκε στις Βρυξέλλες, στις 2 Δεκεμβρίου 2008

15638/17 ΔΙ/γπ 1 DGD 1C

6834/17 ADD 1 ΓΒ/σα/ΙΑ 1 GIP 1B

15349/16 ΔΙ/νικ 1 DG D 2A

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

15206/14 AΣ/νικ 1 DG D 2C

11088/15 ADD 1 1 DPG

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 21 Απριλίου 2016 (OR. en)

PUBLIC ΣΧΕΔΙΟ ΠΡΑΚΤΙΚΩΝ * της 2178ης συνόδου του Συμβουλίου (Γεωργία) που έγινε στις Βρυξέλλες τη Δευτέρα 17 Μαΐου 1999

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες η αποχαρακτηρισμένη έκδοση του προαναφερόμενου εγγράφου.

Νομοθετικές διαβουλεύσεις (Δημόσια σύσκεψη σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 8 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση)

PUBLIC /16 ΜΜ/νικ/ΕΚΜ 1 DG C LIMITE EL. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 25 Νοεμβρίου 2016 (OR. en) 14422/16 LIMITE

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

10062/19 ΘΚ/γπ 1 JAI.1

Transcript:

Conseil UE ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Βρυξέλλες, 23 Σεπτεμβρίου 1999 (08.10) (OR. f) 6653/99 LIMITE PUBLIC PV/CONS 11 JAI 19 ΣΧΕΔΙΟ ΠΡΑΚΤΙΚΩΝ της 2166ης συνόδου του Συμβουλίου (Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων) που έλαβε χώρα στις Βρυξέλλες, την 12η Μαρτίου 1999 DG H 1

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Σελίδα 1. Έγκριση της ημερησίας διάταξης... 3 2. Έγκριση του καταλόγου των σημείων "Α"... 3 3. Ευρωπόλ : Προετοιμασία της έναρξης των δραστηριοτήτων... 4 Απόφαση του Συμβουλίου με την οποία δίδεται εντολή στην Ευρωπόλ να εξετάσει την πλαστογραφία χρημάτων και άλλων μέσων πληρωμής... 5 4. ΕURODAC : σχέδιο πράξης του Συμβουλίου με την οποία καταρτίζεται Πρωτόκολλο για την επέκταση του πεδίου εφαρμογής ratione personae της Σύμβασης για τη θέσπιση του συστήματος "EURODAC" για την αντιπαραβολή των δακτυλικών αποτυπωμάτων των αιτούντων άσυλο... 6 5. Σύμβαση περί αμοιβαίας δικαστικής συνδρομής επί ποινικών υποθέσεων... 6 6. Ζητήματα σχετικά με την μετάβαση από την Συνθήκη του Μάαστριχτ στην Συνθήκη του Άμστερνταμ, όσον αφορά τις συμβάσεις Παρουσίαση του θέματος... 7 7. Αναθεώρηση των Συμβάσεων των Βρυξελλών και του Λουγκάνο... 8 8. Ενημέρωση για ορισμένες δραστηριότητες που διεξάγονται στον τομέα της εσωτερικής αγοράς και της προστασίας των καταναλωτών Παρουσίαση του θέματος... 8 9. Προετοιμασία της συνόδου με τις ΧΚΑΕ και την Κύπρο... 9 10. Καθορισμός και ένταξη του κεκτημένου του Σένγκεν Ενημέρωση από την Προεδρία... 9 11. Διάφορα α) Κοινοί κανόνες των διαδικασιών ασύλου (Επιτροπή)... 10 β) Οτσαλάν (Ελλάδα)... 10 γ) Ρήτρα επανεισδοχής των Συμβάσεων Σύνδεσης (Κάτω Χώρες)... 10 δ) Αμοιβαία αναγνώριση των ποινικών δικαστικών αποφάσεων/καλύτερη πρόσβαση των ευρωπαίων πολιτών στη δικαιοσύνη (Ηνωμένο Βασίλειο)... 11 Παράρτημα Ι... 12 Παράρτημα ΙΙ... 14 Παράρτημα ΙΙΙ... 15 DG H 2

1. Έγκριση της ημερήσιας διάταξης έγγρ. 6303/1/99 REV 1 OJ/CONS 11 JAI 13 Το Συμβούλιο ενέκρινε την εν λόγω ημερησία διάταξη. 2. Έγκριση του καταλόγου των σημείων "Α" έγγρ. 6304/99 PTS A 9 Το Συμβούλιο ενέκρινε τον κατάλογο των σημείων "Α", ως έχει στο έγγραφο 6304/99 PTS A 9, με την εξαίρεση του σημείου 7. Τα έγγραφα των σημείων 1, 4 και 8 είναι τα εξής : Σημείο 1. : έγγρ. 12062/4/98 JUSTPEN 98 REV 4 + REV 5 (d) 6280/99 JUSTPEN 8 + COR 1 (s) + COR 2 (d) + COR 3 (dk) 6493/99 JUSTPEN 11 + COR 1 Σημείο 4. : έγγρ. 10888/98 EUROPOL 93 + COR 1 + COR 2 + COR 3 (i, nl, en, gr, es, p, fi, s) + COR 3 REV 1 (p) + COR 4 (nl) + COR 5 (nl) 6311/99 EUROPOL 8 Σημείο 8 : έγγρ. 6045/99 VISA 11 + COR 1 6044/99 VISA 10 + ADD 1 Σχετικά με το σημείο 8 του καταλόγου των σημείων "Α", το Συμβούλιο καταχώρησε στα πρακτικά τις δηλώσεις που παρατίθενται στο Παράρτημα Ι. DG H 3

3. Ευρωπόλ : Προετοιμασία της έναρξης των δραστηριοτήτων Το Συμβούλιο έλαβε υπό σημείωση την πρόοδο που επετεύχθη προς την έναρξη των δραστηριοτήτων της Ευρωπόλ. Για τις τελευταίες πράξεις που θα πρέπει να τεθούν σε ισχύ πριν μπορέσει η Ευρωπόλ να αρχίσει τις δραστηριότητές της, παρατηρούνται τα εξής : α) Πρωτόκολλο προνομίων και ασυλιών : η ιταλική αντιπροσωπία ανέφερε στο Συμβούλιο ότι η διαδικασία ενώπιον του κοινοβουλίου θα περατωθεί μέσα στον Απρίλιο, η δε γαλλική αντιπροσωπία εδήλωσε ότι οι διαδικασίες επικύρωσης θα ολοκληρωθούν τον Μάϊο. β) Διμερή πρωτόκολλα για τα προνόμια (των αξιωματικών συνδέσμων) : ανακοινώθηκαν οι ακόλουθες προθεσμίες για την ολοκλήρωση των διαδικασιών : Ηνωμένο Βασίλειο : μέσα Απριλίου, Ιταλία : εντός δέκα ημερών, Ελλάδα : το ταχύτερο δυνατόν μετά την έγκριση από το κοινοβούλιο, Αυστρία : τον Μάϊο μετά την έγκριση από το κοινοβούλιο. Η αντιπροσωπία της Πορτογαλίας δεν έδωσε κανένα στοιχείο. Ο πρόεδρος ζήτησε από όλα τα κράτη μέλη, όπου οι διαδικασίες δεν έχουν ακόμη περατωθεί, να γνωστοποιήσουν γραπτώς, μέσα σε δέκα ημέρες, τα προβλήματα που ενδεχομένως αντιμετωπίζουν. γ) Εσωτερικός κανονισμός της κοινής ελεγκτικής αρχής : ο πρόεδρος εδήλωσε ότι έχει σημειωθεί πρόοδος χάρη στις διμερείς επαφές. Σύντομα θα υποβληθεί στην Επιτροπή των Μονίμων Αντιπροσώπων μια πρόταση που εκπονήθηκε βάσει αυτών των επαφών, ώστε να διαβιβαστεί στην κοινή ελεγκτική αρχή. Κατόπιν αιτήματος της δανικής αντιπροσωπίας, ο πρόεδρος ανέλαβε την υποχρέωση τα ενδεχόμενα προβλήματα τα σχετικά με τον τρόπο με τον οποίο τα μέλη της κοινής ελεγκτικής αρχής είναι δυνατόν να απαλλαγούν από τα καθήκοντά τους, να επιλύονται κατά τρόπο που να ικανοποιεί όλες τις αντιπροσωπίες. DG H 4

Απόφαση του Συμβουλίου με την οποία δίδεται εντολή στην Ευρωπόλ να εξετάσει την πλαστογραφία χρημάτων και άλλων μέσων πληρωμής έγγρ. 6314/99 EUROPOL 11 6320/99 EUROPOL 13 Η αντιπροσωπία των Κάτω Χωρών εδήλωσε ότι για να υπάρξει ανταπόκριση στις ανησυχίες που εκφράστηκαν πρόσφατα μέσα στο κοινοβούλιο της χώρας της, θα πρέπει να καταβληθούν προσπάθειες για επίλυση των δύο ακολούθων ζητημάτων : i) του ότι η απόφαση, που δίνει την εν λόγω εντολή, δεν περιέχει ορισμό της πλαστογραφίας χρημάτων και άλλων μέσων πληρωμής, και ii) της έλλειψης σαφούς κατανομής των αρμοδιοτήτων μεταξύ της Ευρωπόλ, αφ' ενός, και της Επιτροπής (της Μονάδας Συντονισμού για την Καταπολέμηση της Απάτης)/της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας, αφ' ετέρου. Ο πρόεδρος συνεπέρανε ότι τα ζητήματα αυτά θα πρέπει να παραπεμφθούν στην Επιτροπή των Μονίμων Αντιπροσώπων. Το Συμβούλιο, παρά ταύτα, αποφάσισε να αφήσει την Ευρωπόλ να συνεχίσει την προετοιμασία της εν λόγω εντολής, εν αναμονή της επίλυσης αυτών των προβλημάτων. Παράταση της εντολής της διευθύνουσας ομάδας της ΚΔΕ έγγρ. 6194/1/99 EUROPOL 6 REV 1 6313/99 EUROPOL 10 Το Συμβούλιο εξέφρασε την ικανοποίησή του για μια σχετική δήλωση της ιταλικής αντιπροσωπίας, που αφορά την σύνθεση της μελλοντικής διεύθυνσης της Ευρωπόλ. Η προεδρία, αφού σημείωσε ότι έχει επιτευχθεί ως προς το σημείο αυτό πολιτική συμφωνία, ανήγγειλε ότι θα υποβάλει πρόταση στην Επιτροπή των Μονίμων Αντιπροσώπων, προκειμένου να εκδοθεί σύντομα απόφαση του Συμβουλίου. Έκθεση δραστηριοτήτων της Μονάδας Ναρκωτικών της Ευρωπόλ για το 1998 έγγρ. 6190/2/99 EUROPOL 4 REV 2 6315/99 EUROPOL 12 Η αντιπροσωπία των Κάτω Χωρών προέβη στην δήλωση που παρατίθεται στο Παράρτημα ΙΙ. DG H 5

4. EURODAC : σχέδιο πράξης του Συμβουλίου με την οποία καταρτίζεται Πρωτόκολλο για την επέκταση του πεδίου εφαρμογής ratione personae της Σύμβασης για τη θέσπιση του συστήματος "ΕURODAC" για την αντιπαραβολή των δακτυλικών αποτυπωμάτων των αιτούντων άσυλο έγγρ. 6324/99 EURODAC 4 + ADD I REV 1 Το Συμβούλιο κατέληξε σε πολιτική συμφωνία ως προς το κείμενο του σχεδίου πρωτοκόλλου, ως έχει στο παράρτημα του εγγράφου 6324/99, συμφώνησε να "παγώσει" το σχέδιο πρωτοκόλλου εν αναμονή της έναρξης ισχύος της Συνθήκης του Άμστερνταμ, έλαβε υπό σημείωση ότι η Επιτροπή προτίθεται να υποβάλει, μετά την έναρξη της ισχύος της Συνθήκης του Άμστερνταμ, μια πρόταση κοινοτικού νομοθετήματος όπου θα περιέχεται το σχέδιο πρωτοκόλλου, λαμβανομένης υπ' όψη και της γνώμης που αναμένεται ότι θα δώσει σύντομα το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο. 5. Σύμβαση περί αμοιβαίας δικαστικής συνδρομής επί ποινικών υποθέσεων έγγρ. 6195/1/99 JUSTPEN 7 REV 1 6284/99 JUSTPEN 9 Το Συμβούλιο εξέτασε τα τελευταία εκκρεμή σημεία που αφορούν το σχέδιο σύμβασης, δηλαδή την παρακολούθηση επικοινωνιών στα πλαίσια ποινικής έρευνας, την προστασία των δεδομένων και το εδαφικό πεδίο εφαρμογής. Το Συμβούλιο ανέθεσε στις αρμόδιες υπηρεσίες του τη συνέχιση των εργασιών για τη σύμβαση αυτή ώστε να ρυθμιστούν τα λίγα εκκρεμή ζητήματα και να επιτευχθεί συμφωνία κατά την επόμενη σύνοδο του Μαΐου. DG H 6

6. Ζητήματα σχετικά με τη μετάβαση από τη Συνθήκη του Μάαστριχτ, στη Συνθήκη του Άμστερνταμ, όσον αφορά τις συμβάσεις Παρουσίαση του θέματος Ο εκπρόσωπος της Επιτροπής ανέφερε ότι το θεσμικό αυτό όργανο προτίθεται να υποβάλει προτάσεις κοινοτικών νομοθετημάτων, αμέσως μετά την έναρξη της ισχύος της Συνθήκης του Άμστερνταμ, όπου θα περιληφθούν τα περιεχόμενα στη "Σύμβαση των Βρυξελλών ΙΙ" 1 και στη Σύμβαση για την "Επίδοση Δικογράφων" 2. Μετά από μια ανταλλαγή των σχετικών απόψεών τους, τα κράτη μέλη που συνήλθαν επ' ευκαιρία του Συμβουλίου, συμφώνησαν να ακολουθήσουν την εξής κατευθυντήρια γραμμή : τα οικεία κράτη μέλη θα προσπθήσουν να επικυρώσουν το συντομότερο τις Συμβάσεις "Βρυξέλλες ΙΙ" και "Επίδοση Δικογράφων", τα κράτη μέλη δεν θα μπορούν πια να αρχίσουν ή να συνεχίσουν αυτές τις διαδικασίες επικύρωσης αφ' ης στιγμής εκδοθεί κοινοτικό νομοθέτημα με αυτό το αντικείμενο, το Συμβούλιο θα εξετάσει, με τις συνήθεις διαδικασίες, και αμέσως μόλις του υποβληθεί, κάθε πρόταση κοινοτικού νομοθετήματος στην οποία θα περιέχονται τα προβλεπόμενα από τις δύο αυτές συμβάσεις, όσον αφορά τη σύμβαση περί διαδικασιών αφερεγγυότητας, το Συμβούλιο θα εξετάσει κάθε πρόταση ή πρωτοβουλία που ως βάση θα έχει το άρθρο 65 και θα του υποβληθεί μετά την έναρξη ισχύος της εν λόγω συνθήκης, 1 2 Σύμβαση σχετικά με την αρμοδιότητα, την αναγνώριση και την εκτέλεση των αποφάσεων που εκδίδονται επί γαμικών διαφορών. Σύμβαση σχετική με την επίδοση και κοινοποίηση στο εξωτερικό δικαστικών και εξώδικων πράξεων σε αστικές ή εμπορικές υποθέσεις. DG H 7

τα αποτελέσματα της ad hoc ομάδας για την "Αναθεώρηση των Συμβάσεων των Βρυξελλών και του Λουγκάνο" θα "παγώσουν", το αργότερο κατά το χρόνο έναρξης της ισχύος της Συνθήκης του Άμστερνταμ, και εν συνεχεία θα ενταχθούν σε ένα σχέδιο κοινοτικού νομοθετήματος που θα υποβληθεί, προς έκδοση, στο Συμβούλιο 3. 7. Αναθεώρηση των Συμβάσεων των Βρυξελλών και του Λουγκάνο έγγρ. 6382/99 JUSTCIV 35 Το Συμβούλιο, χωρίς αυτό να θίγει τις λύσεις που παρατίθενται στο σημείο 6, έλαβε υπό σημείωση την πρόοδο των εργασιών αναθεώρησης των Συμβάσεων των Βρυξελλών και του Λουγκάνο, ζήτησε να συνεχίσουν οι εργασίες δραστήρια ώστε να περατωθούν σύντομα, αν είναι δυνατόν πριν από το τέλος του πρώτου εξαμήνου του 1999. 8. Ενημέρωση για ορισμένες δραστηριότητες που διεξάγονται στον τομέα της εσωτερικής αγοράς και της προστασίας των καταναλωτών Παρουσίαση του θέματος Το Συμβούλιο άκουσε μια προφορική έκθεση της Προεδρίας, για ορισμένες εργασίες που διεξάγονται σε άλλες υπηρεσίες του Συμβουλίου και παρουσιάζουν ενδιαφέρον για τον τομέα των αστικών και εμπορικών διαφορών. Η Προεδρία αναφέρθηκε ιδιαίτερα : στο σχέδιο οδηγίας που αφορά την καταπολέμηση της υπερημερίας στις εμπορικές συναλλαγές, και στο σχέδιο οδηγίας που θεσπίζει ένα πλαίσιο για την ηλεκτρονική υπογραφή. 3 Μία αντιπροσωπία εξέφρασε επιφυλάξεις ως προς αυτήν την αντιμετώπιση. Κατ' αυτήν, καλό θα ήταν να εξετασθεί, αν, στην περίπτωση αυτή, το άρθρο 220 (νέο άρθρο 293) εξακολουθεί να αποτελεί ορθή νομική βάση. DG H 8

9. Προετοιμασία της συνόδου με τις ΧΚΑΕ και την Κύπρο Η Προεδρία εδήλωσε ότι μετά από μια εισαγωγή στην καταπολέμηση της δωροδοκίας, οι αντιπροσωπίες της Σουηδίας, της Εσθονίας, των Κάτω Χωρών και της Ρουμανίας θα παρουσιάσουν θέματα ποινικού δικαίου, σχετικά με την καταπολέμηση της δωροδοκίας στον ιδιωτικό τομέα και την πρόληψη της δωροδοκίας στο δημόσιο τομέα. Η Επιτροπή θα λάβει το λόγο για τα υπό εξέταση θέματα. 10. Καθορισμός και ένταξη του κεκτημένου Σένγκεν Ενημέρωση από την Προεδρία Η Προεδρία αναφέρθηκε στο παρόν στάδιο των εργασιών καθορισμού και ένταξης του κεκτημένου του Σένγκεν στο νομικό πλαίσιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης, με την προοπτική της έναρξης της ισχύος της Συνθήκης του Άμστερνταμ και του πρωτοκόλλου του Σένγκεν. Οι διατάξεις του κεκτημένου του Σένγκεν, για τη νομική βάση των οποίων δεν επιτεύχθηκε ουδεμία συναίνεση, θα υπάγονται στον τρίτο πυλώνα. Η Προεδρία ζήτησε από τα κράτη μέλη να καταβάλουν κάθε προσπάθεια ώστε όλες οι προπαρασκευαστικές εργασίες οι αναγκαίες για την ένταξη του κεκτημένου του Σένγκεν στο νομικό πλαίσιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης να περατωθούν εμπροθέσμως. Κατά τη συζήτηση αυτού του σημείου της ημερήσιας διάταξης, το Συμβούλιο έλαβε υπό σημείωση μια δήλωση του Υπουργού Εσωτερικών του Ηνωμένου Βασιλείου σχετικά με τις προθέσεις της χώρας αυτής να εφαρμόζει ορισμένες διατάξεις του κεκτημένου του Σένγκεν, σύμφωνα με το άρθρο 4 του πρωτοκόλλου του Σένγκεν. Η εν λόγω δήλωση παρατίθεται στο Παράρτημα ΙΙΙ. Οι αντιπροσωπίες συνεχάρησαν το Ηνωμένο Βασίλειο για την αναγγελία στην οποία προέβη και εξέφρασαν την επιθυμία να συμμετέχει η χώρα αυτή όλο και περισσότερο σε όλους τους τομείς του κεκτημένου του Σένγκεν. DG H 9

Η ιρλανδική αντιπροσωπία ανήγγειλε ότι, τηρουμένων των συνταγματικών διατάξεων της χώρας της, η κυβέρνησή της θα προσπαθήσει να ζητήσει να συμμετάσχει στους ίδιους τομείς με το Ηνωμένο Βασίλειο. 11. Διάφορα α) Κοινοί κανόνες των διαδικασιών ασύλου (Επιτροπή) Η Επιτροπή ανέφερε στο Συμβούλιο ότι είχε εγκρίνει ένα έγγραφο εργασίας που θα χρησιμεύσει ως βάση των πολιτικών συζητήσεων των οργάνων τόσο του Συμβουλίου όσο και του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου. Η Επιτροπή θα λάβει υπ'όψη της τις συζητήσεις αυτές κατά την εκπόνηση μιας πρότασης κοινοτικού νομοθετήματος, την οποία θα υποβάλει μετά την έναρξη της ισχύος της Συνθήκης του Άμστερνταμ. Η αντιπροσωπία των Κάτω Χωρών υποστηρίζει την πρωτοβουλία της Επιτροπής και τονίζει ότι είναι σημαντικό να αποφασιστούν σχετικά μέτρα μέσα σε δύο χρόνια από την έναρξη της ισχύος της Συνθήκης του Άμστερνταμ. β) Οτσαλάν (Ελλάδα) Η ελληνική αντιπροσωπία επιμένει να συνεχισθούν στην υπόθεση "Οτσαλάν" οι προσπάθειες ώστε να εξασφαλισθεί ο σεβασμός των θεμελιωδών ανθρωπίνων δικαιωμάτων και της αρχής του κράτους δικαίου. Η ίδια αντιπροσωπία εκφράζει την ικανοποίησή της για την σχετική δήλωση, στην οποία προέβη το Συμβούλιο Γενικών Υποθέσεων, της 21ης και 22ας Φεβρουαρίου 1999. γ) Ρήτρα επανεισδοχής των Συμβάσεων Σύνδεσης (Κάτω Χώρες) Η αντιπροσωπία των Κάτω Χωρών τόνισε στο Συμβούλιο ότι η παγία ρήτρα επανεισδοχής θα πρέπει να παραμείνει αμετάβλητη στο σχέδιο συμφωνίας σύνδεσης που τελεί υπό διαπραγμάτευση μεταξύ Ευρωπαϊκής Ενωσης και Αιγύπτου, όπως προβλέπει και η εντολή διαπραγματεύσεων. Την ιδία άποψη υποστηρίζουν πολλές αντιπροσωπίες. DG H 10

Άλλες αντιπροσωπίες και η Επιτροπή φρονούν ότι, λόγω της μεγάλης σημασίας που έχει η επανεισδοχή όχι μόνον στα πλαίσια των διεξαγομένων με την Αίγυπτο διαπραγματεύσεων αλλά και για τις διαπραγματεύσεις που διεξάγονται ή θα διεξαχθούν με άλλες τρίτες χώρες, θα πρέπει να κληθεί το Συμβούλιο Γενικών Υποθέσεων να προβεί σε γενική εξέταση αυτού του ζητήματος. Η Προεδρία δήλωσε ότι θα ενημερώσει το Συμβούλιο Γενικών Υποθέσεων σχετικά με το θέμα αυτό. δ) Αμοιβαία αναγνώριση των ποινικών δικαστικών αποφάσεων/καλλίτερη πρόσβαση των ευρωπαίων πολιτών στη δικαιοσύνη (Ηνωμένο Βασίλειο) Η αντιπροσωπία του Ηνωμένου Βασιλείου ανήγγειλε ότι θα υποβάλει ένα έγγραφο για την "αμοιβαία αναγνώριση των ποινικών δικαστικών αποφάσεων" και ένα ακόμη με θέμα την "καλλίτερη πρόσβαση των ευρωπαίων πολιτών στη δικαιοσύνη", εν όψει της προετοιμασίας του έκτακτου Ευρωπαϊκού Συμβουλίου του Τάμπερε. DG H 11

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι Σχετικά με το σημείο 2 της ημερησίας διάταξης Δηλώσεις του Συμβουλίου 1. Σχετικά με την παράγραφο 3 του άρθρου 2 "Το Συμβούλιο δηλώνει ότι για την εφαρμογή της παραγράφου 3 του άρθρου 2 : θα ληφθούν δεόντως υπόψη τα ψηφίσματα του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών, ιδίως όπου με αυτά καταδικάζονται οι εν λόγω οντότητες ή αρχές, καλούνται όλα τα κράτη να μη τις αναγνωρίσουν και κηρύσσονται οι πράξεις τους νομικώς ανυπόστατες, θα πρέπει επί πλέον να προσδιορισθούν τα διαβατήρια και τα ταξιδιωτικά έγγραφα, το κύρος των οποίων αναγνωρίζεται, σύμφωνα με τα λεχθέντα ψηφίσματα, στα πλαίσια των διατάξεων του τίτλου VI της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση που αφορούν την εναρμόνιση των όρων έκδοσης των θεωρήσεων." 2. Σχετικά με το μέρος ΙΙ του παραρτήματος "Το Συμβούλιο δηλώνει ότι όταν εξετασθεί η ενδεχομένη τροποποίηση του μέρους ΙΙ του παραρτήματος του παρόντος κανονισμού ως προς την εγγραφή των εδαφικών οντοτήτων και αρχών που δεν αναγνωρίζονται από όλα τα κράτη μέλη, το Συμβούλιο πριν λάβει την απόφασή του θα αποφανθεί σχετικά με τις ιδιομορφίες εξωτερικής πολιτικής που αφορούν αυτό το θέμα εν πάση περιπτώσει, η αναγνώριση των διαβατηρίων και των ταξιδιωτικών εγγράφων που εκδίδουν οι μη αναγνωρισμένες εδαφικές οντότητες και αρχές, υπάγεται στην αρμοδιότητα των κρατών μελών και θα μπορούσε να αποτελέσει αντικείμενο απόφασης εκδιδομένης στα πλαίσια του τίτλου VI." 3. Σχετικά με την υποσημείωση του μέρους Ι του παραρτήματος α) "Το Συμβούλιο δηλώνει ότι προσέθεσε την υποσημείωση του παραρτήματος του παρόντος κανονισμού, που αφορά τους κατόχους διαβατηρίων της "Ειδικής Διοικητικής Περιοχής του Χονγκ Κονγ", κατ' εφαρμογή της προαναφερομένης δήλωσης σχετικά με την παράγραφο 3 του άρθρου 2." DG H 12

β) Τα κράτη μέλη της σύμβασης εφαρμογής της Συμφωνίας του Σένγκεν δηλώνουν ότι θα διατηρήσουν την σημερινή κατάσταση όσον αφορά την υποχρέωση των υπηκόων της Κίνας και κατόχους διαβατηρίου της Ειδικής Διοικητικής Περιοχής του Χονγκ Κονγκ να διαθέτουν θεώρηση, εκτός αν αποφασισθεί άλλως σύμφωνα με τις διαδικασίες που προβλέπει η σύμβαση εφαρμογής της Συμφωνίας του Σένγκεν. 4. Σχετικά με το μέρος Ι του παραρτήματος "Το Συμβούλιο δηλώνει ότι, δεδομένης της ιδιαίτερης υφισταμένης κατάστασης, η μεταχείριση των κινέζων υπηκόων που έχουν δικαίωμα διαμονής στο Μακάο θα καθοριστεί αργότερα." DG H 13

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ Σχετικά με το σημείο 3 της ημερησίας διάταξης Δήλωση της αντιπροσωπίας των Κάτω Χωρών "Την 4η Δεκεμβρίου 1998, το Συμβούλιο και η Επιτροπή εκπόνησαν ένα σχέδιο δράσης, με το οποίο κατεδείκνυαν τον καλύτερο τρόπο για την εφαρμογή των διατάξεων της Συνθήκης του Άμστερνταμ που αποσκοπεί στην εγκαθίδρυση ενός χώρου ελευθερίας, ασφαλείας και δικαιοσύνης. Όπως είναι γνωστόν, το σχέδιο αυτό εγκρίθηκε από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο της Βιέννης. Οι Κάτω Χώρες εκφράζουν την ικανοποίησή τους διότι το σχέδιο αυτό εντάσσει και την καταπολέμηση της οργανωμένης λαθραίας μετανάστευσης μεταξύ των τομέων όπου κατά προτεραιότητα θα υπάρχει επιχειρησιακή συνεργασία στα πλαίσια της Ευρωπόλ. Διαπιστώνεται ωστόσο, κατά την ανάγνωση της έκθεσης για τις δραστηριότητες, ότι ορισμένα από τα σχέδια αυτού του τομέα, τα οποία η Ευρωπόλ είχε αναγγείλει για το 1998, δεν ετέθησαν σε εφαρμογή. Παραπέμπουμε, ως προς αυτό το σημείο : στην εκπόνηση μιας μελέτης των αποτελεσματικότερων μεθόδων διερεύνησης, για την καταπολέμηση της οργανωμένης λαθραίας μετανάστευσης, στην μελέτη της διυπηρεσιακής και διεπιστημονικής αντιμετώπισης της καταπολέμησης της οργανωμένης λαθραίας μετανάστευσης μέσα στα κράτη μέλη, στην χρησιμοποίηση του ηλεκτρονικού πίνακα για την οργανωμένη λαθραία μετανάστευση, που επιτρέπει στα κράτη μέλη να λαμβάνουν πληροφορίες για τους τρόπους λειτουργίας, τα δρομολόγια, κλπ. Εκφράζουμε την λύπη μας για το ότι οι δραστηριότητες αυτές δεν ετέθησαν σε εφαρμογή, θα θέλαμε δε να τονίσουμε ότι η καταπολέμηση της οργανωμένης λαθραίας μετανάστευσης αποτελεί και πρέπει να εξακολουθήσει να αποτελεί μια από τις προτεραιότητες της Ευρωπόλ και κατά το 1999". DG H 14

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ Σχετικά με το σημείο 10 της ημερησίας διάταξης Δήλωση του Υπουργού Εσωτερικών του Ηνωμένου Βασιλείου, της 12ης Μαρτίου 1999 Συμμετοχή του Ηνωμένου Βασιλείου στο Σένγκεν και στον τομέα της ελεύθερης κυκλοφορίας "Τα λοιπά κράτη μέλη θα πληροφορηθούν με ενδιαφέρον ότι το Ηνωμένο Βασίλειο έχει την πρόθεση να συμμετέχει στα ζητήματα Δικαιοσύνης και Εσωτερικών μετά την έναρξη της ισχύος της Συνθήκης του Άμστερνταμ, σύμφωνα με το άρθρο 4, του Πρωτοκόλλου περί ένταξης του κεκτημένου του Σένγκεν στα πλαίσια της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του Πρωτοκόλλου για την θέση του Ηνωμένου Βασιλείου και της Ιρλανδίας. Το Ηνωμένο Βασίλειο επιθυμεί να συνεργάζεται δραστήρια και αποτελεσματικά στον τομέα της Δικαιοσύνης και των Εσωτερικών. Το αποδείξαμε πέρυσι κατά την προεδρία μας. Οι πολίτες μας έχουν κοινό συμφέρον να λαμβάνονται αποτελεσματικά μέτρα για την καταπολέμηση του διεθνούς οργανωμένου εγκλήματος. Θα εξακολουθήσουμε να διαδραματίζουμε πλήρως τον ρόλο μας στην συνεργασία επιπέδου ΕΕ. Συμμετείχαμε δραστήρια στην προετοιμασία της ένταξης του Σένγκεν και στην εφαρμογή της νέας πτυχής για την ελεύθερη κυκλοφορία στα πλαίσια της Συνθήκης του Άμστερνταμ. Επιθυμούμε επίσης να συμβάλλουμε ώστε να οριστεί για το έκτακτο Ευρωπαϊκό Συμβούλιο του Τάμπερε που θα λάβει χώρα αργότερα αυτό το χρόνο, μια χρήσιμη ημερησία διάταξη. Εξετάσαμε σοβαρά τους τομείς του κεκτημένου του Σένγκεν και των μέτρων που θα πρέπει να ληφθούν δυνάμει του τίτλου ΙV, στους οποίους θέλουμε να συμμετάσχουμε μετά την έναρξη της ισχύος της Συνθήκης του Άμστερνταμ. Η όλη θέση μας ως προς αυτό το θέμα επηρεάζεται από τα ποικίλα αποτελέσματα των διαφόρων πρωτοκόλλων που μας αφορούν. Αφετηρία για μας αποτελεί το πρωτόκολλο για τους ελέγχους που ασκούνται στα σύνορα, το οποίο ενέκριναν όλα τα κράτη μέλη στο Άμστερνταμ. Η κυβέρνηση του Ηνωμένου Βασιλείου θα εξακολουθήσει να ασκεί ελέγχους στα σύνορά της, σύμφωνα με αυτήν την πολιτική συμφωνία. Το Ηνωμένο Βασίλειο, υπό την επιφύλαξη του πρωτοκόλλου του προσαρτημένου στην Συνθήκη του Άμστερνταμ, επιθυμεί να εξετάσει κατά τον ίδιο εποικοδομητικό τρόπο την συμμετοχή του στο Σένγκεν και στο μέρος του που αφορά την ελεύθερη κυκλοφορία. DG H 15

Επιθυμούμε πράγματι να συμμετάσχουμε σε όλους τους τομείς της τωρινής και μελλοντικής συνεργασίας ΔΕΥ που δεν αντιβαίνουν με τον έλεγχο των συνόρων μας. Είμαστε επομένως έτοιμοι να συμμετάσχουμε στις διατάξεις του κεκτημένου του Σένγκεν που αφορούν τις υπηρεσίες πρόληψης και καταστολής και τη δικαστική συνδρομή επί ποινικών υποθέσεων, περιλαμβανομένου του Συστήματος Πληροφοριών Σένγκεν. Διαδραματίσαμε πρωταρχικό ρόλο στον συντονισμό της ΕΕ για την καταπολέμηση της εγκληματικότητας και των ναρκωτικών και θα συνεχίσουμε να ενεργούμε προς την ίδια κατεύθυνση. Επιθυμούμε επίσης να συνεργαστούμε στενότερα με τους εταίρους μας της ΕΕ για τα ζητήματα του ασύλου, φαινομένου κοινού σε όλη την ΕΕ, ενδιαφερόμαστε δε και για τα μέτρα δικαστικής συνεργασίας επί αστικών υποθέσεων, που υπάγονται στον τομέα της ελεύθερης κυκλοφορίας. Η πρόθεσή μας να εξακολουθήσουμε να ασκούμε έλεγχο στα σύνορά μας έχει επιπτώσεις στη συμμετοχή μας στην ακριβώς ειπείν άσκηση ελέγχου στα εξωτερικά σύνορα. Για παρόμοιους λόγους, μας δημιουργεί προβλήματα η ενίσχυση της συνεργασίας στον τομέα των θεωρήσεων. Ωστόσο, μέσω αυτών των επιφυλάξεων, θα προσπαθήσουμε να εξετάσουμε μαζί με τους εταίρους μας της ΕΕ τους τρόπους με τους οποίους θα διευρύνουμε όσο το δυνατόν περισσότερο το πεδίο της επιχειρησιακής συνεργασίας μας για την καταπολέμηση της λαθραίας μετανάστευσης, χωρίς να θίξουμε τους εθνικούς μας ελέγχους της μετανάστευσης. Μελετάμε επίσης αν θα συμμετάσχουμε στην πολιτική μετανάστευσης στις περιπτώσεις που δεν αντιβαίνει προς το εθνικό μας σύστημα ελέγχου των συνόρων. Γνωρίζουμε ότι θα χρειαστούν πολλές και διεξοδικές συζητήσεις με τους εταίρους μας της ΕΕ για να προετοιμασθεί η συνεργασία στους τομείς αυτούς. Σύντομα θα υποβάλουμε επίσημη αίτηση συμμετοχής." DG H 16