Conseil UE ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Bρυξέλλες, 27 Οκτωβρίου 2000 (08.12) (OR. fr) 11980/00 LIMITE PUBLIC PV CONS 57 TRANS 155 ΣΧΕΔΙΟ ΠΡΑΚΤΙΚΩΝ Θέμα : 2292η σύνοδος του Συμβουλίου (Μεταφορές), Λουξεμβούργο, 2 Οκτωβρίου 2000 11980/00 ΣΠ/θμ 1
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Σελίδα 1. Έγκριση της ημερήσιας διάταξης... 3 ΘΑΛΑΣΣΙΕΣ ΜΕΤΑΦΟΡΕΣ 2. Ασφάλεια της ναυσιπλοΐας α) Τροποποίηση της οδηγίας 95/21 για το λιμενικό έλεγχο των σκαφών... 3 β) Εσπευσμένη καθιέρωση πετρελαιοφόρων με διπλό κύτος... 3 γ) Άλλα στοιχεία της ανακοίνωσης της Επιτροπής και προοπτικές μιας δεύτερης δέσμης μέτρων... 4 ΑΕΡΟΠΟΡΙΑ 3. Ασφάλεια της αεροπορίας α) Παρουσίαση εκ μέρους της Επιτροπής της πρότασης κανονισμού με σκοπό τη σύσταση ευρωπαϊκής αρχής για την ασφάλεια της πολιτικής αεροπορίας (EASA)... 5 β) Πορεία των εργασιών όσον αφορά την τροποποίηση του κανονισμού αριθ. 3922/91 και των JAR OPS (Κοινές αεροπορικές απαιτήσεις) καθώς και της οδηγίας σχετικά με τις απαιτήσεις ασφαλείας και τη βεβαίωση επαγγελματικής επάρκειας των πληρωμάτων θαλάμου... 5 4. Ανακοίνωση της Επιτροπής για την προστασία των επιβατών των αεροσκαφών... 5 ΟΡΙΖΟΝΤΙΑ ΘΕΜΑΤΑ 5. GALILEO... 6 ΧΕΡΣΑΙΕΣ ΜΕΤΑΦΟΡΕΣ 6. Συνολική στρατηγική σχετικά με τους επαγγελματίες των οδικών μεταφορών... 7 7. Πρόταση κανονισμού για την κατανομή των αδειών για τα βαρέα φορτηγά οχήματα που κυκλοφορούν στην Ελβετία... 8 8. Διάφορα α) Διαθέσιμος χρόνος χρήσης... 8 β) Υποχρέωση δημόσιας υπηρεσίας και κρατικές ενισχύσεις (τροποποίηση του κανονισμού 1107/70) στον τομέα των χερσαίων μεταφορών... 9 γ) Πτήσεις πάνω από το έδαφος της Σιβηρίας... 9 δ) Δημιουργία του ενιαίου ευρωπαϊκού ουρανού... 9 ooo0ooo 11980/00 ΣΠ/θμ 2
1. Έγκριση της ημερήσιας διάταξης έγγρ. 11637/00 OJ CONS 53 TRANS 142 Το Συμβούλιο ενέκρινε την ημερήσια διάταξη όπως περιέχεται στο προαναφερόμενο έγγραφο. ΘΑΛΑΣΣΙΕΣ ΜΕΤΑΦΟΡΕΣ 2. Ασφάλεια της ναυσιπλοΐας α) Τροποποίηση της οδηγίας 95/21 για τον λιμενικό έλεγχο των σκαφών - Συζήτηση προσανατολισμού έγγρ. 11749/00 MAR 54 Εν αναμονή της ολοκλήρωσης των εν εξελίξει θεσμικών διαδικασιών, το Συμβούλιο κατέληξε σε θετικό προσανατολισμό για το σχέδιο οδηγίας όπως περιέχεται στο παράρτημα του εγγρ. 11749/00 MAR 54. Η Επιτροπή επιφυλάχθηκε να λάβει θέση σχετικά με τον προσανατολισμό του Συμβουλίου και έκανε την ακόλουθη δήλωση : «Η Επιτροπή υπογραμμίζει ότι ο προσανατολισμός στον οποίο κατέληξε το Συμβούλιο εν αναμονή της γνώμης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σε πρώτη ανάγνωση, αποτελεί βελτίωση σε σχέση με τις σημερινές συνθήκες ασφάλειας των πλοίων. Ωστόσο η βελτίωση αυτή δεν επαρκεί για να εξασφαλισθεί το επίπεδο ασφαλείας που προτείνει η Επιτροπή. Κατά συνέπεια, η Επιτροπή επιφυλάσσεται να λάβει θέση για τον προσανατολισμό στον οποίο κατέληξε το Συμβούλιο εν αναμονή της γνώμης του Κοινοβουλίου. Η Επιτροπή έχει βάσιμες ελπίδες ότι κατά την προσεχή σύνοδο του Συμβουλίου το κείμενο αυτό θα μπορέσει να βελτιωθεί περαιτέρω.» β) Εσπευσμένη εισαγωγή πετρελαιοφόρων διπλού κύτους - Κοινή προσέγγιση για διαπραγμάτευση στο ΔΝΟ έγγρ. 11750/1/00 MAR 55 REV 1 Το Συμβούλιο συμφώνησε για το κείμενο της κοινής προσέγγισης σχετικά με την εσπευσμένη εισαγωγή πετρελαιοφόρων διπλού κύτους. Το κείμενο της κοινής προσέγγισης κυκλοφόρησε με τα στοιχεία 12159/00 MAR 59. Συμφωνήθηκε ότι αυτή η κοινή προσέγγιση θα υποστηριχθεί από τις αντιπροσωπίες των κρατών μελών και τον αντιπρόσωπο της Επιτροπής στα πλαίσια του Διεθνούς Ναυτιλιακού Οργανισμού (ΔΝΟ). 11980/00 ΣΠ/θμ 3
γ) Άλλα στοιχεία της ανακοίνωσης της Επιτροπής και προοπτικές μιας δεύτερης δέσμης μέτρων - Συζήτηση προσανατολισμού έγγρ. 7245/00 ΜΑR 13 ΕΝV 93 + REV 2 11654/00 MAR 53 Το Συμβούλιο είχε δημόσια συζήτηση για την ασφάλεια της ναυσιπλοΐας με βάση το έγγραφο 11654/00 ΜΑR 53 που περιέχει σειρά ερωτήσεων που υπέβαλε η Προεδρία. Η συζήτηση αυτή επέτρεψε να διαπιστωθεί ότι υπάρχει ισχυρή δέσμευση των κρατών μελών να συνεχίσουν τις προσπάθειές τους για τη βελτίωση της ασφάλειας της ναυσιπλοΐας. Είναι σημαντικό ότι οι σχετικές εργασίες συνεχίζονται στα πλαίσια του ΔΝΟ χωρίς ωστόσο στο στάδιο αυτό να προδικάζεται η ενδεχόμενη θέσπιση κοινοτικής νομοθεσίας. Η επιτήρηση των σκαφών που μεταφέρουν επικίνδυνες ή ρυπαίνουσες ουσίες κατά μήκος των ευρωπαϊκών ακτών θα πρέπει να καταστεί πλέον αποτελεσματική, με σεβασμό του διεθνούς δικαίου. Εξάλλου η συνεργασία μεταξύ κρατών μελών θα πρέπει να ενισχυθεί, έχοντας υπόψη ότι η ιδέα μιας ευρωπαϊκής δομής στον τομέα αυτό θα πρέπει να αποτελέσει αντικείμενο διεξοδικού ελέγχου. Μπορεί να διαπιστωθεί ότι τυγχάνει γενικής υποστήριξης η ιδέα μιας σημαντικής αύξησης της αποζημίωσης των θυμάτων της ρύπανσης και κρίνεται σκόπιμο σε περίπτωση ατυχήματος να θεωρείται υπεύθυνο το σύνολο των παραγόντων της θαλάσσιας μεταφοράς υδρογονανθράκων. Με την ίδια προοπτική ασφαλείας, η συζήτηση περιστράφηκε γύρω από στοιχεία κοινωνικής πολιτικής για τους ναυτικούς. Σε πρώτη φάση θα πρέπει να γίνει απογραφή των υφισταμένων ή προτεινομένων κανόνων τόσο σε κοινοτικό επίπεδο όσο και στο ευρύτερο επίπεδο της διεθνούς οργάνωσης εργασίας (ΔΟΕ). Η Επιτροπή από την πλευρά της, επιβεβαίωσε την πρόθεσή της να υποβάλει προσεχώς νομοθετικές προτάσεις σχετικά με τη βελτίωση επιτήρησης της θαλάσσιας ναυσιπλοΐας ανοιχτά των ευρωπαϊκών ακτών, τη δημιουργία μιας ευρωπαϊκής δομής θαλάσσιας ναυσιπλοΐας και τη βελτίωση του σημερινού καθεστώτος αποζημίωσης των βλαβών που προέρχονται από τη ρύπανση με υδρογονάνθρακες (σε συμπλήρωση του διεθνούς συστήματος). 11980/00 ΣΠ/θμ 4
ΑΕΡΟΠΟΡΙΑ 3. Αεροπορική ασφάλεια α) Παρουσίαση από την Επιτροπή της πρότασης κανονισμού με σκοπό τη σύσταση Ευρωπαϊκής Aρχής για την ασφάλεια της πολιτικής αεροπορίας (EASA) Το Συμβούλιο σημείωσε την πρόταση κανονισμού που παρουσίασε η Επιτροπή με σκοπό τη σύσταση Ευρωπαϊκής Aρχής για την ασφάλεια της πολιτικής αεροπορίας (EASA), υπό μορφή κοινοτικού οργανισμού. Ανέθεσε στην Επιτροπή των Μονίμων Αντιπροσώπων να εξετάσει αυτή την πρόταση δίνοντάς της τον απαραίτητο βαθμό προτεραιότητας ούτως ώστε να μπορέσει το Συμβούλιο Μεταφορών να τη συζητήσει κατά το Δεκέμβριο. β) Πρόοδος των εργασιών όσον αφορά την τροποποίηση του κανονισμού αριθ. 3922/91 και των JAR OPS (Κοινές Αεροπορικές Απαιτήσεις) καθώς και της πρότασης οδηγίας σχετικά με τις απαιτήσεις ασφαλείας και τη βεβαίωση επαγγελματικής επάρκειας των πληρωμάτων θαλάμου έγγρ. 7589/00 AVIATION 13 10309/97 AER 43 11391/00 AVIATION 39 Με βάση το έγγραφο 11391/00 AVIATION 39, το Συμβούλιο σημείωσε την πορεία των εργασιών όσον αφορά την τροποποίηση του κανονισμού αριθ. 3922/91 και των JAR OPS (Κοινές Αεροπορικές Απαιτήσεις), καθώς και της πρότασης οδηγίας σχετικά με τις απαιτήσεις ασφαλείας και τη βεβαίωση επαγγελματικής επάρκειας των πληρωμάτων θαλάμου. Το Συμβούλιο ανέθεσε στην Επιτροπή των Μόνιμων Αντιπροσώπων να συνεχίσει τις εργασίες. 4. Ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με την προστασία των επιβατών των αεροπορικών μεταφορών Ψήφισμα του Συμβουλίου έγγρ. 11442/00 AVIATION 41 11663/00 AVIATION 43 Το Συμβούλιο ενέκρινε το ψήφισμα του οποίου το κείμενο περιέχεται στο έγγρ. 11663/00 AVIATION 43 και συμφώνησε να δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα. 11980/00 ΣΠ/θμ 5
ΟΡΙΖΟΝΤΙΑ ΘΕΜΑΤΑ 5. GALILEO Συζήτηση προσανατολισμού : περίμετρος του σχεδίου, ασφάλεια, αρχιτεκτονική, σχέδιο συχνοτήτων, πτυχές σχετικά με τη χρηματοδότηση και τη θεσμική οργάνωση έγγρ. 11632/00 AVIATION 42 TRANS 140 MAR 52 Με βάση σημείωμα της Προεδρίας (έγγρ. 11632/00 AVIATION 42 TRANS 40 MAR 52), το Συμβούλιο προέβη σε συζήτηση προσανατολισμού ως προς ορισμένες βασικές επιλογές ώστε να επιτρέψει στην Επιτροπή να ολοκληρώσει τη φάση προσδιορισμού του σχεδίου GALILEO και να υποβάλει συνολική έκθεση στο Συμβούλιο του Δεκεμβρίου το οποίο θα πρέπει να λάβει απόφαση σχετικά με τη συνέχεια του σχεδίου. Κατά τη διάρκεια της συζήτησης εδόθη μεγάλη έμφαση στα ακόλουθα σημεία : για να είναι αποτελεσματικό το GALILEO πρέπει να προσφέρει την ίδια ποιότητα υπηρεσιών σε ολόκληρη την Ευρώπη πρέπει να ανταποκρίνεται στις ανάγκες κάλυψης των βορείων πλατών σε συνολική βάση. Για το σκοπό αυτό, θα πρέπει να περιλαμβάνει αρκετούς δορυφόρους τροχιάς μεσαίου ύψους (MEO), την ανάγκη ενός σχεδίου που θα αφορά τη σχέση μεταξύ του GALILEO και του προγράμματος EGNOS (Eυρωπαϊκή Υπηρεσία Υπέρθεσης για τη Γεωστατική Πλοήγηση), λαμβάνοντας υπόψη συγκεκριμένα, τις ανάγκες της πολιτικής αεροπορίας στον ορίζοντα του 2015, την οργάνωση του σχεδίου βάσει δομής που θα σέβεται τις αρχές της ενιαίας διαχείρισης και χρηματοδότησης και της ισόρροπης συμμετοχής όλων των κρατών μελών. Είναι αναγκαία επίσης η εγγύηση του πολιτικού ελέγχου των κρατών μελών και της διαφάνειας στη διαχείριση, καθοριστικές για τη σημασία και την επιτυχία του GALILEO θα είναι η ποιότητα των υπηρεσιών και η διασφάλιση της συνέχειάς τους. Εν πάση περιπτώσει, ανεξάρτητα από την τελική μορφή που θα λάβουν, οι υπηρεσίες αυτές πρέπει να είναι συμβατές με τα υπάρχοντα συστήματα αεροναυτικής ραδιοπλοήγησης, όσον αφορά τη χρηματοδότηση ιδίως δε την ανάλυση κόστους-ωφέλειας και τη συμμετοχή του ιδιωτικού τομέα - θέματα που συζητήθηκαν κατά τη διάρκεια του γεύματος - το Συμβούλιο αναμένει από την Επιτροπή διευκρινίσεις και πλήρη αξιολόγηση η οποία θα του επιτρέψει να λάβει τις απαραίτητες αποφάσεις κατά τη σύνοδο του Δεκεμβρίου, τονίστηκαν ιδιαίτερα ο στρατηγικός χαρακτήρας του GALILEO, το ενδιαφέρον που παρουσιάζει από οικονομικής απόψεως καθώς και οι απαιτήσεις που συνδέονται με την αυτονομία της ΕΕ σε έναν τομέα υψηλής τεχνολογίας όπως είναι η πλοήγηση μέσω δορυφόρου μέσω ενός σχεδίου υπό πολιτικό έλεγχο. 11980/00 ΣΠ/θμ 6
ΧΕΡΣΑΙΕΣ ΜΕΤΑΦΟΡΕΣ 6. Συνολική στρατηγική σχετικά με τους επαγγελματίες των οδικών μεταφορών Συζήτηση προσανατολισμού έγγρ. 9828/00 TRANS 101 SOC 236 11734/00 TRANS 145 SOC 312 Το Συμβούλιο πραγματοποίησε συζήτηση προσανατολισμού για το φάκελο αυτό με βάση ερωτηματολόγιο της Προεδρίας το οποίο περιέχεται στο έγγραφο 11734/00 TRANS 145 SOC 312. Κατά τη διάρκεια της συζήτησης, το Συμβούλιο διαπίστωσε σύγκλιση των απόψεων που θα επιτρέψει πρόοδο όσον αφορά τα ακόλουθα θέματα για τα οποία η Επιτροπή επιφυλάχθηκε να υποβάλει προτάσεις : καταπολέμηση της απασχόλησης υπό μη κανονικούς όρους οδηγών τρίτων χωρών και μάλιστα με την καθιέρωση «βεβαίωσης οδηγού» που πιστοποιεί ότι οι όροι απασχόλησης είναι σύμφωνοι με τους κοινοτικούς κανόνες, υποχρεωτική κατάρτιση των επαγγελματιών οδηγών και σκοπιμότητα της θέσπισης συνεχούς κατάρτισης, βελτίωση της αποτελεσματικότητας των ελέγχων και προσέγγιση των βέλτιστων πρακτικών των κρατών μελών, απλοποίηση και αποσαφήνιση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3820/85 λαμβάνοντας υπόψη τις τρέχουσες εργασίες στην ομάδα εμπειρογνωμόνων που σύστησε η Επιτροπή, προκειμένου να υπάρχει ενιαία ερμηνεία του κανονισμού, επανεξέταση των παρεκκλίσεων που προβλέπει ο ως άνω κανονισμός προκειμένου να μειωθεί ενδεχομένως ο αριθμός τους. Το Συμβούλιο εξάλλου διαπίστωσε ότι οι θέσεις των αντιπροσωπιών συνεχίζουν να αποκλίνουν όσον αφορά την ειδική οδηγία οργάνωσης του χρόνου εργασίας για τους επαγγελματίες μεταφορείς καθώς και την αναθεώρηση των χρόνων οδήγησης και ανάπαυσης που προβλέπει ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3820/85. Το Συμβούλιο επίσης διαπίστωσε ότι πολλές αντιπροσωπίες επιμένουν ότι ανεξάρτητα από τη λύση που θα δοθεί συνολικά σε αυτό το φάκελο, θα πρέπει να ληφθεί δεόντως υπόψη κάποια εναρμόνιση των απαγορεύσεων της κυκλοφορίας των φορτηγών. 11980/00 ΣΠ/θμ 7
Τέλος, το Συμβούλιο ανέθεσε στην Επιτροπή των Μονίμων Αντιπροσώπων να συνεχίσει τις εργασίες σχετικά με την ειδική οδηγία και να αρχίσει, το ταχύτερο δυνατόν, την εξέταση των προτάσεων τις οποίες η Επιτροπή υποσχέθηκε να διαβιβάσει το ταχύτερο δυνατόν, ενόψει της προσεχούς συνόδου του Συμβουλίου στις 20 και 21 Δεκεμβρίου 2000. 7. Πρόταση κανονισμού για την κατανομή των αδειών για τα βαρέα φορτηγά που κυκλοφορούν στην Ελβετία Πρόοδος των εργασιών, συζήτηση/έκδοση έγγρ. 6672/00 TRANS 30 CODEC 169 11258/00 TRANS 127 11420/00 TRANS 131 + COR 1 (f) 11747/00 TRANS 146 Μετά την τροποποιημένη πρόταση κανονισμού που υπέβαλε η Επιτροπή τον Μάρτιο του 2000 (έγγρ. 6672/00 TRANS 30 CODEC 169), το Συμβούλιο εξέτασε - με βάση το έγγρ. 11268/00 TRANS 128 - το φάκελο που αφορά την κατανομή των αδειών για τα βαρέα φορτηγά οχήματα που κυκλοφορούν στην Ελβετία. Αφού διαπίστωσε ότι δεν ήταν σε θέση να καταλήξει σε συμφωνία, κάλεσε την ΕΜΑ να συνεχίσει, με βάση τη συζήτηση στο Συμβούλιο, τις εργασίες, ιδίως όσον αφορά την μεθοδολογία και τους στατιστικούς υπολογισμούς, πράγμα το οποίο θα επιτρέψει στο Συμβούλιο να καταλήξει σε ικανοποιητική συμφωνία επί του φακέλου έως τα τέλη Νοεμβρίου. 8. Διάφορα α) Διαθέσιμος χρόνος χρήσης Ενημέρωση εκ μέρους της Επιτροπής Το Συμβούλιο σημείωσε σειρά ερωτήσεων για τις οποίες η Επιτροπή επιθυμεί να λάβει τη γνώμη των κρατών μελών. Ζητήθηκε από τις αντιπροσωπίες να στείλουν τις συμβολές τους στην Επιτροπή μέχρι τα τέλη Οκτωβρίου. 11980/00 ΣΠ/θμ 8
β) Υποχρέωση δημόσιας υπηρεσίας και κρατικές ενισχύσεις (τροποποίηση του κανονισμού 1107/70) στον τομέα των χερσαίων μεταφορών Παρουσίαση εκ μέρους της Επιτροπής των προτάσεών της για κανονισμούς σχετικά με τα θέματα = Πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με δράσεις των κρατών μελών για τους όρους παροχής δημόσιας υπηρεσίας και την ανάθεση συμβάσεων δημόσιας υπηρεσίας στον τομέα των σιδηροδρομικών, οδικών και εσωτερικών πλωτών μεταφορών επιβατών έγγρ. 10776/00 TRANS 122 CODEC 605 = Πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τη χορήγηση ενισχύσεων για το συντονισμό των σιδηροδρομικών, οδικών και εσωτερικών πλωτών μεταφορών έγγρ. 10166/00 TRANS 114 CODEC 534 Το Συμβούλιο άκουσε την παρουσίαση εκ μέρους της Επιτροπής των δύο προτάσεων κανονισμών. Το Συμβούλιο εξάλλου συμφώνησε ότι κατά την προσεχή σύνοδο του Συμβουλίου το Δεκέμβριο θα διεξαχθεί συζήτηση προσανατολισμού σχετικά με τις δράσεις των κρατών μελών για τους όρους παροχής δημόσιας υπηρεσίας και την ανάθεση συμβάσεων δημόσιας υπηρεσίας στον τομέα των σιδηροδρομικών, οδικών και εσωτερικών πλωτών μεταφορών επιβατών. γ) Πτήσεις πάνω από το έδαφος της Σιβηρίας Ενημέρωση εκ μέρους της Επιτροπής Το Συμβούλιο σημείωσε τις πληροφορίες της Επιτροπής σχετικά με τις τελευταίες εξελίξεις για το θέμα των αντισταθμιστικών πληρωμών για την πτήση πάνω από το έδαφος της Σιβηρίας καθώς και για το αίτημα της Επιτροπής προς τα κράτη μέλη να υποστηρίξουν, ιδίως σε διεθνείς φορείς όπως η ΕΤΑΑ, όλες τις ενέργειες που οδηγούν στην παύση αυτής της πρακτικής. δ) Δημιουργία του ενιαίου ευρωπαϊκού ουρανού Ενημέρωση για την πορεία των εργασιών της Ομάδας υψηλού επιπέδου Το Συμβούλιο σημείωσε την έκθεση της Επιτροπής για την πορεία των εργασιών σχετικά με τη δημιουργία του ενιαίου ευρωπαϊκού ουρανού. Το Συμβούλιο συμφώνησε να εξετάσει το θέμα αυτό κατά τη σύνοδό του τον προσεχή Δεκέμβριο με βάση έκθεση για την πορεία των εργασιών της Ομάδας υψηλού επιπέδου. 11980/00 ΣΠ/θμ 9