2008O0008 MT 02.07.2011 001.001 1 Dan id-dokumen ġie magħmul bil-ħsieb li jinuża bħala għodda a dokumenazzjoni u l-isiuzzjonijie ma jassumu l-ebda responsabbilà għall-konenu iegħu B LINJA TA' GWIDA TAL-BANK ĊENTRALI EWROPEW al-11 a' Seembru 2008 fuq il-ġbir a' deja dwar l-euro u l-operazzjoni al-currency Informaion Sysem 2 (BĊE/2008/8) (2008/950/KE) (ĠU L 346, 23.12.2008, p. 89) Emendaa minn: M1 Linja Gwida al-bank Ċenrali Ewropew BĊE/2011/9 a-30 a Ġunju 2011 Ġurnal Uffiċjali Nru Paġna Daa L 217 1 23.8.2011
2008O0008 MT 02.07.2011 001.001 2 B LINJA TA' GWIDA TAL-BANK ĊENTRALI EWROPEW al-11 a' Seembru 2008 fuq il-ġbir a' deja dwar l-euro u l-operazzjoni al-currency Informaion Sysem 2 (BĊE/2008/8) (2008/950/KE) IL-KUNSILL GOVERNATTIV TAL-BANK ĊENTRALI EWROPEW, Wara li kkunsidra -Traa li jisabbilixxi l-komunià Ewropea, b'mod parikolari l-arikoli 106(1) u (2) iegħu, Wara li kkunsidra l-isau as-sisema Ewropea a' Banek Ċenrali u al-bank Ċenrali Ewropew (minn hawn 'il quddiem l- Isau ), u parikolarmen l-arikoli 5 u 16 iegħu, Billi: (1) L-Arikolu 106(1) a-traa u l-arikolu 16 al-isau as-sebċ jipprovdu li l-bank Ċenrali Ewropew (BĊE) għandu d-dri esklussiv li jaworizza l-ħruġ al-kari al-flus euro fi ħdan il-komunià. (2) L-Arikolu 106(2) a-traa jipprovdi li l-isai Membri jisgħu joħorġu munii suġġe għall-approvazzjoni mill-bċe al-volum al-ħruġ. Għalhekk, il-bċe jadoa deċiżjonijie a' kull sena li japprovaw l-volum a' ħruġ a' munii mill-isai Membri li adoaw l-euro (minn hawn 'il quddiem l- Isai Membri pareċipani ). (3) L-Arikolu 5 al-isau as-sebċ jipprovdi li biex ikun jisa' jweaq il-kompii as-sisema Ewropea a' Banek Ċenrali (SEBĊ) il-bċe, assisi mill-banek ċenrali nazzjonali, għandu jiġbor i-agħrif saisiku meħieġ, li jinkludi agħrif saisiku fil-qasam al-ħruġ a' kari al-flus u munii euro. Ukoll, il-bċe għandu bżonn jiġbor agħrif għall-iskop al-arikolu 237(d) a-traa, li jagħi l-kompiu lill-bċe li jimmoniorja l-osservanza al-banek ċenrali nazzjonali as-sebċ al-obbligi agħhom aħ i-traa u l-isau. Dawn l-obbligi jinkludu l-osservanza al-projbizzjoni sabbilia fl-arikolu 101 a-traa u li ġie implimenaa bir-regolamen al-kunsill (KE) Nru 3603/93 a-13 a' Diċembru 1993 li jisabbilixxi definizzjonijie għall-applikazzjoni al-projbizzjonijie imsemmijin fl-arikoli 104 u 104b(1) a-traa ( 1 ). Parikolarmen, l-arikolu 6 ar-regolamen al-kunsill (KE) Nru 3603/93 jipprovdi li ż-żamma mill- [ ] banek ċenrali nazzjonali a' munii maħruġa mis-seur pubbliku u akkrediai lis-seur pubbliku m'għandhomx jiqiesu bħala faċilià a' krediu fi-ifsira al-arikolu 104 a-traa fejn l-ammoni a' dawn l-effei jibqgħu inqas minn 10 % al-munii fiċ-ċirkulazzjoni. ( 1 ) ĠU L 332, 31.12.1993, p. 1.
2008O0008 MT 02.07.2011 001.001 3 B (4) Bla ħsara għall-kompeenzi al-isai Membri għar-rigward alħruġ a' munii euro, u mea jiqies ir-rwol essenzjali al-banek ċenrali nazzjonali al-isai Membri pareċipani (minn hawn 'il quddiem il- BĊNi ) fid-disribuzzjoni al-munii euro, biex iwequ l-kompii deskrii hawn fuq, il-bċe, flimkien mal-bċni għandhom bżonn jiġbru deja dwar kari al-flus u munii euro. Dan il-ġbir a' deja għandu jħaffef i-eħid a' deċiżjonijie fil-qasam al-ħruġ a' kari al-flus u munii euro, eż. billi jipprovdi lill-bċe, il-bċni, il-kummissjoni al-komunià Ewropea u 'l-aworiajie nazzjonali li joħorġu l-munii b'agħrif li jgħinhom, skon il-kompeenzi rispeivi agħhom: (i) jippjanaw il-produzzjoni a' kari al-flus u munii al-euro; (ii) jikkoordinaw il-ħruġ a' kari al-flus u munii al-euro; u (iii) jikkoordinaw i-rasferimen al-kari al-flus euro bejn BĊNi, u al-munii euro bejn l-isai Membri pareċipani. Dan il-ġbir a' deja għandu wkoll jgħin lill-bċe li jimmoniorja l-osservanza ad-deċiżjonijie iegħu fil-qasam al-ħruġ al-kari al-flus u munii euro. (5) Fis-16 a' Diċembru 2004, il-kunsill Governaiv adoa qafas għar-riċiklaġġ al-kari al-flus (BRF), i- 2.7 iegħu ipprovdi għal isiuzzjonijie a' krediu u kaxxiera professjonali oħra biex iwequ l-obbligi a' rappurar lil BĊNi. Fl-isess kunes, ġie deċiż ukoll li BĊNi għandhom jimplimenaw il-brf skon il-mezzi agħhom, bħal srumeni u fehim legali, sal-aħħar al-2006, limiu a' żmien li kien ġie sussegwenemen esiż b'deċiżjonijie a' wara al-kunsill Governaiv. Iżda mhux akar ard mid-daa al-implimenazzjoni al-brf, il-bċni għandhom jirċievu deja rappuraa bis-saħħa al-brf minn isiuzzjonijie a' krediu u kaxxiera professjonali oħra filġuriżdizzjonijie agħhom u jkunu f'pożizzjoni li jirrapurawhom lill-bċe. (6) Biex jinlaħqu l-oġġeivi msemmija hawn fuq, id-deja fuq il-kari al-flus u munii euro għandha inkludi agħrif dwar: (i) il-ħruġ a' kari al-flus u munii euro; (ii) il-kwanià u l-kwalià a' kari al-flus u munii euro fiċ-ċirkolazzjoni; (ii) l-isokks a' kari al-flus u munii euro mizmuma mill-eniajie involui filħruġ agħhom; (iv) aiviajie operazzjonali dwar il-kari al-flus u munii euro al-eniajie involui fil-ħruġ agħhom, inklużi isiuzzjonijie a' krediu li joperaw skema a' kari al-flus miżmuma għal ordni f'isem il-bċn u isiuzzjonijie a' krediu li joperaw programm esiż a' kusodja a' invenarju f'isem il-bċe u wieħed jew ikar BĊNi; (v) l-aiviajie operazzjonali dwar il-kari al-flus a' isiuzzjonjijie a' krediu u kaxxiera professjonali oħra li jirriċiklaw il-kari al-flus euro bis-saħħa al-brf; u (vi) l-infrasruura al-flus konani. (7) Biex jijieb il-ġbir a' deja u biex jiġi żgura i-ixrid a' agħrif ibbaża fuqhom, fi-22 a' Novembru 2007 il-kunsill Governaiv qabel li jimplimena il-currency Informaion Sysem 2 (minn hawn 'il quddiem, is- CIS 2 ) li ibdel il-currency Informaion Sysem li kiene sabbilia bl-inroduzzjoni al-kari al-flus u
2008O0008 MT 02.07.2011 001.001 4 B munii euro u li pprovdie kemm lill-bċe u 'l-bċni bid-deja relevani dwar il-valua mill-2002, skon a legali separa al-bċe dwar il-ġbir a' deja relaa mal-currency Informaion Sysem. (8) Hu neċessarju għall-operazzjoni effiċjeni u bla diffikulajie as-cis 2 li iġi żguraa d-disponibbilà regolari u f'waqha a' deja konsiseni. L-obbligi a' rappurar al-bċni u al-bċe għalhekk għandhom jiġu mniżżla f'din il-linja a' Gwida b'dispożizzjoni għal perijodu qasir a' rappurar parallel aħ l-arranġameni eżiseni u s-cis 2. (9) Il-Linja a' Gwida BĊE/2006/9 al-14 a' Lulju 2006 dwar ċeri preparazzjonijie għa-ibdil al-flus konani euro u dwar il-fronloading u s-subfronloading al-kari al-flus u munii euro barra ż-żona al-euro ( 1 ) sabbilie qafas legali li jħalli lil BĊN al-eurosisema fuur jissellef, jikseb jew jipproduċi kari al-flus u munii euro għall-iskop al-fronloading u s-subfronloading iegħu qabel il-bdil al-flus konani fl-isa Membru iegħu. Il-Linja a' Gwida BĊE/2006/9 ipprovdi li obligazzjonijie speċifiċi a' rappurar japplikaw għal dawn il-bċni al-eurosisema fuuri, li għandhom bżonn jiġu speċifikai f'deall ikbar fil-kunes as-cis 2. (10) Kemm il-bċe u l-bċni li jużaw is-cis 2 għandu jkollhom aċċess għall-applikazzjoni as-cis 2 bażaa fuq il-web u għall-modulu a' rappurar li jiżgura użu effiċjeni u effeiv ad-deja as-cis 2 u biex jinkiseb livell għoli a' rasparenza. Terzi persuni eliġibbli għandu jingħaalhom aċċess limia għaddeja as-cis 2 biex jijieb il-fluss a' agħrif bejn il-bċe u l-kummissjoni Ewropea kif ukoll il-bċni u l-aworiajie nazzjonali li joħorġu l-munii. (11) Billi s-cis 2 hija sisema flessibli għa-ħaddim a' deja ġdida, huwa neċessarju li iġi sabbilia proċedura simplifikaa biex implimena b'mod effiċjeni emendi ekniċi għall-annessi għal din il-linja a' Gwida. Barra dan, minħabba n-naura eknika agħha, għandu jkun possibbli li jiġu emendai l-ispeċifikazzjonijie al-mekkaniżmu a' rażmissjoni as-cis 2 billi inuża l-isess proċedura simplifikaa. Għalhekk, il-bord Eżekuiv għandu jiġi ddelega bil-poeri li jagħmel ċeri emendi għal din il-linja a' Gwida u għall-annessi agħha u għandu jinforma lill-kunsill Governaiv b'dawn l-emendi. (12) Wara d-deċiżjoni pożiiva meħuda mill-kunsill al-unjoni Ewropea dwar l-abrogazzjoni ad-deroga għas-slovakkja fi-8 a' Lulju 2008, u skon l-arikolu 3.5 ar-regoli al-proċedura al-bank Ċenrali Ewropew, il-gvernaur an-národná banka Slovenska ġie misieden josserva id-deliberazzjonijie relevani al-kunsill Governaiv dwar din il-linja a' Gwida, ADOTTA DIN IL-LINJA TA' GWIDA: ( 1 ) ĠU L 207, 28.7.2006, p. 39.
2008O0008 MT 02.07.2011 001.001 5 B Arikolu 1 Definizzjonijie 1. Għall-għanijie a' din il-linja a' Gwida: B (b) i s i u z z j o n i a ' k r e d i u fisser isiuzzjoni a' krediu kif definia fl-arikolu 4(1)(a) ad-direiva 2006/48/KE al-parlamen Ewropew u al-kunsill al-14 a' Ġunju 2006 dwar l-isabbilimen u l-eżerċizzju al-aivià a' isiuzzjonijie a' krediu ( 1 ); (c) C I S 2 fisser is-sisema li inkludi: M1 (i) id-d a a b a s e ċenrali insallaa fil-bċe sabiex aħżen l-informazzjoni kollha rilevani dwar il-kari al-flus u l-munii al-euro, l-infrasruura al-flus konani u d-deċiżjoni BĊE/2010/14 dwar il-verifika al-aweniċià u l-kundizzjoni u r-riċirkolazzjoni al-kari al-flus al-euro ( 2 ), miġburin skon din il-linja Gwida; (ii) l-applikazzjoni online bbażaa fuq il-web li ħalli konfigurazzjoni flessibbli as-sisema u ipprovdi agħrif dwar i-qassim ad-deja u l-isaus al-validazzjoni, reviżjonijie u ipi differeni a' deja a' referenza u parameri as-sisema; (iii) il-modulu ar-rappurar għal aċċess u l-analiżi ad-deja miġbura; u (iv) il-mekkaniżmu a-rażmissjoni as-cis 2; (d) f r o n l o a d i n g fisser i-rasferimen fiżiku a' kari al-flus u munii euro minn BĊN al-eurosisema fuur lil konraparijie eliġibbli fi-erriorju a' xi Sa Membru pareċipani fuur maul il-perijodu al-fronloading/sub-fronloading; (e) s u b - f r o n l o a d i n g fisser i-rasferimen a' kari al-flus u munii euro kkonsenjai minn konrapari eliġibbli lil erzi persuni professjonali fi-erriorju a' xi Sa Membru pareċipani fuur maul il-perijodu al-fronloading/sub-fronloading. Għall-għanijie a' din il-linja a' Gwida sub-fronloading jinkludi l-provvisa a' munii euro fi sarer kis lill-pubbliku ġenerali; (f) B Ċ N a l - E u r o s i s e m a f u u r fisser il-bank ċenrali nazzjonali a' xi Sa Membru pareċipani fuur; (g) e r z i p e r s u n i e l i ġ i b b l i fisser il-kummissjoni Ewropea, i-eżor, iż-żekek u l-aġenziji pubbliċi jew privai maħura a-eżor nazzjonali a' Sai Membri pareċipani; ( 1 ) ĠU L 177, 30.6.2006, p. 1. ( 2 ) ĠU L 267, 9.10.2010, p. 1.
2008O0008 MT 02.07.2011 001.001 6 B (h) m e k k a n i ż m u a - r a ż m i s s j o n i C I S 2 fisser l-applikazzjoni as-sebċ XML Daa Inegraion (EXDI). L-applikazzjoni EXDI inuża biex jiġu rażmessi messaġġi a' deja bejn BĊNi, BĊNi al-eurosisema fuuri u l-bċe b'mod kunfidenzjali, indipendenemen mill-infrasruura eknika (eż. neworks al-kompjuer u applikazzjonijie as-sofware) li issupporhom; (i) m e s s a ġ ġ a d - d e j a fisser fajl li fih deja a kuljum, a kull xahar jew a kull si xhur a BĊN jew BĊN fuur al-eurosisema għal perijodu a rappurar wieħed jew, fil-każ a reviżjonijie, perijodu wieħed jew bosa a rappurar f forma a deja kompaibbli mal-mekkaniżmu a-rażmissjoni CIS 2; B (j) S a M e m b r u p a r e ċ i p a n i f u u r fisser Sa Membru mhux pareċipani li ssodisfa l-kundizzjonijie sabbiliigħalladozzjoni al-euro u li dwaru kun iieħde deċiżjoni dwar l-abrogazzjoni ad-deroga (bis-saħħa al-arikolu 122(2) a-traa); (k) j u m a ' x o g ħ o l fisser jum li fih kemm il-bċe kif ukoll BĊN li jirrapora huma mifuħa għan-negozju; (l) d e j a a ' k o n a b b i l à fisser il-valur mhux aġġusa a' kari al-flus fiċ-ċirkolazzjoni korrei bl-ammon a' klejms mhux imħallsa fil-konfron a' isiuzzjonijie a' krediu li joperaw programm esiż a' kusodja al-invenarju fi-miem a' perijodu a' rappurar skon l-arikolu 10(2)(a) u (b) al-linja a' Gwida BĊE/2006/16 al-10 a' Novembru 2006 dwar il-qafas legali għarrappurar al-konabilià u dak finanzjarju fis-sisema Ewropea a' Banek Ċenrali ( 1 ); (m) ġ r a j j a a d e j a fisser reġisraa fis-cis 2 li ikkawża n-noifika mis-cis 2 lil wieħed jew ikar BĊNi u lill-bċe. Ġrajja a' deja sseħħ: M1 (i) mea BĊN ikun bagħa messaġġ a deja a kuljum, a kull xahar jew a kull si xhur lis-cis 2 li jniedi messaġġ a risposa lil dak il-bċn u lill-bċe; (ii) mea l-messaġġi a' deja al-bċni kollha jiġu vvalidai b'suċċess għal perijodu ġdid a' rappurar li jikkawża messaġġ fuq rappor al-isaus mis-cis 2 lill-bċni u lill-bċe; jew (iii) mea, wara li jinbgħa messaġġ fuq rappor al-isaus, messaġġ a' deja rivedu għal BĊN huwa vvalida b'suċċess mis-cis 2 li jikkawża noifika rivedua lill-bċni u lill-bċe ; (n) k a x x i e r a fisser l-isiuzzjonijie u l-aġeni ekonomiċi msemmija fl-arikolu 6(1) ar-regolamen al-kunsill (KE) Nru 1338/2001 a-28 a Ġunju 2001 li jisabbilixxi l-miżuri meħieġa għall-ħarsien al-euro konra l-iffalsifikar ( 2 ). ( 1 ) ĠU L 348, 11.12.2006, p. 1. ( 2 ) GU L 181, 4.7.2001, p. 6.
2008O0008 MT 02.07.2011 001.001 7 B 2. Kliem ekniku uża fl-annessi għal din il-linja a' Gwida huma definii fil-glossarju anness. Arikolu 2 M1 Ġbir a deja relaaa mal-kari al-flus euro rappura fuq bażi a kull xahar 1. Il-BĊNi għandhom jirrapuraw lill-bċe d-deja as-cis 2 relaaa mal-kari al-flus euro, i.e. il-parii ad-deja speċifikai fi-taqsimie 1 sa 4 fi-abella fil-pari 1 al-anness I kull xahar, waq li josservaw ir-regoli a' riżerva speċifikai fil-pari 3 al-anness 1. 2. Il-BĊNi għandhom jirażmeu d-deja idenifikaa bħala deja al-kaegorija 1 u deja mmexxija minn fl-anness V relaai mal-kari al-flus euro mhux akar ard mis-si jum a' xogħol ax-xahar a' wara l-perijodu a' rappurar. 3. Il-BĊNi għandhom jirażmeu d-deja idenifikaa bħala deja al-kaegorija 2 fl-anness V relaaa mal-kari al-flus euro mhux akar ard mill-għaxar jum a' xogħol ax-xahar a' wara l-perijodu a' rappurar. 4. L-ewwel rażmissjoni a' deja relaaa mal-kari al-flus euro għandha sseħħ f'oubru 2008. 5. Il-BĊNi għandhom jużaw il-mekkaniżmu a' rażmissjoni CIS 2 biex jirażmeu d-deja relaaa mal-kari al-flus euro lill-bċe skon din il-linja a' Gwida. Ariklu 2a Ġbir a deja relaaa mal-kari al-flus al-euro rrappura fuq bażi a kuljum 1. Il-BĊE għandu jaiva r-rappurar a kuljum ad-deja CIS 2 jekk applika xi waħda minn dawn li ġejjin: (a) akar minn BĊN wieħed jirrappora żviluppi mhux as-solu fiċċiklu al-flus konani lill-bċe, u huwa probabbli li mill-anqas wieħed minn dawk il-bċni jilob rasferimen (b) id-deja CIS 2 rappura fuq bażi a kull xahar uri illi l-ħruġ gross a kari al-flus al-euro f livell a Eurosisema jeċċedi ċeri limii approvai mill-kunsill Governaiv u sabbilii separaamen mill-bċe; (c) il-kumia al-kari al-flus jagħi r-raġunijie għall-aivazzjoni iegħu. 2. Minkejja l-paragrafu 1, għal raġunijie al-iesjar għall-koninġenza r-rappurar a kuljum a deja CIS 2 għandu jkun aiva kull sena f Ġunju għal perijodu a xahar. 3. Mal-aivazzjoni ar-rekwiżi a rappurar a kuljum skon il-paragrafi 1 jew 2, il-bċni għandhom jirrappuraw lill-bċe fuq bażi a kuljum id-deja CIS 2 relaaa mal-kari al-flus al-euro, jiġifieri l-elemeni ad-deja l-kari al-flus speċifikai fl-anness VII. Din id-deja għandha kun disponsibbli fi-iele jum ax-xogħol wara l-aiviazzjoni ar-rekwiżi ar-rappurar u għandha inkludi deja a-ieni jum ax-xogħol wara din l-aivazzjoni.
2008O0008 MT 02.07.2011 001.001 8 4. BĊNi għandhom jirażmeu d-deja msemmija fil-paragrafu 3 sa mhux akar ard mill-5pm Cenral European Time fil-jum ax-xogħol wara l-perijodu a rappurar. 5. L-Arikolu 2(5) għandu japplika muais muandis għarażmissjoni ad-deja msemmija fil-paragrafu 3. B Arikolu 3 M1 Ġbir a deja relaaa mal-munii euro rappuraa fuq bażi a kull xahar 1. Il-BĊNi għandhom jiġbru d-deja as-cis 2 relaaa mal-munii euro, i.e. id-deja speċifikaa fi-taqsimie 1 sa 5 a-abella fil-pari 1 al-anness II, mi-erzi persuni eliġibbli relevani involui fil-ħruġ a' munii euro fl-isai Membri agħhom. 2. Il-BĊNi għandhom jirrapporaw lill-bċe d-deja as-cis 2 relaaa mal-munii euro, i.e. il-parii ad-deja speċifikai fi-taqsimie 1 sa 6 a-abella fil-pari 1 al-anness II kull xahar, waq li josservaw ir-regoli a' riżerva speċifikai fil-pari 3 al-anness II. 3. Ir-rekwiżii al-arikolu 2(2) sa (5) għandhom japplikaw muais muandis għa-rażmissjoni a' deja relaaa mal-munii euro msemmija fil-paragrafu 1. Arikolu 4 Ġbir a deja relaa mal-infrasruura al-flus konani u mad-deċiżjoni BĊE/2010/14 rappuraa fuq bażi a kull si xhur 1. Il-BĊNi għandhom jipprovdu lill-bċe bid-deja relaaa mal-infrasruura al-flus konani, kif speċifika fl-anness IIIa, fuq bażi a kull si xhur. 2. Għall-ewwel darba fid-dai msemmija fil-paragrafu 7 u wara fuq bażi a kull si xhur, il-bċni għandhom jipprovdu lill-bċe bid-deja speċifikaa fl-anness IIIa. Id-deja pprovdua lill-bċe għandha kun ibbażaa fuq deja li l-bċni jkunu kisbu mingħand kaxxiera skon l-anness IV għad-deċiżjoni BĊE/2010/14. 3. Mea jiqies illi, skon l-arikolu 13 ad-deċiżjoni BĊE/2010/14, il-bċni jisgħu jagħu lill-kaxxiera perijodu ranżizzjonali a sena biex jirrappuraw id-deja speċifikaa fl-anness IV għad-deċiżjoni BĊE/2010/14, il-bċni għandhom, f Oubru 2011 u f April 2012, kemm jekk ikunu aw lill-kaxxiera dan il-perijodu ranżizzjonali kif ukoll jekk ma jkunux, jipprovdu lill-bċe bid-deja speċifikaa fl-anness IIIb. Minn Oubru 2012 id-deja għandha kun kif speċifikaa fil-paragrafu 2. 4. Il-BĊNi għandhom jużaw il-mekkaniżmu a rażmissjoni CIS2 biex jirażmeu d-deja msemmija fil-paragrafi 1 sa 3.
2008O0008 MT 02.07.2011 001.001 9 5. Kull sena, sa mhux akar ard mis-si jum ax-xogħol a Oubru, il-bċni għandhom jirażmeu d-deja msemmija fil-paragrafi 1 sa 3 fir-rigward al-perijodu a rappurar minn Jannar sa Ġunju a dik is-sena. 6. Kull sena, sa mhux akar ard mis-si jum ax-xogħol a April, BĊNi għandhom jirażmeu d-deja riferia fil-paragrafi 1 u 3 dwar il-perijodu a rappurar minn Lulju sa Diċembru as-sena a qabel. 7. L-ewwel rażmissjoni a deja relaaa mad-deċiżjoni BĊE/2010/14 għandha sseħħ kif ġej. (a) f Oubru 2012 għal BĊNi a Sai Membri li adoaw l-euro fl-1 a Jannar 2011 jew qabel; u (b) f Oubru as-sena li ssegwi s-sena al-adozzjoni al-euro għal BĊNi a Sai Membri li adoaw l-euro wara l-1 a Jannar 2011. B Arikolu 5 Ġbir a' deja minn BĊNi al-eurosisema fuuri relaaa ma-ibdil al-flus konani euro agħhom 1. Il-BĊN għandu jinkludi fl-arranġameni konrawali li jikkonkludi ma' BĊN al-eurosisema fuur bis-saħħa al-arikolu 3(3) al-linja a' Gwida BĊE/2006/9, dispożizzjonie speċifiċi li jinvolvu li minbarra l-obbligi a' rappurar sabbilii f'dik il-linja a' Gwida, il-bċn al-eurosisema fuur għandu jirrapora lill-bċe fuq bażi a' kull xahar il-parii ad-deja speċifikai fi-taqsimie 4 u 5 a-abella fl-anness I u Taqsimie 4 u 7 a-abella fl-anness II, waq li josserva muais muandis ir-regoli a' riżerva speċifikai fil-pari 3 al-anness I u fil-pari 3 al-anness II, relaai mal-kari al-flus u/jew munii euro li jissellef minn u li ġew ikkonsenjai lilu minn BĊN. Fejn BĊN al-eurosisema fuur ma kkonkludiex dawn l-arranġameni konrawali ma' BĊN, il-bċe għandu jikkonkludi dawn l-arranġameni konrawali ma' dak il-bċn al-eurosisema fuur, inklużi l-obbligi a' rappurar imsemmijin f'dan l-arikolu. 2. L-ewwel rażmissjoni a' deja relaaa mal-kari al-flus u/jew munii euro kif imsemmi fil-paragrafu 1 għandha sseħħ mhux akar ard mis-si jum a' xogħol ax-xahar wara x-xahar li fih il-bċn al-eurosisema fuur jirċievi jew jipproduċi l-ewwel dawn il-kari al-flus jew munii euro. 3. Wara d-daa al-bidla al-flus għall-euro u fi żmien perijodu li jrid jiġi mifiehem bejn il-bċn u l-bċe, il-bċn għandu jagħmel rappor lill-bċe dwar elemeni a deja speċifikai fl-anness VII fuq bażi a kuljum. 4. L-Arikolu 2(5) għandu japplika muais muandis għarażmissjoni a deja msemmija fil-paragrafi 1 u 3. B Arikolu 6 Żamma ad-deja a' referenza u al-parameri as-sisema 1. Il-BĊE għandu jdaħħal id-deja a' referenza u l-parameri as-sisema msemmijin fl-anness IV fis-cis 2 u għandu jżommhom.
2008O0008 MT 02.07.2011 001.001 10 B 2. Il-BĊE għandu jieħu miżuri approprjai sabiex jiżgura li dik id-deja u l-parameri as-sisema huma komplei u korrei. 3. Il-BĊNi għandhom jirażmeu lill-bċe b'mod punwali l-parameri as-sisema speċifikai fi-taqsimie 2.1 u 2.2 a-abella fl-anness IV: (i) fuq id-dħul fis-seħħ a' din il-linja a' Gwida; u (ii) fuq kull bdil sussegweni fil-parameri as-sisema. Arikolu 7 Kompleezza u korreezza a-rażmissjoni ad-deja 1. Il-BĊNi għandhom jieħdu l-miżuri xierqa biex jiżguraw il-kompleezza u l-korreezza ad-deja meħieġa skon din il-linja Gwida qabel ma jirażmeuha lill-bċe. Bħala minimu, huma għandhom iwequ: (a) il-konrolli għall-kompleezza sabbilii fl-anness V u l-konrolli għall-korreezza sabbilii fl-anness VI għal parii ad-deja li huma rrappurai fuq bażi a kull xahar jew a kull si xhur; u (b) il-konrolli għall-kompleezza sabbilii fl-anness VII għal parii ad-deja li huma rrappurai fuq bażi a kuljum. B 2. Kull BĊN għandu juża deja as-cis 2 applikabbli biex jipproduċi figuri nazzjonali a' ħruġ ne għall kari al-flus euro. Kull BĊNi għandu mbagħad iqabbel dawn il-figuri mad-deja a' konabbilà iegħu qabel jirażmei d-deja as-cis 2 lill-bċe. 3. Il-BĊE għandu jiżgura illi: (a) il-konrolli għall-kompleezza u għall-korreezza sabbilii fl-annessi V u VI għal parii ad-deja li huma rrappurai fuq bażi a kull xahar jew a kull si xhur; u (b) il-konrolli għall-kompleezza speċifikai fl-anness VII għal parii ad-deja li huma rrappurai fuq bażi a kuljum, jiwequ mill-cis 2 qabekl ma d-deja inħażen fid-daabase ċenrali al-cis 2. B 4. Il-BĊE għandu jivverifika r-rikonċiljazzjoni al-bċni al-figuri nazzjonali a' ħruġ ne għal kari al-flus euro, kif imsemmi fil-paragrafu 2 u rappura fis-cis 2, mad-deja a' konabbilà rispeiva, u għandu jikkonsula mal-bċni relevani fil-każ a' xi diskrepanzi. 5. Jekk BĊN jidenifika inkonsisenza fid-deja as-cis 2 iegħu wara li din id-deja kun ġie rażmessa lill-bċe, dak il-bċn għandu jibgħa id-deja korrea lill-bċe permezz al-mekkaniżmu a-rażmissjoni as-cis 2 mingħajr dewmien żejjed. 6. Fejn il-bċni jirrappuraw deja al-cis 2 relaaa ma-rasferimen u r-riċevua a kari al-flus speċifikai f Pari 2 al-anness I, jiġifieri l-parii ad-deja 4.2 u 4.3, li huma inkonsiseni ma xulxin, huma għandhom jiċċaraw il-kwisjoni bilaeralmen mingħajr dewmien żejjed. Jekk jonqsu milli jagħmlu dan, il-bċe għandu jinervjeni bilħsieb li jiżgura illi d-deja al-cis 2 iġi rappuraa b mod korre.
2008O0008 MT 02.07.2011 001.001 11 B Arikolu 8 Aċċess għas-cis 2 1. Malli jirċievi alba bil-mikub u soġġe għal konklużjoni al-fehim kunrawali separai deskrii fil-paragrafu 2, il-bċe għandu jagħi aċċess għall-cis 2: (a) għal sa 10 ueni individwali għal kull BĊN, kull BĊN fuur al-eurosisema u għall-kummissjoni Ewropea fil-kapaċià agħha bħala erza pari eliġibbli; u (b) għal uen individwali wieħed għal kull erza pari eliġibbli oħra. L-aċċess mogħi lil kull uen a erza pari eliġibbli għandu jkun limia għal deja relaaa mal-munii al-euro. Il-BĊE għandu jikkunsidra b mod raġjonevoli albie bil-mikub għall-aċċess għall-cis 2 għal ueni individwali addizzjonali, skon id-disponibbilià u l-kapaċià. B 2. Ir-responsabbilà għall-immaniġjar ekniku al-użu a' ueni individwali għandu jkun sabbili f'arranġameni kunrawali separai: (i) bejn il-bċe u BĊN għall-ueni individwali iegħu u l-ueni individwali a-erzi persuni eliġibbli fil-ġurisdizzjoni al-isa Membru al-bċn; (ii) bejn il-bċe u BĊN al-eurosisema fuur għall-ueni individwali iegħu; u (iii) bejn il-bċe u l-kummissjoni Ewropea għall-ueni individwali agħha. Il-BĊE jisa' jinkorpora wkoll f'dawn l-arranġameni kunrawali referenzi għal arranġameni dwar immaniġjar al-uen, sandards a' sigurà u kundizzjonijie għal liċenzjar applikabbli għas- CIS 2. Arikolu 9 Noifiki awomaiċi a' ġrajjie a' deja Il-BĊE għandu jiżgura li s-cis 2 ibgħa, permezz al-mekkaniżmu a-rażmissjoni as-cis 2, noifiki awomaiċi a' ġrajjie a' deja lil BĊNi li jiolbu dawn in- noifiki awomaiċi. Arikolu 10 Trażmissjoni ad-deja as-cis 2 lil BĊNi 1. Il-BĊNi li jixiequ jirċievu u jżommu d-deja kollha as-cis 2 al-bċni u al-bċni al-ewrosisema fuuri fl-applikazzjonijie lokali barra mis-cis 2 għandhom jibagħu lill-bċe alba bil-mikub għal rażmissjonijie awomaiċi regolari a' din id-deja mingħand is-cis 2. 2. Il-BĊE għandu jiżgura li s-cis 2 ibgħa id-deja lil BĊNi li jiolbu s-servizz imsemmi fil-paragrafu 1 permezz al-mekkaniżmu a-rażmissjoni as-cis 2. Arikolu 11 Rwol al-bord Eżekuiv 1. Il-Bord Eżekuiv għandu jkun responsabbli għall-immaniġġjar a' kuljum as-cis 2. 2. Skon l-arikolu 17.3 ar-regoli al-proċedura al-bank Ċenrali Ewropew, il-bord Eżekuiv għandu jkun aworizza jagħmel emendi ekniċi għall-annessi għal din il-linja a Gwida u għall-ispeċifikazzjonijie al-mekkaniżmu a-rażmissjoni al-cis 2, wara li jikkunsidra l-opinjonijie al-kumia al-kari al-flus u al-kumia a-teknoloġija al-informazzjoni.
2008O0008 MT 02.07.2011 001.001 12 B 3. Il-Bord Eżekuiv għandu jinnoifika 'l-kunsill Governaiv b'kull emenda magħmula skon il-paragrafu 2 mingħajr dewmien żejjed u għandu jsegwi kull deċiżjoni adoaa mill-kunsill Governaiv dwar is-suġġe. Arikolu 12 Dħul fis-seħħ Din il-linja a' Gwida għandha idħol fis-seħħ fl-1 a' Oubru 2008. Arikolu 13 Indirizzai Din il-linja a' Gwida applika għall-banek ċenrali kollha al-eurosisema.
B ANNESS I Parii a' deja dwar kari al-flus euro PARTI 1 Skema a' rappurar fuq kari al-flus euro Parii a' deja Numru u isem al-paria ad-deja Numru oali a' kari al-flus as-serje/ varjani addenominazzjoni al-bank ECI ( 1 ) lil BĊN mingħand BĊN minn ip a' sokk ( 2 ) għal ip a' sokk ( 3 ) a' kwalià ( 4 ) alloka għas-sena a' produzzjoni ( 5 ) a' pjanar ( 6 ) Foni ad-deja 1. Parii a' deja kumulaivi 1.1 Kari al-flus maħluqa 1.2 Kari al-flus meqruda fil-linja BĊN 1.3 Kari al-flus meqruda barra l-linja 2. Parii a' deja relaai mal-isokk a' kari al-flus (A) Magħżula mill-eurosisema 2.1 Sokk Sraeġiku al-eurosisema a' kari al-flus ġodda 2.2 Sokk Sraeġiku al-eurosisema a' kari al-flus f'kundizzjoni ajba 2.3 Sokks loġisiċi a' kari al-flus ġodda miżmuma minn BĊN 2.4 Sokks loġisiċi a' kari al-flus f'kundizzjoni ajba miżmuma minn BĊN 2.5 Sokks a' kari al- flus mhux f'kundizzjoni ajba (biex jiġu meqruda) miżmuma minn BĊN 2.6 Sokks a' kari al-flus mhux proċessai miżmuma minn BĊN ( 7 ) ( 7 ) BĊN 2008O0008 MT 02.07.2011 001.001 13
B Parii a' deja Numru u isem al-paria ad-deja Numru oali a' kari al-flus as-serje/ varjani addenominazzjoni al-bank ECI ( 1 ) lil BĊN mingħand BĊN minn ip a' sokk ( 2 ) għal ip a' sokk ( 3 ) a' kwalià ( 4 ) alloka għas-sena a' produzzjoni ( 5 ) a' pjanar ( 6 ) Foni ad-deja (B) Sokks miżmuma mill-banek NHTO 2.7 Sokks loġisiċi a' kari al-flus ġodda miżmuma minn banek NHTO 2.8 Sokks loġisiċi a' kari al-flus f'kundizzjoni ajba miżmuma minn banek NHTO 2.9 Sokks a' kari al- flus mhux f'kundizzjoni ajba miżmuma minn banek NHTO ( 7 ) banek NHTO 2.10 Sokks a' kari al-flus mhux proċessai miżmuma minn banek NHTO (Ċ) Sokks miżmuma minn banek ECI 2.11 Sokks loġisiċi a' kari al-flus ġodda miżmuma minn banek ECI 2.12 Sokks loġisiċi a' kari al-flus f'kundizzjoni ajba miżmuma minn banek ECI 2.13 Sokks a' kari al- flus mhux f'kundizzjoni ajba miżmuma minn banek ECI 2.14 Sokks a' kari al-flus mhux proċessai miżmuma minn banek ECI 2.15 Sokks loġisiċi a' kari al-flus fi-ranżiu għal jew minn banek ECI ( 7 ) ( 7 ) ( 7 ) ( 7 ) banek ECI 2008O0008 MT 02.07.2011 001.001 14
B Parii a' deja Numru u isem al-paria ad-deja Numru oali a' kari al-flus as-serje/ varjani addenominazzjoni al-bank ECI ( 1 ) lil BĊN mingħand BĊN minn ip a' sokk ( 2 ) għal ip a' sokk ( 3 ) a' kwalià ( 4 ) alloka għas-sena a' produzzjoni ( 5 ) a' pjanar ( 6 ) Foni ad-deja (D) Parii a' deja cross-check 2.16 Sokk Sraeġiku al-eurosisema mmarka għa-rasferimen 2.17 Sokks loġisiċi mmarkai għa-rasferimen ( 7 ) 2.18 Sokk Sraeġiku al-eurosisema mmarka biex jiġi riċevu 2.19 Sokks loġisiċi mmarkai biex jiġu riċevui ( 7 ) BĊN li jipprovdi BĊN li jirċievi 3. Parii a' deja relaai ma' aiviajie operazzjonali (A) Aiviajie operazzjonali a' BĊNi 3.1 Kari al-flus maħruġa minn BĊN ( 7 ) 3.2 Kari al-flus rasferii minn BĊN għal banek NHTO 3.3 Kari al-flus rasferii minn BĊN għal banek ECI 3.4 Kari al-flus riornai lil BĊN ( 7 ) 3.5 Kari al-flus rasferii minn banek NHTO għal BĊN 3.6 Kari al-flus rasferii minn banek ECI għal BĊN 3.7 Kari al-flus proċessai minn BĊN 3.8 Kari al-flus magħżula bħala mhux f'kundizzjoni ajba minn BĊN ( 7 ) ( 7 ) ( 7 ) ( 7 ) BĊN 2008O0008 MT 02.07.2011 001.001 15
B Parii a' deja Numru u isem al-paria ad-deja Numru oali a' kari al-flus as-serje/ varjani addenominazzjoni al-bank ECI ( 1 ) lil BĊN mingħand BĊN minn ip a' sokk ( 2 ) għal ip a' sokk ( 3 ) a' kwalià ( 4 ) alloka għas-sena a' produzzjoni ( 5 ) a' pjanar ( 6 ) Foni ad-deja (B) Aiviajie operazzjonali a' banek NHTO 3.9 Kari al-flus maħruġa minn banek NHTO ( 7 ) 3.10 Kari al-flus riornai lil banek NHTO ( 7 ) 3.11 Kari al-flus proċessai minn banek NHTO banek NHTO 3.12 Kari al-flus magħżula bħala mhux f'kundizzjoni ajba minn banek NHTO (Ċ) Aiviajie operazzjonali a' banek ECI 3.13 Kari al-flus maħruġa minn banek ECI ( 7 ) 3.14 Kari al-flus riornai lil banek ECI ( 7 ) 3.15 Kari al-flus proċessai minn banek ECI 3.16 Kari al-flus magħżula bħala mhux f'kundizzjoni ajba minn banek ECI banek ECI BĊN, banek ECI 2008O0008 MT 02.07.2011 001.001 16
B Parii a' deja Numru u isem al-paria ad-deja Numru oali a' kari al-flus as-serje/ varjani addenominazzjoni al-bank ECI ( 1 ) lil BĊN mingħand BĊN minn ip a' sokk ( 2 ) għal ip a' sokk ( 3 ) a' kwalià ( 4 ) alloka għas-sena a' produzzjoni ( 5 ) a' pjanar ( 6 ) Foni ad-deja 4. Parii a' deja relaai mal-movimen a' kari al-flus 4.1 Kunsinna a' samperija a' produzzjoni ġdida lil BĊN responsabbli 4.2 Trasferimen a' kari al-flus ( 7 ) BĊN li jirċievi 5. Parii a' deja għal bċni fuuri al-eurosisema BĊN responsabbli BĊN responsabbli/li jipprovdi 4.3 Riċevua a' kari al-flus ( 7 ) BĊN responsabbli/li jipprovdi 5.1 Sokks a' valua qabel issir legali BĊN fuur 5.2 Fronloading al-eurosisema 5.3 Sub-fronloading konraparijie eliġibbli fronloaded ( 1 ) Id-deja hija maqsuma skon kull bank ECI. ( 2 ) Tagħrif huwa pprovdu fuq i-ip a' sokk minn fejn il-kari al-flus rasferii ieħdu mill-bċn li pprovdihom, i.e. produzzjoni (kunsinna minn samperija), Sokk Sraeġiku al-eurosisema (ESS) jew sokk loġisiku (LS). ( 3 ) Tagħrif huwa pprovdu fuq i-ip a' sokk fejn il-kari al-flus ġew irasferii lill-bċn li rċevihom, i.e. ESS jew LS. ( 4 ) Tagħrif huwa pprovdu fuq jekk il-kari al-flus rasferii kinux ġodda, f'kundizzjoni ajba, mhux proċessai jew kari al-flus mhux f'kundizzjoni ajba. Jekk kari al-flus a' ikar minn ip a' kwalià waħda jiġu rasferii, waq li -aqsimie l-oħra huma ideniċi, jiġi rappura movimen separa għal kull ip a' kwalià. ( 5 ) Tagħrif huwa pprovdu fuq is-sena kalendarja li fiha ġie allokaa l-produzzjoni f'a legali separa al-bċe dwar il-produzzjoni al-kari al-flus. Jekk il-kari al-flus konsenjai jirrelaaw għal ai legali separai al-bċe dwar il-produzzjoni a' kari al-flus, li kull waħda minnhom irreferi għal sena differeni, waq li -aqsim l-ieħor huwa ideniku, jiġu rappurai kunsinni separai. ( 6 ) Tagħrif huwa pprovdu fuq jekk i-rasferimen kienx skeda skon a legali separa al-bċe dwar il-produzzjoni al-kari al-flus, jew permezz a' rasferimen mhux ippjana. ( 7 ) L-eniajie indikai bħala l-foni ad-deja jisgħu jiddeerminaw i-aqsim permezz as-serje u l-varjani għal mazzi mħalla jew pakkei mħalla li jkun fihom kari al-flus a' serje u/jew varjani differeni b'meodi saisiċi. BĊN li jirċievi 2008O0008 MT 02.07.2011 001.001 17
2008O0008 MT 02.07.2011 001.001 18 PARTI 2 Speċifikazzjoni a parii a deja dwar kari al-flus al-euro Għal kull parii a deja, BĊNi u BĊNi fuuri al-eurosisema jirrappuraw il-figuri f ermini a parijie bħala figuri sħaħ, irrispeivamen jekk humiex pożiivi jew negaivi. 1. Parii a deja kumulaivi Deja kumulaiva huma figuri aggregai fuq il-perijodi a rappurar kollha li jibdew bl-ewwel kunsinna minn samperija qabel l-inroduzzjoni a serje, varjani jew denominazzjoni ġdida sal-egħluq al-perijodu a rappurar 1.1 Kari al-flus maħluqa Kari al-flus li ġew: (i) prodoi skon a legali separa al-bċe dwar il-produzzjoni a kari al-flus; (ii) konsenjai lil-ls jew ESS al-bċni u miżmuma mill-bċn; u (iii) reġisrai fis-sisema a ġesjoni a flus konani al-bċn ( 1 ). Kari al-flus mgħoddija jew miżmuma minn eniajie NHTO u banek ECI, inklużi kari al-flus meqruda (parii ad-deja 1.2 u 1.3) jibqgħu pari mill-kari al-flus maħluqa al-bċn 1.2 Kari al-flus meqruda online Kari al-flus maħluqa li ġew meqruda f magna li agħżel il-kari al-flus li għandha magna li qaa inegraa wara l-għażla għal aweniċià u kundizzjoni ajba, jew mill-bċn jew f isem il-bċn 1.3 Kari al-flus meqruda offline Kari al-flus maħluqa li ġew meqruda wara l-għażla għal aweniċià u kundizzjoni ajba b mezzi oħra minbarra magna li agħżel il-kari al-flus li għandha magna li qaa inegraa, jew mill-bċn jew f isem il-bċn, eż. kari al-flus muilai jew kari al-flus li ma ġewx aċċeai minn magna li agħżel il-flus għal kwalunkwe raġuni. Din id-deja eskludi kull kara al-flus meqruda online (paria a deja 1.2) 2. Parii a deja relaai mal-isokks a kari al-flus Dawn il-parii a deja, bħala deja a sokk, jirreferu għall-għeluq al-perijodu a rappurar (A) Sokks miżmuma mill-eurosisema 2.1 ESS a kari al-flus ġodda Kari al-flus ġodda li jagħmlu pari mill-ess u li huma miżmuma mill-bċn f isem il-bċe 2.2 ESS a kari al-flus f kundizzjoni ajba Kari al-flus f kundizzjoni ajba li jagħmlu pari mill-ess u li huma miżmuma mill-bċn f isem il-bċe 2.3 LS a kari al-flus ġodda miżmuma mill-bċn Kari al-flus ġodda li huma pari mill-ls al-bċn u miżmuma mill-bċn (fl-uffiċċju prinċipali u/jew f livell a fergħa). Din il-figura ma inkludix kari al-flus ġodda li huma pari mill-ess
2008O0008 MT 02.07.2011 001.001 19 2.4 LS a kari al-flus f kundizzjoni ajba miżmuma mill-bċn Kari al-flus f kundizzjoni ajba li huma pari mil-ls al-bċn u miżmuma mill-bċn (fl-uffiċċju prinċipali u/jew f livell a fergħa). Din il-figura ma inkludix kari al-flus f kundizzjoni ajba li huma pari mill-ess 2.5 Sokks a kari al-flus mhux f kundizzjoni ajba (biex jinqerdu) miżmuma mill-bċn Kari al-flus mhux f kundizzjoni ajba miżmuma mill-bċn, u li għadhom ma nqerdux. 2.6 Sokks a kari al-flus mhux ipproċessai miżmuma mill-bċn Kari al-flus miżmuma mill-bċn, u li għadhom ma ġewx awenikai u magħżula għall-kundizzjoni mill-bċn b magna al-għażla al-kari al-flus jew manwalmen. Kari al-flus li ġew awenikai u magħżula għall-kundizzjoni minn eniajie NHTO, banek ECI jew kull isiuzzjoni a krediu jew kaxxiera professjonali oħra u sussegwenemen ġew mogħija lura lill-bċn jagħmlu pari minn din il-paria a deja sakemm il-bċn ikun ipproċessa dawn il-kari al-flus (B) Sokks miżmuma minn eniajie NHTO Dawn il-parii a deja jirreferu għall-iskema NHTO li BĊN jisa jisabbilixxi fil-ġurisdizzjoni iegħu. Deja miġbura minn eniajie NHTO individwali hija rappuraa mill-bċn aggregaa għall-eniajie NHTO kollha. Dawn l-isokks ma humiex al-kari al-flus fiċ-ċirkolazzjoni 2.7 LS a kari al-flus ġodda miżmuma minn banek NHTO Kari al-flus ġodda rasferii mill-bċn miżmuma minn eniajie NHTO 2.8 Sokks loġisiċi a kari al-flus f kundizzjoni ajba miżmuma minn eniajie NHTO Kari al-flus f kundizzjoni ajba jew rasferii mill-bċn jew riornai miċ-ċirkolazzjoni u meqjusa bħala f kundizzjoni ajba minn eniajie NHTO skon Deċiżjoni BĊE/2010/14, li huma miżmuma minn eniajie NHTO 2.9 Sokks a kari al-flus mhux f kundizzjoni ajba miżmuma minn eniajie NHTO Kari al-flus meqjusa bħala mhux f kundizzjoni ajba minn eniajie NHTO skon id-deċiżjoni BĊE/2010/14, li huma miżmuma minn eniajie NHTO 2.10 Sokks a kari al-flus mhux proċessai miżmuma minn eniajie NHTO Kari al-flus miżmuma minn eniajie NHTO, u li għadhom ma ġewx awenikai u magħżula għall-kundizzjoni skon id-deċiżjoni BĊE/2010/14. (c) Sokks miżmuma minn banek ECI Dawn il-parii ad-deja jirreferu għal programm ECI. Dawn l-isokks ma humiex al-kari al-flus fiċ-ċirkolazzjoni 2.11 LS a kari al-flus ġodda miżmuma minn banek ECI Kari al-flus ġodda rasferii mill-bċn miżmuma minn bank ECI 2.12 LS a kari al-flus f kundizzjoni ajba miżmuma minn banek ECI Kari al-flus f kundizzjoni ajba jew rasferii mill-bċn jew riornai miċ-ċirkolazzjoni u meqjusa bħala f kundizzjoni ajba minn bank ECI skon id-deċiżjoni BĊE/2010/14, li huma miżmuma mill-bank ECI
2008O0008 MT 02.07.2011 001.001 20 2.13 Sokks a kari al-flus mhux f kundizzjoni ajba miżmuma minn banek ECI Kari al-flus meqjusa bħala mhux f kundizzjoni ajba minn bank ECI skon id-deċiżjoni BĊE/2010/14, u li huma miżmuma mill-bank ECI 2.14 Sokks a kari al-flus mhux proċessai miżmuma minn banek ECI Kari al-flus miżmuma minn bank ECI, u li għadhom ma ġewx awenikai u magħżula għall-kundizzjoni skon id-deċiżjoni BĊE/2010/14. 2.15 LS a kari al-flus fi-ranżiu minn jew lejn banek ECI Kari al-flus pprovdui minn BĊN lil bank ECI (jew impriża a flus konani fi-ranżiu li idher f isem bank ECI) li f egħluq il-perijodu a rappurar għadhom fi-ranżiu lejn il-bini al-bank ECI, u kull kari al-flus li jridu jiġu riċevui minn BĊN mingħand bank ECI (jew impriża a flus konani fi-ranżiu li idher f isem bank ECI) li fi f egħluq il-perijodu a rappurar għadhom fi-ranżiu, jiġifieri li elqu mill-bini al-bank ECI imma għadhom ma waslux fil-bċn (D) Parii a deja konrollai bir-reqqa 2.16 ESS immarka għal rasferimen Kari al-flus ġodda u f kundizzjoni ajba al-ess miżmuma mill-bċn li huma riżervai għal rasferimen skon ai legali separai al-bċe dwar il-produzzjoni a kari al-flus u l-immaniġġjar a sokks al-kari al-flus. Il-BĊN jisa jirasferixxi l-kari al-flus lil-ls jew ESS a BĊN wieħed jew akar, jew lil-ls agħha sess. Sakemm il-kari al-flus jiġu rasferii fiżikamen, huma jagħmlu pari mill-ess ġdid jew f kundizzjoni ajba miżmum mill-bċn (paria a deja 2.1 jew 2.2) 2.17 LS immarkai għal rasferimen Kari al-flus ġodda u f kundizzjoni ajba al-ls miżmuma mill-bċn li huma riżervai għal rasferimen skon a legali separa al-bċe dwar il-produzzjoni a kari al-flus u l-immaniġġjar a sokks al-kari al-flus. Il-BĊN jisa jirasferixxi l-kari al-flus lil-ls jew ESS a BĊN wieħed jew akar, jew lill-ess miżmuma mill-bċn. Sakemm il-kari al-flus jiġu rasferii fiżikamen, huma jagħmlu pari mil-ls ġdid jew f kundizzjoni ajba al-bċn (paria a deja 2.3 jew 2.4) 2.18 ESS immarka biex jiġi riċevu Kari al-flus ġodda u f kundizzjoni ajba li jridu jiġu rasferii lill-ess miżmuma mill-bċn (bħala BĊN li jirċievi) minn BĊN wieħed jew akar, samperija jew mill-ls sess al-bċn skon a legali separa al-bċe dwar il-produzzjoni a kari al-flus u l-immaniġġjar a sokks al-kari al-flus 2.19 Sokks loġisiċi mmarkai biex jiġu riċevui Kari al-flus ġodda u f kundizzjoni ajba li jridu jiġu rasferii lill-ls al-bċn (bħala BĊN li jirċievi) minn BĊN wieħed jew akar, samperija jew mill-ess miżmuma mill-bċn skon a legali separa al-bċe dwar il-produzzjoni a kari al-flus u l-immaniġġjar a sokks al-kari al-flus
2008O0008 MT 02.07.2011 001.001 21 3. Parii a deja relaai ma aiviajie operazzjonali Dawn il-parii a deja, bħala deja a flussi, ikopru l-perijodu kollu ar-rappurar (A) Aiviajie operazzjonali a BĊNi 3.1 Kari al-flus maħruġa minn BĊN Kari al-flus ġodda u f kundizzjoni ajba miġbudin minn erzi persuni fil-bank a BĊN irrispeivamen jekk il-kari al-flus miġbudin ġewx debiai minn kon a klijen jew le. Din il-paria a deja eskludi rasferimeni lil eniajie NHTO (paria a deja 3.2) u banek ECI (paria a deja 3.3) 3.2 Kari al-flus rasferii minn BĊN għal banek NHTO Kari al-flus ġodda u f kundizzjoni ajba li l-bċn irasferixxa lil eniajie NHTO 3.3 Kari al-flus rasferii minn BĊN għal banek ECI Kari al-flus ġodda u f kundizzjoni ajba li l-bċn irasferixxa lil banek ECI 3.4 Kari al-flus riornai lil BĊN Kari al-flus irriornai miċ-ċirkolazzjoni lill-bċn, irrispeivamen minn jekk il-kari al-flus irriornai ġewx ikkrediai fil-kon a klijen jew le. Din il-paria a deja eskludi rasferimeni lill-bċn minn eniajie NHTO (paria a deja 3.5) u banek ECI (paria a deja 3.6) 3.5 Kari al-flus rasferii minn eniajie NHTO għal BĊN Kari al-flus li eniajie NHTO irasferew lill-bċn 3.6 Kari al-flus rasferii minn banek ECI għal BĊN Kari al-flus li banek ECI irasferew lill-bċn 3.7 Kari al-flus ipproċessai minn BĊN Kari al-flus awenikai u magħżula għall-kundizzjoni mill-bċn b magna al-għażla al-kari al-flus jew manwalmen. Din id-deja irrappreżena sokks a kari al-flus mhux proċessai (paria a deja 2.6) al-perijodu a rappurar preċedeni + kari al-flus riornai miċ-ċirkolazzjoni (paria a deja 3.4) + kari al-flus rasferii minn eniajie NHTO għal BĊN (paria a deja 3.5) + kari al-flus rasferii minn banek ECI għal BĊN (paria a deja 3.6) + kari al-flus mhux ipproċessai riċevui minn BĊNi oħra (paroa a' deja 4.3) kari al-flus mhux ipproċessai rasferii għal BĊNi oħra (sub-se al-paria a deja 4.2) sokks a kari al-flus mhux ipproċessai al-perijodu a rappurar kurreni (paria a deja 2.6) 3.8 Kari al-flus magħżula bħala mhux f kundizzjoni ajba minn BĊN Kari al-flus ipproċessai mill-bċn u magħżula bħala mhux f kundizzjoni ajba skon a legali separa al-bċe dwar l-ipproċessar a kari al-flus mill-bċni
2008O0008 MT 02.07.2011 001.001 22 (B) Aiviajie operazzjonali a eniajie NHTO 3.9 Kari al-flus impoġġija fiċċirkolazzjoni minn eniajie NHTO Kari al-flus impoġġija fiċ-ċirkolazzjoni minn eniajie NHTO, jiġifieri l-ġbid oali f eniajie NHTO 3.10 Kari al-flus riornai lil eniajie NHTO Kari al-flus irriornai miċ-ċirkolazzjoni lil eniajie NHTO, jiġifieri -oal ad-depożii f eniajie NHTO 3.11 Kari al-flus proċessai minn eniajie NHTO Kari al-flus awenikai u magħżula għall-kundizzjoni minn eniajie NHTO permezz as magni al-għażla al-kari al-flus jew manwalmen skon id-deċiżjoni BĊE/2010/14. 3.12 Kari al-flus magħżula bħala mhux f kundizzjoni ajba minn eniajie NHTO Kari al-flus proċessai minn banek NHTO u magħżula bħala mhux f kundizzjoni ajba skon id-deċiżjoni BĊE/2010/14. (c) Aiviajie operazzjonali a banek ECI 3.13 Kari al-flus impoġġija fiċċirkolazzjoni minn banek ECI Kari al-flus impoġġija fiċ-ċirkolazzjoni minn banek ECI, jiġifieri -oal al-ġbid fil-bank ECI 3.14 Kari al-flus irriornai lil banek ECI Kari al-flus irriornai miċ-ċirkolazzjoni lil bank ECI, jiġifieri -oal ad-depożii fil-bank ECI 3.15 Kari al-flus ipproċessai minn banek ECI Kari al-flus awenikai u magħżula għall-kundizzjoni minn bank ECI permezz a magni al-għażla al-kari al-flus jew manwalmen skon id-deċiżjoni BĊE/2010/14. Din id-deja irrappreżena l-isokks a kari al-flus mhux ipproċessai (paria a deja 2.14) al-perijodu a rappurar preċedeni + kari al-flus riornai lill-bank ECI (paria a deja 3.14) sokks a kari al-flus mhux ipproċessai (paria a deja 2.14) al-perijodu kurreni a rappurar 3.16 Kari al-flus magħżula bħala mhux f kundizzjoni ajba minn banek ECI Kari al-flus ipproċessai minn bank ECI u magħżula bħala mhux f kundizzjoni ajba skon id-deċiżjoni BĊE/2010/14. 4. Parii a deja relaai mal-movimeni a kari al-flus Dawn il-parii a deja, bħala deja a flussi, ikopru l-perijodu kollu a rappurar 4.1 Kunsinna minn samperija a produzzjoni ġdida lil BĊN responsabbli Kari al-flus ġodda li ġew prodoi skon a legali separa al-bċe dwar il-produzzjoni a kari al-flus u li ġew ikkonsenjai minn samperija lill-bċn (bħala l-bċn responsabbli għal produzzjoni) jew permezz al-bċn (bħala l-bċn responsabbli għall-produzzjoni) lil BĊN ieħor
2008O0008 MT 02.07.2011 001.001 23 4.2 Trasferimen a kari al-flus Kari al-flus irasferii mill-bċn għal BĊN ieħor jew inernamen mil-ls iegħu sess għall-ess miżmum mill-bċn, jew bil-konra. 4.3 Riċevua a kari al-flus Kari al-flus riċevui mill-bċn mingħand kwalunkwe BĊN ieħor jew irasferii inernamen mil-ls iegħu sess għall-ess miżmum mill-bċn, jew bil-konra 5. Parii a deja għal bċni fuuri al-eurosisema Dawn il-parii a deja jirreferu għall-għeluq al-perijodu a rappurar 5.1 Sokks a valua legali a qabel Kari al-flus euro miżmuma mill-bċn fuur al-eurosisema għall-iskop al-bdil al-flus konani 5.2 Fronloading Kari al-flus al-euro fronloaded mill-bċn fuur al-eurosisema lil konraparijie eliġibbli li jissodisfaw ir-rekwiżii biex jirċievu kari al-flus euro għall-iskop a fronloading qabel il-bdil al-flus konani skon il-linja a Gwida BĊE/2006/9 5.3 Sub-fronloading Kari al-flus al-euro sub-fronloaded minn konraparijie eliġibbli lil erzi persuni professjonali skon il-linja a Gwida BĊE/2006/9 u miżmuma minn dawk i-erzi persuni professjonali fil-bini agħhom qabel il-bdil al-flus konani. Din il-paria a deja hija sub-paria al-paria a deja 5.2. ( 1 ) Kwalunkwe kari al-flus maħluqin u sussegwenemen immarkai bħali kari al-flus kampjun huma mnaqqsin minn din il-paria a deja. B PARTI 3 Regoli a' riżerva as-cis 2 għal movimeni al-kari al-flus euro 1. Inroduzzjoni Din il-pari waqqaf ir-regoli a' riżerva komuni għal kunsinna a' kari al-flus minn samperija, rasferimeni bejn BĊNi u rasferimeni bejn ipi a' sokks differeni fl-isess BĊN sabiex iġi żguraa l-konsisenza ad-deja fis-cis 2. BĊNI fuuri al-eurosisema japplikaw dawn ir-regoli muais muandis. 2. Tipi a' ranżazzjonijie Hemm erba' ipi a' ransazzjonijie għal movimeni al-kari al-flus Tip a' ranżazzjoni 1 (kunsinna direa): kunsinna direa a' kari al-flus ġodda minn samperija lil BĊN responsabbli li fl-isess ħin huwa l-bċn li jirċievi. Tip a' ranżazzjoni 2 (kunsinna indirea mingħajr ħażna emporanja): kunsinna indirea a' kari al-flus ġodda minn samperija mill-bċn responsabbli għal BĊN ieħor. Il-kari al-flus huma konsenjai lill-bċn li jirċievi mill-bċn responsabbli, mingħajr ħażna emporanja fil-bċn responsabbli. Tip a' ranżazzjoni 3 (kunsinna indirea b'ħażna emporanja): kunsinna indirea a' kari al-flus ġodda minn samperija mill-bċn responsabbli għal BĊN ieħor. Il-kari al-flus huma miżmuma al-anqas għal ġurnaa fil-bċn responsabbli qabel ma jiġu rasporai mill-bċn responsabbli għall-bċn li jirċievi.
2008O0008 MT 02.07.2011 001.001 24 B Tip a' ranżazzjoni 4 (rasferimen): rasferimen a' sokks (ġodda, f'kundizzjoni ajba, mhux proċessai u mhux f'kundizzjoni ajba) a' kari al-flus bejn (i) żewġ BĊNi differeni (bħala BĊN li jipprovdi u li jirċievi), bi jew bla bidla fi-ipi a' sokk (LS/ESS); jew (ii) ipi differeni a' sokk f'bċn wieħed. 3. Rikonċiljazzjoni a' deja relaaa mal-movimeni a' kari al-flus Iż-żewġ BĊNi involui f'movimen a' kari al-flus jiċċaraw bejniehom il-kwaniajie u -aqsimie ad-deja li rid iġi rappuraa, jekk meħieġ. Biex jissinkronizza r-riżerva a' BĊNi li jipprovdu u li jirċievu, kull movimen a' kari al-flus huwa biss riżerva mill-bċn li jipprovdi u li jirċievi kif jilesa l-movimen al-kari al-flus, i.e. mea l-bċn li jirċievi jikkonferma li rċieva l-kari al-flus u jirreġisrahom fis-sisema lokali a' maniġġjar a' flus konani iegħu. Jekk il-kari al-flus jaslu ard filgħaxija fl-aħħar ġurnaa a' xogħol ax-xahar u ma jisgħux jiġu reġisrai fis-sisema lokali a' maniġġjar a' flus konani al-bċn li jirċievi f'dik il-ġurnaa, il-bċni li jipprovdu u li jirċievu għandhom jifiehmu b'mod bilaerali jekk jirriżervawx il-movimen al-kari al-flus fix-xahar kurreni jew fix-xahar a' wara. 4. Immarkar a' kari al-flus għal movimeni a' kari al-flus Għall-finijie as-cis 2, l-orizzon a' ħin fil-kunes al-immarkar huwa n-numru a' xhur li jridu jiġu kkunsidrai biex jiġu deerminai l-isokks al-kari al-flus li huma jew immarkai bħala riżervai għa-rasferimen jew immarkai għal riċevua misennija. Għal kunsinni misennija minn samperija, kif sipula f'a legali separa al-bċe dwar il-produzzjoni al-kari al-flus, 'sokks immarkai biex jiġu rċevui' huma riżervai, anki jekk il-kari al-flus jisa' jkun li għadhom ma ġewx prodoi u jisgħu ikunu suġġei għal ġrajjie mhux misennija li jdewmu jew jaffewaw b'mod ieħor il-kunsinna. I-ul al-oriżżon al-ħin huwa defini f'a legali separa al-bċe dwar l-immaniġġjar al-isokks al-kari al-flus. 5. Regoli a' riżerva: Fi-abelli hawn aħ, + jindika li żieda hija riżervaa u jindika li naqqis huwa riżerva fis-cis 2
B 5.1 Regoli a' riżerva għal ip a' ranżazzjoni 1 Numru u isem al-paria ad-deja Bis-saħħa a' a legali separa al-bċe dwar il-produzzjoni al-kari al-flus Kunsinna lill-ess Wara l-kunsinna mill-isamperija Bis-saħħa a' a legali separa al-bċe dwar il-produzzjoni al-kari al-flus Kunsinna lill-ls Wara l-kunsinna mill-isamperija 1.1 Kari al-flus maħluqa + + 2.1 ESS a' kari al-flus ġodda + 2.3 LS a' kari al-flus ġodda miżmuma mill-bċn + 2.18 ESS immarkai biex jiġu riċevui + (*) 2.19 LS immarkai biex jiġu riċevui + (*) 4.1 Kunsinna minn samperija a' produzzjoni ġdida lil BĊN responsabbli (*) sal-oriżżon a' żmien defini għall-immarkar. + bi għal ip a' sokk = ESS + bi għal ip a' sokk = LS 5.2 Regoli a' riżerva għal ip a' ranżazzjoni 2 Numru u isem al-paria ad-deja Kunsinna lill-ess Kunsinna lill-ls BĊN responsabbli BĊN li jirċievi BĊN responsabbli BĊN li jirċievi Wara l-kunsinna minn samperija/ BĊN responsabbli għal BĊN li jirċievi Bis-saħħa a' a legali separa al-bċe dwar il-produzzjoni al-kari al-flus Wara rċevua minn BĊN responsabbli Wara l-kunsinna minn samperija/ BĊN responsabbli għal BĊN li jirċievi Bis-saħħa a' a legali separa al-bċe dwar il-produzzjoni al-kari al-flus Wara rċevua minn BĊN responsabbli 1.1 Kari al-flus maħluqa + + 2.1 ESS a' kari al-flus ġodda + 2008O0008 MT 02.07.2011 001.001 25
B Kunsinna lill-ess Kunsinna lill-ls BĊN responsabbli BĊN li jirċievi BĊN responsabbli BĊN li jirċievi Numru u isem al-paria ad-deja Wara l-kunsinna minn samperija/ BĊN responsabbli għal BĊN li jirċievi Bis-saħħa a' a legali separa al-bċe dwar il-produzzjoni al-kari al-flus Wara rċevua minn BĊN responsabbli Wara l-kunsinna minn samperija/ BĊN responsabbli għal BĊN li jirċievi Bis-saħħa a' a legali separa al-bċe dwar il-produzzjoni al-kari al-flus Wara rċevua minn BĊN responsabbli 2.3 LS a' kari al-flus ġodda miżmuma mill-bċn + 2.18 ESS immarkai biex jiġu riċevui + (*) 2.19 LS immarkai biex jiġu riċevui + (*) 4.1 Kunsinna minn samperija a' produzzjoni ġdida lil BĊN responsabbli + bi għal ip a' sokk = ESS + bi għal ip a' sokk = LS 4.2 Trasferimen a' kari al-flus + bi: lil BĊN = BĊN li jirċievi, minn ip a' sokk = produzzjoni, għal ip a' sokk = ESS, kwalià =ġdid, ippjanar = skeda + bi: lil BĊN = BĊN li jirċievi, minn ip a' sokk = produzzjoni, għal ip a' sokk = LS, kwalià =ġdid, ippjanar = skeda 2008O0008 MT 02.07.2011 001.001 26
B Kunsinna lill-ess Kunsinna lill-ls BĊN responsabbli BĊN li jirċievi BĊN responsabbli BĊN li jirċievi Numru u isem al-paria ad-deja Wara l-kunsinna minn samperija/ BĊN responsabbli għal BĊN li jirċievi Bis-saħħa a' a legali separa al-bċe dwar il-produzzjoni al-kari al-flus Wara rċevua minn BĊN responsabbli Wara l-kunsinna minn samperija/ BĊN responsabbli għal BĊN li jirċievi Bis-saħħa a' a legali separa al-bċe dwar il-produzzjoni al-kari al-flus Wara rċevua minn BĊN responsabbli 4.3 Riċevua a' kari al-flus + bi: minn BĊN = BĊN responsabbli għal ip a' sokk = ESS kwalià =ġdid + bi: minn BĊN = BĊN responsabbli għal ip a' sokk = LS, kwalià =ġdid (*) sal-oriżżon a' żmien defini għall-immarkar Għax-xahar li fih seħħe il-kunsinna mill-isamperija lill-bċn li jirċievi, l-ewwel, i-weiq al-obligazzjonijie al-kunsinna al-isamperija lejn il-bċn responsabbli huwa mniżżel bid-deja provvdua aħ paria a' deja 4.1 ( samperija provvisa a' produzzjoni ġdida lill-bċn responsabbli) I-ieni, i-rasferimen a' kari al-flus ġodda mill-bċn responsabbli lill-bċn li jirċievi huwa mniżżel bid-deja pprovdua aħ paria a' deja 4.2 ( rasferimen a' kari al-flus ). 5.3 Regoli a' riżerva għa-ip a' ranżazzjoni 3 bi-ip a' sokk ESS Numru u isem al-paria ad-deja BĊN responsabbli BĊN li jirċievi BĊN responsabbli BĊN li jirċievi Wara l-kunsinna mill-isamperija lil BĊN responsabbli Bis-saħħa a' a legali separa al-bċe dwar il-produzzjoni al-kari al-flus Wara -rasferimen lil BĊN li jirċievi Wara rċevua minn BĊN responsabbli 1.1 Kari al-flus maħluqa + + 2.1 ESS a' kari al-flus ġodda + + 2.16 ESS immarkai għal rasferimen + (*) 2008O0008 MT 02.07.2011 001.001 27