Ελληνικός Ορθόδοξος Ιερός Ναός Αγίου Γεωργίου St. George Greek Orthodox Church 9426 Little Road, New Port Richey, FL 34654 Reverend Fr. Dr. Gregory Edwards, Presbyter 727-967-2178 secretary1.stgeorge@gmail.com - Church Office: 727-868-5911 Alex Limberatos, Youth Director - youth@stgeorgetampabay.org or his cell phone 262-370-0586 8th Sunday of Luke / Η Λουκᾶ SUNDAY NOVEMBER 12TH, 2017 NEW WEB PAGE: www.stgeorgenpr.org The Nativity Fast Begins (November 15 through December 24) Wednesday November 15th, 5:30pm -7:00pm Holy Unction (Healing Service), First Day of Christmas Fast, Τετάρτη,15 Νοεμβρίου, 5.30-7.00μμ. Αρχή Νηστείας Χριστουγέννων, Ιερόν Ευχέλαιον Strict Fast Refrain from meat, fish, oil, wine, dairy, and eggs. 1
ΑΠΟΣΤΟΛΟ:.Αγίου Ιωάννου Ελεήμονος, Αποστ. Ανάγνωσμα: Β Κορ. θ 6-11 Αδελφοί, όποιος σπέρνει με φειδώ θα έχει λίγη σο δειά κι όποιος σπέρνει απλόχερα η σοδειά του θα είναι άφθονη. Ο καθένας ας δώσει ό,τι του λέει η καρδιά του χωρίς να στενοχωριέται ή να εξαναγκάζεται, γιατί «ο Θεός αγαπάει αυτόν που δίνει με ευχαρί στηση». Ο Θεός έχει τη δύναμη να σας χορηγήσει πλουσιοπάροχα κάθε δωρεά, ώστε να είστε πάντοτε σε όλα τελείως αυτάρκεις, και να δίνετε με το παραπάνω για κάθε καλό σκοπό. Το λέει κι η Γραφή: Σκόρπισε, έδωσε στους φτωχούς, η αγαθοεργία του θα παραμένει αιώνια. Κι αυτός που δίνει στο σποριά το σπόρο και το ψωμί για να τραφεί, ας δώσει και ας πληθύνει και το δικό σας σπόρο και ας αυξή σει τους καρπούς της αγαθοεργίας σας. Ο Θεός θα σας κάνει πλούσιους σε όλα, για να μπορείτε να δίνετε γενναιόδωρα. Αυτοί που θα πάρουν από μας τη δική σας εισφορά θα ευχαριστούν το Θεό. EPISTLE: St. Paul's Second Letter to the Corinthians 9:6-11 Brethren, he who sows sparingly will also reap sparingly, and he who sows bountifully will also reap bountifully. Each one must do as he has made up his mind, not reluctantly or under compulsion, for God loves a cheerful giver. And God is able to provide you with every blessing in abundance, so that you may always have enough of everything and may provide in abundance for every good work. As it is written, "He scatters abroad, he gives to the poor; his righteousness endures for ever." He who supplies seed to the sower and bread for food will supply and multiply your resources and increase the harvest of your righteousness. You will be enriched in every way for great generosity, which through us will produce thanksgiving to God. ΕΥΑΓΓΕΛΙΟ: Κυριακή Η Λουκά, Ευαγγ. ανάγνωσμα: Λουκά 10, 25-37 Σηκώθηκε τότε ξαφνικά ένας νομικός και θέλοντας να τον δοκιμάσει είπε: Δάσκαλε, τι πρέπει να κάνω για να κληρονομήσω αιώνια ζωή; Kι ο Ιησούς του είπε: Στο νόμο τι είναι γραμμένο; Τι διαβάζεις; Εκείνος αποκρίθηκε: Nα αγαπήσεις τον Kύριο το Θεό σου με όλη την καρδιά σου και με όλη την ψυχή σου και με όλη τη διάνοιά σου, κι επίσης τον πλησίον σου σαν τον εαυτό σου. Τότε ο Ιησούς του είπε: Ορθά αποκρίθηκες. Αυτό να κάμνεις και θα ζήσεις. Εκείνος όμως, θέλοντας να δικαιολογήσει τον εαυτό του, είπε στον Ιησού: Kαι ποιος είναι ο πλησίον μου; Πήρε τότε αφορμή από αυτό ο Ιησούς και είπε: Kάποιος κατέβαινε από την Iερουσαλήμ στην Iεριχώ. Έπεσε όμως σε χέρια ληστών, οι οποίοι, αφού τον ξεγύμνωσαν και τον καταπλήγωσαν, τον άφησαν μισοπεθαμένο κι έφυγαν. Kατά σύμπτωση, από το δρόμο εκείνο κατέβαινε ένας ιερέας, και παρόλο που τον είδε, τον προσπέρασε. Το ίδιο έκανε κι ένας Λευίτης, που παρουσιάστηκε στον τόπο εκείνο. Αφού ήρθε και είδε, συνέχισε το δρόμο του χωρίς να προσφέρει βοήθεια. Όμως ένας Σαμαρείτης ταξιδιώτης έφτασε κι αυτός στον τόπο που ήταν ο πληγωμένος, και μόλις τον είδε τον σπλαχνίστηκε. Πήγε τότε κοντά του και επέδεσε τα τραύματά του χύνοντας πάνω τους λάδι και κρασί. Κατόπιν τον ανέβασε στο δικό του ζώο, τον πήγε σε ένα πανδοχείο και τον περιποιήθηκε. Kαι την επόμενη μέρα βγήκε, κι αφού έβγαλε δυο δηνάρια, τα έδωσε στον πανδοχέα και του είπε: Φρόντισέ τον κι ό,τι παραπάνω ξοδέψεις, θα σου τα πληρώσω εγώ στην επιστροφή μου. Ποιος, λοιπόν, από τους τρεις αυτούς, νομίζεις πως έγινε ο πλησίον εκείνου που έπεσε στους ληστές; Kι εκείνος είπε: Αυτός που τον περιποιήθηκε με ευσπλαχνία. Τότε ο Ιησούς του είπε: Πήγαινε και να κάνεις κι εσύ το ίδιο. GOSPEL: 8th Sunday of Luke The Gospel According to Luke 10:25-37 At that time, a lawyer stood up to put Jesus to the test, saying, "Teacher, what shall I do to inherit 2
eternal life?" He said to him, "What is written in the law? How do you read?" And he answered, "You shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your strength, and with all your mind; and your neighbor as yourself." And he said to him, "You have answered right; do this, and you will live."but he, desiring to justify himself, said to Jesus, "And who is my neighbor?" Jesus replied, "A man was going down from Jerusalem to Jericho, and he fell among robbers, who stripped him and beat him, and departed, leaving him half dead. Now by chance a priest was going down that road; and when he saw him he passed by on the other side. So likewise a Levite, when he came to the place and saw him, passed by on the other side. But a Samaritan, as he journeyed, came to where he was; and when he saw him, he had compassion, and went to him and bound up his wounds, pouring on oil and wine; then he set him on his own beast and brought him to an inn, and took care of him. And the next day he took out two denarii and gave them to the innkeeper, saying, 'Take care of him; and whatever more you spend, I will repay you when I come back.' Which of these three, do you think, proved neighbor to the man who fell among the robbers?" He said, "The one who showed mercy on him." And Jesus said to him, "Go and do likewise." BASIL PLANTS ARE NEEDED! THE CHURCH IS IN NEED OF BASIL PLANTS. IF YOU WOULD LIKE TO DONATE A PLANT PLEASE BRING IT TO THE CHURCH OFFICE. PRAYER PRAY EVERY Morning and Evening at a Minimum Remember to make your prayer life one that is a firm rule and not something that is done occasionally or sporadically. It must be done each day morning and evening at a minimum. You need to commit to follow your rule each and every day. Think about certain personal hygiene tasks such as brushing your teeth that you do each day out of habit. You don t forget to do them each day. Your prayer needs to become a habit as strong as these. Prayer must become a daily habit that you never forget. Prayer is essential for the health of our soul Just like the hygiene activities that we do for the health of our body. PRAYER FOR OUR CHILDREN O God, our heavenly Father, Who loves mankind and is a most merciful and compassionate God, have mercy upon Your servant(s) (names), for whom I humbly pray to You, and whom I commend to Your gracious care and protection. O God, be their guide and guardian in all their endeavors, lead them in the path of Your truth, and draw them nearer to You, so that they may lead a godly and righteous life in Your love and fear, doing Your will in all things. Give them grace and mercy so that they may be patient, hard working, tireless, devout, and charitable. Defend them against the assaults of the enemy, and grant them wisdom and strength to resist all temptation and corruption, and direct them in the way of salvation, through the goodness of your Son, our Savior Jesus Christ, and the prayers of His Holy Mother and the blessed Saints. Amen. Taken from Small Book of Prayers for Parents (Trebugov Studios) (www.iconmotif.com) 3
Ύμνοι της Εβδομάδος Απολυτίκιον Ἀγγελικαὶ Δυνάμεις ἐπὶ τὸ μνῆμά σου, καὶ οἱ φυλάσσοντες ἀπενεκρώθησαν, καὶ ἵστατο Μαρία ἐν τῷ τάφῳ, ζητοῦσα τὸ ἄχραντόν σου σῶμα. Ἐσκύλευσας τὸν ᾍδην, μὴ πειρασθεὶς ὑπ' αὐτοῦ, ὑπήντησας τῇ Παρθένῳ, δωρούμενος τὴν ζωήν, ὁ ἀναστὰς ἐκ των νεκρῶν, Κύριε δόξα σοι. Απολυτίκιον Αγίου Ανδρέου Ὡς τῶν Ἀποστόλων Πρωτόκλητος Καὶ τοῦ κορυφαίου αὐτάδελφος τῷ Δεσπότῃ τῶν ὅλων, Ἀνδρέα, ἱκέτευε, εἰρήνην τῇ Οἰκουμένη δωρήσασθαι καὶ ταῖς ψνχαῖς ἡμῶν τὸ μέγα ἔλεος. Ἀπολυτίκιο Άγίου Γεωργίου Ὡς τῶν αἰχμαλώτων ἐλευθερωτής, καὶ τῶν πτωχῶν ὑπερασπιστής, ἀσθενούντων ἰατρός, βασιλέων ὑπέρμαχος, Τροπαιοφόρε Μεγαλομάρτυς Γεώργιε, πρέσβευε Χριστῷ τῷ Θεῷ, σωθῆναι τὰς ψυχὰς ἡμῶν. Seasonal Kontakion Ο καθαρώτατος ναός τού Σωτήρος, η πολυτίμητος παστάς καί Παρθένος, τό Ιερόν θησαύρισμα τής δόξης τού Θεού, σήμερον εισάγεται, εν τώ οίκω Κυρίου, τήν χάριν συνεισάγουσα, τήν εν Πνευματι θείω, ήν ανυμνούσιν Άγγελοι Θεού, Αύτη υπάρχει σκηνή επουράνιος. Hymns of the Week Resurrectional Apolytikion Angelic powers were above Thy tomb, and they that guarded Thee became as dead. And Mary stood by the grave seeking Thine immaculate Body. Thou hast despoiled Hades and wast not tried thereby. Thou didst meet the Virgin and didst grant us life. O Thou Who didst arise from the dead, Lord, glory be to Thee. St. Andrew Dismissal Hymn As first of the Apostles to be called, O Andrew, brother of him (Peter) who was foremost, beseech the Master of all to grant the world peace and our souls great mercy. St. George Dismissal Hymn Liberator of captives, defender of the poor, physician of the sick and a champion of kings. O trophy bearer, Great Martyr George, intercede with Christ God that our souls be saved. Seasonal Kontakion Today, the most pure temple of the Savior, the precious bridal chamber and Virgin, the sacred treasure of God, enters the house of the Lord, bringing the grace of the Divine Spirit. The Angels of God praise her. She is the heavenly tabernacle. Sponsor a Day at St. George s! This year, 2017, it will cost over $480,000 to run St. George s. That means that it costs about $1320 a day to keep the doors of our church open. Following other successful parishes, we have decided to challenge our parishioners to sponsor a day at St. George s. With about 300 families, that means we could come close to sponsoring the whole year if every family would take a single day. Each week in the bulletin, we will acknowledge and thank those families who have stepped up to the challenge. Thank you to: Mr. Jack Balahtsis, The Edwards Family, The Tout Family The Chilimigras Family, The Psetas Family, The St. George Baking Angels Koulla Mitchell, 4
MEMORIAL SERVICE - +ΙΕΡΟ ΜΝΗΜΟΣΥΝΟ+ 5 year memorial service for + Athanasios Papadopoulos given by his wife Julia and family 3 year memorial service for + Spyros Zacharatos given by his family 2 year memorial service for +Andonia Savides given by her husband Savas and family 1 year memorial service for + Constantinos Costa Roussakies given by his family Memorial Service for our fallen Veterans given by the St. George Young at Heart Ministry May their Memory be Eternal! Αιωνία η μνήμη αυτών! Artoklasia given today in good health -Daughters of Penelope, Eros Chapter #356 -The St. George Young at Heart Ministry in honor of all our Veterans -Victoria and Anastasios Draper, for her nameday Xronia Polla Happy Nameday Daughters of Penelope The Daughters of Penelope is the women s division of AHEPA and was founded on November 16, 1929. Today the Daughters of Penelope is a leader in philanthropic, educational, and cultural activities with chapters in the U.S., Canada, England, Greece, Australia and Cypress with headquarters in Washington, D.C. We are one of the largest women s philanthropic organizations in the world. Our chapter EROS 356 here in New Port Richey was chartered 37 years ago. We give 3 Scholarships a year to High School seniors entering college or to college students. We also support other local charities such as: Pack a Sack, Open Door Schools, The Arc, A.F.I.R.E, The R.O.P.E., Pasco Kids First, West Pasco Historical Society, Volunteer Way, Salvation Army Domestic Violence, and Good Samaritan Health Clinic. For more information, please visit our website: www.eros356.org or check us out on Facebook 5
Guidelines for the Nativity Fast The Nativity Fast Begins (November 15 through December 24) Strict Fast Refrain from meat, fish, oil, wine, dairy, and eggs. The Nativity Fast is one of the four Canonical Fasting Seasons in the Church year. This is a joyous fast in anticipation of the Nativity of Christ. That is the reason it is less strict than other fasting periods. The fast is divided into two periods. The 1st period is November 15th through December 19th when the traditional fasting discipline (no meat, dairy, fish, wine, and oil) is observed. There is dispensation given for wine and oil on Tuesdays and Thursdays. Similarly, fish, wine, and oil are permitted on Saturdays and Sundays. The 2nd period is December 20th through 24th when the traditional fasting discipline (no meat, dairy, fish, wine, and oil) is observed. There is dispensation given for wine and oil only on Saturday and Sunday during this period. Here are the guidelines: ( More fish is allowed) Meat Dairy Fish Wine Oil beef, chicken, pork, turkey, elk, veal, lamb, deer, rabbit, buffalo, and so forth milk, eggs, cheese, butter, yogurt, cream, and so forth fish with a backbone (not including shrimp, octopus, shellfish, squid, or other seafood. Abstain. Abstain. Permitted only on Saturdays and Sundays before December 20. (some permit fish Tuesdays and Thursdays also) (some include all types of alcohol in this category) Permitted only on Tuesdays, Thursdays, Saturdays, & Sundays before December 20. (some include all types of oil in this category) Permitted only on Tuesdays, Thursdays, Saturdays, & Sundays before December 20. Abstinence includes refraining from the food and drink mentioned above, as well as from smoking. The Eucharistic Fast means abstaining from at least the previous midnight for communing at a morning Liturgy. 6
DANCE GROUP FUNDRAISER St. George Dance Group is selling wreaths to help fund their HDF trip in January. These are fresh Noble Fir wreaths that come straight from Mt. Rainer, WA and come with their own decorations!! They are truly gorgeous!! Please contact Helen Antonatos for details or visit us after Divine Liturgy. Thank you for your continued support! 28 Wreath=$35, 22 Wreath=$25 Centerpiece =$22 To Χορευτική του Αγίου Γεωργίου πωλούν στεφάνια για να βοηθήσει στην χρηματοδότηση του ταξιδιού HDF τον Ιανουάριο. Αυτά είναι φρέσκα ευγενή στεφάνια και έρχονται με τις δικές τους διακοσμήσεις!! Είναι πραγματικά πανέμορφα! Παρακαλείσθε να επικοινωνήσετε με την Ελένη Αντωνάτο για λεπτομέρειες, ή να μας επισκεφθείτε μετά την Θεία Λειτουργία. Σας ευχαριστούμε για τη συνεχή υποστήριξή σας! 28 "στεφάνι = $ 35, 22" στεφάνι = $ 25 κεντρικό τεμάχιο = $ 22 Veterans Day Veterans Day gives Americans the opportunity to celebrate the bravery and sacrifice of all U.S. veterans. However, most Americans confuse this holiday with Memorial Day, reports the Department of Veterans Affairs. What's more, some Americans don't know why we commemorate our Veterans on Nov.11. It's imperative that all Americans know the history of Veterans Day so that we can honor our former servicemembers properly. Veterans Day, formerly known as Armistice Day, was originally set as a U.S. legal holiday to honor the end of World War I, which officially took place on November 11, 1918. In legislation that was passed in 1938, November 11 was "dedicated to the cause of world peace and to be hereafter celebrated and known as 'Armistice Day.'" As such, this new legal holiday honored World War I. Today s coffee hour is sponsored by the St. George Young at Heart ministry Thank you to the Young at Heart for hosting the Artoklasia and the Memorial service for our Veterans 7
Η αγάπη προς τον πλησίον Η ευαγγελική περικοπή που σήμερα ακούσαμε είναι η γνωστή παραβολή του καλού Σαμαρείτου. Αφού ο Κύριος μας ερωτήθηκε από ένα νομικό, δάσκαλο δηλαδή του Μωσαϊκού Νόμου, απαντά στο ερώτημα «τι ποιήσας ζωήν αιώνιον κληρονομήσω;» Τι πρέπει, δηλαδή, να κάνω για να κληρονομήσω την αιώνια ζωή; Ο ιερός Ευαγγελιστής σημειώνει για το νομικό και το εξής: «εκπειράζων αυτόν», ήθελε δηλαδή να παγιδεύσει τον Ιησού, να τον φέρει σε δύσκολη θέση. Δεν τον πίστευε ως Θεό και τη διδασκαλία του τη θεωρούσε αντίθετη με όσα έλεγε ο Νόμος του Μωϋσέως. Προσήλθε λοιπόν στο Χριστό χωρίς αγαθή πρόθεση, θέλοντας απλά μέσα από τη συζήτηση να φανεί η αντίθεση του Χριστού με το Νόμο πράγμα που θα σήμαινε, πως ούτε Θεός ήταν, ούτε προερχόταν «εκ Θεού». Ο Χριστός όμως που «γινώσκει τα κρύφια των καρδιών ημών», παρόλο που γνωρίζει ότι ο νομικός δεν αγνοεί την απάντηση στο ερώτημα που ο ίδιος έθεσε, εντούτοις απαντά στο νομικό. Αυτός που ήλθε «σώσαι το απολωλός» δεν τον αποπαίρνει για το ύπουλο ερώτημά του, αλλά απαντά με νέο ερώτημα «εν τω νόμω τι γέγραπται; πώς αναγινώσκεις;» Στο ερώτημα λοιπόν του Χριστού «τι γράφει ο Νόμος, τι διαβάζεις σ αυτόν» ο νομικός απαντά:«αγαπήσεις Κύριον τον Θεόν σου εξ όλης της καρδίας σου και εξ όλης της ψυχής σου και εξ όλης της ισχύος σου και εξ όλης της διανοίας σου, και τον πλησίον σου ως εαυτόν». Μέχρι εδώ πολύ ωραία τα είπε ο νομικός. Είναι αλήθεια πως δεν υστερούσε στην εξωτερική γνώση του Νόμου. Γνώριζε το γράμμα και αγνοούσε το πνεύμα. Γι αυτό ο Χριστός προχωρεί στην ουσία, στο «ποίει», στην έμπρακτη δηλαδή εφαρμογή όλων αυτών που γνωρίζει διανοητικά ο άνθρωπος. Έτσι με όσα εξέφρασε ο νομικός για το Νόμο και με αυτό που υπέδειξε ο Χριστός «τούτο ποίει και ζήση» αποδείχθηκε ότι ο Χριστός δεν διδάσκει αντίθετα από τον Νόμο, «ουκ ήλθε καταλήσαι αλλά πληρώσαι», αλλά ήλθε για να δώσει πληρότητα με την αγάπη στο Θεό και τον άνθρωπο. Η αγάπη δεν είναι ένας κανόνας που τον αποστηθίζουμε, όπως έκανε ο νομικός, αλλά υπέρβαση της αυτοαγάπης, του εγωϊσμού και της φιλαυτίας μας για να μπορέσει να ζήσει και ο «άλλος». Ο «πλησίον» Ο νομικός ακούοντας και τον έπαινο από το Χριστό, «ορθώς απεκρίθης», φαίνεται πως υπερυψώθηκε η αλαζονεία του. Θέλοντας να δικαιολογηθεί γι αυτό που ρώτησε, αφού ήξερε την απάντηση, ρώτησε τον Χριστό: και ποιος είναι «πλησίον» μου; Το ζήτημα αυτό απασχολούσε σοβαρά τους Ιουδαίους κατά την εποχήν αυτήν. Πολλοί υποστήριζαν ότι ο νόμος εξαιρεί όλους τους εθνικούς όταν λέγει πλησίον. Θεωρούσε λοιπόν ο νομικός εκείνος αποκλειστικά τον εαυτό του δίκαιο, ενάρετο, βαθύ γνώστη του νόμου και γι αυτό κανένας δεν βρισκόταν που να του μοιάζει ώστε να είναι «πλησίον» του. Ο Χριστός όμως αναιρεί τις προϋποθέσεις του νομικού. Διδάσκει πως το κοινό που έχει μ εμάς κάποιος, για να είναι «πλησίον» μας, δεν είναι ούτε το αξίωμα ούτε η αρετή, ούτε ο τόπος καταγωγής, ούτε οτιδήποτε άλλο, παρά μόνο η κοινή ανθρώπινη φύση. Όσοι μετέχουν σ αυτή είναι πλησίον μας. Σ αυτούς οφείλουμε κι εμείς να είμαστε «πλησίον» τους με την αγάπη, τη φροντίδα, την καλή μας διάθεση, και ιδιαιτέρως όταν βρίσκονται σε δύσκολη θέση και έχουν ανάγκη βοηθείας.στη παραβολή ο Χριστός με τρόπο σαφή και παραστατικό διεκτραγωδεί τη συμφορά ενός Ιουδαίου, που κατέβηκε από την Ιερουσαλήμ στην Ιεριχώ και έπεσε στα χέρια ληστών, οι οποίοι με σκληρότητα και απανθρωπιά τον γύμνωσαν, του πήραν ότι είχε και στη συνέχεια τον κτύπησαν χωρίς οίκτο. Αφού χωρίς έλεος τον γέμισαν πληγές σ όλο του το σώμα τον άφησαν αναίσθητο, «ημιθανή» όπως αναφέρει ο Χριστός. 8
Ο ιερέας και ο λευΐτης Συνέπεσε λέγει ο Κύριος να περάσει απ εκεί πρώτα ένας ιερέας και στην συνέχεια ένας λευΐτης, Ιουδαίοι και οι δύο, εκπρόσωποι του νόμου και των προφητών, θρησκευτικοί ηγέτες και δάσκαλοι. Και ενώ και οι δύο γνώριζαν και δίδασκαν με βάση το γράμμα του νόμου για τη διπλή αγάπη στον Θεό και τον «πλησίον», εντούτοις «ιδών αυτόν αντιπαρήλθαν». Η παραβολή δεν μας δίνει καμιά εξήγηση για τη στάση των δύο θέλοντας να τονίσει την στάση του τρίτου προσώπου της διηγήσεως, του Σαμαρείτη. Ενός ανθρώπου που για τον Ιουδαίο σήμαινε αιρετικός, ακάθαρτος και απόβλητος. Ο Σαμαρείτης Μετά τον ιερέα και τον λευΐτη λοιπόν ήλθε στον τόπο εκείνο κάποιος άλλος, ξένος ως προς την εθνικότητα, Σαμαρείτης. Είδε τον δυστυχισμένο άνθρωπο πεσμένο στην άκρη του δρόμου και τον συμπόνεσε. Έσκυψε, έπλυνε τις πληγές, έδεσε τα τραύματά του, τον ανέβασε στο ζώο του, τον μετέφερε στο πανδοχείο, τον φρόντισε με κάθε επιμέλεια. Ακόμη πλήρωσε γι αυτόν. Έδωσε την εντολή να συνεχίσουν την φροντίδα και υποσχέθηκε, πως όταν σε κάποιο καιρό επιστρέψει θα πλήρωνε ότι επιπλέον κόστιζε η θεραπεία του. Με όλη αυτή τη φροντίδα του Σαμαρείτη, ο πληγωμένος σώθηκε από βέβαιο θάνατο. Η αγάπη μας να εκφράζεται έμπρακτα Η αγάπη και τα φιλάνθρωπα αισθήματα μας για τον πλησίον δεν πρέπει να περιορίζονται σε λόγια μόνο. Είναι ανάγκη να μεταφράζονται σε πράξεις και συγκεκριμένες ενέργειες. Όπως η πίστη έτσι και η αγάπη αν δεν συνοδεύεται από τα ανάλογα έργα, είναι νεκρή και ανώφελη. Αυτή την έμπρακτη αγάπη, την αγάπη των έργων, μας δείχνει ο καλός Σαμαρείτης. Αυτήν αποζητά και ο πλησίον μας. Ο φτωχός θέλει βοήθεια, ο πεινασμένος ψωμί, ο γυμνός ένδυμα, ο φυλακισμένος την επίσκεψη, ο άρρωστος τη συμπαράσταση, ο κατάκοιτος την περιποίηση. Ο άγιος Ιάκωβος ο αδελφόθεος, θέλοντας να τονίσει το χρέος της έμπρακτης αγάπης λέγει: «Εάν ένας αδελφός ή μια αδελφή δεν έχουν να ντυθούν και να συντηρηθούν και κάποιος από σας τους πει, «Πηγαίνετε στο καλό, ζεσταθείτε και χορταστείτε», και δεν τους δώσετε τα αναγκαία για το σώμα, ποιο το όφελος;»(ιακ 2, 15-16). Τα λόγια όσο καλά κι αν είναι δεν ωφελούν όταν ο άλλος έχει ανάγκη από την έμπρακτη αγάπη μας. «Τεκνία», μας συμβουλεύει ο Ευαγγελιστής της αγάπης, «μη αγαπώμεν λόγω, μηδέ γλώσση, αλλ εν έργω και αληθεία» (Α Ιω. 3,18). Με την παραβολή αυτή ο Χριστός δίδαξε όχι μόνο τον νομικό αλλά και τον κάθε άνθρωπο, πως κληρονομείται η αιώνια ζωή και πως με τη ζωή ως αγάπη στον Θεό και τον άνθρωπο, ζούμε από τώρα την αιώνια ζωή. Η αγάπη είναι τροφός και μητέρα της αιώνιας ζωής. Αν ζήσουμε την παρούσα ζωή ως αγάπη και κοινωνία με τον Θεό και τον άνθρωπο, θα ενωθούμε με τον Θεό και αυτή η ένωση θα είναι «Θεία και ανεννόητος (άπειρος) ηδονή», ενώ για όσους αρνηθούν την αγάπη θα είναι «ανεκλάλητος οδύνη» (άγιος Μάξιμος). Αυτή δε η ζωή ως αγάπη είναι καρπός της νεκρώσεως των παθών μας. Στο τέλος της Παραβολής ο Χριστός ερωτά τον νομικό: ποιος από τους τρεις έγινε «πλησίον» του «εμπεσόντος εις τους ληστάς;». Την ερώτηση δηλαδή του νομικού: «ποιός είναι», ο Χριστός τη μεταποίησε στο «ποιός έγινε». Και όταν ο νομικός απάντησε: Αυτός που του έδειξε αγάπη, ο Χριστός του απάντησε: πήγαινε και κάνε και συ το ίδιο, δηλαδή γίνε πλησίον όλων με το να αγαπάς και να ελεείς, όπως ο Σαμαρείτης. Αυτό που θα ζεις κατ αυτό τον τρόπο, την αγάπη δηλαδή που θυσιάζεται, είναι η αιώνια ζωή. Αλληγορική ερμηνεία Ο καλός Σαμαρείτης δεν είναι άλλος από τον Κύριο μας Ιησού. Ήρθε στον κόσμο, έγινε άνθρωπος, δίδαξε και θαυματούργησε, σταυρώθηκε και αναστήθηκε και τέλος ίδρυσε την εκκλησία του, το μεγάλο τούτο πανδοχείο, από αγάπη και μόνο για εμάς. Για όλους εμάς τους ανθρώπους που ήμασταν πεσμένοι και πληγωμένοι από τους νοητούς ληστές, τους δαίμονες. Εκείνος μας αγάπησε, έσκυψε πάνω μας, έπλυνε τις πληγές και έδεσε τα τραύματα μας. Μας οδήγησε στην Εκκλησία του. Και από κει μας υποδέχεται στην ουράνια Βασιλεία του. 9
Prayers at Church Prayer Upon Entering a Church I will come into Your house in the greatness of Your mercy: and in fear I will worship toward Your holy temple. Lead me, O Lord, in Your righteousness because of my enemies; make Your way straight before me, that with a clear mind I may glorify You forever, One Divine Power worshiped in three persons: Father, Son, and Holy Spirit. Amen. Prayer upon Leaving a Church Lord, now let Your servant depart in peace, according to Your word; for my eyes have seen Your salvation, which You have prepared in the presence of all people; a light to enlighten the Gentiles, and the glory of Your people Israel. Prayer at the Icon of Christ We reverence Your spotless icon, O gracious Lord, and ask forgiveness of our transgressions, O Christ our God. Because of Your own good will You ascended the Cross in the flesh, that You might deliver those who You had created from the bondage of the enemy. We cry aloud unto You: You have filled all things with joy, O our Savior, for You came to save the world. Amen. Epiphany diver packets are available at the Church Office. Greek Orthodox young men ages 16-18yrs and in good standing may participate. Please stop by the Church Office and pick up your packet. Deadline to submit packets to the office is November 17th for Father Gregory and Alex to review. Did you know this about Memorial Services and Kolyva : Memorial services may not be chanted from the Saturday of Lazarus through the Sunday of Thomas on any Feast days of the Lord or any Feast days of the Theotokos. Koliva is boiled wheat with a combination of some or all of the following ingredients: powdered sugar, almonds, ground walnuts, sesame seeds, cinnamon, pomegranate seeds, raisins, anise, parsley and more. Koliva is made for memorials, typically on Saturdays of the Souls, and according to different traditions, the day of a Funeral, the 40 th day after death, 3 rd month, 6 th month, 9 th month, annually, and even sometimes just on big anniversaries only, such as 5 years, 10 years, etc. You may also have Kolyva on the funeral day but ONLY boiled wheat no sweetness is added. Sweetness is added on the 40day memorial and thereafter. In John s Gospel we find this quote, Christ said, Unless a wheat grain falls into the earth and dies, it remains alone; but if it dies, it bears much fruit. (John 12:24) As Orthodox Christians we are awaiting the 2 nd Coming and the General Resurrection of the dead, through Christ we have Life! But, remembering the memory of our deceased beloved ones is an opportunity to pray for the souls of the departed as well as a way to help us heal from the death. 10
Memorials when planning your memorial service please make sure that you contact the office and give the names of the reposed so that Father Gregory has them in advance. In addition, if you would like KOLYVA we ask that you contact Katina Kollias 727-849-0544 or 1-352-277-6545 directly as she prepares the Kolyva. PRAYER CORNER: If you wish your name to be placed on the St. George Prayer List, please contact our Church office. Do not call for others because some people do not want their names to be published. Prayer List for: Calliope Scumas, MaryAnne Kranidis, Elias Kranidis, Kaliope Potawsky, Daniel Scherr, Maria Stolis, Phil and Marie Sherman Divine Liturgy Gifts Today s Divine Liturgy Gifts are given in good health for all of our volunteers May our Lord and Saint George bless your families always! If you wish to donate the gifts for our next Divine Liturgy please contact the Church office and speak with Antonia at 27-868-5911 The offerings include: 10 prosfora, the communion wine, the oil, the incense and charcoal. All items used during the prothesis in preparation for the Divine Liturgy and Holy Communion. And God is able to provide you with every blessing in abundance, so that by always having enough of everything, you may share abundantly in every good work 2 Corinthians 9:8 VISITING ANGELS MINISTRY The visiting angels ministry needs volunteers! This ministry visits the nursing homes, shut-ins and hospitals. If you would like to be involved in this Philanthropic mission please contact Sofia Bouzios Tel. 727-207-1335 Stavroula Grivas Tel. 727-857-0071 11
Η ΘΕΙΑ ΚΟΙΝΩΝΙΑ Η Θειά Κοινωνι α ει ναι ε να απο τα Μυστη ρια της Ορθο δοξης Εκκλησι ας και προσφε ρεται αποκλειστικα σε βαπτισμε νους η /και χρισμε νους Ορθο δοξους Χριστιανου ς, οι οποιόι ε χουν προετοιμαστει να λα βουν το Σω μα και το Αι μα του Κυριόυ ημω ν Ιησου Χριστου. Καθω ς προσε ρχεστε να κοινωνη σετε, σας παρακαλου με να ακολουθει τε τις οδηγιές των Συμβου λων της Ενοριάς και λοιπω ν ταξιθετω ν. Σας θυμι ζουμε επι σης πως το Αντι δωρο προσφε ρεται στο τε λος της Θει ας Λειτουργιάς και μπορου ν να το λα βουν ο λοι. HOLY EUCHARIST (HOLY COMMUNION) Holy Communion is a Sacrament within the Orthodox Church and is only offered to Baptized and/or Chrismated Orthodox Christians who have prepared themselves to receive the Body and Blood of our Lord and Savior Jesus Christ. As you come to receive, please follow the direction of the Parish Council Members, Ushers, and Acolytes. We remind everyone that the Blessed Bread (Antidoron) offered at the end of the Divine Liturgy may be received by all. Welcome to St. George! If you like the Spiritual work done here at St. George together with all the Ministries and you would like to help us grow we encourage you to become a Steward of our Parish. For more information please do see our Stewardship Ministry Members after Church Services at our KONTOS Community Hall. We thank you for Praying with us today and we hope to see you again soon! Make St. George YOUR NEW HOME! Father Gregory Edwards contact information is Cell: 727-967-2178 Office: 727-868-5911 Email address: frgregory.stgeorge@gmail.com If you would like to schedule a meeting, an appointments or for confession please contact the church office and speak with Antonia or you may contact Fr. Gregory at 727-967-2178 Church is open daily for your spiritual needs from 9:00am - 4:00pm and on Sundays 8:15am-1:00pm Αγαπητοί μου εκ Κυρίω αδελφοί, είμαστε στην ευχάριστη θέση να σας ανακοινώσουμε ότι ο Ελληνορθόδοξος Ιερός Ναός του Αγίου Μεγαλομάρτυρος και Θαυματουργού Γεωργίου θα είναι ανοικτός καθημερινά από 9:00πμ έως και τις 4:00μμ και Κυριακές από 8:15πμ έως 1:00μμ για τις Λατρευτικές σας ανάγκες. Για την εξομολόγησή σας ή για οποιαδήποτε άλλη Λατρευτική ανάγκη παρακαλούμε να τηλεφωνήσετε το γραφείο του Αγίου Γεωργίου 727-868-5911 η τον +π. Γρηγόριος στο 727-967-2178 12
First Name: Last Name: Email address: Please return this form OR email it to our church office: secretary1.stgeorge@gmail.com You may also log onto the website www.stgeorgenpr.org and subscribe online Call for Volunteers! Have you worked in a business office? Have you operated your own business? St. George needs you! Beginning with the new ecclesiastic year, we will have an improved system to greet visitors to the office and church and accommodate them. We will have a reception area in the Kontos Event Center lobby to help people schedule events, appointments, fill out forms, get information about the church and ministries, and we will also provide access to the church upon request for prayer, tours, or bookstore shopping. Please volunteer for an area which interests you and in which you are skilled. The schedule will be flexible. We will have 2 hour and 4 hour shifts available. Please contact Tina Wilson at 727-271-3061 to choose your preferred time. The goal is to have volunteer training in mid August and have volunteers in place shortly after that. Your church really needs you to contribute your talent. Whenever, you give time and talent, the church saves money and makes you a valued steward of St. George. Volunteers are one of our greatest assets at St. George. Please contact Tina soon. Friday Night Dinners: We need a Chief Cook and kitchen prep crew. Please leave a message at the office for President Tom Letsos or Vice President Dina Rivers if you can help. May you receive many blessings for your service to your parish! BULLETIN SPONSOR FORM If you would like to sponsor an issue of the St. George Weekly Bulletin Please contact the Church Office and speak with Antonia 727-868-5911 from 9am -4pm Monday thru Friday Requests will need to be made by Tuesday 2 weeks prior the Bulletin issue The Bulletin donation is $50.00 payable to St. George Greek Orthodox Church 13
14
St. George offers 3 bible study sessions under the direction of +Fr. Gregory *********************************************************** Bible study is an education program which provides an opportunity for parishioners and seekers to move forward in their spiritual journey. Join our learning community and actively engage in lively and relevant discussion to enhance your understanding and increase your spiritual growth in the one and Holy and Apostolic Church Evening bible Study Wednesday evening at 7pm Kontos Community Hall Opportunity to engage in open discussion about our faith and religion ****************************************************************************** Greek Bible Study Wednesdays at 1pm Opportunity to engage in open discussion about our faith and religion. Discussion will be in the Greek Language Κύκλος μελέτης στα ελληνικά Kάθε Τετάρτη από τις 1.00pm-2.30pm Ελάτε! **************************************************************************** Women s Bible study Thursday morning at 10:30am Discussion about faith, religion and family life. Focus on Family Life! +Father Gregory Welcomes you ALL Thank you to all those that attend weekly! 15
PRAYER LIST FOR OUR TROOPS ZOE LEKAKIS, MARINES ALEXI LAKE, MARINES LEONIDAS STEFOPOULOS, USARMY ELIAS A. KOSTAKIS, USARMY COSTADINO BAETEN, NAVY CONSTANTINOS VLAHOCHRISTOS, NAVY If you have a loved one serving in the USA Military please submit their names by calling the Church Office so that we can pray for them. May God Bless you and keep you all safe! The church will be collecting toiletry items for military care packages for our troops. Items such as shavers, shaving cream, wipes, toothpaste, tooth brushes, foot powder ect.. Also stationery items and stamps. You may drop off your donated items to the Church office On behalf of the PTO board and the St. George Alexandra Lazidis Greek Language School, we would like to thank our teachers, parishioners, volunteers, as well as the local business sponsors, for kindly supporting our OXI Day school fundraiser! A sincere thank you to Flamestone Grill(Trinity), Bonefish Grill (Trinity), Mykonos Restaurant, Little Greek (Trinity), Joey's Pizzeria, Cracker Barrel, Olive Garden (Port Richey), Christo's Restaurant, Target, Chili's (Port Richey), North Pinellas-Trinity Macaroni Kid, Vergos Greek Imports, Greek Boys Choice, Stassi's Pizza, Sam's Club, Pam's Restaurant, Mr.& Mrs. Psetas, Dimitri Karterouliotis, and Dina Rivers. We also would like to extend a HUGE thank you to all of the parents, grandparents, and families, that kindly volunteered to help our event. And, lastly, a sincere thank you to Ms. Garifalia for graciously preparing and cooking our wonderful dinner!! We truly appreciate the continuous support from our church parish and the very generous donations from our business sponsors! Your contribution dramatically helped us create a successful fundraiser event! Your support will help us continue to teach our children the Greek language and culture! Without your involvement and generosity, we would not be able to aim high and succeed. Thank you again for your generous support! Sincerely, The Greek School PTO Board 16
17
Thank you to our bulletin sponsors for your continued support with advertising your business in our weekly bulletins. 18
SCHEDULE OF ECCLESIASTICAL SERVICES FOR NOVEMBER 2017 Πρόγραμμα Εκκλησιαστικών ακολουθιών μηνός Νοεμβρίου 2017 November 13, Monday, St. John Chrysostom, Orthros and Divine Liturgy, Visit of the Relics of St. John Chrysostom, 6:00-8:30 PM. 13 Νοεμβρίου, Δευτέρα, Αγ. Ιω. Χρυσοστόμου, Όρθρος Θεία Λειτουργία, Επίσκεψη των αγ. λειψάνων του Αγ. Ιω. Χρυσοστόμου, 6.00-8.30μμ. November 15, Wednesday, First Day of Christmas Fast, Holy Unction (Healing Service), 5:30-7:00 PM. 15 Νοεμβρίου, Τετάρτη, Αρχή Νηστείας Χριστουγέννων, Ιερόν Ευχέλαιον, 5.30-7.00μμ. November 18, Saturday, Great Vespers 6:00-7:00 pm. 18 Νοεμβρίου, Σάββατο, Μέγας Εσπερινός 6:00-7.00 μμ. November 19, 9 th Sunday of Luke, Forefeast of the Entrance of the Theotokos, 8:15 AM Matins 9:30 AM Divine Liturgy. 19 Νοεμβρίου, Η Κυριακή Λουκά, Προεόρτια Εισοδίων της Θεοτόκου, 8.15πμ Όρθρος 9.30πμ Θεία Λειτουργία. November 20, Monday, Great Vespers for the Entrance of the Theotokos 6:00-7:00 pm. 20 Νοεμβρίου, Δευτέρα, Μέγας Εσπερινός των Εισοδίων της Θεοτόκου 6:00-7.00 μμ. November 21, Tuesday, Entrance of the Theotokos, 8:30 AM Matins - 9:30 AM Divine Liturgy. 21 Νοεμβρίου, Τρίτη, Εισοδίων της Θεοτόκου, 8.30πμ Όρθρος 9.30πμ Θεία Λειτουργία. November 24, Friday, Great Vespers for St. Katherine, 6:00-7:00 pm. 24 Νοεμβρίου, Παρασκευή, Μέγας Εσπερινός της Αγ. Αικατερίνης, 6:00-7.00 μμ. November 25, Saturday, St. Katherine, 8:30 AM Matins - 9:30 AM Divine Liturgy. 25 Νοεμβρίου, Σάββατο, Αγ. Αικατερίνης, 8.30πμ Όρθρος 9.30πμ Θεία Λειτουργία. 19
November 25, Saturday, Great Vespers 6:00-7:00 pm. 25 Νοεμβρίου, Σάββατο, Μέγας Εσπερινός 6:00-7.00 μμ. November 26, 13 th Sunday of Luke, 8:15 AM Matins 9:30 AM Divine Liturgy. 26 Νοεμβρίου, ΙΓ Κυριακή Λουκά, 8.15πμ Όρθρος 9.30πμ Θεία Λειτουργία. November 29, Wednesday, Festal Vespers with Artoklasia for the Feast of St. Andrew the Apostle, the First Called, 6:00-7:15 PM. 29 Νοεμβρίου, Τετάρτη, Μέγας Εσπερινός μετ Αρτοκλασίας του Αποστόλου Ανδρέου του πρωτοκλήτου, 6.00-7.15μμ. November 30, Thursday, Feast of St. Andrew the Apostle, 8:15 AM Matins 9:30 AM Divine Liturgy. 20
21
22
St. George Weekly Church Services & Church Ministries Schedule The Church & the Church Office are open daily from 9:00AM to 4:00PM Feel free to come to Pray and light a candle at the Church Monday 11/13 Tuesday 11/14 GOYA from 6:15-7:30 6:00-8:30 PM. St. John Chrysostom, Orthros and Divine Liturgy, Visit of the Relics of St. John Chrysostom Tuesdays from 7-8 Greek Dance (younger kids Practice 7:30PM -8:30PM Greek Dance (older kids) 6.00-8.30μμ. Όρθρος Θεία Λειτουργία, Επίσκεψη των αγ. λειψάνων του Αγ. Ιω. Χρυσοστόμου, Wednesday 11/15 6:00pm 8:30pm Greek School 5:30-7:00 PM. First Day of Christmas Fast, Holy Unction (Healing Service), 7:00pm Adult bible study Thursday 11/16 10:30am to 11:30am Women's Bible study (Kontos Hall) 5.30-7.00μμ. Αρχή Νηστείας Χριστουγέννων, Ιερόν Ευχέλαιον, Friday 11/17 3:00pm - 6:30pm Friday Night Dinners Saturday 11/18 6:00 pm. Great Vespers 6:00 μμ. Μέγας Εσπερινός Sunday 11/19 8:15AM Matins 9:30AM Divine Liturgy. Sunday School will follow in the Kontos Hall after Holy Communion 8.15πμ Όρθρος 9.30πμ Θεία Λειτουργία. Choir rehearsals will be immediately after dismissal Visiting the Shut In,Nursing Homes and Home visitation Please contact the Church Office 727-868-5911 if you would like for Father Gregory to visit your loved one in the Nursing Home, Rehab Center or Assisted Living Facility. Also, please do notify the Church Office if you would like for us to mail you the weekly bulletin. Father Gregory s cell phone number is 727-967-2178 23
24