TEST 17 MAGGIO PRONOMI: pronome relativo (prolessi e attrazione) cfr. scheda in fot.

Σχετικά έγγραφα
Verbi atematici radicali con raddoppiamento

TRABAJO PRÁCTICO N 1: Revisión de verbos. Modo Indicativo-Infinitivo-Participio Presente-Imperfecto-Aoristo-Futuro

Ιταλική Γλώσσα Β1 Θεωρία: Γραμματική

TRIGONOMETRIA: ANGOLI ASSOCIATI

PARTICIPOS *VERBOS CONTRACTOS. νικάω Voz activa m. f. n. Sg. N νικῶν νικῶσα νικῶν G νικῶντος νικώσης νικῶντος

Ακαδημαϊκός Λόγος Εισαγωγή

Traducción. Tema de PRESENTE AORISTO FUTURO PERFECTO. tiempos históricos. Departamento de Griego IES Avempace. pretérito imperfecto

AORISTO VOZ ACTIVA Y VOZ MEDIA A. AORISTO SIGMÁTICO. παιδεύω

Tema de aoristo. Morfología y semántica

Το παρόν βοήθημα απευθύνεται σε μαθητές όλων των τάξεων Γυμνασίου και Λυκείου

Chapter 15-α. Athematic 2 nd Aorists ACTIVE. PARADIGMS (lists of forms) BASIC PATTERN indic imperat inf ptc

ἔ-λου-σα-ν ἐ-λού-σα-σθεσθε Thematische Verben auf - ω Aoristbildung: (1) schwacher Aorist -σα oder -α Sg. Sg. Pl. Pl.

!Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr

d. Case endings (Active follows declension patterns, Middle follows declension patterns)

1 Fut. Pass. 1 Aor. Pass. Ind. τεθήσομαι ἐτέθην Sub.

ESAME DI QUALIFICAZIONE: GRECO 1 E 2 ESAME DI QUALIFICAZIONE: GRECO 3

ECONOMIA MONETARIA (parte generale) Prof. Guido Ascari LEZIONE 3 LA DOMANDA DI MONETA

ῶ ῶµαι ων ώµην ῶ οῦµαι ουν ούµην. εις ῃ ες ου εῖς ῇ εις οῦ ει εται ε(ν) ετο εῖ εῖται ει εῖτο. ῶµεν ώµεθα ῶµεν ώµεθα οῦµεν ούµεθα οῦµεν ούµεθα

PERSON PRIMARY. Aorist. Present Future Perfect (Subjunctive) Aorist. Passive. Future SECONDARY. Passive. Imperfect Aorist Pluperfect (Optative)

System Principal Parts Tenses and Voices

Stato di tensione triassiale Stato di tensione piano Cerchio di Mohr

Un calcolo deduttivo per la teoria ingenua degli insiemi. Giuseppe Rosolini da un università ligure

IMPARA LE LINGUE CON I FILM AL CLA

F1. Goniometria - Esercizi

1 Fut. Pass. 1 Aor. Pass. Ind. δοθήσομαι ἐδόθην Sub.

Capitolo 4 Funzione di trasferimento

PERFETTO IL RADDOPPIAMENTO. Caratteristica del perfetto greco è la presenza in tutti i modi di un RADDOPPIAMENTO INIZIALE DEL

Ιταλική Γλώσσα Β1 Θεωρία: Γραμματική

IMPARA LE LINGUE CON I FILM AL CLA

5. Se la consonante π si trova, fatta l elisione, davanti a vocale con spirito aspro diventa:

Proposta di analisi del primo teorema degli. Elementi - Στοιχεῖα, libro I. Prof.ssa Carla Vetere - tutti i diritti riservati

Lungo una curva di parametro λ, di vettore tangente. ;ν = U ν [ V µ. ,ν +Γ µ ναv α] =0 (2) dλ +Γµ να U ν V α =0 (3) = dxν dλ

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑ & ΔΙΟΙΚΗΣΗ ΤΕΧΝΙΚΑ ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΒΙΒΛΙΩΝ ΠΙΑΔΑΓΩΓΙΚΑ

Processi di Markov di nascita e morte. soluzione esprimibile in forma chiusa

CH19 Grammar. αὖθις δὲ οἱ μὲν καὶ παρὰ δύναμιν τολμηταὶ καὶ παρὰ γνώμην κινδυνευταὶ καὶ ἐν τοῖς δεινοῖς εὐέλπιδες;

BANCA DATI RELATIVA AI CONCORSI PER L'AMMISSIONE DI GIOVANI AI LICEI ANNESSI ALLE SCUOLE MILITARI DELLE FORZE ARMATE GRECO - N.

IL LEGAME COVALENTE. Teoria degli orbitali molecolari

S.Barbarino - Esercizi svolti di Campi Elettromagnetici. Esercizi svolti di Antenne - Anno 2004 I V ...

Integrali doppi: esercizi svolti

Il testo è stato redatto a cura di: Daniele Ferro (Tecnico della prevenzione - S.Pre.S.A.L. - ASL 12 Biella)

Introduzione fonetica morfologia sintassi lessico

G. Parmeggiani, 15/1/2019 Algebra Lineare, a.a. 2018/2019, numero di MATRICOLA PARI. Svolgimento degli Esercizi per casa 12

MACCHINE A FLUIDO 2 CORRELAZIONE RENDIMENTO TURBINA A GAS S.F. SMITH

Greek Verbs. Kind (and with Indic, Time) of action. Relation of subject to action. Who is acting

Esercizi sui circoli di Mohr

LIVELLO A1 & A2 (secondo il Consiglio d Europa)

Croy Lessons Participles

Moto armonico: T : periodo, ω = pulsazione A: ampiezza, φ : fase

Α Ν Α Κ Ο Ι Ν Ω Σ Η ΠΡΟΚΗΡΥΞΗ ΚΑΤΑΤΑΚΤΗΡΙΩΝ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΟΥ ΕΤΟΥΣ

1. Il perfetto. 2. Il raddoppiamento. λύω (sciolgo) λυ- λέ-λυ-κα δίδωμι (do) δο-/δω- δέ-δω-κα τίθημι (pongo) θε-/θη- τέ-θη-κα

K4 MI-PREESENSSYSTEEMI (luonnos)

L'ELEGANZA NEI PUNTI NOTEVOLI DI UN TRIANGOLO

CONFIGURAZIONE DELLA CASELLA DI POSTA ELETTRONICA CERTIFICATA (P.E.C.)

άπο πρώτη ς Οκτωβρίου 18 3"] μέ/ρι τοΰ Πάσ/α 1838 τυροωμιάσατ ο Π 1 Ν Α S Τ Ω Ν Ε Ν Τ Ω Ι Β. Ο Θ Ω Ν Ε Ι Ω Ι Π Α Ν Ε Π Ι Σ Ί Ή Μ Ε Ι Ω Ι

PERSON NUMBER TENSE MOOD VOICE. Endings: 123 & S/P PRIMARY. Aorist. Passive. Present Future Perfect (Subjunctive) Aorist Passive & Future Passive

Sarò signor io sol. α α. œ œ. œ œ œ œ µ œ œ. > Bass 2. Domenico Micheli. Canzon, ottava stanza. Soprano 1. Soprano 2. Alto 1

Αξιολόγηση μεταφράσεων ιταλικής ελληνικής γλώσσας

VERBOS II: A idéia de tempo, em grego, refere-se à qualidade da ação e não propriamente ao tempo,

IMPARA LE LINGUE CON I FILM AL CLA

Ασκήσεις γραμματικής. Να γίνει εγκλιτική αντικατάσταση των παρακάτω τύπων στον ενεστώτα και αόριστο β, στην ενεργητική και μέση φωνή:

Αποτελέσματα έρευνας σε συνδικαλιστές

EL AORISTO ejercicios. 1 ἀόριστος

Ιταλική Γλώσσα Β1 Θεωρία: Γραμματική

PICCOLO MANUALE DI SOPRAVVIVENZA

EL AORISTO ejercicios. ἀόριστος

Usi e funzioni del participio greco: il genitivo assoluto

PERSON NUMBER TENSE MOOD VOICE

AORISTO. Aoristo debole

Agg. sostantivato la comunità coordinato con οἱ νόμοι in endiadi e anch esso soggetto di ἐπιστάντες.

Ιταλική Γλώσσα Β1 Θεωρία: Γραμματική

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ Γ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ. ΕΝΟΤΗΤΑ 8 η (Νέο Βιβλίο) Ένα παράδειγμα σεβασμού προς τους γονείς

1. Sintassi: l uso di ἄν La particella ἄν:

GRECO. Pagina 1 di 58

Μichèle TILLARD Lycée Montesquieu, LE MANS 13/04/2011. Les verbes en μι

Croy Lessons Participles

Agg. sostantivato la comunità coordinato con οἱ νόμοι in endiadi e anch esso soggetto di ἐπιστάντες.

Ιταλική Γλώσσα Β1. 12 η ενότητα: Giorno e notte estate. Ελένη Κασάπη Τμήμα Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ

6 Α σ Ε Ε Ε ΓΑ Α Ε Α: Η σ σ ς σ ς & σ ώ : A χ ς: : Σ Π σ

Lektion 27: Die μι-verben / athematische Konjugation. εἰμί "sein" Die Besonderheiten der μι-verben

Centro studi Hermeneia. Dispense di lingua. Analisi, costruzione e traduzione di un testo greco

Sollecitazioni proporzionali e non proporzionali I criteri di Gough e Pollard e di Son Book Lee I criteri di Sines e di Crossland

Giuseppe Guarino - CORSO DI GRECO BIBLICO. Lezione 11. L imperfetto del verbo essere. ἐν - ἀπό. ἡ ἀρχὴ - ἀρχὴ

ETI 2014/2015 ARITMETICA ORDINALE

Ιταλική Γλώσσα Β1. 5 η ενότητα: L abbigliamento e la casa. Ελένη Κασάπη Τμήμα Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ

Croy Lessons Participles

Corrispondenza Auguri

LA CONDUZIONE ELETTRICA NEI METALLI

a) ξυνελών τε λέγω τήν τε πᾶσαν πόλιν τῆς Ἑλλάδος παίδευσιν εἶναι. b) Φιλοκαλοῦμέν τε γὰρ μετ εὐτελείας καὶ φιλοσοφοῦμεν ἄνευ μαλακίας.

Η Α ο Η Α ο Η Α ο οση ία σ Ι ι ι ή Κ ι ι ή ός ι ύο, η σ β β η έ η ο Α- ΟΙΚ ο α α ισ έ η ή ί ο σα οση ία Η Α ο

Ιταλική Γλώσσα Β1. 3 η ενότητα: Οrientarsi in città. Ελένη Κασάπη Τμήμα Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ

Using and Enjoying Biblical Greek

PRONOMI DIMOSTRATIVI

Tensori controvarianti di rango 2

4 Participles. Paradigms Participles ω-verbs Present (noncontract) ω-verbs Present (noncontract)

Τα τελευταία χρόνια της Βενετοκρατίας στην Κύπρο: Αρχειακά τεκµήρια για την παρουσία, τη δράση και το θάνατο του Ιάκωβου Διασορηνού

Matteo Re. Editor I CONGRESO INTERNACIONAL HISPANO-ALBANÉS: ÁMBITO FILOLÓGICO INTERNACIONAL, HISTORIA Y CULTURA ESPAÑOLA CONTEMPORÁNEA.

BAS. D. ANAGNOSTOPULOS NIK. S. ASONITIS DICCIONARIO DE LOS VERBOS BASICOS REGULARES E IRREGULARES

κεφάλαιο 2 β Ββ βιβλίο 23

Autori greci tradotti e commentati volume XXI.2. Demostene OLINTICA SECONDA PARTE II. Italice vertit criticisque adnotationibus instruxit I.A.

ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗΝ ΙΤΑΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

Transcript:

TEST 17 MAGGIO 2018 1. VERBI: aoristo debole, forte, fortissimo, cappatico, aoristo passivo cfr. scheda in fotocopia + pp. 224-259. In particolare studiare scheda pp. 237-238 e 239, tavola riassuntiva p. 247, scheda p. 258-260 (βλάπτω, γράφω, κλέπτω, κρύπτω, μείγνυμι, στέλλω, στρέφω, τρέπω, τρέφω, φαίνω). Paradigma dei verbi in μι e dei verbi politematici (αἱρέω, ἔρχομαι, λέγω, ὁράω, φέρω). 2. PRONOMI: pronome relativo (prolessi e attrazione) cfr. scheda in fot. 3. TESTI AUTORI: il romanzo pp. 330-332 e 342-345; Dafni e Cloe t2 e t3 pp. 335-337; Storia Vera t8 p. 341; Ciropedia t3 paragrafo 4 p. 349-350. 4. Svolgere i seguenti esercizi: n. 17 p. 79 con scheda di competenza, n. 20 p. 81, n. 23 p. 84 con scheda di competenza, n. 28 p. 92, n. 2 e 5 p. 98, n. 2 p. 110, n. 7 p. 116; es. n. 6 p. 114 frasi 1, 3, 8, 9, 11, 14. Tabella riassuntiva

Pres. AORISTO participio infinito δοκέω ἔδοξα δόξας-σα-αν δόξαι primo sigm. δοξάμενος δόξασθαι ἀγγέλλω ἤγγειλα ἀγγείλας-λασα-λαν ἀγγεῖλαι primo asigm. ἀγγειλάμενος ἀγγείλασθαι λαμβάνω ἔλαβον λαβών-οῦσα-όν λαβεῖν secondo λαβόμενος λαβέσθαι ἵστημι ἔστησα 1 στήσας σασα- σαν στῆσαι ἔστησαν στησάμενος στήσασθαι ἔ-βη-ν ἔστην 3 στῶ, στῇς, στῇ ἔ-γνω-ν ἔστης σταίην, σταίης, σταίη ἔ-δρα-ν ἔστη στῆθι, στήτω, στάντων ἔστητον στάς στᾶσα στάν στῆναι ἐστήτην ἔστημεν βάς, βᾶσα, βάν βῆ-ναι ἔστητε γνούς, γνοῦσα, γνόν γνῶ-ναι ἔστη-σαν AORISTO CAPPATICO δίδωμι δώσω ἔδωκα - ἐδόμην ἔδωκας - ἔδου ἔδωκε - ἔδοτο ἔδοτον ἐδότην ἔδομεν ἔδοτε δούς - δοῦσα δόν (δόντος.) δόμενος δῶ, δῷς, δῷ δοίην, δοίης, δοίη δός, δότω, δότον,δότων δοῦναι δόσθαι δῶμαι δοίμην, δοῖο δοῦ, δόσθω,

ἔδοσαν - ἔδοντο δότε, δόντων δόσθον τίθημι θήσω ἔθηκα - ἐθέμην ἔθηκας - ἔθου ἔθηκε - ἔθετο ἔθετον ἐθέτην ἔθεμεν ἔθετε ἔθεσαν ἵημι ἥσω ἧκα - εἵμην εἷτον εἷσαν θείς θεῖσα θέν (θέντος ) θέμενος θῶ, θῇς, θῇ.. θείην, θείης.. θές, θέτω, θέτον, θέτων θέτε, θέντων εἵς - εἷσα - ἕν ἕμενος ὧ, ᾗς, ᾗ, εἵην. εἵμην ἕς, ἕτω ἕντων θεῖναι θέσθαι θῶμαι θείμην, θεῖο θοῦ, θέσθω θέσθον εἷναι ἕσθαι ὧμαι, ᾗ, ἧται εἵμην, εἵο.. οὗ, ἕσθω.. TUTTI I TEMPI VERBALI PRESENTE FUTURO At. M. AORISTO At.M PF. ATT. PF. M.-P. AOR. Passivo τελέω τελέσω /-ῶ ἐτέλεσα τετέλεκα τετέλεσμαι ἐτελέσθην ἐτέλουν τελέσομαι ἐτελεσάμην ἐτετελέκει-ν ἐτετελέσμην τελεσθήσομαι ἐτελούμην ppf. ppf fut. passivo PRESENTE FUTURO AORISTO PERFETTO PPF. τελέω A. τελέσω /-ῶ A. ἐτέλεσα A. τετέλεκα A. ἐτετελέκει-ν IMPF. M. τελέσομαι M. ἐτελεσάμην M-P M.-P. ἐτέλουν ἐτελούμην P. τελεσθήσομαι P. ἐτελέσθην τετέλεσμαι ἐτετελέσμην

AORISTO PASSIVO indicativo congiuntivo ottativo imp. ἐπράχ-θην πραχ-θῶ πραχ-θε-ίην ἐπράχ-θης πραχ-θῇ πραχ-θε-ίης πράχ-θη-τι ἐπράχ-θη πραχ-θῇ πραχ-θε-ίη πραχ-θή-τω ἐπράχθη-σαν πραχ-θῶσι πραχ-θε-ῖεν πραχ-θέντων PARTICIPIO : πραχθείς πραχθεῖσα πραχθέν πραχθέντος INFINITO: πραχθῆναι sempre properispomeno SIGNIFICATI DELL AORISTO PASSIVO Lab. pp. 112-3, GR256 1.passivo 2.intransitivo >verificare il contesto e consultare bene il vocabolario Regole generali - aoristo passivo debole di un verbo non deponente ha in genere significato passivo ἐσώθην ἐτρώθην fui salvato fui ferito

aoristo passivo forte: può assumere valore intransitivo nei verbi che hanno quello debole (passivo) ἐφάνην ἐφάνθην apparvi fui mostrato - possono esprimere entrambe le forme o valore passivo o valore intransitivo ἐβλάβην - ἐβλάφθην fui danneggiato ἐστάλην - ἐστάλθην fui inviato ἐτάρπην - ἐτέρφθην mi rallegrai ἐστράφην - ἐστρέφθην mi voltai - nei verbi in cui esiste una sola forma di aoristo passivo: passivo: ἐκόπην fui colpito intransitivo : ἐχάρην gioii ἐρρύην fluii ἐκάην passivo/intransitivo ἐσφάλην 1. fui abbattuto 2. sbagliai ἐφθάρην 1. fui rovinato 2 perii

Verbi deponenti attivi 1. ἐβουλήθην volli 2. ἐδυνήθην potei 3. ἠράσθην 4. ἥσθην 5. ᾠήθην 6. ᾐδέσθην 7. ἠπιστήθην 8. ἐπορεύθην 9. ἐδεήθην passivi 1. ἐκτήθην 2. ᾐτιάθην 3. ἐμέμφθην

FUTURO PASSIVO indicativo ottativo infinito participio φαν-θή-σομαι φαν-θησοίμην φαν-θή-σεσθαι φαν-θη-σόμενος φαν-ή-σομαι φαν-ησοίμην φαν-ή-σεσθαι φαν-η-σόμενος FUTURO PASSIVO GR. p. 261 1. Esistono futuri medi con valore passivo: ἀδικήσομαι sarò offeso βλάψομαι sarò danneggiato φιλήσομαι sarò amato τιμήσομαι sarò onorato μισήσομαι, στερήσομαι cfr. τιμηθήσομαι 2. Esistono futuri medi con valore medio e passivo: φυλάξομαι sarò custodito / mi guarderò θρέψομαι sarò nutrito / crescerò 3. Il futuro passivo si traduce come il suo corrispondente aoristo passivo debole o forte φανήσομαι φανθήσομαι