Euripides. De Elektra

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Euripides. De Elektra"

Transcript

1 Euripides De Elektra 1

2 Copyright (C) 2014 drs.j.h. van Hal Ingeleid, becommentarieerd en vertaald door drs. J.H. van Hal 2

3 Inhoud Euripides... 1 De Elektra... 1 I. INLEIDING... 5 I.1 De Tragedie... 5 I.2 De opbouw I.3 De vijfde eeuw I.4 De tragedie volgens Aristoteles I.5 Aischylos I.6 Sophokles I.7 Euripides I.8 De opvoering I.9 Taal, metrum en prosodie Karakters...30 Proloog...31 Parodos...65 Eerste Epeisodion

4 Eerste stasimon Tweede epeisodion Tweede stasimon Derde epeisodion Hyporchèma Vierde epeisodion Vierde stasimon Exodos

5 I. INLEIDING I.1 De Tragedie Wie zou verwachten, dat twee zo verschillende zaken als tragedie en komedie dezelfde oorsprong hebben? Maar we hoeven ons daarover niet te verbazen. Zegt men niet, dat haat en liefde aan elkaar grenzen? Slaat liefde vaak niet om in haat? Gaan ook niet leven en dood hand in hand met elkaar? Zo is het ook met tragedie en komedie. Hoe dat komt? Omdat ze ontstaan zijn uit dezelfde bron: de cultus van de wijngod Dionysos, of moeten we zeggen Bakkhos, of Bromios? Dionysos staat bekend als de god van de wijnroes, blijheid van het leven, maar ook van de tragische strijd tegen de ondergang. Zie daar de kiemen van twee volledig verschillende soorten drama. Of zouden ze misschien toch niet zo verschillen en hetzelfde probleem misschien vanuit tegenovergestelde invalshoeken benaderen? Het is natuurlijk voor een ieder duidelijk, dat niet zo maar op één dag, door één persoon het blij- en treurspel ontstaan zijn. Voor dat ontstaan is een langdurig proces nodig geweest. Oorspronkelijk werd het geloof in Dionysos geuit in muziek, dans, zang, in optochten, die koomoi heetten. Sommige van die koomoi waren vrolijk, andere waren serieus. Twee maal raden uit welke koomoi de tragedie en komedie ontstaan zijn. 5

6 Dionysos werd in den beginne gevierd in dithyramben, gezongen door koren, die feestend verkleed over straat liepen. Zo n koor werd aangevoerd door een leider, een koryphaios. Vaak zong dat koor, dat in twee delen verdeeld was, beurtzangen. Het ene deel zong een strofe en het andere antwoordde en dat alles deden beide halfkoren in dezelfde melodie. Als je een goede indruk wilt krijgen van hoe zoiets geklonken moet hebben, moet je in de zomer op zondagmiddag omstreek uur de haven van Syrakuse bezoeken. De kans is groot, dat dan oudjes uit de straten komen, die in beurtzangen gaan zingen en dansen onder begeleiding van een mondharmonica. Verbazingwekkend om mee te maken. Die beurtzangen uit de oudheid gingen over de Dionysossage. Het koor was als geiten verkleed en leek op saters, die in het gevolg van Dionysos zaten. Je vraagt je af, hoe uit deze koomoi de tragedie is ontstaan? Wel, simpel. Die halfkoren werden aangevoerd door een koryphaios. Deze leider maakte zich op een gegeven moment los van het koor en zong een gedramatiseerd verhaal. Het koor reageerde daarop. Thespis van Ikaria zou in 534 als eerste als hypokrites/ toneelspeler opgetreden hebben. Doordat hij los van het koor en dus ook naast de koorleider optrad, zou de tragedie ontstaan zijn. De koorleider kreeg weer zijn oude rol, leidde het koor o.a. in zijn reacties op wat de toneelspeler zei. Deze toneelspeler stelde een persoon voor en ging in dialoog met de koorleider. Doordat de toneelspeler gebruik maakte van maskers, kon hij van karakter veranderen en andere personen voorstellen. De tragedie was 6

7 geboren, maar het was een zeer statisch toneelspel. Het koor had nog het grootste deel van het stuk en zong zeer poëtische en moeilijk begrijpelijke teksten en omdat er maar één persoon/toneelspeler op het podium was, was het spel ook niet flitsend. Daar kwam snel verandering in. De eerste grote Attische tragedieschrijver, Aischylos, introduceerde een tweede acteur en een ieder weet, dat voorbeeld doet volgen. Zijn grote concurrent en opvolger Sophokles heeft de derde acteur geïntroduceerd en er zijn mensen, die beweren, dat de laatste der grote tragici en concurrent van Sophokles de vierde acteur op het toneel gebracht zou hebben. En daarna? Daarna was de tragedie finita! Is dat niet vreemd? In 534 zou de tragedie geboren zijn, in de vijfde eeuw tot enorme hoogte geklommen zijn en aan het eind van de 5 e eeuw met Sophokles en Euripides gestorven zijn. Maar ja, welke kunstvorm bloeit lang? Als je de tragedies van de drie grote schrijvers bestudeert, zul je zien, dat er een duidelijke ontwikkeling inzit, die misschien wel naar een definitief einde moest gaan, zeker ook toen in 404 voor Chr. het financieel gedaan was met Athene, toen het ingenomen was door Sparta en consorten. I.2 De opbouw. Zoals je begrijpelijk zult vinden, maakte het koor in het begin een zeer groot deel uit van de tragedie. Mondjesmaat werd de handeling in het stuk gebracht. Dit kwam natuurlijk, doordat men eerst schoorvoetend van het oude patroon van de dithyrambe wilde afwijken, of ook niet anders durfde 7

8 en ook niet meer kon door het gebrek aan spelers/karakters. Dit koor zong lyrische poëzie (eigenlijk is lyrische poëzie persoonlijke dichtkunst gezongen bij de lier met ingewikkelde metra/melodieën). Toen eenmaal meer acteurs op het toneel kwamen, werden de gesproken teksten steeds belangrijker en al snel kende de tragedie een vaste opbouw, die overigens niet altijd volledig zo toegepast werd. Grote kunstenaars veroorloven zich vrijheden en laten zich gelukkig niet knechten door starre regels. 1. De proloog: hierin wordt de toeschouwer in het verhaal geïntroduceerd. Meestal kwam je midden in een mythe terecht en moest je dus helder naar het beginpunt toegelootst worden. Dit gebeurde of via een monoloog van bij voorbeeld een god of via een dialoog van hoofdkarakters. 2. Parodos: na de proloog kwam het koor op, dat uit 15 personen bestond. Het koor bleef tot het eind van het stuk in de orchestra. Onder begeleiding van de fluit gaf het koor commentaar op wat er gebeurd was, of keek het vooruit. Tijdens zijn optreden danste het en zong het. 3. Na de parodos volgden 3 tot 5 epeisodia, bedrijven in dialoog, waarin de handeling zich ontwikkelde. Deze epeisodia hadden bepaalde vaste elementen: a. de epeisodia werden gekenmerkt door heftige discussies. Wanneer deze op hun heftigst zijn, wisselen de sprekers elkaar af na ieder vers: stichomythie. Soms onderbreken ze elkaar zelfs na een half vers; 8

9 b. in iedere tragedie moest in ieder geval één strijdrede (agoon) zijn, waarin de partijen, die tegenover elkaar stonden hun standpunten uiteenzetten. Dit waren de momenten voor bij voorbeeld Euripides om te laten zien, dat hij het nodige van de retoriek afwist; c. iedere tragedie moest minimaal één bodeverhaal bevatten; hierin vertelde een bode wat elders gebeurd was; d. ook een kommos moest voorkomen, een klaagzang, tussen acteurs of acteur en koorleider. 4. Na ieder epeisodion komt een stasimon, een zang waarin het koor zijn gedachten laat gaan over wat er gebeurd is en wat gaat komen. Tijdens deze stasima is het toneel leeg. 5. De exodos: dit was oorspronkelijk de uittocht van het koor; later vonden hierin de ontknoping van het stuk plaats en de uittocht van het koor. Zowel de parodos als de stasima als de exodos (tenminste de oorspronkelijke) werden als dithyramben gezongen. I.3 De vijfde eeuw. Van de ontelbare tragedies van de vijfde eeuw zijn slechts 33 bewaard: 7 van Aischylos, 7 van Sophokles en 19 van Euripides. Aangezien slechts zo weinige van de honderden tragedies bewaard zijn gebleven, zou je 9

10 voorzichtig moeten zijn met regels voor de tragedie en met het veroordelen van bepaalde tragedies, omdat ze niet aan bepaalde regels voldoen. Toen de tragedie al lang uitgestorven was, heeft Aristoteles in de vierde eeuw het drama (tragedie en komedie) laten bestuderen door zijn leerlingen en zelf heeft hij een belangrijk werk geschreven: de Poëtica. Helaas is van dit werk alleen het gedeelte over de tragedie bewaard gebleven en is dat van de komedie verloren. Het werk van Aristoteles is voor ons van enorme waarde geweest voor onze kennis over de klassieke tragedie, maar het heeft ook nadelen gehad. Aristoteles is wel heel rigide in zijn oordelen over tragedies. Hij laat zich sterk door zijn eigen regels (en voorkeuren?) leiden. Sterker, een aantal regels is door schrijvers van de moderne tijd als maat genomen voor hun toneelwerk, zoals eenheid van plaats, tijd en handeling, waarover later meer. Deze benadering van kunst is die van een wetenschapper, maar niet die van een kunstenaar, die op allerlei prikkels van zijn omgeving en tijd reageert en een persoonlijke touch aan zijn werk meegeeft. Zo heeft Aristoteles bij voorbeeld De Medea van Euripides afgewezen als zou zij niet werkelijk genoeg zijn. Geen vrouw zou haar eigen kinderen doden uit wraak op haar overspelige man. Echter, er is bijna geen tragedie, die vaker opgevoerd wordt en dus blijkbaar meer tot de verbeelding spreekt dan deze. Dus wees voorzichtig met het al te rigide toepassen van regels. Misschien voert deze excursie te ver weg van het eigenlijke onderwerp, de tragedie van de vijfde eeuw, maar soms zijn waarschuwingen nuttig. De inhoud van de klassieke tragedie was de strijd van de (heroïsche) mens, meestens die uit de mythe, of het tijdperk van de legende en heel soms uit 10

11 historische tijd, tegen het noodlot, de goden, of de mensen. Doorgaans eindigde die strijd in een catastrofe. De stof voor de tragedie werd uit de mythen gehaald, een enkele keer uit vrijwel actuele geschiedenis (wat een oxymoron!), zoals De Xerxes van Aischylos. Als bronnen gebruikte men natuurlijk Homeros, maar zeker ook de Thebaanse sagencyclus. Wat opvalt is, dat men een zekere vrijheid had met de manier waarop men omsprong met de mythe. Natuurlijk moest men de hoofdlijnen van de mythe volgen, maar enige verbouwingen werden geaccepteerd en kwamen niet zelden voor. Iedere dichter had namelijk met een onderwerp een eigen invalshoek en een eigen boodschap. Dit kun je vooral goed zien in De Elektra van Aischylos, die van Sophokles en die van Euripides. Het was geen probleem, als een onderwerp door verschillende auteurs behandeld werd. Sterker, het kwam voor dat één dichter hetzelfde onderwerp twee maal ten tonele bracht, zoals Euripides tot twee keer toe De Hippolytos op de planken (een anachronisme) heeft gebracht. Duidelijk moge uit bovenstaande zijn, dat de hoofdfiguren in de tragedie goden, heroën en historische personen waren. Normaal waren hun daden binnen de grenzen van het mogelijke, maar om met Parmenides te spreken: alles wat je denkt is. Aristoteles had beter moeten weten en niet de persoon Medea als onwerkelijk moeten afwijzen. 11

12 I.4 De tragedie volgens Aristoteles. Het Griekse woord voor toneelstuk is drama, handeling. Wie in deze tijd een tragedieleest, heeft vaak moeite een handeling te ontdekken in de tragedie. Wij zijn door het grove geweld, de harde acties in de film verpest en hebben daardoor misschien een verkeerd beeld van wat een drama is. In een klassieke tragedie vloeit alles vaak voort uit een dilemma. Een hoofdpersoon wordt gedwongen door het lot, soms deels door eigen wil, of volledig door eigen wil een keuze te maken en de keuze, die hij maakt, pakt altijd slecht uit. De gevolgen zijn desastreus. Alle harde handelingen, of acties zijn niet op het toneel te zien. Dat is verboden, omdat de tragedie op een religieus feest ter ere van Dionysos opgevoerd wordt en een god bezoedel je niet met bloedige daden. In tegenstelling tot onze tijd (kijk vooral naar de soaps) was er in de tragedie meestal slechts één handeling met een crisis. De tragedie is dus simpel en misschien wel daardoor veel waarschijnlijker dan een soap. Wat er gebeurde moest in werkelijkheid ook kunnen gebeuren, maar ja, zoals gezegd, is dat een hachelijke voorwaarde. De handeling moest zich binnen 24 uur afspelen en dat op dezelfde plaats (eenheid van tijd en plaats). Dat laatste kon alleen als er boden waren, die vertelden wat er elders aan verschrikkelijks gebeurd was. Opvallend aan de karakters is, dat er geen sprake van karakterisatie is, zoals in onze moderne romans. Wij proberen het doen en laten van een persoon vanuit een karakter te verklaren, maar waar het in de harde werkelijkheid om gaat is de daad. Ieder mens kan op een bepaald moment 12

13 iets doen, dat afwijkt van zijn karakter. Die daad kan je verdere geluk bepalen. Vaak word je door omstandigheden in een bepaalde situatie gemanoeuvreerd, waarin je bijna niet anders kunt doen dan voor een bepaalde oplossing kiezen, die je tot het ongeluk leidt. Dit soort daden staat centraal in de tragedie. Er is in de tragedie ook om praktische redenen geen karakterisatie en karakterontplooiing, omdat de opvoering een tragedie kort was, circa 90 minuten. Volgens Aristoteles is een belangrijk deel van de tragediede mythos, de plot. Hierdoor is het stuk een afbeelding (mimesis) van een afgeronde handeling: het begin, midden en eind moeten logisch uit elkaar voortkomen en tot elkaar leiden. De mythos mag niet te lang zijn, omdat de toeschouwer het anders niet kan bevatten. Het grootste effect bereikt men, wanneer het publiek, voordat er iets ergs gebeurt, fobos (angst) krijgt voor de hoofdfiguur en wanneer de peripeteia (omslag van geluk naar ongeluk) heeft plaatsgevonden, eleos (medelijden) heeft. Die fobos wordt tot stand gebracht door een hamartia (fout van de hoofdfiguur) en de eleos door anagnorisis (erkenning). Door de emoties van het publiek tijdens het stuk wordt het publiek gelouterd (katharsis). I.5 Aischylos. Aischylos heeft van 525 tot 456 geleefd. Hij was natuurlijk van adel. Waarom natuurlijk? Omdat je wel voldoende geld moest hebben om tijd 13

14 vrij te maken om zoiets arbeidsintensiefs als tragedies te schrijven en in die tijd betekende dat in Athene bijna als van zelf sprekend, dat je dan van adel was. Natuurlijk waren er in die tijd wel nouveaux riches, maar die zullen toch niet zo veel anders dan in onze tijd geweest zijn, dat wil zeggen dat ze vooral energie besteed zullen hebben zich maatschappelijk te handhaven en dat zij zich eerder zullen hebben toegelegd op geld en rijker worden dan dat ze interesse hebben gehad voor religie en waarden. Aischylos trad in 500 de eerste keer op en behaalde in 484 zijn eerste overwinning. Hij zou in totaal dertien overwinningen behalen. In de ogen van de Grieken was hij de grootste tragicus ooit. Ik hoor het je al zeggen: overwinningen? Ja, tragedies werden op religieuze feesten ter ere van Dionysos in wedstrijdverband opgevoerd. Het is vreemd, maar waar. Op het eind van zijn leven is Aischylos ondanks het feit, dat hij een echte Athener was, waarvan het feit getuige, dat hij een Salamisstrijder was, uitgeweken naar Sicilië. Waarom is niet bekend. Ondanks dat, eerden de Atheners hem na zijn dood met een uniek eerbewijs. Alleen zijn tragedies mochten heropgevoerd worden. Op zijn naam staan 80 titels van tragedies en saterspelen (soort kluchten), maar slechts zeven zijn aan ons overgeleverd. Waarom deze zeven? Omdat men in de oudheid al voor het onderwijs selecties maakte voor de studenten. Zo is een selectie van zeven voor ons bewaard gebleven. Hiervan is het beroemdst de Orestie, drie aaneensluitende tragedies over de lotgevallen van Agamemnon na thuiskomst uit Troje, de wraak van diens kinderen Elektra en Orestes en 14

15 hoe Orestes vrijgesproken werd van vervolging door de Erinyen in een godsproces te Athene. In zijn tragedies toont Aischylos een onvoorwaardelijk geloof aan oude religieuze dogma s. Hij leefde en schreef in de tijd, waarin filosofie nog niet echt haar plaats had veroverd in Athene en waarin dus levensvraagstukken en vragen over de wereld (kosmos) beantwoord werden door de religie. Zijn boodschap was, dat het almachtige noodlot (de moira en anankè) de mens verplettert. Zijn helden strijden niet tegen dat lot, maar volharden in hun wil; hun fout (hamartia) leidt tot hun ondergang. Deze ondergang van zijn helden wordt weergegeven in een uiterst eenvoudige handeling. Zonder verwikkelingen stevent het verhaal op de ontknoping af. Zijn stukken zijn verstoken van levendige dialogen en het koor neemt nog deel aan de handeling. Zijn werk is dan nog overwegend lyrisch. Zijn hoofdpersoon wordt gekenmerkt door één karaktertrek. Deze prevaleert. De persoon is hoog verheven boven de normale mens. I.6 Sophokles. Sophokles leefde van 490 tot 405. Deze tragediedichter beantwoordt meer aan onze smaak. Zijn thema, stijl en opzet sluiten dan ook meer aan bij onze tijd. Maar ja, de tragediehad dan ook meer tijd gehad zich te ontwikkelen en intussen had de filosofie haar plaats in Athene. De wereld en mens werd 15

16 niet alleen meer vanuit religieus, maar ook vanuit rationeel oogpunt bekeken. Natuurlijk was ook Sophokles van adel. Op 27-jarige leeftijd voerde hij zijn eerste tetralogie op. Op die religieuze theaterfeesten moesten namelijk de tragici drie tragedies en een saterspel, dus vier stukken opvoeren. Je kunt begrijpen, daar was men minimaal een heel jaar mee bezig. Wie zou in onze tijd in staat zijn vier drama s van hoogst poëtisch niveau in één jaar te produceren? Hij versloeg, o wonder, onmiddellijk Aischylos. Sophokles zou tenslotte 20 maal de eerste prijs winnen. Hij was een grotere vernieuwer dan zijn voorganger en rivaal. Hij voegde niet alleen een derde acteur toe, maar als eerste voerde hij tragedies op in de tetralogie, die niets met elkaar te maken hadden. Dat betekende voor iedere afzonderlijke tragedie, dat er meer in moest gebeuren en verteld worden, omdat ieder stuk bevredigend moest worden afgerond, terwijl in een samenhangende tetralogie men bepaalde informatie en ontwikkelingen over drie stukken kon verdelen. Tot die tijd was het gewoonte dat de schrijver o.a. ook de hoofdrol speelde. Sophokles brak daarmee. Ook liet hij decors schilderen. Van de meer dan honderd werken zijn ook van hem slechts zeven over. Je weet nu waarom. In deze werken heeft evenals bij Aischylos ook de moira invloed op het menselijke leven, maar bij Sophokles speelt ook een eigen vrije wil een rol, waarmee hij zijn leven bepaalt. Zijn helden worden niet door het lot gedreven, maar dragen in hun karakter de verklaring van hun daden. Door die vrije wil wordt de handeling ingewikkelder. connflicten 16

17 zijn onderhavig aan verrassende verwikkelingen. Bij Sophokles is er in een tragedie meer handeling, omdat, zoals al gezegd, alles zich afspeelt binnen één tragedie. Doordat de intrige ingewikkelder is, neemt de omvang der epeisodia toe en neemt de omvang van de lyrische gedeelten af. Door die eigen vrije wil zijn Sophokles personages geschakeerder. Je krijgt een blik op hun diepste zielenroerselen, maar de karakters tonen wel een hardnekkig gedrag. Het koor is overigens nog wel belangrijk, maar beïnvloedt de handeling niet meer. I.7 Euripides. De laatste van de grote tragici was Euripides, die 480 voor Chr. geboren werd en 406 stierf. Hij is op Salamis geboren, ten tijde van de laatste Perzische oorlog. Euripides kwam niet voort uit een adellijke familie. Door anderen, zoals Aristophanes, wordt zijn moeder een groentenvrouwtje genoemd. Zijn afkomst was misschien niet van adel, maar hij zal ook wel niet uit de Atheense onderlaag zijn gekomen. Waar haalde hij immers anders het geld vandaan om tijd voor studie en schrijven vrij te maken? Nee, misschien wel door zijn afkomst is hij een verlicht schrijver geworden, die meer bij onze ideeën aansluit, meer waardering van de meesten van ons kan krijgen. Misschien ook wel omdat hij niet van adel was, was hij minder gehouden aan oude waarden en normen en stond hij meer open voor de filosofie. Zo was hij leerling van Anaxagoras, de eerste filosoof te Athene, die de Nous (het Verstand) genoemd werd. En waarlijk, rationele 17

18 redeneringen zijn eigen aan Euripides. Euripides was een kamerfilosoof, een cultureel revolutionair. Hij nam in tegenstelling tot zijn voorgangers geen deel aan het politieke leven. Voor het eerst trad hij in 455 op. Een eerste prijs behaalde hij niet eerder dan in 441, omdat zijn vernieuwende ideeën door zijn publiek niet begrepen werden. Hij behaalde slechts 5 eerste prijzen en een 6 e postuum. In 408 verliet hij Athene om met andere kunstenaars aan het hof van koning Archelaos van Macedonië te werken. Hier overleed hij in 406 op tragische wijze. Hoe passend! In Macedonië was Euripides bezig met zijn laatste tragedie, de Bacchanten. Zijn zoon heeft die na zijn dood opgevoerd en hij heeft daarmee gewonnen. Van de 92 werken, die op zijn naam staan, zijn 19 tragedies en 1 saterspel over. Euripides populariteit was vooral groot na zijn dood. Zijn vernieuwende geest werd later meer begrepen, toen de filosofische ideeën meer tot de gewone mens doordrongen. Euripides was een rationalist, bestrijder van mythologische tradities. Bij hem betreden de goden het toneel bijna als mensen en dit is niet uitzonderlijk. Zijn helden strijden tegen hun eigen passies en die van hun medemens. Hij streeft ernaar steeds een natuurlijke verklaring te vinden voor gebeurtenissen. Zijn werk is dan ook rijkelijk voorzien van wijze spreuken. Euripides laat bij voorkeur de menselijke verdwazing zien. Hierdoor is er meer actie, meer intrige in zijn stukken en zijn zijn stukken misschien minder samenhangend. Vak laat hij een stuk eindigen met het 18

19 optreden van een deus ex machina (een god, die aan een hijskraan uit lucht komt). Deze god maakt dan kunstmatig een eind aan het stuk. Zijn karakters worden gekenmerkt door een innerlijke zielenstrijd. Zij zijn uit het leven gegrepen. Soms lijken hun passies afzonderlijke machten. Bij hem heeft de vrouw een grotere plaats dan bij zijn voorgangers. Het koor heeft een beperkte rol. I.8 De opvoering. Zoals al gezegd, werden de tragedies opgevoerd op religieuze feesten ter ere van Dionysos. Nu waren er voor de tragedie twee feesten van belang: de kleine en grote Dionysia. De kleine Dionysia, de Lenaia, waren klein, omdat ze in januari werden gehouden. Dit was de tijd, dat de dagen korter waren, maar vooral kouder en natter en wanneer door het slechte weer minder vreemden Athene over zee bezochten. Deze feesten duurden 3 dagen. De grote Dionysia vonden in maart plaats, wanneer het scheepvaartverkeer weer plaats vond en er dus meer vreemden in Athene kwamen. Deze Dionysia duurden 5 dagen. Iedere feestdag werden er een tetralogie en een komedie van een komediedichter opgevoerd. Wilde je als tragicus in aanmerking komen voor deelname moest je lang van te voren met een opzet van je stuk naar de organiserende ambtenaren. De grote Dionysia werden door de archon eponymos (de ambtenaar, die zijn naam aan het jaar gaf; de Atheners hadden geen jaartelling zoals wij, maar hielden lijsten bij van wie wanneer 19

20 dit ambt bekleedde). De kleine Dionysia werden georganiseerd door de archon basileus (van religieuze zaken). Onmiddellijk na hun aanstelling tot ambtenaar in juni kozen deze twee ambtenaren de beste stukken uit de aangeboden werken. Dit was uitermate belangrijk, niet alleen om religieuze redenen, maar ook om politieke. Indien je een goede keus maakte en ervoor zorgde, dat de spelen goed verliepen, maakte je als archont weer goede kansen gekozen te worden voor een volgend ambt bij de verkiezingen voor het jaar daarop. Dus na hun ambtsaanvaarding kwamen schrijvers met een synopsis van hun plots bij hen langs. De archonten kozen de beste werken en kenden aan de dichters en hun werken een koor toe. Een koor? Ja, laten we niet vergeten, dat het drama uit een dithyrambe, een koorzang, ontstaan is en dat het koor lange tijd het belangrijkste deel van de tragedie was. Zo n koor bestond uit 15 man en werd gerekruteerd uit de Atheense bevolking. Het trainen en kleden van een dergelijk koor was erg duur. Om dat te bekostigen hadden de Atheners een apart belastingstelsel. Zij hadden een officiële lijst van de rijkste burgers. Deze rijkste burgers werden jaarlijks aangewezen voor een staatsdienst, een leitourgeia, bij voorbeeld het betalen van een koor, of voor het onderhoud en bemannen van een schip. Dit waren zeer dure zaken. Als je vond dat je niet tot de rijksten hoorde, of dat iemand rijker was, mocht je vemogensruil voorstellen. Hierdoor voorkwam men, dat iemand onder de diensten vandaan wilde komen. Overigens wilden de meesten maar al te graag deze liturgieën vervullen, omdat ze zeer eervol waren. Deed je het niet goed, was je te gierig, dan 20

21 werd je of vervolgd, of bij voorbeeld in de komedie afgemaakt en dan kon je het verder wel schudden in de Atheense staat en samenleving. Als jij was aangewezen om een koor te bekostigen, heette je een choreeg en als je toevallig met de stukken in de prijzen viel, kreeg je een eervolle vermelding. Door de staat werd niet alleen een choreeg toegewezen maar ook een protagonist, of wel de hoofdrolspeler, over wie later meer. Omdat het voor een archon politiek van belang was een goede keuze te maken, was hij natuurlijk vooral bekende schrijvers gunstig gezind. Daarom dienden nieuwe schrijvers vaak een synopsis in onder de naam van een gevestigde auteur. Meestal kreeg een schrijver slechts één koor per jaar. Er waren uitzonderingen. De comicus Aristophanes kreeg in 411 een koor voor de Lysistrata en de Thesmophoriazousai. Soms was er te weinig geld, zoals in 406 door de oorlog van Athene met de Peloponnesische bond. Dan werden twee choregen voor één tetralogie aangewezen. De kosten voor een koor waren immens, voor een tetralogie 3000 drachmen en voor een komedie Ter vergelijking: een slaaf kostte 100 tot 300 drachmen. De choreeg rekruteerde samen met de schrijver en de protagonist de koorleden. Dit waren amateurs, die bijna streng militair getraind werden. Hun kostuums en training en de fluitisten werden door de choreeg betaald. Het gros van de dichters was zondagschrijver. Er was slechts een kleine groep professionals. De dichter was officieel ook de producent, de didaskalos. Ooit schreef de dichter niet alleen de stukken, hij regisseerde ze 21

22 ook, verzorgde de choreografie, componeerde de muziek en speelde de hoofdrol. Uiteindelijk stootten de schrijvers alle bijtaken af. De eerste acteur, de protagonist, werd door de staat betaald. Hij werd door het lot aangewezen. Zo speelde de god ook een rol en was omkoping uitgesloten. Er waren niet zoveel professionele toneelspelers en die er waren, waren ook niet altijd van hetzelfde niveau. De protagonist moest echt goed zijn, omdat hij grote hoeveelheden tekst moest beheersen, 30 tot 50% van de hele tekst. Voor de karakters werden alleen mannelijke acteurs gebruik. Vrouwelijke rollen werden ook door mannen gespeeld. De deuteragonist en de derde acteur werden door de schrijver aangewezen. Omdat er slechts weinig acteurs waren en er meer karakters waren, moesten de acteurs, afgezien van de protagonist, meerdere rollen spelen. Dit was mogelijk, omdat men gebruik maakte van kharakteres (χαρακτῆρες), toneelmaskers. Er waren vaste types maskers: die van goden, helden, vrouwen, maar ook van bepaalde personen, zoals in de komedie van Sokrates. De acteurs gebruikten nauwsluitende kleding, skinpakken, waardoor de maskers geaccentueerd werden. Er werd gebruik gemaakt van toneellaarzen. Ook gebruikte men toneelmachines, bij voorbeeld de hijskraan om een god naar beneden te laten, of een ekkuklema, een vlonder op wielen. Indien er een misdaad gepleegd was in het paleis, kon na de moord zo n vlonder naar buiten gereden en aan het publiek getoond worden. De daad mocht men niet zien, het gevolg wel. 22

23 Men voerde de stukken op in het Dionysostheater aan de voet van de Akropolis. Zoals het een echt Grieks theater betaamt, is dat uitgehouwen uit de heuvelrug. De tribune, cavea, ligt om de ronde dansplaats, orchestra, de plaats waar het koor optrad. Het theater van Epidauros. 23

24 De toneelspelers speelden gewoon op de grond, niet op een verhoging (dat is Romeins); op een kleine afstand van de orchestra bevond zich de skènè, het toneelhuis, dat een barak of tent was, in ieder geval niet van steen (dat was eveneens Romeins). Die skènè had meestal één hoofdingang en twee zij-ingangen. Voor de hoofdingang stond een klein altaar, waar men offerde aan de god (het was immers een religieus feest). Het koor kwam binnen aan de zijkant via de parodoi, gangen tussen cavea en toneelhuis. In de cavea zat het publiek: Atheense burgers, metoikoi en xenoi. Dit theater bood plaats aan mensen. Natuurlijk waren dat niet genoeg plaatsen voor alle Atheners. Er waren er veel meer dan , maar ook niet alle waren per se in die stukken geïnteresseerd. Bovendien zagen de toeschouwers ook niet per se alle dagen alle stukken. Op één dag werden namelijk 5 stukken opgevoerd. Dat duurde zeker met pauzes 10 uur. Wie houdt dat uit? Aan de andere kant weten we uit de komedie, dat toeschouwers gewapend met proviand naar het theater kwamen en dus wel lang bleven. De opvoeringen werden gehouden binnen het kader van een religieus toernooi. Aan het begin van het festival werden 100 potentiële juryleden geselecteerd uit de Atheense bevolking, 10 uit iedere tribus. Daaruit werden weer 10 in totaal geloot, 1 per tribe. Het oordeel werd op de laatste dag geveld. Van die 10 leden mochten 5 hun stem uitbrengen. Deze juryleden werden apart van het publiek gehouden. Alles werd eraan gedaan om omkoping te voorkomen. Maar ja, geen enkele verstandige jury stemt tegen de wil van het publiek in. Er werden drie prijzen toegekend. 24

25 I.9 Taal, metrum en prosodie. De Attische tragedie maakte gebruik van twee dialekten. De lyrische koorzangen maakten gebruik van een semi Dorisch. Op zich is dat bevreemdend, omdat men ervan uitgaat dat de vroegste Griekse dithyramben in Athene ontstaan zijn en zich van daaruit over de Griekse wereld verspreid hebben. Aan de andere kant waren de grote Griekse dithyrambendichters Doriërs: Simonides en Pindaros. Deze koorliederen werden in een zeer ingewikkeld rithme gezongen. De epeisodia bootsten voor zover mogelijk de dagelijkse taal na en waren in het Attisch geschreven. In de gesproken taal vind je natuurlijke ritmes zoals de afwisseling van korte en lange lettergrepen of vice versa. Bij het ritme kort lang (. _ ) spreekt men van een jambe. Zo n combinatie heet een voet. Twee van die voeten heten een maat, of wel een metron. De epeisodia waren geschreven in jambische trimeters: x _. _ x _. _ x _. x x = lang of kort, zo n onzekere lettergreep heet anceps. = kort _ = lang = arsis; hierop ligt het accent, de rest van de voet het thesis. 25

26 Je ziet het, een jambisch vers bestaat eigenlijk maar uit 12 lettergrepen. Helaas, of gelukkig maar, zo eenvoudig was het niet. Het stond een dichter enigszins vrij te goochelen met het aantal lettergrepen. Er waren daarvoor wel bepaalde regels. Met name Euripides permitteerde zich veel vrijheden. De eerste van ieder metron is aangegeven als x. Dat wil zeggen, dat die lettergreep lang of kort kan zijn. Nu is het helaas mogelijk, dat een voet opgelost wordt. Gelukkig is doorgaans slechts één voet per vers opgelost. Meestal is dat de derde. Als een lettergreep opgelost is in twee korte is dat bij het begin van aan nieuw woord (dat hoeft alleen in de eerste voet niet). Oplossing is alleen toegestaan binnen woorden van drie of meer lettergrepen. In het algemeen zijn de volgende oplossingen mogelijk: x _ of. _ kan worden: 1 e, 3 e en 5 e voet.. 1 e, 3 e en 5 e voet _.. alleen in de eerste voet... Natuurlijk moet je weten, wanneer een lettergreep lang of kort is. Daarvoor zijn de volgende regels. Lettergrepen zijn lang: 1. natura (van nature) als zij een lange klinker ω, η, α, ι, υ bevatten of tweeklank αυ, ευ, ου, ει, αι, οι, ῃ, ᾳ, ῳ; 26

27 2. positione ( door plaatsing), als een korte klinker door twee of meer medeklinkers gevolgd worden; de ζ, ψ, ξ gelden ook als twee medeklinkers. Een combinatie van muta (gutturalen κ,γ,χ, labialen π, β, φ en dentalen τ, δ, θ) en liquida (μ, λ, ν, ρ) hoeft een korte klinker niet lang te maken. Zo kan de α van πατρός (<πατήρ) lang en kort zijn; 3. soms geldt een korte lettergreep metri causa toch als lang, meestal voor een rustpunt in een vers of voor een weggevallen digamma (een w-achtige medeklinker Ϝ, die niet meer gebruikt/geschreven werd, maar nog wel gevoeld werd). Lettergrepen zijn kort, 1. als ze een korte klinker bevatten α, ε, ι, ο, υ 2. en als na een lange klinker of tweeklank een klinker staat, kan die lange klinker of tweeklank kort worden.. _. _. _. _. _ 1. Πολλὴ μὲν ἐν βροτοῖσι κοὐκ ἀνώνυμος._. _. _. _. _ 2. θεὰ κέκλημαι Κύπρις, οὐρανοῦ τ' ἔσω. _. _. _.. 6. σφάλλω δ' ὅσοι φρονοῦσιν εἰς ἡμᾶς μέγα. 27

28 _... _. _ Ιππόλυτος, ἁγνοῦ Πιτθέως παιδεύματα, Op verschillende punten in een vers kan een rust zijn. Een rust binnen een voet heet caesuur (vs. 2 Κύπρις, ). Aan het eind van een voet heet de rust diaeresis (vs. 6 σφάλλω. De rust valt samen met het eind van een woord, meestal voor een leesteken. Elisie: een korte klinker aan het eind van een woord voor een woord, dat met een klinker begint, kan uitgestoten worden vs. 2 τ'. Hiatus: als geen elisie plaats vindt, is er sprake van een hiaat (gaping). Meestal wordt een hiatus voorkomen, maar dat is niet nodig, als die in een caesuur of diaeresis valt. Vaak lijkt er sprake van een hiatus te zijn, omdat de digamma weggevallen is. Aphaeresis: een korte klinker aan het begin van een woord kan weggenomen worden ῥα. Apokope: de korte eindklinker van een voorvoegsel kan weggelaten worden. Dit gaat vaak gepaard met assimilatie (aanpassing van de slot medeklinker van het voorvoegsel aan de beginmedeklinker van het verbum). Synkope: als een korte klinker in een woord uitgestoten wordt. vs. 202 τίπτ. Krasis: als twee woorden tot één woord worden samengetrokken, aangegeven door de koronis boven de klinker, die door samentrekking ontstaan is: τἆλλα < τὰ ἄλλα. 28

29 29

30 Karakters Mykeense boer Elektra Orestestes Pylades Koor Grijsaard Bode Klutaimnestra Dioskouren 30

31 Proloog Scène: Hoog in de bergen in het gebied van de stad Argos staat het huis van een boer. De ochtend breekt aan en de boer komt naar buiten ΑΥΤΟΥΡΓΟΣ 1 1 Ω γῆς παλαιὸν ἄργος 2, Ινάχου 3 ῥοαί 4, ὅθεν ποτ' ἄρας 5 ναυσὶ χιλίαις 6 Αρη 7 ἐς γῆν ἔπλευσε Τρῳάδ' 8 Αγαμέμνων ἄναξ. κτείνας δὲ τὸν κρατοῦντ' ἐν Ιλιάδι χθονὶ 5 Πρίαμον, ἑλών τε Δαρδάνου 9 κλεινὴν 10 πόλιν, 1 αὐτουργός boer 2 ἄργος τό vlakte 3 Ἴναχος Inachos van Argos, vader van Io, riviergod 4 ῥοή stroom 5 αἶρω, ἦρα στόλον de troepen doen opbreken; hier i.p.v. στόλον Αρη: ten oorlog trekken 6 χίλιοι duizend; Homeros spreekt van 1186 schepen 7 Ἄρης Ares, de oorlosgsgod, oorlog 8 Τροίας, -αδος Trojaans 9 Δάρδανος Dardanos, zoon van Zeus, vader van Ilos, stamvader van de Trojanen 31

32 Boer Oude vlakte van het land, Inachos stromen, waarvandaan de heer Agamemnon met duizend schepen ten oorlog is getrokken en naar het Trojaanse land is gevaren. Nadat hij de heerser in het Trojaanse land 5. Priamos had gedood en Dardanos heerlijke stad had ingenomen, 10 κλεινός beroemd 32

33 ἀφίκετ' ἐς τόδ' Αργος 11, ὑψηλῶν 12 δ' ἐπὶ ναῶν ἔθηκε σκῦλα 13 πλεῖστα βαρβάρων. κἀκεῖ 14 μὲν εὐτύχησεν 15 ἐν δὲ δώμασι θνῄσκει γυναικὸς πρὸς Κλυταιμήστρας δόλῳ 10 καὶ τοῦ Θυέστου 16 παιδὸς Αἰγίσθου χερί. χὣ μὲν παλαιὰ σκῆπτρα 17 Ταντάλου 18 λιπὼν ὄλωλεν, Αἴγισθος δὲ βασιλεύει χθονός, ἄλοχον ἐκείνου Τυνδαρίδα 19 κόρην ἔχων. οὓς δ' ἐν δόμοισιν ἔλιφ' ὅτ' ἐς Τροίαν ἔπλει, 15 ἄρσενά 20 τ' Ορέστην θῆλύ 21 τ' Ηλέκτρας θάλος 22, 11 Αργος τό Argos, stad op de Peloponnesos 12 ὑψηλός hoog 13 σκῦλον τό wapenbuit 14 ἐκεῖ daar 15 εὐτυχέω succes hebben 16 Θύεστης Thuestes, de zoon van Pelops, broer van Atreus en vader van Aigisthos 17 σκῆπτρον scepter, macht 18 Τάνταλος Tantalos, zoon van Zeus, Lydisch heerser, was de vader van Pelops en had dus zijn machtsscepter overgelaten aan zijn zoon Pelops, wiens machtsgebied op de Peloponnesos lag. Pelops was de stamvader van de Atriden. 19 Τυνδαρίς, -ιδος van Tyndareoos, dochter van Tyndareoos. Deze was de vader van Kastor en Pollux en van Helena en Klutaimnestra. 20 ἄρσην mannelijk 21 θῆλυς vrouwelijk 33

34 kwam hij hier in Argos en hij had op hoge schepen zeer veel wapenbuit, behaald op de barbaren, geplaatst. En daarginds heeft hij wel succes behaald, maar thuis sterft hij door een list van zijn vrouw Klutaimnestra 10. en door de hand van Thuestes zoon Aigisthos. Hij had de oude machtsscepter van Tantalos achtergelaten en is gestorven en Aigisthos is koning van het land terwijl hij diens echtgenote, Tyndareoos dochter heeft. Wie hij in het huis had achtergelaten, toen hij naar Troje voer, 15 de jongen Orestes en de vrouwelijke telg Elektra, 22 θάλος τό loot 34

35 τὸν μὲν πατρὸς γεραιὸς 23 ἐκκλέπτει τροφεὺς 24 μέλλοντ' Ορέστην χερὸς ὑπ' Αἰγίσθου θανεῖν Στροφίῳ 25 τ' ἔδωκε Φωκέων 26 ἐς γῆν τρέφειν ἣ δ' ἐν δόμοις ἔμεινεν Ηλέκτρα πατρός, 20 ταύτην ἐπειδὴ θαλερὸς 27 εἶχ' ἥβης 28 χρόνος, μνηστῆρες 29 ᾔτουν Ελλάδος πρῶτοι χθονός. δείσας δὲ μή τῳ 30 παῖδ' ἀριστέων τέκοι Αγαμέμνονος ποινάτορ' 31, εἶχεν ἐν δόμοις Αἴγισθος οὐδ' ἥρμοζε 32 νυμφίῳ 33 τινί. 25 ἐπεὶ δὲ καὶ τοῦτ' ἦν φόβου πολλοῦ πλέων 34, 23 γεραιὸς oud 24 τροφεὺς opvoeder 25 Στρόφιος Strophios, vader van Pulades; hij is getrouwd met de zus van Agamemnon 35 Φωκεῖς de Phokensen, inw. van de streek Phokis, landstreek in Midden-Griekenland 27 θαλερὸς bloeiend 28 ἥβη jeugidge kracht, bloei 29 μνηστήρ vrijer 30 = τινι 31 ποινάτωρ wreker, straffer 32 ἁρμόζω + dat. passend maken aan, verbinden met 33 νυμφίος bruidegom 34 πλέως + gen.

36 van hen werd de jongen heimelijk door de opvoeder van de vader meegenomen, Orestes, omdat hij zou sterven door Aigisthos hand en hij gaf hem aan Strophios mee naar het land der Phokensen om op te voeden. Zij echter, Elektra, bleef in haar vaders huis 20 en toen haar de bloeiende tijd van de jeugd had, vroegen de eersten van het Griekse land als vrijers om haar hand. Bang, dat zij een kind zou baren aan iemand van de aanzienlijken tot wreker van Agamemnon, hield Aigisthos haar in huis en huwde hij haar niet uit aan een bruidegom. 25 Toen ook dat vol angst was, 36

37 μή 35 τῳ 36 λαθραίως 37 τέκνα γενναίῳ 38 τέκοι, κτανεῖν σφε βουλεύσαντος, ὠμόφρων 39 ὅμως μήτηρ νιν ἐξέσῳσεν 40 Αἰγίσθου χερός. ἐς μὲν γὰρ ἄνδρα σκῆψιν 41 εἶχ' ὀλωλότα, 30 παίδων δ' ἔδεισε μὴ φθονηθείη 42 φόνῳ. ἐκ τῶνδε δὴ τοιόνδ' ἐμηχανήσατο 43 Αἴγισθος ὃς 44 μὲν γῆς ἀπηλλάχθη φυγὰς Αγαμέμνονος παῖς, χρυσὸν εἶφ' ὃς ἂν κτάνῃ, ἡμῖν δὲ δὴ δίδωσιν Ηλέκτραν ἔχειν 35 δάμαρτα 45, πατέρων μὲν Μυκηναίων ἄπο γεγῶσιν 46 οὐ δὴ τοῦτό γ' ἐξελέγχομαι na φόβου πολλοῦ! 36 = τινι 37 λαθραίως heimelijk 38 γενναῖος edel 39 ὠμόφρων wreed, ruw 40 ἐκσῴζω + acc. + gen. iets redden uit de handen van 41 σκῆψις ἡ verontschuldiging 42 φθονέω verontwaardigd zijn 43 μηχανάομαι listig bedenken 44 de relatieve bijzin is los geconstrueerd; voor het relativum moet je τὸν παίδα denken, dat dan als acc. Graecus opgevat kan worden, of vooruilopend als object bij κτάνῃ. 45 δάμαρ, -ρτος echtgenote 46 γίγνομαι, γέγονα, part. perf. γεγώς, -ωτος 47 ἐξελέγχομαι + acc. mij is een verwijt te maken op.. 37

38 dat zij aan een edele man in het geheim kinderen zou baren, heeft haar moeder, toen hij besloten had Elektra te doden, hoe wreed zij ook was, haar toch uit handen van Aigisthos gered. Want ze had wel voor de dood van haar man een excuus, 30 maar ze was bang, dat men de moord op haar kinderen haar zou verwijten. Daarom bedacht Aigisthos het volgende. Agamemnons zoon, die op de vlucht uit het land gegaan was Aigisthos heeft geld uitgeloofd aan wie hem zal doden, maar aan mij dan geeft hij Elektra om als echtgenote te hebben. 35 Ik stam wel van Mykeense vaderen mij valt daarin niets te verwijten-. 38

39 λαμπροὶ 48 γὰρ ἐς γένος γε, χρημάτων δὲ δὴ πένητες 49, ἔνθεν 50 ηὑγένει' 51 ἀπόλλυται ὡς ἀσθενεῖ 52 δοὺς ἀσθενῆ λάβοι φόβον. 40 εἰ γάρ νιν ἔσχεν ἀξίωμ' 53 ἔχων ἀνήρ, εὕδοντ' ἂν ἐξήγειρε 54 τὸν Αγαμέμνονος φόνον δίκη τ' ἂν ἦλθεν Αἰγίσθῳ τότε. ἣν οὔποθ' ἁνὴρ ὅδε σύνοιδέ 55 μοι Κύπρις 56 ᾔσχυνεν 57 εὐνῇ παρθένος δ' ἔτ' ἐστὶ δή. 45 αἰσχύνομαι γὰρ ὀλβίων ἀνδρῶν τέκνα λαβὼν ὑβρίζειν 58, οὐ κατάξιος 59 γεγώς. στένω 60 δὲ τὸν λόγοισι κηδεύοντ' 61 ἐμοὶ 48 λαμπρός schitterend 49 πένης +gen. arm, behoeftig aan 50 ἔνθεν vandaar 51 εὐγένεια edele afkomst, voortreffelijkheid 52 ἀσθενής onbetekenend 53 ἀξίωμα τό aanzien 54 ἐξεγείρω wekken 55 σύνοιδα +dat. getuige zijn van 56 Κύπρις Afrodite, die een heiligdom op Cypros heeft 57 αἰσχύνω schenden 58 ὑβρίζω schofferen 59 κατάξιος waardig 60 στένω zuchten over 61 κηδεύω verwant zijn 39

40 Want ik ben schitterend wat betreft mijn afkomst toch, maar aan geld dan ben ik behoeftig, waardoor edele afkomst teloor gaatopdat zij een geringe angst krijgt door haar aan een onbetekenend 40. man te geven. Want als een man met aanzien haar had gekregen, zou hij de moord op Agamemnon uit haar slaap gewekt hebben en dan zou straf Aigisthos getroffen hebben. Haar heeft deze man nooit Afrodite is mijn getuigegeschonden in bed. Want zij is namelijk nog maagd. 45. Ik deins er immers voor terug, als ik de kinderen van gelukzalige mensen gekregen heb, die te schofferen; ik ben ze niet waardig. Maar ik zucht om wie in woorden met mij verwant is, 40

41 ἄθλιον 62 Ορέστην, εἴ ποτ' εἰς Αργος μολὼν 63 γάμους ἀδελφῆς δυστυχεῖς 64 ἐσόψεται. 50 ὅστις δέ μ' εἶναί φησι μῶρον 65, εἰ λαβὼν νέαν ἐς οἴκους παρθένον μὴ θιγγάνω 66, γνώμης πονηροῖς 67 κανόσιν 68 ἀναμετρούμενος 69 τὸ σῶφρον 70, ἴστω καὐτὸς αὖ τοιοῦτος ὤν. HLEKTΡA ὦ νὺξ μέλαινα, χρυσέων ἄστρων τροφέ 71, 55 ἐν ᾗ τόδ' ἄγγος 72 τῷδ' ἐφεδρεῦον 73 κάρᾳ 74 φέρουσα πηγὰς 75 ποταμίας 76 μετέρχομαι ἄθλιος rampzalig 63 ἐμολον aor. gaan 64 δυστυχής ongelukkig 65 μῶρος dwaas 66 θιγγάνω aanraken 67 πονηρός slecht 68 κανών lineaal, richtsnoer 69 ἀναμετρέομαι opmeten 70 σῶφρων bezonnen 71 τροφός ὁ/ἡ voedster 72 ἄγγος τό kruik 73 ἐφεδρεύω liggen op 74 κάρα το, κρατός, dat. κάρᾳ 75 πηγή bron, water 76 ποτάμιος van de rivier 41

42 de ongelukkige Orestes, als hij ooit naar Argos gekomen het ongelukkig huwelijk van zijn zus zal zien. 50. Maar alwie zegt dat ik een dwaas ben, als ik een jong meisje in huis heb gekregen en haar niet aanraak, dan meet hij met een slecht richtsnoer van de geest het bezonnene en moet hij weten dat hij ook zelf zo is. Elektra O zwarte nacht, van gouden sterren de voedster, 55 waarin ik deze kruik op mijn hoofd hier staand draag en water uit de rivier ga halen- 77 μετέρχομαι gaan halen 42

43 οὐ δή τι χρείας 78 ἐς τοσόνδ' ἀφιγμένη, ἀλλ' ὡς ὕβριν 79 δείξωμεν Αἰγίσθου θεοῖς γόους 80 τ' ἀφίημ' αἰθέρ' ἐς μέγαν πατρί. 60 ἡ γὰρ πανώλης 81 Τυνδαρίς, μήτηρ ἐμή, ἐξέβαλέ μ' οἴκων, χάριτα 82 τιθεμένη πόσει τεκοῦσα δ' ἄλλους παῖδας Αἰγίσθῳ πάρα πάρεργ' 83 Ορέστην κἀμὲ ποιεῖται δόμων... Au. τί γὰρ τάδ', ὦ δύστην' 84, ἐμὴν μοχθεῖς 85 χάριν 65 πόνους ἔχουσα, πρόσθεν 86 εὖ τεθραμμένη, καὶ ταῦτ' ἐμοῦ λέγοντος οὐκ ἀφίστασαι 87 ; El. ἐγώ σ' ἴσον θεοῖσιν ἡγοῦμαι φίλον ἐν τοῖς ἐμοῖς γὰρ οὐκ ἐνύβρισας 88 κακοῖς. μεγάλη δὲ θνητοῖς μοῖρα 89 συμφορᾶς κακῆς 78 χρεία ἡ noodzaak, behoefte,plicht 79 ὕβρις ἡ overmoed 80 γόος jammerklacht 81 πανώλης zeer verderfelijk 82 χάρις ἡ, -ιτος dienst 83 πάρεργον bijzaak 84 δύστηνος ongelukkig 85 μοχθέω zwoegen, met moeite doen 86 πρόσθεν voorheen 87 ἀφίσταμαι ophouden 88 ἐνυβρίζω te ver gaan 89 μοῖρα geluk 43

44 niet dan omdat ik in zo n grote behoefte ben gekomen, maar om de euveldaad van Aigisthos aan de goden te tonenen waarin ik jammerklachten de hemel in zend voor mijn vader. 60 Want de zeer verderfelijke dochter van Tyndareoos, mijn moeder, heeft mij uit huis gegooid, een dienst bewijzend aan haar man; na andere kinderen bij Aigisthos gebaard te hebben beschouwt ze Orestes en mij als bijzaak van het huis Boer Waarom dan, ongelukkige, doe je dit voor mij 65 je moeite getroostend, vroeger goed levend en waarom houd je niet op, terwijl ik dat zeg? Elektra Ik beschouw jou als vriend gelijk aan de goden. Want in mijn ellende ben je niet te ver gegaan. Voor stervelingen is het een groot geluk tegen onheil 44

45 70 ἰατρὸν εὑρεῖν, ὡς ἐγὼ σὲ λαμβάνω. δεῖ δή με κἀκέλευστον 90 εἰς ὅσον σθένω 91 μόχθου 'πικουφίζουσαν 92, ὡς ῥᾷον φέρῃς, συνεκκομίζειν 93 σοι πόνους. ἅλις 94 δ' ἔχεις τἄξωθεν 95 ἔργα τἀν δόμοις δ' ἡμᾶς χρεὼν 75 ἐξευτρεπίζειν 96. εἰσιόντι δ' ἐργάτῃ 97 θύραθεν 98 ἡδὺ τἄνδον 99 εὑρίσκειν καλῶς. Au. εἴ τοι δοκεῖ σοι, στεῖχε 100 καὶ γὰρ οὐ πρόσω 101 πηγαὶ μελάθρων 102 τῶνδ'. ἐγὼ δ' ἅμ' ἡμέρᾳ βοῦς εἰς ἀρούρας 103 ἐσβαλὼν σπερῶ 104 γύας ἀκέλευστος onbevolen 91 σθένω kunnen 92 ἐπικουφίζω +acc.+gen. iemand verlichten van 93 συνεκκομίζω samen dragen 94 ἅλις voldoende 95 ἔξωθεν buiten 96 ἐξευτρεπίζω gereedmaken 97 ἐργάτης landarbeider 98 θύραθεν buiten 99 =τὰ ἔνδον 100 στείχω gaan 101 πρόσω ver 102 μέλαθρον huis 103 ἄρουρα land 104 σπείρω inzaaien 45

46 70. een arts te vinden, zoals ik in jou krijg. Ik moet dan, ook al is het mij niet bevolen, naar vermogen, jou van van werk onlasten, opdat je het makkelijker draagt, en samen met jou je inspannningen dragen. Je hebt genoeg aan je werk buiten. Voor de dingen in huis moeten wij 75. goed zorgen. Als een boer thuis komt van buiten, is het prettig het binnen goed aan te treffen. Boer Als het jou goed toeschijnt, moet je gaan. Want niet ver zijn de bronnen van het huis. Ik zal met de dageraad de runderen op het land brengen en het land inzaaien. 105 γύης ὁ land 46

47 80 ἀργὸς 106 γὰρ οὐδεὶς θεοὺς ἔχων ἀνὰ στόμα βίον 107 δύναιτ' ἂν ξυλλέγειν ἄνευ πόνου. ORESTHS Πυλάδη, σὲ γὰρ δὴ πρῶτον ἀνθρώπων ἐγὼ πιστὸν νομίζω καὶ φίλον ξένον τ' ἐμοί 85 μόνος δ' Ορέστην τόνδ' ἐθαύμαζες φίλων, πράσσονθ 108 ' ἃ πράσσω δείν' ὑπ' Αἰγίσθου παθών, ὅς μου κατέκτα πατέρα... χἡ πανώλεθρος μήτηρ. ἀφῖγμαι δ' ἐκ θεοῦ μυστηρίων 109 Αργεῖον 110 οὖδας 111 οὐδενὸς ξυνειδότος 112, 90 φόνον φονεῦσι πατρὸς ἀλλάξων 113 ἐμοῦ. νυκτὸς δὲ τῆσδε πρὸς τάφον μολὼν πατρὸς δάκρυά τ' ἔδωκα καὶ κόμης 114 ἀπηρξάμην Want geen luiaard zalwel, ookal heeft hij de mond vol van goden, 106 ἀργὸς lui, zonder te werken 107 βίος levenshave 108 πράσσω doen, schijnbaar intr. er aan toezijn 109 τὰ μυστήρια de mysteriën 110 Αργεῖος van Argos 111 οὖδας τό grond 112 σύνοιδα medeweten 113 ἀλάττω wisselen, vergelden 114 κόμη haar 115 ἀπάρχομαι een eerstelingsoffer brengen, offeren 47

48 levenshave verzamelen zonder inspanning. Orestes Pulades, jou immers beschouw ik dan als eerste van de mensen als betrouwbaar en als mijn vriend en gastheer. 85. Als enige van je vrienden bewonderde Orestes hier, in de positie waarin ik ben, vreselijk behandeld door Aigisthos, die mijn vader heeft gedood en zij, mijn zeer verderfelijke moeder. Ik ben gekomen van de mysteriën van de god in het Argivisch land, zonder dat iemand er vanaf weet, 90. om de moord op mijn vader te verhalen op zijn moordenaars. In deze nacht ben ik gekomen bij het graf van mijn vader en ik heb tranen gegeven en haar geofferd 48

49 πυρᾷ 116 τ' ἐπέσφαξ' 117 αἷμα μηλείου 118 φόνου, λαθὼν τυράννους οἳ κρατοῦσι τῆσδε γῆς. 95 καὶ τειχέων μὲν ἐντὸς 119 οὐ βαίνω πόδα 120, δυοῖν 121 δ' ἅμιλλαν 122 ξυντιθεὶς ἀφικόμην πρὸς τέρμονας 123 γῆς τῆσδ', ἵν' ἐκβάλω 124 ποδὶ ἄλλην ἐπ' αἶαν, εἴ μέ τις γνοίη σκοπῶν, ζητῶν τ' ἀδελφήν φασὶ γάρ νιν ἐν γάμοις 100 ζευχθεῖσαν οἰκεῖν οὐδὲ παρθένον μένειν ὡς συγγένωμαι καὶ φόνου ξυνεργάτιν 125 λαβὼν τά γ' εἴσω τειχέων σαφῶς μάθω. νῦν οὖν Εως γὰρ λευκὸν ὄμμ' 126 ἀναίρεται ἔξω τρίβου 127 τοῦδ' ἴχνος 128 ἀλλαξώμεθα πυρά brandaltaar 117 ἐπισφάζω +dat. slachten bij 118 μήλειος van schapen 119 gen.+ἐντὸς binnen 120 acc. van inw.object 121 dualis dat.of gen. 122 ἅμιλλα streven 123 τέρμων, -μονος grens 124 sc. με 125 ξυνεργάτις handlangster 126 ὄμμα τό oog 127 τρίβος ὁ pad 128 ἴχνος τό spoor 49

50 en op het brandaltaar het bloed van een geslacht schaap laten vloeien, zonder dat de heersers, die dit land bestieren, het merkten. 95. En ik zet mijn voet niet binnen de muren, maar ik combineer het streven naar twee zaken en ben daarom gekomen naar de grenzen van dit land, om hiervandaan naar een ander land te gaan, als iemand me ziet en herkent en tegelijk ben ik op zoek naar mijn zus. Ze zeggen immers, dat zij in een huis 100. in de echt verbonden woont en geen maagd meer is: ik hoop, dat ik haar ontmoet en als handlangster van een moord krijg en de situatie binnen de muren via haar leer kennen. Nu dan -want Eoos verheft haar witte oogverwijder ik van dit pad mijn spoor. 129 ἀλλάττομαι verwijderen 50

51 105 ἢ γάρ τις ἀροτὴρ 130 ἤ τις οἰκέτις 131 γυνὴ φανήσεται νῷν 132, ἥντιν' ἱστορήσομεν 133 εἰ τούσδε ναίει σύγγονος 134 τόπους ἐμή. ἀλλ' εἰσορῶ γὰρ τήνδε προσπόλον 135 τινά, πηγαῖον 136 ἄχθος 137 ἐν κεκαρμένῳ 138 κάρᾳ φέρουσαν ἑζώμεσθα 140 κἀκπυθώμεθα δούλης γυναικός, ἤν τι δεξώμεσθ' ἔπος ἐφ' οἷσι, Πυλάδη, τήνδ' ἀφίγμεθα χθόνα. 130 ἀροτὴρ ploeger 131 οἰκέτις huisgenote, slavin 132 νῷν dualis dat. en gen. aan/voor, van ons beiden 133 ἱστορέω onderzoeken 134 σύγγονος ό,ή broer, zus 135 προσπόλος dienaar 136 πηγαῖος van een bron 137 ἄχθος τό last 138 κείρω scheren 139 zie vs ἑζώμεσθα = ἑζώμεθα 51

52 105. Want een boer of dienstmeid zal aan ons beiden verschijnen, welke we ook maar zullen ondervragen, of mijn zus hier woont. Welaan want ik zie hier een dienstmeid met een waterlast op het geschoren hoofd laten we gaan zitten en de dienster ondervragen om te zien of wij een woord vernemen van dat, waarom wij, Pulades, in dit land gekomen zijn. 52

53 Monodie van Elektra in strophevorm. El. [str.a σύντειν' 141 ὥρα ποδὸς ὁρμάν 142 ὤ, ἔμβα 143, ἔμβα κατακλαίουσα ἰώ μοί μοι. 115 ἐγενόμαν Αγαμέμνονος καί μ' ἔτεκεν Κλυταιμήστρα στυγνὰ 144 Τυνδάρεω κόρα, κικλήσκουσι 145 δέ μ' ἀθλίαν 146 Ηλέκτραν πολιῆται. 120 φεῦ φεῦ 147 σχετλίων 148 πόνων καὶ στυγερᾶς 149 ζόας 150. ὦ πάτερ, σὺ δ' ἐν Αΐδα συντείνω versnellen 142 ὁρμη vaart 143 ἐμβαίνω stappen 144 στυγνός gehaat, verafschuwd 145 = καλέω 146 ἀθλίος ongelukkig 147 φεῦ + gen. causae ach wegens 148 σχέτλιος rampzalig 149 στυγερός huiveringwekkend 150 ζόη het leven 151 Ἅιδης, gen. Αΐδα Hades 53

54 54 str.a Versnel het is tijd- de vaart van je voet. O, ga, ga in tranen. Wee mij, mij. 115 Ik ben Agamemnons dochter en ik ben op de wereld gezet door Klytaimnestra, de gehate dochter van Tyndareoos en ze noemen me de ongelukkige Elektra, de burgers. 120 Ach, ach wegens rampzalig lijden en een huiveringwekkend leven. Vader, u ligt in Hades huis

55 κεῖσαι, σᾶς ἀλόχου σφαγαῖς 152 Αἰγίσθου τ', Αγάμεμνον. Mesode a 125 ἴθι, τὸν αὐτὸν ἔγειρε γόον, ἄναγε πολύδακρυν ἁδονάν 153. [ant.a σύντειν' ὥρα ποδὸς ὁρμάν ὤ, ἔμβα, ἔμβα, κατακλαίουσα ἰώ μοί μοι. 130 τίνα πόλιν, τίνα δ' οἶκον, ὦ τλᾶμον σύγγον', ἀλατεύεις 154 οἰκτρὰν ἐν θαλάμοις λιπὼν πατρῴοις ἐπὶ συμφοραῖς ἀλγίσταισιν ἀδελφάν; 135 ἔλθοις τῶνδε πόνων ἐμοὶ τᾷ μελέᾳ 155 λυτήρ 156, 152 σφαγή het slachten 153 ἡδονή genot 154 ἀλητεύω dwalen 155 μέλεος rampzalig 156 λυτήρ verlosser 55

bab.la Φράσεις: Προσωπική Αλληλογραφία Ευχές ολλανδικά-ολλανδικά

bab.la Φράσεις: Προσωπική Αλληλογραφία Ευχές ολλανδικά-ολλανδικά Ευχές : Γάμος Van harte gefeliciteerd. Wij wensen jullie alle geluk in de wereld. Van harte gefeliciteerd. Wij wensen jullie alle geluk in de wereld. Gefeliciteerd en de beste wensen voor jullie huwelijk.

Διαβάστε περισσότερα

Examen VWO. Grieks. Voorbereidend Wetenschappelijk Onderwijs Tijdvak 2 Woensdag 21 juni 9.00 12.00 uur. Tekstboekje. Begin.

Examen VWO. Grieks. Voorbereidend Wetenschappelijk Onderwijs Tijdvak 2 Woensdag 21 juni 9.00 12.00 uur. Tekstboekje. Begin. Grieks Examen VWO Voorbereidend Wetenschappelijk Onderwijs Tijdvak 2 Woensdag 21 juni 9.00 12.00 uur 20 06 Tekstboekje 600063-2-04t Begin Tekst 1 Mentes en Telemachus Mentes spoort Telemachus aan in actie

Διαβάστε περισσότερα

Bijlage VWO. Grieks. tijdvak 1. Tekstboekje. 925-0041-a-VW-1-b

Bijlage VWO. Grieks. tijdvak 1. Tekstboekje. 925-0041-a-VW-1-b Bijlage VWO 2009 tijdvak 1 Grieks Tekstboekje 925-0041-a-VW-1-b Tekst 1 Aphrodite probeert op het slagveld Aeneas in veiligheid te brengen. 311 Καί νύ κεν ἔνθ' ἀπόλοιτο ἄναξ ἀνδρῶν Αἰνείας, 312 εἰ μὴ ἄρ'

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΝΟΝΕΣ ΟΚΤΩΗΧΟΙ ΕΙΣ ΤΟΝ ΑΓΙΟΝ ΜΕΓΑΛΟΜΑΡΤΥΡΑ ΦΑΝΟΥΡΙΟΝ. ΚΑΝΩΝ Α φέρων Ἀκροστιχίδα κατ Ἀλφάβητον ἐν δὲ τοῖς Θεοτοκίοις «Κυρίλλου».

ΚΑΝΟΝΕΣ ΟΚΤΩΗΧΟΙ ΕΙΣ ΤΟΝ ΑΓΙΟΝ ΜΕΓΑΛΟΜΑΡΤΥΡΑ ΦΑΝΟΥΡΙΟΝ. ΚΑΝΩΝ Α φέρων Ἀκροστιχίδα κατ Ἀλφάβητον ἐν δὲ τοῖς Θεοτοκίοις «Κυρίλλου». ΚΑΝΟΝΕΣ ΟΚΤΩΗΧΟΙ ΕΙΣ ΤΟΝ ΑΓΙΟΝ ΜΕΓΑΛΟΜΑΡΤΥΡΑ ΦΑΝΟΥΡΙΟΝ ΚΑΝΩΝ Α φέρων Ἀκροστιχίδα κατ Ἀλφάβητον ἐν δὲ τοῖς Θεοτοκίοις «Κυρίλλου». Ὠιδὴ α. Ἦχος α. Σοῦ ἡ τροπαιοῦχος δεξιᾷ. Α νωθεν προκύψας συμπαθῶς, ἐξ οὐρανίων

Διαβάστε περισσότερα

ΜΗΝ ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΣ ἔχων ἡμέρας τριάκοντα μίαν

ΜΗΝ ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΣ ἔχων ἡμέρας τριάκοντα μίαν ΜΗΝ ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΣ ἔχων ἡμέρας τριάκοντα μίαν 1. ΤΡΙΤΗ. Η ΚΑΤΑ ΣΑΡΚΑ ΠΕΡΙΤΟΜΗ ΤΟΥ ΚΥΡΙΟΥ ΗΜΩΝ ΙΗΣΟΥ ΧΡΙΣΤΟΥ καὶ μνήμη τοῦ ἐν ἁγίοις πατρὸς ἡμῶν Βασιλείου τοῦ Μεγάλου, ἀρχιεπισκόπου Καισαρείας τῆς Καππαδοκίας.

Διαβάστε περισσότερα

πού τόν καταδίκασαν χωρίς δίκη

πού τόν καταδίκασαν χωρίς δίκη ΑΥΛΩΝΑ 01-2360 ΕΛΤΙΟ ΕΚΚΛΗΣΙΑΣΤΙΚΗΣ ΕΝΗΜΕΡΩΣΗΣ Ι ΡΥΤΗΣ: Μητροπολίτης ττικ ς καί Μεγαρίδος ΝΙΚΟ ΗΜΟΣ ριθµός φύλλου 330 ούλιος-α γουστος 2013 Πρός τούς 19 δελφούς ρχιερε ς πού τόν καταδίκασαν χωρίς δίκη...

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ ΕΥΑΓΓΕΛΙΟΝ. Κεφάλαιο 1

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ ΕΥΑΓΓΕΛΙΟΝ. Κεφάλαιο 1 Κεφάλαιο 1 1.1 Αρχὴ τοῦ εὐαγγελίου Ιησοῦ Χριστοῦ, υἱοῦ τοῦ Θεοῦ. 1.2 Ως γέγραπται ἐν τοῖς προφήταις, ἰδοὺ ἐγὼ ἀποστέλλω τὸν ἄγγελόν μου πρὸ προσώπου σου, ὃς κατασκευάσει τὴν ὁδόν σου ἔμπροσθέν σου 1.3

Διαβάστε περισσότερα

Nieuw Grieks Grammatica Konstantinos Athanasiou

Nieuw Grieks Grammatica Konstantinos Athanasiou 7. Zelfstandige naamwoorden / Ουσιαστικά Het zelfstandig naamwoord in het Grieks kent drie geslachten: mannelijk, vrouwelijk, onzijdig. Mannelijk zijn namen van mensen en dieren van mannelijk geslacht.

Διαβάστε περισσότερα

Π Ο Λ Ι Τ Ι Κ Η Π Ρ Ω Τ Ο Β Ο Υ Λ Ι Α Σ Τ Ρ Α Τ Η Γ Ι Κ Ο Ο Ρ Α Μ Α «Κ Υ Π Ρ Ο Σ 2 0 1 2-2 0 2 0»

Π Ο Λ Ι Τ Ι Κ Η Π Ρ Ω Τ Ο Β Ο Υ Λ Ι Α Σ Τ Ρ Α Τ Η Γ Ι Κ Ο Ο Ρ Α Μ Α «Κ Υ Π Ρ Ο Σ 2 0 1 2-2 0 2 0» Π Ο Λ Ι Τ Ι Κ Η Π Ρ Ω Τ Ο Β Ο Υ Λ Ι Α Σ Τ Ρ Α Τ Η Γ Ι Κ Ο Ο Ρ Α Μ Α «Κ Υ Π Ρ Ο Σ 2 0 1 2-2 0 2 0» 28 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2012 1 ΕΙΣΑΓΩΓΙΚΗ ΔΗΛΩΣΗ ΠΡΟΕΔΡΟΥ ΔΗΜΗΤΡΗ ΣΥΛΛΟΥΡΗ «Μετά τα όσα ζήσαμε τους τελευταίους μήνες

Διαβάστε περισσότερα

ΤΗΣ ΤΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ ΟΙΚΟΥΜΕΝΙΚΗΣ ΑΝΘΗΛΗΣ ΔΙΑΚΗΡΥΞΙΣ

ΤΗΣ ΤΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ ΟΙΚΟΥΜΕΝΙΚΗΣ ΑΝΘΗΛΗΣ ΔΙΑΚΗΡΥΞΙΣ Παραλῆπται τῆς παρούσης Διακηρύξεως: Ἕλληνες Πολίτες, κ.κ. Παπανδρέου Γεώργιος, Καραμανλής Κωνσταντῖνος, Σαμαράς Ἀντώνιος, Ἀρχηγοί Πολιτικῶν Κομμάτων, Κυρία Διαμαντοπούλου Ἄννα, Κύριος Βενιζέλος Εὐάγγελος,

Διαβάστε περισσότερα

σφαλές. Ὁ ἐπιφανεὶς Χριστὲ ὁ Θεός, καὶ τὸν κόσμον φωτίσας δόξα σοι. Συναπτὴ μικρά, μεθ ἣν ἐκφώνησις Ὅτι σὸν τὸ κράτος...

σφαλές. Ὁ ἐπιφανεὶς Χριστὲ ὁ Θεός, καὶ τὸν κόσμον φωτίσας δόξα σοι. Συναπτὴ μικρά, μεθ ἣν ἐκφώνησις Ὅτι σὸν τὸ κράτος... 12 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2014 ΚΥΡΙΑΚΗ μετὰ τὰ Φῶτα Τατιανῆς μάρτυρος ( 226) Εὐθασίας, Μερτίου μαρτύρων ( 305). Ἦχος δ. Ἑωθινὸν ζ. (τυπικὸν 6ης Ἰαν., 27 καὶ 8 10) * * ΕΙΣ ΤΟΝ ΟΡΘΡΟΝ Μετὰ τὸν Ἑξάψαλμον, Συναπτὴ μεγάλη,

Διαβάστε περισσότερα

Όποιος ξέρει γράμματα έχει τρία μάτια.

Όποιος ξέρει γράμματα έχει τρία μάτια. Στο Νηπιαγωγείο μάθαμε την παροιμία.(νήπια) Όποιος ξέρει γράμματα έχει τρία μάτια. Έλα να την ξαναπούμε. Όποιος ξέρει έχει Παίξαμε και το παιχνίδι με την κρυμμένη λέξη. Αν σου αρέσουν τα παιχνίδια ένωσε

Διαβάστε περισσότερα

ΕΙΣΗΓΗΣΗ ΤΟΥ ΣΕΒΑΣΜΙΩΤΑΤΟΥ ΜΗΤΡΟΠΟΛΙΤΟΥ ΕΔΕΣΣΗΣ Κ. ΙΩΗΛ «ΤΟ ΥΠΟ ΕΚΔΟΣΙΝ ΣΤΡΑΤΙΩΤΙΚΟΝ ΕΥΧΟΛΟΓΙΟΝ»

ΕΙΣΗΓΗΣΗ ΤΟΥ ΣΕΒΑΣΜΙΩΤΑΤΟΥ ΜΗΤΡΟΠΟΛΙΤΟΥ ΕΔΕΣΣΗΣ Κ. ΙΩΗΛ «ΤΟ ΥΠΟ ΕΚΔΟΣΙΝ ΣΤΡΑΤΙΩΤΙΚΟΝ ΕΥΧΟΛΟΓΙΟΝ» ΕΙΣΗΓΗΣΗ ΤΟΥ ΣΕΒΑΣΜΙΩΤΑΤΟΥ ΜΗΤΡΟΠΟΛΙΤΟΥ ΕΔΕΣΣΗΣ Κ. ΙΩΗΛ «ΤΟ ΥΠΟ ΕΚΔΟΣΙΝ ΣΤΡΑΤΙΩΤΙΚΟΝ ΕΥΧΟΛΟΓΙΟΝ» Τό ἤδη ὑπάρχον στρατιωτικόν εὐχολόγιον εἶναι ἔκδοση τοῦ 1983, ὅταν Διευθυντής τοῦ Θρησκευτικοῦ ἦταν ὁ ἀρχιμανδρίτης

Διαβάστε περισσότερα

E I HMA EKK H IA TIKA PAMMATA YNO IKAI E KYK IOI

E I HMA EKK H IA TIKA PAMMATA YNO IKAI E KYK IOI 181 E I HMA EKK H IA TIKA PAMMATA YNO IKAI E KYK IOI 182 EKK H IA Mάρτιος 2001, Aριθµ. 3 Mάρτιος 2001, Aριθµ. 3 EKK H IA ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑ Η ΙΕΡΑ ΣΥΝΟ ΟΣ ΤΗΣ ΕΚΚΛΗΣΙΑΣ ΤΗΣ ΕΛΛΑ ΟΣ 183 Π ρ ω τ. 510 Α ρ

Διαβάστε περισσότερα

Εφηµερίδα Ποντίκι, 16.2.2006 ΓΥΝΑΙΚΕΙΑ ΨΗΦΟΣ: Από το όνειρο ως τη δικαίωση

Εφηµερίδα Ποντίκι, 16.2.2006 ΓΥΝΑΙΚΕΙΑ ΨΗΦΟΣ: Από το όνειρο ως τη δικαίωση Εφηµερίδα Ποντίκι, 16.2.2006 ΓΥΝΑΙΚΕΙΑ ΨΗΦΟΣ: Από το όνειρο ως τη δικαίωση Σε όλο τον 18ο αλλά και στον 19ο αιώνα η εικόνα που υπήρχε διεθνώς για τη γυναίκα ήταν αυτή της αιθέριας ευαίσθητης ύπαρξης, απόλυτα

Διαβάστε περισσότερα

Αιτήσεις Συστατική Επιστολή

Αιτήσεις Συστατική Επιστολή - Εισαγωγή Geachte heer Επίσημη επιστολή, αρσενικός παραλήπτης, το όνομα είναι άγνωστο Geachte mevrouw Επίσημη επιστολή, θηλυκός παραλήπτης, το όνομα είναι άγνωστο Geachte heer, mevrouw Επίσημη επιστολή,

Διαβάστε περισσότερα

Υμνογραφικὰ συμπληρώματα στὴν ἑορτὴ τῆς Πεντηκοστῆς

Υμνογραφικὰ συμπληρώματα στὴν ἑορτὴ τῆς Πεντηκοστῆς Ἄρθρο γιὰ Ἐκκλησιολόγο Θέματα Ἐκκλησιαστικοῦ Τυπικοῦ καὶ Λειτουργικῆς Υμνογραφικὰ συμπληρώματα στὴν ἑορτὴ τῆς Πεντηκοστῆς Διονυσίου Ανατολικιώτου δρος φιλοσοφικῆς σχολῆς Ἀθηνῶν, πτυχιούχου κοινωνικῆς θεολογίας

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΙ «ΨΥΧΟΝΑΡΚΩΤΙΚΑ» ΜΑΣΤΙΓΑ ΚΑΙ ΔΟΥΛΕΙΑ

ΚΑΙ «ΨΥΧΟΝΑΡΚΩΤΙΚΑ» ΜΑΣΤΙΓΑ ΚΑΙ ΔΟΥΛΕΙΑ ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΣ - ΜΑΡΤΙΟΣ 2014, ΤΕΥΧΟΣ 75 διάλογος «ΝΑΡΚΩΤΙΚΑ» ΚΑΙ «ΨΥΧΟΝΑΡΚΩΤΙΚΑ» ΜΑΣΤΙΓΑ ΚΑΙ ΔΟΥΛΕΙΑ (α μέρος) τοῦ Πρωτοπρ. Κυριακοῦ Τσουροῦ, Γραμματέως τῆς Σ. Ἐ. ἐπί τῶν αἱρέσεων 1. «Ναρκωτικά» Ὡς «ναρκωτικά»

Διαβάστε περισσότερα

Το μέλλον των Κρητικών Οργανώσεων τον 21ο αιώνα

Το μέλλον των Κρητικών Οργανώσεων τον 21ο αιώνα Το μέλλον των Κρητικών Οργανώσεων τον 21ο αιώνα Του Γιώργη Αεράκη* Αγαπητές φίλες, αγαπητοί φίλοι και συμπατριώτες, Είναι μεγάλη η τιμή που μου κάνετε να βρίσκομαι μεταξύ των ομιλητών για την επέτειο των

Διαβάστε περισσότερα

ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ. Το ευρωπαϊκό τραπεζικό σύστημα και η επιρροή του στην ανάπτυξη της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Τοτολίδης Αεωνίδας Α.Μ.

ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ. Το ευρωπαϊκό τραπεζικό σύστημα και η επιρροή του στην ανάπτυξη της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Τοτολίδης Αεωνίδας Α.Μ. I ιο-ι ο - 09-0 ^ ί«/v Γ ί Ι ' ί -,ΐ ΰ1 ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ Το ευρωπαϊκό τραπεζικό σύστημα και η επιρροή του στην ανάπτυξη της Ευρωπαϊκής Ένωσης Τοτολίδης Αεωνίδας Α.Μ. 5450 Επιβλέπων Καθηγητής : Σωτηριάδου

Διαβάστε περισσότερα

Εὐάγγελος Π. Λέκκος θεολόγος, νομικός. Ἡ ἀλήθεια γιά τήν περιουσία, τή φορολόγηση τῆς Ἐκκλησίας καί τή μισθοδοσία τῶν κληρικῶν της

Εὐάγγελος Π. Λέκκος θεολόγος, νομικός. Ἡ ἀλήθεια γιά τήν περιουσία, τή φορολόγηση τῆς Ἐκκλησίας καί τή μισθοδοσία τῶν κληρικῶν της Εὐάγγελος Π. Λέκκος θεολόγος, νομικός Ἡ ἀλήθεια γιά τήν περιουσία, τή φορολόγηση τῆς Ἐκκλησίας καί τή μισθοδοσία τῶν κληρικῶν της Εὐάγγελος Π. Λέκκος Ἐκδοτική παραγωγή Τηλ. 210-34.76.090 Ἡ αὐτοκράτειρα

Διαβάστε περισσότερα

ΑΓΙΑ ΓΑΛΗΝΗ ΤΕΥΧΟΣ 24 - ΙΟΥΝΙΟΣ 1992 ΕΚΔΟΣΗ ΣΥΛΛΟΓΟΥ «Λ ΓIΛ ΓΑΛΗΝΗ» ΣΤΗΝ ΑΘΗΝΑ

ΑΓΙΑ ΓΑΛΗΝΗ ΤΕΥΧΟΣ 24 - ΙΟΥΝΙΟΣ 1992 ΕΚΔΟΣΗ ΣΥΛΛΟΓΟΥ «Λ ΓIΛ ΓΑΛΗΝΗ» ΣΤΗΝ ΑΘΗΝΑ ΤΕΥΧΟΣ 24 - ΙΟΥΝΙΟΣ 1992 ΕΚΔΟΣΗ ΣΥΛΛΟΓΟΥ «Λ ΓIΛ ΓΑΛΗΝΗ» ΣΤΗΝ ΑΘΗΝΑ Αγαπητοί Συγχωριανοί και φίλοι της Αγίας Γαλήνης, το Διοικητικό Συμβούλιο του Συλλόγου μας, θεω ρεί υποχρέωσή του, λόγω της λήξης της

Διαβάστε περισσότερα

(2000-2004) (Dalin,1998) (Fullan,1991,1993,Levin,1976,Ravitch,2000,Rogers, 1995, Sarason,1982,1990).

(2000-2004) (Dalin,1998) (Fullan,1991,1993,Levin,1976,Ravitch,2000,Rogers, 1995, Sarason,1982,1990). ΣΤΡΑΤΗΓΙΚΕΣ ΟΡΓΑΝΩΣΙΑΚΩΝ ΑΛΛΑΓΩΝ: Η ΜΕΤΑΡΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΕΚΠΑΙ ΕΥΣΗΣ ΕΝΗΛΙΚΩΝ (2000-2004) Χρίστος ούκας,σύµβουλος του Παιδαγωγικού Ινστιτούτου Αρετή- ήµητρα ούκα,msc Ανάπτυξης- Σχεδιασµού Εκπαιδευτικών Μονάδων

Διαβάστε περισσότερα

Ὁ ὅσιος Παχώμιος. Ὅταν ἔφθασε στήν. τοῦ στρατοῦ, ὅπου κατά οἰκονομία Θεοῦ διδάχθηκε τίς ἀλήθειες τῆς Χριστιανικῆς πίστεως ἀπό τούς συστρατιῶτες

Ὁ ὅσιος Παχώμιος. Ὅταν ἔφθασε στήν. τοῦ στρατοῦ, ὅπου κατά οἰκονομία Θεοῦ διδάχθηκε τίς ἀλήθειες τῆς Χριστιανικῆς πίστεως ἀπό τούς συστρατιῶτες Kοντά στόν Xριστό Δ I M H N I A I O Φ Y Λ Λ A Δ I O Π A I Δ I K Ω N E N O P I A K Ω N Σ Y N A Ξ E Ω N I E P A Σ M H T P O Π O Λ E Ω Σ I E P A Π Y T N H Σ K A I Σ H T E I A Σ T E Y X O Σ 4 9 ο Μ Α Ρ Τ Ι

Διαβάστε περισσότερα

5.A De voorbereiding. οὕτω δ οὐ πολλῷ ὕστερον 1 ἐν τῷ μηνὶ A Γαμηλιῶνι B ὁ γάμος C. ἐπετελεῖτο D. πολλοὶ δὲ γάμοι ἐν ταῖς Ἀθήναις διέμενον 2

5.A De voorbereiding. οὕτω δ οὐ πολλῷ ὕστερον 1 ἐν τῷ μηνὶ A Γαμηλιῶνι B ὁ γάμος C. ἐπετελεῖτο D. πολλοὶ δὲ γάμοι ἐν ταῖς Ἀθήναις διέμενον 2 5.A De voorbereiding οὕτω δ οὐ πολλῷ ὕστερον 1 ἐν τῷ μηνὶ A Γαμηλιῶνι B ὁ γάμος C ἐπετελεῖτο D. πολλοὶ δὲ γάμοι ἐν ταῖς Ἀθήναις διέμενον 2 3 τρεῖς ἡμέρας. τῇ πρώτῃ ἡμέρᾳ ἡ προαυλία E ἦν. ταύτῃ τῇ ἡμέρᾳ

Διαβάστε περισσότερα

Η Πρόταση του ΣΥΡΙΖΑ-ΕΚΜ για τη ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ ΑΠΟΡΡΙΜΜΑΤΩΝ Βιώσιμη και δίκαιη οικονομικά και οικολογικά λύση

Η Πρόταση του ΣΥΡΙΖΑ-ΕΚΜ για τη ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ ΑΠΟΡΡΙΜΜΑΤΩΝ Βιώσιμη και δίκαιη οικονομικά και οικολογικά λύση Η Πρόταση του ΣΥΡΙΖΑ-ΕΚΜ για τη ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ ΑΠΟΡΡΙΜΜΑΤΩΝ Βιώσιμη και δίκαιη οικονομικά και οικολογικά λύση Εκκινούμε από την αρχή ότι η οικολογική και η οικονομική κρίση συνδέονται και αλληλοτροφοδοτούνται:

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΝΟΜΟΣ ΠΡΕΒΕΖΑΣ ΔΗΜΟΣ ΠΡΕΒΕΖΑΣ ΑΥΤΟΤΕΛΕΣ ΓΡΑΦΕΙΟ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗΣ ΑΙΡΕΤΩΝ ΟΡΓΑΝΩΝ ΓΡΑΜΜΑΤΕΙΑ ΔΗΜΟΤΙΚΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ Α Π Ο Σ Π Α Σ Μ Α

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΝΟΜΟΣ ΠΡΕΒΕΖΑΣ ΔΗΜΟΣ ΠΡΕΒΕΖΑΣ ΑΥΤΟΤΕΛΕΣ ΓΡΑΦΕΙΟ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗΣ ΑΙΡΕΤΩΝ ΟΡΓΑΝΩΝ ΓΡΑΜΜΑΤΕΙΑ ΔΗΜΟΤΙΚΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ Α Π Ο Σ Π Α Σ Μ Α ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΝΟΜΟΣ ΠΡΕΒΕΖΑΣ ΔΗΜΟΣ ΠΡΕΒΕΖΑΣ ΑΥΤΟΤΕΛΕΣ ΓΡΑΦΕΙΟ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗΣ ΑΙΡΕΤΩΝ ΟΡΓΑΝΩΝ ΓΡΑΜΜΑΤΕΙΑ ΔΗΜΟΤΙΚΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ Α Π Ο Σ Π Α Σ Μ Α Από το πρακτικό 6/2011 Συνεδρίασης ΔΗΜΟΤΙΚΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Διαβάστε περισσότερα

ΔΕΥΤΕΡΟΝΟΜΙΟΝ. Ενδεκα ημερών πορεία είναι από το όρος Χωρήβ δια του όρους Σηείρ μέχρι της Καδης Βαρνή.

ΔΕΥΤΕΡΟΝΟΜΙΟΝ. Ενδεκα ημερών πορεία είναι από το όρος Χωρήβ δια του όρους Σηείρ μέχρι της Καδης Βαρνή. ΔΕΥΤΕΡΟΝΟΜΙΟΝ ΔΕΥΤΕΡΟΝΟΜΙΟΝ 1 Δευτ. 1,1 Δευτ. 1,1 Δευτ. 1,2 Δευτ. 1,2 Δευτ. 1,3 Δευτ. 1,3 Δευτ. 1,4 Δευτ. 1,4 Δευτ. 1,5 Δευτ. 1,5 Δευτ. 1,6 Δευτ. 1,6 Δευτ. 1,7 Δευτ. 1,7 Δευτ. 1,8 Δευτ. 1,8 Δευτ. 1,9 Δευτ.

Διαβάστε περισσότερα

tὶς τελευταῖες ἡμέρες δημιουργήθηκε θέμα πρὸς

tὶς τελευταῖες ἡμέρες δημιουργήθηκε θέμα πρὸς tὶς τελευταῖες ἡμέρες δημιουργήθηκε θέμα πρὸς «σκανδαλισμὸν» καὶ παραπληροφόρηση, τὸ ὁποῖο ἀφορᾶ ἄμεσα στὴν Ἐπισκοπή μας καὶ θίγει τὴν Ἐκκλησία μας γενικότερα. Πρὸς διευκρίνιση λοιπόν, ὁ Ἐπίσκοπός μας

Διαβάστε περισσότερα

Ἡ συγκρότησις τοῦ Εἰδικοῦ Συμβουλίου τοῦ Τάματος τοῦ Ἔθνους (8.11.2012) Ἀπὸ τὴν συμπαράστασιν τῶν ὀλίγων ἀλλὰ πιστῶν ἐθελοντῶν μας

Ἡ συγκρότησις τοῦ Εἰδικοῦ Συμβουλίου τοῦ Τάματος τοῦ Ἔθνους (8.11.2012) Ἀπὸ τὴν συμπαράστασιν τῶν ὀλίγων ἀλλὰ πιστῶν ἐθελοντῶν μας Ἡ συγκρότησις τοῦ Εἰδικοῦ Συμβουλίου τοῦ Τάματος τοῦ Ἔθνους (8.11.2012) Ἀπὸ τὴν συμπαράστασιν τῶν ὀλίγων ἀλλὰ πιστῶν ἐθελοντῶν μας Φωτεινὴ Γραμμὴ Εἰς τὸν Σεβασμιώτατον Μητροπολίτην Μεξικοῦ κ. Ἀθηναγόραν,

Διαβάστε περισσότερα

Μακαριώτατε Ἀρχιεπίσκοπε Ἀθηνῶν καί πάσης Ἑλλάδος. κ.κ. ΙΕΡΩΝΥΜΕ,

Μακαριώτατε Ἀρχιεπίσκοπε Ἀθηνῶν καί πάσης Ἑλλάδος. κ.κ. ΙΕΡΩΝΥΜΕ, Ὁ Μητροπολίτης Γόρτυνος καί Μεγαλοπόλεως Ἰερεμίας Μακαριώτατε Ἀρχιεπίσκοπε Ἀθηνῶν καί πάσης Ἑλλάδος κ.κ. ΙΕΡΩΝΥΜΕ, Σᾶς εὐχαριστῶ γιά τήν μεγάλη τιμή στό ταπεινό μου πρόσωπο νά ὁμιλήσω ἐνώπιον τῶν Σεβασμιωτάτων

Διαβάστε περισσότερα

ΛΙΓΕΣ ΓΡΑΜΜΕΣ ΑΠΟ ΤΟΝ ΕΚΔΟΤΗ

ΛΙΓΕΣ ΓΡΑΜΜΕΣ ΑΠΟ ΤΟΝ ΕΚΔΟΤΗ ΛΙΓΕΣ ΓΡΑΜΜΕΣ ΑΠΟ ΤΟΝ ΕΚΔΟΤΗ IΞεκινώντας άπό τήν σκέψη, ότι κατ' ξοχήν στις μέρες μ*ς, υπάρχει μιά πλειάδα Ιί,υΌηρίων άλλά xxi ξένων, πού ασχολείται μέ τό Λϊησί μας, πού έμπνέεται άπ' αύτό και πού έχοντάς

Διαβάστε περισσότερα

Kοντά στόν Xριστό Δ I M H N I A I O Φ Y Λ Λ A Δ I O Π A I Δ I K Ω N E N O P I A K Ω N Σ Y N A Ξ E Ω N

Kοντά στόν Xριστό Δ I M H N I A I O Φ Y Λ Λ A Δ I O Π A I Δ I K Ω N E N O P I A K Ω N Σ Y N A Ξ E Ω N Kοντά στόν Xριστό Δ I M H N I A I O Φ Y Λ Λ A Δ I O Π A I Δ I K Ω N E N O P I A K Ω N Σ Y N A Ξ E Ω N I E P A Σ M H T P O Π O Λ E Ω Σ I E P A Π Y T N H Σ K A I Σ H T E I A Σ T E Y X O Σ 7 5 Ι Ο Υ Λ Ι Ο

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Β ΔΙΑΚΗΡΥΞΗ ΑΝΟΙΧΤΗΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑΣ. (Τύπος Β) Για έργα που δεν εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής των Οδηγιών 2004/18 και 2004/17

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Β ΔΙΑΚΗΡΥΞΗ ΑΝΟΙΧΤΗΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑΣ. (Τύπος Β) Για έργα που δεν εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής των Οδηγιών 2004/18 και 2004/17 ΔΙΑΚΗΡΥΞΗ: ΒΙΟΚΛΙΜΑΤΙΚΗ ΑΝΑΒΑΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΠΛΑΤΕΙΑΣ ΣΟΛΩΜΟΥ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ Έργο: ΒΙΟΚΛΙΜΑΤΙΚΗ ΑΝΑΒΑΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΠΛΑΤΕΙΑΣ ΣΟΛΩΜΟΥ ΝΟΜΟΣ ΖΑΚΥΝΘΟΥ ΔΗΜΟΣ ΖΑΚΥΝΘΟΥ Προϋπολογισμός: 2.925.000 Ευρώ (με Φ.Π.Α. 23

Διαβάστε περισσότερα

591 Κ.Ι\ ΘΕΜΑ: ΚΑΩΣΤΟΥΦΑΝΤΟΥΡΓΙΑ & ΠΕΡΙΒΑλλΟΝ ΕΙΣΗΓΗΤΗΣ: ΤΜΗΜΑ ΚΛΩΣΤΟΥΦΑΝΤΟΥΡΓΙΑΣ. Τ.Ε.Ι Πειραιά για την απόκτηση του πτυχίου.

591 Κ.Ι\ ΘΕΜΑ: ΚΑΩΣΤΟΥΦΑΝΤΟΥΡΓΙΑ & ΠΕΡΙΒΑλλΟΝ ΕΙΣΗΓΗΤΗΣ: ΤΜΗΜΑ ΚΛΩΣΤΟΥΦΑΝΤΟΥΡΓΙΑΣ. Τ.Ε.Ι Πειραιά για την απόκτηση του πτυχίου. Τ.Ε.Ι. ΠΕΙΡΑΙΑ 591 Κ.Ι\ ΤΜΗΜΑ ΚΛΩΣΤΟΥΦΑΝΤΟΥΡΓΙΑΣ ΚΑ ΤΕΥΘΥΝΣΗ ΒΑΦΙΚΗ ΚΑΙ ΕΙΕΥΓΕΝΙΣΜΟΣ ΘΕΜΑ: ΚΑΩΣΤΟΥΦΑΝΤΟΥΡΓΙΑ & ΠΕΡΙΒΑλλΟΝ Διπλωματική εργασία που υποβλήθηκε στο Τ.Ε.Ι Πειραιά για την απόκτηση του πτυχίου

Διαβάστε περισσότερα

ΚΕΙΜΕΝΑ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑΣ

ΚΕΙΜΕΝΑ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑΣ INTERNATIONAL SCHOOL OF ATHENS ΚΕΙΜΕΝΑ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑΣ Β ΛΥΚΕΙΟΥ- ΓΕΝΙΚΗΣ ΠΑΙΔΕΙΑΣ Κεφαλληνού Λουκία 11/5/2012 Αμάξι στη βροχή- Τέλλος Άγρας Τέλλος Άγρας Καλαμπάκα 1899- Αθήνα 1944 Αμάξι στη Βροχή

Διαβάστε περισσότερα

1. ΟΙ ΦΥΛΑΚΕΣ ΤΩΝ ΜΥΣΤΙΚΩΝ... 13 2. ΠΡΩΙΝΑ ΜΕΙΔΙΑΣΜΑΤΑ... 19

1. ΟΙ ΦΥΛΑΚΕΣ ΤΩΝ ΜΥΣΤΙΚΩΝ... 13 2. ΠΡΩΙΝΑ ΜΕΙΔΙΑΣΜΑΤΑ... 19 Περιεχόμενα 1. ΟΙ ΦΥΛΑΚΕΣ ΤΩΝ ΜΥΣΤΙΚΩΝ... 13 2. ΠΡΩΙΝΑ ΜΕΙΔΙΑΣΜΑΤΑ... 19 3. ΤΟ «Γαλόπαιδο» 1... 27 4. Ο ΑΝΘΡΩΠΟΣ ΠΟΥ ΕΒΛΕΠΕ ΤΑ ΠΑΠΟΥΤΣΙΑ ΝΑ ΠΕΡΝΟΥΝ... 37 5. Ο ΔΕΚΑΤΟΣ ΤΡΙΤΟΣ ΟΡΟΦΟΣ... 51 6. Η ΕΠΙΣΦΡΑΓΙΣΗ

Διαβάστε περισσότερα

για τη ριζική ανανέωση και αλλαγή της δηµοκρατικής παράταξης και του πολιτικού συστήµατος

για τη ριζική ανανέωση και αλλαγή της δηµοκρατικής παράταξης και του πολιτικού συστήµατος Προχωράµε για τη ριζική ανανέωση και αλλαγή της δηµοκρατικής παράταξης και του πολιτικού συστήµατος για να πάει η Ελλάδα µπροστά Με πίστη και πεποίθηση υποστηρίζω την ύπαρξη στην ελληνική κοινωνία ενός

Διαβάστε περισσότερα

Το χρέος του ιστορικού

Το χρέος του ιστορικού Το χρέος του ιστορικού ΕΝΟΤΗΤΑ33 1 A MEΡΟΣ Εισαγωγικά Κείμενο Μετάφραση Γλωσσικά σχόλια ΕΙΣΑΓΩΓΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ Ο συγγραφέας Ο Πολύβιος (200-118 π.χ.) ήταν ο σημαντικότερος Έλληνας ιστορικός της Ελληνιστικής

Διαβάστε περισσότερα

Ἀντιφωνητὴς. ΔΕΚΑΠΕΝΘΗΜΕΡΟ ΠΑΝΘΡΑΚΙΚΟ ΕΝΤΥΠΟ ΓΝΩΜΗΣ 19 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ 2007 ΕΤΟΣ 10ο / ΑΡ. Φ. 229 / ΤΙΜΗ 1. Σ-Υ-Ν-Τ-Ρ-Ι-Β-Η τοῦ ΕΚΣΥΓΧΡΟΝΙΣΜΟΥ!

Ἀντιφωνητὴς. ΔΕΚΑΠΕΝΘΗΜΕΡΟ ΠΑΝΘΡΑΚΙΚΟ ΕΝΤΥΠΟ ΓΝΩΜΗΣ 19 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ 2007 ΕΤΟΣ 10ο / ΑΡ. Φ. 229 / ΤΙΜΗ 1. Σ-Υ-Ν-Τ-Ρ-Ι-Β-Η τοῦ ΕΚΣΥΓΧΡΟΝΙΣΜΟΥ! Ἀντιφωνητὴς Ὕβριν χρή σβεννύναι µᾶλλον ἤ πυρκαϊήν ΗΡΑΚΛΕΙΤΟΣ (Ἴσως κι ὁ Κ. Καραµανλής...) ΔΕΚΑΠΕΝΘΗΜΕΡΟ ΠΑΝΘΡΑΚΙΚΟ ΕΝΤΥΠΟ ΓΝΩΜΗΣ 19 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ 2007 ΕΤΟΣ 10ο / ΑΡ. Φ. 229 / ΤΙΜΗ 1 Μνήµη Μικρασίας Τὴν Πέµπτη,

Διαβάστε περισσότερα

ΔΕΗ Ανανεώσιμες: Το μέλλον της ΔΕΗ Ομιλία του κ. Τάκη Αθανασόπουλου Προέδρου & Διευθύνοντος Συμβούλου ΔΕΗ Α.Ε. 6-11-2008

ΔΕΗ Ανανεώσιμες: Το μέλλον της ΔΕΗ Ομιλία του κ. Τάκη Αθανασόπουλου Προέδρου & Διευθύνοντος Συμβούλου ΔΕΗ Α.Ε. 6-11-2008 ΔΕΗ Ανανεώσιμες: Το μέλλον της ΔΕΗ Ομιλία του κ. Τάκη Αθανασόπουλου Προέδρου & Διευθύνοντος Συμβούλου ΔΕΗ Α.Ε. 6-11-2008 Αγαπητοί εκπρόσωποι των Μέσων Μαζικής Ενημέρωσης, Αγαπητοί συνάδελφοι, Θα ήθελα

Διαβάστε περισσότερα

ΠΤΥΧΙΑΚΗ «ΠΡΟ ΙΑΓΡΑΦΕΣ & ΠΑΡΑΓΩΓΗ ΣΤΡΑΤΙΩΤΙΚΗΣ ΣΤΟΛΗΣ ΑΣΚΗΣΕΩΝ ΕΚΣΤΡΑΤΕΙΑΣ Μ - 08 ΠΑΡΑΛΛΑΓΗΣ ΑΣΟΥΣ» ΣΠΟΥ ΑΣΤΕΣ: ΕΠΟΠΤΕΙΑ:

ΠΤΥΧΙΑΚΗ «ΠΡΟ ΙΑΓΡΑΦΕΣ & ΠΑΡΑΓΩΓΗ ΣΤΡΑΤΙΩΤΙΚΗΣ ΣΤΟΛΗΣ ΑΣΚΗΣΕΩΝ ΕΚΣΤΡΑΤΕΙΑΣ Μ - 08 ΠΑΡΑΛΛΑΓΗΣ ΑΣΟΥΣ» ΣΠΟΥ ΑΣΤΕΣ: ΕΠΟΠΤΕΙΑ: ΑΝΩΤΑΤΟ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΕΚΠΑΙ ΕΥΤΙΚΟ Ι ΡΥΜΑ ΤΕΙ ΠΕΙΡΑΙΑ ΣΧΟΛΗ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΩΝ ΕΦΑΡΜΟΓΩΝ ΤΜΗΜΑ ΚΛΩΣΤΟΫΦΑΝΤΟΥΡΓΙΑΣ ΠΤΥΧΙΑΚΗ «ΠΡΟ ΙΑΓΡΑΦΕΣ & ΠΑΡΑΓΩΓΗ ΣΤΡΑΤΙΩΤΙΚΗΣ ΣΤΟΛΗΣ ΑΣΚΗΣΕΩΝ ΕΚΣΤΡΑΤΕΙΑΣ Μ - 08 ΠΑΡΑΛΛΑΓΗΣ ΑΣΟΥΣ»

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ σελ. ΤΟΜΟΣ 1ος... 3 ΤΟΜΟΣ 2ος... 6 ΤΟΜΟΣ 3ος... 9 ΤΟΜΟΣ 4ος... 12 ΤΟΜΟΣ 5ος... 14 ΤΟΜΟΣ 6ος... 17 ΤΟΜΟΣ 7ος... 19 ΤΟΜΟΣ 8ος...

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ σελ. ΤΟΜΟΣ 1ος... 3 ΤΟΜΟΣ 2ος... 6 ΤΟΜΟΣ 3ος... 9 ΤΟΜΟΣ 4ος... 12 ΤΟΜΟΣ 5ος... 14 ΤΟΜΟΣ 6ος... 17 ΤΟΜΟΣ 7ος... 19 ΤΟΜΟΣ 8ος... ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ σελ. ΤΟΜΟΣ 1ος... 3 ΤΟΜΟΣ 2ος... 6 ΤΟΜΟΣ 3ος... 9 ΤΟΜΟΣ 4ος... 12 ΤΟΜΟΣ 5ος... 14 ΤΟΜΟΣ 6ος... 17 ΤΟΜΟΣ 7ος... 19 ΤΟΜΟΣ 8ος... 22 ΤΟΜΟΣ 9ος... 25 ΤΟΜΟΣ 10ος... 27 ΤΟΜΟΣ 11ος... 30 ΤΟΜΟΣ 12ος...

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΤΕΚΜΗΡΊΩΝ ΙΣΤΟΡΙΚΗΣ ΣΥΛΛΟΓΗΣ

ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΤΕΚΜΗΡΊΩΝ ΙΣΤΟΡΙΚΗΣ ΣΥΛΛΟΓΗΣ ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΤΕΚΜΗΡΊΩΝ ΙΣΤΟΡΙΚΗΣ ΣΥΛΛΟΓΗΣ Η Βιβλιοθήκη μας διαθέτει περί τις 9.000 τόμους σχολικών εγχειριδίων που έχουν εκδοθεί από τη δημιουργία του Ελληνικού Κράτους έως σήμερα και αφορούν τόσο την Πρωτοβάθμια

Διαβάστε περισσότερα

θ α ν ά σ η ς τ ρ ι α ρ ί δ η ς Οιδίνους π λ ε κ τ ά ν η γ ι α δ ύ ο π ρ ό σ ω π α σ ε δ υ ο π ρ ά ξ ε ι ς

θ α ν ά σ η ς τ ρ ι α ρ ί δ η ς Οιδίνους π λ ε κ τ ά ν η γ ι α δ ύ ο π ρ ό σ ω π α σ ε δ υ ο π ρ ά ξ ε ι ς θ α ν ά σ η ς τ ρ ι α ρ ί δ η ς Οιδίνους π λ ε κ τ ά ν η γ ι α δ ύ ο π ρ ό σ ω π α σ ε δ υ ο π ρ ά ξ ε ι ς 1 μορφής δε της σης ουκ απεστάτει πολύ 2 σημείωση Θαι ο Νιδίνους (όπως και κάθε άλλο γραπτό μου)

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγία της ΕΟΚ για τη διατήρηση των φυσικών οικοτόπων και της άγριας πανίδας και αυτοφυούς χλωρίδας ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΣ - ΟΚΤΩΒΡΙΟΣ 1993 ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ ΤΕΥΧΟΣ 3

Οδηγία της ΕΟΚ για τη διατήρηση των φυσικών οικοτόπων και της άγριας πανίδας και αυτοφυούς χλωρίδας ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΣ - ΟΚΤΩΒΡΙΟΣ 1993 ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ ΤΕΥΧΟΣ 3 φ ΔΙΜΗΝΙΑΙΑ ΕΚΔΟΣΗ ΤΟΥ ΕΛΛΗΝΙΚΟΥ ΚΕΝΤΡΟΥ ΒΙΟΤΟΠΩΝ-ΥΓΡΟΤΟΠΩΝ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΣ - ΟΚΤΩΒΡΙΟΣ 1993 ΤΕΥΧΟΣ 3 ΔΡΧ. 10 Η Οδηγία για το υ ς Ο ικοτύπους, πρόκληση για πρόοδο στη διατήρηση τη ς φύσης. Η εφ

Διαβάστε περισσότερα

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ 4079 ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΕΥΧΟΣ ΔΕΥΤΕΡΟ Αρ. Φύλλου 103 31 Ιανουαρίου 2012 ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ Αριθμ. αποφ. 57/2012 Έγκριση του Κώδικα Διαχείρισης του Ελληνικού Συ στήματος Μεταφοράς

Διαβάστε περισσότερα

ΙΔΡΥΤΗΣ Ἀρχιμ. Χαράλαμπος Δ. Βασιλόπουλος 17 ΟΚΤΩΒΡΙΟΥ 2014 Ὠσηὲ προφήτου, Ἀνδρέου ὁσιομάρτυρος τοῦ ἐν Κρίσει ΕΤΟΣ ΝΔ ΑΡΙΘΜΟΣ ΦΥΛΛΟΥ 2041

ΙΔΡΥΤΗΣ Ἀρχιμ. Χαράλαμπος Δ. Βασιλόπουλος 17 ΟΚΤΩΒΡΙΟΥ 2014 Ὠσηὲ προφήτου, Ἀνδρέου ὁσιομάρτυρος τοῦ ἐν Κρίσει ΕΤΟΣ ΝΔ ΑΡΙΘΜΟΣ ΦΥΛΛΟΥ 2041 ΕΤΗΣΙΑΙ ΣΥΝΔΡΟΜΑΙ: ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΥ: ΕΥΡΩ 50,00. ΚΥΠΡΟΥ: ΕΥΡΩ 90,00. ΕΥ- ΡΩΠΗΣ: ΕΥΡΩ 90,00. ΑΜΕΡΙΚΗΣ ΚΑΙ ΑΛΛΩΝ ΧΩΡΩΝ: ΕΥΡΩ 100,00. ΤΙΜΗ ΦΥΛΛΟΥ ΤΗΣ ΕΦΗΜΕΡΙΔΟΣ: ΕΥΡΩ 1,20 ΙΔΡΥΤΗΣ Ἀρχιμ. Χαράλαμπος Δ. Βασιλόπουλος

Διαβάστε περισσότερα

ΕΡΓΟ: ΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΗΣΗ: ΔΙΑΚΗΡΥΞΗ ΑΝΟΙΧΤΗΣ ΔΗΜΟΠΡΑΣΙΑΣ. (Τύπος Β) ΣΕΡΡΕΣ ΟΚΤΩΒΡΙΟΣ 2013

ΕΡΓΟ: ΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΗΣΗ: ΔΙΑΚΗΡΥΞΗ ΑΝΟΙΧΤΗΣ ΔΗΜΟΠΡΑΣΙΑΣ. (Τύπος Β) ΣΕΡΡΕΣ ΟΚΤΩΒΡΙΟΣ 2013 ΔΗΜΟΤΙΚΗ ΕΟΙΧΕΙΡΗΣΗ ΥΔΡΕΥΣΗΣ ΑΠΟΧΕΤΕΥΣΗΣ ΣΕΡΡΩΝ Δ.Ε.Υ.Α.Σ. ΤΕΧΝΙΚΗ ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΕΡΓΟ: ΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΗΣΗ: «Αποκαταστάσεις σε διάφορα σημεία του Δήμου Σερρών για το έτος 2014» Έσοδα Δ.Ε.Υ.Α.Σ. ΔΙΑΚΗΡΥΞΗ ΑΝΟΙΧΤΗΣ

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΙΔΡΥΜΑ ΚΑΛΑΜΑΤΑΣ ΣΧΟΛΗ ΔΙΟΙΚΗΣΗΣ & ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΔΙΟΙΚΗΣΗΣ ΜΟΝΑΔΩΝ ΤΟΠΙΚΗΣ ΑΥΤΟΔΙΟΙΚΗΣΗΣ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΘΕΜΑ:

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΙΔΡΥΜΑ ΚΑΛΑΜΑΤΑΣ ΣΧΟΛΗ ΔΙΟΙΚΗΣΗΣ & ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΔΙΟΙΚΗΣΗΣ ΜΟΝΑΔΩΝ ΤΟΠΙΚΗΣ ΑΥΤΟΔΙΟΙΚΗΣΗΣ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΘΕΜΑ: ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΙΔΡΥΜΑ ΚΑΛΑΜΑΤΑΣ ΣΧΟΛΗ ΔΙΟΙΚΗΣΗΣ & ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΔΙΟΙΚΗΣΗΣ ΜΟΝΑΔΩΝ ΤΟΠΙΚΗΣ ΑΥΤΟΔΙΟΙΚΗΣΗΣ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΘΕΜΑ: «ΞΕΝΟΑΟΧΕΙΑΚΕΣ ΕΗΕΝΑ ΥΣΕΙΣΣΤΗΝ ΚΕΡΚΥΡΑ& Ο ΡΟΑΟΣ ΤΗΣ ΤΟΠΙΚΗΣ ΑΥΤΟΔΙΟΙΚΗΣΗΣ

Διαβάστε περισσότερα

Η διαδικασία Στρατηγικής Περιβαλλοντικής Εκτίμησης (ΣΠΕ) στο Χωροταξικό Σχεδιασμό: εννοιολογικές αποσαφηνίσεις η εφαρμογή στα ΓΠΣ-ΣΧΟΟΑΠΣΧΟΟΑΠ Μουτσιάκης Ευθύμιος Περιβαλλοντολόγος, Δρ. Αρχ. Μηχανικών

Διαβάστε περισσότερα

ΚΕΦΑΛΑΙΟ Ι ΣΥΣΤΑΣΗ - ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ

ΚΕΦΑΛΑΙΟ Ι ΣΥΣΤΑΣΗ - ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΚΩΔΙΚΟΠΟΙΗΜΕΝΟ ΚΑΤΑΣΤΑΤΙΚΟ ΤΗΣ ΑΝΩΝΥΜΗΣ ΕΤΑΙΡΕΙΑΣ ΜΕ ΤΗΝ ΕΠΩΝΥΜΙΑ «ΣΤΕΛΙΟΣ ΚΑΝΑΚΗΣ ΑΝΩΝΥΜΗ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΗ ΚΑΙ ΕΜΠΟΡΙΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΡΩΤΩΝ ΥΛΩΝ ΖΑΧΑΡΟΠΛΑΣΤΙΚΗΣ - ΑΡΤΟΠΟΙΙΑΣ ΚΑΙ ΠΑΓΩΤΟΥ» ΚΕΦΑΛΑΙΟ Ι ΣΥΣΤΑΣΗ - ΓΕΝΙΚΕΣ

Διαβάστε περισσότερα

1 ο Γυμνάσιο Μυτιλήνης ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΑΓΩΓΗΣ ΥΓΕΙΑΣ Η ΜΕΣΟΓΕΙΑΚΗ ΔΙΑΤΡΟΦΗ. Η ομάδα στην αυλή του σχολείου

1 ο Γυμνάσιο Μυτιλήνης ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΑΓΩΓΗΣ ΥΓΕΙΑΣ Η ΜΕΣΟΓΕΙΑΚΗ ΔΙΑΤΡΟΦΗ. Η ομάδα στην αυλή του σχολείου 1 ο Γυμνάσιο Μυτιλήνης ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΑΓΩΓΗΣ ΥΓΕΙΑΣ Η ΜΕΣΟΓΕΙΑΚΗ ΔΙΑΤΡΟΦΗ Η ομάδα στην αυλή του σχολείου Μυτιλήνη Σχολικό έτος 2008-2009 1 Τα μέλη της ομάδας: Α1 Γυμνασίου Αδαλής Μιχάλης Κουρκουτή Ελένη Κεραμίδη

Διαβάστε περισσότερα

Μάρτιος- Απρίλιος 2009, Έτος 13ο - Τεύχος 72ο. Εκδίδεται από το Γρ α φ ε ί ο Νεότητας της Ιεράς Μητροπόλεως Λαρίσης και Τυρνάβου

Μάρτιος- Απρίλιος 2009, Έτος 13ο - Τεύχος 72ο. Εκδίδεται από το Γρ α φ ε ί ο Νεότητας της Ιεράς Μητροπόλεως Λαρίσης και Τυρνάβου Μάρτιος- Απρίλιος 2009, Έτος 13ο - Τεύχος 72ο Εκδίδεται από το Γρ α φ ε ί ο Νεότητας της Ιεράς Μητροπόλεως Λαρίσης και Τυρνάβου Περιεχόμενα 3 4 5 6 8 9 10 11 12 14 17 18 20 22 24 Πασχαλινό Μήνυμα Σεβασμιωτάτου

Διαβάστε περισσότερα

ΧΡΗΣΤΟΥ Α. ΣΑΡΤΖΕΤΑΚΗ

ΧΡΗΣΤΟΥ Α. ΣΑΡΤΖΕΤΑΚΗ ΧΡΗΣΤΟΥ Α. ΣΑΡΤΖΕΤΑΚΗ ΜΕΡΟΣ Γ ΘΕΣΕΙΣ ΚΑΙ ΑΠΟΨΕΙΣ 4. ΚΡΙΣΕΙΣ ΚΑΙ ΣΧΟΛΙΑ ζ ) ΓΕΩΡΓΙΟΣ ΝΙΚΟΛΑΟΥ ΦΙΛΑΡΕΤΟΣ Ο ΑΛΗΘΙΝΟΣ ΕΛΛΗΝΑΣ, ΠΑΤΗΡ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΚΑΙ ΤΟ ΕΡΓΟΝ ΤΟΥ Ἄρθρον περὶ Φιλαρέτου (24.5.2008)

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΡΙΛΗΨΗ ΣΥΝΕ ΡΙΑΣΗΣ 24 ης /2010

ΠΕΡΙΛΗΨΗ ΣΥΝΕ ΡΙΑΣΗΣ 24 ης /2010 ΠΑΡΟΝΤΕΣ ΗΜΟΤΙΚΟΙ ΣΥΜΒΟΥΛΟΙ ΠΡΟΕ ΡΟΙ ΤΟΠΙΚΩΝ ΣΥΜΒΟΥΛΙΩΝ 1. ΚΑΡΑΤΖΕΑΣ ΠΑΝΑΓΙΩΤΗΣ 13. ΜΙΧΑΛΟΠΟΥΛΟΣ ΣΩΤΗΡΙΟΣ 2. ΑΘΑΝΑΣΟΠΟΥΛΟΣ ΚΩΝ/ΝΟΣ 14. ΜΠΑΚΑΣ ΙΩΑΝΝΗΣ 3. ΓΙΑΝΝΑΚΟΥΛΑΣ ΓΡΗΓΟΡΙΟΣ 15. ΜΠΑΣΑΚΙ ΗΣ ΝΙΚΟΛΑΟΣ 4.

Διαβάστε περισσότερα

ΧΡΗΣΤΟΥ Α. ΣΑΡΤΖΕΤΑΚΗ

ΧΡΗΣΤΟΥ Α. ΣΑΡΤΖΕΤΑΚΗ ΧΡΗΣΤΟΥ Α. ΣΑΡΤΖΕΤΑΚΗ ΜΕΡΟΣ Β 1. Ο ΕΛΛΗΝΙΣΜΟΣ ΕΙΣΑΓΩΓΙΚΑ Ι) Η ΕΘΝΙΚΗ ΜΑΣ ΙΣΤΟΡΙΑ γ ) Η ΜΑΚΕΔΟΝΙΑ ΜΑΣ 6. ΑΡΘΡΑ a) Ἡ ὀφθαλμοφανὴς κοροϊδία τῶν ἀπαραδέκτων προτάσεων Νίμιτς ἐπὶ τοῦ Σκοπιανοῦ καὶ ὁ κατ ἐξακολούθησιν

Διαβάστε περισσότερα

Святая Русь ΣΥΝΟ ΙΚΟΝ

Святая Русь ΣΥΝΟ ΙΚΟΝ ЦРКОВЬ ИСТИННО-ПРАВОСЛАВНЫХЪ ХРТIАНЪ Святая Русь ΣΥΝΟ ΙΚΟΝ ΤΗΣ ΑΓΙΑΣ ΚΑΙ ΟΙΚΟΥΜΕΝΙΚΗΣ Ζ ΣΥΝΟ ΟΥ ΥΠΕΡ ΤΗΣ ΟΡΘΟ ΟΞΙΑΣ Афины 2003 1 Церковь Истинно-Православных Христиан Свzтаz Русь Церковно-общественный

Διαβάστε περισσότερα

ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΦΟΡΟΛΟΓΙΑ ΕΙΣΟΔΗΜΑΤΟΣ ΕΜΠΟΡΙΚΩΝ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΩΝ

ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΦΟΡΟΛΟΓΙΑ ΕΙΣΟΔΗΜΑΤΟΣ ΕΜΠΟΡΙΚΩΝ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΩΝ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΙΔΡΥΜΑ ΚΑΒΑΛΑΣ ΣΧΟΛΗ ΔΙΟΙΚΗΣΗΣ ΚΑΙ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΛΟΠΣΤΙΚΗΣ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΘΕΜΑ; ΦΟΡΟΛΟΓΙΑ ΕΙΣΟΔΗΜΑΤΟΣ ΕΜΠΟΡΙΚΩΝ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΩΝ Ο ΕΠΙΒΛΕΠΩΝ ΚΑΘΗΓΗΤΗΣ: ΤΣΟΜΠΑΝΟΠΟΥΛΟΣ ΕΥΑΓΓΕΛΟΣ

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΔΡΑΣΗΣ ΤΕΕ ΤΜΗΜΑ ΜΑΓΝΗΣΙΑΣ 2014-2016

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΔΡΑΣΗΣ ΤΕΕ ΤΜΗΜΑ ΜΑΓΝΗΣΙΑΣ 2014-2016 Αγαπητοί συνάδελφοι, ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΔΡΑΣΗΣ ΤΕΕ ΤΜΗΜΑ ΜΑΓΝΗΣΙΑΣ 2014-2016 Το ΤΕΕ είναι, ως γνωστόν, ο θεσμοθετημένος Τεχνικός Σύμβουλος της Πολιτείας. Σταδιακά όμως έχει εξελιχθεί, άτυπα και σε συνδικαλιστικό

Διαβάστε περισσότερα

Βάιος Φασούλας ΜΑΡΙΝΑ. Μυθιστόρημα

Βάιος Φασούλας ΜΑΡΙΝΑ. Μυθιστόρημα Βάιος Φασούλας ΜΑΡΙΝΑ Μυθιστόρημα ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΖΗΤΗ Θεσσαλονίκη 2009 www.ziti.gr Γερμανία. Φθινόπωρο του 2003. Δε φαίνεται σαν το περυσινό, που το πρόσωπό του άρχισε να το δείχνει προς το τέλος του Οκτώβρη

Διαβάστε περισσότερα

μπορούσαμε και θα έπρεπε να το αντισταθμίσουμε με νέες πολιτικές, με άλλες κατακτήσεις και ωφέλειες. Ο κίνδυνος της αποβιομηχάνισης ήταν βέβαια

μπορούσαμε και θα έπρεπε να το αντισταθμίσουμε με νέες πολιτικές, με άλλες κατακτήσεις και ωφέλειες. Ο κίνδυνος της αποβιομηχάνισης ήταν βέβαια ΣΤΡΟΓΓΥΛΟ ΤΡΑΠΕΖΙ Κος ΘΩΜΑΔΑΚΗΣ Ευχαριστώ πάρα πολύ, συνάδελφε. Κυρίες και κύριοι, αντικρύζοντας τον τίτλο της σημερινής ημερίδας, 1962-2012, 50 χρόνια στην Ευρώπη, αναλογίστηκα αμέσως ότι το 62 ήμουν

Διαβάστε περισσότερα

Συνέντευξη του Πρωθυπουργού κ. Αντώνη Σαμαρά στην τηλεοπτική εκπομπή «Πρωινό ΑΝΤ1» και το δημοσιογράφο κ. Γιώργο Παπαδάκη

Συνέντευξη του Πρωθυπουργού κ. Αντώνη Σαμαρά στην τηλεοπτική εκπομπή «Πρωινό ΑΝΤ1» και το δημοσιογράφο κ. Γιώργο Παπαδάκη ΓΡΑΦΕΙΟ ΤΥΠΟΥ ΠΡΩΘΥΠΟΥΡΓΟΥ Παρασκευή, 23 Ιανουαρίου 2015 Συνέντευξη του Πρωθυπουργού κ. Αντώνη Σαμαρά στην τηλεοπτική εκπομπή «Πρωινό ΑΝΤ1» και το δημοσιογράφο κ. Γιώργο Παπαδάκη Δημοσιογράφος: κ. Πρόεδρε,

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΑΙΓΑΙΟΥ ΣΧΟΛΗ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΤΜΗΜΑ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΤΗΣ ΠΡΟΣΧΟΛΙΚΗΣ ΑΓΩΓΗΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟΥ ΣΧΕΔΙΑΣΜΟΥ ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΑΙΓΑΙΟΥ ΣΧΟΛΗ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΤΜΗΜΑ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΤΗΣ ΠΡΟΣΧΟΛΙΚΗΣ ΑΓΩΓΗΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟΥ ΣΧΕΔΙΑΣΜΟΥ ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΑΙΓΑΙΟΥ ΣΧΟΛΗ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΤΜΗΜΑ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΤΗΣ ΠΡΟΣΧΟΛΙΚΗΣ ΑΓΩΓΗΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟΥ ΣΧΕΔΙΑΣΜΟΥ ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ Της Περάκη Εμμανουέλας ΘΕΜΑ: «ΑΠΕΙΚΟΝΙΣΕΙΣ ΚΑΙ ΑΝΑΠΑΡΑΣΤΑΣΕΙΣ

Διαβάστε περισσότερα

ΙΑΣΚΕΨΙΣ Ι ΑΠΟΤΙΝΑΞΙΝ ΤΟΥ ΠΑΠΙΚΟΥ ΠΡΩΤΕΙΟΥ

ΙΑΣΚΕΨΙΣ Ι ΑΠΟΤΙΝΑΞΙΝ ΤΟΥ ΠΑΠΙΚΟΥ ΠΡΩΤΕΙΟΥ ΕΤΗΣΙΑΙ ΣΥΝ ΡΟΜΑΙ: ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΥ: ΕΥΡΩ 50,00. ΚΥΠΡΟΥ: ΕΥΡΩ 90,00. ΕΥ- ΡΩΠΗΣ: ΕΥΡΩ 90,00. ΑΜΕΡΙΚΗΣ ΚΑΙ ΑΛ- ΛΩΝ ΧΩΡΩΝ: ΕΥΡΩ 100,00. ΤΙΜΗ ΦΥΛ- ΛΟΥ ΤΗΣ ΕΦΗΜΕΡΙ ΟΣ: ΕΥΡΩ 1,20 Ι ΡΥΤΗΣ Ἀρχιµ. Χαράλαµπος. Βασιλόπουλος

Διαβάστε περισσότερα

Kοντά στόν Xριστό Δ I M H N I A I O Φ Y Λ Λ A Δ I O Π A I Δ I K Ω N E N O P I A K Ω N Σ Y N A Ξ E Ω N

Kοντά στόν Xριστό Δ I M H N I A I O Φ Y Λ Λ A Δ I O Π A I Δ I K Ω N E N O P I A K Ω N Σ Y N A Ξ E Ω N Kοντά στόν Xριστό Δ I M H N I A I O Φ Y Λ Λ A Δ I O Π A I Δ I K Ω N E N O P I A K Ω N Σ Y N A Ξ E Ω N I E P A Σ M H T P O Π O Λ E Ω Σ I E P A Π Y T N H Σ K A I Σ H T E I A Σ T E Y X O Σ 7 6 Σ Ε Π Τ Ε Μ

Διαβάστε περισσότερα

ΣΗΜΕΙΩΜΑ. Γρεβενά 22/05/2012

ΣΗΜΕΙΩΜΑ. Γρεβενά 22/05/2012 ΣΗΜΕΙΩΜΑ Το πρόγραμμα ΤΟΝ ΜΕΝΟΥ ΤΗΣ ΥΓΕΙΑΣ υλοποιήθηκε κατά τη διάρκεια του σχολικού έτους 2011-12 στο 2ο Γυμνάσιο Γρεβενών με μαθητές της Α τάξης. Υπεύθυνος Καθηγητής: Θεοδοσίου Μαριάννα Γρεβενά 22/05/2012

Διαβάστε περισσότερα

ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΣ - ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΣ 1994 ΤΕΥΧΟΣ 5 ΔΡΧ.

ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΣ - ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΣ 1994 ΤΕΥΧΟΣ 5 ΔΡΧ. ΑΜΦΙΒΙΟΝ ΔΙΜΗΝΙΑΙΑ ΕΚΔΟΣΗ ΤΟΥ ΕΛΛΗΝΙΚΟΥ ΚΕΝΤΡΟΥ ΒΙΟΤΟΠΩΝ-ΥΓΡΟΤΟΠΩΝ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΣ - ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΣ 1994 ΤΕΥΧΟΣ 5 ΔΡΧ. 10 Οι λ ε ιτο υ ρ γ ίε ς τω ν χ α μένω ν υγροτόπ ω ν μας μπ ο ρ εί και π ρ έπ

Διαβάστε περισσότερα

ΔΗΛΩΣΗ ΤΗΣ ΟΛΓΑΣ ΜΟΥΣΙΟΥ-ΜΥΛΩΝΑ ΓΙΑ ΤΗ ΣΥΝΕΝΤΕΥΞΗ ΤΟΥ ΠΡΟΕΔΡΟΥ ΤΗΣ ΜΕΛΙΤΗΣ κ. Π. ΑΝΑΣΤΑΣΙΑΔΗ

ΔΗΛΩΣΗ ΤΗΣ ΟΛΓΑΣ ΜΟΥΣΙΟΥ-ΜΥΛΩΝΑ ΓΙΑ ΤΗ ΣΥΝΕΝΤΕΥΞΗ ΤΟΥ ΠΡΟΕΔΡΟΥ ΤΗΣ ΜΕΛΙΤΗΣ κ. Π. ΑΝΑΣΤΑΣΙΑΔΗ ΔΗΛΩΣΗ ΤΗΣ ΟΛΓΑΣ ΜΟΥΣΙΟΥ-ΜΥΛΩΝΑ ΓΙΑ ΤΗ ΣΥΝΕΝΤΕΥΞΗ ΤΟΥ ΠΡΟΕΔΡΟΥ ΤΗΣ ΜΕΛΙΤΗΣ κ. Π. ΑΝΑΣΤΑΣΙΑΔΗ Φλώρινα, 29-7-2011 Αναφορικά με τις πρόσφατες δηλώσεις του προέδρου της Μελίτης, κ. Π. Αναστασιάδη, σε εφημερίδα

Διαβάστε περισσότερα

Ἀντιφωνητὴς. ΔΕΚΑΠΕΝΘΗΜΕΡΟ ΠΑΝΘΡΑΚΙΚΟ ΕΝΤΥΠΟ ΓΝΩΜΗΣ 25 ΙΟΥΝΙΟΥ 2008 ΕΤΟΣ 10ο / ΑΡ. Φ. 249 / ΤΙΜΗ 1

Ἀντιφωνητὴς. ΔΕΚΑΠΕΝΘΗΜΕΡΟ ΠΑΝΘΡΑΚΙΚΟ ΕΝΤΥΠΟ ΓΝΩΜΗΣ 25 ΙΟΥΝΙΟΥ 2008 ΕΤΟΣ 10ο / ΑΡ. Φ. 249 / ΤΙΜΗ 1 Ἀντιφωνητὴς Πάσα δουλεία παρά φύσιν ἐστίν ΑΝΤΙΦΑΝΗΣ ΔΕΚΑΠΕΝΘΗΜΕΡΟ ΠΑΝΘΡΑΚΙΚΟ ΕΝΤΥΠΟ ΓΝΩΜΗΣ 25 ΙΟΥΝΙΟΥ 2008 ΕΤΟΣ 10ο / ΑΡ. Φ. 249 / ΤΙΜΗ 1 Πρίν ἕξι µῆνες γράφαµε (φ. 236, ὑπό τόν τίτλο «Μέ τό ζόρι (εὐρω)παντρειά»)

Διαβάστε περισσότερα

ΣΥΝΟΛΙΚΟΣ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΣ #60.000,00# ΕΥΡΩ (συμπεριλαμβανομένου ΦΠΑ)

ΣΥΝΟΛΙΚΟΣ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΣ #60.000,00# ΕΥΡΩ (συμπεριλαμβανομένου ΦΠΑ) ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ Πειραιάς 10-8-2006 ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΜΠΟΡΙΚΗΣ ΝΑΥΤΙΛΙΑΣ Αριθ. Διακήρυξης: 19/2006 ΓΕΝΙΚΗ Δ/ΝΣΗ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΗΣ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗΣ Αριθ. Πρωτ.: 5321.1/19/2006 ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΠΡΟΜΗΘΕΙΩΝ & ΚΤΙΡΙΑΚΩΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤ.

Διαβάστε περισσότερα

ΑΝΑΡΤΗΤΕΟ ΣΤΟ ΔΙΑΔΙΚΤΥΟ. ΤΜΗΜΑ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΟΥ Φ. 830/ΑΔ 231 ΚΟΙΝ : ΤΜ. ΟΙΚ/Γρ. ΕΟΥ-Διαχ/ση Εστ Σχ. 96 Σκοτίνα 24 Μαρ 2015

ΑΝΑΡΤΗΤΕΟ ΣΤΟ ΔΙΑΔΙΚΤΥΟ. ΤΜΗΜΑ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΟΥ Φ. 830/ΑΔ 231 ΚΟΙΝ : ΤΜ. ΟΙΚ/Γρ. ΕΟΥ-Διαχ/ση Εστ Σχ. 96 Σκοτίνα 24 Μαρ 2015 ΑΝΑΡΤΗΤΕΟ ΣΤΟ ΔΙΑΔΙΚΤΥΟ ΠΡΟΣ: Τμ. Προσωπικού ΚΕΔΑ/ΣΚΟΤΙΝΑ ΤΜΗΜΑ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΟΥ Φ. 830/ΑΔ 231 ΚΟΙΝ : ΤΜ. ΟΙΚ/Γρ. ΕΟΥ-Διαχ/ση Εστ Σχ. 96 Σκοτίνα 24 Μαρ 2015 ΘΕΜΑ: Πρόσκληση Εκδήλωσης Ενδιαφέροντος για την Προμήθεια

Διαβάστε περισσότερα

Παύλος Κυριάκος Γρηγόριος Μιχαήλ Χρήστος Θεόδωρος Νικόλαος Ιωάννης Θεμιστοκλής Φώτιος Ανέστης Χρυσή Ελευθέριος Χρήστος Παγκράτιος Γεώργιος

Παύλος Κυριάκος Γρηγόριος Μιχαήλ Χρήστος Θεόδωρος Νικόλαος Ιωάννης Θεμιστοκλής Φώτιος Ανέστης Χρυσή Ελευθέριος Χρήστος Παγκράτιος Γεώργιος ΑΝΑΡΤΗΤΕΟ ΣΤΟ ΔΙΑΔΙΚΤΥΟ ΑΠΟΣΠΑΣΜΑ ΑΠΟ ΤΟ ΠΡΑΚΤΙΚΟ ΤΗΣ 01/28-01-2014 ΣΥΝΕΔΡΙΑΣΗΣ ΤΟΥ ΔΗΜΟΤΙΚΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΤΟΥ ΔΗΜΟΥ ΔΡΑΜΑΣ Αρ. απόφ. 04/2014 ΘΕΜΑ: Κίνηση της διαδικασίας σύνταξης του νέου Γενικού Πολεοδομικού

Διαβάστε περισσότερα

ΔΙΑΚΗΡΥΞΗ ΥΠ ΑΡΙΘΜ. / 2015 ΑΝΟΙΚΤΟΥ ΤΑΚΤΙΚΟΥ ΔΗΜΟΣΙΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΥ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΜΗΘΕΙΑ «ΤΡΟΦΙΜΩΝ ΚΑΙ ΣΥΝΑΦΩΝ ΠΡΟΙΟΝΤΩΝ»

ΔΙΑΚΗΡΥΞΗ ΥΠ ΑΡΙΘΜ. / 2015 ΑΝΟΙΚΤΟΥ ΤΑΚΤΙΚΟΥ ΔΗΜΟΣΙΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΥ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΜΗΘΕΙΑ «ΤΡΟΦΙΜΩΝ ΚΑΙ ΣΥΝΑΦΩΝ ΠΡΟΙΟΝΤΩΝ» ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΙΕΡΑ ΜΗΤΡΟΠΟΛΙΣ ΔΗΜΗΤΡΙΑΔΟΣ ΚΑΙ ΑΛΜΥΡΟΥ Βόλος -3-2015 ΔΙΑΚΗΡΥΞΗ ΥΠ ΑΡΙΘΜ. / 2015 ΑΝΟΙΚΤΟΥ ΤΑΚΤΙΚΟΥ ΔΗΜΟΣΙΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΥ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΜΗΘΕΙΑ «ΤΡΟΦΙΜΩΝ ΚΑΙ ΣΥΝΑΦΩΝ ΠΡΟΙΟΝΤΩΝ» 1 ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ

Διαβάστε περισσότερα

ΒΙΟΗΘΙΚΗ. 4ο Επιστημονικό Συνέδριο - Retreat

ΒΙΟΗΘΙΚΗ. 4ο Επιστημονικό Συνέδριο - Retreat ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΡΗΤΗΣ Τμήμα Φιλοσοφικών και Κοινωνικών Σπουδών Τμήμα Ιατρικής Τμήμα Βιολογίας Τμήμα Κοινωνιολογίας Διατμηματικό Πρόγραμμα Μεταπτυχιακών Σπουδών ΒΙΟΗΘΙΚΗ 4ο Επιστημονικό Συνέδριο - Retreat

Διαβάστε περισσότερα

«ἡμεῖςδὲτῇπροσευχῇκαὶτῇδιακονίᾳτοῦλόγουπροσκαρτερήσωμεν» (Πράξ στ 4).

«ἡμεῖςδὲτῇπροσευχῇκαὶτῇδιακονίᾳτοῦλόγουπροσκαρτερήσωμεν» (Πράξ στ 4). «ἡμεῖςδὲτῇπροσευχῇκαὶτῇδιακονίᾳτοῦλόγουπροσκαρτερήσωμεν» (Πράξ στ 4). ³ µ ΔΙΜΗΝΙΑΙΟ ΦΥΛΛΑΔΙΟ ΟΡΘΟΔΟΞΟΥ ΔΙΔΑΧΗΣ ETOΣ I 2010 ΕΚΔΟΣΗ ΙΕΡΑΣ ΜΗΤΡΟΠΟΛΕΩΣ ΣΕΡΒΙΩΝ ΚΑΙ ΚΟΖΑΝΗΣ ΦΥΛΛΟ 51 MΑΪΟΣ-ΙΟΥΝΙΟΣ ΔΙΑΝΕΜΕΤΑΙ

Διαβάστε περισσότερα

Η παρούσα πτυχικακή εργασία έρχεται μετά από λίγα χρόνια να συμπληρώσει μία ακόμη σχεδιαστική πρόταση για την «Ανάπλαση της Αλάνας της Τούμπας», θέμα

Η παρούσα πτυχικακή εργασία έρχεται μετά από λίγα χρόνια να συμπληρώσει μία ακόμη σχεδιαστική πρόταση για την «Ανάπλαση της Αλάνας της Τούμπας», θέμα Πτυχιακή Εργασία Σχολή Γραφικών Τεχνών & Καλλιτεχνικών Σπουδών Τ.Ε.Ι Αθήνας Τµήµα: ιακόσµησης - Αρχιτεκτονικής Εσωτερικών Χώρων & Σχεδιασµού Επίπλου - Αντικειµένου Έρευνα - Επιµέλεια: ηµήτρης Θεοδώρου

Διαβάστε περισσότερα

1.ΟΝΟΜΑΤΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΤΟ ΑΡΘΡΟ. Αρσενικό ὁ τοῦ τῷ τόν οἱ τῶν τοῖς τούς τώ τοῖν. Θηλυκό ἡ τῆς τῇ τήν αἱ τῶν ταῖς τάς τώ τοῖν

1.ΟΝΟΜΑΤΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΤΟ ΑΡΘΡΟ. Αρσενικό ὁ τοῦ τῷ τόν οἱ τῶν τοῖς τούς τώ τοῖν. Θηλυκό ἡ τῆς τῇ τήν αἱ τῶν ταῖς τάς τώ τοῖν 1.ΟΝΟΜΑΤΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΤΟ ΑΡΘΡΟ ΕΝΙΚΟΣ ΠΛΗΘΥΝΤΙΚΟΣ ΔΥΪΚΟΣ Ονομαστική Γενική Δοτική Αιτιατική Ονομαστική Γενική Δοτική Αιτιατική Ονομαστική, Αιτιατική Γενική, Δοτική Αρσενικό ὁ τοῦ τῷ τόν οἱ τῶν τοῖς τούς

Διαβάστε περισσότερα

Έτσι ενεργεί ο Θεός. Έτσι ενεργεί η αγάπη. Έτσι ενεργεί η αλήθεια. Η επίδειξη αυτού

Έτσι ενεργεί ο Θεός. Έτσι ενεργεί η αγάπη. Έτσι ενεργεί η αλήθεια. Η επίδειξη αυτού Το Κάλεσμα ΤΟ ΝΕΟ ΜΗΝΥΜΑ ΤΟΥ ΘΕΟΥ δεν είναι μόνο μια ιδέα. Δεν είναι μόνο μια προειδοποίηση. Δεν είναι μόνο μια συνταγή. Παρουσιάζει όντως τη βάση για έναν εντελώς καινούργιο τρόπο ζωής στα πλαίσια της

Διαβάστε περισσότερα

ΘΕΜΑ Ψήφιση πίστωσης για εκτός έδρας µετακινήσεις υπαλλήλων.

ΘΕΜΑ Ψήφιση πίστωσης για εκτός έδρας µετακινήσεις υπαλλήλων. Α Π Ο Ε Ι Κ Τ Ι Κ Ο Τ Ο Ι Χ Ο Κ Ο Λ Λ Η Σ Η Σ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΗΜΟΣ ΚΑΡ ΙΤΣΑΣ ΤΜΗΜΑ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΩΝ ΟΡΓΑΝΩΝ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΑΡΙΘΜΟΣ ΑΠΟΦΑΣΗΣ 597/2013 Στην Καρδίτσα σήµερα την 16η του µηνός

Διαβάστε περισσότερα

ΓΝΩΣΕΙΣ ΚΑΙ ΣΤΑΣΕΙΣ ΤΩΝ ΣΠΟΥΔΑΣΤΡΙΩΝ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ ΑΠΕΝΑΝΤΙ ΣΤΗΝ ΔΙΑΚΟΠΗ ΤΗΣ ΚΥΗΣΗΣ

ΓΝΩΣΕΙΣ ΚΑΙ ΣΤΑΣΕΙΣ ΤΩΝ ΣΠΟΥΔΑΣΤΡΙΩΝ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ ΑΠΕΝΑΝΤΙ ΣΤΗΝ ΔΙΑΚΟΠΗ ΤΗΣ ΚΥΗΣΗΣ Τ.Ε.Ι ΗΡΑΚΛΕΙΟΥ ΚΡΗΤΗΣ ΣΧΟΛΗ ΣΕΥΠ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ ΓΝΩΣΕΙΣ ΚΑΙ ΣΤΑΣΕΙΣ ΤΩΝ ΣΠΟΥΔΑΣΤΡΙΩΝ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ ΑΠΕΝΑΝΤΙ ΣΤΗΝ ΔΙΑΚΟΠΗ ΤΗΣ ΚΥΗΣΗΣ ΕΠΙΒΛΕΠΩΝ ΚΑΘΗΓΗΤΗΣ ΜΕΡΚΟΥΡΗΣ ΑΝΑΣΤΑΣΙΟΣ ΣΠΟΥΔΑΣΤΡΙΕΣ ΑΥΓΙΚΟΥ ΑΓΑΠΗ-ΔΙΩΝΗ

Διαβάστε περισσότερα

Κύρταμο, ή κρίταμο, ή κρίθαμνο. Το γνωρίζουμεν

Κύρταμο, ή κρίταμο, ή κρίθαμνο. Το γνωρίζουμεν Χλωρίδα της Χλώρακας Κύρταμο, ή κρίταμο, ή κρίθαμνο. Το γνωρίζουμεν αμέσως από το ασπροπράσινο χρώμα των φύλλων του που είναι λεία και σαρκώδη. Ανθίζει το καλοκαίρι. Τα άνθη του σχηματίζουν «σκιάδιο» και

Διαβάστε περισσότερα

ΑΠΟΦΑΣΗ ΔΗΜΑΡΧΟΥ. Ανταγωνιστικότητας και Ναυτιλίας (Φ.Ε.Κ. 1789/12.11.2010 τεύχος B)

ΑΠΟΦΑΣΗ ΔΗΜΑΡΧΟΥ. Ανταγωνιστικότητας και Ναυτιλίας (Φ.Ε.Κ. 1789/12.11.2010 τεύχος B) ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ Ν. ΜΟΥΔΑΝΙΑ 02/10/2015 ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑ ΚΕΝΤΡΙΚΗΣ ΜΑΚΕΔΟΝΙΑΣ ΑΡ.ΠΡΩΤ.:31830/2015 ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΗ ΕΝΟΤΗΤΑ ΧΑΛΚΙΔΙΚΗΣ ΔΗΜΟΣ ΝΕΑΣ ΠΡΟΠΟΝΤΙΔΑΣ Δ/ΝΣΗ : Ποιότητα Ζωής, Καθαριότητας & Περιβάλλοντος

Διαβάστε περισσότερα

ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ ΣΥΝΕ ΡΙΑΣΗ ΝΣΤ. ευτέρα 1 Φεβρουαρίου 2010

ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ ΣΥΝΕ ΡΙΑΣΗ ΝΣΤ. ευτέρα 1 Φεβρουαρίου 2010 ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ ΣΥΝΕ ΡΙΑΣΗ ΝΣΤ ευτέρα 1 Φεβρουαρίου 2010 ΘΕΜΑΤΑ Α. ΕΙ ΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ 1. Ανακοινώνεται ότι τη συνεδρίαση παρακολουθούν µαθητές από το 5 ο Γυµνάσιο Πτολεµαΐδας Κοζάνης, σελ.3034, 3036 2.

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕ5: Παρουσίαση Βασικών Παραµέτρων Α Επιλογής

ΠΕ5: Παρουσίαση Βασικών Παραµέτρων Α Επιλογής ΠΕ5: Παρουσίαση Βασικών Παραµέτρων Α Επιλογής Εισαγωγή Επιλογή Σχεδίου Ανάπτυξης (1/2) Για την προκριθείσα πρώτη επιλογή της περιοχής της «Βιοµηχανικής Ζώνης ραπετσώνας- Κερατσινίου» έχουν διατυπωθεί αρκετές

Διαβάστε περισσότερα

«ΟΛΥΜΠΙΑΚΟ ΠΑΝΤΕΧΝΟΝ» ΙΣΤΟΡ ΒΙΒΛΙΟ ΙΣΤΟΡΙΑΣ «ΟΛΥΜΠΙΑΚΟΥ ΠΑΝΤΕΧΝΟΥ» 19-7-2007 / 2-3-2009 ΓΕΝΙΚΟΣ ΓΡΑΜΜΑΤΕΑΣ Ο.Ε.Ο.Π.

«ΟΛΥΜΠΙΑΚΟ ΠΑΝΤΕΧΝΟΝ» ΙΣΤΟΡ ΒΙΒΛΙΟ ΙΣΤΟΡΙΑΣ «ΟΛΥΜΠΙΑΚΟΥ ΠΑΝΤΕΧΝΟΥ» 19-7-2007 / 2-3-2009 ΓΕΝΙΚΟΣ ΓΡΑΜΜΑΤΕΑΣ Ο.Ε.Ο.Π. «ΟΛΥΜΠΙΑΚΟ ΠΑΝΤΕΧΝΟΝ» ΙΣΤΟΡ ΒΙΒΛΙΟ ΙΣΤΟΡΙΑΣ «ΟΛΥΜΠΙΑΚΟΥ ΠΑΝΤΕΧΝΟΥ» 19-7-2007 / 2-3-2009 ΓΕΝΙΚΟΣ ΓΡΑΜΜΑΤΕΑΣ Ο.Ε.Ο.Π. Ο.Ε.Ο.Π. «ΟΛΥΜΠΙΑΚΟ ΠΑΝΤΕΧΝΟΝ» ΙΣΤΟΡ ΒΙΒΛΙΟ ΙΣΤΟΡΙΑΣ «ΟΛΥΜΠΙΑΚΟΥ ΠΑΝΤΕΧΝΟΥ» 19-7-2007

Διαβάστε περισσότερα

JONES LANG LASALLE: ΠΑΓΚΟΣΜΙΟΣ ΔΕΙΚΤΗΣ ΔΙΑΦΑΝΕΙΑΣ ΣΤΗΝ ΑΓΟΡΑ ΑΚΙΝΗΤΩΝ (2012)

JONES LANG LASALLE: ΠΑΓΚΟΣΜΙΟΣ ΔΕΙΚΤΗΣ ΔΙΑΦΑΝΕΙΑΣ ΣΤΗΝ ΑΓΟΡΑ ΑΚΙΝΗΤΩΝ (2012) JONES LANG LASALLE: ΠΑΓΚΟΣΜΙΟΣ ΔΕΙΚΤΗΣ ΔΙΑΦΑΝΕΙΑΣ ΣΤΗΝ ΑΓΟΡΑ ΑΚΙΝΗΤΩΝ () Νέα ώθηση στη βελτίωση της διαφάνειας Η Παγκόσμια Έρευνα της Jones Lang LaSalle για τον Δείκτη Διαφάνειας στην Αγορά Ακινήτων το,

Διαβάστε περισσότερα

Οποιαδήποτε ομοιότητα με αληθινά πρόσωπα και καταστάσεις είναι απολύτως συμπτωματική. Το ποίημα στη σελίδα 5 είναι του Έκτορα Ιωάννου. www.ziti.

Οποιαδήποτε ομοιότητα με αληθινά πρόσωπα και καταστάσεις είναι απολύτως συμπτωματική. Το ποίημα στη σελίδα 5 είναι του Έκτορα Ιωάννου. www.ziti. Οποιαδήποτε ομοιότητα με αληθινά πρόσωπα και καταστάσεις είναι απολύτως συμπτωματική. Το ποίημα στη σελίδα 5 είναι του Έκτορα Ιωάννου. www.ziti.gr Ανάσα μου και σκέψη πια κατέλαβες, ξυπνώ μονάχα εσένα

Διαβάστε περισσότερα

Ενδεικτικές ιαθεματικές ραστηριότητες

Ενδεικτικές ιαθεματικές ραστηριότητες Σχέδιο Ενδεικτικές ιαθεματικές ραστηριότητες Στο μάθημα των Εικαστικών Τεχνών Ο δάσκαλος ενθαρρύνει τα παιδιά να δημιουργήσουν ομαδικά ή ατομικά έργα με βάση τη θεματική του προγράμματος όπως: Σχέδιο,

Διαβάστε περισσότερα

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ 12207 ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΕΥΧΟΣ ΔΕΥΤΕΡΟ Αρ. Φύλλου 919 19 Μαΐου 2008 ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ Αριθμ. 301764 Καθορισμός λεπτομερειών εφαρμογής του μέτρου της δωρεάν διανομής τυριού Φέτα

Διαβάστε περισσότερα

ΓρΑφΩ αστυνομικές ιστορίες κι έτσι μου προέκυψε πάνω

ΓρΑφΩ αστυνομικές ιστορίες κι έτσι μου προέκυψε πάνω I ΓρΑφΩ αστυνομικές ιστορίες κι έτσι μου προέκυψε πάνω κάτω. Έβλεπα, που λέτε, μια ταινία, Ξέχνα ότι ο δολοφόνος ξεχνάει συγκεκριμένα, και σκέφτηκα πως ένα τέτοιο σενάριο, ίσως και καλύτερο μεταξύ μας,

Διαβάστε περισσότερα

ΧΡΟΝΙΚΗ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΤΟΥ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ ΜΕΘΟΔΟΛΟΓΙΑ

ΧΡΟΝΙΚΗ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΤΟΥ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ ΜΕΘΟΔΟΛΟΓΙΑ 1 ΧΡΟΝΙΚΗ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΤΟΥ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ Το σχέδιο εργασίας ξεκίνησε τον Ιανουάριο και το κλείσαμε περίπου στο τέλος της σχολικής χρονιάς και αφού άρχισε να ξεθωριάζει το ενδιαφέρον των παιδιών για το θέμα.

Διαβάστε περισσότερα

Φιλοσοφία και καλές πρακτικές ΕΜΠΕΔΩΣΗ. Β τάξη. Νατάσα Γεωργίου Στέλλα Ερμογένους

Φιλοσοφία και καλές πρακτικές ΕΜΠΕΔΩΣΗ. Β τάξη. Νατάσα Γεωργίου Στέλλα Ερμογένους Φιλοσοφία και καλές πρακτικές ΕΜΠΕΔΩΣΗ Β τάξη Νατάσα Γεωργίου Στέλλα Ερμογένους Σκοπός Ο σκοπός της παρουσίασης είναι να δώσει μερικές ιδέες για καλές πρακτικές που εφαρμόστηκαν ή σχεδιάζονται να εφαρμοστούν

Διαβάστε περισσότερα

ΜΕΛΕΤΗ ΚΑΙ ΑΠΟΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΧΩΜΑΤΕΡΗΣ «ΑΣΤΙΜΙΤΣΙ» ΣΤΗΝ ΠΕΡΙΟΧΗ ΚΟΡΥΤΙΑΝΗΣ ΤΟΥ ΝΟΜΟY ΘΕΣΠΡΩΤΙΑΣ

ΜΕΛΕΤΗ ΚΑΙ ΑΠΟΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΧΩΜΑΤΕΡΗΣ «ΑΣΤΙΜΙΤΣΙ» ΣΤΗΝ ΠΕΡΙΟΧΗ ΚΟΡΥΤΙΑΝΗΣ ΤΟΥ ΝΟΜΟY ΘΕΣΠΡΩΤΙΑΣ ΤΕΙ ΗΡΑΚΛΕΙΟΥ ΣΧΟΛΗ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ ΓΕΩΠΟΝΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΘΕ.ΚΑ ΜΕΛΕΤΗ ΚΑΙ ΑΠΟΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΧΩΜΑΤΕΡΗΣ «ΑΣΤΙΜΙΤΣΙ» ΣΤΗΝ ΠΕΡΙΟΧΗ ΚΟΡΥΤΙΑΝΗΣ ΤΟΥ ΝΟΜΟY ΘΕΣΠΡΩΤΙΑΣ ΕΠΙΒΛΕΠΟΥΣΑ ΚΑΘΗΓΗΤΡΙΑ: ΚΟΥΝΔΟΥΡΑΚΗ ΕΥΡYΔΙΚΗ ΕΙΣΗΓΗΤΡΙΑ:

Διαβάστε περισσότερα

Α. ΕΙΚΟΝΟΜΑΧΙΚΗ ΠΕΡΙΟΔΟΣ.

Α. ΕΙΚΟΝΟΜΑΧΙΚΗ ΠΕΡΙΟΔΟΣ. Α. ΕΙΚΟΝΟΜΑΧΙΚΗ ΠΕΡΙΟΔΟΣ. Η εικονομαχική έριδα συντάραξε την Ανατολική Εκκλησία και το Βυζαντινό κράτος για περισσότερα από 130 χρόνια και ανέκοψε την πορεία της ζωγραφικής. Η εικονογραφική παράδοση διατηρείται

Διαβάστε περισσότερα

---------------------------

--------------------------- ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΝΟΜΟΣ ΚΑΡ ΙΤΣΑΣ ΗΜΟΣ ΚΑΡ ΙΤΣΑΣ ΓΡΑΦΕΙΟ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗΣ ΑΙΡΕΤΩΝ ΟΡΓΑΝΩΝ ΗΜΟΤΙΚΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ Α Π Ο Ε Ι Κ Τ Ι Κ Ο Τ Ο Ι Χ Ο Κ Ο Λ Λ Η Σ Η Σ Στην Καρδίτσα σήμερα την 3η του μήνα Φεβρουαρίου του

Διαβάστε περισσότερα

Χ Ρ Υ Σ Α Δ Η Μ Ο Υ Λ ΙΔ Ο Υ Ο ΓΙΟΣ ΤΗΣ ΒΡΟΧΗΣ

Χ Ρ Υ Σ Α Δ Η Μ Ο Υ Λ ΙΔ Ο Υ Ο ΓΙΟΣ ΤΗΣ ΒΡΟΧΗΣ Χ Ρ Υ Σ Α Δ Η Μ Ο Υ Λ ΙΔ Ο Υ Ο ΓΙΟΣ ΤΗΣ ΒΡΟΧΗΣ ΕΚΔΟΤΙΚΟΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΣ ΛΙΒΑΝΗ ΑΘΗΝΑ 2003 Β ΙΒ Λ ΙΟ Π Ρ Ω Τ Ο 1 Ε κ ε ίν ο τ o π ρω ινό του Μ άη του 1959 η Αργυρώ ξύπνησε με πολύ κακή διάθεση. Η κοιλιά της

Διαβάστε περισσότερα

ΑΡΙΘΜΟΣ ΑΠΟΦΑΣΗΣ 1101/2015 ΤΟ ΕΙΡΗΝΟΔΙΚΕΙΟ ΑΘΗΝΩΝ

ΑΡΙΘΜΟΣ ΑΠΟΦΑΣΗΣ 1101/2015 ΤΟ ΕΙΡΗΝΟΔΙΚΕΙΟ ΑΘΗΝΩΝ ΕΙΡΗΝΟΔΙΚΕΙΟ ΑΘΗΝΩΝ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΕΡΓΑΤΙΚΩΝ ΔΙΑΦΟΡΩΝ ΑΡΙΘΜΟΣ ΑΠΟΦΑΣΗΣ 1101/2015 ΤΟ ΕΙΡΗΝΟΔΙΚΕΙΟ ΑΘΗΝΩΝ Συγκροτήθηκε από την Ειρηνοδίκη Ιωάννα Τουρή την οποία όρισε η Πρόεδρος του Τριμελούς Συμβουλίου Διοίκησης

Διαβάστε περισσότερα

Ισχυρότατη εντολή. Συνελήφθη τρίτος ύποπτος Τρίτος Ελλαδίτης συνελήφθη ως ύποπτος για το πενταπλό φονικό στην Αγία

Ισχυρότατη εντολή. Συνελήφθη τρίτος ύποπτος Τρίτος Ελλαδίτης συνελήφθη ως ύποπτος για το πενταπλό φονικό στην Αγία ΑΥΡΙΟ Η ΕΚΡΗΞΗ ΤΟΥ ΙΒΑΝ Ξέσπασμα από τον Ιβάν Γιοβάνοβιτς στην καθιερωμένη δημοσιογραφική διάσκεψη που αντέδρασε όταν του ζητήθηκε να σχολιάσει κατά πόσον υπάρχει εσωστρέφεια στο ΑΠΟΕΛ και αν αποκρύπτονται

Διαβάστε περισσότερα

Ι Α Κ Η Ρ Υ Ξ Η Ο ΑΝΤΙ ΗΜΑΡΧΟΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ

Ι Α Κ Η Ρ Υ Ξ Η Ο ΑΝΤΙ ΗΜΑΡΧΟΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΝΟΜΟΣ ATTIKHΣ ΗΜΟΣ ΑΧΑΡΝΩΝ ιεύθυνση Οικονοµικών Υπηρεσιών Τµήµα Προµηθειών Φιλαδελφείας 87 & Μπόσδα Τηλ.: 213 2072469 Fax: 213 2072369 ΑΝΑΡΤΗΤΕΟ ΣΤΟ ΙΑ ΙΚΤΥΟ Αρίθµ. Πρωτ. 21602 Αχαρνές,14/03/2014

Διαβάστε περισσότερα