IAN ELECTRIC COOL REK 230 B2. Φορητό ψυγείο. Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale. Operation and Safety Notes

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "IAN ELECTRIC COOL REK 230 B2. Φορητό ψυγείο. Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale. Operation and Safety Notes"

Transcript

1 ELECTRIC COOL REK 230 B2 Electric Cool Box Operation and Safety Notes Ladă frigorifică electrică Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale Φορητό ψυγείο Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας Elektrokühlbox Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN _rok_Elektro-Kuehlbox_Cover_LB7.indd :17

2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. GB Operation and Safety Notes Page 5 RO Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale Pagina 13 GR Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας Σελίδα 21 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite _rok_Elektro-Kuehlbox_Cover_LB7.indd :17

3 230V OFF MAX 12 V 1 3 eco 230 V ~ 2 A 4 90 B 3 230V OFF MAX eco A 1 A 2 C _rok_Elektro-Kuehlbox_Cover_LB7.indd :17

4 79925_rok_Elektro-Kuehlbox_Cover_LB7.indd :17

5 Table of Contents Introduction Proper use...page 6 Included items...page 6 Description of parts and features...page 6 Technical data...page 6 General Safety Instructions Safety while operating the appliance...page 7 General information on use...page 8 Operation Function with 230 V operation in eco mode...page 8 Function with 12 V operation...page 9 Tips for the best cooling output and energy saving...page 9 Exchanging the 12 V fuse...page 9 Possible malfunctions...page 9 Cleaning and care...page 9 Disposal...Page 10 Warranty Warranty period and statutory claims for defects...page 10 Scope of warranty...page 11 Procedure in the case of warranty...page 11 Service...Page 11 GB _rok_Elektro-Kuehlbox_Content_LB7.indd :18

6 Introduction Electric Cool Box Introduction Many congratulations on the purchase of your new appliance. You have chosen a high quality appliance. The operating instructions are to be considered as part of this appliance. They contain important information concerning safety, use and disposal. Before using the appliance, please familiarise yourself with all the safety information and instructions for use. Only use the appliance in the way described and for the stated purpose. If you pass the appliance on to anyone else, please ensure that you also pass on all the documentation. Proper use The electric coolbox is to be used solely for cooling pre-cooled food and drinks. The appliance is intended for private domestic or camping use, or for use in the car and in other similar applications such as for example: in staff kitchen areas in shops, offices and other workplaces, by guests in hotels, motels and other accommodation, and in bed and breakfast guest houses as well as in catering and similar wholesale outlets. The appliance is not intended for commercial use. Included items 1 Electric Coolbox 2 Spare 6.3 amp fuses (attached to the 12 V connection cable) 1 Operating instructions Description of parts and features 1 Cable storage compartment 2 Carrying handle 3 Cooling output switch (230 V) 4 Convex indentation 5 Screw 6 Top half of housing 7 Red adapter 8 Contact spring 9 Bottom half of housing 10 Fuse 11 Contact pin Technical data Name of the supplier: IPV GmbH Model identification: REK 230 B2 / Category: miscellaneous cooling appliances Energy efficiency class: A++ Annual energy consumption on the basis of the results of the standardised test over 24 hours. The actual consumption depends on the usage and location of the appliance: 80 kwh Storage volume: approx. 29 litres Design temperature: 17 C Climate class: N Airborne noise emission: 42dB Airborne noise emission Max mode: 54dB Overall dimensions: approx. 480 x 385 x 295 mm (height x width x depth) Overall space requirement in operation: approx. 740 x 450 x 350 mm (height x width x depth)* Gross nominal volume: approx. 30 litres Energy consumption: kwh / 24 hours (230 V) Connection voltage: 230 V-240 V, 12 V Output: 70 W (at 230 V-240 V) 48 W (at 12 V) Protection class: II / 6 GB 79925_rok_Elektro-Kuehlbox_Content_LB7.indd :18

7 Introduction / General Safety Instructions *Figures correspond to the space requirement which is needed to ensure adequate air circulation and to give access to the coolbox contents with the lid open. General Safety Instructions RISK OF DAMAGE TO THE PRODUCT! RISK OF OVERHEATING! Do not operate the appliance if it is damaged. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capacities, or by those with lack of experience and / or knowledge, unless they are being supervised by a person responsible for their safety, or unless they have been given instructions by this person concerning use of the appliance. Children must never be allowed to play with the device. CAUTION! RISK OF ELECTRIC SHOCK! Do not touch the plug with wet or perspiring hands. CAUTION! RISK OF ELECTRIC SHOCK! Damaged appliances represent a danger of death from electric shock! CAUTION! RISK OF ELECTRIC SHOCK! Pull the plug of the connection cable from the power source before any cleaning and after every use. Only connect the appliance as follows: either with the 230 V connection cable, supplied with the appliance, to a 230 V power supply (domestic socket) or with the 12 V connection cable, supplied with the appliance, to a 12 V power supply (cigarette lighter in car or other 12 V connection) Only allow qualified personnel to carry out repairs. Unsatisfactory repairs can lead to considerable danger for the user. Never pull the plug by the connection cable out of the 12 V or 230 V socket. If you do, there is risk of damage to the connection cable. Do not operate the appliance with both power sources connected at the same time. If you do, there is a risk of damage to the product. If the mains power cable of this appliance is damaged, it has to be replaced by the manufacturer or its service department or a similarly qualified person in order to avoid hazards. Safety while operating the appliance CAUTION! RISK OF ELECTRIC SHOCK! Before putting the appliance into operation, ensure that the connection cable and plug are dry. CAUTION! RISK OF FIRE! Never place the appliance in direct proximity to naked flames or other sources of heat. CAUTION! RISK OF OVERHEATING! Ensure that the ventilation slits on the top of the lid of the appliance are not covered and that the heat, which arises during operation, can be dissipated adequately. Ensure that the appliance is situated at an adequate distance from walls or objects, so that the air can circulate freely. Protect the appliance and the connection cable from heat, rain and moisture, as well as from other sources of damage. Damaged appliances represent a danger of death from electric shock! Do not fill any liquids or place any ice directly into the inside of the appliance. If you do, this could result in damage to the product. Never immerse the appliance in water. If you do, this could result in damage to the electrics. When travelling by car, do not transport the appliance in the passenger compartment. When operating with 12 V, always ensure that the 12 V plug is located firmly and safely in the connection socket of the cigarette lighter and that the connection socket is free of dirt. If the contact between plug and socket is inadequate, vibration from the car can cause the power supply to switch on and off in short bursts. This can result in overheating. The manufacturer has no liability for damages which are caused by improper use or incorrect operation. GB _rok_Elektro-Kuehlbox_Content_LB7.indd :18

8 General information on use / Operation General information on use The coolbox is not suitable for continuous operation. Ice can form on the aluminium cooling plate. We recommend that the coolbox is switched off after it has been in operation for 6 days. The coolbox can be put back into operation after 2 hours. Dry the surfaces of your coolbox contents so that a build-up of condensation is avoided. If the coolbox is not being used, keep the connection cables in the storage compartment provided in the lid of the coolbox. When operating with a 12 V power source, be careful not to switch the car engine on and off frequently, so that the power supply to the coolbox is not interrupted constantly. Also be aware that the car battery can be run down too far, if the engine is switched off. The two convex indentations 4 in the inside of the lid can be used to store standard bottles with a standing height of max. 42 cm. In order to prevent freezing of the coolbox contents when operating with 12 V, the coolbox should not be operated below 17 C outside temperature. Operation Before putting the coolbox into operation, we recommend for reasons of hygiene that it is washed inside and outside with a damp cloth (see also chapter on Cleaning and Care ). Moreover don t keep any unpackaged food in it. Place the coolbox on a firm and level surface. The connection cables are fixed to the coolbox and can be found in the cable compartment 1 in the rear of the lid. Depending on the choice of power source required, connect either the 12 V or the 230 V connection cable to the socket of the power source selected. The coolbox starts to work immediately. Note: the lid can be locked in the opened position by means of the handle and hook on the inside of the lid (see fig. A1). Function with 230 V operation in eco mode When operating with a 230 V power supply, the cooling output can be controlled by means of the cooling output switch 3 on the front of the lid (see fig. B). The coolbox operates in normal operation (cooling output switch in the eco position - small dot on the rotary button facing in the direction of eco - see fig. B) with a very high level of energy saving and achieves an inside temperature of approx. 14 to 17 C at an outside temperature of approx. 25 C. This corresponds to a Delta T (Delta T = difference between outside temperature and inside temperature) of approx C. The energy consumption corresponds with this to the A++ energy class. Since the inside temperature of a coolbox is influenced by the particular ambient temperature, the Delta T output in eco mode is always 8-11 C at other outside temperatures. You can control the inside temperature by turning the cooling output switch: Turn the cooling output switch clockwise in the direction of MAX. This gives you a lower (colder) inside temperature value. Turn the cooling output switch anti-clockwise in the direction of OFF. This gives you a higher (warmer) inside temperature value. Turn the cooling output switch to the OFF position. This turns the coolbox off. Note: If you want to reach a Delta T (Delta T = difference between outside temperature and inside temperature) of up to 17 C and thereby a lower inside temperature than is possible in the eco normal operation, turn the cooling output switch to the MAX position. Please note that in this case more energy will be consumed than in normal operation. 8 GB 79925_rok_Elektro-Kuehlbox_Content_LB7.indd :18

9 Operation / Tips for the best cooling... / Exchanging... / Possible... / Cleaning... After the operation with 230 V function has been completed, disconnect the mains plug from the socket. Function with 12 V operation CAUTION! The temperature controller on the front of the lid is only suited to 230 V operation and it does not function in 12 V operation. When operating with a 12 V power supply, the cooling unit always produces a temperature difference from the ambient temperature of up to 17 C. The cooling output can not be controlled by means of the temperature controller on the front of the lid. Tips for the best cooling output and energy saving Select a well ventilated location protected from sunshine. Only place pre-cooled contents into the coolbox. Do not open the coolbox longer than necessary. Don t leave the lid open longer than necessary. Ensure that the coolbox is not packed too full and that the air can circulate adequately between the coolbox contents. In order that a high level of energy saving can be achieved, normal operation (cooling output switch 3 in the eco position) is recommended for longer periods of use in 230 V operation. Lift the contact pin 11 carefully out of the housing section. The fuse can now be removed. Note: if the thin metal connection in the middle between the two metal caps is broken, then the fuse is defective and must be replaced. Press the contact spring 8 backwards and insert the new fuse 10 carefully into the groove provided for it. Now place the rear edge of the contact pin on the front metal cap of the fuse. By releasing the contact spring, the fuse and contact pin are located in the groove. Screw the top and bottom halves of the housing together again, place the red adapter 7 back on and tighten this again. The plug is now ready for operation. Possible malfunctions Firstly check whether you have correctly followed the instructions for using the coolbox, then also check: Is the connection cable correctly connected and does your car cigarette lighter / domestic socket function properly? Have you set up the coolbox in such a way that the air can circulate freely and that venting of the cooling unit can occur? Is the fuse in the plug of the 12 V connection cable OK? Check the position of the cooling output switch 3 on the front of the lid. If you can not rectify the malfunction on your own, please contact our Customer Service (see chapter on Service ). Exchanging the 12 V fuse See also fig. C. To exchange the fuse 10, first remove the red adapter 7 from the plug. Unscrew the screw 5 with a suitable Phillips screwdriver from the top half of the housing 6. Lift the top half of the housing from the bottom half 9. Cleaning and care Do not use any abrasive cleaning agents. If you do, there is a risk of damage to the product. Before any cleaning, pull the plug of the connection cable out of the socket or of the cigarette lighter. Otherwise there is a risk of electric shock. GB _rok_Elektro-Kuehlbox_Content_LB7.indd :18

10 Cleaning and care / Disposal / Warranty Never clean the coolbox under running water. If you do, this could result in damage to the electrics. Before cleaning, remove the electrical lid by pulling it into an upright position (90 ) and then pressing it through the right rear recess. Use a dry cloth for cleaning the electrical lid. Use a damp cloth and a mild soap solution for cleaning the bottom section of the coolbox. Use clean water to rinse off those parts cleaned with soapy water. Insert the lid once again by fixing it into the projection provided on the rear left side of the appliance and then press the right side in an upright position (90 ) into the recess of the lower part once again. Disposal The packaging is made of environmentally friendly materials, which may be disposed through your local recycling facilities. Information on collection points and their opening hours can be obtained from your local authority. Do not dispose of electrical equipment in the household waste! In accordance with European Directive 2002 / 96 / EC relating to old electrical and electronic appliances and its translation into national law, used electrical equipment must be collected separately and recycled in an ecologically compatible way. Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn out electrical appliances. Warranty Dear customer, The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. Where there are defects in this appliance, you have statutory rights available against the seller of the appliance. Your statutory rights are not restricted in any way by our warranty as detailed below. Warranty conditions: The warranty period begins on the date of purchase. Please retain the original receipt safely. This receipt is required as proof of purchase. Should this appliance show any fault in materials or manufacture within 3 years from date of purchase, it will be repaired or replaced - at our choice - by us free of charge. This warranty is conditional on the defective appliance and the receipt of purchase being presented within the 3 year warranty period, and that there is a brief written description of the nature of the defect and of the date it arose. If the defect is covered by our warranty, you will receive the repaired appliance back or a new appliance. A new warranty period does not commence with the repair or with the exchange of the appliance. Warranty period and statutory claims for defects The warranty period will not be extended by repairs or exchange made under warranty. This applies also to replaced and repaired parts. Any damage or defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking the appliance. Repairs made after the expiration of the warranty period are subject to payment. 10 GB 79925_rok_Elektro-Kuehlbox_Content_LB7.indd :18

11 Warranty / Service Scope of warranty The appliance has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery. The warranty applies to faults in material or manufacture. This warranty does not extend to product parts which are exposed to normal wear and tear and which can therefore be considered as wearing parts, or to damage to breakable parts, such as switches and knobs. This warranty lapses if the appliance has been damaged, or if it was used or maintained improperly. All the directions given in the operating instructions must be followed exactly for there to be proper use of the appliance. Intended uses and practices, against which there are warnings in the operating instructions or which are discouraged in these same instructions, must be avoided without fail. This appliance is for private use only and is not intended for commercial use. The warranty is void in the case of inappropriate and improper handling, use of force and of any intervention which was not carried out by our authorized service branch. to the service address given to you by the service hotline, enclosing the purchase receipt and written details of the fault and the date it occurred. In the case of a complaint only send the electrical lid of the coolbox to our service address. Service Service hotline: GB: service@ipv-hungen.de Web: IAN Please note that the following address is not a service address. Please fi rst contact the service point (hotline) named above. IPV - Inheidener Produktions- und Vertriebsgesellschaft mbh EZetilstrasse 1 D Hungen-Inheiden, Germany Procedure in the case of warranty I D : In order to ensure quick processing of your request, please follow the instructions below: Please have your receipt and the product number (e.g. IAN 12345) available for all queries as proof of purchase. Please take the product number from the type plate or from the title page of your operating instructions. Should functional faults or other defects arise, please contact fi rst by phone or the service department (hotline) named below. Products returns, which have not been notifi ed in advance, can not be processed. You can then send an appliance, which has fi rst been registered as defective, postage free GB _rok_Elektro-Kuehlbox_Content_LB7.indd :18

12 _rok_Elektro-Kuehlbox_Content_LB7.indd :18

13 Cuprins Introducere Utilizare conform destinaţiei... Pagina 14 Pachet de livrare... Pagina 14 Descrierea componentelor... Pagina 14 Date tehnice... Pagina 14 Indicaţii generale de siguranţă Siguranţă la utilizarea aparatului... Pagina 15 Indicaţii generale privind utilizarea... Pagina 16 Utilizare Funcţionarea la 230 V în modul eco... Pagina 16 Funcţionarea la 12 V... Pagina 17 Sfaturi pentru cel mai bun efect de răcire şi economie de energie... Pagina 17 Înlocuirea siguranţei de 12 V... Pagina 17 Posibile erori în funcţionare... Pagina 17 Curăţare şi întreţinere... Pagina 18 Eliminarea ca deşeu... Pagina 18 Garanţie Perioada de garanţie şi drepturile legale în caz de defect... Pagina 18 Domeniul de aplicare al garanţiei... Pagina 19 Modul de desfăşurare în caz de garanţie... Pagina 19 Service... Pagina 19 RO _rok_Elektro-Kuehlbox_Content_LB7.indd :18

14 Introducere Ladă frigorifică electrică Introducere Vă felicităm pentru achiziţia noului dumneavoastră aparat. Aţi ales un aparat de înaltă calitate. Manualul de utilizare este o parte integrantă a acestui aparat. Acesta conţine informaţii importante referitoare la siguranţă, la utilizare şi la eliminarea ca deşeu. Înainte de utilizarea produsului, familiarizaţi-vă cu toate indicaţiile de utilizare şi de siguranţă. Folosiţi aparatul numai în modul descris şi numai în domeniile de utilizare indicate. Predaţi întreaga documentaţie în cazul înstrăinării aparatului către terţi. Utilizare conform destinaţiei Lada frigorifică electrică serveşte exclusiv răcirii alimentelor şi băuturilor răcite în prealabil. Aparatul este destinat utilizării în spaţiul privat, la camping, în maşină şi în situaţii similare, de exemplu, în bucătăria personalului în magazine, birouri şi alte spaţii de lucru, în agricultură, de către oaspeţi în hoteluri, moteluri, pensiuni şi alte spaţii de cazare, precum şi pentru catering şi alte utilizări. Acest aparat nu este destinat utilizării comerciale. Pachet de livrare 1 ladă frigorifică electrică 2 siguranţe de rezervă 6,3 A (fixate pe cablul de legătură de 12 V ) 1 manual de utilizare Descrierea componentelor 1 Compartiment pentru cablu 2 Mâner 3 Buton pentru puterea de răcire (230 V ) 4 Decupaj 5 Şurub 6 Jumătatea superioară a carcasei 7 Manşon de egalizare roşu 8 Arc de contact 9 Jumătatea inferioară a carcasei 10 Siguranţă 11 Ştift de contact Date tehnice Numele furnizorului: IPV GmbH Cod model: REK 230 B2 / Categorie: alte echipamente frigorifice Clasa de eficienţă energetică: A++ Consum anual de energie pe baza rezultatelor testului de conformitate efectuat pe o durată de 24 de ore. Consumul real depinde de modul de utilizare şi de locul de amplasare al aparatului şi începe la: 80 kwh Volum util: aprox. 29 l Temperatură proiectată: 17 C Clasa de climă: N Emisii de zgomot transmis prin aer în modul Eco: 42dB Emisii de zgomot transmis prin aer în modul Max: 54dB Dimensiuni total: aprox. 480 x 385 x 295 mm (H x l x A) Necesar total de spaţiu în timpul funcţionării: aprox. 740 x 450 x 350 mm (H x l x A)* Volum nominal brut: aprox. 30 l Consum de energie: 0,240 kwh / 24h (230 V) Tensiune de racordare: 230 V 240 V, 12 V Putere: 70 W (la 230 V 240 V) 48 W (la 12 V) 14 RO 79925_rok_Elektro-Kuehlbox_Content_LB7.indd :18

15 Introducere / Indicaţii generale de siguranţă Clasă de protecţie: II / *Datele corespund spaţiului necesar pentru garantarea unei circulaţii suficiente a aerului şi pentru permiterea scoaterii şi introducerii produselor când capacul este deschis. Indicaţii generale de siguranţă PERICOL DE DAUNE MATERIALE! PERI- COL DE SUPRAÎNCĂLZIRE! Nu puneţi aparatul în funcţiune dacă este defect. Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv copii) cu capacităţi fizice, senzoriale sau mintale limitate sau cu lipsă de experienţă şi / sau de cunoştinţe. Excepţie face cazul în care acestea sunt supravegheate de către o persoană responsabilă de siguranţa lor sau au primit instrucţiuni de la aceasta privind modul de utilizare a aparatului. Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu se juca cu aparatul. ATENŢIE! PERICOL DE ELECTROCUTARE! Nu atingeţi ştecărul cu mâini ude sau transpirate. ATENŢIE! PERICOL DE ELECTROCUTARE! Cablurile de legătură defecte reprezintă pericol de moarte prin electrocutare. ATENŢIE! PERICOL DE ELECTROCUTARE! Decuplaţi cablul de legătură de la sursa de curent anterior fiecărei utilizări şi anterior curăţării. Conectaţi aparatul numai în modul următor: fie cuplând cablul de legătură de 230 V la o sursă de 230 V (priză uzuală) fie cuplând cablul de legătură de 12 V la o sursă de 12 V (aprinzător de ţigară în maşină sau un racord de 12 V) Efectuarea lucrărilor de reparaţie este permisă numai personalului calificat. Reparaţiile necorespunzătoare pot cauza pericole considerabile pentru utilizatori. Nu scoateţi niciodată ştecărul dintr-o priză de 12 V sau de 230 V trăgând de cablul de legătură. În caz contrar puteţi deteriora cablul. Nu conectaţi aparatul la ambele surse de curent în acelaşi timp. În caz contrar există pericol de daune materiale. În cazul în care cablul de alimentare al acestui aparat este deteriorat, trebuie înlocuit de către producător, de către serviciul clienţi al acestuia sau de către o persoană cu calificare similară pentru a evita pericolele. Siguranţă la utilizarea aparatului ATENŢIE! PERICOL DE ELECTROCUTARE! Anterior punerii în funcţiune aveţi grijă ca ştecărul şi cablul de legătură să fie uscate. ATENŢIE! PERICOL DE INCENDIU! Nu amplasaţi aparatul direct lângă flăcări deschise sau alte surse de căldură. ATENŢIE! PERICOL DE SUPRAÎNCĂL- ZIRE! Aveţi grijă să nu acoperiţi fantele de aerisire de pe partea superioară a capacului aparatului şi să asiguraţi eliminarea căldurii produse în timpul funcţionării. Păstraţi o distanţă suficient de mare între aparat şi pereţi sau obiecte, astfel încât să fie posibilă circulaţia aerului. Protejaţi aparatul şi cablul de legătură împotriva căldurii, ploii, umidităţii şi a deteriorărilor. Cablurile de legătură defecte reprezintă pericol de moarte prin electrocutare. Nu introduceţi lichide sau gheaţă direct în interior. În caz contrar se pot produce daune materiale. Nu scufundaţi niciodată aparatul în apă. În caz contrar se poate deteriora sistemul electric. În timpul călătoriei cu maşina nu transportaţi aparatul în spaţiul pentru pasageri. La funcţionarea cu 12 V aveţi întotdeauna grijă ca ştecărul de 12 V să fie introdus fix şi sigur în mufa aprinzătorului de ţigară, iar mufa să nu prezinte urme de murdărie. În cazul unui contact necorespunzător între ştecăr şi mufă, vibraţia maşinii poate cauza conectarea şi deconectarea alimentării cu energie electrică la intervale mici. Acest lucru poate conduce la supraîncălzire. Producătorul nu preia răspunderea pentru daune cauzate de utilizarea greşită sau neconformă cu destinaţia. RO _rok_Elektro-Kuehlbox_Content_LB7.indd :18

16 Indicaţii generale privind utilizarea / Utilizare Indicaţii generale privind utilizarea Lada frigorifică electrică nu este adecvată pentru funcţionarea continuă. Pe radiatorul din aluminiu se poate forma gheaţă. Vă recomandăm să opriţi lada frigorifică după o perioadă de funcţionare de 6 zile. După 2 ore puteţi repune în funcţiune lada frigorifică. Ştergeţi suprafaţa produselor care vor fi introduse pentru a evita formarea de condens. În cazul neutilizării lăzii frigorifice, depozitaţi cablul de legătură în compartimentul prevăzut în acest sens în capacul lăzii. În cazul funcţionării la o sursă de curent de 12 V, aveţi grijă să nu întrerupeţi mereu alimentarea cu energie electrică a lăzii frigorifice dacă porniţi şi opriţi des motorul maşinii. În plus, ţineţi cont de faptul că bateria maşinii se poate descărca excesiv dacă motorul nu este pornit. Cele două decupaje 4 pe partea interioară a capacului pot fi folosite pentru depozitarea sticlelor uzuale cu o înălţime de max. 42 cm. Pentru a evita îngheţarea produselor în cazul funcţionării la o sursă de curent de 12 V, nu utilizaţi lada frigorifică la o temperatură exterioară sub 17 C. Utilizare Din motive de igienă, anterior punerii în funcţiune vă recomandăm să ştergeţi lada frigorifică în interior şi în exterior cu o cârpă umedă (consultaţi şi capitolul Curăţare şi îngrijire ). Nu depozitaţi în aceasta alimente neambalate. Amplasaţi lada frigorifică pe o suprafaţă solidă şi plană. Cablurile de legătură sunt fixate în lada frigorifică şi se află în compartimentul pentru cablu 1 pe partea din spate a capacului. După ce aţi ales sursa de curent dorită, cuplaţi fie cablul de 12 V, fie cel de 230 V la mufa sursei de curent aleasă. Lada frigorifică începe să lucreze imediat. Notă: Când este deschis, capacul poate fi blocat cu ajutorul mânerului şi cârligului de pe partea interioară a capacului (a se vedea fig. A1). Funcţionarea la 230 V în modul eco În cazul funcţionării la 230 V, puterea de răcire poate fi influenţată prin intermediul butonului pentru puterea de răcire 3 de pe partea frontală a capacului (a se vedea fig. B). Lada frigorifică lucrează în regimul normal (butonul pentru puterea de răcire se află în poziţia eco (punctul mic de pe butonul rotativ este orientat spre eco ) a se vedea fig. B) cu economie de energie foarte mare, atingând la o temperatură exterioară de aprox. 25 C o temperatură în interior cuprinsă între aprox. 14 şi 17 C. Aceasta corespunde unei valori delta T (delta T = diferenţa dintre temperatura exterioară şi cea din interior) de aprox C. Consumul de energie corespunde clasei energetice A++. Deoarece temperatura spaţiului interior al unei lăzi frigorifice este influenţată de temperatura ambiantă, puterea delta T în modul eco este întotdeauna 8 11 C, chiar şi la alte temperaturi exterioare. Puteţi influenţa temperatura din interior prin rotirea butonului pentru puterea de răcire: Rotiţi butonul pentru puterea de răcire în sensul acelor ceasornicului, spre MAX. Astfel obţineţi o temperatură mai scăzută (mai rece) în interior. Rotiţi butonul pentru puterea de răcire în sensul opus acelor ceasornicului, spre OFF. Astfel obţineţi o temperatură mai ridicată (mai cald) în interior. Rotiţi butonul pentru puterea de răcire în poziţia OFF. Astfel opriţi lada frigorifică. Notă: Dacă doriţi ca puterea de răcire să atingă o valoare delta T (delta T = diferenţa dintre temperatura exterioară şi cea din interior) de până la 17 C şi să obţineţi astfel în interior o temperatură mai scăzută decât cea posibilă în regimul normal 16 RO 79925_rok_Elektro-Kuehlbox_Content_LB7.indd :18

17 Utilizare / Sfaturi / Înlocuirea siguranţei de 12 V / Posibile erori în funcţionare de funcţionare eco, rotiţi butonul pentru puterea de răcire în poziţia MAX. Vă rugăm să ţineţi cont de faptul că în modul acesta se consumă mai multă energie decât în regimul normal de funcţionare. După încheierea utilizării la 230 V, scoateţi ştecărul din priză Funcţionarea la 12 V ATENŢIE! Regulatorul de temperatură de pe partea frontală a capacului este destinat funcţionării la 230 V şi nu funcţionează la 12 V. În cazul funcţionării la peste 12 V, agregatul frigorific poate acoperi o diferenţă de temperatură de 17 C faţă de temperatura ambiantă. Puterea de răcire nu poate fi influenţată prin intermediul regulatorului de temperatură de pe partea frontală a capacului. Sfaturi pentru cel mai bun efect de răcire şi economie de energie Alegeţi un loc de utilizare bine aerisit şi ferit de razele solare. Introduceţi în lada frigorifică numai produse răcite în prealabil. Nu ţineţi lada frigorifică deschisă mai mult decât este necesar. Nu lăsaţi capacul deschis mai mult decât este necesar. Aveţi grijă ca lada frigorifică să nu fie prea plină şi ca aerul să poată circula printre produse. Pentru a obţine o economie cât mai mare de energie, vă recomandăm să folosiţi regimul normal (butonul pentru puterea de răcire 3 în poziţia eco ), dacă lada frigorifică funcţionează timp îndelungat la 230 V. Înlocuirea siguranţei de 12 V Deşurubaţi şurubul 5 din jumătatea superioară a carcasei 6 folosind o şurubelniţă în cruce. Ridicaţi jumătatea superioară a carcasei de pe jumătatea inferioară a acesteia 9. Ridicaţi cu atenţie ştiftul de contact 11 din carcasă. Siguranţa poate fi scoasă acum. Notă: Dacă legătura metalică subţire din mijloc dintre cele două capace metalice este întreruptă, siguranţa este defectă şi trebuie înlocuită. Apăsaţi arcul de contact 8 spre spate şi introduceţi cu atenţie noua siguranţă 10 în canelura prevăzută în acest sens. Aşezaţi acum marginea din spate a ştiftului de contact pe capacul metalic din faţă al siguranţei. Prin eliberarea arcului de contact se fixează siguranţa şi ştiftul de contact în canelură. Înşurubaţi la loc jumătatea superioară şi cea inferioară a carcasei, aşezaţi manşonul de egalizare roşu 7 şi strângeţi-l. Ştecărul este din nou pregătit de utilizare. Posibile erori în funcţionare Verificaţi mai întâi dacă aţi respectat indicaţiile de utilizare a lăzii frigorifice; verificaţi apoi următoarele: Este conectat corect cablul de legătură şi funcţionează priza / aprinzătorul de ţigară din maşina dumneavoastră? Aţi amplasat lada frigorifică în aşa fel încât să asiguraţi circulaţia liberă a aerului şi aerisirea agregatului frigorific? Siguranţa din ştecărul cablului de legătură de 12 V este în regulă? Verificaţi poziţia butonului pentru puterea de răcire 3 pe partea frontală a capacului. Dacă nu puteţi remedia singur eroarea de funcţionare, contactaţi serviciul nostru pentru clienţi (consultaţi capitolul Service ). Consultaţi şi fig. C. Pentru înlocuirea siguranţei 10 deşurubaţi mai întâi manşonul de egalizare roşu 7 de pe ştecăr. RO _rok_Elektro-Kuehlbox_Content_LB7.indd :18

18 Curăţare şi întreţinere / Eliminarea ca deşeu / Garanţie Curăţare şi întreţinere Nu folosiţi agenţi de curăţare agresivi. În caz contrar există pericol de daune materiale. Anterior curăţării scoateţi cablul de legătură din priză sau din aprinzătorul de ţigară. În caz contrar există pericol de electrocutare. Nu spălaţi lada frigorifică sub jet de apă. În caz contrar se poate deteriora sistemul electric. Anterior curăţării îndepărtaţi capacul cu sistemul electric aducându-l în poziţie verticală (90 ) şi apăsându-l în decupajul din partea dreaptă din spate. Folosiţi pentru curăţarea capacului cu sistemul electric o cârpă uscată. Pentru curăţarea părţii inferioare a lăzii frigorifice folosiţi o cârpă umezită şi o soluţie blândă. Clătiţi cu apă curată componentele spălate cu apă. Aşezaţi capacul la loc fixându-l în decupajul prevăzut în acest sens în spate, pe partea stângă a aparatului şi apăsând apoi partea dreaptă, în poziţie verticală (90 ), înapoi în decupajul părţii inferioare. Eliminarea ca deşeu Ambalajul este produs din materiale ecologice care pot fi eliminate la punctele locale de reciclare. Vă puteţi informa cu privire la punctele de colectare şi orarul acestora la administraţia responsabilă de aceasta. Nu eliminaţi aparatele electrice la gunoiul menajer! Conform Directivei Europene 2002 / 96 / CE privind deşeuri de echipamente electrice şi electronice şi legislaţiei naţionale, echipamentul electric uzat trebuie colectat separat şi depus la un punct de reciclare ecologic. Administraţia locală vă poate oferi mai multe informaţii cu privire la posibilităţile de eliminare ca deşeu a aparatului. Garanţie Stimate client, Pentru acest aparat primiţi o garanţie de 3 ani de la data achiziţiei. În cazul defectelor la nivelul acestui aparat aveţi drepturi legale faţă de vânzătorul aparatului. Aceste drepturi legale nu sunt limitate de garanţia noastră prezentată în continuare. Condiţii de garanţie: Perioada garanţiei începe la data achiziţiei. Vă rugăm să păstraţi bonul de casă original. Acesta reprezintă dovada achiziţiei. Dacă în decurs a 3 ani de la data achiziţiei acestui aparat se înregistrează un defect de material sau de fabricaţie, vă reparăm sau înlocuim gratuit la alegerea noastră aparatul. Această prestaţie presupune ca, în această perioadă de 3 ani, să ne predaţi aparatul defect şi bonul de casă şi să descrieţi pe scurt, în scris, defectul indicând momentul apariţiei acestuia. Dacă defectul este acoperit de garanţia noastră, veţi primi aparatul reparat sau unul nou. Cu reparaţia sau înlocuirea aparatului nu începe o nouă perioadă de garanţie. Perioada de garanţie şi drepturile legale în caz de defect Perioada de garanţie comercială nu se prelungeşte prin garanţia legală de conformitate. Acest lucru este valabil şi pentru piesele înlocuite şi reparate. Dacă la cumpărare se constată deteriorări sau defecte, acestea trebuie semnalate imediat după despachetare. Reparaţiile necesare după expirarea perioadei de garanţie se efectuează contra cost. 18 RO 79925_rok_Elektro-Kuehlbox_Content_LB7.indd :18

19 Garanţie / Service Domeniul de aplicare al garanţiei Aparatul a fost produs cu atenţie conform unor standarde stricte de calitate şi verifi cat înainte de livrare. Garanţia se aplică numai pentru defecte de material şi de fabricaţie. Această garanţie nu acoperă piesele de uzură sau deteriorările la nivelul pieselor casante, de exemplu întrerupătoare şi butoane. Dreptul de garanţie se stinge dacă aparatul este deteriorat, utilizat sau întreţinut în mod necorespunzător. Pentru o utilizare corespunzătoare a aparatului trebuie respectate întocmai indicaţiile cuprinse în instrucţiunile de utilizare. Trebuie evitate în mod obligatoriu scopurile de utilizare şi acţiunile interzise sau împotriva cărora se avertizează în instrucţiunile de utilizare. Aparatul este conceput numai pentru uz privat şi nu pentru o utilizare profesională. În cazul manipulării abuzive sau necorespunzătoare, uzului de forţă şi intervenţiilor care nu au fost realizate de către fi liala noastră autorizată de service, garanţia îşi pierde valabilitatea. Aparatul înregistrat ca defect, împreună cu dovada achiziţiei şi indicarea defi cienţei, precum şi a momentului apariţiei acesteia, poate fi trimis gratuit la adresa de service care v-a fost comunicată. În caz de reclamaţie, returnaţi doar capacul cu sistemul electric la adresa de service. Service Linie telefonică service: RO: service@ipv-hungen.de Web: IAN Vă rugăm să ţineţi cont de faptul că următoarea adresă nu este adresa departamentului de service. Contactaţi mai întâi punctul de service indicat mai sus. IPV Inheidener Produktions- und Vertriebsgesellschaft mbh EZetilstraße 1 D Hungen-Inheiden, Germania Modul de desfăşurare în caz de garanţie Pentru a garanta o prelucrare rapidă a problemei dumneavoastră, vă rugăm să respectaţi următoarele indicaţii: Pentru orice solicitare, vă rugăm să aveţi la îndemână bonul de casă şi numărul de articol (de exemplu IAN 12345) ca dovadă de achiziţie. Numărul de articol poate fi găsit pe plăcuţa de fabricaţie sau pe pagina de titlu a instrucţiunilor de utilizare. În cazul în care există deranjamente în funcţionare sau alte defi cienţe, vă rugăm să contactaţi mai întâi telefonic sau prin departamentul de service indicat în continuare. Returnările neanunţate nu pot fi prelucrate. I D : RO _rok_Elektro-Kuehlbox_Content_LB7.indd :18

20 _rok_Elektro-Kuehlbox_Content_LB7.indd :18

21 Πίνακας περιεχομένων Εισαγωγή Προβλεπόμενη χρήση...σελίδα 22 Περιεχόμενα παράδοσης...σελίδα 22 Περιγραφή εξαρτημάτων...σελίδα 22 Τεχνικά χαρακτηριστικά...σελίδα 22 Γενικές οδηγίες ασφαλείας Ασφάλεια κατά τη λειτουργία της συσκευής...σελίδα 23 Γενικές οδηγίες χρήσης...σελίδα 24 Χειρισμός Λειτουργία με παροχή 230 V στην επιλογή «eco»...σελίδα 24 Λειτουργία με παροχή 12 V...Σελίδα 25 Συμβουλές για τη βέλτιστη απόδοση ψύξης και την εξοικονόμηση ενέργειας...σελίδα 25 Αντικατάσταση ασφάλειας 12 V...Σελίδα 25 Πιθανές βλάβες...σελίδα 26 Καθαρισμός και συντήρηση...σελίδα 26 Απόρριψη...Σελίδα 26 Εγγύηση...Σελίδα 26 Διάρκεια εγγύησης και νομικές αξιώσεις...σελίδα 27 Πλαίσιο εγγύησης...σελίδα 27 Διεκπεραίωση της εγγύησης...σελίδα 27 Σέρβις...Σελίδα 28 GR _rok_Elektro-Kuehlbox_Content_LB7.indd :18

22 Εισαγωγή Φορητό ψυγείο Εισαγωγή Συγχαρητήρια για την αγορά της νέας σας συσκευής. Επιλέξατε ένα προϊόν υψηλών προδιαγραφών. Οι παρούσες οδηγίες χρήσης αποτελούν μέρος αυτού του προϊόντος. Περιλαμβάνουν σημαντικές υποδείξεις για την ασφάλεια, το χειρισμό και την απόρριψη. Πριν από τη χρήση της συσκευής εξοικειωθείτε με όλες τις οδηγίες χρήσης και ασφάλειας. Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο με τον τρόπο που περιγράφεται και για τον τομέα εφαρμογής που αναφέρεται. Σε περίπτωση που μεταβιβάσετε τη συσκευή σε κάποιον τρίτο, παραδώστε του και όλα τα σχετικά έγγραφα. Προβλεπόμενη χρήση Το ηλεκτρικό φορητό ψυγείο έχει προβλεφθεί για την ψύξη ήδη παγωμένων τροφίμων και ποτών. Η συσκευή έχει προβλεφθεί για χρήση σε ιδιωτικούς χώρους ή σε κατασκηνώσεις, στο ΙΧ ή σε άλλες παρόμοιες συνθήκες όπως π.χ για χρήση ως ψυγείο προσωπικού σε καταστήματα, γραφεία και άλλους χώρους εργασίας, για χρήση στην ύπαιθρο, σε ξενοδοχεία, Motel και λοιπούς χώρους διαμονής, σε αίθουσες πρωινού καθώς και σε Catering ή άλλες παρόμοιες δραστηριότητες. Η συσκευή δεν προορίζεται για επαγγελματική χρήση. Περιεχόμενα παράδοσης 1 ηλεκτρικό φορητό ψυγείο 2 ανταλλακτικές ασφάλειες 6,3 Amp. (τοποθετημένες στο καλώδιο σύνδεσης 12 V ) 1 οδηγίες λειτουργίας Περιγραφή εξαρτημάτων 1 Θέση αποθήκευσης καλωδίου 2 Λαβή μεταφοράς 3 Διακόπτης απόδοσης ψύξης (230 V ) 4 Εσοχή 5 Βίδα 6 Επάνω μισό περίβλημα 7 Κόκκινο περίβλημα αντιστάθμισης 8 Ελατήριο επαφής 9 Κάτω μισό περίβλημα 10 Ασφάλεια 11 Πείρος επαφής Τεχνικά χαρακτηριστικά Όνομα προμηθευτή: IPV GmbH Κωδικός μοντέλου: REK 230 B2 / Κατηγορία: λοιπές συσκευές ψύξης Ενεργειακή κλάση: A++ Ετήσια κατανάλωση ενέργειας με βάση τα αποτελέσματα πρότυπης δοκιμής για περισσότερες από 24 ώρες. Η πραγματική κατανάλωση εξαρτάται από τη χρήση και τη θέση τοποθέτησης της συσκευής: 80 kwh Χωρητικότητα: περ. 29 λίτρα Ονομαστική θερμοκρασία: 17 C Κλιματική κλάση: N Αερομεταφερόμενος θόρυβος οικολογικού τρόπου λειτουργίας: 42dB Αερομεταφερόμενος θόρυβος τρόπου λειτουργίας μέγιστης έντασης: 54dB Συνολικές διαστάσεις: περ. 480 x 385 x 295 mm (Υ x Π x Β) Συνολικός απαιτούμενος χώρος σε λειτ.: Μεικτό ονομαστικό περιεχόμενο: Κατανάλωση ενέργειας: Τάση σύνδεσης: περ. 740 x 450 x 350 mm (Υ x Π x Β)* περ. 30 λίτρα 0,240 kwh / 24h (230 V) 230 V 240 V, 12 V 22 GR 79925_rok_Elektro-Kuehlbox_Content_LB7.indd :18

23 Εισαγωγή / Γενικές οδηγίες ασφαλείας Απόδοση: 70 W (σε 230 V 240 V) 48 W (σε 12 V) Κλάση προστασίας: II / *Η συγκεκριμένη πληροφορία αναφέρεται στο χώρο που απαιτείται για τη διασφάλιση της σωστής κυκλοφορίας του αέρα καθώς και για την πρόσβαση στα περιεχόμενα του ψυγείου όταν το καπάκι είναι ανοιχτό. Γενικές οδηγίες ασφαλείας ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΥΛΙΚΩΝ ΦΘΟΡΩΝ! ΚΙΝ- ΔΥΝΟΣ ΥΠΕΡΘΕΡΜΑΝΣΗΣ! Μη λειτουργείτε τη συσκευή εάν είναι ελαττωματική. Η λειτουργία της συσκευής αυτής απαγορεύεται σε άτομα (συμπεριλαμβανομένων των παιδιών) με περιορισμένες φυσικές, διανοητικές ή πνευματικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και / ή έλλειψη γνώσης. Εκτός και αν για τη δική τους ασφάλεια, χρησιμοποιούν τη συσκευή υπό την επίβλεψη υπεύθυνων ατόμων ή έλαβαν οδηγίες σχετικά με το πως να χρησιμοποιήσουν τη συσκευή. Τα παιδιά πρέπει να βρίσκονται υπό την επίβλεψή σας, έτσι ώστε να διασφαλίζεται το γεγονός ότι δεν παίζουν με τη συσκευή. ΠΡΟΣΟΧΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟ- ΠΛΗΞΙΑΣ! Μην αγγίζετε το φις με βρεγμένα ή ιδρωμένα χέρια. ΠΡΟΣΟΧΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟ- ΠΛΗΞΙΑΣ! Τα ελαττωματικά καλώδια σύνδεσης αποτελούν κίνδυνο θανάτου λόγω ηλεκτροπληξίας. ΠΡΟΣΟΧΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟ- ΠΛΗΞΙΑΣ! Πριν από τον καθαρισμό και μετά από κάθε χρήση, βγάζετε πάντα το καλώδιο σύνδεσης από την πηγή ηλεκτρικού ρεύματος. Συνδέετε τη συσκευή μόνο με τους ακόλουθους τρόπους: Είτε με το παρεχόμενο στη συσκευασία καλώδιο σύνδεσης 230 V σε πηγή ηλεκτρικού 230 V (οικιακή πρίζα) Είτε με το παρεχόμενο στη συσκευασία παράδοσης καλώδιο σύνδεσης 12 V σε πηγή ηλεκτρικού 12 V (αναπτήρας αυτοκινήτου ή / και σύνδεση 12 V) Οι εργασίες επισκευής πρέπει να διεξάγονται αποκλειστικά από εξειδικευμένο προσωπικό. Εξαιτίας μη ορθών επισκευών ενδέχεται να προκύψουν σοβαροί κίνδυνοι για το χρήστη. Μη βγάζετε ποτέ το φις τραβώντας το καλώδιο σύνδεσης από την πηγή ηλεκτρικού ρεύματος 12 V ή / και την πρίζα 230 V. Σε διαφορετική περίπτωση ενδέχεται να προκληθεί βλάβη στο καλώδιο. Μη λειτουργείτε τη συσκευή έχοντας παράλληλα συνδεδεμένες και τις δύο πηγές ηλεκτρικού. Διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος υλικών ζημιών. Αν το καλώδιο σύνδεσης δικτύου αυτής της συσκευής παρουσιάζει βλάβη, θα πρέπει προς αποφυγή κινδύνων να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, την υπηρεσία εξυπηρέτησης ή παρόμοιο εξουσιοδοτημένο πρόσωπο. Ασφάλεια κατά τη λειτουργία της συσκευής ΠΡΟΣΟΧΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟ- ΠΛΗΞΙΑΣ! Πριν από την έναρξη λειτουργίας, βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο και το φις είναι στεγνά. ΠΡΟΣΟΧΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ! Μην τοποθετείτε τη συσκευή κοντά σε εστίες φωτιάς ή άλλες πηγές θερμότητας. ΠΡΟΣΟΧΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΥΠΕΡΘΕΡ- ΜΑΝΣΗΣ! Βεβαιωθείτε ότι οι σχισμές αερισμού στην επάνω πλευρά του καπακιού της συσκευής δεν καλύπτονται και ότι η θερμότητα που δημιουργείται κατά τη λειτουργία της συσκευής διαφεύγει ελεύθερα. Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή έχει επαρκή απόσταση από τοίχους ή αντικείμενα έτσι ώστε να είναι δυνατή η κυκλοφορία του αέρα. Προστατέψτε τη συσκευή και το καλώδιο σύνδεσης από τη θερμότητα, τη βροχή, την υγρασία και άλλες λοιπές φθορές. Τα ελαττωματικά καλώδια σύνδεσης αποτελούν κίνδυνο θανάτου λόγω ηλεκτροπληξίας. GR _rok_Elektro-Kuehlbox_Content_LB7.indd :18

24 Γενικές οδηγίες ασφαλείας / Γενικές οδηγίες χρήσης / Χειρισμός Μη πληρώνετε τον εσωτερικό χώρο απευθείας με υγρά ή πάγο. Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθούν υλικές φθορές. Μη βυθίζετε το προϊόν σε νερό. Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθούν φθορές στα ηλεκτρολογικά της συσκευής. Κατά την οδήγηση, μη μεταφέρετε τη συσκευή στο χώρο επιβατών του οχήματος. Κατά τη λειτουργία στα 12 V βεβαιωθείτε ότι, το φις 12 V είναι καλά τοποθετημένο στην υποδοχή του αναπτήρα του οχήματος και ότι η υποδοχή είναι καθαρή. Σε περίπτωση μη σωστής επαφής μεταξύ του φις και της υποδοχής, ενδέχεται σε τυχόν κραδασμούς του οχήματος η παροχή ρεύματος να διακόπτεται για σύντομα χρονικά διαστήματα. Κάτι τέτοιο ίσως να προκαλέσει υπερθέρμανση. Ο κατασκευαστής δε φέρει καμία ευθύνη σε περιπτώσεις βλαβών που προκλήθηκαν από ακατάλληλη χρήση ή χειρισμό του προϊόντος. Γενικές οδηγίες χρήσης Το ψυγείο δεν ενδείκνυται για συνεχή λειτουργία. Στην ψύκτρα αλουμινίου ενδέχεται να δημιουργηθεί πάγος. Συνίσταται έπειτα από διάρκεια λειτουργίας 6 ημερών να απενεργοποιήσετε το ψυγείο. Μετά το πέρας των 2 ωρών θα μπορείτε και πάλι να θέσετε σε λειτουργία το ψυγείο. Στεγνώνετε τις επιφάνειες των προϊόντων που τοποθετείτε στο ψυγείο ώστε να αποφευχθεί η δημιουργία συμπυκνώματος νερού. Όταν το ψυγείο δε χρησιμοποιείται, φυλάξτε το καλώδιο σύνδεσης στην προβλεπόμενη θέση που βρίσκεται στο καπάκι του ψυγείου. Κατά τη λειτουργία με παροχή 12 V, προσέξτε να μη διακόπτεται συνεχώς η τροφοδοσία ρεύματος του ψυγείου λόγω της ενεργοποίησης και απενεργοποίησης του κινητήρα του οχήματος. Επίσης, λάβετε υπόψη ότι ενδέχεται να αποφορτιστεί η μπαταρία του οχήματος όταν ο κινητήρας είναι απενεργοποιημένος. Οι δύο εσοχές 4 που βρίσκονται στην εσωτερική πλευρά του καπακιού μπορούν να χρησιμοποιηθούν για την αποθήκευση μπουκαλιών ύψους έως 42 εκ. το μέγιστο. Για να αποφευχθεί, κατά τη λειτουργία με παροχή 12 V, το πάγωμα των προϊόντων που βρίσκονται στο ψυγείο, δεν θα πρέπει να λειτουργείτε το ψυγείο όταν η εξωτερική θερμοκρασία είναι χαμηλότερη από 17 C. Χειρισμός Πριν από την έναρξη λειτουργίας, συνίσταται για λόγους υγιεινής, να καθαρίσετε το ψυγείο εσωτερικά και εξωτερικά με ένα νωπό πανί (βλέπε επίσης κεφάλαιο «Καθαρισμός και φροντίδα»). Επίσης, μη φυλάσσετε στο ψυγείο τρόφιμα που δεν είναι συσκευασμένα. Τοποθετήστε το ψυγείο σε μια σταθερή και επίπεδη επιφάνεια. Τα καλώδια σύνδεσης είναι σταθερά συνδεδεμένα με το ψυγείο και βρίσκονται στη θήκη καλωδίων 1 στην πίσω πλευρά του καπακιού. Αφού επιλέξετε την επιθυμητή πηγή ηλεκτρικού ρεύματος, συνδέστε το καλώδιο 12 V ή 230 V τοποθετώντας το φις στην πηγή ηλεκτρικού ρεύματος της επιλογής σας. Το ψυγείο θα λειτουργήσει αμέσως. Οδηγία: Το ανοιχτό καπάκι μπορεί να ασφαλιστεί μέσω της χειρολαβής και του γάντζου που βρίσκονται στην εσωτερική πλευρά του καπακιού (βλέπε εικ. A1). Λειτουργία με παροχή 230 V στην επιλογή «eco» Στη λειτουργία 230 V μπορείτε να ρυθμίσετε την απόδοση ψύξης μέσω του διακόπτη απόδοσης ψύξης 3 που βρίσκεται στην μπροστινή πλευρά του καπακιού (βλέπε εικ. B). Το ψυγείο λειτουργεί στην κανονική λειτουργία (διακόπτης απόδοσης ψύξης στη θέση «eco» (η μικρή κουκίδα στο περιστρεφόμενο κουμπί δείχνει προς την κατεύθυνση «eco») βλέπε εικ. B) με μέγιστη εξοικονόμηση ενέργειας και επιτυγχάνει εσωτερική θερμοκρασία από περ. 14 έως 17 C όταν 24 GR 79925_rok_Elektro-Kuehlbox_Content_LB7.indd :18

25 Χειρισμός / Συμβουλές για τη βέλτιστη... / Αντικατάσταση ασφάλειας 12 V η εξωτερική θερμοκρασία κυμαίνεται στους 25 C περίπου. Αυτό αντιστοιχεί σε τιμή Delta T (Delta T = διαφορά που προκύπτει από την αφαίρεση της εσωτερικής θερμοκρασίας από την εξωτερική) περ C. Η κατανάλωση ενέργειας ανταποκρίνεται στην ενεργειακή κλάση A++. Η εσωτερική θερμοκρασία ενός ηλεκτρικού ψυγείο επηρεάζεται από την εκάστοτε θερμοκρασία περιβάλλοντος, αλλά παρόλα αυτά η απόδοση της τιμής Delta T στην επιλογή «eco» κυμαίνεται στους 8 11 C. Μπορείτε να ρυθμίσετε την εσωτερική θερμοκρασία περιστρέφοντας το διακόπτη απόδοσης ψύξης: Περιστρέψτε το διακόπτη απόδοσης ψύξης δεξιόστροφα προς την κατεύθυνση «MAX». Με αυτόν τον τρόπο θα επιλέξετε τη μέγιστη χαμηλότερη (ψυχρότερη) τιμή εσωτερικής θερμοκρασίας. Περιστρέψτε το διακόπτη απόδοσης ψύξης αριστερόστροφα προς την κατεύθυνση «OFF». Με αυτό τον τρόπο θα επιλέξετε την υψηλότερη (θερμότερη) τιμή εσωτερικής θερμοκρασίας. Περιστρέψτε το διακόπτη απόδοσης ψύξης στη θέση «OFF». Έτσι απενεργοποιείτε το ψυγείο. Οδηγία: Εάν επιθυμείτε να έχετε τιμή απόδοσης ψύξης Delta T (Delta T = διαφορά που προκύπτει από την αφαίρεση της εσωτερικής θερμοκρασίας από την εξωτερική) από / έως 17 C και να επιτύχετε χαμηλή εσωτερική θερμοκρασία όπως είναι εφικτό στην κανονική λειτουργία «eco», τότε περιστρέψτε το διακόπτη απόδοσης ψύξης στη θέση «MAX». Λάβετε υπόψη ότι σε αυτή την περίπτωση καταναλώνεται περισσότερη ενέργεια σε σχέση με την κανονική λειτουργία. Μετά την ολοκλήρωση της λειτουργίας 230 V, βγάλτε το φις από την πρίζα Λειτουργία με παροχή 12 V ΠΡΟΣΟΧΗ! Ο ρυθμιστής θερμοκρασίας στην μπροστινή πλευρά του καπακιού ενδείκνυται μόνο για τη λειτουργία με παροχή 230 V και δεν λειτουργεί σε περίπτωση παροχής 12 V. Η απόδοση ψύξης δεν μπορεί να ρυθμιστεί μέσω του ρυθμιστή θερμοκρασίας στην μπροστινή πλευρά του καπακιού. Συμβουλές για τη βέλτιστη απόδοση ψύξης και την εξοικονόμηση ενέργειας Για τη λειτουργία του ψυγείου, επιλέξτε ένα σημείο με καλό αερισμό και χωρίς ήλιο. Τοποθετήστε στο ψυγείο κυρίως ήδη παγωμένα προϊόντα. Μην ανοίγετε το ψυγείο άσκοπα. Μην αφήνετε το καπάκι ανοιχτό. Προσέξτε να μην τοποθετήσετε πολλά προϊόντα στο ψυγείο με αποτέλεσμα ο αέρας να μην κυκλοφορεί ελεύθερα ανάμεσα σε αυτά. Για να επιτύχετε τη μέγιστη εξοικονόμηση ενέργειας συνίσταται κατά τη λειτουργία με παροχή 230 V να επιλέξετε την κανονική λειτουργία (διακόπτης απόδοσης ψύξης 3 στη θέση «Eco»). Αντικατάσταση ασφάλειας 12 V Δείτε επίσης την εικόνα C. Για την αντικατάσταση της ασφάλειας 10 αφαιρέστε πρώτα το κόκκινο περίβλημα αντιστάθμισης 7 από το φις. Αφαιρέστε τη βίδα 5 από το επάνω μισό περίβλημα 6 με ένα κατάλληλο σταυροκατσάβιδο. Ανασηκώστε και αφαιρέστε το επάνω μισό περίβλημα από το κάτω μισό περίβλημα 9. Αφαιρέστε προσεκτικά τον πείρο επαφής 11 από το περίβλημα. Τώρα μπορείτε να αφαιρέσετε την ασφάλεια. Οδηγία: Όταν η λεπτή μεταλλική ένωση στο κέντρο μεταξύ των δύο μεταλλικών καλυμμάτων έχει κοπεί, τότε η ασφάλεια είναι ελαττωματική και πρέπει να αντικατασταθεί. Σπρώξτε προς τα πίσω το ελατήριο επαφής 8 και τοποθετήστε προσεκτικά την καινούργια ασφάλεια 10 στην προβλεπόμενη εσοχή. Τώρα τοποθετήστε το πίσω άκρο του πείρου GR _rok_Elektro-Kuehlbox_Content_LB7.indd :18

Περιεχόμενα / Contents

Περιεχόμενα / Contents Aερόθερμo / Fan Heater PTC-906 Περιεχόμενα / Contents GR... Σελίδες 3-8 EN... Pages 9-11 2 GR Ευχαριστούμε που επιλέξατε μια συσκευή της γκάμας θερμαντικών IZZY. Σημαντικές Οδηγίες Ασφαλείας Τα Μέρη της

Διαβάστε περισσότερα

BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual www.bormanntools.com GR Οδηγίες ασφαλούς λειτουργίας 1. Τα χαρακτηριστικά της παροχής ηλεκτρικού ρεύματος θα

Διαβάστε περισσότερα

the total number of electrons passing through the lamp.

the total number of electrons passing through the lamp. 1. A 12 V 36 W lamp is lit to normal brightness using a 12 V car battery of negligible internal resistance. The lamp is switched on for one hour (3600 s). For the time of 1 hour, calculate (i) the energy

Διαβάστε περισσότερα

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11 Potential Dividers 46 minutes 46 marks Page 1 of 11 Q1. In the circuit shown in the figure below, the battery, of negligible internal resistance, has an emf of 30 V. The pd across the lamp is 6.0 V and

Διαβάστε περισσότερα

[1] P Q. Fig. 3.1

[1] P Q. Fig. 3.1 1 (a) Define resistance....... [1] (b) The smallest conductor within a computer processing chip can be represented as a rectangular block that is one atom high, four atoms wide and twenty atoms long. One

Διαβάστε περισσότερα

INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Model/Μοντέλο: WKH-1132 INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ENGLISH General Safety Instructions Before commissioning this kettle, please read the instruction manual carefully. Please keep the instruction

Διαβάστε περισσότερα

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade Για να ελέγξετε το λογισμικό που έχει τώρα η συσκευή κάντε κλικ Menu > Options > Device > About Device Versions. Στο πιο κάτω παράδειγμα η συσκευή έχει έκδοση λογισμικού 6.0.0.546 με πλατφόρμα 6.6.0.207.

Διαβάστε περισσότερα

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference Capacitors store electric charge. This ability to store electric charge is known as capacitance. A simple capacitor consists of 2 parallel metal

Διαβάστε περισσότερα

2 Composition. Invertible Mappings

2 Composition. Invertible Mappings Arkansas Tech University MATH 4033: Elementary Modern Algebra Dr. Marcel B. Finan Composition. Invertible Mappings In this section we discuss two procedures for creating new mappings from old ones, namely,

Διαβάστε περισσότερα

Instruction Execution Times

Instruction Execution Times 1 C Execution Times InThisAppendix... Introduction DL330 Execution Times DL330P Execution Times DL340 Execution Times C-2 Execution Times Introduction Data Registers This appendix contains several tables

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Αν κάπου κάνετε κάποιες υποθέσεις να αναφερθούν στη σχετική ερώτηση. Όλα τα αρχεία που αναφέρονται στα προβλήματα βρίσκονται στον ίδιο φάκελο με το εκτελέσιμο

Διαβάστε περισσότερα

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS CHAPTER 5 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS EXERCISE 104 Page 8 1. Find the positive root of the equation x + 3x 5 = 0, correct to 3 significant figures, using the method of bisection. Let f(x) =

Διαβάστε περισσότερα

IAN 94381. Φωτιστικό LED. Operation and Safety Notes. Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας

IAN 94381. Φωτιστικό LED. Operation and Safety Notes. Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας LED Multi-Function Light LED Multi-Function Light Operation and Safety Notes Φωτιστικό LED Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας IAN 94381 94381_liv_BS_LED_Taschenlampe_cover_GB_CY.indd 4 24.09.13 09:59 GB

Διαβάστε περισσότερα

Metode iterative pentru probleme neliniare - contractii

Metode iterative pentru probleme neliniare - contractii Metode iterative pentru probleme neliniare - contractii Problemele neliniare sunt in general rezolvate prin metode iterative si analiza convergentei acestor metode este o problema importanta. 1 Contractii

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΤΗΛΕΦΩΝΟ ΜΕ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΚΛΗΣΗΣ /CORDED PHONE WITH CALLER ID ΜΟΝΤΕΛΟ/MODEL: TM09-448 DC48V Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες χρήσης πριν την χρήση της συσκευής

Διαβάστε περισσότερα

Strain gauge and rosettes

Strain gauge and rosettes Strain gauge and rosettes Introduction A strain gauge is a device which is used to measure strain (deformation) on an object subjected to forces. Strain can be measured using various types of devices classified

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook Βήμα 1: Step 1: Βρείτε το βιβλίο που θα θέλατε να αγοράσετε και πατήστε Add to Cart, για να το προσθέσετε στο καλάθι σας. Αυτόματα θα

Διαβάστε περισσότερα

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Write your name here Surname Other names Edexcel GE entre Number andidate Number Greek dvanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Thursday 16 May 2013 Morning Time: 2 hours 45 minutes

Διαβάστε περισσότερα

Assalamu `alaikum wr. wb.

Assalamu `alaikum wr. wb. LUMP SUM Assalamu `alaikum wr. wb. LUMP SUM Wassalamu alaikum wr. wb. Assalamu `alaikum wr. wb. LUMP SUM Wassalamu alaikum wr. wb. LUMP SUM Lump sum lump sum lump sum. lump sum fixed price lump sum lump

Διαβάστε περισσότερα

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch:

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch: HOMEWORK 4 Problem a For the fast loading case, we want to derive the relationship between P zz and λ z. We know that the nominal stress is expressed as: P zz = ψ λ z where λ z = λ λ z. Therefore, applying

Διαβάστε περισσότερα

Bfn8000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ 3 ΣΕ 1. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Bfn8000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ 3 ΣΕ 1.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Bfn8000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ 3 ΣΕ 1 Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual GR Οδηγίες ασφαλείας Για την ορθή χρήση του ανεμιστήρα, την μείωση των πιθανοτήτων εκδήλωσης πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας

Διαβάστε περισσότερα

ΑΚΑ ΗΜΙΑ ΕΜΠΟΡΙΚΟΥ ΝΑΥΤΙΚΟΥ ΜΑΚΕ ΟΝΙΑΣ ΣΧΟΛΗ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΘΕΜΑ : ΧΗΜΙΚΑ ΠΡΟΣΘΕΤΑ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΟ ΝΕΡΟ ΤΟΥ ΑΤΜΟΛΕΒΗΤΑ

ΑΚΑ ΗΜΙΑ ΕΜΠΟΡΙΚΟΥ ΝΑΥΤΙΚΟΥ ΜΑΚΕ ΟΝΙΑΣ ΣΧΟΛΗ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΘΕΜΑ : ΧΗΜΙΚΑ ΠΡΟΣΘΕΤΑ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΟ ΝΕΡΟ ΤΟΥ ΑΤΜΟΛΕΒΗΤΑ ΑΚΑ ΗΜΙΑ ΕΜΠΟΡΙΚΟΥ ΝΑΥΤΙΚΟΥ ΜΑΚΕ ΟΝΙΑΣ ΣΧΟΛΗ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΘΕΜΑ : ΧΗΜΙΚΑ ΠΡΟΣΘΕΤΑ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΟ ΝΕΡΟ ΤΟΥ ΑΤΜΟΛΕΒΗΤΑ ΣΠΟΥ ΑΣΤΗΣ : ΑΓΟΡΑΣΤΟΣ ΧΡΥΣΟΒΑΛΑΝΤΗΣ ΕΠΙΒΛΕΠΟΥΣΑ ΚΑΘΗΓΗΤΡΙΑ :

Διαβάστε περισσότερα

UDZ Swirl diffuser. Product facts. Quick-selection. Swirl diffuser UDZ. Product code example:

UDZ Swirl diffuser. Product facts. Quick-selection. Swirl diffuser UDZ. Product code example: UDZ Swirl diffuser Swirl diffuser UDZ, which is intended for installation in a ventilation duct, can be used in premises with a large volume, for example factory premises, storage areas, superstores, halls,

Διαβάστε περισσότερα

Bbc7000 ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ - ΕΚΚΙΝΗΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ. Art Nr: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Bbc7000 ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ - ΕΚΚΙΝΗΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ.   Art Nr: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Bbc7000 ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ - ΕΚΚΙΝΗΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Art Nr: 022213 Owner s manual Διαβάστε προσεχτικά όλες τις οδηγίες χρήσης και ασφάλειας πριν την λειτουργία του μηχανήματος.

Διαβάστε περισσότερα

L18VFSS10E. Instruction Manual 45.7cm/18 High Power Floor Fan. Εγχειρίδιο Οδηγιών Επιδαπεδιος Ανεμιστηρας 45.7 Εκατοστομετρο

L18VFSS10E. Instruction Manual 45.7cm/18 High Power Floor Fan. Εγχειρίδιο Οδηγιών Επιδαπεδιος Ανεμιστηρας 45.7 Εκατοστομετρο L18VFSS10E Instruction Manual 45.7cm/18 High Power Floor Fan Εγχειρίδιο Οδηγιών Επιδαπεδιος Ανεμιστηρας 45.7 Εκατοστομετρο GB GR Contents GB Safety Warnings... 2 Unpacking... 5 Getting to Know Your Fan...

Διαβάστε περισσότερα

TIME SWITCHES AND TWILIGHT SWITCHES

TIME SWITCHES AND TWILIGHT SWITCHES W ANALOG DIN-RAIL TIME SWITCH QUARTZ, SERIES TEMPUS ANALOG 244 W SCHRACK-INFO Analogue time switch 1 channel Daily program With power reserve (NiMH rechargeable battery) Synchronised with mains Shortest

Διαβάστε περισσότερα

User s Manual / Οδηγίες Χρήσης

User s Manual / Οδηγίες Χρήσης User s Manual / Οδηγίες Χρήσης EUROPEAN STANDARDS Your child s safety depends on you. Proper bed rail usage cannot be assured unless you follow these instructions. DO NOT USE YOUR BED RAIL UNTILL YOU READ

Διαβάστε περισσότερα

Daewoo Technopark A-403, Dodang-dong, Wonmi-gu, Bucheon-city, Gyeonggido, Korea LM-80 Test Report

Daewoo Technopark A-403, Dodang-dong, Wonmi-gu, Bucheon-city, Gyeonggido, Korea LM-80 Test Report LM-80 Test Report Approved Method: Measuring Lumen Maintenance of LED Light Sources Project Number: KILT1212-U00216 Date: September 17 th, 2013 Requested by: Dongbu LED Co., Ltd 90-1, Bongmyeong-Ri, Namsa-Myeon,

Διαβάστε περισσότερα

Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony

Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony Ελληνικά Ι English 1/7 Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Επιχειρηματικής Τηλεφωνίας μέσω της ιστοσελίδας

Διαβάστε περισσότερα

Precision Metal Film Fixed Resistor Axial Leaded

Precision Metal Film Fixed Resistor Axial Leaded Features EIA standard colour-coding Non-Flame type available Low noise and voltage coefficient Low temperature coefficient range Wide precision range in small package Too low or too high ohmic value can

Διαβάστε περισσότερα

How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield.

How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield. How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield. (1) EN: Go to address GR: Πηγαίνετε στη διεύθυνση: http://www.helleniccommunityofsheffield.com (2) EN: At the bottom of the page, click

Διαβάστε περισσότερα

Section 8.3 Trigonometric Equations

Section 8.3 Trigonometric Equations 99 Section 8. Trigonometric Equations Objective 1: Solve Equations Involving One Trigonometric Function. In this section and the next, we will exple how to solving equations involving trigonometric functions.

Διαβάστε περισσότερα

Curs 10 Funcţii reale de mai multe variabile reale. Limite şi continuitate.

Curs 10 Funcţii reale de mai multe variabile reale. Limite şi continuitate. Curs 10 Funcţii reale de mai multe variabile reale. Limite şi continuitate. Facultatea de Hidrotehnică Universitatea Tehnică "Gh. Asachi" Iaşi 2014 Fie p, q N. Fie funcţia f : D R p R q. Avem următoarele

Διαβάστε περισσότερα

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates swapnizzle 03-03- :5:43 We begin by recognizing the familiar conversion from rectangular to spherical coordinates (note that φ is used

Διαβάστε περισσότερα

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β 3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS Page Theorem cos(αβ cos α cos β -sin α cos(α-β cos α cos β sin α NOTE: cos(αβ cos α cos β cos(α-β cos α -cos β Proof of cos(α-β cos α cos β sin α Let s use a unit circle

Διαβάστε περισσότερα

EE512: Error Control Coding

EE512: Error Control Coding EE512: Error Control Coding Solution for Assignment on Finite Fields February 16, 2007 1. (a) Addition and Multiplication tables for GF (5) and GF (7) are shown in Tables 1 and 2. + 0 1 2 3 4 0 0 1 2 3

Διαβάστε περισσότερα

Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme

Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme. (a) Note: Award A for vertical line to right of mean, A for shading to right of their vertical line. AA N (b) evidence of recognizing symmetry

Διαβάστε περισσότερα

SPEEDO AQUABEAT. Specially Designed for Aquatic Athletes and Active People

SPEEDO AQUABEAT. Specially Designed for Aquatic Athletes and Active People SPEEDO AQUABEAT TM Specially Designed for Aquatic Athletes and Active People 1 2 Decrease Volume Increase Volume Reset EarphonesUSBJack Power Off / Rewind Power On / Fast Forward Goggle clip LED Status

Διαβάστε περισσότερα

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door Right Rear Door Let's now finish the door hinge saga with the right rear door You may have been already guessed my steps, so there is not much to describe in detail. Old upper one file:///c /Documents

Διαβάστε περισσότερα

PortSip Softphone. Ελληνικά Ι English 1/20

PortSip Softphone. Ελληνικά Ι English 1/20 PortSip Softphone Ελληνικά Ι English 1/20 1. Περιεχόμενα 2. Εγκατάσταση σε Smartphone & Tablet (Android ή ios)... 1 3. Εγκατάσταση σε ηλεκτρονικό υπολογιστή (Windows ή Mac).... 5 4. Installation in Smartphone

Διαβάστε περισσότερα

MS SERIES MS DESK TOP ENCLOSURE APPLICATION EXAMPLE FEATURE. Measuring instruments. Power supply equipments

MS SERIES MS DESK TOP ENCLOSURE APPLICATION EXAMPLE FEATURE. Measuring instruments. Power supply equipments MS SERIES MS DESK TOP ENCLOSURE FEATURE Available in 176 sizes. Screws are not appeared on the surface. Usable as rack mount case with optinal mounting bracket. There are no ventilation hole for cover

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσεως ΒΒQ-2000 Ηλεκτρικό Barbeque

Οδηγίες Χρήσεως ΒΒQ-2000 Ηλεκτρικό Barbeque Οδηγίες Χρήσεως ΒΒQ-2000 Ηλεκτρικό Barbeque Οδηγίες Ασφαλείας Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας, σιγουρευτείτε ότι έχει την ίδια τάση ρεύματος με του σπιτιού σας. Προσοχή: 1. Ποτέ μην καλύπτετε τη σχάρα

Διαβάστε περισσότερα

C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions

C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions Paul Liu November 15, 2007 Note that these are sample solutions only; in many cases there were many acceptable answers. 1 Reynolds Problem 10.1 1.1 Normal-order

Διαβάστε περισσότερα

CYTA Cloud Server Set Up Instructions

CYTA Cloud Server Set Up Instructions CYTA Cloud Server Set Up Instructions ΕΛΛΗΝΙΚΑ ENGLISH Initial Set-up Cloud Server To proceed with the initial setup of your Cloud Server first login to the Cyta CloudMarketPlace on https://cloudmarketplace.cyta.com.cy

Διαβάστε περισσότερα

Εγγύηση καλής λειτουργίας

Εγγύηση καλής λειτουργίας Εγγύηση καλής λειτουργίας Τα Smartphone Bitmore συνοδεύονται από Εγγύηση Καλής Λειτουργίας Δύο (2) Ετών. Please read carefully the Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τους όρους εγγύησης που συνοδεύουν το

Διαβάστε περισσότερα

Approximation of distance between locations on earth given by latitude and longitude

Approximation of distance between locations on earth given by latitude and longitude Approximation of distance between locations on earth given by latitude and longitude Jan Behrens 2012-12-31 In this paper we shall provide a method to approximate distances between two points on earth

Διαβάστε περισσότερα

Modbus basic setup notes for IO-Link AL1xxx Master Block

Modbus basic setup notes for IO-Link AL1xxx Master Block n Modbus has four tables/registers where data is stored along with their associated addresses. We will be using the holding registers from address 40001 to 49999 that are R/W 16 bit/word. Two tables that

Διαβάστε περισσότερα

Bfn2000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Bfn2000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Bfn2000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Οδηγίες ασφαλείας Για την ορθή χρήση του ανεμιστήρα, την μείωση των πιθανοτήτων εκδήλωσης πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας

Διαβάστε περισσότερα

(C) 2010 Pearson Education, Inc. All rights reserved.

(C) 2010 Pearson Education, Inc. All rights reserved. Connectionless transmission with datagrams. Connection-oriented transmission is like the telephone system You dial and are given a connection to the telephone of fthe person with whom you wish to communicate.

Διαβάστε περισσότερα

The Nottingham eprints service makes this work by researchers of the University of Nottingham available open access under the following conditions.

The Nottingham eprints service makes this work by researchers of the University of Nottingham available open access under the following conditions. Luevorasirikul, Kanokrat (2007) Body image and weight management: young people, internet advertisements and pharmacists. PhD thesis, University of Nottingham. Access from the University of Nottingham repository:

Διαβάστε περισσότερα

Μεταπτυχιακή διατριβή. Ανδρέας Παπαευσταθίου

Μεταπτυχιακή διατριβή. Ανδρέας Παπαευσταθίου Σχολή Γεωτεχνικών Επιστημών και Διαχείρισης Περιβάλλοντος Μεταπτυχιακή διατριβή Κτίρια σχεδόν μηδενικής ενεργειακής κατανάλωσης :Αξιολόγηση συστημάτων θέρμανσης -ψύξης και ΑΠΕ σε οικιστικά κτίρια στην

Διαβάστε περισσότερα

OPERATING INSTRUCTIONS ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

OPERATING INSTRUCTIONS ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ OPERATING INSTRUCTIONS ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Model No.: WLSF-4050 ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΦΥΛΑΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΟΣΕΧΤΙΚΑ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟΝ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ 1 ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ (Σχήμα 1) 1 Εξώφυλλο μπροστινού προστατευτικό

Διαβάστε περισσότερα

Operating-instruction Manual ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ

Operating-instruction Manual ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ Operating-instruction Manual ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ 16 3 SPEED PEDESTAL FAN 16 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΘΟΣΤΑΤΗΣ 3 ΤΑΧΥΤΗΤΩΝ PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLYAND KEEP FOR FUTURE USE ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

Διαβάστε περισσότερα

Bbc5000 Power Bank. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Bbc5000 Power Bank.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Bbc5000 Power Bank Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual www.bormanntools.com Capacity Case material Battery type Net weight Product size Input Output Technical Data 5000mah Aluminum

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Ολοι οι αριθμοί που αναφέρονται σε όλα τα ερωτήματα είναι μικρότεροι το 1000 εκτός αν ορίζεται διαφορετικά στη διατύπωση του προβλήματος. Διάρκεια: 3,5 ώρες Καλή

Διαβάστε περισσότερα

Econ 2110: Fall 2008 Suggested Solutions to Problem Set 8 questions or comments to Dan Fetter 1

Econ 2110: Fall 2008 Suggested Solutions to Problem Set 8  questions or comments to Dan Fetter 1 Eon : Fall 8 Suggested Solutions to Problem Set 8 Email questions or omments to Dan Fetter Problem. Let X be a salar with density f(x, θ) (θx + θ) [ x ] with θ. (a) Find the most powerful level α test

Διαβάστε περισσότερα

ΑΝΤΙΚΟΥΝΟΥΠΙΚΉ ΣΥΣΚΕΥΉ-LED

ΑΝΤΙΚΟΥΝΟΥΠΙΚΉ ΣΥΣΚΕΥΉ-LED LED Mosquito Plug LED Mosquito Plug Operation and Safety Notes ΑΝΤΙΚΟΥΝΟΥΠΙΚΉ ΣΥΣΚΕΥΉ-LED Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας IAN 104500 104500_Mueckenstecker_Cover_BS_GB_IE_CY.indd 2 05.11.14 11:55 GB

Διαβάστε περισσότερα

NMBTC.COM /

NMBTC.COM / Common Common Vibration Test:... Conforms to JIS C 60068-2-6, Amplitude: 1.5mm, Frequency 10 to 55 Hz, 1 hour in each of the X, Y and Z directions. Shock Test:...Conforms to JIS C 60068-2-27, Acceleration

Διαβάστε περισσότερα

Example Sheet 3 Solutions

Example Sheet 3 Solutions Example Sheet 3 Solutions. i Regular Sturm-Liouville. ii Singular Sturm-Liouville mixed boundary conditions. iii Not Sturm-Liouville ODE is not in Sturm-Liouville form. iv Regular Sturm-Liouville note

Διαβάστε περισσότερα

UNIVERSITY OF CALIFORNIA. EECS 150 Fall ) You are implementing an 4:1 Multiplexer that has the following specifications:

UNIVERSITY OF CALIFORNIA. EECS 150 Fall ) You are implementing an 4:1 Multiplexer that has the following specifications: UNIVERSITY OF CALIFORNIA Department of Electrical Engineering and Computer Sciences EECS 150 Fall 2001 Prof. Subramanian Midterm II 1) You are implementing an 4:1 Multiplexer that has the following specifications:

Διαβάστε περισσότερα

1000 VDC 1250 VDC 125 VAC 250 VAC J K 125 VAC, 250 VAC

1000 VDC 1250 VDC 125 VAC 250 VAC J K 125 VAC, 250 VAC Metallized Polyester Film Capacitor Type: ECQE(F) Non-inductive construction using metallized Polyester film with flame retardant epoxy resin coating Features Self-healing property Excellent electrical

Διαβάστε περισσότερα

Στο εστιατόριο «ToDokimasesPrinToBgaleisStonKosmo?» έξω από τους δακτυλίους του Κρόνου, οι παραγγελίες γίνονται ηλεκτρονικά.

Στο εστιατόριο «ToDokimasesPrinToBgaleisStonKosmo?» έξω από τους δακτυλίους του Κρόνου, οι παραγγελίες γίνονται ηλεκτρονικά. Διαστημικό εστιατόριο του (Μ)ΑστροΈκτορα Στο εστιατόριο «ToDokimasesPrinToBgaleisStonKosmo?» έξω από τους δακτυλίους του Κρόνου, οι παραγγελίες γίνονται ηλεκτρονικά. Μόλις μια παρέα πελατών κάτσει σε ένα

Διαβάστε περισσότερα

ΟΡΟΙ ΚΑΙ ΠΡΟΥΠΟΘΕΣΕΙΣ ΣΧΕΔΙΟΥ

ΟΡΟΙ ΚΑΙ ΠΡΟΥΠΟΘΕΣΕΙΣ ΣΧΕΔΙΟΥ ΟΡΟΙ ΚΑΙ ΠΡΟΥΠΟΘΕΣΕΙΣ ΣΧΕΔΙΟΥ 1. Η διαφήμιση της Τράπεζας για τα "Διπλά Προνόμια από την American Express" ισχύει για συναλλαγές που θα πραγματοποιηθούν από κατόχους καρτών Sunmiles American Express, American

Διαβάστε περισσότερα

ZLW Series. Single-stage Monoblock Centrifugal Pump ZL PUMP GROUP.,LTD

ZLW Series. Single-stage Monoblock Centrifugal Pump ZL PUMP GROUP.,LTD ZLW Series Single-stage Monoblock Centrifugal Pump ZL PUMP GROUP.,LTD 1 Application Apply as the transportation of liquids in the fields of air condition, heating, sanitary water, water treatment cooling,

Διαβάστε περισσότερα

66546_mel_LED-Lichtervorhang_Content_LB6+GR.indd :56

66546_mel_LED-Lichtervorhang_Content_LB6+GR.indd :56 1 2 3 4 3 66546_mel_LED-Lichtervorhang_Content_LB6+GR.indd 3 29.04.11 13:56 Table of contents Introduction Intended Use... Page 5 Description of parts... Page 5 Delivery scope... Page 6 Technical information...

Διαβάστε περισσότερα

(1) Describe the process by which mercury atoms become excited in a fluorescent tube (3)

(1) Describe the process by which mercury atoms become excited in a fluorescent tube (3) Q1. (a) A fluorescent tube is filled with mercury vapour at low pressure. In order to emit electromagnetic radiation the mercury atoms must first be excited. (i) What is meant by an excited atom? (1) (ii)

Διαβάστε περισσότερα

MSN DESK TOP ENCLOSURE WITH STAND / CARRYING HANDLE

MSN DESK TOP ENCLOSURE WITH STAND / CARRYING HANDLE MSN SERIES MSN DESK TOP ENCLOSURE WITH STAND / CARRYING HANDLE W H FEATURE Available in 176 sizes. Stand / carrying handle can be adjusted in 30 degree. Maximum load is kg. There are no ventilation hole

Διαβάστε περισσότερα

VENERE. GR. Οδηγός Χρήσης EN. User Guide

VENERE. GR. Οδηγός Χρήσης EN. User Guide GR. Οδηγός Χρήσης EN. User Guide ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ: ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ Κίνδυνος από φωτιά και άλλες πηγές έντονης θερμότητας, όπως ηλεκτρικές αντιστάσεις, υγραέριο, φωτιά κλπ,

Διαβάστε περισσότερα

ΕΡΙΤΟΡΕΣ ΚΑΙ ΑΝΘΩΡΟΙ ΚΛΕΙΔΙΑ ΑΝΑΘΕΣΘ ΑΓΩΝΑ ΓΑΦΕΙΟ ΑΓΩΝΩΝ ΟΓΑΝΩΤΙΚΘ ΕΡΙΤΟΡΘ. ζεκηλαρηο 1 ΡΑΓΚΟΣΜΙΑ ΟΜΟΣΡΟΝΔΙΑ (ISAF) ΕΛΛΘΝΙΚΘ ΟΜΟΣΡΟΝΔΙΑ (Ε.Ι.Ο.

ΕΡΙΤΟΡΕΣ ΚΑΙ ΑΝΘΩΡΟΙ ΚΛΕΙΔΙΑ ΑΝΑΘΕΣΘ ΑΓΩΝΑ ΓΑΦΕΙΟ ΑΓΩΝΩΝ ΟΓΑΝΩΤΙΚΘ ΕΡΙΤΟΡΘ. ζεκηλαρηο 1 ΡΑΓΚΟΣΜΙΑ ΟΜΟΣΡΟΝΔΙΑ (ISAF) ΕΛΛΘΝΙΚΘ ΟΜΟΣΡΟΝΔΙΑ (Ε.Ι.Ο. ΑΝΑΘΕΣΘ ΑΓΩΝΑ ΕΡΙΤΟΡΕΣ ΚΑΙ ΑΝΘΩΡΟΙ ΚΛΕΙΔΙΑ ΡΑΓΚΟΣΜΙΑ ΟΜΟΣΡΟΝΔΙΑ (ISAF) ΕΛΛΘΝΙΚΘ ΟΜΟΣΡΟΝΔΙΑ (Ε.Ι.Ο.) ΚΛΑΣΘ 6/6/2009 1 ΟΡΓΑΝΩΣΙΚΗ ΕΠΙΣΡΟΠΗ ΓΡΑΦΕΙΟ ΑΓΩΝΩΝ ΕΠΙΣΡΟΠΗ ΑΓΩΝΩΝ ΕΠΙΣΡΟΠΗ ΕΝΣΑΕΩΝ ΕΠΙΣΡΟΠΗ ΚΑΣΑΜΕΣΡΗΕΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

Small and powerful energy saver gives high quality light, with compact design

Small and powerful energy saver gives high quality light, with compact design Lighting Small and powerful energy saver gives high quality light, with compact design GENIE unctional non-covered Energy saving lamp, with money saving high quality light and compact design. This lamp

Διαβάστε περισσότερα

60 61 62 63 64 65 Ο Δ Η Γ Ι Ε Σ Σ Υ Ν Τ Η Ρ Η Σ Η Σ Τ Ω Ν Κ Ο Υ Φ Ω Μ Α Τ Ω Ν Ι Ν S T R U C T I N O N S C O N C E R N I N G Τ Η Ε C A S E M E N T S M A I N T E N A N C E Ο τακτικός καθαρισμός των βαμμένων

Διαβάστε περισσότερα

Surface Mount Multilayer Chip Capacitors for Commodity Solutions

Surface Mount Multilayer Chip Capacitors for Commodity Solutions Surface Mount Multilayer Chip Capacitors for Commodity Solutions Below tables are test procedures and requirements unless specified in detail datasheet. 1) Visual and mechanical 2) Capacitance 3) Q/DF

Διαβάστε περισσότερα

The Simply Typed Lambda Calculus

The Simply Typed Lambda Calculus Type Inference Instead of writing type annotations, can we use an algorithm to infer what the type annotations should be? That depends on the type system. For simple type systems the answer is yes, and

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 24/3/2007

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 24/3/2007 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Όλοι οι αριθμοί που αναφέρονται σε όλα τα ερωτήματα μικρότεροι του 10000 εκτός αν ορίζεται διαφορετικά στη διατύπωση του προβλήματος. Αν κάπου κάνετε κάποιες υποθέσεις

Διαβάστε περισσότερα

OUR PRODUCT RANGE. www.rakson.gr

OUR PRODUCT RANGE. www.rakson.gr ΤΑ ΑΛΛΑ ΕΙ Η ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΜΑΣ ΜΕΤΑΣΧΗΜΑΤΙΣΤΕΣ ΚΟΥ ΟΥΝΙΩΝ ΚΟΥ ΟΥΝΙΑ ΜΠΟΥΤΟΝ ΚΟΥ ΟΥΝΙΩΝ ΑΥΤΟΜΑΤΟΙ ΚΛΙΜΑΚΟΣΤΑΣΙΟΥ ΚΛΕΙ ΑΡΙΕΣ ΑΝΙΧΝΕΥΤΕΣ ΚΙΝΗΣΗΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ Θυροτηλεοράσεις Θυροτηλέφωνα Ενδοεπικοινωνίες

Διαβάστε περισσότερα

Small and powerful energy saver gives high quality light, with compact design

Small and powerful energy saver gives high quality light, with compact design Lighting Small and powerful energy saver gives high quality light, with compact design GENIE unctional non-covered Energy saving lamp, with money saving high quality light and compact design. This lamp

Διαβάστε περισσότερα

RSDW08 & RDDW08 series

RSDW08 & RDDW08 series /,, MODEL SELECTION TABLE INPUT ORDER NO. INPUT VOLTAGE (RANGE) NO LOAD INPUT CURRENT FULL LOAD VOLTAGE CURRENT EFFICIENCY (Typ.) CAPACITOR LOAD (MAX.) RSDW08F-03 344mA 3.3V 2000mA 80% 2000μF RSDW08F-05

Διαβάστε περισσότερα

Creative TEchnology Provider

Creative TEchnology Provider 1 Oil pplication Capacitors are intended for the improvement of Power Factor in low voltage power networks. Used advanced technology consists of metallized PP film with extremely low loss factor and dielectric

Διαβάστε περισσότερα

ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΙ ΘΕΡΜΟΠΟΜΠΟΙ ΑΛΟΥΜΙΝΙΟΥ ΧΑΜΗΛΗΣ ΚΑΤΑΝΑΛΩΣΗΣ

ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΙ ΘΕΡΜΟΠΟΜΠΟΙ ΑΛΟΥΜΙΝΙΟΥ ΧΑΜΗΛΗΣ ΚΑΤΑΝΑΛΩΣΗΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΙ ΘΕΡΜΟΠΟΜΠΟΙ ΑΛΟΥΜΙΝΙΟΥ ΧΑΜΗΛΗΣ ΚΑΤΑΝΑΛΩΣΗΣ ECD04 ECD06 ECD08 ECD10 ECD12 500 W 800 W 1000 W 1300 W 1500 W EA04 EA06 EA08 EA10 EA12 500 W 800 W 1000 W 1300 W 1500 W ECDS04 ECDS06 ECDS08 ECDS10

Διαβάστε περισσότερα

Door Hinge replacement (Rear Left Door)

Door Hinge replacement (Rear Left Door) Door Hinge replacement (Rear Left Door) We will continue the previous article by replacing the hinges of the rear left hand side door. I will use again the same procedure and means I employed during the

Διαβάστε περισσότερα

Mean bond enthalpy Standard enthalpy of formation Bond N H N N N N H O O O

Mean bond enthalpy Standard enthalpy of formation Bond N H N N N N H O O O Q1. (a) Explain the meaning of the terms mean bond enthalpy and standard enthalpy of formation. Mean bond enthalpy... Standard enthalpy of formation... (5) (b) Some mean bond enthalpies are given below.

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΕΣΤΙΑ ΚΑΦΕ COFFEE HOT PLATE Μοντέλο / Model : ES-2308 230V~50Hz 450W Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες χρήσης πριν την χρήση της συσκευής και φυλάξτε

Διαβάστε περισσότερα

Γιπλυμαηική Δπγαζία. «Ανθπυποκενηπικόρ ζσεδιαζμόρ γέθςπαρ πλοίος» Φοςζιάνηρ Αθανάζιορ. Δπιβλέπυν Καθηγηηήρ: Νηθφιανο Π. Βεληίθνο

Γιπλυμαηική Δπγαζία. «Ανθπυποκενηπικόρ ζσεδιαζμόρ γέθςπαρ πλοίος» Φοςζιάνηρ Αθανάζιορ. Δπιβλέπυν Καθηγηηήρ: Νηθφιανο Π. Βεληίθνο ΔΘΝΙΚΟ ΜΔΣΟΒΙΟ ΠΟΛΤΣΔΥΝΔΙΟ ΥΟΛΗ ΝΑΤΠΗΓΩΝ ΜΗΥΑΝΟΛΟΓΩΝ ΜΗΥΑΝΙΚΩΝ Γιπλυμαηική Δπγαζία «Ανθπυποκενηπικόρ ζσεδιαζμόρ γέθςπαρ πλοίος» Φοςζιάνηρ Αθανάζιορ Δπιβλέπυν Καθηγηηήρ: Νηθφιανο Π. Βεληίθνο Σπιμελήρ Δξεηαζηική

Διαβάστε περισσότερα

Ημερομηνία Τελευταίας Ενημέρωσης: Μαϊος 2017

Ημερομηνία Τελευταίας Ενημέρωσης: Μαϊος 2017 DegerHellas Μον.ΕΠΕ Ενεργειακά Συστήματα, Μεγάλου Αλεξάνδρου 169, 13562,Αγιοι Ανάργυροι, Αθήνα Τ: 211-0127290 F: 211-0127293, E: info-greece@degerenergie.com Θέμα: Κείμενο Εγγυήσεων DegerTrackers Ημερομηνία

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ/ ASSEMBLY INSTRUCTION ΤΟΜΜΥ ΚΡΕΒΑΤΙ/BED

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ/ ASSEMBLY INSTRUCTION ΤΟΜΜΥ ΚΡΕΒΑΤΙ/BED ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ/ ASSEMBLY INSTRUCTION ΤΟΜΜΥ ΚΡΕΒΑΤΙ/BED 1. Παρακαλώ πολύ διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν την συναρμολόγηση/ Please read the instructions carefully. 2. Παρακαλώ πολύ όπως ελέγξτε

Διαβάστε περισσότερα

ΘΕΡΜΑΣΤΡΑ ΧΑΛΑΖΙΑ 2400W ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ. Model No: LX-1502H Ref. No:

ΘΕΡΜΑΣΤΡΑ ΧΑΛΑΖΙΑ 2400W ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ. Model No: LX-1502H Ref. No: ΘΕΡΜΑΣΤΡΑ ΧΑΛΑΖΙΑ 2400W ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ Model No: LX-1502H Ref. No: 891-4144 ΠΡΟΣΟΧΗ! - ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί ΜΟΝΟ για οικιακή χρήση. Καμία ευθύνη δεν φέρει ο κατασκευαστής

Διαβάστε περισσότερα

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required)

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required) Phys460.nb 81 ψ n (t) is still the (same) eigenstate of H But for tdependent H. The answer is NO. 5.5.5. Solution for the tdependent Schrodinger s equation If we assume that at time t 0, the electron starts

Διαβάστε περισσότερα

Thin Film Chip Resistors

Thin Film Chip Resistors FEATURES PRECISE TOLERANCE AND TEMPERATURE COEFFICIENT EIA STANDARD CASE SIZES (0201 ~ 2512) LOW NOISE, THIN FILM (NiCr) CONSTRUCTION REFLOW SOLDERABLE (Pb FREE TERMINATION FINISH) Type Size EIA PowerRating

Διαβάστε περισσότερα

LR Series Metal Alloy Low-Resistance Resistor

LR Series Metal Alloy Low-Resistance Resistor Tel : 881745 Fax : 881749 LR Series Metal Alloy LowResistance Resistor This specification is applicable to lead free, halogen free of RoHS directive for metal alloy lowresistance resistor. The product

Διαβάστε περισσότερα

SIGURANŢE CILINDRICE

SIGURANŢE CILINDRICE SIGURANŢE CILINDRICE SIGURANŢE CILINDRICE CH Curent nominal Caracteristici de declanşare 1-100A gg, am Aplicaţie: Siguranţele cilindrice reprezintă cea mai sigură protecţie a circuitelor electrice de control

Διαβάστε περισσότερα

(a) se numeşte derivata parţială a funcţiei f în raport cu variabila x i în punctul a.

(a) se numeşte derivata parţială a funcţiei f în raport cu variabila x i în punctul a. Definiţie Spunem că: i) funcţia f are derivată parţială în punctul a în raport cu variabila i dacă funcţia de o variabilă ( ) are derivată în punctul a în sens obişnuit (ca funcţie reală de o variabilă

Διαβάστε περισσότερα

Homework 3 Solutions

Homework 3 Solutions Homework 3 Solutions Igor Yanovsky (Math 151A TA) Problem 1: Compute the absolute error and relative error in approximations of p by p. (Use calculator!) a) p π, p 22/7; b) p π, p 3.141. Solution: For

Διαβάστε περισσότερα

Homework 8 Model Solution Section

Homework 8 Model Solution Section MATH 004 Homework Solution Homework 8 Model Solution Section 14.5 14.6. 14.5. Use the Chain Rule to find dz where z cosx + 4y), x 5t 4, y 1 t. dz dx + dy y sinx + 4y)0t + 4) sinx + 4y) 1t ) 0t + 4t ) sinx

Διαβάστε περισσότερα

Solutions to Exercise Sheet 5

Solutions to Exercise Sheet 5 Solutions to Eercise Sheet 5 jacques@ucsd.edu. Let X and Y be random variables with joint pdf f(, y) = 3y( + y) where and y. Determine each of the following probabilities. Solutions. a. P (X ). b. P (X

Διαβάστε περισσότερα

UK PART-3. ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE Refrigerator Compartment To set the refrigerator compartment to 5 graphic bar will be enough for normal con

UK PART-3. ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE Refrigerator Compartment To set the refrigerator compartment to 5 graphic bar will be enough for normal con UK PART-3. ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE Refrigerator Compartment To set the refrigerator compartment to 5 graphic bar will be enough for normal conditions. To reduce humidity and consequent increase

Διαβάστε περισσότερα

Code Breaker. TEACHER s NOTES

Code Breaker. TEACHER s NOTES TEACHER s NOTES Time: 50 minutes Learning Outcomes: To relate the genetic code to the assembly of proteins To summarize factors that lead to different types of mutations To distinguish among positive,

Διαβάστε περισσότερα

(Type B) Το προϊόν αυτό δεν είναι κατάλληλο για σκοπούς πρωτογενούς θέρμανσης. ADM AEE

(Type B) Το προϊόν αυτό δεν είναι κατάλληλο για σκοπούς πρωτογενούς θέρμανσης. ADM AEE (Type B) Το προϊόν αυτό δεν είναι κατάλληλο για σκοπούς πρωτογενούς θέρμανσης. ADM AEE 2310 85 30 61 80 00 18 Mklg 01. Rwnc A]SQ,ovb / D OPERATlON FUELING WARNING: uture storage of your heater. Use o NEVE

Διαβάστε περισσότερα

BFN6000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΘΟΣΤΑΤΗΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

BFN6000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΘΟΣΤΑΤΗΣ.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης BFN6000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΘΟΣΤΑΤΗΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual GR Εικ.1 1 Κέντρο προφυλακτήρα 9 Κεντρικός άξονας 16 Εσωτερικό τμήμα στύλου 2 Εμπρόσθιο τμήμα προφυλακτήρα 10 Περίβλημα

Διαβάστε περισσότερα

2013 REV 01 ELECTRONICS CAPACITORS. DC Applications Metallized Polypropylene Film Self Healing

2013 REV 01 ELECTRONICS CAPACITORS. DC Applications Metallized Polypropylene Film Self Healing 2013 REV 01 POWER EECTRONICS CAPACITORS C Applications Metallized Polypropylene Film Healing OUR MISSION: POWER EECTRONICS AN SPECIA CAPACITORS M.V. PFC CAPACITORS AN BANKS IGHTING CAPACITORS MOTOR RUN

Διαβάστε περισσότερα